rila: - Izvinite menya, gosudar', za neskromnyj vopros... Pochemu vy posle stol' dolgogo molchaniya zagovorili so mnoj o tom, kto spas menya v Kale ot beschest'ya? - Vy hotite znat', Diana? - Da, gosudar'. - Pust' budet tak. Nezhnoj i predannoj docheri ya mogu vse otkryt'. Itak, slushajte menya, Diana! I Genrih rasskazal ej o dvuh svoih vstrechah s Gabrielem, o neob®yasnimom gnevnom molchanii molodogo cheloveka, o tom, kak on v pervom sluchae ne otvetil emu na poklon, a vo vtorom - ne protyanul emu ruku pomoshchi. - Ved' ego prostupki veliki, Diana! - zakonchil Genrih, starayas' ne obrashchat' vnimaniya na volnenie docheri. - No ya prevozmog eto ponoshenie, ya sterpel, ibo v svoe vremya on postradal po moej vine... a takzhe i okazal velikie zaslugi gosudarstvu i nedostatochno byl za nih voznagrazhden... I, brosiv na nee pronizyvayushchij vzglyad, dobavil: - YA ne znayu i ne hochu znat', Diana, naskol'ko vy posvyashcheny v moi schety s vikontom, no znajte odno: ya sterpel tol'ko potomu, chto priznayu sebya nepravym i sozhaleyu o sdelannoj oshibke... No, mozhet, ya naprasno tak postupil... Kto znaet, k chemu mogut privesti ego postupki... Ne luchshe li mne zaranee obezopasit' sebya ot derzostej etogo gospodina? Vot ob etom-to ya i hotel po-druzheski s vami posovetovat'sya, Diana. - Blagodaryu vas, gosudar', za takoe doverie, - grustno otozvalas' Diana, okazavshayasya mezh dvuh ognej: ej nadlezhalo teper' vypolnit' svoj dolg ne tol'ko pered otcom, no... i pered Gabrielem. - Blagodarit' menya ne stoit... vse eto v poryadke veshchej... No chto zhe vy vse-taki skazhete? - nastaival korol', vidya, chto doch' ego kolebletsya. - YA skazhu... - zapinayas', proiznesla Diana, - chto u vashego velichestva... est' osnovaniya... byt' bolee osmotritel'nym s vikontom d'|ksmesom... - Ne dumaete li vy, Diana, chto moya zhizn' v opasnosti? - O gosudar', ya tak ne skazala... No mne kazhetsya, chto gospodinu d'|ksmesu naneseno tyagchajshee oskorblenie... I mozhno opasat'sya... Diana v ispuge ostanovilas', lob ee pokrylsya isparinoj. Ne stala li ona donoschicej? Ne pokryla li sebya vynuzhdennym pozorom?.. No Genrih istolkoval ee stradaniya po-inomu. - O, ya tebya ponimayu, Diana! - vskrichal on, rashazhivaya po komnate. - Da, ya tak i dumal... Izvol'te videt' - ya dolzhen opasat'sya etogo yunca!.. Net, zhit' pod damoklovym mechom nad golovoj nevynosimo! Koroli ne prostye dvoryane, u nih drugie obyazannosti... YA prikazhu, chtoby gospodina d'|ksmesa arestovali. I on bylo dvinulsya k dveri, no Diana brosilas' k nemu. Kak! Gabrielya obvinyat, voz'mut pod strazhu, brosyat v tyur'mu, i ona, Diana, ego vydala! |togo perenesti ona ne mogla! I potom, v slovah Gabrielya ne bylo pryamoj ugrozy!.. - Gosudar', odnu minutu, - vzmolilas' ona. - Vy oshiblis', klyanus' vam, vy oshiblis'! Razve ya upomyanula o kakoj-nibud' opasnosti dlya vas?.. Vo vsem, chto on govoril mne, ne bylo i nameka na prestuplenie. Esli bylo by inache, razve ya by ne skazala vam? Korol' ostanovilsya. - Pozhaluj, tak. No chto zhe oznachali vashi slova? - YA hotela skazat', gosudar', chto vam sleduet izbegat' takih vstrech, kogda obizhennyj poddannyj mozhet zabyt' dolg pochteniya k svoemu gosudaryu. No ot nepochteniya daleko do careubijstva! Gosudar', dostojno li vam nanosit' emu eshche odnu obidu?! - Net, konechno, ne k etomu ya stremilsya, - otvetil korol', - i kol' skoro vy rasseivaete moe bespokojstvo i berete na sebya otvetstvennost' za moyu zhizn', to ya mogu ne trevozhit'sya... Diana toroplivo perebila ego: - Ne trevozhit'sya? No k etomu ya tozhe vas ne prizyvala! Kakuyu otvetstvennost' vy hotite vozlozhit' na menya! Naprotiv, vashe velichestvo, vam nuzhno byt' vse vremya nacheku! - Net, Diana, ya ne v silah postoyanno pryatat'sya i trepetat'... Dve nedeli ya ne zhivu... S etim nado konchat'. Vybor tol'ko odin. Libo ya, poveriv vashemu slovu, spokojno zhivu v svoe udovol'stvie, pomyshlyaya tol'ko o gosudarstve, a ne o kakom-to tam vikonte d'|ksmese, libo ya lishayu ego vozmozhnosti vredit' mne i poruchayu eto tem lyudyam, kotorye obyazany ohranyat' moyu osobu. - No kto zhe oni? - sprosila Diana. - Prezhde vsego konnetabl' de Monmoransi, glava armii. - Monmoransi! - v uzhase povtorila ona. Pri nenavistnom imeni Monmoransi ej srazu pripomnilis' vse neschast'ya otca Gabrielya, ego dolgoe, muchitel'noe zatochenie i gibel'. Esli Gabriel' popadet v ruki konnetablya, ego zhdet takaya zhe uchast' - on pogib... A poka vse eti mysli molniej pronosilis' v golove Diany, korol' zadal ej eshche odin muchitel'nyj vopros: - Tak vot, Diana, kakoj zhe ty dash' mne sovet? Ty luchshe menya znaesh', naskol'ko velika opasnost', i tvoe slovo budet dlya menya zakonom. Kak zhe postupit': zabyt' o vikonte ili, naprotiv, usilit' za nim nadzor? Slova eti, ili, vernee, ton, s kotorym proiznes ih korol', uzhasnuli Dianu. - Gosudar', ya ne mogu dat' inogo otveta, chem tot, kotoryj podskazhet vam vasha sovest'. Esli by vy sami ne oskorbili v svoe vremya vikonta, vy by navernyaka ne stali so mnoj sovetovat'sya, kak