zhayas' vo Flandrii, ya izryadno otupel, kol' skoro vy reshili, chto ya ne mogu slushat' dvuh chelovek odnovremenno, - a ved' Cezar' diktoval po sem' pisem srazu! - Monsen'er, - otvetil ZHuaez, metnuv na bednogo muzykanta vzglyad, pod kotorym tot sklonilsya so svoim obychnym pritvornym smireniem, - monsen'er, ya ne pevec i, sledovatel'no, ne nuzhdayus' v akkompanemente, kogda govoryu. - Ladno, ladno! Zamolchite, Oril'i! Oril'i bezmolvno poklonilsya. - Itak, - prodolzhal Fransua, - vy, ZHuaez, ne odobryaete moego resheniya pristupom vzyat' Antverpen? - Net, monsen'er. - Odnako etot plan byl odobren voennym sovetom! - Potomu-to ya i vyskazyvayus' tak ostorozhno, monsen'er, chto govoryu posle stol'kih mnogoopytnyh polkovodcev. I ZHuaez, po pridvornomu obychayu, rasklanyalsya na vse storony. Nekotorye komandiry totchas zayavili glavnomu admiralu, chto soglasny s nim. Drugie promolchali, no znakami vyrazili emu svoe odobrenie. - Graf de Sent-|n'yan, - skazal gercog odnomu iz hrabrejshih svoih podchinennyh, - vy-to ved' ne razdelyaete mneniya gospodina de ZHuaeza? - Naprotiv, vashe vysochestvo, - razdelyayu. - Tak! A ya podumal, po vashej grimase... Vse rassmeyalis'. ZHuaez poblednel, Sent-|n'yan pokrasnel. - Esli graf de Sent-|n'yan, - skazal ZHuaez, - imeet privychku takim sposobom vyrazhat' svoe mnenie - znachit, on nedostatochno uchtivyj sovetnik, vot i vse. - Gospodin de ZHuaez, - vzvolnovanno vozrazil de Sent-|n'yan, - ego vysochestvo naprasno poprekaet menya uvech'em, kotoroe ya poluchil, sluzha emu; pri vzyatii Kato-Kambrezi ya byl ranen pikoj v golovu i s teh por stradayu nervnymi sudorogami, oni-to i vyzyvayut grimasy, na kotorye setuet ego vysochestvo... No to, chto ya sejchas skazal, gospodin de ZHuaez, - ne izvinenie, a ob®yasnenie, - gordo zakonchil graf, povorachivayas' k admiralu licom. - Net, sudar', - skazal ZHuaez, protyagivaya emu ruku, - eto uprek s vashej storony, i vpolne spravedlivyj. Krov' prilila k licu gercoga Anzhujskogo. - A k komu otnositsya etot uprek? - sprosil on. - Po vsej veroyatnosti, ko mne, monsen'er. - V chem zhe Sent-|n'yan mozhet uprekat' vas, gospodin de ZHuaez, ved' on vas sovsem ne znaet? - V tom, chto ya hot' minutu mog voobrazit', budto gospodin de Sent-|n'yan tak malo priverzhen vashemu vysochestvu, chto dal vam sovet vzyat' Antverpen pristupom. - No dolzhno zhe nakonec, - voskliknul gercog, - moe polozhenie v etoj strane opredelit'sya! YA - gercog Brabantskij i graf Flandrskij po imeni, i, sledovatel'no, ya dolzhen povelevat' zdes' na dele! Molchalivyj, kotoryj neizvestno gde skryvaetsya, sulil mne korolevskuyu vlast'. Gde zhe ona? V Antverpene! A gde Molchalivyj? Veroyatno, tozhe v Antverpene. Znachit, nuzhno vzyat' Antverpen; togda my budem znat', kak nam dejstvovat' dal'she. - Ah, monsen'er, vy eto i tak znaete, klyanus' spaseniem svoej dushi, - inache vy ne byli by takim pronicatel'nym politikom, kakim slyvete. Kto vam dal sovet shturmovat' Antverpen? Princ Oranskij, kotoryj ischez v tu minutu, kogda nuzhno bylo vystupit' v pohod; princ Oranskij, kotoryj, predostaviv vashemu vysochestvu titulovat'sya gercogom Brabantskim, ostavil za soboj upravlenie gercogstvom. Princ Oranskij, kotoromu tak vazhno, chtoby vy razgromili ispancev, a ispancy - vas; princ Oranskij, kotoryj vas zamenit, kotoryj stanet vashim preemnikom, esli tol'ko on uzhe ne zamenil i ne vytesnil vas; princ Oranskij... monsen'er, do sih por vy, sleduya sovetam princa Oranskogo, tol'ko vosstanovili flamandcev protiv sebya. Stoit vam tol'ko poterpet' porazhenie - i vse te, kto teper' ne smeet vzglyanut' vam pryamo v lico, pogonyatsya za vami, kak te truslivye psy, chto presleduyut tol'ko begushchih. - Kak! Vy polagaete, chto menya mogut pobedit' eti torgovcy sherst'yu, p'yushchie odno pivo? - |ti torgovcy sherst'yu, p'yushchie odno pivo, prichinili mnogo hlopot korolyu Filippu Valua, imperatoru Karlu V i korolyu Filippu II; trem gosudaryam dinastij dostatochno slavnyh, chtoby sravnenie s nimi bylo ne tak uzh nelestno dlya vas, vashe vysochestvo. - Stalo byt', vy opasaetes' porazheniya? - Da, monsen'er, opasayus'. - Sledovatel'no, vas tam ne budet, gospodin ZHuaez? - Pochemu zhe mne ne byt' tam? - Potomu chto menya udivlyaet, kak eto vy do takoj stepeni somnevaetes' v sobstvennoj hrabrosti, chto uzhe myslenno vidite sebya udirayushchim ot flamandcev; kak by tam ni bylo, vy mozhete uspokoit'sya; kogda eti osmotritel'nye kupcy idut v bej, oni oblekayutsya v takie tyazhelye dospehi, chto nikak vas ne nastignut, dazhe esli pogonyatsya za vami. - Monsen'er, ya ne somnevayus' v svoej hrabrosti; monsen'er, ya budu v pervom ryadu; i srazyat menya v pervom ryadu, togda kak drugih srazyat v poslednem, tol'ko vsego. - No, v konce koncov, vashe rassuzhdenie nelogichno, gospodin de ZHuaez; vy priznaete pravil'nym, chto ya zanimal nebol'shie ukreplennye goroda? - YA priznayu pravil'nym, chto vy zanimali vse te goroda, kotorye ne zashchishchalis'. - Tak vot, zanyav nebol'shie ukreplennye goroda, kotorye ne zashchishchalis', kak vy govorite, ya i ne podumayu otstupit' ot bol'shogo goroda iz-za