Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     BBK 84.4 Ang.
         A64
     Sostavlenie, obshchaya redakciya A. N. Gorbunova
     Anglijskaya lirika pervoj poloviny XVII veka. - M.: Izd-vo MGU, 1989. 
     ISBN 5-211-00181-8.
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     <...> U istokov  anglijskoj  liriki  XVII  veka  stoyat  dva  krupnejshih 
hudozhnika   -  Dzhon  Donn  i  Ben  Dzhonson,  kotorye  protivopostavili  svoe
iskusstvo poeticheskoj manere elizavetincev.
     Donn - poet ochen' slozhnyj, a podchas i  nemnogo  zagadochnyj.  Ego  stihi
sovershenno ne umeshchayutsya  v  ramkah  gotovyh  opredelenij  i  slovno  narochno
draznyat  chitatelya  svoej   mnogoznachnost'yu,   neozhidannymi   kontrastami   i
povorotami mysli,  sochetaniem  trezvo-analiticheskih  suzhdenij  s  vspleskami
strastej, postoyannymi poiskami i postoyannoj neudovletvorennost'yu.
     Donn byl vsego na vosem' let molozhe SHekspira, no on prinadlezhal  uzhe  k
inomu pokoleniyu. Esli verit' slovam mogil'shchikov, Gamletu  v  poslednem  akte
shekspirovskoj tragedii 30 let; takim obrazom, vozrast datskogo princa  ochen'
blizok vozrastu Donna. Issledovateli chasto podcherkivayut etot fakt, obygryvaya
gamleticheskje momenty v tvorchestve poeta. I dejstvitel'no, dlya Donna, kak  i
dlya shekspirovskogo geroya, "vyvihnutoe vremya" vyshlo iz kolei i mesto strojnoj
garmonii  mirozdaniya  zanyal   nepodvlastnyj   razumnomu   osmysleniyu   haos,
soprovozhdayushchij smenu epoh istorii. V stavshem hrestomatijnym otryvke iz poemy
"Pervaya godovshchina" poet tak opisal svoj vek:
 
                     Vse novye filosofy v somnen'e. 
                     |fir otvergli - net vosplamenen'ya, 
                     Ischezlo Solnce, i Zemlya propala, 
                     A kak najti ih - znaniya ne stalo. 
                     Vse priznayut, chto mir nash na ishode, 
                     Kol' ishchut mezh planet, v nebesnom svode 
                     Poznanij novyh... No edva svershitsya 
                     Otkryt'e - vse na atomy krushitsya. 
                     Vse - iz chastic, a celogo ne stalo, 
                     Lukavstvo mezh lyud'mi vozobladalo, 
                     Raspalis' svyazi, predany zabven'yu 
                     Otec i syn, vlast' i povinoven'e. 
                     I kazhdyj dumaet: "YA - Feniks-ptica", 
                     Ot vseh drugih zhelaya otvratit'sya... 
 
                                 Perevod D. V. SHCHedrovickogo {*} 
 
     {* Imena perevodchikov v  stat'e  nazvany  lish'  v  teh  sluchayah,  kogda
citiruemye proizvedeniya ne voshli v knigu.}
 
     O sebe zhe samom v odnom iz sonetov Donn skazal:
 
                     YA ves' - boren'e: na bedu moyu, 
                     Nepostoyanstvo - postoyannym stalo... 
 
     Boleznenno chuvstvuya nesovershenstvo mira, raspavshegosya, po  ego  slovam,
na atomy, poet vsyu zhizn' iskal tochku  opory.  Vnutrennij  razlad  -  glavnyj
motiv  ego  liriki.  Imenno  zdes'  prichina  ee  slozhnosti,  ee  muchitel'nyh
protivorechij, sochetaniya frivol'nogo gedonizma  i  gorechi  bogoostavlennosti,
broskoj pozy i neuverennosti v sebe, nepoddel'noj radosti zhizni i  glubokogo
tragizma.
     Kak i bol'shinstvo poetov epohi, Donn ne  prednaznachal  svoi  stihi  dlya
pechati. Dolgoe vremya oni byli  izvestny  lish'  po  spiskam,  kotorye  podchas
sil'no otlichalis' drug ot druga (Problema raznochteniya otdel'nyh mest do  sih
por ne reshena specialistami.) V pervyj raz lirika  Donna  byla  opublikovana
tol'ko posle ego smerti, v  1663  godu.  Poetomu  sejchas  dostatochno  trudno
reshit', kogda bylo napisano to ili inoe  ego  stihotvorenie.  Tem  ne  menee
tekstologi, slichiv sohranivshiesya rukopisi i izuchiv mnogochislennye allyuzii na
sobytiya epohi, dokazali, chto Donn stal pisat' uzhe v nachale  90-h  godov  XVI
veka. Ego pervuyu satiru datiruyut 1593 godom. Vsled za nej poet  sochinil  eshche
chetyre satiry. Vse vmeste oni hodili v rukopisi  kak  "kniga  satir  Donna".
Krome nee  iz-pod  pera  poeta  v  90-e  gody  takzhe  vyshlo  dovol'no  mnogo
stihotvorenij v drugih zhanrah: epigrammy, poslaniya, elegii, epitalamy, pesni
i t. d. Donn pisal ih, kak by  namerenno  sorevnuyas'  so  Spenserom,  Marlo,
SHekspirom i  drugimi  poetami-elizavetincami,  chto  delaet  ego  novatorstvo
osobenno ochevidnym.
     V satirah Donn beret  za  obrazec  ne  nacional'nuyu,  no  drevnerimskuyu
tradiciyu Goraciya, Persiya i YUvenala i  preobrazhaet  ee  v  duhe  sobstvennogo
videniya mira.  Uzhe  pervaya  ego  satira  byla  napisana  v  neprivychnoj  dlya
elizavetincev forme dramaticheskogo monologa - satirik, uslovnaya  figura  "ot
avtora", snachala beseduet s "nelepym chudakom", a zatem  rasskazyvaet  ob  ih
sovmestnom puteshestvii po ulicam Londona. Otkazavshis' ot znakomoj po  poezii
Spensera  stilizacii  pod  allegoriyu  ili  pastoral',  Donn   obrashchaetsya   k
izobrazheniyu real'noj zhizni elizavetinskoj Anglii. Pri etom ego interesuyut ne
stol'ko otdel'nye lichnosti i ih vzaimootnosheniya (hotya  i  eto  tozhe  est'  v
satirah), skol'ko opredelennye social'nye yavleniya i tipy lyudej. Zrenie Donna
gorazdo ostree, chem u poetov starshego pokoleniya. Vsego neskol'kimi  shtrihami
on ves'ma tochno, hotya i s grotesknym preuvelicheniem  risuet  portrety  svoih
sovremennikov: kapitana, nabivshego koshelek zhalovan'em  pogibshih  v  srazhenii
soldat, bojkogo  pridvornogo,  ot  kotorogo  ishodit  zapah  dorogih  duhov,
ryadyashchegosya v barhat  sud'i,  modnogo  franta  i  drugih  prohozhih,  a  edkie
kommentarii satirika,  ocenivayushchego  kazhdogo  iz  nih,  pomogayut  vossozdat'
kartinu nravov stolichnogo obshchestva. Zdes'  caryat  legkomyslie  i  tshcheslavie,
zhadnost' i ugodnichestvo.
     Osobenno dostaetsya ot satirika ego sputniku, pustomu i glupomu  shchegolyu,
sudyashchemu o lyudyah lish' po ih vneshnosti i obshchestvennomu polozheniyu  i  za  vsej
etoj mishuroj ne zamechayushchemu dobrodetel' "v  otkroven'e  nagoty".  Personazhi,
podobnye emu,  vskore  pronikli  v  anglijskuyu  komediyu;  v  poezii  zhe  oni
poyavilis'  vpervye  v  satirah  Donna.  Principial'no  novym  bylo  zdes'  i
avtorskoe  otnoshenie  k  geroyu-satiriku.  Esli  v  renessansnoj  satire   on
blagodarya svoemu moral'nomu  prevoshodstvu  obychno  vozvyshalsya  nad  lyud'mi,
kotoryh vysmeival, to u Donna on prevoshodit ih  skoree  v  intellektual'nom
plane, ibo yasno vidit, chto  oni  soboj  predstavlyayut.  Odnako  on  ne  mozhet
ustoyat'  pered  ugovorami  priyatelya  i,  prekrasno  ponimaya,  chto  sovershaet
glupost', brosaet knigi i otpravlyaetsya  na  progulku.  Vidimo,  i  ego  tozhe
prityagivaet k sebe, pust' i pomimo ego voli, pestryj  i  burlyashchij  vodovorot
londonskih ulic. Tak  harakternaya  dlya  man'erizma  dvojstvennost'  soznaniya
pronikaet uzhe v eto rannee stihotvorenie Donna.
     V forme dramaticheskogo monologa napisany  i  drugie  satiry  poeta.  Vo
vtoroj i pyatoj on obrashchaetsya k sudejskomu sosloviyu, nravy kotorogo prekrasno
izuchil za vremya ucheniya v londonskoj yuridicheskoj  shkole  Linkol'nz-Inn.  Tema
lzhivosti, kryuchkotvorstva, prodazhnosti  i  zhadnosti  sudej,  zanyavshaya  vskore
vazhnoe mesto v komediyah Bena Dzhonsona i Tomasa Midltona, vpervye voznikla  v
poezii  Donna.  Ne  shchadit  poet  i  pridvornyh  (chetvertaya  satira).   Ideal
pridvornogo kak garmonicheski razvitoj lichnosti v duhe Kastil'one i Sidni  ne
sushchestvuet dlya nego. V otlichie ot Spensera ne  vidit  on  ego  i  v  dalekom
proshlom.  Donn  vsyacheski  razvenchivaet  etot  ideal,  vysmeivaya   tshcheslavie,
glupost', pohotlivost', gordost', zlobu i licemerie pridvornyh.  ZHemannyj  i
boltlivyj  frant,  kotoryj  poyavlyaetsya  v   satire,   slovno   predvoshishchaet
shekspirovskogo Ozrika, a ego affektirovannaya, polnaya evfuisticheskih oborotov
manera rechi nachisto otvergaetsya poetom. V  satirah  Donna  mozhno  ulovit'  i
notki razocharovaniya v samom monarhe. Ved' v real'nosti  vsemogushchaya  koroleva
nichego ne znaet o nespravedlivosti, caryashchej v Londone, a potomu i  ne  mozhet
nichego ispravit'. Postepenno ob容ktom satiry stanovitsya  vsya  elizavetinskaya
Angliya 90-h godov. V otlichie ot poetov starshego pokoleniya,  vospevavshih  eto
vremya  kak  novyj  "zolotoj  vek",  kotoryj  prines  strane  posle  razgroma
Nepobedimoj armady (1588) schast'e i blagodenstvie, Donn snimaet vsyakij oreol
geroiki so svoej epohi. On nazyvaet ee  vekom  "prorzhavlennogo  zheleza",  to
est'  ne  prosto  zheleznym  vekom,  hudshej  iz  vseh   mifologicheskih   epoh
chelovechestva, no vekom, v kotorom  i  zhelezo-to  proela  rzhavchina.  Podobnyj
skepticizm byl yavleniem principial'no novym ne tol'ko v poezii, no i vo vsej
anglijskoj literature.
     Osobenno interesna v plane dal'nejshej evolyucii Donna ego tret'ya  satira
(o religii), gde poet sravnivaet katolicheskuyu,  puritanskuyu  i  anglikanskuyu
cerkvi. Ni odna iz nih ne udovletvoryaet poeta, i on prihodit k  vyvodu,  chto
put' k istine dolog i ternist:
 
                     Pik istiny vysok neimoverno; 
                     Pridetsya pokruzhit' po sklonu, chtob 
                     Dostich' vershiny, - net dorogi v lob! 
                     Speshi, dokole den', a t'ma sgustitsya - 
                     Togda uzh budet pozdno toropit'sya. 
 
     Haos mira zatronul i zemnuyu cerkov'.  I  v  etom  vazhnejshem  dlya  Donna
voprose dushevnaya razdvoennost' daet o sebe znat' s samogo nachala.
     Radikal'nym obrazom pereosmyslil Donn i  zhanr  epistoly.  Poslaniya  ego
starshih sovremennikov  obychno  predstavlyali  soboj  vozvyshennye  komplimenty
vliyatel'nym osobam i sobrat'yam po peru, yarkim  primerom  chemu  sluzhit  celaya
gruppa sonetov-posvyashchenij, kotorymi Spenser predvaril pervuyu chast' "Korolevy
fej"   (1590).   Donn   namerenno   snizil   stil'   zhanra,   pridav   stihu
razgovorno-neprinuzhdennyj harakter. V etom poet opiralsya  na  opyt  Goraciya,
nazyvavshego svoi epistoly "besedami".
     Izvestnoe  vliyanie  na  Donna   okazali   i   temy   epistol   Goraciya,
voshvalyavshego dostoinstva uedinennogo obraza zhizni. Tak, v poslanii k  Genri
Uottonu, sravniv zhizn' v derevne, pri dvore i v gorode, Donn sovetuet  drugu
ne pridavat' znacheniya vneshnim obstoyatel'stvam i izbrat'  put'  nravstvennogo
samosovershenstvovaniya. V moral'nom pafose  stihotvoreniya,  v  ego  propovedi
stoicheskogo ideala yavno oshchutimy reminiscencii iz Goraciya.
     Sredi rannih  poslanij  Donna  bessporno  luchshimi  yavlyayutsya  "SHtorm"  i
"SHtil'"  (1597),  kotorye  sostavlyayut  ob容dinennyj  obshchej  mysl'yu   diptih.
Stihotvoreniya rasskazyvayut o real'nyh  sobytiyah,  sluchivshihsya  s  poetom  vo
vremya plavaniya  na  Azorskie  ostrova.  Opisyvaya  vstrechu  s  nepodvlastnymi
cheloveku stihiyami, Donn nastol'ko  yarko  vosproizvodit  svoi  oshchushcheniya,  chto
chitatel'   nevol'no   delaetsya   souchastnikom    grotesknoj    tragikomedii,
razygravshejsya  na  bortu  korablya.   Stihii   vmig   vz座arivshejsya   buri   i
iznuritel'no-nepodvizhnogo shtilya protivopolozhny  drug  drugu,  i  ih  broskij
kontrast vysvechivaet glavnuyu temu diptiha - hrupkost' cheloveka  pered  licom
nepostizhimoj dlya nego vselennoj, ego zavisimost' ot pomoshchi svyshe:
 
                    CHto by menya ni podtolknulo v put' - 
                    Lyubov' ili nadezhda utonut', 
                    Prognivshij vek, dosada, presyshchen'e. 
                    Il' poprostu mirazh obogashchen'ya - 
                    Uzhe nevazhno. Bud' ty zdes' hrabrec 
                    Il' zhalkij trus - tebe odin konec. 
                    Mezh gonchej i olenem net razlichij, 
                    Kogda sud'ba ih sdelaet dobychej. 
                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
                    Kak chelovek, odnako, izmel'chal! 
                    On byl nichem v nachale vseh nachal, 
                    No v nem dremali zamysly prirodny; 
                    A my - nichto i ni na chto ne godny, 
                    V dushe ni sil, ni chuvstv... No chto ya lgu? 
                    Unyn'e zhe ya chuvstvovat' mogu! 
 
     |timi mnogoznachitel'nymi strokami poet zakanchivaet diptih.
     Principial'no novymi dlya anglijskoj poezii 90-h godov XVI veka  byli  i
elegii Donna. Kak polagayut issledovateli, za tri goda - s 1593 po 1596  poet
napisal celuyu malen'kuyu knigu elegij,  kotoraya  srazu  zhe  poluchila  shirokoe
hozhdenie v rukopisi.  |legii  Donna  posvyashcheny  lyubovnoj  tematike  i  nosyat
polemicheskij harakter: poet derzko protivopostavil sebya nedavno  nachavshemusya
vseobshchemu  uvlecheniyu  sonetom  v  duhe  Petrarki.   Mnogochislennye   epigony
ital'yanskogo poeta bystro prevratili ego hudozhestvennye otkrytiya  v  shtampy,
nad kotorymi ironiziroval Sidni i kotorye sparodiroval SHekspir v  znamenitom
130-m sonete:
 
                       Ee glaza na zvezdy ne pohozhi, 
                       Nel'zya usta korallami nazvat', 
                       Ne belosnezhna plech otkrytyh kozha, 
                       I chernoj provolokoj v'etsya pryad'. 
 
                                       Perevod S. YA. Marshak 
 
     Ochevidno, izderzhki etoj mody ochen' bystro otkrylis' Donnu, byt'  mozhet,
ran'she, chem SHekspiru, i v spore s anglijskimi petrarkistami on  vybral  svoj
put'.
     Poet i tut obratilsya k antichnoj tradicii, vzyav "Lyubovnye elegii" Ovidiya
kak obrazec dlya podrazhaniya. Donna privlekla legkaya ironichnost'  Ovidiya,  ego
otnoshenie k lyubvi kak k zanyatiyu neser'eznomu, zabavnoj igre  ili  iskusstvu,
ukrashayushchemu zhizn'.
     S prisushchim ego epohe svobodnym otnosheniem k zaimstvovaniyu Donn beret  u
Ovidiya ryad personazhej i nekotorye  situacii.  V  elegiyah  anglijskogo  poeta
poyavlyayutsya i neumolimyj privratnik,  i  staryj  revnivyj  muzh,  i  obuchennaya
geroem lyubovnomu iskusstvu devica, kotoraya,  poznav  vsyu  prelest'  "strasti
nezhnoj",  izmenyaet  emu.  Odnako  vse  eto  pereosmysleno  Donnom  i  sluzhit
materialom dlya vpolne samobytnyh stihotvorenij.
     Dejstvie elegij Donna razvorachivaetsya v sovremennom  Londone.  Poetomu,
naprimer, steregushchij dom gromadnyj detina-privratnik malo pohozh na evnuha iz
elegii  Ovidiya  i  skoree  napominaet  personazh  iz   elizavetinskoj   dramy
("Aromat"),  a  odezhdy,  kotorye  sbrasyvaet  vozlyublennaya  ("Na  razdevanie
vozlyublennoj"), yavlyayutsya modnymi v vysshem londonskom svete naryadami. Gladkij
i  ottochennyj  stih  Ovidiya,   plavnoe   dvizhenie   mysli,   obstoyatel'nost'
povestvovaniya u Donna, kak pravilo, zamenyaet nervnaya dinamika dramaticheskogo
monologa.
     Inym, chem u Ovidiya, bylo i otnoshenie poeta k chuvstvu. Prinyav ideyu lyubvi
kak zabavnoj igry, on lishil ee prisushchej Ovidiyu estetizacii.  Nadevshij  masku
cinika, liricheskij geroj Donna ispoveduet vul'garnyj materializm, kotoryj  v
Anglii  teh  let  chasto  associirovalsya  s  odnostoronne   ponyatym   ucheniem
Makiavelli. Dlya lyudej s podobnymi vzglyadami mesto vysshih duhovnyh  cennostej
zanyala chuvstvennost', a priroda kazhdogo cheloveka diktovala  emu  sobstvennye
zakony  povedeniya,  svoyu  moral'.  SHekspirovskij  |dmund  ("Korol'  Lir")  s
aforisticheskoj tochnost'yu vyrazil sut' etoj doktriny,  skazav:  "Priroda,  ty
moya boginya". Geroj zhe odnoj  iz  elegij  Donna  ("Izmenchivost'"),  otstaivaya
yakoby otvechayushchee zakonam prirody pravo zhenshchiny na nepostoyanstvo, sravnil  ee
s zhivotnymi, menyayushchimi partnerov po  pervoj  prihoti,  s  morem,  v  kotoroe
vpadayut mnogie reki. Po mneniyu geroya, ravnym  obrazom  svobodny  i  muzhchiny,
hotya on i sovetuet im byt' razborchivymi pri vybore i smene podrugi.
     V protivoves petrarkistam Donn soznatel'no snizhaet obraz  vozlyublennoj,
smelo akcentiruya plotskuyu storonu lyubvi. V ego elegiyah vse perevernuto s nog
na golovu i nepristupnaya dama i  ee  tomnyj  vozdyhatel'  predstayut  v  vide
sgovorchivoj  vetrenicy  i  samonadeyannogo  soblaznitelya.  Poet   soznatel'no
epatiroval publiku: nekotorye stroki Donna byli  nastol'ko  otkrovenny,  chto
cenzura vykinula pyat' elegij iz pervogo izdaniya stihov poeta.
     I vse zhe kritiki, vosprinyavshie eti elegii bukval'no i uvidevshie  v  nih
propoved' svobody  chuvstv,  yavno  uprostili  ih  smysl.  Lirika  Donna,  kak
pravilo, voobshche ne poddaetsya odnoznachnomu prochteniyu. Ved' v  odin  period  s
elegiyami on pisal i tret'yu satiru, i "SHtil'", i "SHtorm". Dlya molodogo poeta,
kak i dlya bol'shinstva ego chitatelej, otricatel'nyj smysl  makiavellizma  byl
dostatochno yasen. Ironicheskaya distanciya postoyanno otdelyaet  geroya  elegij  ot
avtora. Kak i Ovidij, Donn tozhe smeetsya nad svoim geroem {Andreasen N. J. S.
John Donne. Conservative Revolutionary, Princeton, 1965. P. 78-130.}.
     V 90-e  gody  Donn  obrashchaetsya  i  k  drugim  zhanram  lyubovnoj  liriki.
Stihotvoreniya o lyubvi on prodolzhal pisat' i v pervye  dva  desyatiletiya  XVII
veka. V posmertnom izdanii (1633) eti stihi  byli  napechatany  vperemeshku  s
drugimi, no uzhe v sleduyushchem sbornike (1635) sostaviteli sobrali ih v  edinyj
cikl, nazvav ego po analogii s populyarnym v XVI  veke  sbornikom  R.  Totela
"Pesnyami  i  sonetami".  V  yazyke  toj  epohi  slovo  _sonet_   pomimo   ego
obshcheprinyatogo smysla chasto upotreblyalos' takzhe v znachenii  "stihotvorenie  o
lyubvi". V etom smysle upotrebili ego i sostaviteli knigi Donna.
     CHitatelya, vpervye obrativshegosya k "Pesnyam i sonetam", srazu zhe porazhaet
neobychajnoe mnogoobrazie nastroenij i  situacij,  vossozdannyh  voobrazheniem
poeta. "Bloha", pervoe stihotvorenie cikla a izdanij  1635  goda,  ostroumno
pereosmyslyaet rasprostranennyj v eroticheskoj poezii  XVI  veka  motiv:  poet
zaviduet blohe, kasayushchejsya tela ego vozlyublennoj. Donn zhe  zastavlyaet  blohu
kusat' ne tol'ko devushku, no i geroya, delaya nadoedlivoe  nasekomoe  simvolom
ih plotskogo soyuza:
 
                        Vzglyani i rassudi: vot bloshka 
                     Kusnula, krovi vylila nemnozhko, 
                        Sperva - moej, potom - tvoej, 
                     I nasha krov' peremeshalas' v nej. 
 
     Uzhe stihotvorenie "S dobrym utrom" gorazdo bolee ser'ezno po tonu. Poet
rasskazyvaet v nem o tom, kak lyubyashchie,  prosnuvshis'  na  rassvete,  osoznayut
silu chuvstva, kotoroe  sozdaet  dlya  nih  osobyj  mir,  protivostoyashchij  vsej
vselennoj:
   
                      Ochnulis' nashi dushi lish' teper', 
                         Ochnulis' - i zastyli v ozhidan'e; 
                      Lyubov' na klyuch zamknula nashu dver', 
                         Kamorku prevrashchaya v mirozdan'e. 
                      Kto hochet, pust' plyvet na kraj zemli 
                         Miry zlatye otkryvat' vdali - 
                      A my svoi miry drug v druge obreli. 
 
     Zatem sleduyut "Pesnya", igrivo dokazyvayushchaya, chto  na  svete  net  vernyh
zhenshchin, i po nastroeniyu blizkaya k elegiyam v duhe Ovidiya "ZHenskaya vernost'" s
ee psevdomakiavellisticheskoj moral'yu. Posle  nih  -  "Podvig"  (v  odnoj  iz
rukopisej - "Platonicheskaya lyubov'"), v kotorom voshvalyaetsya vysokij soyuz dush
lyubyashchih, zabyvayushchih o telesnom nachale chuvstva:
 
                         Kto krasotu uzrel vnutri - 
                            Lish' k nej pitaet nezhnost', 
                         A ty - na kozhi blesk smotri, 
                            Vlyubivshijsya vo vneshnost'. 
 
     "Pesni i sonety" nichem  ne  pohozhi  na  elizavetinskie  cikly  lyubovnoj
liriki, takie, skazhem, kak "Astrofil i Stella"  Sidni,  "Amoretti"  Spensera
ili dazhe na smelo narushivshie  kanony  "Sonety"  SHekspira.  V  stihotvoreniyah
Donna polnost'yu otsutstvuet kakoe-libo skreplyayushchee ih syuzhetnoe nachalo. Net v
nih i geroya v privychnom dlya togo vremeni smysle etogo slova. Da i sam  Donn,
vidimo, ne vosprinimal ih kak edinyj poeticheskij cikl.  I  vse  zhe  izdateli
postupili  verno,  sobrav  eti  stihotvoreniya  vmeste,   ibo   oni   svyazany
mnogoznachnym edinstvom avtorskoj pozicii. Osnovnaya tema "Pesen i sonetov"  -
mesto lyubvi v mire,  podchinennom  peremenam  i  smerti,  vo  vselennoj,  gde
carstvuet "vyshedshee iz pazov" vremya.
     "Pesni i sonety"  predstavlyayut  soboj  seriyu  raznoobraznyh  zarisovok,
svoego roda  momental'nyh  snimkov,  fiksiruyushchih  shirochajshuyu  gammu  chuvstv,
lishennyh edinogo centra. Geroj cikla, poznavaya samye raznye  aspekty  lyubvi,
bezuspeshno ishchet dushevnogo ravnovesiya. Popadaya vo vse novye i novye situacii,
on kak by nepreryvno menyaet maski, za kotorymi ne tak-to prosto ugadat'  ego
istinnoe lico. Vo vsyakom sluchae, yasno, chto geroj ne tozhdestven avtoru, v ch'e
namerenie vovse ne vhodilo otkryt' sebya.  Liricheskaya  ispoved',  otkrovennoe
izliyanie chuvstv  -  harakternye  cherty  bolee  pozdnih  epoh,  prezhde  vsego
romantizma, i k "Pesnyam i sonetam" oni ne imeyut nikakogo otnosheniya.
     Pri pervom znakomstve s ciklom mozhet  vozniknut'  vpechatlenie,  chto  on
voobshche ne poddaetsya nikakoj vnutrennej klassifikacii. Ono  obmanchivo,  hotya,
konechno zhe, lyuboe chlenenie namerenno uproshchaet vsyu  pestruyu  slozhnost'  opyta
lyubvi, raskrytuyu v "Pesnyah i sonetah".
     Issledovateli obychno delyat stihotvoreniya cikla na tri gruppy. Odnako ne
vse stihi "Pesen i sonetov" vmeshchayutsya v nih ("Vechernya v den' sv. Lyucii"),  a
nekotorye ("Alhimiya lyubvi") zanimayut kak by promezhutochnoe polozhenie.  I  vse
zhe  takoe  delenie  udobno,  ibo  ono  uchityvaet  tri  glavnye  literaturnye
tradicii, kotorym sledoval Donn.
     Pervaya iz nih -  uzhe  znakomaya  tradiciya  Ovidiya.  Takih  stihotvorenij
dovol'no mnogo, i  oni  ves'ma  raznoobrazny  po  harakteru.  Est'  zdes'  i
igrivo-cinichnaya propoved'  zakonnosti  "estestvennyh"  dlya  molodogo  povesy
zhelanij ("Obshchnost'"):
 
                        Itak, beri lyubuyu ty, 
                        Kak my s vetvej berem plody: 
                        S容sh' etu i voz'mis' za tu; 
                        Ved' peremena blyud - ne greh, 
                        I vse shvyrnut pustoj oreh,  
                        Kogda yadro uzhe vo rtu. 
 
     Est'  i  shutlivoe  obrashchenie  k  Amuru  s  pros'boj  o  pokrovitel'stve
yunosheskim prokazam geroya  ("Rostovshchichestvo  Amura"),  i  iskusnye  ubezhdeniya
vozlyublennoj ustupit' zhelaniyu geroya ("Bloha"), i  dazhe  napisannyj  ot  lica
zhenshchiny monolog, otstaivayushchij i ee  prava  na  polnuyu  svobodu  otnoshenij  s
muzhchinami ("Skovannaya lyubov'"), i mnogoe  drugoe  v  tom  zhe  klyuche.  Kak  i
elegiyah Donna, geroya i avtora v etoj  gruppe  "Pesen  i  sonetov"  razdelyaet
ironicheskaya distanciya, i eti stihotvoreniya tozhe protivostoyat  petrarkistskoj
tradicii.
     No est' v "Pesnyah i sonetah" i osobyj povorot temy, ves'ma  dalekij  ot
derzkogo shchegol'stva elegij. Ispytav raznoobraznye prevratnosti lyubvi,  geroj
razocharovyvaetsya v nej, ibo ona ne prinosit oblegcheniya ego  myatushchejsya  dushe.
Geroj "Alhimii lyubvi" sravnivaet strast' s myl'nymi puzyryami i  ne  sovetuet
iskat' razuma v zhenshchinah, ibo v luchshem sluchae oni nadeleny lish' nezhnost'yu  i
ostroumiem. V drugom zhe, eshche bolee  otkrovennom  stihotvorenii  "Proshchanie  s
lyubov'yu" geroj smeetsya nad yunosheskoj idealizaciej lyubvi,  utverzhdaya,  chto  v
nej net nichego, krome pohoti, nasytiv kotoruyu chelovek vpadaet v unynie:
 
                           Tak zhazhdushchij gostinca 
                      Rebenok, vidya pryanichnogo princa, 
                           Gotov ego ukrast', 
                      No cherez den' zhelanie zabyto, 
                      I ne vnushaet bol'she appetita 
                           Obgryzannaya eta slast'; 
                              Vlyublennyj, 
                      Eshche vchera bezumno isstuplennyj, 
                      Dobivshis' celi, skuchen i ne rad, 
                      Kakoj-to melanholiej ob座at. 
 
     Svoimi gor'kimi myslyami eti stihotvoreniya  pereklikayutsya  s  nekotorymi
sonetami  SHekspira,  posvyashchennymi  smugloj   ledi.   No   po   sravneniyu   s
shekspirovskim geroj Donna nastroen gorazdo bolee cinichno i mrachno. Ochevidno,
emu nado bylo poznat' krajnosti razocharovaniya,  chtoby  izzhit'  iskus  ploti,
radosti kotoroj, igrivo vospetye poetom v drugih  stihah  cikla,  obernulis'
zdes' svoej muchitel'no opustoshayushchej storonoj.
     V drugoj gruppe stihotvorenij Donn, rezko otmezhevavshijsya ot sovremennyh
podrazhatelej Petrarki,  samym  neozhidannym  obrazom  obrashchaetsya  k  tradicii
ital'yanskogo  poeta  i   sozdaet   sobstvennyj   variant   petrarkizma.   No
neozhidannost' - odno iz harakternejshih svojstv  poezii  Donna.  Vidimo,  emu
malo bylo sparodirovat' shtampy petrarkietov v stihotvoreniyah v duhe  Ovidiya,
ego geroj  dolzhen  byl  eshche  i  sam  pereosmyslit'  opyt  strasti,  vospetoj
Petrarkoj.
     Stihotvoreniya etoj gruppy obygryvayut  tipichnuyu  dlya  tradicii  Petrarki
situaciyu - nedostupnaya dama  obrekaet  geroya  na  stradaniya,  otvergnuv  ego
lyubov'. Iz liriki "Pesen i sonetov", pozhaluj, naibolee  blizkim  k  tradicii
ital'yanskogo mastera  byl  "Tviknamskij  sad",  v  kotorom  pyshnoe  cvetenie
vesennego sada protivopostavleno issushayushche-besplodnym mukam  geroya,  l'yushchego
slezy iz-za nerazdelennoj lyubvi:
 
                   V tumane slez, pechalyami povityj, 
                   YA v etot sad vhozhu, kak v son zabytyj; 
                   I vot k moim usham, k moim glazam 
                   Stekaetsya zhivitel'nyj bal'zam, 
                   Sposobnyj zalechit' lyubuyu ranu; 
                      No monstr uzhasnyj, chto vo mne sidit, 
                      Pauk lyubvi, kotoryj vse mertvit, 
                   V zhelch' prevrashchaet dazhe bozh'yu mannu; 
                   Voistinu zdes' chudno, kak v rayu, - 
                   No ya, predatel', v raj privel zmeyu. 
 
     Napisannyj kak kompliment v chest' grafini Lyusi  Bedfordskoj,  odnoj  iz
pokrovitel'nic poeta, "Tviknamskij sad" vmeste s tem i naimenee tipichnoe  iz
petrarkistskih stihotvorenij Donna.  Komplimentarnyj  zhanr  ne  treboval  ot
poeta  skol'ko-nibud'  ser'eznyh  chuvstv,  no  on  opredelil  soboj  vneshnyuyu
ser'eznost' ih vyrazheniya. V drugih stihotvoreniyah Donn bolee  ironichen.  |to
pozvolyaet  emu  sohranyat'  dolzhnuyu  distanciyu  i  s   ulybkoj   vzirat'   na
otvergnutogo vlyublennogo. Da i sam vlyublennyj po bol'shej chasti malo pohozh na
tomnogo vozdyhatelya. On sposoben ne bez ostroumiya analizirovat' svoi chuvstva
("Razbitoe serdce") i s ulybkoj  nazvat'  sebya  durakom  ("Trojnoj  durak").
Inogda zhe privychnaya situaciya  povorachivaetsya  voobshche  sovsem  nepredvidennym
obrazom. Ubityj prenebrezheniem vozlyublennoj  (metafora,  stavshaya  shtampom  u
petrarkistov), geroj vozvrashchaetsya k nej v  vide  prizraka  i,  zastav  ee  s
drugim, pugaet, platit prezreniem za prezrenie:
 
                   Kogda ub'esh' svoim prezren'em, 
                   Spesha s drugim predat'sya naslazhden'yam, 
                   O mnimaya vestalka! - trepeshchi: 
                   YA k lozhu tvoemu yavlyus' v nochi 
                      Uzhasnym grobovym viden'em, 
                   I vspyhnet, zamigav, ogon' svechi... 
 