nakazat' vinovnogo. Nereshitel'nost' vashego velichestva vyzvana bolee veskoj prichinoj... I, priznat'sya, ya ne vizhu nikakih osnovanij dlya osobogo bespokojstva. Ved' esli by gospodin d'|ksmes pomyshlyal o prestuplenii, on by ne upustil udobnoj vozmozhnosti ni v galeree Luvra, ni v lesah Fontenblo. - Dovol'no, Diana. Ty snyala s moej dushi tyazhkoe bremya. Blagodaryu tebya, ditya moe, i bol'she ne budem ob etom govorit'. Teper' ya mogu s legkim serdcem zanyat'sya podgotovkoj svadebnyh prazdnestv. YA hochu, chtob oni byli blistatel'ny, i hochu, chtob i ty tam blistala, - slyshish', Diana? - Vashe velichestvo, izvinite menya, no ya kak raz hotela prosit' u vas pozvoleniya ne uchastvovat' v etih zabavah. Mne by hotelos' pobyt' v odinochestve! Korol' udivilsya: - Kak, Diana, razve ty ne znaesh', chto eto budet velikolepnejshij prazdnik? Budut raznye igry, budut sostyazaniya... ya sam vyjdu na ristalishche sredi prochih uchastnikov. Pochemu ty izbegaesh' takogo zahvatyvayushchego zrelishcha? - Gosudar', mne nuzhno molit'sya, - tverdo otvetila Diana. CHerez neskol'ko minut korol' pokinul gercoginyu de Kastro. On oblegchil svoyu dushu ot terzavshih ego trevog, celikom perelozhiv ih na hrupkie plechi bednoj Diany. XI. PREDSKAZANIYA S togo dnya, osvobodivshis' ot gnetushchih myslej, korol' ushel s golovoj v podgotovku prazdnestv po sluchayu brakosochetanij docheri ego Elizavety s Filippom II i sestry ego Margarity s gercogom Savojskim. Brachnyj dogovor Filibera-|mmanuila s princessoj Margaritoj Francuzskoj nadlezhalo podpisat' 28 iyunya. Genrih ob®yavil, chto v techenie etih treh dnej v Turnelle sostoyatsya turniry i prochie rycarskie sostyazaniya. CHtoby pochtit' molodozhenov, a zaodno i poteshit' svoyu velikuyu strast' k podobnogo roda razvlecheniyam, Genrih obeshchal lichno prinyat' uchastie v turnirah. No poutru 28-go chisla koroleva Ekaterina Medichi, kotoraya v takoj chas nikogda ne vyhodila ih svoih pokoev, vdrug pozhelala pogovorit' s korolem. Genrih, ne vozrazhaya, ispolnil zhelanie svoej suprugi. Vzvolnovannaya Ekaterina voshla v komnatu korolya: - Gosudar', dorogoj, ya umolyayu vas ne vyhodit' iz Luvra do konca mesyaca! - Pochemu tak, sudarynya? - sprosil Genrih, udivlennyj stol' neozhidannoj pros'boj. - Gosudar', vam grozit neschast'e v blizhajshie dni! - Kto eto vam skazal? - Vasha zvezda, gosudar'. YA nablyudala ee etoj noch'yu s ital'yanskim astrologom - ona yavila ugrozhayushchie znaki, znaki smertel'noj opasnosti. Genrih rassmeyalsya: - O, sudarynya, esli uzh zvezda sulit mne bedu, tak ona menya nastignet i zdes'! - Net, gosudar', beda sluchitsya pod yasnym nebom. - V samom dele? Mozhet, ee prineset vetrom? - Gosudar', ne shutite takimi veshchami, - nastaivala koroleva. - Svetila - eto bozh'i pis'mena. - Ah, tak? - prodolzhal svoe korol'. - Togda nuzhno priznat', chto u gospoda boga dovol'no koryavyj i nerazborchivyj pocherk. Mnozhestvo pomarok. Tekst trudno razobrat', i poetomu kazhdyj mozhet prochitat' vse, chto emu zablagorassuditsya. Vot vy, naprimer, sudarynya, ponyali nebesnuyu pisaninu tak, chto zhizn' moya, mol, v opasnosti, esli ya pokinu Luvr? - Imenno tak, gosudar'. - Hm!.. A Forkatel' v proshlom mesyace videl sovsem drugoe. Vy, polagayu, pochitaete Forkatelya? - Konechno, on uchenyj chelovek. On beglo chitaet to, chto my s trudom razbiraem po skladam. - Togda uchtite, chto special'no dlya menya v etih vashih svetilah Forkatel' vychital prevoshodnyj stishok, u kotorogo odin tol'ko nedostatok - nel'zya ponyat', chto k chemu. Vot on: "Ne Marsa ty strashis', ego podob'ya bojsya". - Razve eto predskazanie protivorechit moemu? - Pogodite, sudarynya. U menya gde-to hranitsya moj goroskop, sostavlennyj v proshlom godu. Pomnite, chto tam naprorochili? - Ochen' smutno, gosudar'. - Tam skazano bylo, chto ya pogibnu na poedinke. Vot uzh takoe ni s odnim korolem ne sluchalos'! Kstati, duel', kak ya ponimayu, - eto ne podobie Marsa, a samyj Mars i est'! - Tak chto zhe iz etogo sleduet, gosudar'? - A to, chto vse predskazaniya slishkom protivorechivy i samoe razumnoe - voobshche v nih ne verit'. - I vy vse-taki sobiraetes' vyhodit' iz Luvra v eti dni? - Sudarynya, ya obeshchal i ob®yavil vo vseuslyshanie, chto sam budu prisutstvovat' na prazdnestvah, - znachit, nuzhno idti. - No vy hot', po krajnej mere, ne budete uchastvovat'? - Proshu proshcheniya, no dannoe mnoyu slovo obyazyvaet menya k etomu. Da i kakaya opasnost' vozmozhna na turnire? YA vam krajne priznatelen za vashu zabotlivost', no pozvol'te zametit', chto opaseniya vashi nesostoyatel'ny. Ekaterina Medichi sdalas': - Gosudar', ya privykla pokoryat'sya vashej vole. I na etot raz ya ustupayu, no skol'ko straha i somnenij v moem serdce! - Naprasno... - skazal korol', celuya ej ruku. - Vy sami posleduete v Turnell' hotya by dlya togo, chtoby rukopleskat' udaram moego kop'ya, a zaodno i ubedit'sya v neosnovatel'nosti vashih opasenij. - YA vam povinuyus', gosudar', - otozvalas' koroleva i vyshla. I dejstvitel'no, Ekaterina Medichi so vsem dvorom, za isklyucheniem Diany