vid emu mozhno bylo dat' vse sorok? - Net. |to byl chelovek let shestidesyati pyati ili shestidesyati shesti, i emu vpolne mozhno bylo dat' etot vozrast. - Lysyj? - Net, naoborot, s celoj kopnoj sedyh volos. - Na levoj polovine lica u nego ogromnyj shram, ne pravda li? - SHrama ya ne videl, a morshchin bylo ochen' mnogo. - Nichego ne ponimayu, - skazal SHiko. - Horosho, - prodolzhal |rnoton posle kratkoj pauzy, - chto vam nuzhno bylo ot etogo cheloveka, lyubeznyj gospodin Ten'? SHiko uzhe sobiralsya rasskazat' o svoem dele, no tut zagadochnoe izumlenie |rnotona napomnilo emu odnu poslovicu, lyubeznuyu serdcu lyudej, privykshih derzhat' yazyk za zubami. - YA hotel nanesti emu nebol'shoj vizit, kak eto polagaetsya mezhdu sosedyami, - skazal on, - vot i vse. Takim obrazom, SHiko i ne lgal, i nichego ne govoril. - Milostivyj gosudar', - skazal |rnoton uchtivo, no vmeste s tem uzhe neskol'ko prikryvaya svoyu dver', - milostivyj gosudar', mne ochen' zhal', chto ya ne v sostoyanii dat' vam bolee tochnyh svedenij. - Blagodaryu vas, sudar', ya razuznayu v drugom meste. - No, - prodolzhal |rnoton, vse plotnee prikryvaya dver', - ya vse zhe ochen' rad sluchayu vozobnovit' s vami znakomstvo. - Ty vnutrenne posylaesh' menya k chertu, ved' pravda? - probormotal SHiko, otvechaya poklonom na poklon. Odnako, proiznesya sebe pod nos eti slova, SHiko, zanyatyj svoimi myslyami, zabyl ob uhode. Prosunuv golovu mezhdu dver'yu i nalichnikom, |rnoton skazal emu: - Proshchajte zhe, sudar'! - Eshche odnu minutku, gospodin de Karmenzh, - skazal SHiko. - Sudar', mne ochen' zhal', - otvetil |rnoton, - no ya ochen' toroplyus'. V etu samuyu dver' koe-kto dolzhen vskore postuchat'sya, v eto lico budet ochen' negodovat', esli ya primu ego, ne postaravshis', chtoby vstrecha nasha oboshlas' bez svidetelej. - Dostatochno, sudar', mne vse ponyatno, - skazal SHiko. - Prostite, chto ya vam dokuchal, ya udalyayus'. - Proshchajte, dorogoj gospodin Ten'. - Proshchajte, dostojnejshij gospodin |rnoton. SHiko otstupil na shag nazad, i totchas zhe dver' pered samym ego nosom zakrylas'. On poslushal, ne dozhidaetsya li nedoverchivyj molodoj chelovek ego uhoda, no do nego doneslis' shagi |rnotona vverh po lestnice. SHiko mog spokojno vozvratit'sya k sebe, gde on i zapersya, tverdo reshiv ne narushat' privychek novogo soseda, no, po svoej sobstvennoj privychke, ne slishkom teryat' ego iz vidu. Dejstvitel'no, SHiko byl ne takoj chelovek, chtoby prenebrech' kakim-libo faktom, imeyushchim, na ego vzglyad, hot' malejshee znachenie, ne oshchupav, ne perevernuv etogo fakta tuda i syuda, ne proizvedya s dotoshnost'yu znatoka rassecheniya i obsledovaniya. Bylo li to dostoinstvom ili nedostatkom natury SHiko, no, pomimo voli ego, vse zapechatlevavsheesya v ego mozgu kak by naprashivalos' na analiz svoimi naibolee vystupayushchimi granyami, tak chto u neschastnogo SHiko vse mozgovye izviliny postoyanno zadevalis', podvergalis' nepreryvnomu razdrazheniyu, ot nih kazhdyj raz trebovalas' novaya rabota. SHiko, dotole ozabochennyj odnoj frazoj iz pis'ma gercoga de Giza: "Polnost'yu odobryayu vash plan otnositel'no Soroka pyati", - na vremya perestal o nej dumat', reshiv zanyat'sya eyu neskol'ko pozzhe. Teper' zhe on byl ves' pogloshchen novoj zabotoj, vytesnivshej prezhnyuyu. SHiko rassuzhdal, chto poyavlenie |rnotona v kachestve polnopravnogo hozyaina v etom tainstvennom dome, ch'i obitateli vnezapno ischezli, - veshch' neobychajno strannaya. Tem bolee chto k etim pervonachal'nym obitatelyam mogla, po ego mneniyu, otnosit'sya odna fraza iz pis'ma gercoga de Giza, kasavshayasya gercoga Anzhujskogo. |ta sluchajnost' kazalas' dostojnoj vnimaniya, SHiko privyk verit' v znamenatel'nye sluchajnosti. Poroyu, v sootvetstvuyushchej besede, on dazhe razvival ves'ma ostroumnye teorii na etot schet. Osnovoj etih teorij byla odna mysl', na nash vzglyad, stoyashchaya lyuboj drugoj. Vot v chem ona sostoyala. Sluchajnost' - eto, tak skazat', rezerv gospoda boga. Vsemogushchij vvodit v dejstvie svoj rezerv lish' v ochen' vazhnyh obstoyatel'stvah, v osobennosti teper', kogda on ubedilsya, chto lyudi stali dostatochno pronicatel'ny i umeyut vzveshivat' i predvidet' vozmozhnyj oborot sobytij, nablyudaya prirodu i zakonomernoe ustrojstvo ee elementov. Mezhdu tem gospod' bog lyubit ili dolzhen lyubit' rasstraivat' zamysly sushchestv, obuyannyh gordynej: nekogda on pokaral ih za gordynyu potopom, a v budushchem pokaraet vsemirnym pozharom. Itak, gospod' bog, govorim my ili, vernee, govorit SHiko, lyubit rasstraivat' zamysly gordecov pri pomoshchi yavlenij im neizvestnyh, vmeshatel'stv kotoryh oni predvidet' ne v sostoyanii. Legko videt', chto teoriya eta podkreplyaetsya ves'ma ubeditel'noj argumentaciej i mozhet dat' pishchu dlya blestyashchih filosofskih trudov. No, bez somneniya, chitatel', kotoromu, kak i SHiko, ne terpitsya uznat', chto delaet v etom dome Karmenzh, budet blagodaren nam, esli my prervem nit' etih rassuzhdenij. Itak, SHiko rassudil, chto poyavlenie |rnotona v dome, gde on videl Remi, - veshch' ochen' strannaya. On rassudil, chto stranno eto po dvum prichinam: vo-pervyh, potomu, chto oba eti