togo, chto on zashchishchaetsya ili, vernee skazat', grozit zashchishchat'sya. - Vashe vysochestvo naprasno tak rassudili! Luchshe otstupit' na tverdoj pochve, nezheli, prodolzhaya dvigat'sya vpered, spotknut'sya i upast' v rov. - Pust' ya spotknus' - no ya ne otstuplyu! - Vashe vysochestvo postupit tak, kak emu budet ugodno, - s poklonom skazal ZHuaez, - i my, so svoej storony, budem dejstvovat' tak, kak prikazhet vashe vysochestvo, - vse my nahodimsya zdes', chtoby povinovat'sya vam. - |to ne otvet, gercog. - I, odnako, eto edinstvennyj otvet, kotoryj ya mogu dat' vashemu vysochestvu. - Nu chto zh, dokazhite mne, chto ya ne prav: ya budu ochen' rad, esli vy menya pereubedite. - Monsen'er, poglyadite na armiyu princa Oranskogo - ona ved' byla vashej, ne tak li? I chto zhe? Teper', vmesto togo chtoby nahodit'sya ryadom s vashimi vojskami pod Antverpenom, ona - v Antverpene, a eto bol'shaya raznica; vzglyanite na Molchalivogo, kak vy sami ego nazyvaete: on byl vashim drugom i vashim sovetchikom - a teper' vy ne tol'ko ne znaete, kuda devalsya sovetchik; vy pochti chto uvereny, chto drug prevratilsya v nedruga; vzglyanite na flamandcev: kogda vy byli vo Flandrii, oni v kazhdom gorode pri vashem priblizhenii vyveshivali flagi na svoih domah i lodkah; teper', zavidev vas, oni zapirayut gorodskie vorota i napravlyayut na vas zherla svoih pushek, ni dat' ni vzyat' slovno vy - gercog Al'ba. Tak vot, ya zayavlyayu vam: flamandcy i gollandcy, Antverpen i princ Oranskij tol'ko i zhdut sluchaya ob®edinit'sya protiv vas, i oni sdelayut eto v tu minutu, kogda vy prikazhete nachal'niku vashej artillerii otkryt' ogon'. - Nu chto zh, - otvetil gercog Anzhujskij, - stalo byt', odnim udarom pob'em Antverpen i Oranskogo, flamandcev i gollandcev. - Net, monsen'er, potomu chto u nas rovno stol'ko lyudej, skol'ko nuzhno, chtoby shturmovat' Antverpen, pri uslovii, chto my budem imet' delo s odnimi tol'ko antverpencami, togda kak na samom dele vo vremya etogo shturma na nas bez vsyakogo preduprezhdeniya napadet Molchalivyj so svoimi vekovechnymi, vsegda unichtozhaemymi i vsegda voskresayushchimi vosem'yu - desyat'yu tysyachami soldat, pri pomoshchi kotoryh on vot uzhe desyat', esli ne dvenadcat' let derzhit v strahe gercoga Al'bu, dona Huana, Rekesensa i gercoga Parmskogo. - Itak, vy uporstvuete v svoem mnenii? - Kakom imenno? - CHto my budem razbity? - Neminuemo! - Nu chto zh! |togo legko izbezhat', - po krajnej mere, lichno vam, gospodin de ZHuaez, - yazvitel'no prodolzhal gercog, - moj brat poslal vas syuda, chtoby okazat' mne podderzhku; vy ne budete v otvete, esli ya otpushchu vas, zayaviv vam, chto, po moemu razumeniyu, ya v podderzhke ne nuzhdayus'. - Vashe vysochestvo mozhet menya otpustit', - skazal ZHuaez, - no soglasit'sya na eto nakanune boya bylo by pozorom dlya menya. Dolgij gul odobreniya byl otvetom na slova ZHuaeza; gercog ponyal, chto zashel slishkom daleko. - Lyubeznyj admiral, - skazal on, vstav so svoego lozha i obnyav molodogo cheloveka, - vy ne hotite menya ponyat'. Mne dumaetsya, odnako, chto ya prav ili, vernee, chto v tom polozhenii, v kakom ya nahozhus', ya ne mogu vo vseuslyshanie priznat', chto byl neprav; vy uprekaete menya v moih promahah, ya ih znayu; ya slishkom revnivo otnosilsya k chesti svoego imeni; ya slishkom userdno staralsya dokazat' prevoshodstvo francuzskogo oruzhiya, stalo byt', ya ne prav. No oshibka uzhe sovershena - neuzheli vy hotite eshche usugubit' ee? Sejchas my stoim licom k licu s vooruzhennymi lyud'mi, - inache govorya, s lyud'mi, kotorye osparivayut u nas to, chto sami predlozhili mne. Tak neuzheli vy hotite, chtoby ya ustupil im? Togda zavtra oni otberut vse, chto ya zavoeval; net - mech obnazhen, nuzhno razit' im, ne to srazyat nas. Vot chto ya chuvstvuyu. - Raz vashe vysochestvo tak rassuzhdaet, - otvetil ZHuaez, - ya ni slova bol'she ne skazhu; ya nahozhus' zdes', chtoby povinovat'sya vam, monsen'er, i ver'te mne - s velichajshej radost'yu pojdu za vami, kuda by vy menya ni poveli - k gibeli ili k pobede. Odnako... no net, monsen'er... - V chem delo? - Net, ya hochu i dolzhen molchat'. - O net, klyanus' bogom! Govorite, admiral, govorite, - ya tak hochu! - YA mogu skazat' eto tol'ko vam, monsen'er. - Tol'ko mne? - Da, esli vashemu vysochestvu budet ugodno. Vse prisutstvuyushchie vstali i otoshli v samuyu glub' prostornogo shatra gercoga. - Govorite, - povtoril on. - Vashe vysochestvo, vam, vozmozhno, budet bezrazlichno, esli vy poterpite porazhenie ot Ispanii, bezrazlichno, esli vas postignet neudacha, kotoraya, vozmozhno, budet znamenovat' torzhestvo etih flamandskih petuhov ili etogo dvulichnogo princa Oranskogo; ostanetes' li vy stol' zhe ravnodushnym, esli, byt' mozhet, nad vami posmeetsya gercog de Giz? Fransua nahmurilsya. - Gercog Giz? - peresprosil princ. - A on tut pri chem? - Gercog Giz, - prodolzhal ZHuaez, - pytalsya, tak govoryat, podstroit' ubijstvo vashego vysochestva; Sal'sed ne priznalsya v etom na eshafote, no priznalsya na dybe. Tak vot, lotaringec, igrayushchij - vryad li ya zabluzhdayus' - ochen' vazhnuyu rol' vo vsem