de Kastro, prisutstvovala na pervom turnire, kogda v techenie celogo dnya korol' prelomlyal kop'ya, shodyas' v poedinke s kazhdym zhelayushchim. - Itak, sudarynya, zvezdam svojstvenno oshibat'sya, - smeyas', skazal on vecherom koroleve. Koroleva tol'ko pokachala golovoj: - Uvy, iyun' eshche ne minoval! Na sleduyushchij den' povtorilos' to zhe samoe - Genrih, smelyj i udachlivyj, ne pokidal ristalishcha. - Vidite, zvezdy i na vtoroj den' tozhe oshiblis', - zayavil on koroleve, kogda oni vozvrashchalis' v Luvr. - O gosudar', tem bolee ya boyus' tret'ego dnya! - gluho otozvalas' Ekaterina. Tretij den' turnira, 30 iyunya, prihodilsya na pyatnicu. |to byl samyj blestyashchij, samyj uvlekatel'nyj turnir iz vseh treh. On kak by dostojno zavershal pervyj cikl prazdnestv. Shvatki cheredovalis' so shvatkami, den' blizilsya k koncu, no nikak nel'zya bylo opredelit', komu vypadet chest' stat' pobeditelem turnira. Genrih II byl vozbuzhden do krajnosti. Voennye igry i sostyazaniya byli ego rodnoj stihiej, i pobeda zdes' emu byla dorozhe, chem na nastoyashchem pole brani. Odnako uzhe priblizhalsya vecher, truby i flejty vozvestili poslednyuyu shvatku. Na etot raz pod rukopleskaniya vseh dam i ostal'nyh zritelej oderzhal verh gercog de Giz. Nakonec koroleva so vzdohom oblegcheniya vstala. |to bylo signalom dlya raz®ezda. - Kak! Uzhe konec? - s dosadoj vskrichal korol'. - Razve sejchas ne moj chered vyhodit'? Gospodin de Viejvil' zametil korolyu, chto on pervyj otkryl ristalishche, chto chetyre luchshih partnera oderzhali ravnoe chislo pobed i nagrady budut podeleny mezhdu nimi, ibo sostyazaniya zakoncheny, a glavnogo pobeditelya tak i ne udalos' vyyavit'. No Genrih zaupryamilsya: - Net, uzh esli korol' nachal pervym, to emu nadlezhit ujti poslednim! |to poka ne konec! Kstati, vot eshche dva svezhih kop'ya! - No, gosudar', - vozrazil de Viejvil', - ved' vy ne najdete protivnikov... - Pochemu? - skazal korol'. - Vot, naprimer, poodal' stoit rycar' so spushchennym zabralom, on ni razu eshche ne vyhodil. Kto on takoj? - Gosudar', - otvetil Viejvil', - ya ne znayu... YA ego ne zametil... - |j, sudar'! - kriknul Genrih, shagnuv k neznakomcu. - Ne ugodno li vam prelomit' so mnoyu kop'e? Snachala neznakomec nichego ne otvetil, no cherez mgnovenie iz-pod zabrala razdalsya zvuchnyj, torzhestvennyj golos: - Razreshite mne, vashe velichestvo, otkazat'sya ot takoj chesti. Pri zvuke etogo golosa vozbuzhdennogo Genriha ohvatilo kakoe-to neponyatnoe, strannoe smyatenie. - Vy prosite moego razresheniya? YA ego ne dayu vam, sudar'! - zlobno dernuvshis', vypalil on. Togda neznakomec molcha podnyal zabralo, i v tretij raz korol' uvidel pered soboj blednoe i surovoe lico Gabrielya de Montgomeri. XII. ROKOVOJ TURNIR Mrachnyj i torzhestvennyj vid grafa de Montgomeri porazil korolya. CHuvstvo udivleniya i uzhasa pronizalo vse ego sushchestvo. Odnako, ne zhelaya soznat'sya v nem, a tem bolee vykazat' ego pered drugimi, on tut zhe podavil v sebe eto ne podobayushchee hrabrecu oshchushchenie i, vkonec ozlivshis', povel sebya bolee chem bezrassudno. Medlenno i razdel'no Gabriel' povtoril: - YA proshu, vashe velichestvo, ne nastaivat' na svoem zhelanii. - A ya vse-taki nastaivayu, gospodin de Montgomeri! - otchekanil korol'. Genrih, ohvachennyj samymi protivorechivymi chuvstvami, prekrasno videl, chto slova Gabrielya nikak ne vyazhutsya s ego tonom. ZHguchaya trevoga vnov' zakralas' v ego serdce, no, vosstav protiv sobstvennoj slabosti i zhelaya razom pokonchit' s etimi pozornymi dlya korolya opaseniyami, on upryamo tryahnul golovoj: - Izvol'te, sudar', vyjti protiv menya. Gabriel', potryasennyj i udivlennyj ne men'she, chem korol', molcha poklonilsya. V etot moment de Buazi, glavnyj oruzhenosec, toroplivo podoshel k korolyu i skazal, chto koroleva zaklinaet korolya vo imya lyubvi k nej otkazat'sya ot poedinka. - Peredajte koroleve, - brosil Genrih, - chto imenno vo imya lyubvi k nej ya nameren prelomit' eto kop'e! I, obrativshis' k de Viejvilyu, dobavil: - Skorej! Gospodin de Viejvil', naden'te na menya dospehi! Vtoropyah on obratilsya k Viejvilyu za uslugoj, kotoraya vhodila v chislo obyazannostej de Buazi - nedarom tot byl glavnym oruzhenoscem. De Viejvil' pochtitel'no napomnil ob etom korolyu. Genrih hlopnul sebya po lbu: - A ved' i verno! Do chego zhe ya rasseyan! No, vstretiv holodnyj, zastyvshij vzglyad Gabrielya, on tut zhe dobavil: - A vprochem, ya tak i hotel. Gospodinu de Buazi nadlezhit, vypolniv poruchenie korolevy, nemedlya vernut'sya obratno i peredat' ej moj otvet! YA znayu, chto govoryu i delayu. Odevajte menya, de Viejvil'! - Esli vashe velichestvo nepremenno hochet prelomit' poslednee kop'e, - medlil de Viejvil', - to pozvolyu sebe zametit', chto eta chest' prinadlezhit mne. YA nastaivayu na svoem prave. Grafa de Montgomeri ne bylo v nachale turnira, i yavilsya on na pole pod samyj zanaves. - Vy sovershenno pravy, sudar', - vstrepenulsya Gabriel', - ya udalyayus', ustupaya vam mesto. V etom otkaze Genrih usmotrel oskorbitel'nuyu snishoditel'nost' vraga, uverennogo