cheloveka sovershenno ne znali drug druga i, znachit, mezhdu nimi, naverno, poyavilsya posrednik, neizvestnyj SHiko. Vo-vtoryh, dom byl, po-vidimomu, prodan |rnotonu, u kotorogo deneg na etu pokupku ne bylo. "Pravda, - skazal sam sebe SHiko, ustraivayas' naskol'ko on mog udobno na vodostochnoj trube, svoem obychnom nablyudatel'nom punkte, - pravda, molodoj chelovek utverzhdaet, chto k nemu dolzhen kto-to prijti i etot "kto-to" - zhenshchina. V nashe vremya zhenshchiny bogaty i mogut pozvolit' sebe lyubye prichudy. |rnoton komu-to ponravilsya, emu naznachili svidanie i veleli kupit' etot dom: dom on kupil i na svidanie soglasilsya. |rnoton, - prodolzhal razmyshlyat' SHiko, - zhivet pri dvore: vidimo, dela u nego zavelis' s pridvornoj damoj. Polyubit li on ee, bednyaga? Izbavi ego bog! Togda on pogibnet v etoj puchine, Nu, ladno, moral' mne emu chitat', chto li? Nravoucheniya tut dvazhdy bespolezny i stokrat nelepy. Bespolezny, ibo on ih ne slyshit, a esli by i slyshal, to ne zahotel by slushat'. Nelepy, ibo luchshe by mne otpravit'sya spat' da porazmyslit' nemnogo o bednyage Borrome Kstati, - tut SHiko pomrachnel, - ya zametil odnu veshch': chto raskayanie ne sushchestvuet, chto chuvstvo eto ves'ma otnositel'noe. YAsno, chto ya ne ispytyvayu ugryzenij sovesti ottogo, chto ubil Borrome, raz moj interes k delam gospodina de Karmenzha zastavlyaet menya zabyt' ob etom ubijstve. Da i on, udajsya emu prigvozdit' menya k stolu, kak ya prigvozdil ego k stene, navernoe, ne ispytyval by sejchas bol'she ugryzenij, chem ya". Rassuzhdeniya SHiko, ego soobrazheniya i filosoficheskie razdum'ya dlilis' ne menee polutora chasov. No ot etih zabot ego otorvalo poyavlenie so storony gostinicy "Gordyj rycar'" kakih-to nosilok. Nosilki ostanovilis' u poroga tainstvennogo doma. Iz nih vyshla dama, zakutannaya vual'yu, i ischezla za poluotkrytoj dver'yu. - Bednyaga! - prosheptal SHiko. - YA ne oshibsya, on i vpravdu zhdal zhenshchinu. Mozhno idti spat'. SHiko vstal, no vdrug zamer na meste, hotya i prodolzhal stoyat'. - Net, oshibsya, - skazal on, - spat' ya ne stanu. Odnako odno ostaetsya neizmennym: ne ugryzeniya sovesti pomeshayut mne zasnut', a lyubopytstvo. |to - svyataya istina: esli ya ostayus' na svoem nablyudatel'nom punkte, to radi odnogo - ya hochu znat', kakaya iz nashih blagorodnyh dam udostoila prekrasnogo |rnotona svoej lyubvi. Luchshe uzh ostavat'sya zdes' i nablyudat' - ved' esli ya pojdu spat', to navernyaka vstanu s posteli i vozvrashchus'. S etimi slovami SHiko sel na prezhnee mesto. Proshel priblizitel'no chas. My ne beremsya skazat', dumal li SHiko v eto vremya o neizvestnoj dame ili o Borrome, terzalo li ego lyubopytstvo ili ugryzeniya sovesti Vnezapno emu pochudilsya konskij topot v konce ulicy. I dejstvitel'no, vskore pokazalsya zakutannyj v plashch vsadnik. On ostanovilsya posredi ulicy, slovno pripominaya mestnost'. Tut on zametil nosilki i nahodivshihsya pri nih slug. Vsadnik pod®ehal k nim. On byl vooruzhen: slyshalos', kak ego shpaga zvenit o shpory. Slugi pri nosilkah pytalis' pomeshat' emu proehat' k domu, no on tiho skazal im neskol'ko slov, i oni ne tol'ko pochtitel'no rasstupilis', no odin iz nih, kogda vsadnik speshilsya, dazhe prinyal iz ego ruk povod'ya. Neizvestnyj podoshel k dveri i ochen' gromko postuchalsya. "CHert poberi! - skazal sebe SHiko. - Horosho ya sdelal, chto ostalsya! Predchuvstvie, chto tut dolzhno chto-to proizojti, menya ne obmanulo. Vot i muzh, bednyaga |rnoton! Sejchas kto-to kogo-to prirezhet. Odnako, esli eto muzh, on ochen' uzh lyubezno zayavlyaet o svoem poyavlenii takim oglushitel'nym stukom". Vprochem, nesmotrya na to chto neznakomec stol' reshitel'no stuchal, emu, vidno, ne reshalis' otkryt'. - Otkrojte! - krichal stuchavshij. - Otkryvajte, otkryvajte! - povtoryali za nim slugi. - Somnenij net, - rassuzhdal SHiko, - eto muzh. On prigrozil nosil'shchikam porkoj ili viselicej, i oni pereshli na ego storonu. Bednyj |rnoton! Da s nego kozhu sderut! Esli, odnako zhe, ya ne vmeshayus' v eto delo: ved' on v svoe vremya prishel mne na pomoshch', i, sledovatel'no, v podobnom zhe sluchae ya obyazan pomoch' emu. A mne sdaetsya, chto sluchaj kak raz nastupil i drugogo takogo ne budet. SHiko otlichalsya reshitel'nost'yu i velikodushiem, da k tomu zhe eshche i lyubopytstvom. On otcepil ot poyasa svoyu dlinnuyu shpagu, zazhal ee pod myshku i bystro spustilsya vniz. SHiko umel otkryvat' dver' sovershenno besshumno, umen'e eto neobhodimo vsyakomu, kto hochet slushat' s pol'zoj dlya sebya. SHiko skol'znul pod balkon, skrylsya za kolonnoj i stal zhdat'. Ne uspel on ustroit'sya, kak dver' doma naprotiv otkrylas' po odnomu slovu, kotoroe neznakomec shepnul v zamochnuyu skvazhinu. Odnako sam on ostavalsya na poroge. Spustya mgnovenie v prolete dveri okazalas' pribyvshaya v nosilkah dama. Dama operlas' na ruku vsadnika, on usadil ee v nosilki, zakryl dvercu i vskochil v sedlo. - Mozhno ne somnevat'sya, eto byl muzh, - skazal sebe SHiko. - Dovol'no, vprochem, myagkotelyj muzh, emu v golovu ne prishlo posharit' v dome i protknut' zhivot moemu priyatelyu Karmenzhu. Nosilki dvinulis' v put', vsadnik ehal shagom u