                                                    "Prizrak" 
 
     Nakonec, est' zdes' i stihi, v kotoryh  otvergnutyj  vlyublennyj  reshaet
pokinut' nedostupnuyu damu i iskat'  uteshenie  u  bolee  sgovorchivoj  podrugi
("Cvetok"). I v etoj gruppe stihotvorenij  myatushchijsya  geroj,  izvedav  iskus
strasti (na etot raz nerazdelennoj), pobezhdaet ee.
     Tret'ya gruppa stihov svyazana s populyarnoj v epohu Renessansa  tradiciej
neoplatonizma. |tu doktrinu, prichudlivym obrazom sovmeshchavshuyu hristianstvo  s
yazychestvom, razvili ital'yanskie gumanisty  -  Marsilio  Fichino,  Piko  della
Mirandola, rodivshijsya v  Ispanii  Leone  |breo  i  drugie  mysliteli,  trudy
kotoryh byli horosho  izvestny  Donnu.  Ital'yanskie  neoplatoniki  obosnovali
ves'ma slozhnoe uchenie o lyubvi kak o edinstve  lyubyashchih,  misticheskim  obrazom
poznayushchih v oblike lyubimogo obraz tvorca.  Anglijskie  poety  XVI  veka  uzhe
obrashchalis'  k  etomu  ucheniyu  do  Donna,  no  on  idet  zdes'  svoim  putem.
Neoplatonicheskaya doktrina posluzhila dlya nego ishodnym momentom razvitiya. Ot-
talkivayas' ot nego, poet sozdal ryad scen-zarisovok, inogda pryamo,  a  inogda
kosvenno svyazannyh s neoplatonizmom.
     I tut Donn  tozhe  vosproizvodit  dostatochno  shirokij  spektr  otnoshenij
lyubyashchih. V nekotoryh stihah poet  utverzhdaet,  chto  lyubov'  -  nepoznavaemoe
chudo. Ona ne poddaetsya racional'nomu opredeleniyu i opisat' ee mozhno  lish'  v
otricatel'nyh kategoriyah, ukazav na to, chem ona ne yavlyaetsya ("Nichto"):
 
                       YA ne iz teh, kotorym lyuby 
                       Odni lish' glazki, shchechki, guby, 
                          I ne iz teh ya, ch'ya mechta - 
                          Odnoj dushi lish' krasota; 
                       Ih zhzhet ogon' lyubvi: emu by - 
                          Lish' topliva! Ih strast' prosta. 
                       Zachem zhe ih so mnoj ravnyat'? 
                       Pust' mne vzaimnosti ne znat' - 
                       YA strasti sut' hochu ponyat'. 
                        
                       V rechah pro vysshee nachalo 
                       Odno lish' "ne" poroj zvuchalo; 
                          Vot tak i ya skazhu v otvet 
                          Na vse, chto lyubo prochim: "Net". 
 
     V drugih stihotvoreniyah Donn izobrazhaet lyubov' vozvyshennuyu i ideal'nuyu,
ne  znayushchuyu  telesnyh  ustremlenij  ("Podvig",  "Moshchi").   No   eto   skoree
platonicheskaya lyubov' v obydennom smysle slova, i vozmozhna ona lish' kak  odin
iz variantov soyuza lyubyashchih. Neoplatoniki Renessansa byli ne sklonny  celikom
otricat' rol' plotskoj storony lyubovnogo soyuza. Podobnoe otnoshenie  razdelyal
i Donn.
     V "|kstaze", odnom iz samyh izvestnyh stihotvorenij cikla, poet  opisal
zanimavshij voobrazhenie neoplatonikov misticheskij ekstaz lyubyashchih,  ch'i  dushi,
vyjdya iz tel, slilis' voedino. No hotya tainstvennyj soyuz i svershilsya v dushah
lyubyashchih, porodiv edinuyu novuyu dushu, on byl by nemyslim  bez  uchastiya  ploti.
Ved' ona svela lyubyashchih vmeste i yavlyaetsya dlya nih, vyrazhayas' yazykom Donna, ne
nikchemnym shlakom, a vazhnoj chast'yu splava, simvoliziruyushchego ih soyuz.
 
                       No plot' - uzheli s nej razlad? 
                          Otkuda k ploti bezrazlich'e? 
                       Tela - ne my, no nash naryad, 
                          My - duh, oni - ego oblich'ya. 
                       Nam dolzhno ih blagodarit' - 
                          Oni dvizhen'em, siloj, strast'yu 
                       Smogli drug druzhke nas otkryt' 
                          I sami stali nashej chast'yu. 
                       Kak nebo nam velen'ya shlet, 
                          Shodya k vozdushnomu predelu, 
                       Tak i dusha k dushe plyvet, 
                          Snachala priobshchayas' k telu. 
 
     V  lyubvi  duhovnoe  i  telesnoe  ne   tol'ko   protivostoyashchie,   no   i
vzaimodopolnyayushchie drug druga nachala.
     Kak garmonicheskoe edinstvo  duhovnogo  i  chuvstvennogo  nachal  pokazana
lyubov' v luchshih stihotvoreniyah cikla. Nazovem sredi nih  "S  dobrym  utrom",
gde geroj razmyshlyaet o  smysle  vzaimnogo  chuvstva,  neozhidanno  otkryvshemsya
lyubyashchim, "Godovshchinu" i "Voshodyashchemu solncu", gde nepodvlastnaya tleniyu lyubov'
protivopostavlena brennomu miru, "Rastushchuyu lyubov'", gde poet razvivaet mysl'
o tom, chto menyayushcheesya s techeniem vremeni chuvstvo vse zhe ostaetsya  neizmennym
v svoej osnove, i "Proshchanie", vozbranyayushchee pechal'",  gde  geroj  dokazyvaet,
chto nerastorzhimomu soyuzu lyubyashchih ne strashna nikakaya razluka.
     Blagodarya etim stihotvoreniyam Donn  sumel  zanyat'  vydayushcheesya  mesto  v
anglijskoj lirike. Ni odin krupnyj poet v Anglii ni do,  ni  posle  nego  ne
ostavil stol' yarkogo izobrazheniya lyubvi  vzaimnoj  i  vsepogloshchayushchej,  dayushchej
geroyam radost' i schast'e. Odnako i na etu  lyubov'  "vyvihnutoe"  vremya  tozhe
nalozhilo svoj otpechatok. Sila chuvstv lyubyashchih stol' velika, chto oni,  sozdayut
dlya  sebya  sobstvennuyu,  nepodvlastnuyu  obshchim  zakonam  vselennuyu,   kotoraya
protivostoit okruzhayushchemu  ih  miru.  Samo  solnce,  upravlyayushchee  vremenem  i
prostranstvom, nahoditsya u nih v usluzhenii, osveshchaya steny  ih  spal'ni.  Mir
lyubyashchih neob座aten, no eto potomu,  chto  on  szhimaetsya  dlya  nih  do  razmera
malen'koj komnatki:
 
                   YA ej - monarh, ona mne - gosudarstvo, 
                        Net nichego drugogo; 
                   V sravnen'e s etim vlast' - pustoe slovo, 
                   Bogatstvo - prah, i pochesti - figlyarstvo. 
                   Ty, Solnce, v dolgih stranstviyah ustalo. 
                   Tak radujsya, chto zrish' na etom lozhe 
                   Ves' mir: tebe zaboty men'she stalo, 
                   Sogreesh' nas - i mir sogreesh' tozhe. 
                        Zabud' inye sfery i puti: 
                        Dlya nas odnih vrashchajsya i sveti! 
 
     Znamenatel'no,  chto  stihotvoreniyam,   vospevshim   garmonicheskij   soyuz
lyubyashchih, v "Pesnyah i sonetah" protivostoyat  stihotvoreniya,  v  kotoryh  sama
vozmozhnost' takogo soyuza stavitsya pod somnenie. "Alhimiya lyubvi" i  "Proshchanie
s  lyubov'yu"  s  ih  razoblacheniem  chuvstvennosti  byli   napravleny   protiv
neoplatonicheskoj idei  lyubvi,  dokazyvaya,  chto  vse  ee  tajny  lish'  pustoe
pritvorstvo i vydumka. I zdes' Donn ostalsya veren sebe,  obygrav  razlichnye?
situacii i stolknuv protivopolozhnosti.
     V pervye desyatiletiya XVII veka pomimo "Pesen i sonetov" Donn napisal  i
dovol'no  bol'shoe  kolichestvo  raznoobraznyh  stihotvorenij  na   sluchaj   -
poslanij, epitalam, traurnyh elegij. Vo  vseh  nih  poet  proyavil  sebya  kak
zakonchennyj  master,  kotoryj  v  sovershenstve  ovladel  stihom,   sposobnym
peredat' dazhe samyj: prichudlivyj  hod  mysli  avtora.  No,  kak  spravedlivo
zametili specialisty, vse zhe blestyashchee masterstvo redko  sochetaetsya  v  etih
stihah s glubinoj istinnogo chuvstva  {Bush  D.  Op.  cit.  P.  131.}.  Donn,
odnako, stavil pered soboj inye celi. Sochinyaya stihotvoreniya  na  sluchaj,  on
platil dan' shiroko prinyatomu obychayu: iskavshij pokrovitel'stva poet  posvyashchal
svoi stroki kakoj-libo mogushchestvennoj osobe. Podobnye  stihotvoreniya  pisali
ochen' mnogie sovremenniki Donna (naprimer, Ben Dzhonson). No i tut  on  poshel
svoim putem, pereosmysliv tradiciyu {Lewalski V.  Donne's  Anniversaries  and
the Poetry of Praise. Princeton, 1973. P. 42-73.}.  U  Donna  pohvala  licu,
kotoromu posvyashcheno stihotvorenie, kak pravilo, ne soderzhit v sebe privychnogo
proslavleniya ego nravstvennyh dostoinstv i ne ogranichivaetsya chisto svetskimi
komplimentami, no sluzhit povodom k razmyshleniyu o vysokih  duhovnyh  istinah.
Pri takom otnoshenii avtora voshvalyaemaya im osoba teryaet svoi  individual'nye
cherty  i  prevrashchaetsya  v  otvlechennyj  obrazec  dobra,  doblesti  i  drugih
sovershenstv. Sami  zhe  stihotvoreniya  nosyat  yavno  vyrazhennyj  didakticheskij
harakter i pri vsej otrazhennoj v nih igre uma  ne  vyderzhivayut  sravneniya  s
"Pesnyami i sonetami".
     So stihotvoreniyami na  sluchaj  tesno  svyazany  i  poemy  Donna  "Pervaya
godovshchina" (1611) i  "Vtoraya  godovshchina"  (1612),  posvyashchennye  pamyati  yunoj
|lizabet  Druri,  docheri  odnogo  iz  pokrovitelej  poeta.   "Godovshchiny"   -
slozhnejshie proizvedeniya Donna, v kotoryh sochetayutsya cherty elegii, meditacii,
propovedi, anatomii i gimna {Ibid. P. 7.}. Zdes' v naibolee ochevidnoj  forme
proyavilas' enciklopedicheskaya erudiciya avtora,  po  pravu  sniskavshego  slavu
odnogo iz samyh obrazovannyh lyudej nachala XVII  veka.  Otnositel'no  bol'shie
razmery obeih poem pozvolili Donnu dat' volyu fantazii,  chto  privelo  ego  k
barochnym izlishestvam, v celom malo harakternym dlya ego liriki (nechto shodnoe
mozhno najti lish' v pozdnih stihotvoreniyah na sluchaj). I  uzh  konechno,  ni  v
odnom drugom proizvedenii Donna prichudlivaya igra uma i  pyshnaya  ritorika  ne
proyavili sebya stol' polno, kak v "Godovshchinah".
     Izvestno, chto Ben Dzhonson, kritikuya "Godovshchiny", sarkasticheski zametil,
chto hvala, vozdannaya v nih yunoj |lizabet, skoree podobaet Deve Marii. Na eto
Donn yakoby vozrazil, chto on pytalsya predstavit' v stihah ideyu ZHenshchiny, a  ne
kakoe-libo  real'noe  lico.  I,  dejstvitel'no,  konchina  chetyrnadcatiletnej
devushki, kotoruyu poetu ni razu ne dovelos' vstretit',  sluzhit  lish'  povodom
dlya razmyshlenij o mire, smerti i zagrobnoj zhizni.  Sama  zhe  |lizabet  Druri
stanovitsya   obrazcom   dobrodetelej,   kotorye   chelovek   utratil    posle
grehopadeniya, a ee proslavlenie nosit yavno giperbolicheskij harakter.
     "Godovshchiny" postroeny na kontraste  real'nogo  i  ideal'nogo  planov  -
padshego mira, v kotorom zhivut poet i ego chitateli, i nebesnogo sovershenstva,
voploshchennogo  v  obraze  geroini.  Donn  osmyslivaet  etot  kontrast  s  ego
privychnym srednevekovym  contemptus  mundi  {Prezrenie  k  miru  (lat.).}  v
ostrosovremennom duhe. "Godovshchiny" predstavlyayut  soboj  kak  by  razvernutuyu
illyustraciyu znamenityh slov  datskogo  princa  o  tom,  chto  eta  prekrasnaya
hramina, zemlya, kazhetsya emu pustynnym mysom, nesravnennejshij polog,  vozduh,
- mutnym i chumnym skopleniem parov, a chelovek, krasa vselennoj i venec vsego
zhivushchego, - lish' kvintessenciej praha. I esli opisanie nebesnogo plana bytiya
u Donna greshit didaktikoj i abstraktnost'yu, to real'nyj raspavshijsya mir, gde
porchej ohvachena i priroda cheloveka (mikrokosm), i vsya vselennaya (makrokosm),
gde  otsutstvuet  garmoniya  i  narusheny   privychnye   svyazi,   vossozdan   s
velikolepnym  masterstvom.  Tonkaya  nablyudatel'nost'  sochetaetsya   zdes'   s
aforistichnost'yu mysli. Nedarom, pochti kazhdyj uchenyj, pishushchij o brozhenii umov
v Anglii nachala XVII veka, kak pravilo, citiruet te ili inye stroki iz  poem
Donna.
     V nachale XVII veka poet obratilsya  i  k  religioznoj  lirike.  Po  vsej
vidimosti, ran'she drugih stihotvorenij on sochinil sem' sonetov, nazvannyh im
po-ital'yanski "La Corona" ("korona, venok").  |tot  malen'kij  cikl  napisan
imenno  v  forme  venka  sonetov,  gde  poslednyaya  stroka   kazhdogo   soneta
povtoryaetsya kak pervaya stroka sleduyushchego, a pervaya stroka pervogo iz  nih  i
poslednyaya  poslednego   sovpadayut.   Donn   blestyashche   obygral   poeticheskie
vozmozhnosti  zhanra  s  povtoreniem  strok,  slozhnym  perepleteniem  rifm   i
vzaimosvyaz'yu otdel'nyh  stihotvorenij,  kotorye  dejstvitel'no  smykayutsya  v
edinyj venok. No v to zhe vremya  strogo  zadannaya  forma,  vidimo,  neskol'ko
skovala poeta. "La Corona" udalas' skoree kak  virtuoznyj  eksperiment,  gde
sugubo racional'noe nachalo preobladaet nad emocional'nym.
     Inoe delo "Svyashchennye sonety". Ih  nikak  ne  nazovesh'  lish'  virtuoznym
poeticheskim eksperimentom, a nekotorye  iz  nih  po  svoemu  hudozhestvennomu
urovnyu vpolne sopostavimy s luchshimi iz svetskih stihov poeta. Kak  i  v  "La
Corona", poet obratilsya ne k shekspirovskoj,  predpolagayushchej  sochetanie  treh
katrenov  i  zaklyuchitel'nogo  dvustishiya,  no  k  ital'yanskoj  forme  soneta,
napolniv ee neozhidannymi posle epigonov Sidni siloj chuvstv i  dramatizmom  i
tem samym radikal'no vidoizmeniv zhanr.
     Kak dokazali  issledovateli,  "Svyashchennye  sonety"  svyazany  s  sistemoj
individual'noj meditacij, kotoruyu razrabotal glava ordena  iezuitov  Ignatij
Lojola  v  svoih  "Duhovnyh  uprazhneniyah"  (1521-1541).  Napisannaya  v  duhe
harakternogo dlya  Kontrreformacii  chuvstvennogo  podhoda  k  religii,  kniga
Lojoly byla neobychajno populyarna sredi duhovenstva i katolikov-miryan v XVI i
XVII stoletiyah. Po mneniyu biografov, est' osnovaniya polagat', chto i  Donn  v
yunosti obrashchalsya k "Duhovnym uprazhneniyam". Sistema  meditacii,  predlozhennaya
Lojoloj, byla rasschitana na ezhednevnye zanyatiya v techenie mesyaca i  stroilas'
na otrabotke osobyh psihofizicheskih navykov. Ona, v chastnosti,  predpolagala
umenie v nuzhnye  momenty  zrimo  vosproizvesti  v  voobrazhenii  opredelennye
evangel'skie  sceny  (raspyatie,  polozhenie  vo  grob)  i  vyzvat'   v   sebe
neobhodimye emocii (skorb',  radost').  Kak  zavershenie  kazhdogo  uprazhneniya
sledovala myslennaya beseda s tvorcom.
     Nekotorye sonety Donna po svoej strukture, dejstvitel'no ves'ma  pohozhi
na meditacii po  sisteme  Lojoly.  Tak,  naprimer,  nachalo  sed'mogo  soneta
(oktava) mozhno rassmatrivat' kak vosproizvedenie kartiny Strashnogo  suda,  a
konec stihotvoreniya (sekstet), kak sootvetstvuyushchee dannoj scene proshenie: -
 
                    S uglov Zemli, hotya ona krugla, 
                    Trubite, angely! Vosstan', vosstan' 
                    Iz mertvyh, dush neischislimyj stan! 
                    Speshite, dushi, v prezhnie tela! 
                    Kto utonul i kto sgorel dotla, 
                    Kogo vojna, sud, golod, mor, tiran 
                    Il' strah ubil... Kto bogom osiyan, 
                    Kogo vovek ne skroet smerti mgla!.. 
                    Pust' spyat oni. Mne zh gorshe vseh rydat' 
                    Daj, bozhe, nad vinoj moej kromeshnoj. 
                    Tam pozdno upovat' na blagodat'... 
                    Blagovoli zh menya v sej zhizni greshnoj 
                    Raskayan'yu vsechasno pouchat': 
                    Ved' krov' tvoya - proshcheniya pechat'! 
 
     V nachale odinnadcatogo soneta geroj predstavlyaet sebe, kak on nahodilsya
ryadom s raspyatym Hristom na Golgofe i razmyshlyaet o svoih  grehah.  Konec  zhe
stihotvoreniya vyrazhaet emocii lyubvi i udivleniya  {Martz  L.  The  Poetry  of
Meditation. New Haven, 1954. P. 50-51.}. Da i  sami  razmyshleniya  o  smerti,
pokayanii,  Strashnom  sude  i  bozhestvennoj  lyubvi,  soderzhashchiesya  v   pervyh
shestnadcati sonetah, tozhe ves'ma tipichny dlya meditacii po sisteme Lojoly.
     Odnako  i  tut  Donn   pereosmyslil   tradiciyu,   podchiniv   ee   svoej
individual'nosti.  Ves'  malen'kij  cikl   proniknut   oshchushcheniem   dushevnogo
konflikta, vnutrennej bor'by, straha, somneniya i boli, to est'  imenno  temi
chuvstvami,  ot  kotoryh  meditacii  dolzhny  byli  by  osvobodit'  poeta.   V
dejstvitel'nosti zhe poluchilos' nechto obratnoe.  Pervye  shestnadcat'  sonetov
cikla yavlyayutsya skoree svidetel'stvom duhovnogo  krizisa,  iz  kotorogo  poet
staraetsya najti vyhod. No i obrashchenie k religii, kak  okazyvaetsya,  ne  daet
emu  tverdoj  tochki  opory.  Boga  i  liricheskogo  geroya  sonetov  razdelyaet
neprohodimaya propast'. Otsyuda tupaya bol' i  opustoshennost'  (tretij  sonet),
otsyuda blizkoe k otchayaniyu chuvstvo otverzhennosti (vtoroj  sonet),  otsyuda  i,
kazalos'  by,  stol'  neumestnye,  stoyashchie  pochti  na  grani  s   koshchunstvom
eroticheskie motivy (trinadcatyj sonet).
     Dushevnyj konflikt otrazilsya i v treh pozdnih sonetah Donna, napisannyh,
po vsej veroyatnosti, uzhe posle  1617  goda.  Za  obmanchivym  spokojstviem  i
glubokoj vnutrennej sosredotochennost'yu soneta na smert' zheny stoit ne tol'ko
shchemyashchaya gorech' utraty, no i  neudovletvorennaya  zhazhda  lyubvi.  Vosemnadcatyj
sonet, neozhidanno vozvrashchayas' k motivam tret'ej  satiry,  obygryvaet  teper'
eshche bolee ostro oshchushchaemyj kontrast nebesnoj cerkvi i ee  stol'  dalekogo  ot
ideala zemnogo voploshcheniya. Znamenityj zhe devyatnadcatyj sonet, razvivaya obshchee
dlya vsego cikla  nastroenie  straha  i  trepeta,  raskryvaet  protivorechivuyu
prirodu haraktera poeta, dlya kotorogo "nepostoyanstvo postoyannym stalo".
     Samye pozdnie iz stihotvorenij poeta - eto gimny. Ih rezko vydelyayut  na
obshchem fone liriki Donna spokojstvie i prostota tona. Stihotvoreniya ispolneny
vnutrennej uravnoveshennosti. Im chuzhda ekzal'taciya, i tajny  zhizni  i  smerti
prinimayutsya v nih so spokojnoj otreshennost'yu.  Stol'  dolgo  otsutstvovavshaya
garmoniya  zdes'  nakonec  najdena.  Paradoksal'nym  obrazom,   odnako,   eta
dolgozhdannaya  garmoniya  pogasila  poeticheskij  impul's  Donna.  V  poslednee
desyatiletie zhizni on pochti ne pisal stihov, pravda,  tvorcheskoe  nachalo  ego
natury v eti gody nashlo vyrazhenie v ves'ma interesnoj s hudozhestvennoj tochki
zreniya proze, gde nastroeniya,  voploshchennye  v  gimnah,  poluchili  dal'nejshee
razvitie.
     Poeticheskaya manera Donna  byla  nastol'ko  original'na,  chto  chitatelyu,
obrashchayushchemusya  k  ego  stiham  posle  chteniya  starshih  elizavetincev,  mozhet
pokazat'sya, chto on popal v inoj mir.  Plavnomu,  melodichno  l'yushchemusya  stihu
elizavetincev Donn protivopostavil nervno-dramaticheskoe nachalo svoej liriki.
Pochti kazhdoe ego stihotvorenie predstavlyaet soboj malen'kuyu scenku  s  chetko
namechennoj  situaciej  i  vpolne  opredelennymi  harakterami.  Geroj  i  ego
vozlyublennaya progulivayutsya v techenie treh chasov, no vot  nastupaet  polden',
oni ostanavlivayutsya, i geroj nachinaet lekciyu o filosofii  lyubvi  ("Lekciya  o
teni"); prosnuvshis' na rassvete, geroj nasmeshlivo privetstvuet "ryzhej durnya"
- solnce, kotoroe razbudilo ego i ego vozlyublennuyu ("K voshodyashchemu solncu");
sobirayas' v puteshestvie za granicej geroj proshchaetsya s  vozlyublennoj,  umolyaya
ee sderzhat' potoki slez. ("Proshchal'naya rech' o slezah"); obrashchayas' k tem,  kto
budet hori nit' ego, geroj prosit ne trogat' pryad' volos,  kol'com  obvivshuyu
ego ruku ("Pogrebenie") i t. d. Znakomyas' so stihami Donna,  chitatel'  pochti
vsyakij raz stanovitsya zritelem malen'kogo spektaklya, razygrannogo pered  ego
glazami.
     Dramaticheskij element stihotvorenij Donna chasto oboznachalsya srazu zhe, s
pervyh strok, kotorye mogli byt' napisany  v  forme  obrashcheniya  libo  kak-to
inache vvodili syuzhetnuyu situacii. Sami zhe stihotvoreniya  obychno  imeli  formu
dramaticheskogo monologa, novatorskuyu dlya anglijskoj poezii  rubezha  XVI-XVII
vekov. Beseduya s vozlyublennoj, razmyshlyaya nad toj ili inoj  situaciej,  geroj
"otkryval sebya".  I  hotya  ego  "ya"  ne  sovpadalo  s  avtorskim  (izvestnym
isklyucheniem byla, pozhaluj, lish' religioznaya  lirika),  poeziya  Donna  nosila
gorazdo bolee lichnostnyj harakter, chem stihi ego predshestvennikov.
     Dramaticheskoe  nachalo  opredelilo  i  novye  vzaimootnosheniya  avtora  i
chitatelya, kotoryj kak by nechayanno stanovilsya svidetelem proishodyashchego.  Poet
nikogda pryamo ne obrashchalsya k chitatelyu, iskusno sozdavaya vpechatlenie, chto ego
net voobshche, kak,  naprimer,  net  zritelej  dlya  beseduyushchih  drug  s  drugom
teatral'nyh personazhej. I eto sposobstvovalo osobomu liricheskomu nakalu  ego
stiha, podobnogo kotoromu ne bylo v poezii elizavetincev.
     YArko  individual'noj  byla  i  intonaciya  stiha  Donna,  menyayushchayasya   v
zavisimosti ot situacii, no vsegda blizkaya k  razgovornoj  rechi.  Iz  poetov
starshego pokoleniya k  razgovornoj  rechi  obrashchalsya  Sidni,  kotoryj  pytalsya
vosproizvesti v  svoem  stihe  yazyk  pridvornyh.  Odnako  dlya  Donna  i  ego
pokoleniya yazyk pridvornyh kazalsya chereschur manernym. Nepriemlem  dlya  avtora
"Pesen i sonetov"  byl  i  sintez  SHekspira,  soedinivshego  v  svoej  lirike
tradicii Sidni s melodicheskim stihom Spensera. Dramaticheskie monologi geroev
Donna, nesmotrya na vsyu  ego  lyubov'  k,  teatru,  vo  mnogom  otlichny  i  ot
scenicheskoj rechi geroev Marlo,  rannego  SHekspira  i  drugih  elizavetinskih
dramaturgov 90-h godov, pisavshih dlya otkrytyh  teatrov  s  ih  raznosherstnoj
publikoj, kotoruyu sostavlyali vse sloi naseleniya.
     Lirika Donna imela svoj osobyj adres, chto  yavstvenno  skazalos'  uzhe  v
pervyh stihah poeta. Oni byli napisany dlya togdashnej  kul'turnoj  elity,  po
preimushchestvu dlya molodyh lyudej s universitetskim  obrazovaniem.  S  prihodom
Donna v literaturu harakternoe uzhe otchasti  dlya  pokoleniya  Marlo  i  drugih
"universitetskih umov" (Lili, Grina, Lodzha i dr.)  otlichie  intellektual'nyh
interesov ucheno-kul'turnogo sloya ot bolee  primitivnyh  zaprosov  pridvornyh
stalo  vpolne  ochevidnym.  Poeticheskaya  rech'  satir   i   elegij   Donna   i
vosproizvodit harakternuyu  intonaciyu  obrazovannogo  molodogo  cheloveka  ego
kruga, lichnosti skepticheskoj i utonchennoj.
     Vo vremena Sidni anglijskij literaturnyj yazyk  i  poeticheskaya  tradiciya
eshche  tol'ko  formirovalis'.  K  prihodu  Donna  poeticheskaya   tradiciya   uzhe
slozhilas',  i  ego  zorkomu  vzglyadu  otkrylis'  ee  izderzhki.   Ne   prinyav
vozvyshennyj slog sonetistov i Spensera, poet pisal  stihi  namerenno  nizkim
stilem. Donn ne prosto sblizhal intonaciyu  s  razgovornoj  Trech'yu,  no  poroj
pridaval ej izvestnuyu rezkost' i dazhe grubovatost'. Osobenno eto  zametno  v
satirah, gde sam zhanr, soglasno kanonam epohi Renessansa,  treboval  nizkogo
stilya. No eta rezkost' est' i v nekotoryh stihah "Pesen i  sonetov"  (nachalo
"S dobrym utrom" ili "Kanonizacii") i dazhe v religioznoj lirike (sonet XIV).
Vo mnogih proizvedeniyah Donna svobodnoe, raskovannoe  dvizhenie  stiha  poroj
vstupalo v protivorechie s razmerom, za chto Ben Dzhonson rezko kritikoval ego.
No  tut  skazalos'  novatorstvo  Donna,  kotoryj,   stremyas'   vosproizvesti
intonaciyu zhivoj rechi, vvel  v  stihi  nechto  vrode  rechitativa.  Po  metkomu
vyrazheniyu odnogo iz kritikov, melodiya chelovecheskogo golosa zvuchala zdes' kak
by na fone voobrazhaemogo  akkompanementa  razmera.  Dlya  dostizheniya  nuzhnogo
effekta Donn smelo vvodil razgovornye  oboroty,  eliziyu,  menyal  udareniya  i
ispol'zoval malo harakternyj dlya elizavetincev, enjambement, to est' perenos
slov, svyazannyh po mysli s dannoj  strokoj,  v  sleduyushchuyu.  Ponyat'  prosodiyu
Donna chasto mozhno, lish' prochitav to ili inoe stihotvorenie vsluh.
     Vmeste  s  tem  Donn  prekrasno  vladel  muzykoj  razmera,  kogda  zhanr
stihotvoreniya treboval etogo. V kachestve obrazca dostatochno privesti pesni i
blizkuyu k nim liriku "Pesen i sonetov". (Nekotorye iz pesen Donn napisal  na
populyarnye  v  ego  vremya  motivy,  drugie  byli  polozheny  na  muzyku   ego
sovremennikami i chasto ispolnyalis' v XVII veke.)  No  i  zdes'  koncentraciya
mysli, svoeobrazie sintaksicheskih konstrukcij, kotorye  mozhno  ocenit'  lish'
pri chtenii, sblizhayut eti stihotvoreniya s razgovornoj rech'yu i vydelyayut ih  na
fone elizavetinskoj pesennoj liriki {Elizabethan Poetry.  London,  1960.  P.
214.}.
     Svoi pervye stihotvoreniya Donn napisal v  studencheskie  gody  vo  vremya
zanyatij  v  londonskoj  yuridicheskoj  shkole  Linkol'nz-Inn.  Obuchavshiesya  tut
studenty udelyali bol'shoe vnimanie logike i ritorike.  CHtoby  vyigrat'  delo,
budushchie advokaty dolzhny  byli  nauchit'sya  osparivat'  pokazaniya  svidetelej,
povorachivat' hod processa v nuzhnoe ruslo  i  ubezhdat'  prisyazhnyh  v  pravote
(byt' mozhet, i mnimoj) svoego podzashchitnogo. Pervye proby pera poeta, vidimo,
prednaznachalis' dlya ego souchenikov.  V  etih  stihotvoreniyah  Donn  vsyacheski
stremilsya oshelomit' virtuoznost'yu svoih dovodov i vmeste s  tem  s  ulybkoj,
kak budto so storony, sledil za reakciej voobrazhaemogo chitatelya,  rasstavlyaya
emu raznoobraznye lovushki.  Gibkaya  logika  argumentov  celikom  podchinyalas'
zdes' postavlennoj v  dannuyu  minutu  celi,  i  vsya  prelest'  veseloj  igry
sostoyala v tom,  chtoby  s  legkost'yu  dokazat'  lyuboe  polozhenie,  kakim  by
vyzyvayushche strannym ono ni  kazalos'  na  pervyj  vzglyad.  (Vspomnim  derzkuyu
propoved' vul'garnogo  materializma  i  svobody  seksual'nyh  otnoshenij.)  V
dal'nejshem priemy podobnoj veseloj igry prochno voshli v  poeticheskij  arsenal
Donna i on chasto pol'zovalsya imi v  svoih  samyh  ser'eznyh  stihotvoreniyah,
po-prezhnemu porazhaya chitatelya  virtuoznost'yu  dovodov  i  golovokruzhitel'nymi
virazhami mysli (soshlemsya hotya  by  na  "Godovshchiny"  ili  "Strastnuyu  pyatnicu
1613g.").
     CHtoby ponyat'  takie  stihotvoreniya,  trebovalos'  nemaloe  usilie  uma.
Stroki Donna byli v pervuyu ochered' obrashcheny k intellektu chitatelya. Otsyuda ih
poroj namerennaya trudnost', preslovutaya  temnota,  za  kotoruyu  stol'  chasto
uprekali poeta  (eshche  Ben  Dzhonson  govoril,  chto  "ne  buduchi  ponyat,  Donn
pogibnet"). No trudnost' kak raz i vhodila v "umysel"  poeta,  stremivshegosya
prezhde vsego probudit' mysl' chitatelya. Rabota zhe intellekta v  svoyu  ochered'
budila i chuvstva. Tak rozhdalsya osobyj splav mysli  i  chuvstva,  svoeobraznaya
intellektualizaciya emocij, stavshaya zatem  vazhnoj  chertoj  anglijskoj  liriki
XVII veka.
     V otlichie ot  poetov  starshego  pokoleniya  -  i  prezhde  vsego  rannego
SHekspira, - uvlekavshihsya igroj slov,  lyubivshih  neologizmy  i  muzyku zvuka,
Donna bol'she interesovala mysl'. Konechno, i on virtuozno vladel  slovom,  no
vsegda podchinyal ego smyslu stihotvoreniya, stremyas' vyrazit' vse svoi slozhnye
intellektual'nye piruety prostym razgovornym yazykom. V etom poet stoyal blizhe
k pozdnemu SHekspiru. Kak i v ego velikih tragediyah i pozdnih  tragikomediyah,
mysl' avtora  "Pesen  i  sonetov"  pereveshivala  slovo.  Pri  etom,  odnako,
poeticheskaya  manera  Donna  byla  mnogo   proshche   i   po-svoemu   asketichnej
shekspirovskoj. V celom dlya  ego  stihov  harakterny  kratkost'  i  tochnost',
umenie skazat' vse neobhodimoe vsego v neskol'kih strokah.  Nedarom  Marcial
byl s yunosti odnim iz lyubimyh avtorov Donna.
     Ot liriki poetov starshego pokoleniya  stihi  Donna  otlichalo  takzhe  ego
pristrastie k osobogo roda metafore, kotoruyu v Anglii togo vremeni  nazyvali
koncept (conceit).  Pri  upotreblenii  metafory  obychno  proishodit  perenos
znacheniya i odin predmet upodoblyaetsya drugomu, v chem-to shozhemu s nim, kak by
pokazyvaya ego v novom svete i  tem  otkryvaya  cep'  poeticheskih  associacij.
Vnutrennyaya  mehanika  koncepta  bolee  slozhna.  Zdes'  tozhe   odin   predmet
upodoblyaetsya drugomu, no predmety eti obychno ves'ma daleki drug ot  druga  i
na pervyj vzglyad ne imeyut mezhdu soboj nichego obshchego. Poeta v  dannom  sluchae
interesuet ne  stol'ko  izobrazhenie  pervogo  predmeta  s  pomoshch'yu  vtorogo,
skol'ko vzaimootnosheniya mezhdu dvumya neshozhimi predmetami  i  te  associacii,
kotorye voznikayut pri ih sopostavlenii {Hunter J.  The  Metaphysical  Poets.
London, 1965. P. 30.}. V kachestve primera privedem upodoblenie  dush  lyubyashchih
nozhkam cirkulya, skreplennym edinym sterzhnem, sravnenie vrachej,  sklonivshihsya
nad telom bol'nogo, s kartografami ili sopostavlenie stirayushchejsya na  globuse
granicy mezhdu zapadnym i vostochnym polushariem s perehodom ot zhizni k  smerti
i ot smerti k voskreseniyu.
     Poety-elizavetincy izredka pol'zovalis' takimi metaforami i ran'she,  no
imenno Donn soznatel'no sdelal ih vazhnoj chast'yu svoej  poeticheskoj  tehniki.
Porazhaya chitatelej neozhidannost'yu associacij,  oni  pomogali  poetu  vyrazit'
dvizhenie   mysli,   kotoraya   obygryvala   raznogo    roda    paradoksy    i
protivopostavleniya. Poetomu metafory-koncepty u Donna  i  momental'ny,  kak,
skazhem, u Gongory, i  razvernuty  vo  vremeni,  ego  sopostavleniya  podrobno
raskryty i  obosnovany,  naglyadno  demonstriruyut  "matematicheskoe"  myshlenie
poeta, ego neumolimuyu logiku i spokojnuyu tochnost':
 
                         Kak nozhki cirkulya, vdvojne 
                         My nerazdel'ny i ediny: 
                         Gde b ni skitalsya ya, ko mne 
                         Ty tyanesh'sya iz serediny. 
 