etom, budet bezmerno rad, esli blagodarya ego koznyam nas razob'yut pod Antverpenom i esli - kto znaet? - v etoj bitve, bez vsyakih rashodov dlya Lotaringskogo doma, pogibnet otprysk francuzskoj korolevskoj dinastii, za smert' kotorogo on obeshchal tak shchedro zaplatit' Sal'sedu. Prochtite istoriyu Flandrii, monsen'er, i vy uvidite, chto v obychae flamandcev - udobryat' svoyu zemlyu krov'yu samyh proslavlennyh gosudarej Francii i samyh blagorodnyh ee rycarej. Gercog pokachal golovoj. - Nu chto zh, pust' tak, ZHuaez, - skazal on, - esli pridetsya, ya dostavlyu treklyatomu lotaringcu etu radost' - videt' menya mertvym, no radost'yu videt' menya v begstve on ne nasladitsya. YA zhazhdu slavy, ZHuaez, ved' ya poslednij v svoej dinastii, i mne eshche nuzhno vyigrat' nemalo srazhenij. - Vy zabyvaete Kato-Kambrezi, monsen'er. Da, pravda, vy - poslednij. - Sravnite etu stychku s ZHarnakom i Monkonturom, ZHuaez, - i vy ubedites', chto ya eshche v bol'shom dolgu u moego vozlyublennogo brata Genriha. Net, net, - pribavil on, - ya ne navarrskij korolek, ya - princ francuzskogo korolevskogo doma! Zatem gercog skazal, obratyas' k sanovnikam, po zhelaniyu admirala udalivshimsya v glub' shatra: - Gospoda, shturm ne otmenyaetsya; dozhd' perestal, zemlya ne razmokla, segodnya noch'yu - v ataku! ZHuaez poklonilsya i skazal: "Soblagovolite, monsen'er, podrobno izlozhit' vashi prikazaniya: my zhdem ih". - U vas, gospodin de ZHuaez, vosem' korablej, ne schitaya admiral'skoj galery, verno? - Da, monsen'er. - Vy prorvete liniyu morskoj oborony, eto budet netrudno sdelat', ved' u antverpencev v gavani odni torgovye suda; zatem vy postavite vashi korabli na dvojnye yakorya protiv naberezhnoj. Esli naberezhnuyu budut zashchishchat', vy otkroete ubijstvennyj ogon' po gorodu i v to zhe vremya popytaetes' vysadit'sya s vashimi polutora tysyachami moryakov. Suhoputnuyu armiyu ya razdelyu na dve kolonny; odnoj budet komandovat' graf de Sent-|n'yan, drugoj - ya. Obe kolonny pri pervyh orudijnyh vystrelah razom, stremitel'no pojdut na pristup. Konnica ostanetsya v rezerve, chtoby v sluchae neudachi prikryvat' otstuplenie otbroshennoj kolonny; iz etih treh atak odna, nesomnenno, udastsya. Otryad, kotoryj pervym tverdo stanet na krepostnoj stene, pustit raketu, chtoby splotit' vokrug sebya vse drugie otryady. - Nuzhno, odnako, vse predusmotret', monsen'er, - skazal ZHuaez, - predpolozhim to, chto vy schitaete nevozmozhnym predpolozhit', - to est' chto vse tri atakuyushchie kolonny budut otbrosheny? - Togda my pod prikrytiem ognya nashih batarej syadem na korabli i rasseemsya po pol'deram, gde antverpency ne otvazhatsya nas presledovat'. Vse prisutstvuyushchie poklonilis' princu, vyrazhaya etim soglasie. - A teper', gospoda, - skazal gercog, - molchanie! Nuzhno nemedlenno razbudit' spyashchih soldat i, soblyudaya polnyj poryadok, posadit' ih na korabli; ni odin ogonek, ni odin vystrel ne dolzhen vydat' nashego namereniya! Vy, admiral, poyavites' v gavani prezhde, chem antverpency dogadayutsya o tom, chto vy snyalis' s yakorya. My zhe, perepravyas' cherez SHel'du i sleduya levym beregom, okazhemsya na meste odnovremenno s vami. Idite, gospoda, i derzajte! Schast'e, soputstvovavshee nam do sih por, ne poboitsya perejti SHel'du vmeste s nami! Polkovodcy vyshli iz palatki gercoga i, soblyudaya vse ukazannye im predostorozhnosti, otdali nuzhnye rasporyazheniya. Vskore ves' etot rastrevozhennyj lyudskoj muravejnik gluho zashumel: no mozhno bylo podumat', chto eto veter rezvitsya v beskrajnih kamyshovyh zaroslyah i vysokih travah pol'derov. Admiral vernulsya na svoj korabl'. 33. MONSENXER Odnako antverpency ne sozercali bezdeyatel'no vrazhdebnye prigotovleniya gercoga Anzhujskogo, i ZHuaez ne oshibalsya, polagaya, chto oni do krajnosti ozlobleny. Antverpen razitel'no napominal ulej vecherom - snaruzhi spokojnyj i pustynnyj, vnutri zhe - polnyj shuma i dvizheniya. Vooruzhennye flamandcy hodili dozorom po ulicam goroda, barrikadirovali doma, zagrazhdali ulicy dvojnymi cepyami, bratalis' s vojskami princa Oranskogo, odna chast' kotoryh uzhe voshla v sostav antverpenskogo garnizona, a drugaya pribyvala nebol'shimi otryadami, kotorye totchas raspredelyalis' po gorodu. Kogda vse bylo podgotovleno k moshchnoj oborone, princ Oranskij v temnyj, bezlunnyj vecher sam vstupil v gorod, nikem ne uznannyj i ne privetstvuemyj, no proniknutyj tem spokojstviem, toj tverdost'yu, s kotorymi on vypolnyal vse resheniya, odnazhdy im prinyatye. On ostanovilsya v gorodskoj ratushe, gde ego priverzhency uzhe vse prigotovili dlya nego. Tam on prinyal vseh nachal'nikov otryadov gorodskogo opolcheniya, proizvel smotr oficeram naemnyh vojsk i, nakonec, sobrav komandirov, izlozhil im svoi namereniya. Samym nepokolebimym iz nih bylo namerenie vospol'zovat'sya dejstviyami gercoga Anzhujskogo protiv goroda, chtoby porvat' s nim. Gercog Anzhujskij prishel k tomu, k chemu ego zadumal privesti Molchalivyj, s radost'yu videvshij, chto novyj pretendent na verhovnuyu vlast' gubit sebya tak zhe, kak vse ostal'nye. V tot samyj vecher, kogda gercog Anzhujskij, kak my