dvercy. - Ej-bogu! - skazal sebe SHiko. - Nado mne prosledit' za etimi lyud'mi, razvedat', kto oni i kuda napravlyayutsya. Togda ya smogu podat' kakoj-nibud' osnovatel'nyj sovet moemu drugu Karmenzhu. I SHiko posledoval za shestviem, soblyudaya vse predostorozhnosti: on derzhalsya u samoj steny, starayas' k tomu zhe, chtoby shagi ego zaglushalis' topotom nog nosil'shchikov i loshadinyh kopyt. SHiko prishlos' ispytat' velichajshee izumlenie, kogda on uvidel, chto nosilki ostanovilis' pered gostinicej "Gordyj rycar'". Pochti v tot zhe samyj mig dver' ee otkrylas', slovno kto-to za neyu podzhidal pribyvshih. Dama, lico kotoroj bylo po-prezhnemu skryto vual'yu, vyshla iz nosilok i podnyalas' v bashenku: okno vtorogo etazha bylo osveshcheno. Za neyu podnyalsya muzh. Pered nimi oboimi vystupala g-zha Furnishon s fakelom v ruke. - Nu i nu, - skazal sebe SHiko, skrestiv ruki, - teper' ya uzh nichego ne ponimayu!.. 20. O TOM, KAK SHIKO NACHAL RAZBIRATXSYA V PISXME GERCOGA DE GIZA SHiko pokazalos', chto on uzhe gde-to videl etogo stol' pokladistogo vsadnika. No vo vremya svoej poezdki v Navarru on perevidal stol'ko raznoobraznyh lyudej, chto v pamyati ego vse neskol'ko smeshalos' i ona uzhe ne mogla tak legko podskazat' emu nuzhnoe imya. Sidya pod pokrovom temnoty i neotryvno glyadya na osveshchennoe okno, on uzhe pozabyl ob |rnotone v ego tainstvennom dome i tol'ko sprashival sebya, chto etomu cheloveku i etoj dame moglo ponadobit'sya v gostinice "Gordyj rycar'", kak vdrug na glazah dostojnogo gaskonca dver' gostinicy otkrylas', i v polose yarkogo sveta, vyrvavshegosya ottuda, poyavilsya chernyj siluet, ochen' napominavshij monaha. Siluet na mgnovenie zamer u poroga: vyshedshij smotrel na to zhe okno, na kotoroe glyadel SHiko. - Ogo, - prosheptal tot, - pohozhe na monaha ot svyatogo Iakova. Neuzhto metr Goranflo tak prenebregaet disciplinoj, chto razreshaet ovcam svoim brodit' povsyudu v takuyu glubokuyu noch' i tak daleko ot obiteli? SHiko prosledil vzglyadom za monahom, udalyavshimsya po ulice Avgustincev, i kakoj-to osobyj instinkt podskazal emu, chto v etom monahe on i obretet razgadku tajny, kotoruyu vse vremya tshchetno iskal. Vdobavok kak togda oblik vsadnika pokazalsya SHiko znakomym, tak i teper', glyadya na monashka, on uznaval v nem po nekotorym dvizheniyam plech, po osoboj voennoj povadke zavsegdataya fehtoval'nyh shkol i gimnasticheskih ploshchadok. - Pust' ya budu proklyat, - prosheptal on, - esli pod etoj ryasoj ne skryvaetsya tot malen'kij bezbozhnik, kotorogo mne hoteli dat' v sputniki i kotoryj tak lovko vladeet arkebuzom i rapiroj. Ne uspela eta mysl' prijti v golovu SHiko, kak on, daby ubedit'sya v ee pravil'nosti, rasstavil dlinnye nogi i, sdelav shagov desyat', dognal paren'ka, kotoryj shel, pripodnyav ryasu, chtoby dat' volyu svoim hudoshchavym sil'nym nogam. |to bylo, vprochem, ne tak uzh trudno, ibo monashek vremya ot vremeni ostanavlivalsya i smotrel nazad, slovno uhodil on s trudom i velichajshim sozhaleniem. Vzglyad ego neizmenno ustremlyalsya na yarko osveshchennye okna gostinicy. SHiko i desyati shagov ne sdelal, kak byl uzhe uveren, chto ne oshibsya v svoih predpolozheniyah. - |j, kumanek, - skazal on, - ej, malen'kij moj ZHak, ej, milen'kij moj Kleman, stoj! Poslednee slovo on proiznes nastol'ko po-voennomu, chto monashek vzdrognul. - Kto menya zovet? - sprosil yunosha rezkim i otnyud' ne dobrozhelatel'nym, a skoree vyzyvayushchim tonom. - YA, - otvetil SHiko, podojdya vplotnuyu-k monashku, - ya, uznaesh' ty menya, synok? - O, gospodin Rober Brike! - vskrichal monashek. - On samyj, mal'chugan. A kuda eto ty tak pozdno napravlyaesh'sya, dorogoe ditya? - V obitel', gospodin Brike. - Ladno. A otkuda idesh'? - YA? - Nu da, rasputnik ty etakij. YUnosha vzdrognul. - Ne ponimayu, o chem vy govorite, gospodin Brike, ya, naoborot, vypolnil ochen' vazhnoe poruchenie doma Modesta, chto on i sam podtverdit, esli ponadobitsya. - Nu, nu, potishe, moj malen'kij svyatoj Ieronim, pohozhe, chto my zagoraemsya, kak fitil'. - Da kak ne zagoret'sya, uslyshav to, chto vy mne skazali? - Bog ty moj, a chto zhe skazat', kogda chelovek v takom oblachenii vyhodit v takoj chas iz kabachka... - YA, iz kabachka? - Nu da, razve ty vyshel ne iz "Gordogo rycarya"? Vot vidish', popalsya! - YA vyshel iz etogo doma, - skazal Kleman, - vy pravy, no ne iz kabachka. - Kak? - vozrazil SHiko. - Gostinica "Gordyj rycar'", po-tvoemu, ne kabak? - Kabak - eto mesto, gde p'yut vino, a tak kak v etom dome ya ne pil, on dlya menya ne kabak. - CHert poberi! Razlichie ty provel tonko. Ili ya v tebe sil'no oshibayus', ili ty kogda-nibud' stanesh' iskushennym bogoslovom. No, v konce-to koncov, esli ty zahodil v etot dom ne dlya togo, chtoby pit', dlya chego zhe ty tuda zahodil? Kleman nichego ne otvetil, v, nesmotrya na temnotu, SHiko prochel na ego lice tverduyu reshimost' ne skazat' bol'she ni slova. Reshimost' eta krajne ogorchila nashego druga, kotoryj privyk vse znat'. Nel'zya okazat', chtoby molchanie Klemana bylo vrazhdebnym. Naoborot, on, po-vidimomu, byl ochen' rad neozhidannoj vstreche so svoim mnogoopytnym uchitelem fehtovanii, metrom Roberom Brike, i