                       Kruzhas' s moim kruzhen'em v lad, 
                       Sklonyaesh'sya, kak by vnimaya, 
                       Poka ne povernet nazad 
                       K tvoej pryamoj moya krivaya. 
                        
                       Kuda stezyu ni povernut', 
                       Lish' ty - nadezhnaya opora 
                       Togo, kto, zamykaya put', 
                       K istoku vozvratitsya skoro. 
                          
                                  "Proshchanie, vozbranyayushchee pechal'" 
 
     Koncept,  kak  i  drugie  stilisticheskie  priemy,  ne  byl  dlya   Donna
ukrasheniem, no  vsegda  podchinyalsya  zamyslu  stihotvoreniya.  Ornamental'nymi
takie metafory stali pozzhe, kogda oni voshli v modu  v  tvorchestve  nekotoryh
posledovatelej Donna tipa D. Klivlenda {Stavshaya blagodarya Donnu populyarnoj v
anglijskoj poezii XVII veka metafora-koncept svoe teoreticheskoe  obosnovanie
poluchila na  kontinente.  Schitaetsya,  chto  pervym  ee  teoriyu  sformuliroval
Dzhordano Bruno v adresovannom F. Sidni posvyashchenii k traktatu "O  geroicheskom
entuziazme" (1585).  Soglasno  panteisticheskomu  ucheniyu  filosofa  vselennaya
predstavlyala  soboj  "edinoe  mnogovidnoe  sushchestvo",   gde   vse   razlichiya
okazyvalis' v konechnom schete svojstvami edinogo bozhestvennogo nachala i mezhdu
protivopolozhnostyami sushchestvovala glubokaya vnutrennyaya svyaz'. Po mysli  Bruno,
nadelennyj  darom  "geroicheskoj   lyubvi",   poet   ulavlivaet   edinstvo   v
mnogoobrazii fenomenov vselennoj n vyrazhaet ego  v  svoem  tvorchestve.  Idei
Bruno v dal'nejshem byli  razvity  v  trudah  B.  Grasiana  ("Ostroumie,  ili
Iskusstvo izoshchrennogo razuma", 1642) v  Ispanii  i  |.  Tezauro  ("Podzornaya
truba Aristotelya", 1654) v Italii.}.
     V poeticheskom myshlenii  Donna  tonko  razvitaya  sposobnost'  k  analizu
sochetalas' s darom sinteza. Raschlenyaya yavleniya, poet umel  i  ob容dinyat'  ih.
Tut emu pomogalo ego blestyashchee ostroumie,  kotoroe  on,  predvoshishchaya  bolee
pozdnie  teorii  Grasiana,  ponimal  kak   osobogo   roda   intellektual'nuyu
deyatel'nost',  osoboe  kachestvo  uma  (wit)  i  v  konechnom   schete   osobuyu
raznovidnost' duhovnogo tvorchestva, kuda  smeh,  komicheskoe  nachalo  vhodili
lish' kak odin iz komponentov. Ostroumie davalo Donnu  vozmozhnost'  podnyat'sya
ne tol'ko nad lyudskoj glupost'yu i porokami,  no  i  nad  haosom  okruzhayushchego
mira. Blagodarya iskusstvu ostroumiya poet, ostavayas'  chast'yu  etogo  padshego,
razdroblennogo mira, v to zhe vremya glyadel  na  nego  kak  by  so  storony  i
skepticheski ocenival ego. Haos mira stimuliroval ironiyu Donna i  dvigal  ego
mysl'.
     Umenie stolknut' protivopolozhnosti i najti  tochku  ih  soprikosnoveniya,
ponyat'  slozhnuyu,  sostoyashchuyu  iz  raznorodnyh  elementov  prirodu  yavleniya  i
odnovremenno uvidet' skreplyayushchee eti elementy  edinstvo  -  vazhnejshaya  cherta
tvorchestva Donna. Ona vo mnogom ob座asnyaet brosayushchiesya v  glaza  protivorechiya
ego poezii. Nekotorye iz nih uzhe byli nazvany: obygryvanie vzaimoisklyuchayushchih
vzglyadov na prirodu lyubvi ili sozdanie primerno v odno vremya gedonisticheskih
elegii v duhe Ovidiya  i  epistolyarnogo  diptiha  "SHtorm"  i  "SHtil'"  s  ego
izobrazheniem hrupkosti cheloveka pered licom stihij. V bolee  pozdnij  period
tvorchestva Donn sozdaet gor'kocinichnuyu "Alhimiyu lyubvi" i religioznuyu liriku.
Ispol'zuya dlya sozdaniya svyashchennyh sonetov meditacii  po  sisteme  I.  Lojoly,
poet odnovremenno rabotal i nad satiricheskim pamfletom v  proze  "Ignatij  i
ego konklav" (1611). Pamflet  byl  napravlen  protiv  iezuitov  i  izobrazhal
Lojolu v karikaturnom vide, sidyashchim ryadom s Lyuciferom v centre  preispodnej.
I v eti gody haos mira daval pishchu dlya skepticheskogo uma poeta,  stimuliroval
ego voobrazhenie,  a  raznoobraznye  intellektual'nye  koncepcii  po-prezhnemu
prevrashchalis' v poeticheskie obrazy, iskusno obygrannye Donnom.
     Hotya Donn vsyacheski ottalkivalsya ot elizavetincev, bez  nih  ego  poeziya
byla by nevozmozhna. Oni sformirovali tradiciyu, v kotoroj on byl vospitan,  i
dali emu glavnyj impul's dlya  poiskov  novogo.  |ksperimentiruya,  on  vsegda
oglyadyvalsya na svoih starshih sovremennikov. Odnako  novatorstvo  Donna  bylo
stol' radikal'nym, chto ego tvorchestvo uzhe ne umeshchaetsya v ramki Renessansa. V
rannej i zreloj lirike Donn  samym  tesnym  obrazom  svyazan  s  man'erizmom,
stilem iskusstva i literatury, voznikshim v period krizisa  Vozrozhdeniya.  Kak
ni  odin  drugoj  poet  epohi   Donn   vyrazil   tipichnoe   dlya   man'erizma
disgarmonicheskoe oshchushchenie neprochnosti mira, voplotil  prisushchuyu  etomu  stilyu
refleksiyu, harakternye dlya nego  kontrasty  spiritualizma  i  chuvstvennosti.
Pozdnyaya zhe lirika poeta, i prezhde vsego gimny  s  ih  spokojstviem  i  bolee
garmonicheskim  mirooshchushcheniem,   svyazana   s   barochnoj   poetikoj,   kotoraya
uravnovesila   kontrasty   man'erizma   i   v    protivoves    renessansnomu
antropocentrizmu sozdala novyj sintez, po-svoemu opredeliv mesto cheloveka  v
neob座atnyh prostorah vselennoj. Imenno barochnye tendencii stali  glavnymi  v
tvorchestve poetov sleduyushchego za Donnom pokoleniya. <...>

                                                              A. N. Gorbunov


                                 Dzhon Donn





                     Da gde zhe ran'she byli my s toboj?
                          Sosali grud'? Kachalis' v kolybeli?
                     Ili kormilis' kashkoj lugovoj?
                          Ili, kak sem' sonlivcev, prohrapeli
                     Vse gody? Tak! My spali do sih por;
                     Mezh prizrakov lyubvi bluzhdal moj vzor,
                Ty snilas' mne v lyuboj iz Evinyh sester.
                     
                     Ochnulis' nashi dushi lish' teper',
                          Ochnulis' - i zastyli v ozhidan'e;
                     Lyubov' na klyuch zamknula nashu dver',
                          Kamorku prevrashchaya v mirozdan'e.
                     Kto hochet, pust' plyvet na kraj zemli
                     Miry zlatye otkryvat' vdali -
                A my svoi miry drug v druge obreli.
                     
                     Dva nashih rassvetayushchih lica -
                          Dva polushar'ya karty bezobmannoj:
                     Kak zhadno nashi pylkie serdca
                          Vlekutsya v eti radostnye strany!    
                     Est' smesi, chto na smert' obrecheny,
                     No esli nashi dve lyubvi ravny,
                Ni ubyl' im vovek, ni gibel' ne strashny.
                     
                Perevod G. M. Kruzhkova




                         Trudno zvezdochku pojmat',
                                 Esli skatitsya za goru;
                         Trudno cherta podkovat',
                              Obryuhatit' mandragoru,
                         Nauchit' meduzu pet',
                         Zaluchit' rusalku v set',
                                 I, stareya,
                                 Vse trudnee
                         O proshedshem ne zhalet'.
                         
                         Esli ty, moj drug, rozhden
                                 CHudesami obol'shchat'sya,
                         Mozhesh' desyat' tysyach den
                                 Plyt', skakat', peshkom skitat'sya;
                         Odryahleesh', stanesh' sed
                         I pojmesh', ob容zdiv svet:
                                       Mnogo raznyh
                                       Dev prekrasnyh,
                         No mezh nimi vernyh net.
                         
                         Koli vstretish', napishi -
                              Totchas ya pushchus' po sledu!
                         Ili, vprochem, ne speshi:
                              Nikuda ya ne poedu.
                         Kto mne klyatvoj podtverdit,
                         CHto, poka pis'mo letit
                                 Da pokuda
                                 YA pribudu,
                         |to chudo ustoit?
                         
                         Perevod G. M. Kruzhkova




                      Lyubya den' celyj odnogo menya,
                      CHto ty nazavtra skazhesh', izmenya?
                      CHto my uzhe ne te i net zakona
                           Priderzhivat'sya klyatv chuzhih?
                      Il', mozhet byt', oprotestuesh' ih
                      Kak vyrvannye siloj Kupidona?
                      Il' skazhesh': razreshen'e brachnyh uz -
                      Smert', a podob'e braka - nash soyuz -
                      Podob'em smerti mozhet rastorgat'sya,
                      Snom? Il' zayavish', daby opravdat'sya,
                           CHto dlya izmen ty sozdana
                      Prirodoj - i vsecelo ej verna?
                      Kakogo b ty ni nagnala tumanu,
                      Kak oderzhimyj sporit' ya ne stanu;
                      K chemu mne naryvat'sya na roga?
                      Ved' zavtra ya i sam pushchus' v bega.
                      
                      Perevod G. M. Kruzhkova




                         YA sdelal to, chem prevzoshel
                              Deyaniya geroev,
                         A ot priznanij ya ushel,
                              Tem podvig svoj utroiv.
                         Ne stanu tajnu otkryvat' -
                              Kak rezat' lunnyj kamen',
                         Ved' vam ego ne otyskat',
                              Ne osyazat' rukami.
                         My svoj soyuz reshili skryt',
                              A esli b i otkryli,
                         To pol'zy b ne bylo: lyubit'
                              Vse budut, kak lyubili.

                         Kto krasotu uzrel vnutri,
                              Lish' k nej pitaet nezhnost',
                         A ty - na kozhi blesk smotri,
                              Vlyubivshijsya vo vneshnost'!

                         No kol' k vozvyshennoj dushe
                              Ohvachen ty lyubov'yu,
                         I ty ne dumaesh' uzhe,
                              Ona il' on s toboyu,
                         I kol' svoyu lyubov' ty skryl
                              Ot lyubopytstva cherni,
                         U koej vse ravno net sil
                              Ponyat' ee znachen'e, -
                         Svershil ty to, chem prevzoshel
                              Deyaniya geroev,
                         A ot priznanij ty ushel,
                              Tem podvig svoj utroiv.
                         
                         Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                  Ty nam velish' vstavat'? CHto za prichina?
                       Uzhel' vlyublennym
                  ZHit' po tvoim rezonam i zakonam?
                  Proch', proch' otsyuda, staryj durachina!
                  Stupaj, detishkam propoveduj v shkole,
                  Usazhivaj portnogo za rabotu,
                  Selyan sutulyh toropi na pole,
                  Napominaj pridvornym pro ohotu;
                       A u lyubvi net ni chasov, ni dnej -
                       I net nuzhdy razmenivat'sya ej!
                  
                  Naprasno bleskom hvalish'sya, svetilo:
                          Smezhiv resnicy,
                  YA by tebya zastavil vmig zatmit'sya,
                  Kogda by eto miloj ne zatmilo.
                  Zachem chudes iskat' tebe daleko,
                  Kak nishchemu, brodyazhit' po vselennoj?
                  Vse pryanosti i zhemchuga Vostoka -
                  Tam ili zdes'? - otvet' mne otkrovenno.
                       Gde vse cari, vse koroli zemli?
                       V posteli zdes' - cari i koroli!
                  
                  YA ej - monarh, ona mne - gosudarstvo,
                          Net nichego drugogo;
                  V sravnen'e s etim vlast' - pustoe slovo,
                  Bogatstvo - prah, i pochesti - figlyarstvo.
                  Ty, Solnce, v dolgih stranstviyah ustalo,
                  Tak radujsya, chto zrish' na etom lozhe
                  Ves' mir: tebe zaboty men'she stalo,
                  Sogreesh' nas - i mir sogreesh' tozhe.
                       Zabud' inye sfery i puti:
                       Dlya nas odnih vrashchajsya i sveti!

                  Perevod G. M. Kruzhkova




                     Molchi, ne smej chernit' moyu lyubov'!
                     A tam zloradstvuj, koli est' o chem,
                     Grozi podagroj i paralichom,
                     O ruhnuvshih nadezhdah pustoslov';
                        Bogatstva i chiny priobretaj,
                        ZHdi milostej, hody izobretaj,
                     Tris' pri dvore, monarshij vzglyad lovi
                        Il' na monetah profil' sozercaj;
                           A nas ostav' lyubvi.
                     
                     Uvy! komu vo zlo moya lyubov'?
                     Ili ot vzdohov tonut korabli?
                     Slezami zatopilo polzemli?
                     Vesna ot gorya ne nastupit vnov'?
                        Ot lihoradki, mozhet byt', moej
                        CHumnye spiski sdelalis' dlinnej?
                     Bojcy ne otshvyrnut mechi svoi,
                        Lzhecy ne brosyat klyauznyh zatej
                           Iz-za moej lyubvi.
                     
                     S chem hochesh', nashu sravnivaj lyubov';
                     Skazhi: ona, kak svechka, korotka,
                     I uchast' odnodnevki-motyl'ka
                     V prorochestvah svoih nam ugotov'.
                        Da, my sgorim dotla, no ne umrem,
                        Kak Feniks, my vosstanem nad ognem?
                     Teper' odnim nas imenem zovi -
                        Ved' stali my edinym sushchestvom
                           Blagodarya lyubvi.
                     
                     Bez straha my pogibnem za lyubov';
                     I esli nashu povest' ne sochtut
                     Dostojnoj zhitiya, - najdem priyut
                     V sonetah, v stansah - i voskresnem vnov'.
                        Lyubimaya, my budem zhit' vsegda,
                        Istleyut moshchi, proletyat goda -
                     Ty novyh menestrelej vdohnovi! -
                        I nas _kanoniziruyut_ togda
                           Za predannost' lyubvi.
                     
                     Molites' nam! - i ty, komu lyubov'
                     Pribezhishche ot zol mirskih dala,
                     I ty, komu otradoyu byla,
                     A stala yadom, otravivshim krov';
                        Ty, pered kem otkrylsya v pervyj raz
                        Ogromnyj mir v zrachkah lyubimyh glaz -
                     Dvorcy, sady i strany, - prizovi
                        V goryachej, iskrennej molitve nas,
                           Kak obrazec lyubvi!

                     Perevod G. M. Kruzhkova




                            YA dvazhdy durnem byl:
                    Kogda vlyubilsya i kogda skulil
                            V stihah o strasti etoj;
                    No kto by um na glupost' ne smenil,
                            Nadezhdoj podogretyj?
                    Kak opresnyaetsya voda morej,
                    Skvoz' labirinty prohodya zemnye,
                         Tak, mnil ya, bol' dushi moej
                    Zamret, projdya tesniny stihovye:
                    Raschislennaya skorb' ne tak sil'na,
                    Zakovannaya v rifmy - ne strashna.
                    
                            Uvy! k moim stiham
                    Pevec, dlya uslazhden'ya milyh dam,
                            Motiv primyslil modnyj
                    I volyu dal neistovym skorbyam,
                            Propev ih prinarodno.
                    I bez togo lyubvi prinosit stih
                    Pechal'nu dan'; no pesnya umnozhaet
                         Triumf gubitelej moih
                    I moj pozor tem gromche vozglashaet.
                    Tak ya, peremudriv, popal vprosak:
                    Byl dvazhdy durnem - stal trojnoj durak.
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova




                         O, ne pechal'sya, angel moj,
                            Razluku mne prosti:
                         YA znayu, chto lyubvi takoj
                            Mne v mire ne najti.
                               No nash ne vechen dom,
                         I kto sie postig,
                         Tot zagodya privyk
                               Byt' legkim na pod容m.
                         
                         Ujdet vo t'mu svetilo dnya -
                            I vnov' iz t'my vzojdet,
                         Hot' tak svetlo, kak ty menya,
                            Nikto ego ne zhdet.
                            A ya na golos tvoj
                         Primchus' eshche skorej,
                         Prishporennyj svoej
                               Lyubov'yu i toskoj.
                         
                         Prodlit' udachu hot' na chas
                            Nikto eshche ne smog:
                         Schastlivye chasy dlya nas -
                            Mezh pal'cami pesok.
                               A vsyakuyu pechal'
                         Leleem i rastim,
                         Kak budto nam samim
                               Rasstat'sya s neyu zhal'.
                         
                         Tvoj kazhdyj vzdoh i kazhdyj ston -
                            Mne v serdce ostryj nozh;
                         Dusha iz tela rvetsya von,
                            Kogda ty slezy l'esh'.
                               O, szhal'sya nado mnoj!
                         Ved' ty, sebya kaznya,
                         Terzaesh' i menya:
                               YA zhiv odnoj toboj.
                         
                         Mne veshchim serdcem ne suli
                            Neschastij nikakih:
                         Sud'ba, podslushavshi vdali,
                            Vdrug da ispolnit ih?
                               Predstav': my oba spim,
                         Razluka - son i blazh',
                         Takoj soyuz, kak nash,
                               Vovek nerazdelim.
                         
                         Perevod G. M. Kruzhkova




                        Ne umiraj! - inache ya
                        Vseh zhenshchin tak voznenavizhu.
                        CHto vkupe s nimi i tebya
                        Prezren'em yarostnym unizhu.
                        
                        Proshu tebya, ne umiraj:
                        S tvoim poslednim sodrogan'em
                        Ves' mir pogibnet, tak i znaj,
                        Ved' ty byla ego dyhan'em.
                        
                        Ostanetsya ot mira trup,
                        I vse ego krasy bylye -
                        Ne bole chem zasohshij strup,
                        A lyudi - chervi grobovye.
                        
                        Tverdyat, chto zemlyu ogn' spalit,
                        No chto za ogn' - podi rasputaj!
                        Sholasty, znajte: mir sgorit
                        V ogne ee goryachki lyutoj.
                        
                        No net! ne smeet bol' terzat'
                        Tak dolgo - tu, chto stol'kih chishche;
                        Ne mozhet bez konca pylat'
                        Ogon' - emu ne hvatit pishchi.
                        
                        Kak v nebe meteornyj sled,
                        Hvor' minet vspyshkoyu mgnovennoj,
                        Tvoi zhe krasota i svet -
                        Nebesnyj kupol neizmennyj.
                        
                        O mysl' prederzkaya - sumet'
                        Hotya b na chas (bezmerno kratkij)
                        Vot tak toboyu ovladet',
                        Kak etot pristup lihoradki!
                        
                        Perevod G. M. Kruzhkova




                          Tebya ya znal i obozhal
                          Eshche do pervogo svidan'ya:
                       Tak angelov tumannyh ochertan'ya
                       Skvozyat poroyu v glubine zerkal.
                          YA chuvstvoval ocharovan'e,
                       Svet videl, no lica ne razlichal.
                               Togda k Lyubvi ya obratilsya
                       S mol'boj: "YAvi nezrimoe!" - i vot
                       Besplotnyj obraz voplotilsya,
                       I veryu: v nem lyubov' moya zhivet;
                          Tvoi glaza, ulybku, rot,
                             Vse, chto ya zryu nesmelo, -
                       Lyubov' moya, kak yarkij plashch, nadela,
                       Kazalos', vstretilis' dusha i telo.
                          Ballastom gruzit morehod
                          Lad'yu, chtob tverzhe kurs derzhala,
                       No ya darami krasoty, pozhaluj,
                       Peregruzil lyubvi neprochnyj bot:
                          Ved' dazhe gruz resnichki maloj
                       Sudenyshko moe perevernet!
                          Lyubov', kak vidno, ne vmestima
                       Ni v pustotu, ni v kosnye tela,
                          No esli mogut serafima
                       Oblech' vozdushnyj oblik i kryla,
                          To i moya b lyubov' mogla
                               V tvoyu navek vmestit'sya,
                       Hotya lyubvi muzhskoj i zhenskoj slit'sya
                       Trudnej, chem duhu s vozduhom srodnit'sya.
                       
                       Perevod G. M. Kruzhkova




                     Vse koroli so vsej ih slavoj,
                     I shut, i lord, i voin bravyj,
                  I dazhe solnce, chto vedet otschet
                  Godam, - sostarilis' na celyj god.
                  S teh por, kak my drug druga polyubili,
                  Ves' mir na shag podvinulsya k mogile;
                     Lish' nashej strasti snosu net,
                  Ona ne znaet dryahlosti primet,
                  Ni zavtra, ni vchera - ni dnej, ni let,
               Slepyashch, kak v pervyj mig, ee bessmertnyj svet.
               
                  Lyubimaya, ne suzhdeno nam,
                  Uvy, byt' vmeste pogrebennym;
               YA znayu: smert' v mogil'noj tesnote
               Nasytit mgloj glaza i ushi te,
               CHto my pitali nezhnymi slovami,
               I klyatvami, i zhguchimi slezami;
                  No nashi dushi obretut,
               Vstav iz grobnic svoih, inoj priyut,
                  Inuyu zhizn' - blazhennee, chem tut, -
               Kogda tela - vo prah, vvys' dushi otojdut.
               
                     Da, tam vkusim my luchshej doli,
                     No kak i vse - nichut' ne bole;
                  Lish' zdes', drug v druge, my cari! - vlastnej
                  Vseh na zemle carej i korolej;
                  Nadezhna eta vlast' i neprelozhna:
                  Drug drugu predannyh predat' ne mozhno,
                     Dvojnoj venec vesom stokrat;
                  Ni bremya dnej, ni revnost', ni razlad
                  Velich'ya nashego da ne smutyat ...
               CHtob trizhdy dvadcat' let nam carstvovat' podryad!
               
               Perevod G. M. Kruzhkova




                   V tumane slez, pechalyami povityj,
                   YA v etot sad vhozhu, kak v son zabytyj;
                   I vot k moim usham, k moim glazam
                   Stekaetsya zhivitel'nyj bal'zam,
                   Sposobnyj zalechit' lyubuyu ranu;
                      No monstr uzhasnyj, chto vo mne sidit,
                      Pauk lyubvi, kotoryj vse mertvit,
                   V zhelch' prevrashchaet dazhe bozh'yu mannu;
                   Voistinu zdes' chudno, kak v rayu, -
                      No ya, predatel', v raj privel zmeyu.
                   
                   Uzh luchshe b eti molodye kushchi
                   Smyal i razveyal uragan revushchij!
                   Uzh luchshe b sneg, nagryanuv s vysoty,
                   Ocepenil derev'ya i cvety,
                   CHtoby ne smeli mne v glaza smeyat'sya!
                      Kuda teper' ukroyus' ot styda?
                      O Kupidon, veli mne navsegda
                   CHasticej sada etogo ostat'sya,
                   CHtob mandragoroj gorestnoj stonat'
                   Ili fontanom u steny rydat'!
                   
                   Puskaj togda k moim struyam pechal'nym
                   Pridet vlyublennyj s puzyr'kom hrustal'nym:
                   On vkus uznaet nefal'shivyh slez,
                   CHtoby poddelku ne prinyat' vser'ez
                   I vnov' ne obmanut'sya tak, kak prezhde.
                      Uvy! sudit' o chuvstvah nashih dam
                      Po ih kovarnym klyatvam i slezam
                   Trudnee, chem po teni ob odezhde.
                   Iz nih odna dopodlinno verna -
                   I tem vernej menya ub'et ona!
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                        Dobro dolzhny my obozhat',
                        A zla dolzhny my vse bezhat';
                        No i takie veshchi est',
                        Kotoryh mozhno ne bezhat',
                        Ne obozhat', no ispytat'
                        Na vkus i chto-to predpochest'.
                        
                        Kogda by zhenshchina byla
                        Dobra vsecelo ili zla,
                        Razlich'ya byli b nam yasny;
                        Poskol'ku zhe neredko k nim
                        My bezrazlichie hranim,
                        To vse ravno dlya nas godny.
                        
                        Bud' v nih dobro zaklyucheno,
                        V glaza brosalos' by ono,
                        Svoim siyaniem slepya;
                        A bud' v nih zlo zaklyucheno,
                        Ischezli b zhenshchiny davno:
                        Zlo gubit blizhnih i sebya.
                        
                        Itak, beri lyubuyu ty,
                        Kak my s vetvej berem plody:
                        S容sh' etu i voz'mis' za tu;
                        Ved' peremena blyud - ne greh,
                        I vse shvyrnut pustoj oreh,
                        Kogda yadro uzhe vo rtu.
                        
                        Perevod S. L. Kozlova




                   Lyubov', ya myslil prezhde, nepodvlastna
                             Zakonam estestva;
                             A nynche vizhu yasno:
                   Ona rastet i dyshit, kak trava.
                   Vsyu zimu klyalsya ya, chto nevozmozhno
                   Lyubit' sil'nej - i, vizhu, klyalsya lozhno.
                   No esli etot eliksir, lyubov',
                      Vrachuyushchij stradaniem stradan'e,
                      Ne kvintessenciya - no sochetan'e
                   Vseh zelij, goryachashchih mozg i krov',
                   I on propitan solnca yarkim svetom, -
                   Lyubov' ne mozhet byt' takim predmetom
                   Abstraktnym, kak vnushaet nam poet -
                   Tot, u kotorogo, po vsem primetam,
                   Drugoj podrugi, krome Muzy, net.
                   
                   Lyubov' - to sozercan'e, to zhelan'e;
                             Vesna - ee zenit,
                             Istok ee siyan'ya:
                   Tak solnce Vesperu luchi darit,
                   Tak sok struitsya k pochkam zhivotvornej,
                   Kogda ochnutsya pod zemleyu korni.
                   Rastet lyubov', i mnozhatsya mechty,
                      Krugami rashodyas' ot serediny,
                      Kak sfery Ptolemeevy, ediny,
                   Poskol'ku centr u nih edinyj - ty!
                   Kak novye nalogi ob座avlyayut
                   Dlya nuzhd vojny, a posle zabyvayut
                   Ih otmenit', - tak novaya vesna
                   K lyubvi neotvratimo dobavlyaet
                   To, chto zima ubavit' ne vol'na.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova



                         Lyubov' moya, kogda b ne ty,
                         YA by ne vzdumal prosypat'sya:
                              Legko li otryvat'sya
                      Dlya yavi ot laskayushchej mechty?
                         No tvoj prihod - ne probuzhden'e
                      Ot sna, a sbyvsheesya snoviden'e;
                      Tak nepoddel'na ty, chto lish' predstav' -
                      I totchas obraz obratitsya v yav'.
                      Pridi zh v moi ob座at'ya, sdelaj milost',
                      I da svershitsya vse, chto ne dosnilos'.
                      
                         Ne shorohom, a bleskom glaz
                         YA byl razbuzhen, drug moj milyj;
                              To - angel svetlokrylyj,
                      Podumal ya, siyan'yu udivyas';
                         No, uvidav, chto ty chitaesh'
                      V dushe moej i mysli pronicaesh'
                      (V chem angely ne vlastny) i vol'na
                       Sojti v moj son, gde ty carish' odna,
                      Urazumel ya: eto ty - so mnoyu;
                      Bezumec, kto voobrazit inoe!
                      
                         Uveryas' v blizosti tvoej,
                         Opyat' tomlyus', ishcha otveta:
                              Uhodish'? Ty li eto?
                      Lyubov' slaba, kol' net otvagi v nej;
                         Ona chadit, izdel'e praha,
                      Ot primesi styda, tshcheslav'ya, straha.
                      Byt' mozhet (etoj ya nadezhdoj zhiv),
                      Vosplameniv moj zhar i potushiv,
                      Menya, kak fakel, derzhish' nagotove?
                      Znaj, ya gotov dlya smerti i lyubovi.

                      Perevod G. M. Kruzhkova

                      


                               Poka ty zdes',
                  Pust' l'yutsya slezy po moim shchekam,
                  Oni - monety, tvoj na nih chekan,
                  Tvoe lico im soobshchaet ves,
                               Im pridana
                               Tvoya cena;
                  |mblemy mnogih bedstvij v nih slilis',
                  Ty s kazhdoyu slezoj spadaesh' vniz,
                  I my po raznym beregam s toboyu razoshlis'.

                               Iz nebyt'ya
                  Kartograf vyzovet na globus vmig
                  Evropu, Aziatskij materik...
                  Tak okruglilas' v shar sleza moya,
                               Nesya tvoj lik:
                               V nej mir voznik
                  Podrobnym otrazheniem, no vot
                  Slilis' dva nashih placha, bezdnoj vod
                  Mir zatopiv i zahlestnuv potokom nebosvod.
                  
                             O dshcher' Luny,
                  Ne vyzyvaj vo mne priliv morskoj,
                  Ne ubivaj menya svoej toskoj,
                  Ne vozmushchaj serdechnoj glubiny,
                             Smiri sej vihr'
                             Skorbej svoih:
                  My dyshim zdes' dyhaniem odnim,
                  Lyuboj iz nas i ranit i ranim,
                  Eshche odin tvoj vzdoh - i ya ischeznu vmeste s nim.

                  Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                   Kto glubzhe mog, chem ya, lyubov' kopnut',
                   Pust' v nej pytaet sokrovennu sut';
                              A ya ne dokopalsya
                   Do zhily etoj, kak ni uglublyalsya
                   V rudnik Lyubvi, - tam klada net otnyud'.
                           Sie - odno moshenstvo;
                   Kak himik ishchet v tigle sovershenstvo,
                        No schastliv, nevznachaj syskav
                   Kakoj-nibud' slabitel'nyj sostav,
                   Tak vse mechtayut vechnoe blazhenstvo
                   Syskat' v lyubvi, no vmesto pyshnyh grez
                   Nahodyat schast'ya s vorob'inyj nos.
                   
                   Uzheli vpryam' platit' neobhodimo
                   Vsej zhizniyu svoej - za ten' ot dyma? 
                           Za to, chem vsyakij shut
                   Sumeet nasladit'sya v pyat' minut
                   Vsled za nehitroj brachnoj pantomimoj?
                           Vlyublennyj kavaler,
                   CHto slavit (angelov berya v primer)
                        Sliyan'e duha, a ne ploti,
                   Dolzhno byt', slyshit po svoej ohote
                   I v dudkah svadebnyh - muzyku sfer.
                   Net, znavshij zhenshchin skazhet bez razdumij:
                   I luchshie iz nih mertvee mumij.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                           Vzglyani i rassudi: vot bloshka
                      Kusnula, krovi vypila nemnozhko,
                           Sperva - moej, potom - tvoej,
                      I nasha krov' peremeshalas' v nej.
                           Kakoe v etom pregreshen'e?
                      Beschest'e razve il' krovosmeshen'e?
                           Pust' bloshke gibel' suzhdena -
                      Ej mozhno pozavidovat': ona
                      Uspela radosti vkusit' spolna!
                      
                           O pogodi, v pylu zhestokom
                      Ne pogubi tri zhizni nenarokom:
                           Zdes', v bloshke - ya i ty sejchas,
                      V nej hram i lozhe brachnoe dlya nas;
                           Naperekor vsemu na svete
                      Ukrylis' my v zhivye steny eti.
                           Ty plennice grozish'? Postoj!
                      Ubiv ee, ub'esh' i nas s toboj:
                      Ty ne zamolish' etot greh trojnoj.
                      
                           Upryamica! Iz prekoslov'ya
                      Vzyala i nogot' obagrila krov'yu.
                           I chem byla greshna bloha -
                      Tem, chto v nej kaplya tvoego greha?
                           Kaznila - i glyadish' pobedno:
                      Krovopuskan'e, govorish', ne vredno.
                           Soglasen! Tak kakih zhe bed
                      Strashish'sya ty? V lyubvi beschest'ya net,
                      Kak net vreda: ot bloshki bol'shij vred!
                      