v tom, chto on, korol', ispytyvaet tajnyj strah. - Net, net! - gnevno topnul nogoj Genrih. - YA zhelayu prelomit' kop'e s grafom de Montgomeri i ni s kem drugim! I dovol'no! Odevajte menya! I, nadmenno vzglyanuv na Gabrielya, ne svodivshego s nego besstrastnogo, pristal'nogo vzora, on molcha naklonil golovu, chtoby Viejvil' mog nadet' na nego shlem. V etu minutu yavilsya gercog Savojskij i povtoril pros'bu korolevy. Kogda zhe korol' ne pozhelal ego vyslushat', on tiho dobavil: - Gosudar', gospozha Diana de Puat'e prosila peredat' vam, chtob vy osteregalis' vashego partnera. Uslyshav eto, Genrih vzdrognul, no tut zhe ovladel soboj. "Mne li vykazyvat' strah pered moej damoj?" - s razdrazheniem podumal on i vysokomerno promolchal. Mezhdu tem de Viejvil', nadevaya na nego dospehi, shepnul emu: - Gosudar', klyanus' bogom, vot uzhe tri nochi mne snitsya, chto nynche s vami proizojdet kakoe-to neschast'e! No korol', kazalos', ne slyshal ego slov. Oblachivshis' nakonec v dospehi, on shvatil kop'e. Gabriel' podnyal svoe i vyshel na pole. Oba rycarya vskochili na konej i stali v poziciyu. Vse zriteli zataili dyhanie, i nad polem navisla napryazhennaya, glubokaya tishina. Poskol'ku konnetabl' i Diana de Kastro otsutstvovali, nikto, krome Diany de Puat'e, dazhe i ne dogadyvalsya, chto mezhdu korolem i grafom de Montgomeri byli svoi, daleko ne bezopasnye schety. Ni u kogo i v myslyah ne bylo, chto eto uslovnoe srazhenie mozhet privesti k rokovoj razvyazke. I tem ne menee bukval'no vse - i zagadochnoe povedenie grafa de Montgomeri, i ego upornoe uklonenie ot poedinka, i takoe zhe slepoe uporstvo korolya - bylo takim neobychnym, takim pugayushchim, chto vse zamerli v tomitel'nom ozhidanii. V vozduhe poveyalo uzhasom. Lyubopytnaya detal' usugubila zloveshchee nastroenie tolpy. Soglasno obychayu, kazhdaya shvatka soprovozhdalas' revushchimi zvukami trub, flejt i oglushitel'nymi fanfarami. |to byl kak by golos turnira - veselyj i raskatistyj. No na sej raz, kogda korol' i Gabriel' pokazalis' na pole, vse instrumenty srazu smolkli. Nikto ne smog by ob®yasnit', chem eto vyzvano, no, kak by to ni bylo, ot neprivychnoj tishiny strashnoe, trevozhnoe napryazhenie nakalilos' do predela. Gabriel' bol'she ni o chem ne dumal, nichego ne videl... On pochti ne zhil... On dvigalsya budto vo sne i delal vse, chto nadlezhalo delat' v podobnyh sluchayah, slovno povinuyas' ne svoej sobstvennoj vole, a ch'ej-to drugoj, tainstvennoj i vsemogushchej. Korol' tozhe byl rasseyan i nelovok. Glaza u nego zavoloklo tumanom, i emu samomu kazalos', chto on zhivet i dejstvuet v kakom-to fantasticheskom, dosele nevedomom mire. I vdrug soznanie ego mgnovenno proyasnilos', i on vspomnil predchuvstviya korolevy i goroskop Forkatelya. Volna ledenyashchego holoda okatila ego s nog do golovy. Na kakoj-to mig emu zahotelos' pokinut' pole i otkazat'sya ot poedinka. No net! Tysyachi glaz smotreli na nego, budto prigvozdiv ego k mestu. Nakonec de Viejvil' podal znak k nachalu boya. ZHrebij broshen! Vpered - i pust' svershitsya volya gospodnya! Koni rvanulis'... Gabriel' i korol' poravnyalis' na seredine polya. Kop'ya ih stolknulis', oblomalis', skol'znuv po kirasam, i protivniki razoshlis' bezrezul'tatno. Znachit, uzhasnye predchuvstviya ne opravdalis'. U vseh vyrvalsya vzdoh oblegcheniya. Koroleva obratila k nebesam priznatel'nyj vzor. No radovat'sya bylo rano! Vsadniki byli eshche na pole. Doskakav do protivopolozhnyh koncov ristalishcha, oni dvinulis' vnov' k ishodnym poziciyam, chtoby snova vstupit' v edinoborstvo. Kakoj zhe bedy mozhno bylo opasat'sya? Ved' v pervyj raz oni vstretilis', dazhe ne kosnuvshis' drug druga... No, vozvrashchayas' k mestu poedinka Gabriel' ne otbrosil oblomok kop'ya, kak velyat pravila turnirov. On ehal, derzha ego napereves. I vot na polnom skaku, poravnyavshis' s mchavshimsya emu navstrechu korolem, on neostorozhno zadel etim oblomkom shlem Genriha II. Zabralo shlema sdvinulos', i ostryj konec slomannogo kop'ya vonzilsya v glaz korolyu i vyshel cherez uho! Vopl' uzhasa vyrvalsya iz grudi potryasennoj tolpy. Genrih vypustil povod, pripal k shee konya, uspev doehat' do bar'era ristalishcha i tam ruhnul na ruki de Viejvilya i de Buazi. - A! YA umirayu... - progovoril on i dobavil ele slyshno: - Montgomeri... zdes' ni pri chem... Tak bylo nuzhno. YA ego proshchayu... I poteryal soznanie. Trudno opisat' to smyatenie, kotoroe ohvatilo ochevidcev vsego sluchivshegosya. Ranenogo korolya, ne prishedshego v sebya, pomestili v Turnell'skom zamke. Gabriel', speshivshis', nepodvizhno stoyal u bar'era, kak by sam porazhennyj svoim udarom. Vse uzhe znali o poslednih slovah korolya, i poetomu Gabrielya nikto ne potrevozhil. Nekotorye o chem-to sheptalis', nekotorye so strahom iskosa poglyadyvali na nego. Odin tol'ko admiral Kolin'i, prisutstvovavshij na turnire, osmelilsya podojti k nemu i skazat' vpolgolosa: - Uzhasnoe sobytie, drug moj! YA tverdo veryu, vse eto - delo sluchaya. La Renodi govoril mne, chto vy posetili sobranie na ploshchadi Mober, no te