proyavil vsyu tu lyubeznost', kakoj mozhno bylo ozhidat' ot sushchestva, stol' zamknutogo i neobshchitel'nogo. Razgovor sovsem prekratilsya. CHtoby vozobnovit' ego, SHiko gotov byl uzhe proiznesti imya brata Borrome, no, hotya ugryzenij sovesti on ne ispytyval ili zhe polagal, chto ne ispytyvaet, imya eto tak i ne sletelo s ego ust. Molodoj chelovek ne proiznosil ni slova, no pri etom, kazalos', chego-to zhdal. Mozhno bylo podumat', chto on schitaet za schast'e kak mozhno dol'she zaderzhivat'sya vblizi gostinicy "Gordyj rycar'". Rober Brike popytalsya zagovorit' o puteshestvii, kotoroe yunosha mog nadeyat'sya sovershit' vmeste s nim. Kogda SHiko upomyanul o prostore i svobode, glaza ZHaka Klemana zablesteli. Rober Brike rasskazal emu, chto v stranah, gde on tol'ko chto pobyval, iskusstvo fehtovaniya v bol'shom pochete, i nebrezhno dobavil, chto dazhe izuchil tam neskol'ko udivitel'nyh priemov. U ZHaka eto bylo bol'noe mesto. On poprosil izobrazit' emu novye priemy, i SHiko svoej dlinnoj rukoj pokazal na ruke monashka, kak oni vypolnyayutsya. No vsya boltovnya SHiko ne smyagchila nepodatlivogo mal'chika. Probuya parirovat' neizvestnye emu udary svoego druga metra Robera Brike, on hranil upornoe molchanie naschet togo, chto zhe emu nuzhno bylo v etom kvartale. Razdosadovannyj, no vpolne vladeya soboj, SHiko reshil isprobovat' nespravedlivye napadki. Nespravedlivost' - samoe moshchnoe sredstvo zastavit' razotkrovennichat'sya zhenshchin, detej i vseh zanimayushchih bolee nizkoe polozhenie, kto by oni ni byli. - CHto tam ni govori, mal'chugan, - skazal on, slovno vozvrashchayas' k prervannoj mysli, - chto tam ni govori, a ty, hot' i ochen' slavnyj monashek, vse zhe poseshchaesh' gostinicy, da eshche kakie! Te, v kotoryh mozhno zastat' prekrasnyh dam, i ty, slovno zacharovannyj, glyadish' na okno, gde mel'knet ih ten'. Mal'chik, mal'chik, ya vse rasskazhu domu Modestu. Udar popal v cel', i pritom gorazdo vernee, chem predpolagal SHiko, ibo, nachinaya razgovor, on dazhe ne predstavlyal sebe, chto nanes takuyu glubokuyu ranu. ZHak bystro obernulsya k nemu, slovno zmeya, zadetaya nogoj. - Nepravda! - vskrichal on, krasneya ot styda i gneva. - YA na zhenshchin ne smotryu! - Smotrish', smotrish', - prodolzhal SHiko. - Kogda ty vyshel iz "Gordogo rycarya", tam nahodilas' odna ochen' krasivaya dama, i ty obernulsya, chtoby uvidet' ee eshche raz, i ya znayu, chto ty zhdal ee v bashenke, i znayu, chto ty s nej govoril. SHiko dejstvoval metodom indukcii. ZHak ne v sostoyanii byl sderzhat'sya. - Konechno, ya s nej govoril! - vskrichal on. - Razve eto greh - razgovarivat' s zhenshchinami? - Net, kogda s nimi razgovarivayut ne po lichnomu pobuzhdeniyu i ne vo vlasti sataninskogo iskusheniya. - Satana tut sovsem ni pri chem: ya vynuzhden byl govorit' s etoj damoj, raz mne poruchili peredat' ej pis'mo. - |to bylo poruchenie ot doma Modesta Goranflo? - vskrichal SHiko. - Da, a teper' mozhete emu na menya zhalovat'sya! SHiko, na mgnovenie rasteryavshijsya i slovno nashchupyvavshij put' vo mrake, pri etih slovah pochuvstvoval, chto v mozgu ego sverknula molniya. - A, ya tak i znal, - skazal on. - CHto vy znali? - To, chego ty ne hotel mne govorit'. - YA i svoih lichnyh sekretov ne vydayu, tem bolee po stal by vydavat' chuzhie tajny. - Da, no mne mozhno. - Pochemu imenno vam? - Mne, potomu chto ya drug doma Modesta, a krome togo... - Nu? - YA zaranee znayu vse, chto ty mog by mne soobshchit'. Malen'kij ZHak posmotrel na SHiko i s nedoverchivoj ulybkoj pokachal golovoj. - Nu vot, - skazal SHiko, - hochesh', ya sam rasskazhu tebe to, chego ty ne hotel mne rasskazyvat'? - Hochu, - skazal ZHak. SHiko sdelal nad soboj usilie. - Vo-pervyh, etot bednyaga Borrome... Lico ZHaka pomrachnelo. - O, - skazal mal'chik, - esli by ya tam byl... - Esli by ty tam byl?.. - Vse obernulos' by po-drugomu. - Ty by stal zashchishchat' ego ot shvejcarcev, s kotorymi on zateyal ssoru? - YA by zashchishchal ego ot vseh na svete! - Tak chto on ne byl by ubit? - Ili menya ubili by vmeste s nim. - No tebya tam ne okazalos', tak chto bednyaga skonchalsya v kakom-to tret'erazryadnom kabachke i, otdavaya bogu dushu, proiznes imya doma Modesta? - Da. - Tak chto doma Modesta ob etom izvestili? - Pribezhal kakoj-to nasmert' perepugannyj chelovek i podnyal v monastyre trevogu. - A dom Modest velel podat' nosilki i pospeshil v "Rog izobiliya"? - Otkuda vy vse eto znaete? - O, ty menya eshche ne znaesh', malysh. YA ved' nemnozhko koldun. ZHak popyatilsya. - |to eshche ne vse, - prodolzhal SHiko, ch'e lico proyasnyalos' pri svete ego zhe sobstvennyh slov, - v karmane ubitogo nashli pis'mo. - Sovershenno verno, pis'mo. - I dom Modest poruchil svoemu malyutke ZHaku otnesti eto pis'mo po adresu. - Da. - I malyutka ZHak totchas zhe pobezhal v osobnyak Gizov. - O! - Gde on nikogo ne nashel. - Bozhe moj! - Krome gospodina de Mejnvilya. - Gospodi pomiluj! - Kakovoj gospodin de Mejnvil' privel ZHaka v gostinicu "Gordyj rycar'". - Gospodin Brike, gospodin Brike! - vskrichal ZHak. - Raz vy i eto znaete... - |, cherti polosatye! Ty zhe sam vidish', chto znayu! - voskliknul SHiko, torzhestvuya, chto emu