videli, gotovilsya k pristupu, princ Oranskij, uzhe dva dnya nahodivshijsya v Antverpene, soveshchalsya s komendantom goroda. Pri kazhdom vozrazhenii, vydvigaemom komendantom protiv plana nastupatel'nyh dejstvij, predlozhennogo princem Oranskim, princ, esli eti vozrazheniya grozili zamedlit' vypolnenie ego zamyslov, kachal golovoj s vidom cheloveka, izumlennogo takoj nereshitel'nost'yu. No kazhdyj raz komendant govoril: - Princ, vy ved' znaete, pribytie monsen'era reshennoe delo; tak podozhdem zhe monsen'era. Uslyshav eto volshebnoe slovo, Molchalivyj neizmenno hmuril brovi, no, nasupyas' i gryzya nogti ot neterpeniya, vse-taki zhdal. Togda vzory vseh prisutstvuyushchih obrashchalis' k bol'shim stennym chasam, vnushitel'no tikavshim, i, kazalos', vse molili mayatnik uskorit' prihod togo, kogo zhdali s takim neterpeniem. Probilo devyat'; neuverennost' smenilas' podlinnoj trevogoj; nekotorye dozornye soobshchili, chto vo francuzskom lagere zametno ozhivlenie. Na SHel'du davno uzhe vyslali nebol'shuyu lodku, ploskuyu, kak chasha vesov; antverpency, poka chto obespokoennye ne stol'ko tem, chto proishodilo na sushe, skol'ko tem, chto delalos' na more, reshili dobyt' tochnye svedeniya o francuzskom flote; no lodka vse ne vozvrashchalas'. Princ Oranskij vstal i, so zlosti kusaya svoi bujvolovoj kozhi perchatki, skazal: - Gospoda, monsen'er zastavlyaet nas zhdat' tak dolgo, chto k ego pribytiyu Antverpen budet vzyat i sozhzhen; togda gorod smozhet sudit' o raznice, sushchestvuyushchej v etom otnoshenii mezhdu francuzami i ispancami. |ti slova nikak ne mogli uspokoit' nachal'nikov gorodskogo opolcheniya, i oni rasteryanno pereglyanulis'. V etu minutu v zal voshel konnyj lazutchik, poslannyj na Mehel'nskuyu dorogu i dobravshijsya do Sen-Nikola; on soobshchil, chto ne vidal i ne slyhal nichego, chto hot' v malejshej mere predveshchalo by pribytie lica, ozhidaemogo s takim neterpeniem. - Gospoda, - voskliknul, uslyhav eto donesenie, Molchalivyj, - vy vidite, my zhdem naprasno, tak budem sami reshat' svoi dela! Vremya ne terpit, i nichego eshche ne predprinyato dlya zashchity podstupov k gorodu. Polagat'sya na vydayushchiesya darovaniya - horoshee delo; no vy vidite, prezhde vsego nuzhno nadeyat'sya na samih sebya. Itak, gospoda, nachnem soveshchat'sya. Ne uspel on dogovorit', kak kovrovaya zavesa, zakryvavshaya dver', pripodnyalas', voshel sluzhitel' ratushi i proiznes odno lish' slovo, v tu minutu, vidimo, stoivshee tysyachi drugih slov: - Monsen'er! V golose etogo cheloveka, v toj radosti, kotoruyu on nevol'no proyavil pri vypolnenii svoih skromnyh obyazannostej, chuvstvovalsya ves' vostorg naroda i vse ego doverie k tomu, kogo pochtitel'no i bezlichno imenovali "monsen'er"! Ne uspelo otzvuchat' eto slovo, proiznesennoe drozhavshim ot volneniya golosom, kak v zal voshel muzhchina vysokogo rosta, velichestvennogo vida, s golovy do nog zakutannyj v plashch, kotoryj on nosil s nepodrazhaemym izyashchestvom. On uchtivo poklonilsya vsem prisutstvuyushchim, no ego gordyj, pronicatel'nyj vzor mgnovenno raspoznal sredi voennyh princa. Minuya vseh, neizvestnyj totchas podoshel k nemu i protyanul emu ruku, kotoruyu princ pozhal goryacho i s ottenkom pochteniya. Zdorovayas', oni nazvali drug druga "monsen'er". Posle etogo kratkogo obmena privetstviyami neizvestnyj snyal plashch. Na nem byla kozhanaya kurtka, sukonnye shtany i vysokie sapogi. Vooruzhen on byl dlinnoj shpagoj, kazavshejsya ne chast'yu ego snaryazheniya, a chast'yu ego samogo - tak legko i svobodno ona derzhalas' u nego na boku; za poyasom, ryadom s tugo nabitoj sumkoj, vidnelsya nebol'shoj kinzhal. Kogda on sbrosil plashch, okazalos', chto ego sapogi do samogo verha v pyli i gryazi. Kazhdyj ego shag po kamennym plitam pola soprovozhdalsya mrachnym zvonom shpor, obagrennyh krov'yu ego konya. On sel za stol soveta i sprosil: - Nu chto, monsen'er? Kak obstoyat nashi dela? - Monsen'er, - otvetil Molchalivyj, - vy, veroyatno, videli, kogda ehali syuda, chto ulicy zabarrikadirovany. - Da, videl. - A v domah prorezany bojnicy, - pribavil odin iz voennyh. - Ih ya ne mog videt'; no eto razumnaya predostorozhnost'. - I poperek ulic protyanuty dvojnye cepi, - vstavil drugoj. - Prevoshodno, - bespechnym tonom otvetil neizvestnyj. - Monsen'er ne odobryaet etih prigotovlenij k oborone? - sprosil golos, v kotorom slyshalis' i bespokojstvo i razocharovanie. - Odobryayu, - otvetil neizvestnyj, - hotya ne dumayu, chtoby pri teh usloviyah, v kotoryh my nahodimsya, oni byli ochen' polezny; oni utomlyayut soldat i trevozhat gorozhan. U vas, ya polagayu, est' plan i napadeniya i oborony? - My zhdali vas, monsen'er, chtoby soobshchit' vam ego, - otvetil burgomistr. - Govorite, gospoda, govorite. - Monsen'er pribyl s nekotorym opozdaniem, - pribavil princ Oranskij, - i, dozhidayas' ego, ya vynuzhden byl dejstvovat'. - I horosho sdelali, monsen'er; k tomu zhe vsem izvestno, chto dejstvuete vy prevoshodno. Pover'te mne - ya v doroge tozhe ne teryal vremeni darom. Zatem on povernulsya licom k gorozhanam. - Nashi lazutchiki donesli nam, - skazal burgomistr, - chto vo