zamysly, te rechi, kotorye tam proiznosilis', - nichto po sravneniyu s takim udarom sud'by! No vse ravno! Hotya vas nikto ne mozhet obvinit', bud'te vse-taki ostorozhny. YA sovetuyu vam pokinut' Parizh i dazhe Franciyu i voobshche ischeznut' na vremya. Vy mozhete vsegda rasschityvat' na menya. - Blagodaryu, - skazal Gabriel', i grustnaya ulybka tronula ego guby. Kolin'i kivnul emu i udalilsya. CHerez neskol'ko minut k Gabrielyu podoshel gercog de Giz. - Poistine uzhasnyj udar! - shepnul on. - No nikto ne stanet vas obvinyat', vam mozhno tol'ko sochuvstvovat'. Podumat' tol'ko! Esli by kto-nibud' podslushal tot nash razgovor v Turnelle, on by mog prijti k strashnym vyvodam. No eto vse ravno, vazhno to, chto teper' ya vsemogushch i chto ya, kak vy znaete, vash drug. Vam nuzhno neskol'ko dnej nigde ne pokazyvat'sya, no Parizha ne pokidajte. Esli zhe kto-libo derznet vozbudit' protiv vas obvinenie, vsegda rasschityvajte na menya. Gabriel' otvetil tem zhe tonom i s toj zhe grustnoj ulybkoj. - Blagodaryu vas, monsen'er. Bylo ochevidno, chto oba oni - i gercog de Giz i Kolin'i - podozrevali, chto sluchajnost' eta byla otnyud' ne sluchajnost'yu. V glubine dushi oba - i chestolyubec i veroiskatel' - istolkovyvali proisshedshee kazhdyj po-svoemu: odin polagal, chto Gabriel' vospol'zovalsya udobnym sluchaem, daby raschistit' dorogu pochitaemomu pokrovitelyu; drugoj dumal, chto molodoj gugenot hotel izbavit' ugnetennyh brat'ev ot ih pritesnitelya. Vot pochemu kazhdyj iz nih schel svoim dolgom podojti k svoemu tajnomu predannomu soyuzniku i skazat' emu neskol'ko obodryayushchih slov. I vot pochemu Gabriel', vidya ih oboyudnoe zabluzhdenie, prinyal ih slova s takoj gor'koj usmeshkoj. Gabriel' nakonec oglyadelsya, zametil, s kakim boyazlivym lyubopytstvom smotryat vse na nego, gluboko vzdohnul i reshitel'nym shagom dvinulsya k svoemu osobnyaku na ulice Sadov svyatogo Pavla. Ego nikto ne zaderzhal, nikto ne ostanovil. V Turnell'skom zamke v pokoi korolya dopustili tol'ko korolevu, detej i vrachej. No Fernel' i prochie doktora vskore priznali, chto polozhenie beznadezhno i spasti Genriha II nevozmozhno. Pravda, Ambruaz Pare nahodilsya v Peronne, no gercog de Giz ne sobiralsya za nim posylat'. CHetyre dnya korol' lezhal bez soznaniya. Na pyatyj den' on prishel v sebya i dazhe otdal neskol'ko prikazanij, prichem osobenno nastaival na nemedlennom brakosochetanii svoej sestry. On prizval k sebe korolevu i govoril s nej o budushchem detej i o gosudarstvennyh delah. Zatem lihoradka vozobnovilas', nachalsya bred. Nakonec, 10 iyulya 1559 goda, na sleduyushchij den' posle skoropalitel'nogo brakosochetaniya ego sestry Margarity s gercogom Savojskim, Genrih II v tyazhkih stradaniyah skonchalsya. V tot zhe den' gercoginya de Kastro udalilas' ili, vernee, ukrylas' v znakomom nam benediktinskom monastyre Sen-Kantena. XIII. NOVYE PORYADKI Opala dlya favoritki ili dlya favorita korolya oznachaet ne chto inoe, kak istinnuyu smert'. Syn grafa de Montgomeri poschital by sebya v polnoj mere otomshchennym za strashnuyu gibel' otca, esli by oba vinovnika - konnetabl' i Diana de Puat'e - byli lisheny svoego mogushchestva i otpravleny v ssylku. Ot bleska - v zabvenie. Vot etogo-to i zhdal Gabriel', prebyvaya v mrachnom odinochestve v stenah svoego osobnyaka, kuda on vernulsya posle rokovogo dnya. On znal, chto ego mogut kaznit', no eto ego ne volnovalo. Gabrielya strashilo drugoe: esli Monmoransi i ego soobshchnica ostanutsya u vlasti, znachit, oni ne poluchili vozmezdiya! I on zhdal! Poka Genrih II lezhal na smertnom odre, konnetabl' pustil v hod vse sredstva, daby sohranit' svoe vliyanie v upravlenii gosudarstvom. On pisal princam krovi, nastoyatel'no priglashaya ih prinyat' uchastie v delah Korolevskogo soveta. Osobenno r'yano on nasedal na Antuana Burbonskogo, korolya Navarry, blizhajshego pretendenta na prestol. On usilenno toropil ego, govorya, chto malejshaya provolochka mozhet dat' takie preimushchestva protivnikam, chto ih trudno budet preodolet'. On slal gonca za goncom, zapugival odnih, ugovarival drugih i nichem ne brezgoval, pytayas' skolotit' sil'nuyu partiyu, sposobnuyu protivostoyat' partii Gizov. Diana de Puat'e, nesmotrya na svoyu skorb', deyatel'no pomogala emu, ibo horosho ponimala, chto sud'ba ee tesno svyazana s sud'boj starogo konnetablya. Pri nem ona eshche mogla vlastvovat', esli ne otkryto, to hot' ispodvol'. 