udalos' izvlech' nechto, dotole neizvestnoe i dlya nego chrezvychajno vazhnoe, iz pelen, v kotorye ono bylo zavernuto. - Znachit, - prodolzhal ZHak, - vy dolzhny priznat', gospodin Brike, chto ya ni v chem ne pogreshil! - Net, - skazal SHiko, - ty ne greshil ni dejstviem, ni kakim-libo upushcheniem, no ty greshil mysl'yu. - YA?! - Razumeetsya: ty nashel gercoginyu ochen' krasivoj. - YA!! - I obernulsya, chtoby eshche raz uvidet' ee v okno. - YA!!! Monashek vspyhnul i probormotal: - |to pravda, ona pohozha na obraz devy Marii, chto visel u izgolov'ya moej materi. - O, - prosheptal SHiko, - kak mnogo teryayut lyudi nelyubopytnye! Tut on zastavil yunogo Klemana, kotorogo derzhal teper' v rukah, pereskazat' zanovo vse, chto on sam tol'ko chto rasskazal, no na etot raz so vsemi neizvestnymi emu, razumeetsya, podrobnostyami. - Teper' vidish', - skazal SHiko, kogda mal'chik konchil rasskazyvat', - kakim plohim uchitelem fehtovaniya byl dlya tebya brat Borrome! - Gospodin Brike, - zametil yunyj ZHak, - ne nado govorit' durno o mertvyh. - Pravil'no, no odno ty priznaj. - CHto imenno? - CHto brat Borrome vladel shpagoj huzhe, chem tot, kto ego ubil. - |to pravda. - Nu a teper' mne bol'she nechego tebe skazat'. Dobroj nochi, moj malen'kij ZHak, do skorogo svidan'ya, i esli ty hochesh'... - CHego, gospodin Brike? - YA sam budu davat' tebe uroki fehtovaniya. - O, ya ochen' hochu! - A teper' idi skoree, malysh, tebya ved' s neterpeniem zhdut v monastyre. - Verno. Spasibo, gospodin Brike, chto vy mne ob etom napomnili. Monashek pobezhal proch' i skoro ischez iz vodu. U SHiko imelis' osnovaniya izbavit'sya ot sobesednika. On vytyanul iz nego vse, chto hotel znat', a s drugoj storony, emu nado bylo dobyt' i koe-kakie drugie svedeniya. On bystrym shagom vernulsya domoj. Nosilki, nosil'shchiki i loshad' vse eshche stoyali u dverej "Gordogo rycarya". SHiko snova besshumno primostilsya na svoej vodostochnoj trube. Dom naprotiv byl po-prezhnemu osveshchen. Teper' on ne spuskal glaz s etogo doma. Sperva on uvidel skvoz' prorehu v zanavesi, kak |rnoton, yavno podzhidavshij s neterpeniem svoyu gost'yu, shagaet vzad i vpered po komnate. Potom on uvidel, kak vozvratilis' nosilki, kak udalilsya Mejnvil', nakonec, kak gercoginya voshla v komnatu, gde |rnoton uzhe ne dyshal, a prosto zadyhalsya. |rnoton preklonil pered gercoginej koleni, i ona protyanula emu dlya poceluya svoyu beluyu ruchku. Zatem gercoginya podnyala molodogo cheloveka i zastavila ego sest' ryadom s soboyu za izyashchno nakrytyj stol. - Stranno, - probormotal SHiko, - nachalos' eto kak zagovor, a konchaetsya kak lyubovnoe svidanie!.. Da, no kto yavilsya na eto svidanie? Gospozha de Monpans'e. Vse dlya nego vnezapno proyasnilos'. - Ogo! - prosheptal on. - "Dorogaya sestra, ya odobryayu vash plan otnositel'no Soroka pyati. No pozvol'te mne zametit', chto vy okazyvaete etim golovorezam slishkom mnogo chesti". CHerti polosatye! - vskrichal SHiko. - Moe pervoe predpolozhenie bylo pravil'nym: tut nikakaya ne lyubov', a zagovor. Gospozha de Monpans'e lyubit gospodina |rnotona de Karmenzha. Ponablyudaem zhe za lyubovnymi delami gospozhi gercogini. I SHiko nablyudal do poloviny pervogo nochi, kogda |rnoton ubezhal, zakryv lico plashchom, a gospozha gercoginya de Monpans'e sela opyat' v nosilki. - A teper', - prosheptal SHiko, - spuskayas' po svoej lestnice, - kakoj zhe eto schastlivyj sluchaj dolzhen privesti k gibeli prestolonaslednika i izbavit' ot nego gercoga de Giza? Kto eti lyudi, kotoryh schitali umershimi, no kotorye eshche zhivy! CHert poberi! Mozhet byt', ya uzhe idu po vernomu sledu! 21. KARDINAL DE ZHUAEZ Molodye lyudi byvayut upornymi kak vo zle, tak i v dobre, i uporstvo eto stoit tverdoj reshimosti, svojstvennoj zrelomu vozrastu. Kogda eto svoeobraznoe upryamstvo napravleno k dobru, ono porozhdaet velikie dela i estestvennym obrazom napravlyaet cheloveka, vstupayushchego v zhizn', na put', vedushchij k tomu ili inomu vidu gerojstva. Tak, Bayard i Dyugeklen stali velikimi polkovodcami, hotya v svoe vremya byli samymi zlymi i nevynosimymi mal'chishkami, kakie kogda-libo vstrechalis'. Tak, svinopas, kotoryj po rozhdeniyu byl montal'tskim pastuhom, a blagodarya svoim darovaniyam prevratilsya v Siksta V, stal velikim papoj imenno potomu, chto nikak ne mog sdelat'sya horoshim svinopasom. Tak, samye durnye ot prirody spartancy poshli po geroicheskomu puti posle togo, kak nachali s uporstva v pritvorstve i zhestokosti. Zdes' nam predstoit narisovat' obraz obyknovennogo cheloveka. A mezhdu tem mnogie biografy obnaruzhili by v dyu Bushazhe, kogda emu bylo dvadcat' let, zadatki cheloveka nezauryadnogo. Anri uporno otkazyvalsya otrech'sya ot svoej lyubvi i vernut'sya k razvlecheniyam svetskoj zhizni. Po pros'be brata, po trebovaniyu korolya on na neskol'ko dnej ostalsya naedine so svoej neizmennoj mysl'yu. I tak kak mysl' eta stanovilas' vse bolee i bolee nekolebimoj, on reshil v odno prekrasnoe utro posetit' svoego brata-kardinala, lico ochen' vazhnoe: v svoi dvadcat' shest' let tot byl uzhe dva goda kardinalom i, stav sperva arhiepiskopom Narbonnskim, dostig uzhe vysshih stupenej duhovnoj ierarhii