francuzskom lagere gotovyatsya dejstvovat'; francuzy reshili pojti na pristup; no nam neizvestno, s kakoj storony posleduet ataka, i poetomu my veleli raspolozhit' pushki v ravnyh promezhutkah na vsem protyazhenii ukreplenij. - |to razumno, - s legkoj usmeshkoj skazal neizvestnyj, ukradkoj vzglyanuv na Molchalivogo, ne proronivshego ni slova; mnogoopytnyj polkovodec predostavil gorozhanam rassuzhdat' o vojne. - Tak zhe my rasporyadilis' i naschet otryadov gorodskogo opolcheniya, - prodolzhal burgomistr, - oni razmeshcheny dvojnymi postami na vsem protyazhenii krepostnyh sten, i im dan prikaz totchas rinut'sya tuda, gde proizojdet napadenie. Neizvestnyj nichego ne otvetil; po-vidimomu, on zhdal, chto skazhet princ Oranskij. - Odnako, - prodolzhal burgomistr, - bol'shinstvo chlenov soveta polagaet, chto francuzy zadumali ne nastoyashchee napadenie, a obmannoe. - S kakoj cel'yu? - sprosil neizvestnyj. - S cel'yu zapugat' nas i pobudit' k mirnomu soglasheniyu, po kotoromu gorod budet otdan francuzam. Neizvestnyj snova vzglyanul na princa Oranskogo; kazalos', vse, chto proishodilo vokrug, ne imelo k princu nikakogo otnosheniya - s takoj, granichivshej s prezreniem, bespechnost'yu on slushal vse eti rechi. - Govoryat, odnako, - skazal chej-to trevozhnyj golos, - chto segodnya vecherom v lagere zamecheny byli prigotovleniya k shturmu. - |to neobosnovannye dogadki, - vozrazil burgomistr. - YA sam nablyudal lager' v otlichnuyu podzornuyu trubu, vypisannuyu iz Strasburga; pushki stoyat, slovno prigvozhdennye k zemle; lyudi spokojno ukladyvalis' spat', gercog Anzhujskij v svoem shatre ugoshchal priblizhennyh obedom. Neizvestnyj snova vzglyanul na princa Oranskogo. Na etot raz emu pokazalos', chto guby Molchalivogo iskrivila usmeshka, soprovozhdavshayasya edva primetnym prezritel'nym podergivaniem plech. - |h, gospoda, - skazal neizvestnyj, - vy zhestoko oshibaetes'; ne k obmannomu napadeniyu gotovyatsya sejchas francuzy - net; vam pridetsya vyderzhat' samyj nastoyashchij shturm. - |to pravda? - Vashi plany, kakimi by besspornymi oni vam ni predstavlyalis', ne zakoncheny. - Odnako, monsen'er, - v odin golos voskliknuli gorozhane, obizhennye tem, chto, po-vidimomu, neizvestnyj somnevalsya v ih strategicheskih poznaniyah. - Ne zakoncheny v tom smysle, - prodolzhal neizvestnyj, - chto vy zhdete vnezapnogo moshchnogo napadeniya i prinyali vse predostorozhnosti na etot sluchaj... - Razumeetsya! - Tak vot, - pozvol'te dat' vam sovet, gospoda: eto napadenie... - Dogovarivajte, dogovarivajte, monsen'er! - |to napadenie vy predupredite - vy napadete sami! - Otlichno! - voskliknul princ Oranskij. - Vot eto delo! - Sejchas, v etu minutu, - prodolzhal neizvestnyj, totchas ponyav, chto princ okazhet emu podderzhku, - korabli gospodina de ZHuaeza snimayutsya s yakorya. - Otkuda vy eto znaete, monsen'er? - razom voskliknuli burgomistr i vse chleny gorodskogo soveta. - Znayu, - otvetil neizvestnyj. Po zalu pronessya shepot somneniya; edva vnyatnyj, on, odnako, kosnulsya sluha iskusnogo polkovodca, tol'ko chto poyavivshegosya na etoj scene, s tem chtoby, po vsej veroyatnosti, sygrat' zdes' glavnuyu rol'. - Vy v etom somnevaetes'? - sprosil on s nevozmutimym spokojstviem, tonom cheloveka, privykshego borot'sya so vsemi opaseniyami, vsemi vzdornymi prityazaniyami, so vsemi predrassudkami kupcov i remeslennikov. - My ne somnevaemsya, kol' skoro eto govorite vy, monsen'er. No da budet nam dozvoleno skazat' vashemu vysochestvu... - Govorite. - CHto, esli b eto bylo tak... - Nas izvestil by ob etom... - Kto? - Nash morskoj lazutchik. CHASTX TRETXYA 1. MONSENXER (Prodolzhenie) V etu minutu kakoj-to chelovek, podtalkivaemyj sluzhitelem, tyazheloj postup'yu voshel v zal i s pochtitel'nym vidom napravilsya ne to k burgomistru, ne to k princu Oranskomu. - Aga! - voskliknul burgomistr. - |to ty, moj drug? - YA samyj, gospodin burgomistr, - otvetil vnov' prishedshij. - Monsen'er, - skazal burgomistr, - vot chelovek, kotorogo my posylali v razvedku. Uslyhav obrashchenie "monsen'er", otnosivsheesya ne k princu Oranskomu, razvedchik sdelal zhest, vyrazhavshij izumlenie i radost', i bystro priblizilsya, chtoby luchshe razglyadet' togo, kogo tak titulovali. Vnov' prishedshij prinadlezhal k chislu teh flamandskih moryakov, kotoryh ochen' legko uznat' po ih stol' harakternoj naruzhnosti - kvadratnoj golove, golubym glazam, korotkoj shee i shirokim plecham; moryak vertel v koryavyh pal'cah mokruyu sherstyanuyu shapku, a kogda on podoshel k nachal'stvu vplotnuyu, to obnaruzhilos', chto on ostavil na kamennyh plitah shirokij vlazhnyj sled; ego grubaya odezhda promokla naskvoz', s nee stekala voda. - Ogo-go! Hrabrec vernulsya vplav', - skazal neznakomec, ostanavlivaya na moryake tot vlastnyj vzglyad, kotoromu nemedlenno pokoryayutsya i voin i sluga, ibo v nem odnovremenno chuvstvuetsya i surovost' i laska. - Da, monsen'er, da, - pospeshno podtverdil moryak, - a SHel'da shiroka da i bystra, monsen'er. - Govori, Goes, govori, - prodolzhal neizvestnyj, horosho znavshij, kakuyu milost' on okazyval prostomu matrosu, nazyvaya ego po imeni. On