10 iyulya 1559 goda starshij iz synovej Genriha II byl provozglashen korolem Francii pod imenem Franciska II. YUnomu princu edva ispolnilos' shestnadcat' let, i, hotya on schitalsya po zakonu sovershennoletnim, on byl naiven, neopyten i slab zdorov'em; vvidu etogo emu nadlezhalo na nekotoroe vremya doverit' vedenie del kakomu-nibud' ministru, kotoryj, dejstvuya ot ego imeni, stanet sil'nee, chem on sam. Kto zhe mog byt' takim ministrom ili, skoree, opekunom - gercog de Giz ili konnetabl', Ekaterina Medichi ili Antuan Burbonskij? |tot zhguchij vopros predstal pered vsemi na sleduyushchij zhe den' posle smerti Genriha II. V etot den' Francisk II dolzhen byl prinyat' v tri chasa deputatov parlamenta i predstavit' im svoego pervogo ministra. Itak, poskol'ku namechalas' bol'shaya igra, utrom 12 iyulya Ekaterina Medichi i gercog de Giz, kazhdyj po svoemu pochinu, yavilis' k yunomu korolyu, daby vyrazit' emu yakoby svoi soboleznovaniya, a na samom dele - prepodat' svoi sovety. Radi etogo vdova Genriha II dazhe narushila etiket, predpisyvavshij ej ne poyavlyat'sya v svete sorok dnej. Ekaterina Medichi, nelyubimaya, ugnetaemaya suprugom, tol'ko teper' oshchutila v sebe probuzhdenie neobychajnogo, nenasytnogo chestolyubiya, kotoroe zapolnit vsyu ee dal'nejshuyu zhizn'. No poskol'ku regentshej pri sovershennoletnem korole byt' ona ne mogla, ona nadeyalas' pravit' cherez predannogo ej ministra. Konnetabl' de Monmoransi takim ministrom byt' ne mog. V proshloe carstvovanie on sdelal vse vozmozhnoe i nevozmozhnoe dlya togo, chtoby v ugodu Diane de Puat'e lishit' ee, zakonnuyu korolevu, vsyakogo vliyaniya. Antuan Burbonskij mog by stat' poslushnym orudiem v ee rukah, no on ispovedoval kal'vinizm, a krome togo, ego zhena, ZHanna d'Ambre, otlichalas' krajnim chestolyubiem; nakonec, on byl princem krovi i, oblechennyj vlast'yu, mog byt' opasen. Ostavalsya gercog de Giz. No soglasitsya li Francisk Lotaringskij dobrovol'no priznat' moral'nyj avtoritet korolevy ili prosto otkazhetsya ot vsyakogo razdela vlasti? Vot chto Ekaterina Medichi strastno hotela by znat'. Poetomu ona ohotno poshla na etu vstrechu v prisutstvii korolya: ved', stolknuvshis' licom k licu s Franciskom Lotaringskim, ona poluchala schastlivuyu vozmozhnost' vyvedat' u nego samogo, chego on hochet i k chemu stremitsya. No, uvy, gercog de Giz, daleko ne novichok v politike, derzhalsya s velichajshej ostorozhnost'yu. Takov byl prolog pered spektaklem, kotoryj razygryvalsya v Luvre, gde v kachestve ispolnitelej vystupali Ekaterina Medichi, gercog de Giz, Francisk II i Mariya Styuart. Po sravneniyu s holodnym i raschetlivym chestolyubiem Ekateriny i gercoga molodoj korol' i ego supruga kazalis' milymi det'mi, naivnymi i vlyublennymi. Oni iskrenne oplakivali smert' carstvennogo roditelya. - Syn moj, - tak obratilas' koroleva-mat' k Francisku, - vam dolzhno oplakivat' pamyat' otca, ibo ego konchina dlya vas - ogromnoe gore. Vam izvestno, chto ya razdelyayu vashu velikuyu skorb'. Odnako podumajte i o tom, chto vam nado vypolnit' ne tol'ko dolg synovnij. Ved' vy sami otec, otec svoego naroda! Otdavshi dan' sozhaleniya o minuvshem, obratites' licom k budushchemu. Vspomnite, chto vy korol'! - Uvy, - grustno sklonil golovu Francisk II, - skipetr Francii slishkom tyazhel dlya shestnadcatiletnego, ya i ne predpolagal, chto takoe bremya otyagotit moyu yunost'! - Gosudar', - skazala Ekaterina, - primite so smireniem i blagodarnost'yu tot gruz, kotoryj na vas vozlozhil gospod', a blizkie lyudi navernyaka pomogut vam dostojno nesti eto bremya. - Gosudarynya... blagodaryu vas... - smushchenno probormotal yunyj korol' i, ne znaya, kak otvetit', nevol'no vzglyanul na gercoga de Giza, kak by isprashivaya soveta u dyadi svoej zheny. I gercog de Giz, ne v primer plemyanniku, ne rasteryalsya. - Da, gosudar', vy pravy, - uverenno zagovoril on, - poblagodarite, goryacho poblagodarite vashu matushku za ee dobrye, polnye bodrosti slova, no ne ogranichivajtes' odnoj blagodarnost'yu. Skazhite ej bez stesneniya, chto sredi rodnyh i blizkih pervoe mesto prinadlezhit ej i chto vy rasschityvaete na ee materinskuyu podderzhku v tom trudnom dele, k kotoromu vy prizvany. - Dyadya sovershenno pravil'no vyrazil moi mysli, - obradovalsya yunyj korol', - i povtoryat'sya, pozhaluj, ne sleduet. Schitajte, matushka, chto skazal ih ya, i obeshchajte mne svoyu dragocennuyu oporu. Koroleva brosila na gercoga priznatel'nyj vzglyad. - Gosudar', - obratilas' ona k synu, - nemnogimi poznaniyami ya raspolagayu, no oni vsecelo prinadlezhat vam, i ya sochtu za schast'e pomoch' vam sovetom. No ya tol'ko slabaya zhenshchina, a vam neobhodim vernyj zashchitnik s mechom v rukah. |tu sil'nuyu ruku, etu muzhskuyu silu vy, vashe velichestvo, obretete sredi lyubyashchih vas rodstvennikov. Itak, usluga za uslugu. Takov byl bezmolvnyj pakt, zaklyuchennyj mezhdu Ekaterinoj Medichi i gercogom de Gizom. YUnyj korol' ponyal namek materi i, podbodrennyj vzglyadom Marii, robko protyanul svoyu ruku gercogu. |tim rukopozhatiem on kak by vruchil emu upravlenie Franciej. No v to zhe vremya Ekaterina ne hotela svyazyvat' po rukam i nogam syna, poka gercog ne dast ej opredelennye zavereniya svoego blagoraspolozheniya. Poetomu ona podoshla vplotnuyu k korolyu i, operediv ego slova, kotorye by uzakonili eto rukopozhatie, skazala: - No pered tem kak vy naznachite ministra, gosudar', vasha mat' obrashchaetsya k vam ne s pros'boj, a s trebovaniem. - Prikazyvajte, gosudarynya, proshu vas. - Syn moj, rech' idet o zhenshchine, kotoraya prichinila mnogo zla mne i eshche bol'she - Francii. Ne nam poricat' slabosti pokojnogo gosudarya. Ego uzhe net, k neschast'yu, v etom dvorce, a mezhdu tem eta