blagodarya svoemu vysokomu proishozhdeniyu i vydayushchemusya umu. Fransua de ZHuaez, kotorogo my utke vyvodili na scenu, chtoby on raz®yasnil somneniya Genriha Valu a otnositel'no Sully, Fransua de ZHuaez, molodoj i svetskij, krasivyj i ostroumnyj, byl odnim iz primechatel'nejshih lyudej togo vremeni. CHestolyubivyj ot prirody, no v to zhe vremya osmotritel'nyj iz raschetlivosti i vsledstvie osobogo svoego polozheniya, Fransua de ZHuaez mog izbrat' sebe devizom: "Mne vsego malo", - i opravdat' etot deviz. Edinstvennyj, byt' mozhet, iz vseh pridvornyh, - a Fransua de ZHuaez byl prezhde vsego pridvornym, - on sumel obespechit' sebe podderzhku oboih gosudarej - svetskogo i duhovnogo, ot kotoryh on zavisel, kak francuzskij dvoryanin i kak knyaz' cerkvi: papa Sikst pokrovitel'stvoval emu ne menee, chem Genrih III, Genrih III - ne menee, chem Sikst. V Parizhe on byl ital'yancem, v Rime - francuzom, povsyudu otlichayas' shchedrost'yu i lovkost'yu. Konechno, odna lish' shpaga togo ZHuaeza, kotoryj yavlyalsya glavnym admiralom Francii, vesila i znachila bol'she. No po gubam kardinala skol'zila poroyu takaya ulybka, chto vsem bylo vidno: lishennyj tyazhelogo oruzhiya svetskih vlastitelej, kotorym tak horosho vladela ruka ego utonchenno-izyashchnogo brata-admirala, on umel pol'zovat'sya i dazhe zloupotreblyat' duhovnym oruzhiem, vruchennym emu verhovnym glavoyu cerkvi. Kardinal Fransua de ZHuaez ochen' bystro razbogatel - i blagodarya svoej dole rodovogo naslediya, i blagodarya prichitavshimsya emu po ego sanu dohodam. V te vremena cerkov' mnogim vladela, i vladeniya ee byli krupnye. Kogda zhe ona oskudevala, to nahodila dlya svoego popolneniya istochniki, nyne issyakshie. Poetomu Fransua de ZHuaez zhil na shirokuyu nogu. Esli brat ego gordelivo okruzhal sebya pyshnoj svitoj iz voennyh, to v ego priemnyh tolpilis' svyashchenniki, episkopy, arhiepiskopy. Stav kardinalom, to est' knyazem cerkvi, on okazalsya po rangu vyshe svoego brata i zavel sebe po ital'yanskomu obychayu pazhej, a po francuzskomu - lichnuyu ohranu. No ohrana i pazhi otnyud' ne stesnyali ego, a naoborot, obespechivali emu eshche bol'shuyu svobodu. CHasto on okruzhal soldatami i pazhami prostornye krytye nosilki, i iz-za ih zanavesok vysovyvalas' zatyanutaya v perchatku ruka ego sekretarya, a sam on, verhom, pri shpage, raz®ezzhal po gorodu, pereodetyj, v parike, v ogromnyh bryzhah i sapogah so shporami, radovavshimi ego svoim zvonom. Itak, kardinal pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem, ibo neredko sluchaetsya, chto kogda ch'ya-libo zhiznennaya udacha nachinaet rasti, ona obretaet prityagatel'nuyu silu i, slovno vse ee atomy snabzheny shchupal'cami, zastavlyaet schast'e drugih lyudej stanovit'sya svoim satellitom. Po etoj prichine kardinalu pridavali eshche bol'shij blesk i slavnoe imya ego otca, i nedavnee neslyhannoe vozvyshenie ego brata Anna. K tomu zhe on neuklonno sledoval mudromu pravilu skryvat' ot vseh svoyu zhizn', vystavlyaya napokaz svoj um. Poetomu ego znali lish' s luchshej storony, i dazhe v svoej sem'e on slyl velikim chelovekom, - a etogo schast'ya lisheny byli mnogie zemnye vladyki, obremenennye slavoj i pol'zuyushchiesya voshishcheniem celogo naroda. K etomu prelatu i otpravilsya graf dyu Bushazh posle ob®yasneniya s bratom i besedy s korolem Francii. No, kak my uzhe skazali, on ne srazu, a lish' spustya neskol'ko dnej vypolnil prikazanie korolya i starshego brata. Fransua zhil v krasivom dome, stoyashchem v Site. Ogromnyj dvor postoyanno polon byl vsadnikov i nosilok. No prelat ne meshal svoim pridvornym tolpit'sya i vo dvorah i v priemnyh. Sad ego primykal k beregu reki, kuda vyhodila odna iz kalitok, a nepodaleku ot kalitki vsegda nahodilas' lodka, kotoraya bez lishnego shuma unosila ego tak daleko i tak nezametno, kak on tol'ko zhelal. I potomu chasten'ko sluchalos', chto posetiteli tshchetno ozhidali prelata, tak i ne vyhodivshego k nim pod predlogom ser'eznogo nedomoganiya ili nalozhennoj im na sebya surovoj epitim'i. Tak v slavnyj gorod francuzskogo korolya perenosilis' nravy Italii, tak mezhdu dvumya rukavami Seny voznikala Veneciya. Fransua byl gordeliv, no otnyud' ne tshcheslaven. Druzej on lyubil kak brat'ev, a brat'ev - pochti kak druzej. Buduchi na pyat' let starshe dyu Bushazha, on ne skupilsya dlya nego ni na dobrye, ni na durnye sovety, ni ni ulybki, ni na den'gi. No tak kak on velikolepno umel nosit' svoyu kardinal'skuyu mantiyu, dyu Bushazh nahodil ego krasivym, blagorodnym, pochti ustrashayushchim i chtil ego, mozhet byt', dazhe bol'she, chem samogo starshego iz treh brat'ev ZHuaezov. Anri v svoej blestyashchej kirase i pyshnyh galunah voennogo s trepetom povestvoval o svoej lyubvi Annu, no on ne osmelilsya by ispovedat'sya Fransua. Odnako kogda on napravilsya k osobnyaku kardinala, reshenie ego bylo prinyato: on vpolne otkrovenno pobeseduet sperva s ispovednikom, potom s drugom. On voshel vo dvor, otkuda kak raz vyhodili neskol'ko dvoryan, kotorym nadoelo domogat'sya, tak i ne poluchaya ee, chesti byt' prinyatymi. On proshel cherez priemnye zaly, vnutrennie pokoi. Emu, kak i drugim, skazali, chto u ego brata - vazhnoe soveshchanie. No ni odnomu sluge ne prishlo by v golovu zakryt' pered dyu Bushazhem dver'. Itak, dyu Bushazh proshel cherez vse apartamenty i vyshel v sad, nastoyashchij sad rimskogo prelata, polnyj teni, prohlady, blagouhaniya, sad, podobnyj tem, kotorye mozhno donyne najti na ville Pamfile i vo dvorcah Borgeze. Anri ostanovilsya pod kupoj derev'ev. V to zhe mgnovenie reshetchataya kalitka, vyhodivshaya na reku, raspahnulas' i voshel kakoj-to chelovek, zakutannyj v shirokij korichnevyj plashch. Sledom za nim shel yunosha, po-vidimomu, pazh. CHelovek etot zametil dyu Bushazha, slishkom pogruzhennogo v razdum'e, chtoby obratit' na nego vnimanie, i proskol'znul mezhdu derev'yami, starayas', chtoby ego ne videl ni dyu Bushazh, ni kto-libo drugoj. Dlya Anri eto tainstvennoe poyavlenie proshlo nezamechennym. Lish' sluchajno obernuvshis', on uvidel, kak neznakomec voshel v dom. Prozhdav minut desyat', on uzhe sobiralsya, v svoyu ochered', vernut'sya tuda zhe i rassprosit' kakogo-nibud' lakeya - v kotorom chasu mozhet nakonec poyavit'sya ego brat, no tut k nemu podoshel sluga, vidimo iskavshij ego, i priglasil projti v biblioteku, gde ego ozhidaet kardinal. Anri bez osoboj pospeshnosti posledoval za slugoj, ibo predugadyval, chto emu pridetsya vyderzhat' novuyu bor'bu. Kogda on voshel, kamerdiner oblachal ego brata-kardinala v odezhdu prelata, neskol'ko, byt' mozhet, svetskogo pokroya, no izyashchnuyu, a glavnoe - udobnuyu. - Zdravstvuj, graf, - skazal kardinal. - CHto novogo, brat? - CHto kasaetsya nashih semejnyh del, to novosti otlichnye, - skazal Anri. - Ann, kak vy znaete, pokryl sebya slavoj pri otstuplenii iz-pod Antverpena i ostalsya zhiv. - Ty tozhe, slava bogu, zhiv i zdorov, Anri! - Da, brat. - Vot vidish', - proiznes kardinal, - gospod' bog hranit nas dlya nekoego naznacheniya. - Brat moj, ya tak blagodaren gospodu bogu, chto reshil posvyatit' sebya sluzheniyu emu. YA i prishel pogovorit' s vami obstoyatel'no ob etom svoem reshenii. Ono, po-moemu, uzhe vpolne sozrelo, i ya vam dazhe kak-to o nem obmolvilsya. - Ty eshche ne ostavil etoj mysli, dyu Bushazh? - sprosil kardinal, prichem u nego vyrvalos' vosklicanie, po kotoromu ZHuaez ponyal, chto emu predstoit vyderzhat' boj. - Ne ostavil, brat. - No eto nevozmozhno, Anri, razve tebe ne govorili? - YA ne slushal togo, chto mne govorili, brat, ibo golos bolee vlastnyj zvuchit vo mne i ne daet mne slushat' sloe, pytayushchihsya otvratit' menya ot boga. - Ty dostatochno svedushch v mirskih delah, brat, - proiznes kardinal gluboko ser'eznym tonom, - chtoby verit', budto golos etot i vpravdu - glas bozhij. Naoborot, ya utverzhdayu eto, v tebe govorit samoe chto ni na est' mirskoe chuvstvo. Bog ne imeet ko vsemu etomu ni malejshego kasatel'stva, poetomu "ne pominaj imeni ego vsue", a glavnoe - ne prinimaj golosa zemnogo za glas neba. - YA ih i ne smeshivayu drug s drugom, brat, ya hochu lish' skazat', chto nekaya nepreodolimaya sila vlechet menya k uedineniyu vdali ot mira. - Nu i prekrasno, Anri, eto vyrazheniya tochnye. Tak vot, dorogoj, vot chto ty dolzhen sdelat'. Vnyav tvoim slovam, ya sdelayu tebya schastlivejshim iz lyudej. - Spasibo, o, spasibo vam, brat! - Vyslushaj menya, Anri. Tebe nado vzyat' pobol'she deneg, dvuh berejtorov i puteshestvovat' po vsej Evrope, kak podobaet synu takogo doma, k kakomu my prinadlezhi". Ty pobyvaesh' v dalekih stranah, v Tatarii, dazhe v Rossii, u laplandcev, u vseh skazochnyh narodov, nikogda ne vidyashchih solnca. Ty stanesh' vse glubzhe pogruzhat'sya v svoi mysli, poka nakonec podtachivayushchij tebya cherv' ne nasytitsya ili ne umret... togda ty vozvratish'sya k nam. Anri, kotoryj sperva sel, teper' vstal s vidom eshche bolee ser'eznym, chem u ego brata. - Vy, - skazal on, - ne ponyali menya, monsen'er. - Prosti, Anri, ty zhe sam skazal: uedinenie vdali ot mira. - Da, ya tak skazal, no pod uedineniem vdali ot mira ya podrazumeval monastyr', brat moj, a ne puteshestvie. Puteshestvovat' - eto znachit vse zhe pol'zovat'sya zhizn'yu, a ya stremlyus' preterpet' smert', esli zhe net, to hotya by nasladit'sya ee podobiem. - CHto za nelepaya mysl', pozvol' skazat' tebe eto, Anri! Ved' tot, kto stremitsya k uedineniyu, mozhet dostignut' etogo gde ugodno. Nu, horosho, pust' dazhe monastyr'. YA ponimayu, chto ty prishel pogovorit' so mnoj ob etom. YA znayu ves'ma uchenyh benediktincev, ves'ma izobretatel'nyh avgustincev, zhivushchih v obitelyah, gde veselo, naryadno, ne strogo i udobno! Sredi trudov, posvyashchennyh naukam i iskusstvam, ty priyatno provedesh' god v ochen' horoshem obshchestve, chto ochen' vazhno, ibo nel'zya v etom mire obshchat'sya s chern'yu, i esli po istechenii etogo goda ty budesh' uporstvovat' v svoem namerenii, togda, milejshij moj Anri, ya ne stanu bol'she tebe prepyatstvovat' i sam otkroyu pered toboj dver', kotoraya bezboleznenno privedet tebya k vechnomu spaseniyu. - Vy reshitel'no ne ponimaete menya, brat, - otvetil, pokachav golovoj, dyu Bushazh, - ili, vernee, vash velikodushnyj um ne hochet menya ponyat'. YA hochu ne takogo mesta, gde veselo, ne takoj obiteli, gde priyatno zhivetsya, - ya hochu strogogo