                      Perevod G. M. Kruzhkova




                     Nastala polnoch' goda - den' svyatoj
                     Lyucii, - on lish' sem' chasov svetil:
                        Nam solnce, na ishode sil,
                        SHlet slabyj svet i negustoj,
                        Vselennoj vypit sok.
                     Zemlya poslednij dopila glotok,
                     Izbyt na smertnom lozhe zhizni srok;
                     No vne menya, vseh etih bedstvij net,
                     YA - epitafiya vsemirnyh bed.
                     
                     Vlyublennye, v menya vsmotrites' vy
                     V gryadushchem veke - v budushchej vesne:
                        YA mertv. I etu smert' vo mne
                        Tvorit alhimiya lyubvi;
                        Ona ved' v svoj chered -
                     Iz nichego vse veshchi sozdaet:
                     Iz tusklosti, otsutstviya, pustot...
                     Raz座at ya byl. No, vnov' menya sozdav,
                     Smert', bezdna, t'ma slozhilis' v moj sostava
                     
                     Vse veshchi obretayut stol'ko blag -
                     Duh, dushu, formu, sushchnost' - zhizni hleb...
                        YA zh prevratilsya v mrachnyj sklep
                        Nebytiya... O vspomnit', kak
                        Rydali my! - ot slez
                     Burlil potop vsemirnyj. I v haos
                     My oba obrashchalis', chut' vopros
                     Nas trogal - vneshnij. I v razluki chas -
                     My byli trupy, dush svoih lishas'.
                     
                     Ona mertva (tak slovo lzhet o nej),
                     YA zh nyne - eliksir nebytiya.
                        Bud' chelovek ya - sut' moya
                        Byla b yasna mne... No vol'nej -
                        ZHit' zverem. YA gotov
                     Vojti na ravnyh v zhizn' kamnej, stvolov:
                     I gneva, i lyubvi im vnyaten zov,
                     I ten'yu stal by ya, somnen'ya zh net:
                     Raz ten' - ot tela, znachit, ryadom - svet.
                     
                     No ya - nichto. Mne solnca ne vidat'.
                     O vy, kto lyubit! Solnce lish' dlya vas
                        Stremitsya k Kozerogu, mchas',
                        CHtob vashej strasti mesto dat'. -
                        ZHelayu svetlyh dnej!
                     A ya uzhe gotov ko vstreche _s nej_,
                     YA prazdnuyu _ee_ kanun, vernej -
                     _Ee_ nochnogo prazdnestva prihod:
                     I den' sklonilsya k polnochi, i god...
                     
                     Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                         CHto vizhu ya! V tvoih glazah
                    Moj lik, ob座atyj plamenem, sgoraet;
                    A nizhe, na shcheke, v tvoih slezah
                         Drugoj moj obraz utopaet.
                              Neuzhto cel' tvoya -
                    Sgubit' portret moj, o vorozheya,
                    CHtoby za nim vosled pogib i ya?
                    
                         Daj vypit' vlagu etih slez,
                    CHtob strah zloveshchij dushu ne trevozhil.
                    Vot tak! YA gorech' ih s soboj unes
                         I vse portrety unichtozhil.
                              Vse, krome odnogo:
                    Ty v serdce sberegla ego,
                    No eto - chudo, a ne koldovstvo.
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova




                        O, stan' vozlyublennoj moej -
                        I pospeshim s toboj skorej
                        Na zolotistyj berezhok -
                        Lovit' udachu na kryuchok.
                        
                        Pod vzorami tvoih ochej
                        Do dna progreetsya ruchej,
                        I tomnyj priplyvet karas',
                        K tebe na udochku prosyas'.
                        
                        Kupat'sya vzdumaesh', smotri:
                        Tebya oblepyat peskari,
                        Lyuboj, kto razumet' gorazd,
                        Za mig s toboyu zhizn' otdast.
                        
                        A esli zastydish'sya ty,
                        CHto solnce smotrit s vysoty,
                        Togda zatmi svetilo dnya -
                        Ty yarche solnca dlya menya.
                        
                        Puskaj drugie rybaki
                        CHasami merznut u reki,
                        Lovushki stavyat, ladyat set',
                        CHtob glupoj rybkoj ovladet'.
                        
                        Puskaj spuskayut motylya,
                        CHtob obmorochit' golavlya,
                        Il' shchuku, vzbalamutiv prud,
                        Iz-pod koryagi volokut.
                        
                        Vse eto - sueta suet,
                        Sil'nej tebya primanki net.
                        Da, v sushchnosti, ya sam - uvy
                        Niskol'ko ne umnej plotvy.
                        
                        Perevod G. M. Kruzhkova




                   Kogda ub'esh' menya svoim prezren'em,
                   Spesha s drugim predat'sya naslazhden'yam,
                   O mnimaya vestalka! - trepeshchi:
                   YA k lozhu tvoemu yavlyus' v nochi
                        Uzhasnym grobovym viden'em,
                   I vspyhnet, zamigav, ogon' svechi;
                   Naprasno stanesh' tormoshit' v ispuge
                   Lyubovnika; on, igrishchami syt,
                   Ot rezvoj otodvinetsya podrugi
                           I gromko zahrapit;
                   I zadrozhish' ty, broshennaya vsemi,
                   Isparinoj pokryvshis' ledyanoj,
                           I prizrak nad toboj
                   Proizneset... No net, eshche ne vremya!
                   Pogibshaya ne voskresima strast',
                   Tak luchshe mshcheniem upit'sya vslast',
                   CHem, ustrashiv, ot zla tebya zaklyast'.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                       Kak shepchet pravednik: pora! -
                       Svoej dushe, proshchayas' tiho,
                       Poka carit vokrug odra
                       Pechal'naya nerazberiha,
                       
                       Vot tak bezropotno sejchas
                       Prostimsya v tishine - pora nam!
                       Koshchunstvom bylo b napokaz
                       Svyatynyu vystavlyat' profanam.
                       
                       Strashat tolpu tolchki zemli,
                       O nih tolkuyut suevery,
                       No skryto ot lyudej vdali
                       Drozhanie nebesnoj sfery.
                       
                       Lyubov' podlunnuyu tomit
                       Razluka bremenem nesnosnym:
                       Ved' cel' vlechen'ya sostoit
                       V tom, chto potrebno chuvstvam kosnym.
                       
                       A nashu strast' vlechen'em zvat'
                       Nel'zya, ved' chuvstva slishkom gruby;
                       Nerazdelimost' soznavat' -
                       Vot cel', a ne glaza i guby.
                       
                       Svyaz' nashih dush nad bezdnoj toj,
                       CHto razluchit' lyubimyh tshchitsya,
                       Podobno niti zolotoj,
                       Ne rvetsya, skol' ni istonchitsya.
                       
                       Kak nozhki cirkulya, vdvojne
                       My nerazdel'ny i ediny:
                       Gde b ni skitalsya ya, ko mne
                       Ty tyanesh'sya iz serediny.
                       
                       Kruzhas' s moim kruzhen'em v lad,
                       Sklonyaesh'sya, kak by vnimaya,
                       Poka ne povernet nazad
                       K tvoej pryamoj moya krivaya.
                       
                       Kuda stezyu ni povernut',
                       Lish' ty - nadezhnaya opora
                       Togo, kto, zamykaya put',
                       K istoku vozvratitsya skoro.
                       
                       Perevod G. M. Kruzhkova




                       Tam, gde fialke pod glavu
                          Raspuhshij bereg leg podushkoj,
                       U tihoj rechki nayavu
                          Dremali my odni drug s druzhkoj.
                       Ee ruka s moej splelas'.
                          Vesennej skleena smoloyu;
                       I, otrazyas', luchi iz glaz
                          Po dva svilis' dvojnoj strunoyu.
                       My byli s nej ediny ruk
                          Vzaimosoprikosnoven'em;
                       I vse, chto videlos' vokrug,
                          Kazalos' nashim prodolzhen'em.
                       Kak mezhdu ravnyh armij rok
                          Pobednoe koleblet znamya,
                       Tak, plotskij prestupiv porog,
                          Kachalis' dushi mezhdu nami.
                       Poka oni k soglas'yu shli
                          Ot nezhnogo mezhdousob'ya,
                       Tela zastyli, gde legli,
                          Kak besslovesnye nadgrob'ya.
                       Tot, kto lyubov'yu utonchen
                          I pronicaet dush obshchen'e,
                       Kogda by kak svidetel' on
                          Stoyal v udobnom udalen'e,
                       To ne odnu iz dush uznav,
                          No golos dvuh soedinennyj,
                       Priyal by novyj sej sostav
                          I udalilsya prosvetlennyj.
                       Da, nash vostorg ne porodil
                          Smyaten'ya ni v dushe, ni v tele;
                       My znali, zdes' ne strasti pyl,
                          My znali, no ne razumeli,
                       Kak nas lyubov' klonit ko snu
                          I dushi pestrye meshaet -
                       Soedinyaet dve v odnu
                          I tut zhe na dve umnozhaet.
                       Vot tak fialka na pustom
                          Lugu dyhan'em i krasoyu
                       Za mig zapolnit vse krugom
                          I radost' preumnozhit vdvoe.
                       I dushi tak - odna s drugoj
                          Pri oboyudovdohnoven'e
                       Dobudut, stav odnoj dushoj,
                          Ot odinochestva spasen'e
                       I vnemlyut, chto i my k tomu zh,
                          YAvlyayas' estestvom netlennym
                       Iz atomov, sirech' iz dush,
                          Ne vospriimchivy k izmenam.
                       No plot' - uzheli s nej razlad?
                          Otkuda k ploti bezrazlich'e?
                       Tela - ne my, no nash naryad,
                          My - duh, oni - ego oblich'ya.
                       Nam dolzhno ih blagodarit' -
                          Oni dvizhen'em, siloj, strast'yu
                       Smogli drug druzhke nas otkryt'
                          I sami stali nashej chast'yu.
                       Kak nebo nam velen'ya shlet,
                          Shodya k vozdushnomu predelu,
                       Tak i dusha k dushe plyvet,
                          Snachala priobshchayas' k telu.
                       Kak v nashih zhilah krovi tok
                          Rozhdaet zhizn', a ta ot veka
                       Perstami vyazhet uzelok,
                          Dayushchij zvan'e cheloveka, -
                       Tak dusham lyubyashchih sud'ba
                          K prostym sposobnostyam spustit'sya,
                       CHtob utolilas' chuvstv alchba -
                          Ne to ischahnet princ v temnice.
                       Da budet plotskij sej poryv
                          Vam, slabym lyudyam, v pouchen'e:
                       V dushe lyubov' - ieroglif,
                          A v tele - kniga dlya prochten'ya.
                       Vnimaya monologu dvuh,
                          I vy, vlyublennye, pojmete,
                       Kak malo predaetsya duh,
                          Kogda my predaemsya ploti.
                       
                       Perevod A. YA. Sergeeva




                      Amur moj pogruznel, ot容l boka,
                      Stal neuklyuzh, nepovorotliv on;
                      I ya, primetiv to, reshil slegka
                         Emu urezat' racion,
                      Kormit' ego _umerennost'yu_ vpred', -
                      Neslyhannaya dlya Amura sned'!
                      
                      Po vzdohu v den' - vot vsya ego eda,
                      I to: glotaj skorej i ne blazhi!
                      A esli pohishchal on inogda
                         Sluchajnyj vzdoh u gospozhi,
                      YA proch' vyshvyrival dryannoj kusok:
                      On cherstv i stanet gorla poperek.
                      
                      Poroj iz glaz moih on vymogal
                      Slezu - i solona byla sleza;
                      No pushche ya ego osteregal
                         Ot lzhivyh zhenskih slez: glaza,
                      Privykshie bluzhdat', a ne smotret',
                      Ne mogut plakat', razve chto potet'.
                      
                      YA pis'ma s nim maral v edinyj duh,
                      A posle - zheg! Kogda zh ee pis'mu
                      On radovalsya, pyzhas' kak indyuk, -
                         CHto pol'zy, ya tverdil emu,
                      Za titulom, eshche nevest' kakim,
                      Stoyat' naslednikom sorokovym?
                      
                      Kogda zhe etu vyuchku proshel
                      I dlya potehi lovchej on sozrel,
                      Kak sokol, stal on goloden i zol:
                         S perchatki pushchen, bystr i smel,
                      Vzletaet, mchit i s letu zhertvu b'et!
                      A mne teper' - ni gorya, ni zabot.
                      
                      Perevod G. M. Kruzhkova




                     Kogda menya pridete obryazhat',
                        O, zaklinayu vlast'yu
                     Zagrobnoyu! - ne tron'te etu pryad',
                     Kol'com obvivshuyu moe zapyast'e:
                        Se - tajnyj znak, chto ej,
                     Na nebo otletev, dusha velela -
                        Namestnice svoej -
                     Ot tleniya hranit' moe zemnoe telo.
                     
                     Puchok volokon mozgovyh, vetvyas'
                        Po vsem telesnym chlenam,
                     Krepit i prochit mezhdu nimi svyaz':
                     Ne tak li etim voloskam bescennym
                        Mogushchestvo dano
                     Berech' menya i v rokovoj razluke?
                        Il' eto lish' zveno
                     Okov, nadetyh mne, kak smertniku, dlya muki?
                     
                     Tak il' ne tak, so mnoyu etu pryad'
                        Zarojte glubzhe nyne,
                     CHtob k idolopoklonstvu ne sklonyat'
                     Teh, chto mogli b najti sii svyatyni.
                        Smirenie hranya,
                     Ne derzko li tvoj dar s dushoj ravnyayu?
                        Ty ne spasla menya,
                     Za eto chast' tebya ya pogrebayu.
                     
                     Perevod G. M. Kruzhkova




                             Kogda moyu mogilu vskryt'
                             Pridut, chtob gostya podselit'
                             (Mogily, zhenshchinam pod stat',
                             So mnogimi gotovy spat'),
                                     To, raskopav, najdut
                        Braslet volos vokrug moej kosti,
                                     A eto mozhet navesti
                        Na mysl': lyubovniki zasnuli tut,
                        I tem byla ih hitrost' horosha,
                        CHto vnov' s dushoyu vstretitsya dusha,
                        Vernuvshis' v telo i na Sud spesha...

                             Vdrug eto budet vek i grad,
                             Gde lzhebogov userdno chtyat,
                             Togda episkop s korolem
                             Reshat, uvidev nas vdvoem:
                                     Svyatye moshchi zdes'!
                        Ty stanesh' Magdalinoj s etih dnej,
                                     YA - kem-nibud' pri nej...
                        I tolpy v ozhidanii chudes
                        Pridut oblobyzat' svyashchennyj prah...
                        Skazhu, chtob opravdat'sya v ih glazah,
                        O sovershennyh nami chudesah:

                             Eshche ne znali my sebya,
                             Drug druga predanno lyubya,
                             V poznan'e pola ne raznyas'
                             Ot angelov, hranyashchih nas,
                                     I poceluj nash mog
                        Lish' vstrechu il' proshchan'e otmechat',
                                     On ne sryval pechat'
                        S prirodnogo, k chemu zakon stol' strog.
                        Da, chudesa yavili my spolna...

                        Net, stih bessilen, rech' moya skudna:
                        CHudesnej vseh chudes byla _ona!_
                        
                        Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                    Ona mertva; a tak kak, umiraya,
                    Vse vozvrashchaetsya k pervoosnove,
                       A my osnovoj drug dlya druga byli
                            I drug iz druga sostoyali,
                    To atomy ee dushi i krovi
                    Teper' v menya voshli kak chast' rodnaya,
                       Moej dushoyu stali, krov'yu stali
                            I groznoj tyazhest'yu otyazhelili,
                    I vse, chto mnoyu iznachal'no bylo
                    I chto lyubov' edva ne istoshchila:
                    Tosku i slezy, pyl i gorech' strasti -
                       Vse eti sostavnye chasti
                    Ona svoeyu smert'yu vozmestila.
                    Hvatilo b ih na mnogo gor'kih dnej;
                    No s novoj pishchej stal ogon' sil'nej.
                            I vot, kak tot pravitel',
                    Bogatyh stran sosednih pokoritel',
                    Kotoryj, uvelichiv svoj dohod,
                    I bol'she tratit, i bystrej padet,
                    Tak - esli tol'ko vymolvit' posmeyu -
                    Tak eta smert', umnozhiv moj zapas,
                    Menya i tratit vo sto krat shchedree,
                       I potomu vse blizhe chas,
                    Kogda moya dusha, iz plena ploti
                    Osvobodyas', umchitsya vsled za nej:
                    Hot' vystrel pozzhe, no zaryad moshchnej,
                    I yadra poravnyayutsya v polete.
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova




                       YA ne iz teh, kotorym lyuby
                       Odni lish' glazki, shchechki, guby,
                          I ne iz teh ya, ch'ya mechta -
                          Odnoj dushi lish' krasota;
                       Ih zhzhet ogon' lyubvi: emu by -
                          Lish' topliva! Ih strast' prosta.
                       Zachem zhe ih so mnoj ravnyat'?
                       Pust' mne vzaimnosti ne znat' -
                       YA strasti sut' hochu ponyat'!
                       
                       V rechah pro Vysshee Nachalo
                       Odno lish' "ne" poroj zvuchalo;
                          Vot tak i ya skazhu v otvet
                          Na vse, chto lyubo prochim: "Net".
                       Sebya my znaem slishkom malo, -
                          O, kto by mne otkryl sekret
                       "Nichto"?.. Ono odno, vidat',
                       Pokoj i blago mozhet dat':
                       Pust' medlyu - mne ne opozdat'!..
                       
                       Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                       Osteregis' lyubit' menya teper':
                       Opasen etot povorot, pover';
                          Uchast'e pozdnee ne vozmestit
                       Rastrachennye mnoyu krov' i pyl,
                          Mne eta radost' budet vyshe sil,
                       Ona ne vozrozhden'e - smert' sulit.
                          Itak, chtoby lyubov'yu ne sgubit',
                          Lyubya, osteregis' menya lyubit'.
                       
                       Osteregis' i nenavisti zloj,
                       Pobedu torzhestvuya nado mnoj:
                          Mne nenavisti etoj ne snesti;
                       Svoe zavoevanie hranya,
                          Ty ne dolzhna unichtozhat' menya,
                       CHtoby sebe ushcherb ne nanesti.
                          Itak, pust' nenavidim ya toboj -
                          Osteregis' i nenavisti zloj.
                       
                       No vmeste - i lyubi, i nenavid',
                       Tak mozhno krajnost' krajnost'yu smyagchit';
                          Lyubi, chtob mne schastlivym umeret',
                       I miloserdno nenavid' lyubya,
                          CHtob schast'ya gnet ya dol'she mog terpet' -
                       Podmostkami ya stanu dlya tebya.
                          CHtob mog ya zhit' i mog tebe sluzhit',
                          _Lyubov' moya, lyubi i nenavid'_.
                       
                       Perevod G. M. Kruzhkova




                    Prervi sej gor'kij poceluj, prervi,
                       Poka dusha iz ust ne izletela!
                    Prostimsya: bez razluki net lyubvi,
                       Dnya svetlogo - bez chernogo predela.
                    Ne bojsya sdelat' shag, stupiv na kraj;
                    Net smerti proshche, chem skazat': "Proshchaj!"
                    
                    "Proshchaj", - shepchu i medlyu, kak ubijca,
                       No esli vse v dushe tvoej mertvo,
                    Pust' slovo gibel'noe vozvratitsya
                       I umertvit zlodeya tvoego.
                    Otvet' zhe mne: "Proshchaj!" Tvoim otvetom
                    Ubit ya dvazhdy - v lob i rikoshetom.
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova




                 S teh por, kak ya vchera s toboj rasstalsya,
                 YA pervyh dvadcat' let eshche pitalsya
                 Vospominan'yami; let pyat'desyat
                 Mechtal, nadezhdoj derzkoyu ob座at,
                 Kak my s toboyu snova budem vmeste!
                 Sto let ya slezy lil, vzdyhal let dvesti,
                 I tyshchu let otchayan'e kopil -
                 I tyshchu let spustya tebya zabyl.
                 Ne sputaj dolgolet'e s etoj mukoj:
                 YA - duh bessmertnyj, ya ubit razlukoj.
                 
                 Perevod G. M. Kruzhkova




                           Lyubvi eshche ne znaya,
                   YA v nej iskal nevedomogo raya,
                           YA tak stremilsya k nej,
                   Kak v smertnyj chas bezbozhnik okayannyj
                   Stremitsya k blagodati bezymyannoj
                      Iz bezdny temnoty svoej:
                           Neznan'e
                   Lish' pushche razzhigaet v nas zhelan'e,
                   My vozhdeleem - i rastet predmet,
                   My ostyvaem - svoditsya na net.
                   
                           Tak zhazhdushchij gostinca
                   Rebenok, vidya pryanichnogo princa,
                           Gotov ego ukrast',
                   No cherez den' zhelanie zabyto,
                   I ne vnushaet bol'she appetita
                      Obgryzannaya eta slast';
                           Vlyublennyj,
                   Eshche vchera bezumno isstuplennyj,
                   Dobivshis' celi, skuchen i ne rad,
                   Kakoj-to melanholiej ob座at.
                   
                           Zachem, kak lev i l'vica,
                   Ne mozhem my igrayuchi lyubit'sya?
                           Pechal' dlya nas - namek,
                   CHtob ne byl chelovek k uteham zhaden,
                   Ved' kazhdaya nam sokrashchaet na den'
                      Otmerennyj sud'boyu srok,
                           No kratkost'
                   Blazhenstva i sushchestvovan'ya shatkost'
                   Opyat' v nas podstrekayut etu pryt' -
                   Stremlenie v potomstve zhizn' prodlit'.
                   
                           O chem on umolyaet,
                   Smeshnoj chudak? O tom, chto umalyaet
                           Ego zhe samogo, -
                   Kak svechku, zhzhet, kak vosk na solnce, plavit.
                   Poka on obol'shchaetsya i slavit
                      Somnitel'noe bozhestvo.
                           Podal'she
                   Ot sih soblaznov, ih vreda i fal'shi!
                   No zmeya greshnogo (tak on silen!)
                   Citvarnym semenem ne vygnat' von.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                     Postoj - i kratkoj lekcii vnemli,
                     Lyubov' moya, o logike lyubvi.
                          Voobrazi: poka my tut, gulyaya,
                          S toboj besedovali, dorogaya,
                              Za nasheyu spinoj
                     Polzli dve teni, vrode prividenij;
                     No polden' vossiyal nad golovoj -
                          My popiraem eti teni!
                     Vot tak, poka lyubov' eshche rosla,
                     Ona nevol'no za soboj vlekla
                     Oglyadku, strah; a nyne - ten' ushla.
                     
                     To chuvstvo ne dostiglo apogeya,
                     CHto kroetsya, chuzhih ochej robeya.
                     
                     No esli vdrug lyubov' s takih vysot,
                     Ne uderzhavshis', k zapadu sojdet,
                          Ot nas potyanutsya inye teni,
                          Sklonyayushchie dushu k peremene.
                             Te, prezhnie, drugih
                     Morochili, a eti, kak tumanom
                     Sgustivshimsya, nas oblekut samih
                          Vzaimnoj lozh'yu i obmanom.
                     Kogda lyubov' klonitsya na zakat,
                     Vse dal'she teni ot nee skol'zyat -
                     I skoro, slishkom skoro den' zatmyat.
                     
                     Lyubov' rastet, poka v zenit ne stanet,
                     No minet polden' - srazu noch' nagryanet.
                     
                     Perevod G. M. Kruzhkova




                   Moej lyubimoj obraz nesravnimyj,
                      CHto ottiskom medal'nym v serdce vbit,
                   Mne cenu pridaet v glazah lyubimoj:
                      Tak na monete cezar' licezrit
                   Svoi cherty. YA govoryu: ischezni
                      I serdce zaberi moe s soboj,
                   Terpet' nevmoch' muchitel'noj bolezni,
                      Blesk slishkom yarok: slepnet razum moj.
                   
                   Ischezla ty, i bol' ischezla srazu,
                      Odna mechta v dushe moej carit;
                   Vse, v chem ty otkazala, bez otkazu
                      Dast mne ona: mechte nevedom styd.
                   YA naslazhus', i bred moj budet yav'yu:
                      Ved' dazhe nayavu blazhenstvo - bred;
                   Zato ot skorbi ya sebya izbavlyu,
                      Vo sne net mysli - znachit, skorbi net.
                   
                   Kogda zh ot nizmennogo naslazhden'ya
                      Ochnus' ya bez raskayan'ya v dushe,
                   Slozhu stihi o shchedrom navazhden'e -
                      Schastlivej teh, chto ya slozhil uzhe.
                   No serdce vnov' so mnoj - i prezhnim igom
                      Tomitsya, oziraya son zemnoj;
                   Ty - zdes', no ty uhodish' s kazhdym migom,
                      Koptit ogarok zhizni predo mnoj. 

                   Pust' etoj bol'yu isterzayu um ya:
                      Rasstat'sya s serdcem - hudshee bezum'e.

                   Perevod G. M. Kruzhkova
                   





                 CHudak nelepyj, ubirajsya proch'!
                 Zdes', v kel'e, ne trevozh' menya vsyu noch'.
                 Pust' budet, s grudoj knig, ona tyur'moyu,
                 A posle smerti - grobom, vechnoj t'moyu.
                 Tut bogoslovskij krug sobralsya ves':
                 Filosof, sekretar' prirody, zdes',
                 Politiki, chto svedushchi v nauke -
                 Kak gorodam skrutit' pokrepche ruki,
                 Istoriki, a ryadom pestryj klan
                 SHal'nyh poetov iz razlichnyh stran.
                 Tak stoit li mne s nimi razluchat'sya,
                 CHtob za toboj bog vest' kuda pomchat'sya?
                 Svoej lyubov'yu poklyanis'-ka mne -
                 Est' eto pravo u tebya vpolne, -
                 CHto ty menya ne brosish', privlechennyj
                 Kakoj-nibud' znachitel'noj personoj.
                 Pust' eto budet dazhe kapitan,
                 Sebe nabivshij na smertyah karman,
                 Ili duhami pahnushchij pridvornyj,
                 S ulybkoyu lyubeznoj i pritvornoj,
                 Il' v barhate sud'ya, za koim v ryad
                 V mundirah sinih strazhniki speshat,
                 Pred kem ty stanesh' l'stivo izvivat'sya,
                 CH'im otpryskom ty budesh' voshishchat'sya.
                 Voz'mi s soboj il' otpravlyajsya sam:
                 A vzyat' menya i brosit' - styd i sram!
                 O puritanin, zlobnyj, suevernyj,
                 No v svete ceremonnyj i manernyj,
                 Kak chasto, povstrechav kogo-nibud',
                 Speshish' ty vzorom maklera skol'znut'
                 Po shelku i po zolotu naryada,
                 Smekaya - shlyapu snyat' ili ne nado.
                 Reshish' ty eto, poluchiv otvet:
                 On zemlyami vladeet ili net,
                 CHtob hot' klochkom s toboyu podelit'sya
                 I na vdove tvoej potom zhenit'sya.
                 Tak pochemu zhe dobrodetel' ty
                 Ne cenish' v otkroven'e nagoty,
                 A sam s mal'chishkoj teshish'sya na lozhe
                 Ili so shlyuhoj, puhloj, tolstorozhej?
                 Nagimi nam rodit'sya rok sudil,
                 Nagimi udalit'sya v mrak mogil.
                 Poka dusha ne sbrosit bremya tela,
                 Ej ne obrest' blazhennogo predela.
                 V rayu byl nag Adam, no, v greh vveden,
                 V zverinyh shkurah telo spryatal on.
                 V takom zhe odeyan'e, grubom, strogom,
                 YA s muzami beseduyu i s bogom.
                 No esli, kak gnusnejshij iz p'yanchug,
                 Vo vseh grehah raskayavshijsya vdrug,
                 Ty rasstaesh'sya s suetnoj sud'boyu,
                 YA dver' zahlopnu i pojdu s toboyu.
                 Skoree devka, vpavshaya v razvrat,
                 Vam nazovet otca svoih rebyat
                 Iz sotni vertoprahov, chto s nej spali
                 I vsyu ee, kak vetosh', istrepali,
                 Skorej ty vozvestish', kak zvezdochet,
                 Kogo infanta muzhem narechet,
                 Ili odin iz astrologov mestnyh
                 Ob座avit, znaya hod svetil nebesnyh,
                 Kakie budut cherez god nuzhny
                 YUncam bezmozglym shlyapy i shtany, -
                 CHem skazhesh' ty, pred tem kak nam rasstat'sya,
                 Kuda i s kem teper' pojdesh' shatat'sya.
                 Ne dumayu, chtob bog menya prostil,
                 Ved' protiv sovesti ya sogreshil.
                 Vot my na ulice. Moj sputnik mnetsya,
                 Smushchaetsya, vse bol'she k stenke zhmetsya
                 I, mnoj prizhatyj plotno u vorot,
                 Sam v plen sebya pokorno otdaet.
                 On dazhe pozdorovat'sya ne mozhet
                 S shutom v shelkah, razryazhennym vel'mozhej,
                 No, zhazhdoj poznakomit'sya palim,
                 On shlet ulybki sladostnye im.
                 Tak noch'yu shkol'niki i podmaster'ya
                 Po devkam sohnut za zakrytoj dver'yu.
                 Zadir i zabiyak boitsya on,
                 Otveshivaet nizkij im poklon,
                 Na prochih on gotov s prezren'em fyrkat',
                 Kak kon' na zritelej s areny cirka.
                 Tak bezrazlichen pavian il' slon,
                 Hotya by korolya uvidel on!
                 Vdrug oluh zaoral, menya tolkaya:
                 "Von tot yunec! Figura-to kakaya!
                 Tancor on prevoshodnejshij u nas!" -
                 "A ty uzh s nim gotov pustit'sya v plyas?"
                 A dal'she vstrecha i togo pochishche:
                 Dymit iz trubki nekto tabachishchem,
                 Indeec, chto li. YA shepnul: "Pojdem!
                 A to my tut v dymu ne prodohnem!"
                 A on - ni-ni! Vdrug vyplyl iz-pod arki
                 Pavlin kakoj-to pestrocvetno-yarkij,
                 On vmig k nemu! Uzheli on sbezhit?
                 Da net, pobleyal s nim i vnov' bubnit:
                 "Vsya znat' stremitsya vsled za sim milordom,
                 K nemu za modami speshit ves' London,
                 Pridvornyh lent i kruzhev on znatok,
                 Ego avtoritet ves'ma vysok!" -
                 "Skorej akteram nuzhen on na scene...
                 Stoj, pochemu drozhat tvoi koleni?" -
                 "On byl v Evrope!" - "Gde zh, sprosit' reshus'?" -
                 "On ital'yanec, ili net - francuz!" -
                 "Kak sifilis?" - promolvil ya ehidno,
                 I on umolk, obidelsya, kak vidno,
                 I vnov' k vel'mozham vzory - v piku mne...
                 Kak vdrug uzrel svoyu lyubov' v okne!
                 I tut mgnovenno on menya brosaet
                 I k nej, vosplamenennyj, pospeshaet.
                 Tam byli gosti, derzkie na vid...
                 On v ssoru vlez, podralsya, byl izbit
                 I vytolkan vzashej, i dve nedeli
                 Teper' on provalyaetsya v posteli.
                 