pravil'no rasschital: s etoj minuty, po-vidimomu, on odin stal sushchestvovat' dlya Goesa i k nemu odnomu Goes obrashchalsya v dal'nejshem, hotya byl poslan drugim licom i, sledovatel'no, bolee vsego etomu licu dolzhen byl dat' otchet v svoej missii. - Monsen'er, - nachal matros, - ya vzyal samuyu malen'kuyu svoyu lodchonku; nazvav parol', ya minoval zagrazhdenie, obrazovannoe na SHel'de nashimi sudami, i dobralsya do etih proklyatyh francuzov - ah! prostite, monsen'or! Goes oseksya. - Prodolzhaj, prodolzhaj, - s ulybkoj skazal neizvestnyj, - ya francuz tol'ko napolovinu - stalo byt', i proklyatie menya porazit tol'ko napolovinu. - Tak vot, monsen'er, raz uzh vy soblagovolili menya prostit'... Neizvestnyj milostivo kivnul emu. Goes prodolzhal: - Tak vot, ya greb v temnote, obernuv vesla tryapkami, i vdrug uslyhal oklik: "|j, vy tam, v lodke, chego vam nuzhno?" YA reshil, chto etot vozglas otnositsya ko mne, i uzhe hotel bylo naugad chto-nibud' otvetit', no tut pozadi menya kriknuli: "Admiral'skaya shlyupka!" Neizvestnyj posmotrel na komandirov i povel golovoj, kak by sprashivaya: "CHto ya vam govoril?" - V tu zhe minutu, - prodolzhal moryak, - ya kak raz hotel peremenit' kurs, - ya oshchutil sil'nejshij tolchok; moya lodka stala tonut'; voda zahlestnula menya s golovoj; k pogruzilsya v bezdonnuyu propast'; no vodovoroty SHel'dy priznali vo mne starogo znakomogo - i ya snova uvidel nebo. Tut ya dogadalsya, chto admiral'skaya shlyupka, na kotoroj gospodin de ZHuaez vozvrashchalsya na svoyu galeru, proshla nad moej lodkoj. Odnomu bogu vedomo, kakim chudom ya ne byl ni razdavlen, ni potoplen. - Spasibo, smelyj moj Goes, spasibo, - skazal princ Oranskij, schastlivyj, chto ego predpolozheniya podtverdilis', - stupaj - i molchi obo vsem! On vlozhil v ruku Goesa tugo nabityj koshelek. No moryak, po-vidimomu, dozhidalsya, chtoby i neizvestnyj otpustil ego. Neizvestnyj sdelal emu znak, vyrazhavshij blagovolenie, i Goes udalilsya, po-vidimomu, gorazdo bolee obradovannyj milostivym znakom neizvestnogo, nezheli shchedrost'yu princa Oranskogo. - Nu, kak, - sprosil neizvestnyj burgomistra, - chto vy skazhete ob etom donesenii? Neuzheli vy eshche somnevaetes' v tom, chto francuzy snimutsya s yakorya, neuzheli vy dumaete, chto gospodin de ZHuaez vernulsya iz lagerya na svoyu galeru tol'ko dlya togo, chtoby mirno provesti tam noch'? - Stalo byt', vy obladaete darom predvideniya, monsen'er? - voskliknuli gorozhane. - Ne bolee, chem monsen'er princ Oranskij, kotoryj, ya v etom uveren, vo vsem soglasen so mnoj. No kak i ego vysochestvo, ya horosho osvedomlen, a glavnoe - znayu teh, kto na toj storone. On rukoj ukazal na pol'dery. - Poetomu, - prodolzhal on, - ya ochen' udivlyus', esli oni segodnya vecherom ne pojdut na pristup. Itak, gospoda, vy dolzhny byt' v polnoj boevoj gotovnosti, ibo, esli vy dadite im vygadat' vremya, oni vas atakuyut ves'ma energichno! - |ti gospoda mogut po vsej spravedlivosti zasvidetel'stvovat', chto pered samym vashim pribytiem ya govoril im sovershenno to zhe, chto vy sejchas, monsen'er. - Kakie u vas, monsen'er, predpolozheniya naschet plana dejstvij francuzov? - sprosil burgomistr. - Vot chto ya schitayu naibolee veroyatnym: pehota celikom sostoit iz katolikov i poetomu budet drat'sya otdel'no, inache govorya, proizvedet ataku s odnoj kakoj-nibud' storony; konnica sostoit iz kal'vinistov, sledovatel'no, tozhe budet drat'sya otdel'no - stalo byt', opasnost' grozit s dvuh storon. Flot podchinen gospodinu de ZHuaezu, on sovsem nedavno pribyl iz Parizha; pri dvore znayut, s kakoj cel'yu admiral otpravilsya syuda, on zahochet poluchit' svoyu dolyu voinskoj slavy. V itoge - vrag predprimet ataku s treh storon. - Tak obrazuem tri korpusa, - predlozhil burgomistr. - Obrazujte odin-edinstvennyj korpus, gospoda, iz luchshih voinov, kakie tol'ko u vas est', a teh, na kogo vy ne mozhete polozhit'sya v otkrytom pole, naznach'te ohranyat' gorodskie ukrepleniya. Zatem, s etim korpusom, sdelajte energichnuyu vylazku v tot moment, kogda francuzy men'she vsego budut etogo zhdat'. Im kazhetsya, chto atakovat' budut oni; nuzhno ih predvarit' i samim na nih obrushit'sya. Esli vy budete zhdat', poka oni pojdut na pristup, - vy propali, potomu chto v etom dele francuzy ne imeyut sebe ravnyh, tak zhe kak vy, gospoda, ne imeete sebe ravnyh, kogda v otkrytom pole zashchishchaete podstupy k vashim gorodam. Flamandcy prosiyali. - CHto ya vam govoril, gospoda? - voskliknul Molchalivyj. - Dlya menya velikaya chest', - skazal neizvestnyj, - chto, sam togo ne znaya, ya okazalsya odnogo mneniya s pervym polkovodcem nashego veka. Oni uchtivo poklonilis' drug drugu. - Itak, - prodolzhal neizvestnyj, - eto reshennoe delo; vy delaete sokrushitel'nuyu vylazku, yarostno atakuete vrazheskuyu pehotu i vrazheskuyu konnicu. Nadeyus', vashi komandiry sumeyut tak rukovodit' etoj vylazkoj, chto vy otbrosite osazhdayushchih. - No ih korabli - ih korabli, - skazal burgomistr, - oni prorvutsya cherez nashi zagrazhdeniya, sejchas duet nord-vest, i cherez dva chasa oni budut v gorode. - Da ved' u vas samih v Sent-Mari, na rasstoyanii odnogo l'e otsyuda, shest' staryh sudov i tridcat' lodok. |to - vasha morskaya barrikada, eto - cep', zagrazhdayushchaya SHel'du. - Da, da, monsen'er, sovershenno verno. Otkuda vy znaete vse eti podrobnosti? Neizvestnyj ulybnulsya. - Kak vidite, znayu, - otvetil on. - Tam-to i reshitsya ishod bitvy. - V takom sluchae, - prodolzhal burgomistr, - nuzhno poslat' nashim hrabrym moryakam podkrepleniya. - Naprotiv, vy mozhete eshche i svobodno raspolagat' temi chetyr'mya sotnyami lyudej, kotorye tam nahodilis'; dostatochno budet dvadcati chelovek - soobrazitel'nyh, smelyh i predannyh. Antverpency vytarashchili glaza. - Soglasny li vy, - sprosil neizvestnyj, - cenoyu poteri vashih shesti staryh korablej i tridcati vethih lodok razgromit' ves' francuzskij flot? - Gm, - protyanuli antverpency, pereglyadyvayas' mezhdu soboj, - ne tak uzh stary nashi korabli, ne tak uzh vethi nashi lodki. - Nu chto zh, - voskliknul neizvestnyj, - ocenite ih, i vam oplatyat ih stoimost'. - Vot, - shepotom skazal neizvestnomu Molchalivyj, - vot te lyudi, s kotorymi mne izo dnya v den' prihoditsya borot'sya. O! Esli by mne protivodejstvovali tol'ko sobytiya, ya by davno uzhe odolel ih! - Tak vot, gospoda, - prodolzhal neizvestnyj, polozhiv ruku na tugo nabituyu sumku, o kotoroj uzhe byla rech', - ocenite ih, no ocenite bystro! Vse vy poluchite ot menya vekselya, kazhdyj - na svoe imya; nadeyus', vy sochtete ih dostatochno nadezhnymi. - Monsen'er, - otvetil burgomistr, minutu-druguyu posoveshchavshis' s desyatnikami i sotnikami gorodskogo opolcheniya. - My kupcy, a ne znatnye gospoda, poetomu nuzhno proshchat' nam nekotoruyu nereshitel'nost'; pojmite - ved' nashi dushi obitayut ne v nashih telah, a v nashih kontorah. Odnako v izvestnyh obstoyatel'stvah my radi obshchego blaga sposobny na zhertvy. Itak, rasporyazhajtes' nashimi zagrazhdeniyami tak, kak vy eto nahodite nuzhnym. - Klyanus', monsen'er, - vstavil Molchalivyj, - vy za desyat' minut poluchili ot nih to, chego ya dobivalsya by polgoda. - Itak, gospoda, ya rasporyazhayus' vashimi zagrazhdeniyami, i vot chto ya sdelayu: francuzy, s admiral'skoj galeroj vo glave, popytayutsya prorvat' ih. YA udvoyu cepi zagrazhdeniya - cepi, protyanutye poperek reki, no mezhdu nimi i beregom budet ostavleno prostranstvo, dostatochnoe, chtoby nepriyatel'skij flot proskol'znul tam i okazalsya posredi vashih lodok i vashih korablej. Togda s etih lodok i korablej dvadcat' smel'chakov, kotoryh ya tam ostavil, zacepyat francuzskie suda abordazhnymi kryukami, a zacepiv ih, podozhgut vashi zagrazhdeniya, predvaritel'no napolnennye goryuchimi veshchestvami, i bystro uplyvut v lodke. - Vy slyshite, - voskliknul Molchalivyj, - francuzskij flot sgorit ves', bez ostatka! - Da, ves', - podtverdil neizvestnyj, - togda francuzy uzhe ne smogut otstupit' ni morem, ni pol'derami, potomu chto vy otkroete shlyuzy Mehel'na, Berhema, L'era, Dyuffalya i Antverpena. Snachala otbroshennye vami, zatem - presleduemye vodami prorvannyh vami plotin, so vseh storon okruzhennye etimi, vnezapno nahlynuvshimi, vse vyshe vzdymayushchimisya volnami, etim morem, gde tol'ko priliv i net otliva, francuzy, vse do edinogo, budut potopleny, istrebleny, unichtozheny. Komandiry razrazilis' vostorzhennymi klikami. - No est' prepyatstvie, - skazal princ Oranskij. - Kakoe zhe, monsen'er? - sprosil neizvestnyj. - To, chto potrebovalsya by celyj den', chtoby razoslat' po vsem etim gorodam sootvetstvuyushchie prikazaniya, a v nashem rasporyazhenii - vsego odin chas. - CHasa dostatochno, - zayavil tot, kogo nazyvali monsen'erom. - No kto predupredit flotiliyu? - Ona preduprezhdena. - Kem? - Mnoyu. Esli by eti gospoda otkazalis' predostavit' ee mne, ya by ee kupil u nih. - No Mehel'n, L'er, Dyuffal'? - YA proezdom pobyval v Mehel'ne i L'ere i poslal nadezhnogo cheloveka v Dyuffal'. V odinnadcat' chasov francuzy budut razbity, v polnoch' - flot budet sozhzhen, v chas nochi - otstuplenie francuzov budet v samom razgare, v dva chasa - Mehel'n prorvet svoi plotiny, L'er otkroet svoi shlyuzy, v Dyuffale sdelayut tak, chto kanaly vystupyat iz beregov. Togda vsya ravnina prevratitsya v bushuyushchij okean, kotoryj, pravda, poglotit doma, polya, lesa, selen'ya, no v to zhe vremya, povtoryayu, poglotit francuzov, da tak osnovatel'no, chto ni odin iz nih ne vernetsya vo Franciyu. |ti slova byli vstrecheny molchaniem, vyrazhavshim vostorg, granichivshij s uzhasom; zatem flamandcy prinyalis' shumno rukopleskat'. Princ Oranskij podoshel k neizvestnomu, protyanul emu ruku i skazal: - Itak, monsen'er, s nashej storony vse gotovo? - Vse, - otvetil neizvestnyj, - no ya dumayu, chto i u francuzov vse gotovo. Smotrite! On ukazal pal'cem na voennogo, tol'ko chto pripodnyavshego kovrovuyu zavesu. - Monsen'ery i gospoda, - dolozhil oficer, - nam dali znat', chto francuzy vystupili iz lagerya i priblizhayutsya k gorodu. - K oruzhiyu! - voskliknul burgomistr. - K oruzhiyu! - povtorili vse prisutstvuyushchie. Neizvestnyj ostanovil ih. - Odnu minutu, gospoda, - skazal on svoim gustym, povelitel'nym golosom, - ya dolzhen dat' vam eshche odno ukazanie - poslednee i samoe vazhnoe... - Govorite! Govorite! - v odin golos voskliknuli vse. - Francuzy budut zastignuty vrasploh, sledovatel'no, proizojdet ne bitva, dazhe ne otstuplenie, a begstvo, CHtoby uspeshno ih presledovat', nuzhno byt' nalegke. Skin'te vashi laty! CHert voz'mi! Iz-za etih lat, kotorye skovyvayut vashi dvizheniya, vy proigrali vse te bitvy, kotorye dolzhny byli vyigrat'. Skin'te laty, gospoda, skin'te nemedlenno! I neizvestnyj ukazal na svoyu shirokuyu grud', pokrytuyu tol'ko kozhanoj kurtkoj. - My vmeste budem v boyu, gospoda komandiry, - prodolzhal neizvestnyj, - a poka - stupajte na ploshchad' pered ratushej: tam vy najdete vseh vashih lyudej v boevom poryadke. My pridem tuda vsled za vami. - Blagodaryu vas, monsen'er, - skazal princ Oranskij neizvestnomu, - vy razom spasli i Bel'giyu i Gollandiyu. - YA tronut vashimi slovami, princ, - otvetil neizvestnyj. - Soglasitsya li vashe vysochestvo obnazhit' shpagu protiv francuzov? - sprosil princ. - YA ustroyus' tak, chtoby srazhat'sya protiv gugenotov, - otvetil neizvestnyj, klanyayas' s ulybkoj, kotoroj mog by pozavidovat' ego mrachnyj soratnik i kotoruyu ponyal odin bog. 2. FRANCUZY I FLAMANDCY V tu minutu, kogda gorodskoj sovet v polnom sostave vyhodil iz ratushi, a komandiry speshili k svoim chastyam, chtoby vypolnit' prikazaniya neizvestnogo polkovodca, slovno nisposlannogo flamandcam samim provideniem, so vseh storon razdalsya groznyj gul, kazalos', zapolonivshij ves' gorod i zavershivshijsya neistovym revom. V to zhe vremya zagrohotala artilleriya. Orudijnyj ogon' yavilsya neozhidannost'yu dlya francuzov, predprinyavshih svoj nochnoj pohod v polnoj uverennosti, chto oni zastanut usnuvshij gorod vrasploh. No, vstrechennye pushechnymi zalpami, oni ne zamedlili shag, a uskorili ego. Esli teper' uzhe ne predstavlyalos' vozmozhnym vzyat' gorod s naleta, vzobravshis' po pristavnym lestnicam na krepostnye steny, to mozhno bylo, kak eto sdelal korol' Navarrskij pod Kagorom, zapolnit' rvy fashinami i posredstvom petard vzorvat' gorodskie vorota. Pushki antverpenskih ukreplenij palili nepreryvno, no v temnote dejstvie ih bylo nichtozhno; otvetiv na kriki svoih protivnikov krikom stol' zhe oglushitel'nym, francuzy prodolzhali svoj put' molcha, s toj pylkoj otvagoj, kotoruyu oni vsegda proyavlyali v nastuplenii. No vdrug raspahnulis' vse vorota i kalitki, i so vseh storon vybezhali vooruzhennye lyudi; v protivopolozhnost' francuzam, imi dvizhet ne stremitel'naya goryachnost', a kakaya-to mrachnaya oderzhimost', ne prepyatstvuyushchaya dvizheniyam voina, no pridayushchaya im tverdost', blagodarya kotoroj on upodoblyaetsya dvizhushchejsya stene. |to flamandcy dvinulis' na vraga somknutymi batal'onami, tesno splochennymi otryadami, poverh kotoryh prodolzhala gremet' artilleriya bolee shumnaya, nezheli groznaya. Totchas zavyazyvaetsya boj: derutsya s osterveneniem, sablya lyazgaet o nozh, pika skreshchivaetsya s lezviem kinzhala; ogon'ki, vspyhivayushchie pri kazhdom vystrele iz pistoleta ili arkebuza, osveshchayut lica, obagrennye krov'yu. I pri vsem tom - ni krika, ni ropota, ni stona: v boyu flamandec ispolnen yarosti, francuz - dosady. Flamandec vzbeshen tem, chto on vynuzhden drat'sya, - eto ne ego remeslo i ne dostavlyaet emu udovol'stviya. Francuz vzbeshen tem, chto na nego napali, kogda on sam nameren byl napast'. V tu minutu, kogda obe storony s neistovstvom, kotoroe my tshchetno pytalis' by peredat', vstupayut v rukopashnuyu, so storony Sent-Mari slyshatsya odin za drugim oglushitel'nye vzryvy, i nad gorodom, slovno ognennyj snop, podnimaetsya ogromnoe zarevo. Tam nastupaet ZHuaez: emu porucheno proizvesti diversiyu - prorvat' zagrazhdenie, oboronyayushchee SHel'du, a zatem - proniknut' so svoim flotom v samoe serdce goroda. Vo vsyakom sluchae, francuzy sil'no nadeyutsya na eto. No delo obstoit sovsem inache. Snyavshis' s yakorya, pri zapadnom vetre, naibolee blagopriyatnom dlya takogo predpriyatiya, ZHuaez na svoej admiral'skoj galere, shedshej vo glave francuzskogo flota, plyl po vetru, gnavshemu suda vpered, protiv techeniya. Vse bylo podgotovleno k bitve; moryaki ZHuaeza, vooruzhennye abordazhnymi sablyami, stoyali na korme, kanoniry s zazhzhennymi fitilyami ne othodili ot svoih orudij; marsovye s ruchnymi bombami gnezdilis' na machtah, i nakonec, otbornye matrosy, snabzhennye toporami, byli nacheku, gotovye rinut'sya na paluby vrazheskih sudov, chtoby, obrubiv tam cepi i kanaty, takim obrazom raschistit' prohod dlya flota. Dvigalis' besshumno. Sem' korablej ZHuaeza, pri otplytii postroennye v vide klina, ostriem kotorogo yavlyalas' admiral'skaya galera, kazalis' skopleniem ispolinskih prizrakov, bezzvuchno skol'zivshih po vode. YUnyj admiral, kotoromu polagalos' nahodit'sya na vahtennom mostike, ne v silah byl spokojno stoyat' na svoem postu. Oblachennyj v roskoshnuyu bronyu, on zanyal na svoej galere mesto starshego lejtenanta i, sklonyas' nad bushpritom, pytalsya pronizat' svoim ostrym vzorom okutyvavshij reku tuman i nochnuyu mglu. Vskore v etom dvojnom mrake smutno obrisovalos' zagrazhdenie,