zatocheniya, mraka, smerti. YA hochu prinyat' na sebya obety, takie obety, kotorye ostavili by mne odno lish' razvlechenie - ryt' sebe mogilu, chitat' beskonechnuyu molitvu. Kardinal nahmurilsya i vstal. - Da, - skazal on, - ya tebya otlichno ponyal, odnako staralsya borot'sya s tvoim bezumnym resheniem, protivodejstvuya tebe bezo vsyakih fraz i dialektiki. No ty vynuzhdaesh' menya govorit' po-drugomu. Tak slushaj. - Ah, brat, - skazal Anri beznadezhnym tonom, - ne pytajtes' ubedit' menya, eto nevozmozhno. - Brat, ya budu govorit' prezhde vsego vo imya bozhie, vo imya boga, kotorogo ty oskorblyaesh', utverzhdaya, chto on vnushil tebe eto mrachnoe reshenie: bog ne prinimaet bezrassudnyh zhertv. Ty slab, ty prihodish' v otchayanie ot pervyh zhe gorestej: kak zhe bog mozhet prinyat' tu, pochti nedostojnuyu ego zhertvu, kotoruyu ty stremish'sya emu prinesti? Anri sdelal dvizhenie. - Net, ya bol'she ne stanu shchadit' tebya, brat, ved' ty-to nikogo iz nas ne shchadish', - prodolzhal kardinal. - Ty zabyl o gore, kotoroe prichinish' i nashemu starshemu bratu, i mne... - Prostite, - prerval Anri, i lico ego pokrasnelo, - prostite, monsen'er, razve sluzhenie bogu delo takoe mrachnoe i beschestnoe, chto celaya sem'ya oblekaetsya iz-za etogo v traur? A vy, brat moj, vy sami, ch'e izobrazhenie ya vizhu v etoj komnate, ukrashennoe zolotom, almazami, purpurom, razve vy ne chest' i ne radost' dlya nashego doma, hotya izbrali sluzhenie vladyke nebesnomu, kak moj starshij brat sluzhit vladykam zemnym? - Ditya! Ditya! - s dosadoj vskrichal kardinal. - I vpravdu mozhno podumat', chto ty rehnulsya. Kak! Ty sravnivaesh' moj dom s monastyrem? Sotnyu moih slug, vseh moih egerej, moih dvoryan i moyu ohranu s kel'ej da venikom - edinstvennym oruzhiem i edinstvennym bogatstvom monastyrya? Da ty obezumel! Razve ty ne skazal tol'ko sejchas, chto otvergaesh' vse eti izlishestva, kotorye mne neobhodimy, - kartiny, dragocennye sosudy, roskosh' i shum? Razve ty, podobno mne, ispytyvaesh' zhelanie i nadeesh'sya uvenchat' sebya tiaroj svyatogo Petra? Vot eto kar'era, Anri, k etomu stremyatsya, za eto boryutsya, etim zhivut. No ty! Ty ved' zhazhdesh' motygi zemlekopa, lopaty trapista, yamy mogil'shchika. Ty otvergaesh' vozduh, radost', nadezhdu. I vse eto - mne prosto stydno za tebya, muzhchinu, - lish' potomu, chto ty polyubil zhenshchinu, kotoraya tebya ne lyubit! Pravo zhe, Anri, ty pozorish' nash rod! - Brat! - vskrichal molodoj chelovek, ves' blednyj, s mrachnym ognem v glazah, - mozhet byt', vy predpochli by, chtoby ya razmozzhil sebe cherep vystrelom iz pistoleta ili zhe vospol'zovalsya svoim pochetnym pravom nosit' shpagu i vonzil ee v svoyu grud'? Ej-bogu, monsen'er, esli vy, kardinal i knyaz' cerkvi, dadite mne otpushchenie etogo smertnogo greha, to delo budet sdelano v odin mig, - vy dazhe ne smozhete dodumat' chudovishchnoj, nedostojnoj mysli, chto ya pozoryu nash rod - chego, slava bogu, nikogda ne sdelaet ni odin ZHuaez. - Nu, nu, Anri! - skazal kardinal, privlekaya k sebe brata i krepko obnimaya ego. - Nu, dorogoj nash, vsemi lyubimyj mal'chik, zabud' moi slova, prosti teh, komu ty dorog. Vyslushaj menya, ya umolyayu tebya, kak egoist: kak ni redko eto sluchaetsya na zemle, no vsem nam vypala schastlivaya uchast' - u kogo udovletvoreno chestolyubie, kogo bog blagoslovil raznoobraznymi darami, ukrashayushchimi nashu zhizn'. Tak ne otravlyaj zhe, molyu tebya, Anri, smertel'nym yadom svoego otrecheniya ot vseh zemnyh blag schast'e svoej sem'i. Podumaj o slezah otca, podumaj, chto vse my budem nosit' na chele chernoe pyatno traura, v kotoryj ty hochesh' nas vvergnut'. Zaklinayu tebya, Anri, daj sebya ugovorit': monastyr' ne dlya tebya. YA ne stanu govorit' tebe, chto ty tam umresh': ved' ty, neschastnyj, otvetish' mne na eto lish' ulybkoj, znachenie kotoroj - uvy! - budet slishkom yasnym. Net, ya skazhu tebe, chto monastyr' huzhe mogily: v mogile gasnet tol'ko zhizn', v monastyre - razum. V monastyre chelo ne podnimaetsya k nebu, a niknet k zemle. Syrost' nizkih svodov postepenno pronikaet v krov', dohodit do mozga kostej, i zatvornik prevrashchaetsya v eshche odnu granitnuyu statuyu - a ih u nego v monastyre i bez togo dostatochno. Brat moj, brat, - beregis': u nas vperedi sovsem nemnogo let, u nas vsego odna molodost'. Tak vot, ty ne zametish', chto proshli tvoi yunye gody, ibo toboj vladeet zhestokaya skorb'. No v tridcat' let ty budesh' muzhchinoj, pridet pora zrelosti, ostatki skorbi tvoej razveyutsya, i ty zahochesh' vozvratit'sya k zhizni, a budet uzhe pozdno: ty stanesh' mrachnym, neprivlekatel'nym, boleznennym, v serdce u tebya pogasnet vsyakoe plamya, vzor uzhe ne budet metat' iskr. Te, k komu tebya povlechet, budut bezhat' ot tebya, kak ot groba povaplennogo, v chernuyu glub' kotorogo nikto ne zahochet brosit' vzglyada. Anri, ya govoryu s toboj, kak drug, golos moj - golos mudrosti. Poslushajsya menya. YUnosha stoyal molcha, nepodvizhno. U kardinala poyavilas' nadezhda, chto on rastrogal ego i pokolebal v nem reshimost'. - Nu vot, Anri, poprobuj drugoe sredstvo. V serdce tvoem - otravlennaya strela. CHto zh, hodi s nej povsyudu, smeshivajsya s shum