                 Perevod B. V. Tomashevskogo
                 





                    Pechal' i zhalost' mne meshayut zlit'sya,
                    Slezam prezren'e ne daet izlit'sya;
                    Ravno bessil'ny tut i plach, i smeh,
                    Uzheli tak ukorenilsya greh?
                    Uzheli ne dostojnej i ne krashe
                    Religiya - vozlyublennaya nasha,
                    CHem dobrodetel', koej chelovek
                    Byl predan v tot neprosveshchennyj vek?
                    Uzhel' nagrada rajskaya slabee
                    Velenij drevnej chesti? I vernee
                    Pridut k blazhenstvu te, chto shli vpot'mah?
                    I tvoj otec, najdya na nebesah
                    Filosofov nezryachih, no spasennyh,
                    Kak budto veroj, chistoj zhizn'yu onyh,
                    Uzrit tebya, pred kem byl yasnyj put',
                    Sredi pogibshih dush? - O, ne zabud'
                    Opasnosti podobnogo ishoda:
                    Tot muzhestven, v kom strah takogo roda.
                         A ty, skazhi, risknesh' li novobrancem
                    Otpravit'sya k buntuyushchim gollandcam?
                    Il' v derevyannyh sklepah korablej
                    Otdat'sya v ruki tysyachi smertej?
                    Izmerit' bezdny, propasti zemnye?
                    Il' pylom serdca - ognennoj stihii -
                    Polyarnye prostranstva rastopit'?
                    I smozhesh' li ty salamandroj byt',
                    CHtob ne boyat'sya ni kostrov ispanskih,
                    Ni zhara poberezhij afrikanskih,
                    Gde solnce - slovno peregonnyj kub?
                    I na sletevshee sluchajno s gub
                    Obidnoe slovco - blesnet li shpaga
                    V tvoih rukah? O zhalkaya otvaga!
                    Hrabrish'sya ty i lezesh' na roga,
                    Ne zamechaya glavnogo vraga;
                    Ty, vvyazyvayas' v draku bestolkovo,
                    Zabyl svoyu prisyagu chasovogo;
                    A hitryj d'yavol, merzkij supostat
                    (Kotorogo ty ublazhaesh'), rad
                    Tebe podsunut', kak trofej bogatyj,
                    Svoj dryahlyj mir, klonyashchijsya k zakatu;
                    I ty, glupec, klyuya na etu lozh',
                    K sej obvetshaloj shlyuhe nezhno l'nesh';
                    Ty lyubish' plot' (v kotoroj smert' taitsya)
                    Za naslazhdenij zhalkie krupicy,
                    A sut'yu i otrad, i krasoty -
                    Svoej dushoj - prenebregaesh' ty.
                       Najti starajsya istinnuyu veru.
                    No gde ee iskat'? Mirrej, k primeru,
                    Stremitsya v Rim, gde tyshchu let nazad
                    Ona zhila, kak lyudi govoryat.
                    On tryapki chtit ee, obivku kresla
                    Caricy, chto davnym-davno ischezla.
                    Kranc - etot mishuroyu ne prel'shchen,
                    On u sebya v ZHeneve uvlechen
                    Drugoj religiej, tupoj i mrachnoj,
                    Ves'ma zanoschivoj, ves'ma nevzrachnoj:
                    Tak sred' rasputnikov inoj (toch'-v-toch')
                    Do grubyh derevenskih bab ohoch.
                    Grej - domosed, emu tverdili s detstva,
                    CHto luchshe net gotovogo nasledstva;
                    Vnushali svodni naglye: ona,
                    CHto ot rozhden'ya s nim obruchena,
                    Prekrasnej vseh. I net puti inogo,
                    Ne zhenish'sya - zaplatish' otstupnogo,
                    Kak novomodnyj ih zakon glasit.
                    Bespechnyj Frigii vsem po gorlo syt,
                    Ne verit nichemu: kak tot gulyaka,
                    CHto, mnogo shlyuh poznav, strashitsya braka.
                    Lyubveobil'nyj Grakh - naoborot,
                    On myslit, skol' ni mnogo zhenskih mod,
                    Pod plat'yami razlichij vazhnyh netu;
                    Tak i religii. Izbytkom sveta
                    Bednyaga osleplen. No ty uchti,
                    Odnu lish' dolzhno istinu najti.
                    No gde i kak? Ne sbit'sya by so sleda!
                    Syn u otca sprosi, otec - u deda;
                    Rodnye sestry - istina i lozh',
                    No istina postarshe budet vse zh.
                       Ne ustavaj iskat' i somnevat'sya:
                    Otvergnut' idolov il' poklonyat'sya?
                    Na perekrestke vernyj put' pytat' -
                    Ne znachit v neizvestnosti bluzhdat',
                    Bresti stezeyu lozhnoj - vot chto skverno.
                    Pik istiny vysok neimoverno;
                    Pridetsya pokruzhit' po sklonu, chtob
                    Dostich' vershiny, - net dorogi v lob!
                    Speshi, dokole den', a t'ma sgustitsya -
                    Togda uzh budet pozdno toropit'sya.
                    Hoten'ya malo, nadoben i trud:
                    Ved' znaniya na vetkah ne rastut.
                    Slepit glaza zagadok sredotoch'e,
                    Hot' vsyak ego, kak solnce, zrit vooch'yu.
                       Kol' istinu obrel, na etom stoj!
                    Bog ne dal lyudyam hartii takoj,
                    CHtob mest' svoyu tvorili proizvol'no;
                    Byt' palachami roka - s nih dovol'no.
                    O bednyj duren', etim li zemnym
                    Zakonom budesh' ty v konce sudim?
                    CHto ty izmenish' v groznom prigovore,
                    Skazav: menya Filipp ili Grigorij,
                    Il' Martin, ili Garri tak uchil? -
                    Ty tem viny svoej ne oblegchil;
                    Tak mog by kazhdyj greshnik izvinit'sya.
                    Net, vsyakoj vlasti dolzhno znat' granicy,
                    CHtob vmeste s nej ne perejti granic,
                    Pred idolami prostirayas' nic.
                    Vlast' kak reka. Blazhenny te rasten'ya,
                    CHto mirno prozyabayut bliz techen'ya.
                    No esli, otorvavshis' ot kornej,
                    Oni derznut pomchat'sya vmeste s nej,
                    Pogibnut v burnyh volnah, v gryaznoj tine
                    I kanut, nakonec, v morskoj puchine.
                    Tak suzhdeno v geennu dusham past',
                    CHto vyshe boga chtyat zemnuyu vlast'.
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova






                                           Kristoferu Bruku

                   Tebe - pochti sebe, zane s toboyu
                   My shodstvenny (hot' ya tebya ne stoyu),
                   SHlyu neskol'ko nabroskov putevyh;
                   Ty znaesh', Hil'yarda edinyj shtrih
                   Dorozhe, chem sazhennye polotna,
                   Ne obdeli hvaloyu dobrohotnoj
                   I eti stroki. Dlya togo i drug,
                   CHtob drugom voshishchat'sya sverh zaslug.
                      Britaniya, skorbya o bludnom syne,
                   Kotorogo, byt' mozhet, na chuzhbine
                   Pogibel' zhdet (kto znaet napered,
                   Kuda Fortuna rul' svoj povernet?),
                   Za vzdohom vzdoh bessil'nyj istorgala,
                   Poka nash flot tomilsya u prichala,
                   Kak bedolaga v yame dolgovoj.
                   No ozhil briz, i flag nad golovoj
                   Zatrepetal pod veterkom prohladnym -
                   Takim zhelannym i takim otradnym,
                   Kak okoroka sochnogo kusok
                   Dlya slipshihsya ot goloda kishok.
                   Podobno Sarre, my torzhestvovali,
                   Sledya, kak nashi parusa vspuhali.
                   No, kak priyatel', vernyj do pory,
                   Skloniv na risk, vyhodit iz igry,
                   Tak etot veterok ubralsya vskore,
                   Ostaviv nas odnih v otkrytom more.
                   I vot, kak dva moguchih korolya,
                   Vladenij mezh soboj ne podelya,
                   Idut s ogromnym vojskom drug na druga,
                   Soshlis' dva vetra - s severa i s yuga;
                   I volny vspuchili morskuyu glad'
                   Bystrej, chem eto mozhno opisat'.
                   Kak vystrel, hlopnul pod naporom shkvala
                   Nash grot; i to, chto ya schital snachala
                   Boltankoj skvernoj, stalo v polchasa
                   Svirepym shtormom, rvushchim parusa.
                   O bednyj, zlopoluchnyj moj Iona!
                   Proklyat'e tem, kto tak besceremonno
                   Narushil tvoj blazhennyj son, kogda
                   Hlestala v snasti chernaya voda!
                   Son - luchshee spasenie ot bedstvij:
                   I smert', i voskreshen'e v etom sredstve.
                   Prosnuvshis', ya uzrel, chto mir nezrim,
                   Den' ot polunochi neotlichim,
                   Ni severa, ni yuga net v pomine,
                   Krugom potop, i my - v ego puchine!
                   Svist, rev i grohot okruzhali nas,
                   No v etom shume tol'ko groma glas
                   Byl vnyaten; liven' lil s takoyu siloj,
                   Kak budto dambu v nebesah razmylo.
                   Inye, v kojki povalyas' nichkom,
                   Sud'bu molili tol'ko ob odnom:
                   CHtob smert' skorej ih muki prekratila,
                   Il', kak neschastnyj greshnik iz mogily,
                   Truboyu prizvannyj na Bozhij sud,
                   Drozha, vysovyvalis' iz kayut.
                   Inye, obomlevshie ot straha,
                   Sledili tupo v ozhidan'e kraha
                   Za sudnom; i kazalos', vpryam' ono
                   Smertel'noj nemoshch'yu porazheno:
                   Tryaslo v oznobe machty; razlivalas'
                   Po palube i v tryume bultyhalas'
                   Vodyanka merzostnaya; takelazh
                   Stonal ot napryazhen'ya; parus nash
                   Byl vetrom-voronom izodran v kloch'ya,
                   Kak trup poveshennogo proshloj noch'yu.
                   Voznya s nasosom izmotala vseh,
                   Ves' den' kachaem, a kakov uspeh?
                   Iz morya v more l'em, a v etom dele
                   Sizif rassudit, skol'ko preuspeli.
                   Gul bespreryvnyj ushi zalozhil.
                   Da chto nam sluh, kol' govorit' net sil?
                   Pered podobnym shtormom, bez somnen'ya,
                   Ad - legkomyslennoe zaveden'e,
                   Smert' - prosto elya krepkogo glotok,
                   A uzh Bermudy - rajskij ugolok.
                   Mrak zayavlyaet pravo pervorodstva
                   Na mir - i utverzhdaet prevoshodstvo,
                   Svet v nebesa izgnav. I s etih por
                   Byt' haosom - vselennoj prigovor.
                   Pokuda bog ne izrechet drugogo,
                   Ni zvezd, ni solnca ne vidat' nam snova.
                   Proshchaj! Ot etoj kachki tak mutit,
                   CHto i k stiham teryaesh' appetit.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                              Kristoferu Bruku

                   Ulegsya gnev stihij, i vot my snova
                   V plenu u shtilya - uval'nya tupogo.
                   My dumali, chto aist - nash tiran,
                   A vyshlo, huzhe aista churban!
                   SHtorm otshumit i stihnet obessilya,
                   No gde, skazhite, ugomon dlya shtilya?
                   My rvemsya v put', a nashi korabli
                   Arhipelagom k mestu prirosli;
                   I net na more ni edinoj skladki:
                   Kak zerkal'ce devich'e, volny gladki.
                   Ot znoya nesterpimogo techet
                   Iz prosmolennyh dosok chernyj pot.
                   Gde belyh parusov velikolep'e?
                   Na machtah razvevayutsya otrep'ya
                   I takelazh izodrannyj visit -
                   Tak opustevshej sceny zhalok vid
                   Il' cherdaka, gde svaleny za dver'yu
                   Segodnya i vchera, truha i per'ya.
                   Zemlya vse vetry derzhit vzaperti,
                   I my ne mozhem ni druzej najti
                   Otstavshih, ni vragov na gladi etoj:
                   Boltaemsya bessmyslennoj kometoj
                   V bezbrezhnoj sineve, chto za napast'!
                   Otsyuda vyhod - tol'ko v ryb'yu past'
                   Dlya prygayushchih za bort oshalelo;
                   Komanda istomilas' do predela.
                   Kto, v zhertvu sam sebya predav zhare,
                   Na kryshke lyuka, kak na altare,
                   Prostersya navznich'; kto, togo pohleshche,
                   Gulyaet, aki otrok v zharkoj peshchi,
                   Po palube. A esli b kto risknul,
                   Ne uboyas' prozhorlivyh akul,
                   Kupan'em osvezhit'sya v okeane, -
                   On okazalsya by v goryachej vanne.
                   Kak Bayazet, chto skifom byl plenen,
                   Il' nagolo ostrizhennyj Samson,
                   Bessil'ny my i daleki ot celi!
                   Kak murav'i, chto v Rime zmejku s容li,
                   Tak staya tihohodnyh cherepah -
                   Galer, gde stonut uzniki v cepyah, -
                   Mogla by shturmom vzyat', podplyv na veslah,
                   Nash grad plavuchij macht vysokoroslyh.
                   CHto by menya ni podtolknulo v put' -
                   Lyubov' ili nadezhda utonut',
                   Prognivshij vek, dosada, presyshchen'e
                   Il' poprostu mirazh obogashchen'ya -
                   Uzhe nevazhno. Bud' ty zdes' hrabrec
                   Il' zhalkij trus - tebe odin konec;
                   Mezh gonchej i olenem net razlichij,
                   Kogda sud'ba ih sdelaet dobychej.
                   Nu kto by etogo podvoha zhdal?
                   Mechtat' na more, chtoby dunul shkval,
                   Ne to zhe l' samoe, chto domogat'sya
                   V adu zhary, na polyuse prohladcy?
                   Kak chelovek, odnako, izmel'chal!
                   On byl nichem v nachale vseh nachal,
                   No v nem dremali zamysly prirodny;
                   A my - nichto i ni na chto ne godny,
                   V dushe ni sil, ni chuvstv... No chto ya lgu?
                   Unyn'e zhe ya chuvstvovat' mogu!
                    
                   Perevod G. M. Kruzhkova
                     





                     Edinozhdy zastali nas vdvoem,
                     A uzh ugroz i kriku - na ves' dom!
                     Kak pervomu popavshemusya voru
                     Vmenyayut vse razboi bez razboru,
                     Tak tvoj papasha mne chinit dopros:
                     Pristal piyavkoj staryj vinosos!
                     Uzh kak, byvalo, on glazami ryskal,
                     Kak budto mnil prikonchit' vasiliska;
                     Uzh kak grozilsya on, brodya okrest,
                     Lishit' tebya izyuminki nevest
                     I topliva lyubvi - to bish' nasledstva;
                     No my skryvat'sya nahodili sredstva.
                     Kazhis', na chto uzh mat' tvoya hitra, -
                     Na ladan dyshit, ne vstaet s odra,
                     A v grob, odnako, vse nikak ne lyazhet:
                     Dnem spit ona, a po nocham na strazhe,
                     Sledit tvoj kazhdyj vyhod i prihod,
                     Ukradkoj shchupaet tebe zhivot
                     I, za ruku berya, kolechko ishchet,
                     Zavodit razgovor o pryanoj pishche,
                     CHtob vyzvat' blednost' ili toshnotu -
                     Uliku zhenshchin, il' nachistotu
                     Tolkuet o grehah i shashnyah yunyh,
                     CHtob podygrat' tebe na etih strunah
                     I kak by nevznachaj v kapkan pojmat',
                     No ty sumela odurachit' mat'.
                     Tvoi bratishki, derzkie pronyry,
                     Suyushchie "osy v lyubye dyry,
                     Ni razu na kolenyah u otca
                     Ne vydali nas radi ledenca.
                     Privratnik vash, krikun mednogolosyj,
                     Podobie rodosskogo Kolossa,
                     Vsegda bezbozhnoj oderzhim bozhboj,
                     Bolvan pod vosem' futov vyshinoj,
                     Kotoryj uzhasnet i ad kromeshnyj
                     (Kuda on skoro popadet, konechno),
                     I etot lyutyj Cerber nashih vstrech
                     Ne mog ni otvratit', ni podsterech'.
                     Uvy, na svete vsem davno privychno,
                     CHto zlejshij vrag nam - drug nash zakadychnyj.
                     Tot aromat, chto ya s soboj prines,
                     S poroga vozopil papashe v nos.
                     Bednyaga zadrozhal, kak despot dryahlyj,
                     Pochuyavshij, chto porohom zapahlo.
                     Bud' zapah gnusen, on by dumat' mog,
                     CHto to - rodnaya von' zubov il' nog;
                     Kak my, privykshi k svin'yam i baranam.
                     Edinoroga pochitaem strannym, -
                     Tak, blagovonnym duhom porazhen,
                     Totchas chuzhogo zapodozril on!
                     Moj slavnyj plashch ne proshumel ni razu,
                     Kabluk byl nem po moemu prikazu,
                     Lish' vy, duhi, predateli moi,
                     Kogo ya tak priblizil iz lyubvi,
                     Vy, pritvorivshis' vernymi vnachale,
                     S donosom na menya vo t'mu pomchali.
                     O vybroski prezrennye zemli,
                     Poroka pokroviteli, vrali!
                     Ne vy li, svodni, manite vlyublennyh
                     V ob座at'ya potaskushek zarazhennyh?
                     Ne iz-za vas li prilipaet k nam -
                     Muzhchinam - bab'ego zhemanstva sram?
                     Nedarom vo dvorcah vam chest' takaya,
                     Gde pravyat lozh' i sueta mirskaya,
                     Nedarom vstar', bezbozhnikam na strah,
                     Podob'ya vashi zhgli na altaryah.
                     Kol' vroz' vonyayut sostavnye chasti,
                     To blago li v sej blagovonnoj masti?
                     Ne blago, ibo taet aromat,
                     A istinnomu blagu chuzhd raspad.
                     Vse eti mazi ya otdam bez blazhi,
                     CHtob testya umastit' v grobu... Kogda zhe?!
                     
                     Perevod G. M. Kruzhkova




                   Voz'mi na pamyat' moj portret, a tvoj -
                   V grudi, kak serdce, navsegda so mnoj.
                   Daryu lish' ten', no snizojdi k daren'yu.
                   Ved' ya umru - i ten' sol'etsya s ten'yu.
                   ... Kogda vernus', ot solnca chernym stav
                   I veslami ladoni obodrav,
                   Zavolosatev grud'yu i shchekami,
                   Obvetrennyj, obveyannyj shtormami,
                   Meshok kostej - skulastyj i hudoj,
                   Ves' v pyatnah kopoti porohovoj,
                   I upreknut tebya, chto ty lyubila
                   Brodyagu grubogo (ved' eto bylo!), -
                   Moj prezhnij oblik voskresit portret,
                   I ty pojmesh': sravnen'e ne vo vred -
                   Tomu, kto serdcem ne peremenilsya
                   I obozhat' tebya ne razuchilsya.
                   Poka on byl za krasotu lyubim,
                   Lyubov' pitalas' molokom grudnym;
                   No v zrelyh letah ej uzhe nekstati
                   Pitat'sya tem, chto godno dlya dityati.
                   
                   Perevod G. M. Kruzhkova




                    Dozvol' sluzhit' tebe, no ne zadarom,
                    Kak te, chto chahnut, nasyshchayas' parom
                    Nadezhd, il' nishchenstvuyut ot shchedrot
                    Laskayushchih posulami gospod.
                    Ne tak menya v lyubovnyj chin priemli,
                    Kak vnosyat v korolevskij titul zemli
                    Dlya vyashchej slavy, - zhalok mertvyj zvuk!
                    YA predlagayu rod takih uslug,
                    Nagrada koih v nih samih sokryta.
                    CHto mne bez prav - nazvan'e favorita?
                    Poka ya prozyabal, eshche ne znav
                    Sih muk chistilishcha, ne ispytav
                    Ni lask tvoih, ni klyatv s ih edkoj lzhoyu,
                    YA mnil: ty serdcem vosk i stal' dushoyu.
                    Vot tak cvety, nesomye volnoj,
                    Prityagivaet kruten' vodyanoj
                    I, v glubinu zasasyvaya, topit;
                    Tak motyl'ka bezdumnogo toropit
                    Svecha, daby spalit' v svoem ogne;
                    I tak predavshiesya satane
                    Byvayut im zhe predany zhestoko.
                    Kogda ya vizhu reku, ot istoka
                    Struyashchuyusya v bleske zolotom
                    Stol' nerazluchmo s ruslom, a potom
                    Nachavshuyu burlit' i volnovat'sya,
                    Ot brega k bregu yarostno kidat'sya,
                    Vzduvayas' ot gordyni, esli vdrug
                    Nad nej sklonitsya nekij tolstyj suk,
                    CHtob, i samu sebya vkonec izmucha
                    I shatkuyu beregovuyu kruchu
                    YAzvyashchimi lobzan'yami razmyv,
                    Neuderzhimo rinut'sya v proryv
                    S besstyzhim revom, s pylom sumasbrodnym,
                    Ostaviv ruslo prezhnee bezvodnym,
                    YA myslyu, gorech' v serdce zataya:
                    Ona - siya reka, a ruslo - ya.
                    Proch', gore! Ty besplodno i neduzhno;
                    Otchayan'yu predavshis', bezoruzhna
                    Lyubov' pered licom svoih obid:
                    Bol' tupit, no prezrenie ostrit.
                    Vglyazhus' v tebya ostrej i obnaruzhu
                    Smert' na shchekah, vo vzorah t'mu i stuzhu,
                    Lish' teni miloserd'ya ne najdu
                    I ot lyubvi tvoej ya otpadu,
                    Kak ot pogryazshego v nepravde Rima.
                    I budu tem silen neuyazvimo:
                    Kol' pervym ya proklyat'ya izreku,
                    CHto otluchen'e mne, eretiku!
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova




                      Nevezhda! Skol'ko ya ubil trudov,
                      Poka ne nauchil v konce koncov
                      Tebya premudrostyam lyubvi. Snachala
                      Ty rovno nichego ne ponimala
                      V tainstvennyh namekah glaz i ruk
                      I ne mogla opredelit' na zvuk,
                      Gde dutyj vzdoh, a gde nedug ser'eznyj,
                      Ili uznat' po vidu vlagi sleznoj,
                      Oznob il' zhar poklonnika tomit;
                      I ty cvetov ne znala alfavit,
                      Kotoryj, dushu iz座asnyaya nemo,
                      Sposoben stat' lyubovnoyu poemoj!
                      Kak ty boyalas' ochutit'sya vdrug
                      Naedine s muzhchinoj, bez podrug,
                      Kak robko ty zagadyvala muzha!
                      Pripomni, kak byla ty neuklyuzha,
                      Kak to molchala celyj chas podryad,
                      To otvechala vovse nevpopad,
                      Drozha i zapinayas' to i delo.
                      Klyanus' dushoj, ty sozdana vsecelo
                      Ne im (on lish' uchastok zahvatil
                      I krepkoyu stenoj ogorodil),
                      A mnoj, kto, pochvu nezhnuyu vzryhlyaya,
                      Na pustoshi vozdelal roshchi raya.
                      Tvoj vkus, tvoj blesk - vo vsem moi trudy;
                      Komu zhe kak ne mne vkusit' plody?
                      Uzhel' ya sozdal kubok dragocennyj,
                      CHtob iz baklagi pit' obyknovennoj?
                      Tak dolgo vosk trudilsya razmyagchat',
                      CHtoby chuzhaya vtisnulas' pechat'?
                      Ob容zdil zherebenka dlya togo li,
                      CHtoby drugoj skakal na nem po vole?
                      
                      Perevod G. M. Kruzhkova




                     Skorej, sudarynya! YA ves' drozhu,
                     Kak rozhenica, v mukah ya lezhu;
                     Net huzhe ispytan'ya dlya soldata -
                     Stoyat' bez boya protiv supostata.
                     Proch' poyasok! Nebesnyj obruch on,
                     V kotoryj mir prekrasnyj zaklyuchen.
                     Snimi nagrudnik, zvezdami rasshityj,
                     CHto byl ot naglyh glaz tebe zashchitoj;
                     SHnurovku raspusti! Uzhe dlya nas
                     Kuranty probili zavetnyj chas.
                     Doloj korset! On - kak revnivec staryj,
                     Bessonno bdyashchij za vlyublennoj paroj.
                     Tvoi odezhdy, obnazhaya stan,
                     Skol'zyat, kak teni s utrennih polyan.
                     Snimi s chela sej venchik zolochenyj -
                     Ukras'sya zolotyh volos koronoj,
                     Skin' bashmachki - i bosikom stupaj
                     V svyatilishche lyubvi - al'kovnyj raj!
                     V takom siyan'e mlechnom serafimy
                     Na zemlyu shodyat, pravednikam zrimy.
                     Hotya i duhi adskie poroj
                     Oblech'sya mogut lzhivoj beliznoj,
                     No vernaya primeta ne obmanet:
                     Ot teh - vlasy, ot etih plot' vosstanet.
                        Moim rukam-skital'cam daj patent
                     Obsledovat' ves' etot kontinent;
                     Tebya ya, kak Ameriku, otkroyu,
                     Smiryu i zaselyu odnim soboyu.
                     O moj trofej, nagrada iz nagrad,
                     Imperiya moya, bescennyj klad!
                     YA volen lish' v plenu tvoih ob座atij,
                     I ty podvlastna lish' moej pechati.
                        YAvis' zhe v nagote moim ocham:
                     Kak dusham - bremya tel, tak i telam
                     Neobhodimo sbrosit' gruz odezhdy,
                     Daby vkusit' blazhenstvo. Lish' nevezhdy
                     Klyuyut na shelk, na brosh', na bahromu -
                     YAzychniki po duhu svoemu!
                     Pust' molyatsya oni na pereplety,
                     Ne vidyashchie dal'she pozoloty
                     Profany! Tol'ko izbrannyj pronik
                     V sut' zhenshchin - etih sokrovennyh knig,
                     Emu dostupna tajna. Ne smushchajsya,
                     Kak povituhe, mne teper' predajsya.
                     Proch' eto devstvennoe polotno:
                     Ne k mestu, ne ko vremeni ono.
                     Prodrognut' opasaesh'sya? - Pustoe!
                     Ne nuzhno pokryval: ukrojsya mnoyu.
                     
                     Perevod G. M. Kruzhkova




                    Poka mezh nami boj, puskaj voyuyut
                    Drugie: nas ih vojny ne volnuyut.
                    Ty - vol'nyj grad, vol'na ty pred lyubym
                    Otkryt' vorota, kto toboj lyubim.
                    K chemu nam razbirat' gollandcev smuty?
                    Stroptiva chern' ili tirany lyuty -
                    Kto ih pojmet! Vse tumaki - tomu,
                    Kto unimaet bran' v chuzhom domu.
                    Francuzy nikogda nas ne lyubili,
                    A tut i boga nashego zabyli;
                    Lish' nashi "angely" u nih v chesti:
                    Uvy, nam etih padshih ne spasti!
                    Irlandiyu tryaset, kak v lihoradke:
                    To uluchshen'e, to opyat' pripadki.
                    Pridetsya, vidno, ej kishki promyt'
                    Da krov' pustit' - pomozhet, mozhet byt',
                    CHto zhdet nas v more? Radosti Midasa:
                    Zlatye sny - i vprogolod' pripasa,
                    Pod zhguchim solncem v gibel'nyh krayah
                    Do sroka mozhno obratit'sya v prah.
                    Korabl' - tyur'ma, prichem siya temnica
                    V lyuboj moment gotova razvalit'sya,
                    Il' monastyr', no torzhestvuet v nem
                    Ne krotkij mir, a d'yavol'skij sodom;
                    Koroche, to vozok dlya osuzhdennyh
                    Ili bol'nica dlya umalishennyh:
                    Kto v Novom Svete priklyuchenij zhdet,
                    Stremitsya v Novyj, popadet na Tot.
                    Hochu ya zdes', v tebe iskat' udachi:
                    Strelyat' i vlagoj istekat' goryachej,
                    V tvoih ob座at'yah mne i smert' i plen,
                    Moj vykup - serdce, daj svoe vzamen!
                    Vse b'yutsya, chtoby mirom nasladit'sya;
                    My otdyhaem, chtoby vnov' srazit'sya.
                    Tam - varvarstvo, tut - blagorodnyj boj,
                    Tam verh berut vragi, tut verh - za mnoj.
                    Tam b'yut i rezhut v shvatkah rukopashnyh,
                    A tut - ni pul', ni shpag, ni kopij strashnyh.
                    Tam lgut bezbozhno, tut nemnozhko l'styat,
                    Tam ubivayut smertnyh - zdes' plodyat.
                    Dlya ratnyh del bojcy my nikakie,
                    No, mozhet, nashi otpryski lihie
                    Sgodyatsya v stroj. Ne vsem zhe voevat':
                    Komu-to nado i klinki kovat';
                    Est' mastera shchitov, dospehov, rancev...
                    Davaj s toboyu delat' novobrancev!
                    
                    Perevod G. M. Kruzhkova








                   Vostok luchami yarkimi zazhzhen,
                   Prervi, nevesta, svoj trevozhnyj son -
                        Uzh radostnoe utro nastupilo -
                   I lozhe odinochestva ostav',
                             Vstrechaj ne son, a yav'!
                        Postel' tosku navodit, kak mogila.
                   Sbros' prostynyu: ty dyshish' goryacho,
                        I zhilka nezhnaya na shee b'etsya,
                   No skoro eto svezhee plecho
                        Drugogo, zharkogo plecha kosnetsya;
                   Segodnya v sovershenstvo oblekis'
                   I zhenshchinoj otnyne narekis'.
                   

                   
                   O dshcheri Londona, vam zaodno
                   Hvala! vy - nashe zolotoe dno,
                        Dlya zhenihov neistoshchimyj kladez'!
                   Vy - sami angely, da i k tomu zh
                             Za kazhdoj mozhet muzh
                        Vzyat' "angelov", k pridanomu priladyas'.
                   Vam provozhat' podrugu pod venec,
                        Cvety i broshki podbirat' k uboru,
                   Ne pozhalejte zh sil, chtob nakonec
                        Nevesta, bleskom zatmevaya Floru,
                   Segodnya v sovershenstvo obleklas'
                   I zhenshchinoj otnyne nareklas'.
                   

                   
                   A vy, povesy, derzkie yuncy,
                   ZHemchuzhin etih redkostnyh lovcy,
                        I vy, pridvornyh stajka popugaev!
                   Selyane, vozlyubivshie svoj skot,
                             I shalyj shkol'nyj sbrod -
                        Vy, pomes' mudrecov i shalopaev, -
                   Glyadite zorche vse! Vot vhodit v hram
                        ZHenih, a vot i deva, milovidno
                   Potupya vzor, stupaet po cvetam, -
                        Ah, ne krasnej, kak budto eto stydno!
                   Segodnya v sovershenstvo oblekis'
                   I zhenshchinoj otnyne narekis'!
                   

                   
                   Dvustvorchatye dveri rastvori,
                   O hram prekrasnyj, chtoby tam, vnutri,
                        Misticheski soedinilis' oba
                   I chtoby dolgo-dolgo vnov' zhdala
                             Ih groby i tela
                        Tvoya vsegda nesytaya utroba.
                   Svershilos'! Sochetal svyatoj ih krest,
                        Proshedshee utratilo znachen'e,
                   Poskol'ku luchshaya iz vseh nevest,
                        Dostojnaya pohval i voshishchen'ya,
                   Segodnya v sovershenstvo obleklas'
                   I zhenshchinoj otnyne nareklas'.
                   

                   
                   Ah, kak prelestny zimnie den'ki!
                   CHem imenno? A tem, chto korotki
                        I bystro noch' privodyat. ZHdi veselij
                   Inyh, chem tancy, i inyh otrad,
                             CHem bojkij pereglyad,
                        Inyh zabav lyubovnyh, chem dosele.
                   Vot smerklosya, i pervaya zvezda
                        YAvilas' blednoj tochkoyu v zenite;
                   Upryazhke Feba po svoej orbite
                        I polputi ne proskakat', kogda
                   Uzhe ty v sovershenstvo oblechesh'sya
                   I zhenshchinoj otnyne narechesh'sya.
                   

                   
                   Uzhe gostyam pora v obratnyj put',
                   Pora i muzykantam otdohnut'
                        Da i tancoram sdelat' peredyshku:
                   Dlya vsyakoj tvari v mire est' pora -
                             S polnochi do utra -
                        Pospat', chtob ne peretrudit'sya lishku.
                   Lish' novobrachnym nynche ne do ona,
                        Dlya nih trudy osobye nachnutsya:
                   V postel' lozhitsya devushkoj ona,
                        Ne daj ej, bozhe, takovoj prosnut'sya!
                   Segodnya v sovershenstvo oblekis'
                   I zhenshchinoj otnyne narekis'.
                   

                   
                   Na lozhe, kak na altare lyubvi,
                   Lezhish' ty nezhnoj zhertvoj; o, sorvi
                        Odezhdy eti, yarkie tenety -
                   Byl imi den' ukrashen, a ne ty:
                             V odezhde nagoty,
                        Kak istina, prekrasnee vsego ty!
                   Ne bojsya, eta brachnaya postel'
                        Lish' dlya nevinnosti mogiloj stala;
                   Dlya novoj zhizni - eto kolybel',
                        V nej obretesh' ty vse, chego iskala:
                   Segodnya v sovershenstvo oblekis'
                   I zhenshchinoj otnyne narekis'.
                   

                   
                   YAvlen'ya ozhidaya zheniha,
                   Ona lezhit, pokorna i tiha,
                        Ne v silah dazhe vymolvit' slovechka,
                   Poka on ne sklonitsya, nakonec,
                             Nad neyu, slovno zhrec,
                        Gotovyj potroshit' svoyu ovechku.
                   Darujte radost' im, o nebesa! -
                        I son potom navejte blagosklonno.
                   ZHelannye svershilis' chudesa:
                        Ona, nichut' ne preterpev urona,
                   Segodnya v sovershenstvo obleklas'
                   I zhenshchinoj po pravu nareklas'!

                   Perevod G. M. Kruzhkova



                I PFALXCGRAFA FRIDRIHA, SOCHETAVSHIHSYA BRAKOM
                          V DENX SVYATOGO VALENTINA



                    Hvala tebe, episkop Valentin!
                         Segodnya pravish' ty odin
                         Svoej eparhiej vozdushnoj;
                    ZHil'cy nebesnye tolpoj poslushnoj,
                              Svistya i shchebecha,
                    Letyat k tebe; ty zaklyuchaesh' braki
                    I lastochki, i strogogo gracha,
                    I vorob'ya, lihogo zabiyaki.
                         Drozd mchitsya, kak strela,
                    Peregonyaya chajku i shchegla;
                    Petuh idet vstrechat' pohodkoj chinnoj
                    ZHenu s ee puhovoyu perinoj.
                    Tak yarok etot den', o Valentin,
                 CHto ty by sam zabyl pechal' svoih sedin!
                    

                    
                    Dosel' v suprugi vozvodit' ty mog
                         Lish' vorob'ev, shcheglov, sorok;
                         Kakoe mozhet byt' sravnen'e! -
                    Segodnya s tvoego blagosloven'ya
                              Svecha v nochi uzrit,
                    CHego i solnce poldnya ne vidalo,
                    Postel' volnuyushchayasya vmestit,
                    CHego i dno kovchega ne vmeshchalo:
                         Dvuh Feniksov, v izbytke sil
                    Smeshavshih zhizn' svoyu, i krov', i pyl,
                    CHtob novyh Feniksov voznikla staya,
                    Iz ih kostra zhivogo vyletaya.
                    Da ne pogasnet ni na mig edin
                 Sej plamen', chto zazhzhen v tvoj den', o Valentin!
                    

                    
                    Prosnis', nevesta, veki razomkni -
                         I utro yarkoe zatmi
                         Ochej siyaniem luchistym!
                    Da slavyat ptahi shchebetom i svistom
                              Tebya i etot den'!
                    U zvezd larcy nebesnye istrebuj
                    I vse almazy, laly, perly neba,
                    Kak novoe sozvezdie, naden'!
                         Pust' luchezarnoe yavlen'e
                    Nam predveshchaet i tvoe paden'e,
                    I novyj, oslepitel'nyj voshod;
                    I skol'ko dnej v gryadushchem ni projdet,
                    Da budet pamyatnoyu godovshchina
                 Segodnyashnego dnya svyatogo Valentina!
                    

                    
                    O Feniks zhenstvennyj, stupaj smelej
                         Navstrechu zhenihu - i slej
                         Ogon' s ognem, chtob v moshchi divnoj
                    Voznessya etot plamen' nerazryvnyj!
                              Ved' net razluk dlya teh,
                    Kto zaklyuchen odin v drugom vsecelo,
                    Kak dlya stihij, kotorym net predela,
                    Net i ne mozhet byt' granichnyh veh.
                    Skorej, skorej! Pust' pastyr' skazhet
                    Vam nazidan'e - i naveki svyazhet
                    Uzlom duhovnym ruki i serdca;
                    Kogda zh obryad svershitsya do konca,
                    Vam predstoit svyazat'sya voedino
                 Uzlom lyubvi, uzlom svyatogo Valentina.
                    

                    
                    Zachem tak solnce zamedlyaet hod
                         I zhdet, kak nishchij u vorot,
                         Vyklyanchivaya podayan'e?
                    CHego emu: ognya ili siyan'ya?
                              Zachem nespeshno tak
                    Vy dvizhetes' iz hrama s pyshnoj svitoj:
                    Il' vashe schast'e - razvlekat' zevak,
                    Byt' zrelishchem tolpy mnogoochitoj?
                         Kak zatyanulsya etot pir!
                    Obzhory s pal'cev slizyvayut zhir;
                    SHuty, vidat', namereny krivlyat'sya,
                    Poka petuh im ne velit ubrat'sya.
                    Neuzhto lish' dlya vin i dlya vetchin
                 Byl uchrezhden sej den', episkop Valentin?
                    