zhenshchina, imya kotoroj ya ne namerena nazyvat', vse eshche prebyvaet v nem. Ee prisutstvie dlya menya - smertel'noe oskorblenie. Kogda korol' byl uzhe v bespamyatstve, ej dali ponyat', chto ej neudobno ostavat'sya v Luvre. Ona sprosila: "Razve korol' skonchalsya?" - "Net, on eshche dyshit". - "Krome nego, nikto ne mozhet mne prikazyvat'". I ona ostalas'... Gercog de Giz, pochtitel'no perebiv Ekaterinu, pospeshil vstavit' svoe slovo: - Prostite, gosudarynya, no ya, kazhetsya, dogadalsya o kom idet rech'. I bez dal'nejshih razgovorov on dernul zvonok. Na poroge vyros sluga. - Peredajte gospozhe de Puat'e, - prikazal gercog de Giz, - chto korol' zhelaet s nej nemedlenno govorit'. Sluga poklonilsya i vyshel. YUnogo korolya ne udivlyalo i ne trevozhilo samoupravstvo materi i dyadi. Naprotiv, on byl prosto schastliv, chto izbavlen ot truda prikazyvat' i dejstvovat'. Odnako gercog de Giz poschital neobhodimym pridat' svoemu postupku vidimost' korolevskogo voleiz®yavleniya. - Skazhite, gosudar', - sprosil on, - ne prevysil li ya svoi polnomochiya, govorya o namereniyah vashego velichestva otnositel'no etoj zhenshchiny? - Net, nichut', - pospeshil otvetit' Francisk, - tak i prodolzhajte! YA zaranee soglashayus' so vsem, chto vy sdelaete. Ekaterina s zhadnym neterpeniem zhdala dal'nejshih dejstvij gercoga. No v to zhe vremya, chtoby podcherknut' svoe nepremennoe zhelanie, ona dobavila: - |ta obespechennaya krasavica mozhet najti krov i uteshenie v svoem roskoshnom zamke Ane, s kotorym po blesku i velikolepiyu ne sravnitsya moj skromnyj dom v SHomone-na-Luare. Gercog de Giz nichego ne otvetil, no ponyal i zapomnil etot namek. Govorya po pravde, on ne men'she Ekateriny Medichi nenavidel Dianu de Puat'e. Ved' ne kto inoj, kak gospozha de Valantinua v ugodu svoemu konnetablyu vsyacheski protivodejstvovala uspeham i zamyslam gercoga: ona - i v etom ne bylo ni malejshego somneniya - obrekla by ego na zabvenie, esli by kop'e Gabrielya ne lishilo zhizni korolya. No vot prishel nakonec den' rasplaty i dlya Franciska Lotaringskogo. V etot mig sluga dolozhil: - Gercoginya de Valantinua! Voshla Diana de Puat'e. Ona byla vzvolnovana, no derzhalas' eshche bolee vysokomerno, chem obychno. XIV. PLODY MESTI GABRI|LYA Gospozha de Valantinua slegka poklonilas' molodomu korolyu, nebrezhno kivnula Ekaterine Medichi i Marii Styuart i sovsem ne obratila vnimaniya na gercoga de Giza. - Gosudar', - skazala ona, - vy poveleli mne yavit'sya... Ona zamolchala. Nezavisimyj vid byvshej favoritki porazil i razgneval Franciska II. On smutilsya, pokrasnel i nakonec skazal: - Gercog de Giz schel dlya sebya vozmozhnym izlozhit' vam, sudarynya, nashi namereniya. Diana medlenno povernulas' k gercogu i, uvidev na ego gubah tonkuyu, izdevatel'skuyu ulybku, popytalas' ej protivopostavit' samyj vlastnyj iz vzglyadov razgnevannoj YUnony [YUnona (rim. mif.) - boginya, supruga verhovnogo boga YUpitera; izobrazhalas' velichestvennoj i surovoj]. No gercoga ne tak-to legko bylo smutit'. - Sudarynya, - nizko poklonilsya on Diane, - korolyu izvestno, v kakoe glubokoe gore poverg vas udar, porazivshij vseh nas. On blagodarit vas za sochuvstvie. Ego velichestvo uveren, chto predvoshishchaet vashe zavetnoe zhelanie, predlagaya vam smenit' dvor na uedinenie. Vy mozhete udalit'sya, kogda sochtete dlya sebya udobnym. Diana pogasila plamya yarosti, bushevavshee v ee ispepelyayushchem vzglyade. - Vashe velichestvo idet navstrechu moim sokrovennym mechtam. I v samom dele: chto mne delat'? Dlya menya net nichego milee izgnaniya. Bud'te uvereny, sudar', ya ne stanu zaderzhivat'sya! - Tem luchshe, - nebrezhno zametil gercog, poigryvaya kistyami svoego barhatnogo plashcha, i dobavil: - Odnako, sudarynya, vash zamok v Ane, podarennyj vam pokojnym korolem, - slishkom svetskoe, slishkom shumnoe i suetlivoe ubezhishche dlya takoj, kak vy, obezdolennoj zatvornicy. Vot pochemu koroleva Ekaterina polagaet, chto ee sobstvennyj dvorec v SHomone-na-Luare, neskol'ko bolee otdalennyj ot Parizha, budet luchshe sootvetstvovat' vashim nyneshnim zhelaniyam i potrebnostyam, i ya s nej soglasen. On budet peredan v vashe rasporyazhenie, kak tol'ko vy pozhelaete. Gospozha de Puat'e prekrasno ponyala, chto podobnyj vynuzhdennyj obmen est' ne chto inoe, kak nastoyashchee nasilie. No chto delat'? Kak vosprotivit'sya etomu? Ona zhe lishena vsyakoj vlasti! Nado bylo ustupit', i ona s mukoj v serdce ustupila. - YA budu schastliva, - gluho proiznesla ona, - predlozhit' koroleve roskoshnoe vladenie, kotoroe dejstvitel'no dostalos' mne ot shchedrot ee blagorodnogo supruga. - YA udovletvorena, - suho otvetila Ekaterina Medichi, metnuv gercogu odobritel'nyj vzglyad, i, pomolchav, dobavila: - Otnyne dvorec v SHomone-na-Luare - vash, i on budet priveden v poryadok dlya vstrechi novoj vladelicy. - Tam, v tishine, - s legkoj usmeshkoj zaklyuchil gercog, - vy smozhete otdohnut' ot tyazhkih trudov poslednih dnej, kogda vy veli vmeste s gospodinom de Monmoransi takuyu ogromnuyu perepisku... - YA dumayu, chto ya sosluzhila dobruyu sluzhbu pokojnomu korolyu, soglasuya vse neobhodimye voprosy s velikim gosudarstvennym muzhem i luchshim polkovodcem Francii. No, toropyas' ukolot' gercoga de Giza, gospozha de Puat'e upustila iz vidu, chto sama daet oruzhie v ruki protivnika: ona nenarokom napomnila Ekaterine o drugom nenavistnom ej vrage - o konnetable. - Sovershenno verno, - zhestko otchekanila Ekaterina, - gospodin de Monmoransi potrudilsya na slavu dobryh dva carstvovaniya! Nastalo vremya, syn moj, - obratilas' ona k korolyu, - otpravit' ego na pochetnyj otdyh, kotoryj on vsecelo zasluzhil. - Gospodin de Monmoransi, - s gorech'yu zametila Diana, - tak zhe kak i ya, byl podgotovlen k nagrade za svoyu mnogoletnyuyu sluzhbu. Sejchas on kak raz u menya. Vernuvshis', ya soobshchu emu o vashih dobryh namereniyah, i on pospeshit prinesti vam svoyu blagodarnost' i otklanyat'sya. No on vse-taki muzhchina, on - odin iz mogushchestvennyh vel'mozh korolevstva! I net somneniya, chto rano ili pozdno on eshche najdet vozmozhnost' proyavit' svoyu priznatel'nost' ne tol'ko korolyu, kotoryj tak svyato chtit zaslugi proshlogo, no takzhe i novym ego sovetnikam, kotorye ne bez pol'zy sluzhat delu obshchego blaga i spravedlivosti. "Ona eshche ugrozhaet! - podumal gercog. - Gadyuka pod pyatoj, a golovu tyanet. CHto zh, tem luchshe! |to ya lyublyu!" - Korol' vsegda gotov prinyat' gospodina konnetablya, - poblednela ot negodovaniya koroleva, - ego vyslushayut i vozdadut emu dolzhnoe. - YA totchas zhe napravlyu ego syuda, - prenebrezhitel'no otvetila gospozha de Puat'e i, vysokomerno poklonivshis' korolyu i obeim korolevam, vyshla iz komnaty. Da, ona vyshla s gordo podnyatoj golovoj, no byla opustoshena i poverzhena. Esli by Gabriel' ee uvidel, on byl by udovletvoren svoej mest'yu. Odnako Ekaterina Medichi obratila vnimanie na to, chto pri upominanii imeni konnetablya gercog de Giz zamolchal i perestal otvechat' na derzkie vypady Diany. Neuzheli on boitsya Monmoransi? A mozhet, on nameren zaigryvat' s nim? Uzh ne sposoben li on pri nuzhde pojti na sdelku s zaklyatym vragom Ekateriny? Ej neobhodimo bylo znat', chego derzhat'sya, prezhde chem peredat' vsyu polnotu vlasti v ruki Franciska Lotaringskogo. I chtoby proverit' ego, a zaodno i samogo korolya, ona kak by vskol'z' zametila: - Do chego derzka eta gospozha de Puat'e! I kak krepko derzhitsya za svoego konnetablya! Odnako ne sekret: esli vy, syn moj, vernete konnetablyu hot' kakuyu-to vlast', to vliyanie Diany srazu zhe napolovinu vosstanovitsya. Gercog de Giz po-prezhnemu molchal. Ekaterina prodolzhala: - YA proshu vashe velichestvo lish' ob odnom - ne razbrasyvat'sya, ne drobit' svoyu edinuyu korolevskuyu volyu mezhdu neskol'kimi licami, ostanovite svoj vybor libo na gospodine Monmoransi, libo na gercoge de Gize, libo na drugom vashem dyade, Antuane Burbonskom. No tol'ko na odnom, a ne na neskol'kih! Kak vy dumaete, gercog? - Tak zhe, kak i vy, vashe velichestvo, - kak by so snishozhdeniem otvetil gercog de Giz. "Vot ono chto! Znachit, ya ugadala: on vse-taki hochet svyazat'sya s konnetablem. Togda pust' vybiraet mezhdu soboj i im! I dolgo kolebat'sya emu ne pridetsya", - podumala Ekaterina, a vsluh skazala: - Vam, gercog, dejstvitel'no stoit razdelit' moe mnenie, poskol'ku ono vsyacheski blagopriyatstvuet ego velichestvu. Korolyu izvesten moj plan: ni konnetablya de Monmoransi, ni Antuana Navarrskogo ya ne prochu emu v sovetniki. I esli ya vozrazhayu protiv nekotoryh lic, to vas ya pri etom ne imeyu v vidu. - Vashe velichestvo, pover'te mne, - otozvalsya gercog, - ya vam gluboko priznatelen za eto i budu veren do konca. Tonkij politik, on podcherknul poslednie slova, kak by molcha ukazyvaya, chto vybor im sdelan i teper' on otdaet konnetablya na rasterzanie Ekaterine. - V dobryj chas! - kivnula Ekaterina. - Kogda eti gospoda iz parlamenta yavyatsya syuda, oni uvidyat pered soboj udivitel'no redkostnoe edinstvo vzglyadov. I eto sovsem neploho! - A ya dovolen bol'she vseh! - zahlopal v ladoshi korol'. - S takoj sovetnicej, kak matushka, s takim ministrom, kak dyadya, ya mogu primirit'sya dazhe s korolevskoj vlast'yu, kak ona ni strashna mne byla ponachalu. - I pravit' my budem vsej sem'ej! - veselo dobavila Mariya Styuart. Ekaterina Medichi i Francisk Lotaringskij s ulybkoj glyadeli na moloduyu korolevskuyu chetu, vitavshuyu v oblakah. Kazhdyj iz nih schital, chto dostig togo, chego dobivalsya: gercog de Giz polagal, chto koroleva ne budet vozrazhat' protiv oblecheniya ego polnotoyu vlasti, ona zhe nadeyalas', chto on v kachestve ministra razdelit etu vlast' vmeste s neyu. Tem vremenem dolozhili o prihode konnetablya de Monmoransi. Konnetabl', nuzhno otdat' spravedlivost', derzhalsya bolee spokojno i hladnokrovno, nezheli gospozha de Valantinua. Ochevidno, on byl eyu podgotovlen. On pochtitel'no sklonilsya pered Franciskom II i nachal sam: - Gosudar', ya ni na minutu ne somnevalsya, chto staryj sluga vashego otca i deda ne mozhet rasschityvat' na vashu milost'. Posemu ya otnyud' ne setuyu na prevratnosti sud'by i bezropotno udalyayus'. Es