                    
                    Vot nakonec i noch' - blagaya noch',
                         Teper' uzh provolochki proch'!
                         No kak nesnosny damy eti!
                    Podumat' mozhno, chto u nih v predmete
                              Kuranty razobrat',
                    A ne razdet' nevestu. Dragocennyj
                    Zabyv naryad, ona skol'znet v krovat':
                    Vot tak dusha iz obolochki brennoj
                              Voznositsya na nebosklon;
                    Ona - pochti v rayu, no gde zhe on?
                    On zdes'; za sferoj sferu pronicaya,
                    Voshodit on, kak po stupenyam raya.
                    CHto minovavshij den'? On lish' zachin
                 Tvoih nochnyh torzhestv, episkop Valentin!
                    

                    
                    Kak solnce, milost'yu darit ona,
                         A on siyaet, kak luna;
                         Il' on gorit, ona siyaet -
                    V dolgu nikto ostat'sya ne zhelaet;
                              Naoborot, dolzhnik
                    Takoj monetoj polnovesnoj platit,
                    Ne trebuya otsrochki ni na mig,
                    CHto bogateet tot, kto bol'she tratit.
                         Ne znaya v shchedrosti pregrad,
                    Oni dayut, berut... i kazhdyj rad
                    V pylu samozabvennom sostyazan'ya
                    Ugadyvat' i ispolnyat' zhelan'ya.
                    Iz vseh tvoih shcheglov hotya b odin
                 Dostig takih vysot, episkop Valentin?
                    

                    
                    Dva diva plamennyh slilis' v odno:
                         Otnyne, kak i byt' dolzhno,
                         V edinstvennom chisle i rode
                    Prekrasnyj Feniks carstvuet v prirode.
                              No tishe! pust' vkusyat
                    Blazhennyj son vlyublennye, pokuda
                    My budem, yarkij provodiv zakat,
                    ZHit' predvkushen'em utrennego chuda
                         I shepotom derzhat' pari,
                    Otkuda zhdat' yavleniya zari,
                    S ch'ej storony k nam svet nazavtra hlynet:
                    Kto pervym iz suprugov otodvinet
                    Revnivyj polog - pyshnyj baldahin?
                 Prodlim zhe do utra tvoj den', o Valentin!

                 Perevod G. M. Kruzhkova






                    Primi venok sonetov - on spleten
                    V chasy melanholicheskoj mechty,
                    O vlastelin, net - sushchnost' dobroty,
                    O Vethij dnyami, vechnyj sred' vremen!
                    Trud muzy da ne budet nagrazhden
                    Venkom lavrovym - znakom suety,
                    Mne vechnosti venec podarish' Ty -
                    Vencom ternovym on priobreten!
                    Konec - vseh del venec. Venchaj zhe sam
                    Pokoem bez konca - konchiny chas!
                    V nachale skryt konec. Dusha, tomyas'
                    Duhovnoj zhazhdoj, vnemlet golosam:
                    "Da budet zov molen'ya voznesen -
                    Kto vozzhelal spasen'ya, tot spasen!"
                    

                    
                    Kto vozzhelal spasen'ya, tot spasen!
                    Kto vse vo vsem, povsyudu i vo vseh,
                    Bezgreshnyj - no chuzhoj iskupit greh,
                    Bessmertnyj - no na gibel' obrechen, -
                    O Deva! - Sam sebya otnyne On
                    V devich'e lono, kak v temnicu, vverg,
                    Greha ne znaya, ot tebya navek
                    On prinyal plot' - i smert'yu iskushen...
                    Ty prezhde sfer v predvechnosti byla
                    Lish' mysl'yu syna svoego i brata:
                    Sozdatelya - ty nyne sozdala,
                    Ty - mat' Otca, kotorym ty zachata.
                    On - svet vo t'me: pust' hizhina mala,
                    Ty bespredel'nost' v lono prinyala!
                    

                    
                    Ty bespredel'nost' v lono prinyala!..
                    Vot On pokinul miluyu temnicu,
                    Stol' slabym stav, chto v mir zemnoj yavit'sya
                    Sumel - i v etom cel' Ego byla...
                    Gostinica vam krova ne dala,
                    No k yaslyam za zvezdoyu yasnovidcy
                    Speshat s Vostoka... Ne dano svershit'sya
                    Prednachertan'yam Irodova zla!
                    Vglyadis', moya dusha, smotri i ver':
                    On, Vezdesushchij, slabym stav sozdan'em,
                    Takim k tebe proniksya sostradan'em,
                    CHto sam v tebe nuzhdaetsya teper'!
                    Tak pust' v Egipet On s toboj idet -
                    I s mater'yu, hranyashchej ot nevzgod...
                    

                    
                    I s mater'yu, hranyashchej ot nevzgod,
                    Voshel Iosif, vidit: Tot, kto sam
                    Dal iskry razumen'ya mudrecam,
                    Te iskry razduvaet... On ne zhdet:
                    I vot uzh Slovo Bozh'e rech' vedet!
                    V Pisan'yah umudren ne po letam,
                    Kak On poznal vse, skazannoe tam,
                    I vse, chto tol'ko posle v nih vojdet?!
                    Uzhel', ne bud' On Bogochelovekom,
                    Sumel by On tak v znan'e preuspet'?
                    U nadelennyh svyshe dolgim vekom
                    Est' vremya nad naukami korpet'...
                    A On, edva lish' mrak luchi smenili,
                    Otkrylsya vsem v svoej chudesnoj sile!..
                    

                    
                    Otkrylsya vsem v svoej chudesnoj sile:
                    Pylali veroj - eti, zloboj - te,
                    Odni - yaryas', drugie - v prostote -
                    Vse slushali, vse vsled za nim speshili.
                    No zlye vzyali verh: svoj sud svershili
                    I naznachayut vysshej chistote -
                    Tvorcu sud'by - sud'bu: smert' na kreste,
                    CH'ya volya vse sobyt'ya predreshila,
                    Tot krest neset sred' muk i gor'kih slez,
                    I, na tyagchajshij zhrebij osuzhdennyj,
                    On umiraet, k drevu prigvozhdennyj...
                    O, esli b Ty menya na krest voznes!
                    Dusha - pustynya... Zavershaya dni,
                    Mne kaplej krovi dushu uvlazhni!..
                    

                    
                    Mne kaplej krovi dushu uvlazhni:
                    Oskvernena i kamenno-tverda,
                    Dusha moya ochistitsya togda;
                    Smyagchi zhestokost', zlobu izgoni
                    I smert' naveki zhizni podchini,
                    Ty, smert'yu smert' popravshij navsegda!..
                    Ot pervoj smerti, ot vtoroj - vreda
                    Ne poterplyu, kol' v Knigu iskoni
                    YA vpisan: telo v dolgom smertnom sne
                    Lish' otdohnet i, kak zerno, vzojdet,
                    Inache ne dostich' blazhenstva mne:
                    I greh umret, i smert', kak son, projdet;
                    Ochnuvshis' ot dvojnogo zabyt'ya,
                    Poslednij - vechnyj - den' vosslavlyu ya!
                    

                    
                    Poslednij - vechnyj - den' vosslavlyu ya,
                    Vstrechaya Syna solnechnyj voshod,
                    I plot' moyu omoet i prozhzhet
                    Ego skorbej bagryanaya struya...
                    Vot On voznessya - daleka zemlya,
                    Vot On, luchas', po oblakam idet:
                    Dostig On pervym gornih teh vysot,
                    Gde i dlya nas gotova koleya.
                    Ty nebesa rastorg, moguchij Oven,
                    Ty, Agnec, put' moj krov'yu orosil,
                    Ty - svet moej steze, i put' moj roven,
                    Ty gnev svoj pravyj krov'yu ugasil!
                    I, esli muza shla tvoim putem,
                    Primi venok sonetov: on spleten!
                    
                    Perevod D. V. SHCHedrovickogo






                  Uzhel' Ty sotvoril menya dlya tlen'ya?
                  Vosstav' menya, ved' blizok smertnyj chas:
                  Vstrechayu smert', navstrechu smerti mchas',
                  Proshli, kak den' vcherashnij, vozhdelen'ya.
                  Vpered glyazhu - zhdu smerti poyavlen'ya,
                  Nazad - lish' beznadezhnost' vidit glaz,
                  I plot', pod tyazhest'yu greha sklonyas',
                  Zagrobnoj kary zhdet za prestuplen'ya.
                  No Ty - nad vsem: moj vzglyad, Tebe podvlastnyj,
                  Vvys' obrashchayu - i vstayu opyat'.
                  A hitryj vrag pletet svoi soblazny -
                  I ni na mig trevogi ne unyat'.
                  No znayu - blagodat' menya hranit:
                  ZHelezu serdca - tol'ko Ty magnit!
                  

                  
                  O Bozhe, vsemi na menya pravami
                  Vladeesh' Ty, sperva menya sozdav,
                  Potom - pogibnut' do konca ne dav,
                  Moj greh svoimi iskupiv skorbyami,
                  Kak syna - osiyav menya luchami,
                  I kak sluge - za vse trudy vozdav.
                  YA zhil v Tebe - tvoj obraz ne predav,
                  I zhil vo mne Tvoj Duh - kak v nekom hrame,
                  No kak zhe zavladel mnoj satana?
                  Kak vzyal razboem dannoe toboj?
                  Vstan', zashchiti menya i rin'sya v boj -
                  Moya dusha otchayan'ya polna:
                  Ty ne izbral menya, inyh lyubya,
                  A vrag ne otpuskaet ot sebya!
                  

                  
                  O, esli b ya, ot slez lishivshis' sil,
                  Vernut' glazam tu vlagu byl by vlasten, -
                  Moj gor'kij plach, chto ran'she byl naprasen,
                  Svyatoj by plod otnyne prinosil!
                  Kakim ya livnem sleznym orosil
                  Kumira! Skol' dlya serdca byl opasen
                  Poryv pechali! Kayus' - i soglasen
                  Terpet' opyat', chto i togda snosil...
                  Da - vor nochnoj, razvratnik pohotlivyj,
                  I zabuldyga, i smeshnoj gordec
                  Hot' vspomnyat inogda denek schastlivyj
                  I tem umen'shat bol' svoih serdec.
                  No mne ne budet skorb' oblegchena:
                  Ona so mnoj - i kara, i vina!
                  

                  
                  O chernaya dusha! Nedug napal -
                  On, vestnik smerti, na raspravu skor...
                  Ty - tot, kto kraj svoj predal i s teh por
                  Bezhal v chuzhie strany i propal;
                  Ty - tot, kto voli vsej dushoj zhelal
                  I proklinal temnicu, zhalkij vor,
                  Kogda zh uslyshal smertnyj prigovor,
                  Lyubov'yu k toj temnice vospylal...
                  Ty blagodat' poluchish', lish' pokayas',
                  No kak nachat', kotoryj put' vernej?
                  Tak stan' chernee, v traur oblekayas',
                  Greh vspominaj i ot styda krasnej,
                  CHtob krasnaya Hristova krov' mogla
                  Tvoj greh omyt', ochistiv dobela!
                  

                  
                  YA - mikrokosm, iskusnejshij uzor,
                  Gde angel slit s estestvennoj prirodoj,
                  No obe chasti mraku greh zaprodal,
                  I obe stali smertnymi s teh por...
                  Vy, novyh stran otkryvshie prostor
                  I sfery, chto prevyshe nebosvoda,
                  V moi glaza dlya placha vlejte vody
                  Morej ogromnyh: celyj mir - moj vzor -
                  Omojte. Ved' potop ne povtoritsya,
                  Net, alchnost'yu i zavist'yu dymyas',
                  Moj mir sgorit: v nem zhar strastej taitsya...
                  O, esli b etot smradnyj zhar pogas!
                  I pust' menya ohvatit strast' drugaya -
                  Tvoj ogn', chto iscelyaet nas, szhigaya!
                  

                  
                  Spektakl' okonchen. Nebo naznachaet
                  Predel moim skitan'yam; ya dostig
                  Poslednej celi stranstvij. Kratkij mig
                  Ostalsya. Vremya taet i tonchaet...
                  Vot s duhom plot' smert' zhadno razluchaet,
                  CHtob, smertnym snom osilen, ya ponik...
                  No znayu: duh moj uzrit Bozhij lik,
                  I strah zarane vzor mne pomrachaet...
                  Kogda dusha vsporhnet v nebesnyj dom,
                  A telo lyazhet v prah, poskol'ku brenno,
                  To ya, vlekomyj tyagostnym grehom,
                  V ego istochnik upadu - v geennu...
                  No opravdaj menya - ya greh otrinu,
                  I mir, i plot', i satanu pokinu!
                  

                  
                  S uglov Zemli, hotya ona krugla,
                  Trubite, angely! Vosstan', vosstan'
                  Iz mertvyh, dush neischislimyj stan!
                  Speshite, dushi, v prezhnie tela! -
                  Kto utonul i kto sgorel dotla,
                  Kogo vojna, sud, golod, mor, tiran
                  Il' strah ubil... Kto Bogom osiyan,
                  Kogo vovek ne skroet smerti mgla!..
                  Pust' spyat oni. Mne zh gorshe vseh rydat'
                  Daj, Bozhe, nad vinoj moej kromeshnoj:
                  Tam pozdno upovat' na blagodat'...
                  Blagovoli zh menya v sej zhizni greshnoj
                  Raskayan'yu vsechasno pouchat':
                  Ved' krov' tvoya - proshcheniya pechat'!
                  

                  
                  O, esli znan'e - vernyh dush nagrada.
                  Dusha otca v rayu nagrazhdena
                  Vdvojne: sledit, blazhenstvuya; ona,
                  Kak smelo ya paryu nad past'yu ada!
                  No esli, rajskogo spodobyas' sada,
                  Dusha i tam prozren'ya lishena,
                  To kak raskryt' mne pred otcom spolna
                  Vsyu neporochnost' pomysla i vzglyada?
                  Dusha s nebes kumirov lozhnyh zrit,
                  Volhvov, nosyashchih imya hristian,
                  I vidit: farisejstvo i obman
                  Pritvorno svyaty, pravedny na vid...
                  Molis', otec, pechali ne taya:
                  Polna takoj zhe skorb'yu grud' moya!
                  

                  
                  Kogda ni derevo, chto, dav svoj plod,
                  Bessmert'e u Adama otnyalo,
                  Ni blud skotov, ni zmej shipyashchih zlo
                  Ne proklyaty - menya l' proklyat'e zhdet?!
                  Uzhel' sam razum ko greham vedet,
                  Uzhel' soznan'e v greh nas vovleklo?
                  Il' Bog, vsegda proshchayushchij svetlo,
                  Vpal v strashnyj gnev - i mne proklyat'e shlet?..
                  No mne l' tebya, o Bozhe, zvat' k otvetu?..
                  Pust' krov' tvoya i plach moj pokayannyj
                  V odin potok sojdutsya nesliyanno!
                  Grehi moi naveki vvergni v Letu!
                  "O, vspomni greh moj!" - molit kto-nibud',
                  A ya vzyvayu: "Poskorej zabud'!.."
                  

                  
                  Smert', ne tshcheslav'sya: se lyudskaya lozh',
                  CHto, mol, tvoya neodolima sila...
                  Ty ne ubila teh, kogo ubila,
                  Da i menya, bednyazhka, ne ub'esh'.
                  Kak son nochnoj - a on tvoj obraz vse zh -
                  Nam radosti prinosit v izobil'e,
                  Tak luchshie iz zhivshih rady byli,
                  CHto ty uspokoen'e im nesesh'...
                  O ty - rabynya roka i razboya,
                  V tvoih rukah - vojna, nedug i yad.
                  No i ot char i maka krepko spyat:
                  Tak otchego zh ty tak gorda soboyu?..
                  Vseh nas ot sna probudyat navsegda,
                  I ty, o smert', sama umresh' togda!
                  

                  
                  O farisei, bejte zhe menya,
                  V lico mne plyujte, gromko proklinaya!
                  YA tak greshil!.. A umiral, stenaya,
                  On, chto v nepravde ne provel ni dnya!..
                  YA umer by v grehah, sebya vinya
                  Za to, chto zhil, vsechasno raspinaya
                  Ego, kogo ubili vy - ne znaya,
                  A ya - ego zavetov ne hranya!..
                  O, kto zh ego lyubov' izmerit' mozhet?
                  On - Car' carej - za greh nash postradal!
                  Iakov; oblachivshis' v koz'i kozhi,
                  Udachi ot svoej ulovki zhdal,
                  No v chelovech'yu plot' obleksya Bog -
                  CHtob, slabym stav, terpet' on muki smog!..
                  

                  
                  Zachem u nas - vse tvari v usluzhen'e?
                  Zachem nam pishchej sluzhat vsyakij chas
                  Stihii, hot' oni i chishche nas,
                  Prosty i nepodvlastny razlozhen'yu?
                  Zachem s pokornost'yu v lyubom dvizhen'e
                  Vy gibnete, pred myasnikom klonyas',
                  Kaban i byk, kogda b, ostervenyas',
                  Vy b rastoptali nas v odno mgnoven'e?..
                  YA huzhe vas, uvy, v grehah ya ves',
                  Vam vozdayan'ya strah znakom edva li...
                  Da, chudo v tom, chto nam pokorny tvari,
                  I vse zh prebudet chudom iz chudes,
                  CHto sam Tvorec na gibel' shel v smiren'e
                  Za nas - ego vragov, ego tvoren'ya!..
                  

                  
                  CHto, esli Strashnyj sud nastanet vdrug
                  Segodnya noch'yu?.. Obrati svoj vzglyad
                  K Spasitelyu, chto na kreste raspyat:
                  Kak mozhet On tebe vnushat' ispug?
                  Ved' vzor ego pomerk ot smertnyh muk,
                  I kapli krovi na chele goryat...
                  Uzheli tot tebya otpravit v ad,
                  Kto i vragov svoih prostil, kak drug?!
                  I, kak, sluzha zemnomu altaryu,
                  Mne uveryat' lyubimyh prihodilos',
                  CHto strogost' - svojstvo bezobraznyh, milost' -
                  Prekrasnyh, tak Hristu ya govoryu:
                  Urodlivy - nechistye sozdan'ya,
                  Tvoya zh krasa - est' priznak sostradan'ya!..
                  

                  
                  Bog triedinyj, serdce mne razbej!
                  Ty zval, stuchalsya v dver', dyshal, svetil,
                  No ya ne vstal... Tak Ty b menya skrutil,
                  Szheg, pokoril, peresozdal v bor'be!..
                  YA - gorod, zanyatyj vragom. Tebe
                  YA b otvoril vorota - i vpustil,
                  No vrag v polon moj razum zahvatil,
                  I razum - tvoj namestnik - vse slabej...
                  Lyublyu Tebya - i Ty menya lyubi:
                  Ved' ya s vragom nasil'no obruchen...
                  Porvi okovy, uzel razrubi,
                  Voz'mi menya, da budu zatochen!
                  Tvoj rab - togda svobodu obretu,
                  Nasil'em vozvrati mne chistotu!..
                  

                  
                  Dusha, ty tak zhe vozlyubi Tvorca,
                  Kak On tebya! Ispolnis' izumlen'ya:
                  Bog-Duh, ch'e slavyat angely yavlen'e,
                  Izbral svoimi hramami serdca!
                  Svyatejshij Syn rozhden byl ot Otca,
                  Rozhdaetsya On kazhdoe mgnoven'e, -
                  Dusha, zhdet i tebya usynovlen'e
                  I den' subbotnij, vechnyj, bez konca!..
                  Kak, obnaruzhiv krazhu, my dolzhny
                  Ukradennye veshchi vykupat',
                  Tak Syn soshel i dal sebya raspyat',
                  Spasaya nas ot vora-satany...
                  Adam podob'e bozh'e uteryal,
                  No Bog soshel - i chelovekom stal!..
                  

                  
                  Otec, tvoj Syn vozvysil rod zemnoj,
                  On - chelovek, v nem - nashe opravdan'e:
                  Pobedoj, smert' popravshej i stradan'e,
                  On - v Carstve Bozh'em - delitsya so mnoj!
                  So smert'yu Agnca stala zhizn' inoj...
                  On zaklan ot nachala mirozdan'ya
                  I dva Zaveta dal nam v obladan'e -
                  Dva zaveshchan'ya s voleyu odnoj...
                  Zakon tvoj - tverd, i cheloveku mnilos':
                  Ego ispolnit' - nedostanet sil...
                  No Duh, poslav celitel'nuyu milost',
                  Vse, chto ubito bukvoj, voskresil!
                  Poslednee zhelan'e, cel' Zaveta -
                  Lyubov'! Tak pust' svershitsya volya eta!
                  

                  
                  Kogda ya s nej - s moim bescennym kladom -
                  Rasstalsya i ee pohitil rok,
                  To dlya menya nastal prozren'ya srok:
                  YA, v nebo glyadya, s nej mechtal byt' ryadom,
                  Iskal ee, i vstretilsya tam vzglyadom
                  S Toboyu, ibo Ty - lyubvi istok!
                  I novoj strast'yu Ty menya zavlek,
                  YA vnov' ohvachen zhazhdoyu i gladom:
                  O, skol' zhe Ty v lyubvi svoej velik!
                  S ee dushoj Ty vnov' moyu svyazuesh'
                  I vse zh menya revnuesh' kazhdyj mig
                  Ko vsem - i dazhe k angelam revnuesh',
                  I hochesh', chtob dusha byla verna
                  Tebe - hot' manyat mir i satana!
                  

                  
                  Hristos! Svoyu nevestu, vsyu v luchah,
                  YAvi mne!.. Ne za morem li ona
                  Vladychit, v roskosh' riz oblachena?
                  Il' zdes', kak i u nemcev, seet strah?
                  Il' zamerla i spit sebe v vekah?
                  I lzhi ona il' istiny polna?
                  I na holme l' ona utverzhdena?
                  Il' vne holma? Il' na semi holmah?
                  Sred' nas?.. Ili za podvigi v nagradu,
                  Kak rycarej, ee lyubov' nas zhdet?
                  Blagoj ZHenih! YAvi nevestu vzglyadu!
                  Puskaj dushoj vladeet Golub' tot,
                  Kotoryj radost'yu ee venchaet,
                  Kogda ona vsem laski rastochaet!
                  

                  
                  YA ves' - boren'e: na bedu moyu,
                  Nepostoyanstvo - postoyannym stalo,
                  Ne raz dusha ot very otstupala,
                  I klyatvu dav, ya chasto predayu.
                  To izmenyayu tem, kogo lyublyu,
                  To vnov' greshu, hot' kayalsya snachala,
                  To molitsya dusha, to zamolchala,
                  To - vse, to - nichego, to zhar terplyu,
                  To hlad; vchera - vzglyanut' na nebosvod
                  Ne smel, segodnya - ugozhdayu Bogu,
                  A zavtra zadrozhu pred karoj strogoj.
                  To nabozhnost' nahlynet, to ujdet,
                  Kak v lihoradke - zhar i pristup drozhi...
                  Vse zh, luchshie iz dnej - dni straha bozh'ya!..
                  
                  Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                    Sravniv s planetoj nashu dushu, vizhu;
                    Toj - pervorazum, etoj - chuvstvo dvizhet.
                    Planeta, chuzhdym prityazhen'em sbita,
                    Bluzhdaet, poteryav svoyu orbitu,
                    Vstupaet na chuzhuyu koleyu
                    I v god edva li raz najdet svoyu.
                    I sueta tak nami upravlyaet -
                    I ot pervoprichiny otdalyaet...
                    Vot druzhby dolg menya na zapad vlek,
                    Kogda dusha stremilas' na vostok, -
                    Tam solnce shlo vo mrak v poldnevnyj chas,
                    I vechnyj den' rozhdalo, pomrachas':
                    Hristos na krest vzoshel - i snyat s kresta,
                    CHtob svet navek ne skryla temnota...
                    YA ne byl tam, i ya pochti chto rad:
                    Podobnyh muk ne vynes by moj vzglyad.
                    Kto dazhe zhizn' - lik bozhij - zrit, - umret...
                    No zryashchim bozh'yu smert' - kakov ishod?!
                    Mir potryasen, i merknet solnce bozh'e,
                    Zemlya drozhit, zemlya - Ego podnozh'e!
                    Vozmozhno l' vynesti? Nemeyut v muke
                    Hod vseh planet napravivshie ruki!
                    Kto vseh prevyshe, kto vsegda - zenit
                    (Smotryu li ya, il' antipod glyadit),
                    Tot vtoptan v prah! I krov', chto prolilas'
                    Vo iskuplen'e nashe, l'etsya v gryaz'!
                    Svyatoe telo - bozh'e oblachen'e -
                    Izraneno, razodrano v muchen'e!..
                    Na eto vse ne myslya i smotret',
                    Kak mog by ya svyatuyu Mater' zret',
                    CHto so Hristom stradala voedino,
                    Uchastvuya v velikoj zhertve Syna?!..
                    ...Skachu, na zapad obrativ svoj vzglyad,
                    No ochi chuvstva - na vostok glyadyat:
                    Spasitel', na kreste terpya pozor,
                    Ty smotrish' pryamo na menya v upor!
                    YA nyne obrashchen k Tebe spinoj -
                    Poka ne smiluesh'sya nado mnoj.
                    Moi grehi - pust' opalit tvoj gnev,
                    Vsya skverna pust' sojdet s menya, sgorev.
                    Svoj obraz vossozdaj vo mne, chtob smog
                    YA obratit'sya - i uzret' vostok!..
                    
                    Perevod D. V. SHCHedrovickogo






                 Korabl', chto proch' umchit menya ot brega, -
                 On tol'ko simvol tvoego kovchega,
                 I dazhe hlyab' grozyashchih mne morej -
                 Lish' obraz krovi zhertvennoj tvoej.
                 Za tuchej gneva ty sokryl svoj lik,
                 No skvoz' zavesu - luch ko mne pronik;
                 Ty vrazumlyal, no ponoshen'yu
                     Ne predal ni na mig!
                 
                 Vsyu Angliyu - tebe ya otdayu:
                 Menya lyubivshih vseh, lyubov' moyu...
                 Pust' nyne mezh moim grehom i mnoyu
                 Prolyazhet krov' tvoya - morskoj volnoyu!
                 Zimoj uhodit vniz derev'ev sok -
                 Tak ya teper', vstupaya v zimnij srok,
                 Hochu postich' izvechnyj koren' -
                      Tebya, lyubvi istok!..
                 
                 Ty na lyubov' ne nalozhil zapreta...
                 No hochesh', chtob svyatoe chuvstvo eto
                 K tebe - i tol'ko! - ustremlyalos', Bozhe...
                 Da, ty revniv. No ya revnuyu tozhe:
                 Ty - Bog, tak zapreti lyubov' inuyu,
                 Svobodu otnimi, lyubov' daruya,
                 Ne lyubish' ty, kol' vse ravno
                      Tebe, kogo lyublyu ya...
                 
                 So vsem, k chemu eshche lyubvi Luchi
                 Vlekutsya dnes', menya ty razluchi,
                 Voz'mi zhe vse, chto v yunye goda
                 YA otdal slave. Bud' so mnoj vsegda!..
                 Vo mrake hrama - iskrennej molen'ya:
                 Sokroyus' ya ot sveta i ot zren'ya,
                 CHtob zret' tebya; ot burnyh dnej
                      Speshu v nochnuyu sen' ya!..
                 
                 Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                      U tvoego chertoga, u dverej -
                           Za nimi hor svyatyh psalmy poet -
                      YA stat' gotovlyus' muzykoj tvoej.
                           Nastroyu struny: skoro moj chered...
                           O, chto teper' so mnoj proizojdet?..
                      
                      I vot menya, kak kartu, rassteliv,
                           Vrach zanyat izuchen'em novyh mest,
                      I, vnov' otkrytyj otyskav proliv,
                           On molvit: "Malyariya". Stavit krest.
                            Konec. Mne yasen moj marshrut: zyujd-vest,
                      
                      YA rad v prolivah vstretit' svoj zakat,
                           Vspyat' po volnam vernut'sya ne dano,
                      Kak svyazan zapad na lyuboj iz kart
                           S vostokom (ya ved' - karty polotno), -
                           Tak smert' i voskresen'e sut' odno.
                      
                      No gde zh moj dom? Gde Tihij okean?
                           Vostok roskoshnyj? Ierusalim?
                      Breg Magellana? Gibraltar? An'yan?
                           YA poplyvu tuda putem pryamym,
                           Gde obitali Ham, YAfet i Sim.
                      
                      Golgofa - tam, gde raj shumel zemnoj,
                           Raspyat'e - gde Adam sorval svoj plod...
                      Tak dva Adama vstretilis' so mnoj:
                           Ot pervogo - na lbu goryachij pot,
                           Vtoroj - pust' krov'yu dushu mne spaset...
                      
                      Primi menya - v sej krasnoj pelene,
                           Nimb, vmesto ternij, daj mne obresti.
                      Kak pastyryu, vnimali lyudi mne,
                           Teper', moya dusha, sama vmesti:
                           "Bog nizvergaet, chtoby voznesti!.."
                      
                      Perevod D. V. SHCHedrovickogo




                   Prostish' li greh, v kotorom ya zachat? -
                        On tozhe moj, hot' do menya svershen, -
                   I te grehi, chto ya tvoril stokrat
                        I dnes' tvoryu, pechal'yu sokrushen?
                             Prostil?.. I vse zh ya v bol'shem vinovat
                                 I ne proshchen!
                   
                   Prostish' li greh, kotorym te greshat,
                        Kto mnoyu byl kogda-to sovrashchen?
                   I greh, chto ya otrinul god nazad,
                        Hot' byl desyatki let im obol'shchen,
                             Prostil?.. I vse zh ya v bol'shem vinovat
                                  I ne proshchen!
                   
                   Moj greh - somnen'e: v chas, kogda prizvat'
                        Menya reshish', ya budu li spasen?
                   Klyanis', chto Syn tvoj budet mne siyat'
                        V moj smertnyj mig, kak dnes' siyaet On!
                             Raz Ty poklyalsya, ya ne vinovat,
                                  I ya proshchen!..
                   
                   Perevod D. V. SHCHedrovickogo




     Dzhon Donn
     (1571/2-1631)
  
     D. Donn rodilsya v sem'e preuspevayushchego kupca, starosty  ceha  torgovcev
skobyanymi tovarami.  Mat'  Donna  byla  vnuchatoj  plemyannicej  Tomasa  Mora,
znamenitogo gumanista epohi Vozrozhdeniya, avtora "Utopii".  V  sem'e  budushchij
poet poluchil strogoe katolicheskoe vospitanie. Potom on uchilsya v  Oksforde  v
Kembridzhe, no  diploma  ne  poluchil,  poskol'ku  ego  prisuzhdenie  trebovalo
perehoda  v  protestantskoe  veroispovedanie.  V  nachale  90-h  godov   Donn
prodolzhil obrazovanie v  shiroko  izvestnoj  v  Anglii  shkole  yurisprudencii,
kotoruyu v to vremya chasto nazyvali  tret'im  universitetom.  Sudya  po  vsemu,
imenno v eto vremya  Donn  nachal  pisat'  stihi.  Dostignuv  sovershennoletiya,
molodoj poet sovershil puteshestvie za granicu (v Italiyu i  Ispaniyu),  pozdnee
prinyal uchastie v ekspediciyah grafa |sseksa v Kadiks  (1596)  i  na  Azorskie
ostrova (1597). V konce 90-h godov Donn stanovitsya  lichnym  sekretarem  sera
Tomasa |dzhertona, lorda-hranitelya Pechati i  chlena  Tajnogo  soveta  korolevy
Elizavety I. Po vsej vidimosti, v eto zhe vremya Donn  prinimaet  anglikanskoe
veroispovedanie. V 1601 g. ego na korotkij srok izbirayut v parlament. Odnako
blestyashche nachataya kar'era poeta vskore oborvalas'. V dekabre 1601 g. on tajno
zhenilsya na Anne Mor, plemyannice |dzhertona. Razgnevannyj otec devushki dobilsya
tyuremnogo zaklyucheniya Donna i ego uvol'neniya  s  posta  sekretarya  |dzhertona.
Vyjdya iz tyur'my, Donn okazalsya bez mesta  i  bez  sredstv  k  sushchestvovaniyu.
Dolgie  gody  poet  byl  vynuzhden  polagat'sya  na  pomoshch'   pokrovitelej   i
dovol'stvovat'sya bolee ili menee sluchajnymi zarabotkami.  V  1615  g.  posle
dolgih kolebanij i  ne  bez  nastoyaniya  so  storony  korolya  Iakova  I  poet
prinimaet duhovnyj san. S 1616 po 1622 g. on chitaet lekcii po bogosloviyu dlya
studentov londonskoj yuridicheskoj korporacii. V 1617 g. umiraet  zhena  poeta.
Tyazhelo perezhivaya etu utratu, Donn pochti vsecelo pogruzhaetsya  v  bogoslovskie
zanyatiya. S 1621 g. i do poslednih dnej zhizni  on  zanimaet  post  nastoyatelya
sobora  sv.  Pavla  v  Londone,  zavoevav  slavu  odnogo  iz  samyh   luchshih
propovednikov epohi. Pered smert'yu  Donn  tshchatel'no  redaktiruet  propovedi,
gotovya ih k publikacii. V  eti  gody  on  prakticheski  perestaet  zanimat'sya
poeziej, schitaya ee uvlecheniem davno minuvshih dnej. Lish' posle konchiny  poeta
ego stihi byli sobrany po rukopisyam, hranivshimsya u samyh raznoobraznyh  lic.
Ih pervoe izdanie vyshlo v svet v 1633 g.
     Perevody stihotvorenij Donna "K voshodyashchemu solncu", "Tviknamskij sad",
"Rastushchaya lyubov'", "|kstaz",  "Predosterezhenie",  "Vozvrashchenie",  "Portret",
"|pitalama, sochinennaya v Linkol'nz-Inne", "Satira I" byli napechatany  ranee,
ostal'nye perevody publikuyutsya vpervye. Novaya redakciya perevoda  "Satiry  I"
osushchestvlena D. V. SHCHedrovickim.
  

  

  
     Da gde zhe ran'she byli my s toboj? - Podrazumevaetsya,  chto  vse  chuvstva
ispytannye geroem  i  ego  lyubimoj  do  ih  vstrechi,  byli  lish'  yunosheskimi
uvlecheniyami, neistinnoj lyubov'yu.
     ...kak sem'  sonlivcev,  prohrapeli...  -  Soglasno  legende  vo  vremya
goneniya na hristian v 249 g.  sem'  yunoshej  spryatalis'  ot  presledovaniya  v
peshchere, gde i prospali 187 let.
     ...dva polushar'ya... - Poet obygryvaet  vazhnejshij  motiv  stihotvoreniya:
geroj i ego lyubimaya zaklyuchayut v sebe celyj mir.
     Est' smesi, chto na smert' obrecheny... - Kommentatory vidyat zdes' otzvuk
suzhdeniya Fomy  Akvinskogo:  "Razrushenie  proishodit  tol'ko  tam,  gde  est'
protivopolozhnost';   ibo   vozniknovenie   i   razrushenie   proishodyat    iz
protivopolozhnogo  i  v  protivopolozhnoe".  Mysl'  Donna  mozhno  rasshifrovat'
sleduyushchij obrazom: razrusheniyu podverzheny "smesi", sostoyashchie iz  raznorodnyh,
protivopolozhnyh  elementov,   a   geroya   i   ego   vozlyublennuyu   soedinyaet
garmonicheskij soyuz, ih "dve lyubvi ravny" v svoem sovershenstve, i  potomu  im
"ne strashna" gibel'.
  
     PESNYA ("Trudno zvezdochku pojmat'...")
  
     ...obryuhatit'  mandragoru...  -  Schitalos',   chto   koren'   mandragory
napominaet chelovecheskuyu figuru.
     ...zaluchit' rusalku v set'... - U rimskih poetov (Properciya,  Ovidiya  i
dr.) vstrechaetsya osobyj priem, poluchivshij nazvanie adunatas  -  perechislenie
vsyakogo roda nevozmozhnyh sobytij, kotorym soprovozhdaetsya klyatva  v  vernosti
("skoree sluchitsya to-to i to-to, chem ya narushu klyatvu"). V  epohu  Renessansa
etim priemom pol'zovalis' poety-petrarkisty. Donn  na  svoj  lad  obygryvaet
ego.
  

  
     CHto  my  uzhe  ne  te...  klyatv  chuzhih?  -  Kommentatory   vidyat   zdes'
reminiscenciyu iz Montenya: "|piharm schital, chto esli  kto-to  kogda-to  zanyal
den'gi, to on ne dolzhen vozvrashchat' ih v nastoyashchee vremya, i chto tot, kto  byl
priglashen k obedu vchera, segodnya prihodit uzhe ne priglashennym, tak kak  lyudi
uzhe ne te, oni stali inymi" (Monten' M. Opyty. M., 1960. Kn. II. S. 319).
  

  
     Stihotvorenie vospevaet platonicheskuyu lyubov'.
  
     ...deyaniya geroev... - Soglasno tradicii etih geroev bylo devyat'.  V  ih
chislo vhodilo  tri  antichnyh  geroya  (Gektor,  Aleksandr  Makedonskij,  YUlij
Cezar'), tri biblejskih (Iisus Navin,  car'  David,  Iuda  Makkavej)  i  tri
srednevekovyh (korol' Artur, Karl Velikij i Godfrid Bul'onskij); privedennyj
spisok imen ne byl strogo fiksirovannym i dopuskal raznogo  roda  zameny.  V
epohu Renessansa  eti  geroi  chasto  poyavlyalis'  na  scene  (sm.,  naprimer,
"Besplodnye usiliya lyubvi" SHekspira, U, 2), gde rasskazyvali o svoih deyaniyah.
Geroj Donna "utraivaet" svoj podvig, skryvaya ego ot postoronnih.
     ...rezat' lunnyj kamen'... - Soglasno legende drevnie pri stroitel'stve
hramov pol'zovalis' osobym  prozrachnym  kamnem.  Trebovalos'  ochen'  bol'shoe
iskusstvo, chtoby nauchit'sya ego rezat'.
     ...ne dumaesh'... ona il' on s toboyu...  -  Razlichie  pola  nevazhno  dlya
vlyublennogo v "vozvyshennuyu dushu".
  

  
     V etom stihotvorenii Donn ironicheski obygryvaet stavshij tradicionnyj  v
lyubovnoj lirike priem obrashcheniya lyubyashchego k Avrore ili k  solncu  s  pros'boj
zamedlit'  svoj  beg  (sr.:  Ovidij.  Lyubovnye  elegii..  I,  13;  Petrarka.
Kancon'ere, 188).
  
     ...napominaj  pridvornym  pro  ohotu...  -  Kommentatory  vidyat   zdes'
shutlivyj vypad v adres svity Iakova I (v originale:  "napominaj  pridvornym,
chto  korol'  poedet  na  ohotu"),  uvlekavshegosya  ohotoj   i   zastavlyavshego
nedovol'nyh  pridvornyh  vstavat'  ni  svet  ni  zarya.  Esli  eto  tak,   to
stihotvorenie bylo napisano  posle  vosshestviya  Iakova  na  prestol  (1603).
Odnako poet mog upotrebit' slovo korol' v  obshchem  smysle,  ne  imeya  v  vidu
kakogo-libo konkretnogo monarha.
  

  
     Ili ot vzdohov tonut korabli? - Zdes' i nizhe  Donn  ironicheski  snizhaet
privychnye dlya petrarkistskoj liriki  obrazy:  vzdohi,  more  slez,  lyubovnaya
lihoradka.
     ...uchast' odnodnevki-motyl'ka... - V etoj strofe poet obygryvaet obrazy
vzyatye iz emblematicheskih knig (sm. vstupitel'nuyu  stat'yu).  Tak,  naprimer,
pohot' chasto izobrazhalas' tam v vide nochnogo motyl'ka, gibnushchego ot  plameni
svechi. Podpis' pod takim izobrazheniem glasila: "Kratka i opasna pohot'".
     ...kak Feniks,  my  vosstanem  nad  ognem!  -  Soglasno  mifu,  v  mire
sushchestvovala ptica Feniks, kotoraya vremya ot  vremeni  vozrozhdalas'  k  novoj
zhizni iz sobstvennogo pepla.
     ...dostojnoj zhitiya... v sonetah, v stansah... - Povest' o geroe  i  ego
vozlyublennoj ne budet dostojna stat' chast'yu cerkovnogo predaniya, no zato oni
budut zhit' kak svyatye v panteone lyubovnoj poezii.
     Molites' nam! - Geroj obrashchaetsya  zdes'  k  potomkam  i  predlagaet  im
schitat' sebya i svoyu vozlyublennuyu "obrazcom lyubvi".
      

      
     Kak opresnyaetsya voda morej, skvoz'  labirinty  prohodya  zemnye...  -  V
antichnosti schitalos', chto morskaya voda, popadaya  pod  zemlyu,  fil'truetsya  i
stanovitsya presnoj.
     ...motiv primyslil  modnyj...  -  Neskol'ko  stihotvorenij  Donna  bylo
polozheno na muzyku sovremennymi  kompozitorami,  sredi  nih  "Razluchenie"  i
"Prezrak". Ryad drugih (naprimer, "Primanka" i "Obshchnost'") Donn  napisal  kak
teksty na populyarnye togda melodii.
      
     PESNYA ("O, ne pechal'sya, angel moj...")
      
     Kommentatory ukazyvayut, chto pesnya byla napisana na odnu  iz  populyarnyh
togda melodij. I. Uolton,  pervyj  biograf  poeta,  rasskazyvaet,  chto  Donn
napisal pesnyu vmeste s "Proshchaniem, vozbranyayushchim  pechal'"  v  1611  g.  pered
poezdkoj za  granicu  i  posvyatil  oba  stihotvoreniya  zhene,  no  pozdnejshie
issledovateli usomnilis' v svidetel'stve Uoltona
      

      
     Petrarka pisal o tom, chto smert' Laury lishila zemlyu solnca i unichtozhila
mir:
      
                     K Zizhditelyu ty vozvratilas' vnov', 
                     Otdav zemle prelestnejshee telo, 
                     Tvoya sud'ba v tom mire velika. - 
                     No za toboj ushla s zemli lyubov' 
                     I chistota - i solnce potusknelo, 
                     I smert' vpervye stala nam sladka. 
      
                                               Perevod A. M. |frosa 
      
     Podobnye    motivy    stali    vposledstvii    ves'ma    populyarny    u
poetov-petrarkistov. Donn interpretiruet ih na svoj lad.
     ...zemlyu ogn' spalit... - Voshodyashchee k Novomu  zavetu  predstavlenie  o
tom chto mir pogibnet ot ognya, bylo  shiroko  rasprostraneno  v  XVII  v.  ("A
nyneshnie nebesa i zemlya, soderzhimye tem zhe Slovom, sberegayutsya ognyu na  den'
suda i pogibeli nechestivyh chelovekov" - Vtoroe poslanie Petra, III, 7).
     ...ne smeet bol' terzat'... tu, chto stol'kih chishche... - Soglasno ucheniyu,
antichnyh  medikov  schitalos',  chto  lihoradka,  podobno   ognyu,   unichtozhaet
podvergshie bolezni tkani chelovecheskogo tela. Geroj stihotvoreniya uveren, chto
bolezn' vozlyublennoj ne mozhet dlit'sya dolgo, poskol'ku ee istinnaya  sushchnost'
chista i nepodverzhena tleniyu.
      

      
     ...svet videl, no lica ne razlichal.  -  Soglasno  ucheniyu  neoplatonikov
vlyublennye chasto ne osoznayut, chto oni ishchut, ibo ob容ktom lyubvi  yavlyaetsya  ne
vneshnost' lyubimogo, no bozhestvennyj svet, ishodyashchij ot  nego  i  osleplyayushchij
lyubyashchego. Geroj Donna, odnako, ishchet ne besplotnye krasotu i svet, no  zemnoe
voploshchenie svoego ideala.
     ...hotya lyubvi muzhskoj i zhenskoj slit'sya trudnej, chem  duhu  s  vozduhom
srodnit'sya. - Soglasno neoplatonicheskoj doktrine  muzhskaya  lyubov'  schitalas'
vyshe zhenskoj, ibo muzhchina voploshchal deyatel'noe, a zhenshchina - passivnoe nachalo.
V  simvolicheskom  plane   razlichie   mezhdu   muzhskoj   i   zhenskoj   lyubov'yu
sootvetstvovalo razlichiyu mezhdu  duhovnoj  substanciej  (duhom)  i  chistejshej
nazemnyh  (vozduhom).  Donna,  odnako,  privlekaet  drugoe:  ideal   sliyaniya
"muzhskoj"  i  "zhenskoj"  lyubvi,  soedinyayushchej  geroev  v  duhovnom  soyuze   i
porozhdayushchej edinuyu novuyu dushu lyubyashchih (sr. dalee "|kstaz").
      

      
     ...ne suzhdeno... byt' vmeste pogrebennym... -  Ochevidno,  geroj  i  ego
vozlyublennaya ne sostoyat v brake, potomu i ne mogut byt' pohoroneny vmeste.
     ...no kak i vse - nichut' ne bole... - Schast'e vlyublennyh na nebe  budet
ne bol'she, chem u drugih lyudej,  ibo  tam  kazhdaya  dusha  poluchaet  svoyu  dolyu
vozdayaniya i vse odinakovo blazhenny.
      

      
     Tviknamskim parkom nazyvalos' mesto, gde s 1607 po 1618 g. zhila grafinya
Lyusi  Bedfordskaya,  odna  iz  pokrovitel'nic  poeta.  Po   vsej   vidimosti,
stihotvorenie bylo napisano v eti gody.
      
     ...pauk lyubvi, kotoryj vse mertvit, v zhelch' prevrashchaet... -  Schitalos',
chto vse, chto s容dayut pauki, prevrashchaetsya v yad.
     ...bozh'yu mannu... - Mannoj v Biblii  nazyvayut  pishchu,  kotoraya  chudesnym
obrazom byla poslana izrail'tyanam vo vremya ih skitanij v pustyne  po  vyhode
iz Egipta (Ishod, XVI, 14-36).
     ...v raj privel zmeyu. - Biblejskaya allyuziya na grehopadenie Adama i Evy,
kotoryh soblaznil satana v oblike zmei.
     ...mandragoroj gorestnoj  stonat'...  -  Soglasno  pover'yam  mandragora
izdaet ston, kogda ee korni vyryvayut iz zemli.
      

      
     Geroj stihotvoreniya opiraetsya  na  doktrinu  vul'garnogo  materializma,
soglasno kotoroj priroda kazhdogo cheloveka diktuet emu svoi zakony povedeniya.
V knige "Paradoksy i problemy" Donn pisal: "Sredi nejtral'nyh  veshchej  mnogie
stanovyatsya vpolne horoshimi,  delayas'  obshchim  dostoyaniem,  podobno  tomu  kak
obychai s techeniem vremeni prevrashchayutsya v zakony. No ya  ne  pripomnyu  nichego,
chto stalo by plohim, sdelavshis' obshchim dostoyaniem, za isklyucheniem  zhenshchin,  o
kotoryh mozhno skazat': naibolee dostupnye iz nih luchshe  vsego  sootvetstvuyut
svoej professii".
      

      
     Kvintessenciya - eto slovo upotrebleno poetom v znachenii samoj tonkoj  i
chistoj sushchnosti chego-libo.
     Vesper - zd. vechernyaya zvezda.
     ...sfery Ptolemeevy... - Soglasno  ucheniyu  Ptolemeya  nebo  predstavlyalo
soboj ryad koncentricheskih sfer, vrashchayushchihsya vokrug Zemli.
      

      
     V etom stihotvorenii Donn obrashchaetsya k populyarnoj v  poezii  Renessansa
situacii, voshodyashchej  k  "Lyubovnym  elegiyam"  Ovidiya  (I,  5):  vozlyublennaya
prihodit k spyashchemu geroyu.
     ...bezumec, kto voobrazit inoe - Donn obygral  shiroko  rasprostranennoe
togda predstavlenie o tom, chto tol'ko bog  obladaet  sposobnost'yu  chitat'  v
dushe lyudej i dazhe angely  ne  imeyut  takogo  dara.  Takim  obrazom,  v  etom
shutlivom stihotvorenii  vozlyublennaya  v  duhe  tradicii  sakral'noj  parodii
nadelyaetsya poetom bozhestvennymi atributami.
      

      
     Geroj etogo stihotvoreniya proshchaetsya s vozlyublennoj, kotoraya plachet  pri
rasstavanii, boyas', chto on  potonet  v  okeane.  Stihotvorenie  stroitsya  na
slozhnoj metafore: obraz  lyubimoj,  otrazhennyj  v  kazhdoj  slezinke,  kak  by
zatoplen morskoj volnoj, chto simvoliziruet smert' ot morskoj stihii.
      

      
     ...lyubov' kopnut'... - F. Bekon v shiroko izvestnom traktate "Ob uspehah
v    razvitii    nauki"    podrazdelyaet    uchenyh-estestvoispytatelej     na
gornyakov-pervoprohodcev i kuznecov: odni iz nih vedut raskopki, a  drugie  -
ochishchayut i kuyut. Donn zhe upodoblyaet  geroya,  razmyshlyayushchego  o  smysle  lyubvi,
gornyaku i alhimiku.
     ...himik ishchet v tigle sovershenstvo... - Imeetsya v vidu alhimik,  ishchushchij
eliksir zhizni, kotoryj ispravlyaet vse nesovershenstva i izlechivaet bolezni.
     ...muzyku sfer.  -  Soglasno  ptolemeevskim  predstavleniyam  o  kosmose
nebesnye sfery svoim vrashcheniem porozhdali vozvyshennye muzykal'nye garmonii.
 

      
     Obraz blohi, kusayushchej vozlyublennuyu, byl  ves'ma  populyaren  v  lyubovnoj
lirike Renessansa. Obychno  etot  obraz  simvoliziroval  neutolennuyu  strast'
geroya stihotvoreniya, kotoryj libo hotel prevratit'sya v  blohu  i  tem  samym
po-, luchit' dostup k  telu  vozlyublennoj,  libo  mechtal  pogibnut',  podobno
blohe,  ot  ruki  lyubimoj  u  nee  na  grudi.  Donn   original'nym   obrazom
povorachivaet etot motiv (sm. vstupitel'nuyu stat'yu).
      

      
     Vechernya - sovershaemaya v vechernie chasy cerkovnaya sluzhba, chin kotoroj byl
ustanovlen v pervye veka hristianstva. Den' sv.  Lyucii  (po-anglijski  Lucy)
otmechalsya 13 dekabrya (schitalsya  samym  korotkim  dnem  v  godu).  Po  mneniyu
nekotoryh kommentatorov, poet posvyatil "Vechernyu"  grafine  Lyusi  Bedfordskoj
(sm., vyshe, komm, k "Tviknamskomu sadu"), napisav stihotvorenie v  1612  ili
1613 g., kogda grafinya byla tyazhelo bol'na. Odnako bol'shinstvo issledovatelej
otverglo eto mnenie, schitaya, chto skoree  vsego  "Vechernya"  posvyashchena  pamyati
zheny poeta.
      
     Alhimiya lyubvi - nazvanie odnogo iz stihotvorenij Donna.
      
     ...iz nichego vse veshchi sozdaet... - Soglasno srednevekovym tomisticheskim
predstavleniyam imenno bozhestvennaya lyubov' sozdala mir iz nebytiya.
     ...ot slez burlil potop vsemirnyj. -  Allyuziya  na  "Proshchal'nuyu  rech'  o
slezah".
     ...v  razluki  chas...  dush  svoih  lishas'.  -  Sm.   nizhe,   "Proshchanie,
vozbranyayushchee pechal'".
     No vol'nej - zhit' zverem... vojti... v zhizn'  kamnej,  stvolov...  -  V
etih strokah otrazilis'  neoplatonicheskie  predstavleniya  ob  ierarhii  dush,
obitayushchih v kamnyah,  rasteniyah,  zhivotnyh  i  t.  d.  i  o  pereselenii  dush
(metempsihoze).
     ...stremitsya k Kozerogu... chtob vashej strasti mesto dat'. - V sozvezdii
Kozeroga Solnce nahoditsya v dekabre, kogda dni samye korotkie.
 

      
     V  tvoih  glazah  moj  lik...  -   Izobrazhenie   odnogo   iz   lyubyashchih,
zapechatlennoe v glazah, slezah ili serdce drugogo, - shiroko rasprostranennyj
motiv v poezii Renessansa.
     ...sgubit' portret moj, o vorozheya, chtoby za nim vosled  pogib  i  ya?  -
Schitalos', chto kolduny prokalyvayut izobrazhenie zhertvy, chtoby privesti  ee  k
gibeli.
      

      
     Donn napisal "Primanku" v kachestve svoeobraznoj poeticheskoj variacii na
temu stihotvoreniya K. Marlo "Strastnyj pastuh svoej vozlyublennoj".  Izvestny
takzhe "Otvet  nimfy",  prinadlezhashchij  peru  U.  Roleya,  i  neskol'ko  drugih
stihotvorenij, razvivayushchih pastoral'nuyu temu Marlo.
      

      
     Kogda ub'esh' menya svoim prezren'em... - Holodnaya  krasavica,  ubivayushchaya
vlyublennogo v nee geroya svoim prezreniem, - izlyublennyj obraz petrarkistskoj
liriki.
     ...mnimaya vestalka... - Vestalkami drevnie rimlyane nazyvali zhric bogini
domashnego ochaga Vesty, davavshih obet celomudriya. V  sluchae  narusheniya  obeta
vestalok predavali smerti. Geroinya stihotvoreniya - "mnimaya vestalka", potomu
chto ona lish' pritvorilas' celomudrennoj, chtoby otvergnut' geroya.
      

      
     Koshchunstvom bylo b napokaz svyatynyu vystavlyat' profanam.  -  Kommentatory
usmatrivayut tut namek na osobyj,  skoree  vsego  tajnyj  harakter  otnoshenij
geroev, chto oprovergaet utverzhdenie pervogo biografa poeta I. Uoltona o tom,
chto Donn posvyatil eto stihotvorenie zhene (v 1611 g.).
     ...drozhanie nebesnoj sfery. - Ssylka na ptolemeevskuyu teoriyu mirozdaniya
(sm. vyshe, komm, k "Rastushchej lyubvi").
     Kak nozhki cirkulya... my nerazdel'ny i  ediny...  -  Cirkul'  byl  togda
populyarnoj emblemoj postoyanstva.
 

      
     Po mneniyu issledovatelej, opisanie ekstaza, v kotoryj pogruzhayutsya geroi
stihotvoreniya, vo mnogom opiraetsya na trudy neoplatonikov epohi Vozrozhdeniya,
i v chastnosti na "Dialogi o lyubvi" (1535) L. |breo (ok. 1461 - ok.  1521)  s
ego ucheniem ob ekstaticheskom videnii mira.
      
     Tam, gde fialke pod glavu... - V nachale stihotvoreniya vossozdaetsya kar-
tina pastoral'nogo uedineniya lyubyashchih na lone prirody. Fialka schitalas' togda
populyarnoj emblemoj istinnoj lyubvi i predannosti.
     ...pobednoe koleblet znamya... - Pobeda chasto  izobrazhalas'  v  zhivopisi
epohi v vide allegoricheskoj figury so znamenem v rukah.
     ...tak, plotskij prestupiv porog... - V sostoyanii ekstaza  dushi  geroev
stihotvoreniya "vyhodyat"  iz  tel,  ostavlyaya  ih  lezhat',  "kak  besslovesnye
nadgrob'ya".
     ...novyj sej sostav... - Tot splav, kotoryj  obrazovalsya  v  rezul'tate
sliyaniya dush lyubyashchih.
     ...soedinyaet dve v odnu i... na dve umnozhaet. - Soglasno  populyarnoj  v
tu epohu formule neoplatonikov kazhdyj lyubyashchij stanovitsya kak by dvumya lyud'mi
- lyubyashchim i lyubimym i vmeste  s  tem  dvoe  lyubyashchih  prevrashchayutsya  v  edinoe
sushchestvo.
     ...princ v temnice, - Zd. metafora dushi, kotoraya upravlyaet tel on,  kak
vlastelin svoim carstvom.
       

       
     Po vzdohu v den'... - Vzdohi, slezy,  pis'ma  -  tradicionnye  atributy
petrarkistskoj liriki (sm. vyshe, komm, k "Kanonizacii").
       

       
     Kogda menya pridete  obryazhat'...  zemnoe  telo.  -  Geroj  stihotvoreniya
obrashchaetsya k lyudyam, kotorye  pridut,  chtoby  pohoronit'  ego;  umret  zhe  on
potomu, chto vozlyublennaya otvergla  ego,  skrepiv  otkaz  strannym  podarkom:
pryad'yu volos.
     Puchok volokon mozgovyh...  -  Schitalos',  chto  telo  skrepleno  osobymi
voloknami, ishodyashchimi iz mozga.
     ...chtob k idolopoklonstvu ne sklonyat'... - Poklonenie  moshcham  n  drugim
religioznym  svyatynyam,  prinyatoe  v  katolicheskoj  cerkvi,  bylo  otvergnuto
protestantami kak idolopoklonstvo.
       

       
     Zdes' poet vnov' obygryvaet situaciyu "Pogrebeniya".
     ...vnov' s dushoyu vstretitsya dusha... na Sud spesha... - Mogil'shchiki reshat,
chto vlyublennye pribegli k hitroumnoj  ulovke:  v  chas  Strashnogo  suda  dushi
umershih budut  sobirat'  ostanki  tel,  razbrosannye  po  zemle,  i  u  nih,
"shitrivshih", budet vozmozhnost' vstretit'sya eshche raz.
     ...lzhebogov userdno  chtyat...  -  to  est'  poklonyayutsya  moshcham  soglasno
katolicheskoj tradicii.
     Mariya Magdalina po predaniyu byla odnoj iz  zhen-mironosic,  predannejshej
posledovatel'nicej Iisusa Hrista. Bludnica  do  obrashcheniya,  Mariya  Magdalina
stala zatem obrazcom pokayaniya. V zhivopisi Renessansa ee chasto  izobrazhali  s
dlinnymi zolotymi volosami.
     ...kem-nibud'  pri  nej...  -  to  est'  odnim  iz  vozlyublennyh  Marii
Magdaliny do ee obrashcheniya.
     ...k poceluj nash mog lish' vstrechu il' proshchan'e otmechat'... - Po obychayam
toj epohi lyudi celovalis' pri vstreche ili rasstavanii.
     ...chudesnej vseh chudes byla ona!  -  Geroinya  stihotvoreniya  umerla,  i
geroj teper' vspominaet ob ih lyubvi.
       

       
     ...vse vozvrashchaetsya k  pervoosnove...  -  Schitalos',  chto,  kogda  dusha
pokidaet, telo, ono raspadaetsya na  pervoelementy:  ogon',  vozduh,  vodu  i
zemlyu.
       

       
     V etom stihotvorenii Donn  ispol'zuet  rasprostranennyj  v  bogoslovii;
priem  "opredeleniya  s  pomoshch'yu  otricaniya",  i  zadumyvaetsya  o  zagadochnoj
sushchnosti lyubvi (sm. vstupitel'nuyu stat'yu).
       
     V rechah pro Vysshee Nachalo odno lish' "ne" poroj zvuchalo... - Bogoslovie,
stroyashcheesya na otricatel'nom opredelenii vysshej substancii, poluchilo nazvanie
apofaticheskogo.
       

       
     |to  stihotvorenie  Donna  pervym  poyavilos'   v   pechati.   Ono   bylo
opublikovano v knige "Pesni" (1609) kompozitora A. Ferabosko,  perelozhivshego
ego na muzyku.
       
     ...poka dusha iz ust ne izletela! - V grecheskom i latinskom yazykah  odni
i te zhe slova (ψυχη i anima) oznachayut dyhanie i dushu; ne  sluchajno  antichnye
poety obygryvali predstavlenie o tom, chto dusha vyhodit  iz  tela  vmeste  so
vzdohom.  Otsyuda  takzhe  vstrechayushcheesya  v  antichnoj  i  renessansnoj  poezii
predstavlenie o tom, chto dushi slivayutsya v pocelue.
     ...i umertvit zlodeya tvoego. -  Imeetsya  v  vidu  geroj  stihotvoreniya,
ubivshij slovom "proshchaj" svoyu vozlyublennuyu.
       

       
     ...ya - duh bessmertnyj,  ya  ubit  razlukoj.  -  Sut'  etoj  neozhidannoj
koncovki v tom, chto vozlyublennaya dolzhna predstavit' sebe: rasstavshis' s nej,
geroj umer, i s neyu govorit ego ten'.
       

       
     Zachem, kak lev i l'vica, ne mozhem my igrayuchi lyubit'sya? - Rimskij vrach i
estestvoispytatel' Galen (ok. 130  -  ok.  200),  schitavshijsya  neprerekaemym
avtoritetom v srednie veka i v epohu Vozrozhdeniya, utverzhdal, chto tol'ko l'vy
i petuhi sohranyayut zhivost' duha posle soitiya.
     ...ved' kazhdaya  nam  sokrashchaet  na  den'...  -  Schitalos',  chto  kazhdoe
sovokuplenie ukorachivaet zhizn' cheloveka na den'.
       

       
     Otnositel'no   etogo   stihotvoreniya   mezhdu   izdatelyami    sushchestvuyut
raznoglasiya: odni vklyuchayut ego v "Pesni n sonety", drugie pechatayut vmeste  s
elegiyami.
     ...lyubimoj obraz... ottiskom medal'nym v serdce vbit... -  Tradicionnyj
dlya lyubovnoj liriki Renessansa shtrih.
       

       

       
     CHudak nelepyj... - Nekotorye  kommentatory  vyskazyvayut  predpolozhenie,
chto obraz  "chudaka  nelepogo"  simvoliziruet  deyatel'nyj  element  haraktera
poeta, kotoromu protivostoit ego zhe sozercatel'noe nachalo.  Na  nash  vzglyad,
takoe tolkovanie ne podtverzhdaetsya dal'nejshim razvitiem syuzheta  satiry  (om.
vstupitel'nuyu stat'yu). Motiv progulki s nadoedlivym  sputnikom  yavno  naveyan
satirami Goraciya (I, IX). Ochevidno,  chto  zdes',  kak  i  vo  mnogih  drugih
stihotvoreniyah Donna, avtor ne tozhdestven geroyu.
     ...filosof,   sekretar'   prirody...   -   Imeetsya   v   vidu   velikij
drevnegrecheskij filosof Aristotel' (384-322 do  n.  e.),  kotorogo  v  epohu
srednevekov'ya i Renessansa chasto nazyvali "sekretarem prirody", schitaya,  chto
on poznal vse ee tajny.
     ...kapitan... nabivshij na smertyah  karman...  -  |to  namek  na  shiroko
rasprostranennyj v anglijskoj armii togo vremeni obychaj,  soglasno  kotoromu
kapitan roty prisvaival sebe zhalovan'e pogibshih v srazheniyah soldat.
     ...v mundirah sinih strazhniki... -  Sinie  livrei  v  tu  epohu  obychno
nosili slugi;  v  nih  takzhe  odevalsya  i  nizshij  sudejskij  personal  tipa
kur'erov.
     O puritanin... ceremonnyj i manernyj...  -  Kak  schitayut  kommentatory,
slovo "puritanin" zdes' upotrebleno skoree vsego v perenosnom  smysle.  Donn
osuzhdaet ne  stol'ko  religioznye  vzglyady  kak  takovye,  skol'ko  pokaznoe
blagochestie i stremlenie vo vsem soblyusti bukvu etiketa.
     Nagimi nam rodit'sya  rok  sudil,  nagimi  udalit'sya  v  mrak  mogil.  -
Vethozavetnaya allyuziya: "Nag vyshel ya iz chreva materi moej, nag i  vozvrashchus'"
(Kniga Iova, I, 21).
     V rayu byl nag Adam... v... shkurah  telo  spryatal  on.  -  Vethozavetnye
allyuzii: "I byli oba nagi, Adam i zhena ego, i ne stydilis'" (Bytie, II, 25);
"I sdelal Gospod' Bog Adamu i zhene ego odezhdy kozhanye, i  odel  ih"  (Bytie,
III, 21).
     ...kogo infanta muzhem narechet... - Zdes', po-vidimomu,  net  nameka  na
kakoe-libo opredelennoe lico, no imeetsya v vidu prosto bogataya naslednica.
     ...kak kon' na zritelej... - Imeetsya  v  vidu  izvestnyj  v  Londone  v
nachale 90-h godov XVI v. gnedoj merin po  klichke  Morokko,  kotorogo  hozyain
obuchil razlichnym tryukam. Tak, v chastnosti, on  fyrkal,  kusalsya  i  lyagalsya,
kogda proiznosili imya ispanskogo korolya.
     ...pavian il' slon... - |ti  dressirovannye  zveri  byli  takzhe  horosho
izvestny zhitelyam Londona nachala 90-h godov XVI v. Upominanie konya,  slona  i
obez'yany pozvolyaet utochnit' datu sozdaniya satiry - 1593 g.
     ..."Kak sifilis?" - V Anglii sifilis  chasto  nazyvali  francuzskoj  ili
ital'yanskoj bolezn'yu.
        

        
     |ta satira, veroyatno, byla napisana  v  1594  ili  1595  g.  Po  slovam
biografov, uzhe v nachale 90-h godov Donn podverg ser'eznomu  somneniyu  mnogie
polozheniya katolicheskoj doktriny. V 1596  g.  on,  po-vidimomu,  okonchatel'no
porval s katolicheskoj cerkov'yu: prisoedinivshis' k ekspedicii |sseksa, prinyal
uchastie v voennyh dejstviyah protiv  katolikov  -  ispancev,  glavnogo  vraga
protestantskoj Anglii.
        
     Pechal' i zhalost' mne meshayut zlit'sya... - V soznanii  liricheskogo  geroya
boryutsya zhalost' i gnev, vzaimoisklyuchayushchie drug druga chuvstva, kotorye meshayut
emu vospol'zovat'sya privychnym oruzhiem  satirika  -  smehom.  Otsyuda  osobyj,
bolee "ser'eznyj" ton etoj satiry, vydelyayushchij ee na fone drugih satir poeta.
     ...neprosveshchennyj vek? - Imeetsya v vidu epoha  antichnosti,  kotoraya  ne
znala  hristianskogo  otkroveniya,  no  tem  ne  menee  razrabotala   vysokie
nravstvennye kriterii.
     ...filosofov  nezryachih,  no  spasennyh...  chistoj  zhizn'yu...   -   Donn
priderzhivalsya  rasprostranennogo  v  tu  epohu  mneniya,  chto  nekotorye   iz
"nezryachih", to est' yazycheskih, filosofov blagodarya svoim trudam i  pravednoj
zhizni mogli dostich' rajskogo blazhenstva.
     ...kak budto veroj... - Zdes' Donn derzko obygryvaet  uchenie  Lyutera  o
tom, chto chelovek obretaet spasenie tol'ko s pomoshch'yu very, kotoraya daetsya emu
svyshe; pereinachivaya eto uchenie na  svoj  lad,  on  utverzhdaet,  chto  chelovek
spasaetsya "chistoj zhizn'yu", kotoraya zamenyaet veru.
     ...buntuyushchim gollandcam?  -  V  poslednie  desyatiletiya  XVI  v.  mnogie
anglichane voevali v  Niderlandah,  pomogaya  gollandskim  protestantam  v  ih
bor'be s ispancami.
     Salamandra - mificheskoe sushchestvo napodobie  yashchericy,  kotoroe  soglasno
pover'yam moglo spokojno zhit' v ogne.
     ...svoj dryahlyj mir, klonyashchijsya k zakatu... - Donn  otdaet  zdes'  dan'
shiroko rasprostranennomu v XVII v. ubezhdeniyu o blizosti konca mira.
     ...k sej obvetshaloj shlyuhe... - to est' k miru.
     Najti starajsya istinnuyu veru. -  Donn  chasto  povtoryal,  chto  "put'  ko
spaseniyu"  otkryt  vo  vseh  hristianskih  veroispovedaniyah.  Odnako  poiski
istinnoj very  ne  prinesut  plodov,  esli  ishchushchij  budet  rukovodstvovat'sya
lozhnymi motivami.
     Mirrej - eto imya associiruetsya so slovom mirra i  svyazano  s  neskol'ko
teatral'nymi chertami katolicheskoj sluzhby.
     Kranc...  v  ZHeneve  uvlechen  drugoj  religiej...  -  ZHeneva  schitalas'
citadel'yu kal'vinizma.
     Grej -  domosed,  emu  tverdili  s  detstva,  chto  luchshe  net  gotovogo
nasledstva... - Imeyutsya v vidu ispoveduyushchie pravoslavie, ubezhdennye  v  tom,
chto pravoslavie sohranilo vo vsej polnote zavety rannej hristianskoj cerkvi,
ot kotoryh otoshli katoliki i protestanty.
     Bespechnyj Frigii...  -  Po  mneniyu  kommentatorov,  poet  ssylaetsya  na
drevnih, frigijcev, kotorye chtili mnozhestvo bogov, poskol'ku  ih  poocheredno
pokoryali raznye narody.
     Grakh - brat'ya Grakhi byli izvestnymi politicheskimi deyatelyami  Drevnego
Rima,   storonnikami   demokraticheskih   reform.   Neyasno,    pochemu    poet
vospol'zovalsya  ih  imenem.  Grakh  v  satire  Donna  schitaet  vse   religii
odinakovymi, ne otdavaya predpochteniya ni odnoj iz nih.
     Syn u otca sprosi... - Vethozavetnaya  allyuziya:  "Vspomni  dni  drevnie,
pomysli o letah prezhnih rodov; sprosi otca  tvoego,  i  yun  vozvestit  tebe,
starcev tvoih, i oni skazhut tebe" (Vtorozakonie, XXXII, 7).
     Speshi, dokole den'... - Evangel'skaya allyuziya: "Mne dolzhno  delat'  dela
Poslavshego Menya, dokole est' den';  prihodit  noch',  kogda  nikto  ne  mozhet
delat'" (Ioann, IX, 4).
     Slepit glaza... zrit vooch'yu. -  Poet  schitaet,  chto,  hotya  tajny  very
nedostupny razumu, chelovek ne dolzhen prekrashchat' poiski istiny, poskol'ku  my
soprikasaemsya s etimi tajnami v nashej zhizni, "zrim vooch'yu".
     ...Filipp... Grigorij... Martin... Garri... - Imeyutsya v vidu Filipp  II
(1527-1598), korol' Ispanii, odin iz  zlejshih  vragov  protestantizma;  papa
Grigorij  VII  (1073-1085),  kotoryj  izvesten  svoej   dolgoj   bor'boj   s
imperatorom  Genrihom  IV,  a  takzhe   tem,   chto   on   uzakonil   doktrinu
nepogreshimosti  rimskogo  papy,  ili,  mozhet   byt',   papa   Grigorij   XIV
(1590-1591); Martin Lyuter (1483-1546), glava Reformacii v  Germanii;  korol'
Genrih VIII (1491-1547), kotoryj porval s Rimom i vvel Reformaciyu v Anglii.
        

        

        
     Kristofer Bruk (1570-1628) - odin iz blizhajshih  priyatelej  Donna.  Poet
poznakomilsya s nim v studencheskie gody, i ih druzhba prodolzhalas'  v  techenie
vsej zhizni. "SHtorm" opisyvaet real'nye sobytiya, svidetelem kotoryh Donn stal
vo vremya puteshestviya na Azorskie ostrova. Anglijskij flot pod  komandovaniem
|sseksa otplyl iz Anglii 5 iyulya 1597 g. CHerez dva ili tri dnya  ego  nastigla
svirepaya burya, kotoraya ochen' sil'no povredila suda. Flotiliya byla  vynuzhdena
vernut'sya v Plimut i probyt' tam do 17  avgusta.  Po  vsej  vidimosti,  poet
napisal "SHtorm" vo vremya etoj vynuzhdennoj stoyanki v Plimute.
        
     Tebe -  pochti  sebe,  zane  s  toboyu...  -  Donn  ssylaetsya  na  shiroko
rasprostranennoe v epohu Renessansa predstavlenie  o  tom,  chto  u  istinnyh
druzej edinaya dusha upravlyaet dvumya serdcami ili odno  serdce  zhivet  v  dvuh
telah.
     Nikolas Hil'yard  (1547-1619)  -  odin  iz  samyh  izvestnyh  pridvornyh
hudozhnikov epohi, osobenno proslavivshijsya svoimi miniatyurami.
     Sarra - zhena vethozavetnogo praotca Avraama, kotoraya dolgie  gody  byla
besplodnoj, a v starosti zachala syna (Bytie, XVIII, 12 i XXI, 6-7).
     ...zlopoluchnyj moj Iona! - Kogda biblejskij  prorok  Iona,  oslushavshis'
poveleniya svyshe, otplyl  na  korable  v  Farsis,  nachalas'  sil'naya  burya  i
korabel'shchiki, ishcha prichinu buri, razbudili  ego,  usnuvshego  v  tryume  (Kniga
proroka Iony, I, 5-6).
     Sizif - v  antichnoj  mifologii  car'  Korinfa,  kotorogo  Zevs  podverg
zhestokomu nakazaniyu. V carstve mertvyh Sizif dolzhen byl vechno  vkatyvat'  na
goru ogromnyj kamen'.  Edva  Sizif  dostigal  vershiny,  kak  nevidimaya  sila
sbrasyvala kamen' vniz i on snova nachinal tot zhe bescel'nyj trud.
     Bermudy - Bermudskie ostrova, v severnoj chasti  Atlanticheskogo  okeana,
rajon, v kotorom, kak schitalos', postoyanno svirepstvovali buri.
        

        
     |to poslanie prodolzhaet rasskaz o sobytiyah,  proisshedshih  s  Donnom  vo
vremya plavaniya  na  Azorskie  ostrova.  Posle  vyhoda  iz  Plimuta  flotiliya
razdelilas' na dve chasti. Odnoj iz nih komandoval |sseks,  drugoj  -  Uolter
Rolej. Korabli Roleya, na odnom iz kotoryh plyl poet, popali v shtil' 9  i  10
sentyabrya.
        
     ...aist -  nash  tiran...  huzhe  aista  churban!  -  V  odnoj  iz  basen,
pripisyvaemyh |zopu, rasskazyvaetsya  o  tom,  chto  lyagushki  poprosili  Zevsa
darovat' im carya i bog-gromoverzhec sbrosil v ih boloto brevno.  Lyagushkam  ne
ponravilsya  takoj  car',  i  oni  snova  obratilis'  s  toj   zhe   pros'boj.
Razgnevavshis',  Zevs  poslal  k  nim  aista,  kotoryj  i   s容l   ih.   Donn
pereinachivaet  basnyu:  churban,  nepodvizhnoe  brevno,  kotoroe  simvoliziruet
shtil', huzhe, chem aist - shtorm.
     ...dlya prygayushchih za bort oshalelo... - Imeetsya  v  vidu,  chto  vo  vremya
pristupov morskoj lihoradki matrosy, sluchalos', brosalis' za bort,  v  bredu
prinimaya volny za zelenyj lug.
     ...yaki otrok v zharkoj peshchi... - V  Biblii  rasskazyvaetsya  o  tom,  chto
vavilonskij car'  Navuhodonosor  brosil  treh  otrokov  -  Sedraha,  Misaha,
Avdenago - v raskalennuyu  pech'  za  to,  chto  oni  ne  poklonilis'  zolotomu
istukanu. Otroki vyshli iz pechi celymi i nevredimymi (Kniga proroka  Daniila,
III).
     Bayazet  (Bayazid)  -  personazh  p'esy  K.  Marlo  (1564-1593)  "Tamerlan
Velikij", tureckij imperator, kotorogo  skifskij  pastuh  Tamerlan,  vzyav  v
plen, posadil v kletku.
     ...nagolo  ostrizhennyj  Samson...  -   Samson   -   biblejskij   geroj,
proslavivshijsya podvigami v bor'be s filistimlyanami. Istochnikom ego sily byli
dlinnye volosy. Kogda Dalila, vozlyublennaya Samsona, hitrost'yu ostrigla  ego,
on poteryal silu i filistimlyane oslepili ego i uveli  v  plen  (Kniga  Sudej,
XIII-XVI).
     Kak murav'i, chto v Rime zmejku s容li... - Rimskij istorik Svetonnj (ok.
70 - ok. 140) v knige "O zhizni dvenadcati cezarej" rasskazyvaet o  tom,  kak
murav'i s容li lyubimuyu zmeyu imperatora Tiberiya.
        

        

        
     ...prikonchit' vasiliska... - Vasilisk -  skazochnoe  sushchestvo,  kotoroe,
kak pitali v drevnosti, ubivalo vzglyadom. No eto emu udavalos'  lish'  v  tom
sluchae, esli on pervym zamechal cheloveka. Esli zhe chelovek  sam  pervym  videl
vasiliska, to chudovishche ne vyderzhivalo ego vzglyada i giblo.
     Rodosskij Koloss - gigantskaya  statuya  Apollona,  kotoraya  v  drevnosti
schitalas' odnim iz semi chudes sveta.
     Cerber - v antichnoj mifologii chudovishchnyj pes s tremya golovami,  kotoryj
ohranyal vhod v zagrobnoe carstvo.
     Edinorog -  mificheskoe  sushchestvo,  kotoroe  predstavlyalos'  pohozhim  na
loshad' s rogom, torchashchim posredi lba.
        

        
     ...lyubov' pitalas' molokom grudnym... - Evangel'skaya allyuziya:  "Vsyakij,
pitaemyj molokom, nesvedushch v slove pravdy, potomu chto on  mladenec.  Tverdaya
zhe pishcha svojstvenna  sovershennym,  u  kotoryh  chuvstva  navykom  priucheny  k
razlicheniyu dobra i zla" (Poslanie k Evreyam, V, 13-14).
        

        
     V ryade izdanij  eta  elegiya  Donna  pechataetsya  prosto  pod  poryadkovym
nomerom bez vsyakogo nazvaniya.
        
     ...zemli dlya vyashchej slavy... - zd. pripisyvaemye korolyu zemli,  kotorymi
on v real'nosti ne vladeet.
     CHistilishche - soglasno katolicheskomu ucheniyu chistilishche predstavlyalo  soboj
mesto v zagrobnom mire mezhdu adom i raem, gde dushi greshnikov, ne  osuzhdennyh
na vechnoe prebyvanie v adu, ochishchayutsya ot grehov pered vstupleniem
     ...otpadu,  kak  ot  pogryazshego  v  nepravde  Rima.  -  Protestanty,  -
porvavshie s katolicheskoj cerkov'yu, chasto nazyvali  Rim  pogryazshej  v  grehah
vavilonskoj bludnicej.
        

        
     ...cvetov ne znala alfavit... -  V  elizavetinskuyu  epohu  cvety  chasto
imeli simvolicheskij smysl. Fialka, naprimer, byla emblemoj vernosti v  lyubvi
(sm. vyshe, komm, k "|kstazu"), margaritka - vetrenosti i t. d.
        

        
     Cenzura sochla etu elegiyu slishkom otkrovennoj i vykinula  ee  iz  pervyh
izdanij  stihov  poeta.  Ona  byla  opublikovana  lish'  v   1669   g.   Donn
ottalkivaetsya zdes' ot izvestnoj elegii Ovidiya (I, 5), rasskazyvayushchej o tom,
kak Korinna prishla navestit' poeta v zharkij letnij polden'.
        

        
     |ta elegiya takzhe byla otvergnuta cenzuroj.  Sravnenie  lyubvi  s  vojnoj
chasto  vstrechaetsya  u  rimskih  poetov.  Ovidij,  naprimer,  pishet:  "Vsyakij
vlyublennyj soldat, i est' u Amura svoj lager'" (Lyubovnye elegii, I, 9).
        
     ...gollandcev smuty? - Sm. vyshe, komm. k satire III.
     Francuzy... boga nashego zabyli... - Imeetsya v vidu, chto  korol'-gugenot
Genrih Navarrskij, vzojdya na francuzskij prestol, prinyal katolichestvo.
     ...lish'  nashi  "angely"  u  nih  v  chesti...  -  "Angelami"  nazyvalis'
anglijskie zolotye monety. Vo vremya grazhdanskoj vojny  vo  Francii  koroleva
Elizaveta okazyvala sushchestvennuyu pomoshch' Genrihu Navarrskomu, no posle  togo,
kak on  prinyal  katolichestvo,  dannye  emu  den'gi,  estestvenno,  schitalis'
vybroshennymi na veter.
     Irlandiyu tryaset, kak v lihoradke... - Vo vremya carstvovaniya Elizavety v
Irlandii postoyanno vspyhivali vosstaniya  protiv  anglichan.  Odnim  iz  samyh
moshchnyh bylo vosstanie pod predvoditel'stvom grafa Tirona (1594).  Znamenityj
poet elizavetinskoj epohi  |.  Spenser,  zhivshij  v  Irlandii;  v  special'no
napisannom po etomu povodu traktate (1596) tak zhe,  kak  i  Donn,  predlagal
anglichanam prinyat' samye krutye mery.
     Midas - v antichnoj mifologii frigijskij car',  kotoryj  obrek  sebya  na
golod, isprosiv u bogov dar prevrashchat' v zoloto vse, k chemu on prikasalsya.
        

        

 
     Neizvestno, k komu obrashcheno eto stihotvorenie.
        
     Segodnya v sovershenstvo oblekis' i zhenshchinoj  otnyne  narekis'!  -  V  tu
epohu schitalos', chto zhenshchina "oblekaetsya v sovershenstvo"  lish'  posle  togo,
kak ona soedinyaetsya s muzhchinoj.
     ...vzyat' "angelov"... - Sm. vyshe, komm. k "Lyubovnoj vojne", Flora  -  v
antichnoj mifologii boginya prirody, cvetov i vesny.
        

     V CHESTX PRINCESSY |LIZABET I PFALXCGRAFA FRIDRIHA,
     SOCHETAVSHIHSYA BRAKOM V DENX SVYATOGO VALENTINA
        
     Elizaveta Styuart (1596-1622), starshaya doch' korolya Iakova I, vyshla zamuzh
za pfal'cgrafa Fridriha 14 fevralya 1613 g. |tot  brak  byl  vazhnym  shagom  v
mezhdunarodnoj politike Iakova, stremivshegosya ukrepit' soyuz s protestantskimi
krugami Germanii.
 
     Episkop Valentin - sv. Valentin, episkop  Umbrii  (III  v.),  chej  den'
otmechalsya v Anglii 14 fevralya.
     ...pravish'...   eparhiej   vozdushnoj...   -   Sv.   Valentin   schitalsya
pokrovitelem  ptic,  poskol'ku  soglasno  starinnym  pover'yam  oni  nachinali
brachnyj period v ego den'.
     ...dvuh Feniksov... - Schitalos', chto v  mire  est'  tol'ko  odna  ptica
Feniks, kotoraya vozrozhdaetsya iz sobstvennogo pepla.
        

        
     Mneniya uchenyh o datirovke etih stihotvorenij razdelilis'. Odni schitayut,
chto oni napisany v 1607 g., drugie nazyvayut 1608  ili  1609  g.  Ital'yanskoe
slovo la Corona  oznachaet  koronu  ili  venok  (sm.  vstupitel'nuyu  stat'yu).
Poslednee  znachenie  ukazyvaet   na   svyaz'   etogo   malen'kogo   cikla   s
rasprostranennoj v epohu  Renessansa  formoj  venka  sonetov,  kotoruyu  Donn
neskol'ko  uprostil.  Tradicionno  venok  sonetov  dolzhen   naschityvat'   15
stihotvorenij, svyazannyh mezhdu soboj, prichem poslednee stihotvorenie sostoit
iz strok kazhdogo vhodyashchego v venok soneta. Poet ogranichilsya sem'yu  sonetami,
povtoriv pervuyu stroku pervogo iz nih v  poslednej  poslednego.  V  zaglavii
cikla, veroyatno, obygryvaetsya biblejskaya  reminiscenciya:  "venku  gordosti",
"uvyadshemu cvetku krasivogo  ubranstva  ego"  protivopostavlen  "velikolepnyj
venec i slavnaya diadema", venchayushchie pravednyh (Kniga proroka Isaji, XXVIII).
Hotya k momentu sozdaniya  "La  Corona"  Donn  uzhe  davno  stal  protestantom,
vpitannaya s detstva katolicheskaya tradiciya dala zdes' znat' o sebe. Kazhdyj iz
sonetov  posvyashchen  tomu  ili  inomu  sobytiyu  evangel'skoj  istorii,  a   ih
traktovka,  kak  pokazali  issledovateli,  svyazana  s  katolicheskim  obychaem
meditacii o "pyatnadcati tajnah very"  (opredelennyh  epizodah  zhitiya  Iisusa
Hrista i Devy Marii).
        

        
     O vlastelin... Vethij dnyami, vechnyj sred' vremen! - Bog-otec.
     Vethij dnyami - sm. Kniga proroka Daniila, VII, 9.
     ...venkom lavrovym... - Lavrovym venkom venchali yazycheskih poetov.
     ...vencom ternovym... - Soglasno  Evangeliyu  voiny,  nadrugavshiesya  nad
Hristom, nadeli emu na golovu ternovyj venec (Matfej, XXVII, 29).
     ...pokoem bez konca... - Novozavetnaya  reminiscenciya.  Imeetsya  v  vidu
upokoenie pravednyh dush v rayu (Poslanie k Evreyam, IV, 10).
        

        
     Blagoveshchen'e - soglasno Evangeliyu vozveshchenie arhangelom Gavriilom  Deve
Marii otkroveniya o tom, chto ona dolzhna stat' mater'yu  Iisusa  Hrista  (Luka,
I).
     Kto vse vo vsem, povsyudu i vo vseh - vezdesushchij bog.
     ...syna  svoego  i  brata...  -   Donn   obygryvaet   zdes'   paradoksy
hristianskoj doktriny, na kotorye obratili vnimanie eshche  otcy  cerkvi.  Tak,
Blazhennyj Avgustin govoril o Deve Marii kak o materi Iisusa Hrista po ploti,
no ego sestre v duhovnom plane i t. d.
     On - svet vo t'me... - Novozavetnaya  reminiscenciya:  "I  svet  vo  t'me
svetit, i t'ma ne ob座ala ego" (Ioann, I, 5).
        

        
     Gostinica vam krova ne dala... - Poskol'ku nezadolgo do rozhdeniya Iisusa
Hrista rimskij imperator Avgust ob座avil  vselenskuyu  perepis'  naseleniya,  v
Vifleeme, kuda prishli  Iosif-obruchnik  s  Devoj  Mariej,  ne  bylo  mesta  v
gostinice, i Deva Mariya, rodiv mladenca v vertepe  dlya  skota,  spelenala  i
polozhila ego v yasli (Luka, II, 7).
     ...yasnovidcy speshat s Vostoka... - Volhvy s  Vostoka  shli  za  zvezdoj,
kotoraya ukazala im put' k domu mladenca Hrista (Matfej, II),
     ...prednachertan'yam Irodova zla! - Uznav ot volhvov  o  rozhdenii  Iisusa
Hrista, car' Irod zadumal ubit' mladenca.
     ...v Egipet... - Angel otkryl Iosifu zloj umysel Iroda i povelel bezhat'
v Egipet.
        

        
     V etom sonete Donn obrashchaetsya k evangel'skomu rasskazu o tom, kak Iosif
i Deva Mariya nashli otroka Iisusa v Ierusalimskom  hrame,  "sidyashchego  posredi
Uchitelej, slushayushchego ih i sprashivayushchego ih" (Luka, II, 43-52).
        
     ...kto sam dal iskry razumen'ya mudrecam... - Smysl  v  tom,  chto  Iisus
Hristos kak edinosushchnyj Bogu-otcu dal "iskry razumen'ya" uchitelyam zadolgo  do
svoego voploshcheniya ot Devy Marii i teper' "razduvaet" eti iskry.
     Slovo Bozh'e - to est' Iisus  Hristos,  kotoryj  schitaetsya  takzhe  bogom
Slovom, ili Logosom, vtoroj ipostas'yu Troicy.
     V Pisan'yah umudren... - Imeyutsya v vidu knigi Vethogo zaveta.
     U nadelennyh svyshe... v svoej chudesnoj  sile!..  -  Smysl  v  tom,  chto
obychnomu cheloveku nuzhno mnogo i dolgo uchit'sya, chtoby obresti mudrost', otrok
Iisus zhe nadelen eyu s detstva.
        

        
     ...pylali veroj - eti, zloboj  -  te...  -  Imeyutsya  v  vidu,  s  odnoj
storony, ucheniki  i  posledovateli  Hrista,  s  drugoj  storony,  farisei  i
knizhniki, predavshie ego.
     ...krest neset... - Iisus Hristos vyshel na  Golgofu,  nesya  svoj  krest
(Ioann, XIX, 17).
     ...mne kaplej krovi dushu uvlazhni!.. - Posle  smerti  Iisusa  Hrista  na
Golgofe "odin iz voinov pronzil emu rebra i totchas  istekla  krov'  i  voda"
(Ioann, XIX, 34). Soglasno hristianskomu  ucheniyu  krov'  Hrista  omyla  dushi
greshnikov ot grehov.
        

        
     ...smert'yu smert' popravshij... - Soglasno  ucheniyu  hristianskoj  cerkvi
Iisus Hristos svoeyu smert'yu i voskreseniem pobedil smert'.
     Ot pervoj smerti, ot vtoroj... - to est'  ot  smerti  tela  i  pogibeli
dushi.
     ...i greh umret, i  smert',  kak  son,  projdet...  -  Imeetsya  v  vidu
vseobshchee voskresenie posle Strashnogo suda.
     ...poslednij - vechnyj - den'... - Novozavetnaya allyuziya:  "Nochi  tam  ne
budet" (Otkrovenie Ioanna Bogoslova, XXI, 25).
        

        
     ...voznessya - daleka zemlya... -  Posle  voskreseniya  iz  mertvyh  Iisus
Hristos v techenie 40 dnej nahodilsya na  zemle,  a  zatem  voznessya  na  nebo
(Mark, XVI, 19).
     Oven, Agnec - tradicionnye simvoly Iisusa Hrista.
     ...ty gnev svoj pravyj krov'yu ugasil! - To est' svoej  smert'yu  iskupil
pervorodnyj greh.
        

        
     Issledovateli polagayut, chto pervye 16 sonetov Donn sochinil skoree vsego
v 1609-1611 gg., a poslednie tri - v  konce  vtorogo  desyatiletiya  XVII  v.,
posle prinyatiya sana i smerti zheny.
 

        
     Hitryj vrag - satana.
 

        
     ...i zhil vo mne  Tvoj  Duh  -  kak  v  nekom  hrame...  -  Novozavetnaya
reminiscenciya: "Razve ne znaete, chto vy hram Bozhij,  i  Duh  Bozhij  zhivet  v
vas?" (Pervoe poslanie k Korinfyanam, III, 16).
        

        
     Kakim ya livnem sleznym orosil kumira! - Kommentatory vidyat tut  allyuviyu
na petrarkistskij kul't lyubvi s ego vzdohami i slezami.
        

        
     YA - mikrokosm... - V epohu Renessansa poluchil  shirokoe  rasprostranenie
drevnij tezis o sootvetstvij mezhdu chelovekom (malym  mirom,  mikrokosmom)  i
grandioznym mirom vselennoj (makrokosmom).
     ...gde   angel   slit   s   estestvennoj   prirodoj...    -    Soglasno
rasprostranennomu v to vremya ucheniyu  priroda  cheloveka  sostoit  iz  chetyreh
estestvennyh stihij  i  vremenno  soedinennoj  s  nimi  dushi,  nepodvlastnoj
tleniyu.
     ...no obe chasti mraku greh zaprodal... -  Imeetsya  v  vidu  pervorodnyj
greh Adama.
     ...otkryvshie  ...  sfery,  chto  prevyshe  nebosvoda...  -   Kommentatory
usmatrivayut zdes' dvojnoj smysl. Ssylayas' na nedavnie otkrytiya v astronomii,
Donn obrashchaetsya k uchenym, izmenivshim predstavleniya o vselennoj. No vmeste  s
tem on takzhe mog imet' v vidu svyatyh, poznavshih tajny nebesnogo carstva.
     ...potop  ne   povtoritsya...   moj   mir   sgorit...   -   Novozavetnaya
reminiscenciya: "Togdashnij mir pogib, byv potoplen vodoyu. A nyneshnie nebesa i
zemlya... sberegayutsya ognyu na den'  suda  i  pogibeli  nechestivyh  chelovekov"
(Vtoroe poslanie Petra, III, 6-7).
        

        
     S uglov Zemli... - Novozavetnaya allyuziya: "I posle togo videl ya  chetyreh
angelov, stoyashchih na chetyreh uglah zemli" (Otkrovenie Ioanna Bogoslova,  VII,
1).
     ...kogo vovek ne skroet smerti mgla!.. (v podlinnike: "I vy, kto  uzrit
Boga i ne vkusit gorech' smerti"). - Novozavetnaya reminiscenciya: "Govoryu  vam
tajnu: ne vse my umrem, no  vse  izmenimsya  vdrug,  vo  mgnovenie  oka,  pri
poslednej trube" (Pervoe poslanie k Korinfyanam, XVII, 51-52).
        

       
     O, esli znan'e -  vernyh  dush  nagrada...  -  Dushi  pravednikov  v  rayu
poluchayut dar provideniya.
        

        
     Kogda ni derevo... ne proklyaty... - Tol'ko lyudi,  sushchestva,  nadelennye
razumom i svobodoj vybora, mogut navlech' na sebya proklyatie.
     ...dav svoj plod... - Imeetsya v vidu plod s dreva poznaniya dobra i zla,
kotoryj vkusili Adam i Eva.
     Leta - v antichnoj mifologii reka zabven'ya, tekushchaya v podzemnom carstve,
kuda popadayut dushi umershih.
        

        
     ...i ty, o smert', sama umresh'  togda!  -  Namek  na  slova  iz  Novogo
zaveta:  "Poslednij  zhe  vrag  istrebitsya  -  smert'"  (Pervoe  poslanie   k
Korinfyanam, XV, 26).
        

        
     Iakov, oblachivshis' v koz'i kozhi... - Kak rasskazano v biblejskoj  Knige
Bytiya, Iakov, oblachivshis' v shkury kozlyat,  hitrost'yu  vymanil  blagoslovenie
svoego otca Isaaka (Bytie, XXVII, 1-36).
        

        
     ...izbral svoimi hramami serdca! - Novozavetnaya allyuziya: "Ne znaete li,
chto tela vashi sut' hram zhivushchego v vas Svyatogo Duha..." (Pervoe  poslanie  k
Korinfyanam, VI, 19).
     ...i den' subbotnij... - Imeetsya v vidu  subbota  kak  biblejskij  den'
otdyha, pokoya, schitavshayasya proobrazom pokoya pravednyh v rayu.
     Kak, obnaruzhiv krazhu, my dolzhny ukradennye veshchi vykupat'... -  Soglasno
zakonam togo vremeni chelovek, ch'i veshchi ukrali, a zatem prodali, utrachival na
nih pravo sobstvennosti k mog vernut', tol'ko kupiv ih u novogo vladel'ca.
        

        
     So smert'yu Agnca... on zaklan ot nachala  mirozdan'ya...  -  Novozavetnaya
allyuziya:  "U  Agnca,  zaklannogo  ot  sozdaniya  mira"   (Otkrovenie   Ioanna
Bogoslova, XIII, 8).
     Dva Zaveta - Vethij i Novyj zavet.
     Zakon tvoj... - Imeetsya v vidu Vethij zavet.
     ...Duh... vse, chto ubito bukvoj,  voskresil!  -  Novozavetnaya  allyuziya:
"...bukva ubivaet, a duh zhivotvoryat" (Vtoroe poslanie k Korinfyanam, III, 6).
     ...cel' Zaveta - lyubov'! - Evangel'skaya reminiscenciya: "Zapoved'  novuyu
dayu vam, da lyubite drug druga; kak YA vozlyubil vas, tak n vy da  lyubite  drug
druga" (Ioann, XIII, 34).
        

        
     Kogda ya s nej... rasstalsya... - Imeetsya v vidu zhena poeta.
     ...s nej mechtal byt' ryadom... -  V  podlinnike:  "Zdes'  lyubov'  k  nej
pobudila menya iskat' Tebya, Bozhe"; issledovateli vidyat tut namek na  to,  chto
Anna Mor pomogla Donnu vernut'sya v  lono  cerkvi  posle  duhovnogo  krizisa,
kotoryj on perezhil, porvav s katolichestvom.
        

        
     Svoyu nevestu... - to est' istinnuyu cerkov'.
     ...v roskosh' riz oblachena? - Imeetsya v vidu katolicheskaya cerkov'.
     Il' zdes', kak i u nemcev, seet strah? - Imeetsya v vidu  protestantskaya
cerkov'.
     ...spit... v vekah? - Nekotorye sektanty uchili,  chto  istinnaya  cerkov'
ischezla iz mira na 1000 let.
     Na holme - na gore Moria, gde Solomon postroil hram.
     Il' vne holma? - To est' v ZHeneve, centre kal'vinizma.
     Il' na semi holmah? - To est' v Rime, stoyavshem na semi holmah.
     Blagoj ZHenih - Iisus Hristos.
     ...Golub' tot... - Imeetsya v vidu svyatoj  duh,  izobrazhavshijsya  v  vide
golubya. Kommentatory vidyat zdes' takzhe i vethozavetnuyu allyuziyu: "Otvori mne,
sestra moya, vozlyublennaya moya, golubica moya" (Kniga Pesni Pesnej, V, 2).  |to
i podobnye mesta iz Knigi Pesni Pesnej so vremen  srednevekov'ya  tolkovalis'
allegoricheski kak vyrazhenie vzaimnoj lyubvi Hrista  i  cerkvi  ili  Hrista  i
dushi.
        
     STRASTNAYA PYATNICA 1613 g.
        
     Strastnaya  pyatnica  -  den'  strastnoj  nedeli,  posvyashchennyj   cerkov'yu
vospominaniyam o raspyatii Iisusa Hrista na Golgofe.  Rannej  vesnoj  1613  g.
Donn gostil v pomest'e u G. Gud'era, otkuda on zatem otpravilsya na zapad,  v
Uel's, chtoby navestit' poeta i  filosofa  |.  Gerberta,  starshego  brata  D.
Gerberta. Po vsej vidimosti, Donn napisal "Strastnuyu pyatnicu" vo vremya  etoj
poezdki 3 aprelya 1613 g.
        
     Pervorazum  -  soglasno  ptolemeevskoj  strukture  mirozdaniya  prichinoj
dvizheniya nebesnyh sfer yavlyaetsya osobogo roda  duhovnoe  nachalo,  pervorazum,
ili pervoprichina.
     Planeta, chuzhdym prityazhen'em sbita... -  Schitalos',  chto  nebesnye  tela
podverzheny vliyaniyu kosmicheskih sil, kotorye mogut  sbivat'  ih  na  vremya  s
puti.
     Vot druzhby dolg... na zapad vlek, kogda dusha stremilas' na vostok...  -
Druzhba vlekla poeta na zapad v gosti k |. Gerbertu, a dusha ego stremilas' na
vostok, k Golgofe, gde raspyali Iisusa Hrista.
     ...tam solnce... vechnyj den'  rozhdalo,  pomrachas'...  -  Smert'  Iisusa
Hrista, tradicionno imenovavshegosya "Solncem  pravdy",  darovala  lyudyam  svet
iskupleniya.
     Kto... lik bozhij - zrit, -  umret...  -  Vethozavetnaya  allyuziya:  "Lica
Moego ne mozhno tebe uvidet', potomu chto chelovek  ne  mozhet  uvidet'  Menya  i
ostat'sya v zhivyh" (Ishod, XXXIII, 20).
     Mir potryasen, i merknet solnce bozh'e... - Soglasno  Evangeliyu  krestnaya
smert'  Iisusa  Hrista  soprovozhdalas'  zatmeniem  solnca  i  zemletryaseniem
(Matfej. XXVII, 46-54).
     ...zemlya - Ego podnozh'e! - Vethozavetnaya allyuziya: "Tak govorit Gospod':
nebo - prestol Moj, a zemlya - podnozhie nog Moih" (Kniga proroka Isaji, LXVI,
1).
     Antipod - soglasno geograficheskim  predstavleniyam  Renessansa  chelovek,
zhivushchij v protivopolozhnoj tochke zemnogo shara.
     ...krov', chto prolilas'... - Soglasno Vethomu zavetu  krov'  zhertvennyh
zhivotnyh obladala sposobnost'yu ochishchat' dushi lyudej ot  grehov  (Levit,  XVII,
11). V Novom zavete takoj siloj nadelena krov' Iisusa  Hrista,  prolitaya  na
Golgofe (Poslanie k Evreyam, IX, 13-15).
     ...svyatuyu Mater'... - Devu Mariyu.  Tut  i  dalee  yasno  vidna  svyaz'  s
katolicheskoj tradiciej, v kotoroj Donn byl vospitan,  poskol'ku  protestanty
otvergli kul't Devy Marii.
     ...uchastvuya v velikoj zhertve... - Soglasno  mysli  poeta  Mariya,  rodiv
Iisusa Hrista, stala uchastnicej iskupitel'noj zhertvy.
        

        

        
     Donn probyl v Germanii s maya 1619 g. po yanvar' 1620 g.
        
     Kovcheg - sudno, v kotorom vethozavetnyj pravednik Noj vmeste s sem'ej i
zhivotnymi spassya vo vremya vsemirnogo potopa.
     Zimnij srok - starost'. Kommentatory vidyat tut takzhe  namek  na  smert'
zheny poeta.
        

        
     I. Uolton, pervyj biograf poeta, utverzhdal, chto Donn napisal etot  gimn
pered smert'yu, no sovremennye issledovateli sklonyayutsya k mysli  o  tom,  chto
poet sochinil ego vo vremya tyazheloj bolezni v dekabre 1623 g.
 
     U tvoego chertoga... - Imeetsya  v  vidu  rajskij  chertog,  gde  soglasno
srednevekovym predstavleniyam dushi pravednyh vospevayut hvalu bogu.
     ...kak kartu, rassteliv... - Zdes' i dalee Donn  obygryvaet  dve  temy:
tradicionnuyu dlya  srednevekov'ya  temu  stranstvovaniya  ("hozhdeniya")  dush  po
zagrobnomu carstvu i temu novuyu  -  velikih  geograficheskih  otkrytij  epohi
Renessansa.
     Mne  yasen  moj  marshrut:  zyujd-vest.  -  V  mifologii  antichnosti  i  v
predstavleniyah  srednevekov'ya  Zapad  -  tradicionnoe  mestoprebyvanie   dush
umershih.
     An'yan - po mneniyu kommentatorov, Beringov proliv.
     ...poplyvu tuda putem pryamym... - Soglasno srednevekovym geograficheskim
predstavleniyam svyataya zemlya nahodilas' v  centre  mira,  gde  shodilis'  vse
vodnye puti.
     ...Ham, YAfet i Sim. - Soglasno Biblii synov'ya Noya, mezhdu  kotorymi  byl
razdelen mir. Ham poluchil Afriku, YAfet - Evropu, Sim - Aziyu.
     Golgofa - tam, gde... Adam sorval svoj plod... - Schitalos',  chto  Iisus
Hristos raspyat na tom samom meste, gde nekogda byl pohoronen Adam.
     ...dva Adama... - Iisusa Hrista nazyvali novym (ili vtorym) Adamom.
     ...v sej krasnoj pelene... - Poet govorit o muchayushchem ego zhare.
     "Bog nizvergaet, chtoby voznesti!.." -  citata  iz  latinskogo  perevoda
Biblii (Psaltir', SHII, 7-8).
        

        
     Po vsej vidimosti, Donn napisal  eto  stihotvorenie  vo  vremya  tyazheloj
bolezni v 1623 g.
        
     ...greh, v kotorom ya zachat? - Imeetsya v vidu pervorodnyj greh.
 
                                                               A.N. Gorbunov 

Last-modified: Mon, 14 Jul 2003 03:57:57 GMT
Ocenite etot tekst: