stoj allee, skvoz' listvu kotoroj probivalis' kosye luchi zahodyashchego solnca. Odin iz etih zolotyh luchej osvetil lico Atosa, glaza kotorogo, kazalos', izluchali takoj zhe teplyj spokojnyj ve- chernij svet. Neozhidanno d'Artan'yan vspomnil o miledi. - I vy schastlivy? - sprosil on svoego druga. Ostryj vzglyad Atosa pronik v samuyu glubinu serdca d'Artan'yana i slov- no prochel ego mysli. - Tak schastliv, kak tol'ko mozhet byt' uchastliv na zemle chelovek. No dogovarivajte vashu mysl', d'Artan'yan, ved' vy ne vse mne skazali. - Vy pronicatel'ny, Atos, ot vas nichego nevozmozhno skryt', - skazal d'Artan'yan. - Da, ya hotel vas sprosit', ne ispytyvaete li vy poroj vne- zapnyh pristupov uzhasa, pohozhih na... - Ugryzeniya sovesti? - podhvatil Atos. - YA dogovarivayu vashu frazu, moj drug. I da i net. YA ne ispytyvayu ugryzenij sovesti, potomu chto eta zhenshchina, kak ya polagayu, zasluzhila ponesennuyu eyu karu. Potomu chto, esli by ee ostavili v zhivyh, ona, bez somneniya, prodolzhala by svoe pagubnoe delo. Odnako, moj drug, eto ne znachit, chtoby ya byl ubezhden v nashem prave sdelat' to, chto my sdelali. Byt' mozhet, vsyakaya prolitaya krov' trebuet iskupleniya. Miledi uzhe poplatilas'; mozhet byt', v svoyu ochered', eto predstoit i nam. - YA inogda dumayu to zhe samoe, Atos, - skazal d'Artan'ya. - U etoj zhenshchiny byl, kazhetsya, syn? - Da. - Vy slyhali o nem chto-nibud'? - Nichego. - Emu, dolzhno byt', teper' dvadcat' tri goda, - prosheptal Atos. - YA chasto dumayu ob etom molodom cheloveke, d'Artan'yan. - Vot stranno. A ya sovsem zabyl o nem. Atos grustno ulybnulsya. - A o lorde Vintere vy imeete izvestiya? - YA znayu, chto on byl v bol'shoj milosti u korolya Karla Pervogo. - I, veroyatno, razdelyaet ego sud'bu, a ona v nastoyashchij moment pe- chal'na. Smotrite, d'Artan'yan, - prodolzhal Atos, - eto sovershenno sovpa- daet s tem, chto ya sejchas skazal. On prolil krov' Strafforda. Krov' tre- buet krovi. A koroleva? - Kakaya koroleva? - Genrietta Anglijskaya, doch' Genriha CHetvertogo. - Ona v Luvre, kak vam izvestno. - Da, i ona ochen' nuzhdaetsya, ne pravda li? Vovremya sil'nyh holodov nyneshnej zimoj ee bol'naya doch', kak mne govorili, vynuzhdena byla osta- vat'sya v posteli, potomu chto ne bylo drov. Ponimaete li vy eto? - skazal Atos, pozhimaya plechami. - Doch' Genriha CHetvertogo drozhit ot holoda, ne imeya vyazanki drov! Zachem ne obratilas' ona k lyubomu iz nas, vmesto togo chtoby prosit' gostepriimstva u Mazarini? Ona by ni v chem ne nuzhdalas'. - Tak vy ee znaete, Atos? - Net, no moya mat' znavala ee rebenkom. YA vam govoril, chto moya mat' byla stats-damoj Marii Medichi? - Nikogda. Vy ved' ne lyubite govorit' o takih veshchah, Atos. - Ah, bozhe moj, sovsem naprotiv, kak vy sami vidite, - otvetil Atos. - Prosto sluchaya ne bylo. - Portos ne zhdal by ego tak terpelivo, - skazal, ulybayas', d'Ar- tan'yan. - U vsyakogo svoj nrav, milyj d'Artan'yan. Portos, esli zabyt' o ego tshcheslavii, obladaet bol'shimi dostoinstvami. Vy s nim videlis' s teh por? - YA rasstalsya s nim pyat' dnej tomu nazad, - skazal d'Artan'yan. I totchas zhe so svojstvennym gaskoncam zhivym yumorom on rasskazal o ve- likolepnoj zhizni Portosa v ego zamke P'erfon. A razbiraya po kostochkam Portosa, on zadel dva-tri raza i dostojnogo gospodina Mustona. - Zamechatel'no, - otvetil Atos, ulybayas' shutkam svoego druga, napom- nivshim emu ih slavnye dni, - zamechatel'no, chto my togda soshlis' sluchajno i do sih por soedineny samoj tesnoj druzhboj, nevziraya na dvadcat' let razluki. V blagorodnyh serdcah, d'Artan'yan, druzhba puskaet glubokie kor- pi. Pover'te, tol'ko zloj chelovek mozhet otricat' druzhbu, i lish' potomu, chto on ee ne ponimaet. A Aramis? - YA ego tozhe videl, po on, mne pokazalos', byl so mnoj holoden. - Tak vy videlis' s Aramisom? - skazal Atos, pristal'no glyadya na d'Artan'yana. - Pravo zhe, vy predprinyali palomnichestvo po hramam druzhby, govorya yazykom poetov. - Nu, konechno, - otvetil smushchenno d'Artan'yan. - Aramis, vy sami znaete, - prodolzhal Atos, - po prirode holoden; k tomu zhe on postoyanno zaputan v intrigah s zhenshchinami. - U nego i sejchas ochen' slozhnaya intriga, - zametil d'Artan'yan. Atos nichego ne otvetil. "On ne lyubopyten", - podumal d'Artan'yan. Atos ne tol'ko ne otvetil, no dazhe perecenil razgovor. - Vot vidite, - skazal on, obrashchaya vnimanie d'Artan'yana na to, chto oni uzhe podoshli k zamku. - Pogulyav chasok, my oboshli pochti vse moi vlade- niya. - Vse v nih ocharovatel'no, a v osobennosti to, chto vo vsem chuvstvuet- sya ih vladelec, - otvetil d'Artan'yan. V etu minutu poslyshalsya konskij topot. - |to Raul' vozvrashchaetsya, on nam rasskazhet o bednoj kroshke. Dejstvitel'no, molodoj chelovek ves' v pyli pokazalsya za reshetkoj i skoro v®ehal vo dvor; on soskochil s loshadi i, peredav ee konyuhu, poklo- nilsya grafu i d'Artan'yanu. - |tot gospodin, - skazal Atos, polozhiv ruku na plecho d'Artan'yana, - sheval'e d'Artan'yan, o kotorom ya vam chasto govoril, Raul'. - Gospodin d'Artan'yan, - skazal yunosha, klanyayas' eshche nizhe, - graf vsegda nazyval mne vashe imya, kogda hotel privesti v primer otvazhnogo i velikodushnogo dvoryanina. |tot malen'kij kompliment tronul serdce d'Artan'yana. Protyagivaya ruku Raulyu, on otvechal: - Moj yunyj drug, vse takie pohvaly nado obrashchat' k grafu, potomu chto eto on vospital menya, i ne ego vina, esli uchenik tak ploho ispol'zoval eyu uroki. No vy ego voznagradite luchshe, v etom ya uveren. Vy nravites' mne, Raul', i vasha lyubeznost' tronula menya. Atosu byli chrezvychajno priyatny eti slova; on blagodarno vzglyanul na d'Artan'yana, potom ulybnulsya Raulyu toj strannoj ulybkoj, kotoraya zastav- lyaet detej, kogda oni ee zamechayut, gordit'sya soboj. "Teper', - podumal D'Artan'yan, ot kotorogo ne uskol'znula nemaya igra ih lic, - ya v etom uveren". - Nadeyus', - skazal Atos, - neschastnyj sluchaj ne imel posledstvij? - Eshche nichego ne izvestno, sudar'. Iz-za opuholi doktor nichego ne mog skazat' opredelennogo. On opasaetsya vse-taki, ne povrezhdeno li suhozhi- lie. - I vy ne ostalis' dol'she u gospozhi de Sen-Remi? - YA boyalsya opozdat' k uzhinu, sudar', i zastavit' vas zhdat' sebya. V etu minutu krest'yanskij paren', zamenyavshij lakeya, dolozhil, chto uzhin podan. Atos provodil gostya v stolovuyu. Ona byla obstavlena ochen' prosto, no ee okna s odnoj storony vyhodili v sad, a s drugoj - v oranzhereyu s chu- desnymi cvetami. D'Artan'yan vzglyanul na servirovku, - ona byla velikolepna; s pervogo vzglyada bylo vidno, chto eto vse starinnoe famil'noe serebro. Na postavce stoyal prevoshodnyj serebryanyj kuvshin. D'Artan'yan podoshel, chtoby posmot- ret' na nego. - Kakaya divnaya rabota! - skazal on. - Da, - otvetil Atos, - eto obrazcovoe proizvedenie odnogo velikogo florentijskogo mastera, Benvenuto CHellini. - A chto za bitvu ono izobrazhaet? - Bitvu pri Marin'yano, i kak raz to samoe mgnovenie, kogda odin iz moih predkov podaet svoyu shpagu Francisku Pervomu, slomavshemu svoyu. Za eto moj praded Angerran de La For poluchil orden svyatogo Mihaila Krome togo, pyatnadcat' let spustya korol', ne zabyvshij, chto on v techenie treh chasov bilsya shpagoj svoego druga Angerrana, ne slomav ee, podaril emu etot kuvshin i shpagu, kotoruyu vy, veroyatno, videli u menya prezhde; tozhe nedurnaya chekannaya rabota. To bylo vremya gigantov. My vse karliki v srav- nenii s temi lyud'mi. Sadites', d'Artan'yan, davajte pouzhinaem. Kstati, - obratilsya Atos k molodomu lakeyu, podavavshemu sup, - pozovite SHarlo. Parenek vyshel, i spustya minutu voshel tot sluga, i kotoromu nashi pute- shestvennika obratilis' po priezde. - Lyubeznyj SHarlo, - skazal emu Atos, - poruchayu vashemu osobennomu vni- maniyu Planshe, lakeya gospodina d'Artan'yana, na vse vremya, poka oni zdes' probudut. On lyubit horoshee vino: klyuchi ot pogrebov u vas. Emu chasto pri- hodilos' spat' na goloj zemle, a, veroyatno, on po otkazhetsya ot myagkoj posteli, pozabot'tes' i ob etom, pozhalujsta. SHarlo poklonilsya i vyshel. - SHarlo tozhe milyj chelovek, - skazal Atos. - Vot uzhe vosemnadcat' leg, kak on mne sluzhit. - Vy ochen' zabotlivy, - skazal d'Artan'yan. - Blagodaryu vas za Planshe, moj dorogoj Atos. Pri etom imeni molodoj chelovek shiroko raskryl glaza i posmotrel na grafa, ne ponimaya, k nemu li obrashchaetsya d'Artan'yan. - |to imya kazhetsya vam strannym, Raul'? - skazal, ulybayas', Atos. - Tak zvali menya tovarishchi po oruzhiyu. YA nosil ego v te vremena, kogda d'Ar- tan'yan, eshche dva hrabryh druga i ya proyavlyali svoyu hrabrost' u sten La-Ro- sheli pod nachal'stvom pokojnogo kardinala i de Bassomp'era, nyne takzhe umershego. D'Artan'yanu nravitsya postaromu zvat' menya etim druzheskim ime- nem, i vsyakij raz, kogda ya ego slyshu, moe serdce trepeshchet ot radosti. - |to imya bylo znamenito, - skazal d'Artan'yan, - i raz udostoilos' triumfa. - Kak tak, sudar'? - sprosil Raul' s yunosheskim lyubopytstvom. - Pravo, ya nichego ne znayu ob etom, - skazal Atos. - Vy zabyli o bastione Sen-ZHerve, Atos, i o toj salfetke, kotoruyu tri puli prevratili v znamya? U menya pamyat' poluchshe, ya vse pomnyu, i sejchas vy uznaete ob etom, molodoj chelovek. I on rasskazal Raulyu sluchaj na bastione, kak ran'she Atos rasskazyval istoriyu svoego predka. Molodoj chelovek slushal d'Artan'yana tak, slovno pered nim voochiyu pro- hodili podvigi iz luchshih vremen rycarstva, o kotoryh povestvuyut Tasso i Ariosto. - No d'Artan'yan ne skazal vam, Raul', - zametil, v svoyu ochered', Atos, - chto on byl odnim iz luchshih bojcov togo vremeni: nogi krepkie, kak zhelezo, kist' ruki gibkaya, kak stal', bezoshibochnyj glazomer i pla- mennyj vzglyad, - vot kakie kachestva obnaruzhivali v nem protivniki! Emu bylo vosemnadcat' let, tol'ko na tri goda bol'she, chem vam teper', Raul', kogda ya v pervyj raz uvidal ego v dele, i protiv lyudej byvalyh. - I gospodin d'Artan'yan ostalsya pobeditelem? - sprosil gonosha. Glaza ego goreli i slovno molili o podrobnostyah. - Kazhetsya, ya odnogo ubil, - skazal d'Artan'yan, sprashivaya glazami Ato- sa, - a drugogo obezoruzhil ili ranil, ne pomnyu tochno. - Da, vy ego ranili. O, vy byli strashnyj silach! - Nu, mne kazhetsya, ya s teh por ne tak uzh oslabel, - otvetil d'Ar- tan'yan, usmehnuvshis' s gaskonskim samodovol'stvom. - Nedavno eshche... Vzglyad Atosa zastavil ego umolknut'. - Vot vy polagaete, Raul', chto lovko vladeete shpagoj, - skazal Atos, - no, chtoby vam ne prishlos' v tom zhestoko razocharovat'sya, ya hotel by po- kazat' vam, kak opasen chelovek, kotoryj s lovkost'yu soedinyaet hladnokro- vie. YA ne mogu privesti bolee razitel'nogo primera: poprosite zavtra gospodina d'Artan'yana, esli on ne ochen' ustal, dat' vam urok. - No, chert poberi, vy, milyj Atos, ved' i sami horoshij uchitel' i luch- she vseh mozhete obuchit' tomu, za chto hvalite menya. Ne dalee kak segodnya Planshe napominal mne o znamenitom poedinke vozle monastyrya karmelitok s lordom Vinterom i ego priyatelyami. Ah, molodoj chelovek, tam ne oboshlos' bez uchastiya bojca, kotorogo ya chasto nazyval pervoj shpagoj korolevstva. - O, ya isportil sebe ruku s etim mal'chikom, - skazal Atos. - Est' ruki, kotorye nikogda ne portyatsya, moj dorogoj Atos, no zato chasto portyat ruki drugim. Molodoj chelovek gotov byl prodolzhat' razgovor hot' vsyu noch', po Atos zametil emu, chto ih gost', veroyatno, utomlen i nuzhdaetsya v otdyhe. D'Ar- tan'yan iz vezhlivoe i protestoval, odnako Atos nastoyal, chtoby on vstupil vo vladenie svoej komnatoj. Raul' provodil ego tuda. No tak kak Atos predvidel, chto on postaraetsya tam zaderzhat'sya, chtob zastavit' d'Ar- tan'yana rasskazyvat' o lihih delah ih molodosti, to cherez minutu on za- shel za nim sam i zakonchil etot slavnyj vecher druzheskim rukopozhatiem i pozhelaniem spokojnoj nochi mushketeru. XVII DIPLOMATIYA ATOSA D'Artan'yan leg v postel', zhelaya ne stol'ko usnut', skol'ko ostat'sya v odinochestve i obdumat' vse slyshannoe i vidennoe za etot vecher. Buduchi dobrym po prirode i oshchutiv k Atosu s pervogo vzglyada instink- tivnuyu privyazannost', pereshedshuyu vposledstvii v iskrennyuyu druzhbu, on te- per' byl v voshishchenii, chto nashel ne opustivshegosya p'yanicu, potyagivayushchego vino, v gryazi i bednosti, a cheloveka blestyashchego uma i v rascvete sil. On s gotovnost'yu priznal obychnoe prevoshodstvo nad soboyu Atosa i, vmesto zavisti i razocharovaniya, kotorye pochuvstvoval by na ego meste menee ve- likodushnyj chelovek, oshchutil tol'ko iskrennyuyu, blagorodnuyu radost', podk- replyavshuyu samye raduzhnye nadezhdy na ishod ego predpriyatiya. Odnako emu kazalos', chto Atos byl ne vpolne pryam i otkrovenen. Kto takoj etot molodoj chelovek? Po slovam Atosa, ego priemysh, a mezhdu tem on tak porazitel'no pohozh na svoego priemnogo otca. CHto oznachalo vozvrashche- nie k svetskoj zhizni i chrezmernaya vozderzhannost', kotoruyu on zametil za stolom? Dazhe neznachitel'noe, povidimomu, obstoyatel'stvo - otsutstvie Grimo, s kotorym: Atos byl prezhde nerazluchen i o kotorom dazhe ni razu ne vspomnil, nesmotrya na to chto povodov k tomu bylo dovol'no, - vse eto bespokoilo d'Artan'yana. Ochevidno, on ne pol'zovalsya bol'she doveriem svo- ego druga; byt' mozhet, Atos byl chem-nibud' svyazan ili dazhe byl zaranee preduprezhden o ego poseshchenii. D'Artan'yanu nevol'no vspomnilsya Roshfor i slova ego v sobore Bogomate- ri. Neuzheli Roshfor operedil ego u Atosa? Razbirat'sya v etom ne bylo vremeni. D'Artan'yan reshil zavtra zhe pris- tupit' k vyyasneniyu. Nedostatok sredstv, tak lovko skryvaemyj Atosom, svidetel'stvoval o zhelanii ego kazat'sya bogache i vydaval v nem ostatki bylogo chestolyubiya, razbudit' kotoroe ne budet stoit' bol'shogo truda. Si- la uma i yasnost' mysli Atosa delali ego chelovekom bolee vospriimchivym, chem drugie. On soglasitsya na predlozhenie ministra s tem bol'shej gotov- nost'yu, chto stremlenie k nagrade udvoit ego prirodnuyu podvizhnost'. |ti mysli ne davali d'Artan'yanu usnut', nesmotrya na ustalost'. On ob- dumyval plan ataki, i hotya znal, chto Atos sil'nyj protivnik, tem ne me- nee reshil otkryt' nastupatel'nye dejstviya na sleduyushchij zhe den', posle zavtraka. Odnako zhe on dumal i o tom, chto pri stol' neyasnyh obstoyatel'stvah sleduet prodvigat'sya vpered s ostorozhnost'yu, izuchat' v techenie nes- kol'kih dnej znakomyh Atosa, sledit' za ego novymi privychkami, horo- shen'ko ponyat' ih i pri etom postarat'sya izvlech' iz prostodushnogo yunoshi, s kotorym on budet fehtovat' ili ohotit'sya, dobavochnye svedeniya, nedos- tayushchie emu dlya togo, chtoby najti svyaz' mezhdu prezhnim i tepereshnim Ato- som. |to budet netrudno, potomu chto lichnost' nastavnika, navernoe, osta- vila sled v serdce i ume vospitannika. No v to zhe vremya d'Artan'yan, sam buduchi chelovekom pronicatel'nym, ponimal, v kakom nevygodnom polozhenii on mozhet okazat'sya, esli kakaya-nibud' neostorozhnost' ili nelovkost' s ego storony pozvolit opytnomu glazu Atosa zametit' ego ulovki. Krome togo, nado skazat', chto d'Artan'yan, ohotno hitrivshij s lukavym Aramisom i tshcheslavnym Portosom, stydilsya krivit' dushoj pered Atosom, che- lovekom pryamym i chestnym. Emu kazalos', chto esli by on perehitril Arami- sa i Portosa, eto zastavilo by ih tol'ko s bol'shim uvazheniem otnosit'sya k nemu, togda kak Atos, naprotiv togo, stal by ego men'she uvazhat'. - Ah, zachem zdes' pet Grimo, molchalivogo Grimo! - govoril d'Artan'yan. - YA by mnogoe ponyal iz ego molchaniya. Grimo molchal tak krasnorechivo! Mezhdu tem v dome ponemnogu vse zatihalo. D'Artan'yan slyshal hlopan'e zapiraemyh dverej o staven. Potom zamolkli sobaki, otvechavshie laem na laj derevenskih sobak; solovej, pritaivshijsya v gustoj listve derev'ev v rassypavshij sredi nochi svoi melodichnye treli, tozhe nakonec usnul. V dome slyshalis' tol'ko odnoobraznye zvuki razmerennyh shagov nad komnatoj d'Ar- tan'yana: dolzhno byt', tam pomeshchalas' spal'nya Atosa. "On hodit i razmyshlyaet, - podumal d'Artan'yan. - No o chem? Uznat' eto nevozmozhno. Mozhno ugadat' vse, chto ugodno, no tol'ko ne eto". Nakonec Atos, po-vidimomu, leg v postel', potomu chto i eti poslednie zvuki zatihli. Tishina i ustalost' odoleli nakonec d'Artan'yana; on tozhe zakryl glaza i totchas zhe pogruzilsya v son. D'Artan'yan ne lyubil dolgo spat'. Edva zarya pozolotila zanaveski, kak on soskochil s krovati i otkryl okna. Skvoz' zhalyuzi on uvidel, chto kto-to brodit po dvoru, starayas' dvigat'sya besshumno. Po svoej privychke ne os- tavlyat' nichego bez vnimaniya, d'Artan'yan stal ostorozhno i vnimatel'no vsmatrivat'sya i uznal granatovyj kolet i temnye volosy Raulya. Molodoj chelovek - tak kak eto byl dejstvitel'no on - otvoril dver' konyushni, vyvel gneduyu loshad', na kotoroj ezdil nakanune, vznuzdal i osedlal ee s provorstvom i lovkost'yu samogo opytnogo konyuha, zatem pro- vel loshad' po pravoj allee plodovogo sada, otvoril bokovuyu kalitku, vy- hodivshuyu na tropinku, vyvel loshad', zaper kalitku za soboj, i d'Artan'yan uvidal, poverh steny, kak on poletel streloj, prigibayas' pod nizkimi cvetushchimi vetvyami akacij i klenov. D'Artan'yan eshche vchera zametil, chto eta tropinka vela v Blua. "|ge, - podumal gaskonec, - etot vetrenik uzhe poshalivaet! Vidno, on ne razdelyaet nenavisti Atosa k prekrasnomu polu. On ne mog poehat' na ohotu bez ruzh'ya i bez sobak; edva li on edet po delu, on by togda ne skryvalsya. Ot kogo on pryachetsya?.. Ot menya ili ot otca?.. YA uveren, chto graf - otec emu... CHert voz'mi! Uzh eto-to ya uznayu, pogovoryu nachistotu s samim Atosom". Utro razgoralos'. D'Artan'yan snova uslyshal vse te zvuki, kotorye za- mirali odin za drugim vchera vecherom, - vse nachinalo probuzhdat'sya: ozhili pticy na vetvyah, sobaki v konurah, ovcy na pastbishche; ozhili, kazalos', dazhe privyazannye k beregu barki na Luare i, otdelyas' ot beregov, poplyli vniz po techeniyu. D'Artan'yan, chtob nikogo ne budit', ostavalsya u svoego okna, no, zaslyshav v zamke shum otvoryaemyh dverej i staven, on eshche raz prigladil volosy, podkrutil usy, po privychke pochistil rukavom svoeyu ko- lota polya shlyapy i soshel vniz. Spustivshis' s poslednej stupen'ki kryl'ca, on zametil Atosa, naklonivshegosya k zemle v poze cheloveka, kotoryj ishchet zateryannuyu v peske monetu. - S dobrym utrom, dorogoj hozyain! - skazal d'Artan'yan. - S dobrym utrom, milyj drug. Kak proveli noch'? - Prevoshodno, moj drug; da i vse u vas tut prevoshodno: i krovat', i vcherashnij uzhin, i ves' vash priem. No chto vy tak userdno rassmatrivaete? Uzh ne sdelalis' li vy, chego dobrogo, lyubitelem tyul'panov? - Nad etim, moj drug, ne sleduet smeyat'sya. V derevne vkusy ochen' me- nyayutsya, i, sam togo ne zamechaya, nachinaesh' lyubit' vse to prekrasnoe, chto priroda vyvodit na svet iz-pod zemli i chem tak prenebregayut v gorodah. YA prosto smotrel na irisy: ya posadil ih vchera u bassejna, a segodnya utrom ih zatoptali. |ti sadovniki takoj neuklyuzhij narod. Ezdili za vodoj i ne zametili, chto loshad' stupaet po gryadke. D'Artan'yan ulybnulsya. - Vy tak dumaete? - sprosil on. I on povel druga v alleyu, gde otpechatalos' nemalo sledov, podobnyh tem, ot kotoryh postradali irisy. - Vot, kazhetsya, eshche sledy, posmotrite, Atos, - ravnodushno skazal D'Artan'yan. - V samom dele. I eshche sovsem svezhie! - Sovsem svezhie, - podtverdil D'Artan'yan. - Kto mog vyehat' segodnya utrom? - sprosil s trevogoj Atos. - Ne vyr- valas' li loshad' iz konyushni? - Ne pohozhe, - skazal D'Artan'yan, - shagi ochen' rovnye i spokojnye. - Gde Raul'? - voskliknul Atos. - I kak moglo sluchit'sya, chto ya ego ne videl! - SH-sh, - ostanovil ego D'Artan'yan, prilozhiv s ulybkoj palec k gubam. - CHto zdes' proizoshlo? - sprosil Atos. D'Artan'yan rasskazal vse, chto videl, pristal'no sledya za licom hozyai- na. - A, teper' ya dogadyvayus', v chem delo, - otvetil Atos, slegka pozhav plechami. - Bednyj mal'chik poehal v Blua. - Zachem? - Da zatem, bog moj, chtoby uznat' o zdorov'e malen'koj Laval'er. Pom- nite, toj devochki, kotoraya vyvihnula sebe nogu? - Vy dumaete? - nedoverchivo sprosil D'Artan'yan. - Ne tol'ko dumayu, no uveren v etom, - otvetil Atos. - Razve vy ne zametili, chto Raul' vlyublen? - CHto vy? V kogo? V semiletnyuyu devochku? - Milyj drug, v vozraste Raulya serdce byvaet tak polno, chto neobhodi- mo izlit' ego na chto-nibud', bud' to mechta ili dejstvitel'nost'. Nu, a ego lyubov', - to i drugoe vmeste. - Vy shutite! Kak? |ta kroshka? - Razve vy ee ne vidali? |to prelestnejshee sozdanie. Serebristo-belo- kurye volosy i golubye glaza, uzhe sejchas zadornye i tomnye. - A chto skazhete vy pro etu lyubov'? - YA nichego ne govoryu, smeyus' i podshuchivayu nad Raulem; no pervye pot- rebnosti serdca tak neodolimy, poryvy lyubovnoj toski u molodyh lyudej tak sladki i tak gor'ki v to zhe vremya, chto chasto nosyat vse priznaki nastoya- shchej strasti. YA pomnyu, chto sam v vozraste Raulya vlyubilsya v grecheskuyu sta- tuyu, kotoruyu dobryj korol' Genrih CHetvertyj podaril moemu otcu. YA dumal, chto sojdu s uma ot gorya, kogda uznal, chto istoriya Pigmaliona - pustoj vymysel. - |to ot bezdel'ya. Vy ne staraetes' nichem zanyat' Raulya, i on sam ishchet sebe zanyatij. - Imenno. YA uzh podumyvayu udalit' ego otsyuda. - I horosho sdelaete. - Razumeetsya. No eto znachilo by razbit' ego serdce, i on stradal by, kak ot nastoyashchej lyubvi. Uzhe goda trichetyre tomu nazad, kogda on sam byl rebenkom, on nachal voshishchat'sya etoj malen'koj boginej i ugozhdat' ej, a teper' dojdet do obozhaniya, esli ostanetsya zdes'. Deti kazhdyj den' vmeste stroyat vsyakie plany i beseduyut o mnozhestve ser'eznyh veshchej, slovno im po dvadcat' let i oni nastoyashchie vlyublennye. Rodnye malen'koj Laval'er sna- chala vse posmeivalis', no i oni, kazhetsya, nachinayut hmurit' brovi. - Rebyachestvo. No Raulyu neobhodimo rasseyat'sya. Otoshlite ego poskorej otsyuda, ne to, chert voz'mi, on u vas nikogda ne stanet muzhchinoj. - YA dumayu poslat' ego v Parizh, - skazal Atos. - A, - otozvalsya d'Artan'yan i podumal, chto nastala udobnaya minuta dlya napadeniya. - Esli hotite, - skazal on, - my mozhem ustroit' sud'bu etogo molodogo cheloveka. - A, - v svoyu ochered', skazal Atos. - YA dazhe hochu s vami posovetovat'sya otnositel'no odnoj veshchi, prished- shej mne na um. - Izvol'te. - Kak vy dumaete, ne pora li nam postupit' opyat' na sluzhbu? - Razve vy ne sostoite vse vremya na sluzhbe, d'Artan'yan? - Skazhu tochnee: rech' idet o deyatel'noj sluzhbe. Razve prezhnyaya zhizn' vas bol'she ne soblaznyaet i, esli by vas ozhidali dejstvitel'nye vygody, ne byli by vy rady vozobnovit' v kompanii so mnoj i nashim drugom Porto- som bylye pohozhdeniya? - Kazhetsya, vy mne eto predlagaete? - sprosil Atos. - Pryamo i chistoserdechno. - Snova vzyat'sya za oruzhie? - Da. - Za kogo i protiv kogo? - sprosil vdrug Atos, ustremiv na gaskonca svoj yasnyj i dobrozhelatel'nyj vzglyad. - Ah, chert! Vy slishkom toroplivy. - Prezhde vsego ya tochen. Poslushajte, d'Artan'yan, est' tol'ko odno li- co, ili, luchshe skazat', odno delo, kotoromu chelovek, podobnyj mne, mozhet byt' polezen: delo korolya. - Vot eto skazano tochno, - skazal mushketer. - Da, no prezhde uslovimsya, - prodolzhal ser'ezno Atos. - Esli stat' na storonu korolya, po-vashemu, znachit stat' na storonu Mazarini, my s vami ne sojdemsya. - YA ne skazal etogo, - otvetil, smutivshis', gaskonec. - Znaete chto, d'Artan'yan, - skazal Atos, - ne budem hitrit' drug s drugom. Vashi umolchaniya i uvertki otlichno ob®yasnyayut mne, po ch'emu poruche- niyu vy syuda yavilis'. O takom dele dejstvitel'no ne reshayutsya govorit' gromko i ohotnikov na nego verbuyut vtihomolku, potupiv glaza. - Ah, milyj Atos! - skazal d'Artan'yan. - Vy ponimaete, - prodolzhal Atos, - chto ya govoryu ne pro vas - vy luch- shij iz vseh hrabryh i otvazhnyh lyudej, - ya govoryu ob etom skarednom ital'yance-intrigane, ob etom holope, pytayushchemsya nadet' na golovu koronu, ukradennuyu iz-pod podushki, ob etom shute, nazyvayushchem svoyu partiyu partiej korolya i zapirayushchem v tyur'my princev krovi, potomu chto on ne smeet kaz- nit' ih, kak delal nash kardinal, velikij kardinal. Teper' na etom meste rostovshchik, kotoryj vzveshivaet zoloto i, obrezaya monety, pryachet obrezki, opasayas' ezheminutno, nesmotrya na svoe shulerstvo, zavtra proigrat'; slo- vom, ya govoryu o negodyae, kotoryj, kak govoryat, ni v grosh ne stavit koro- levu. CHto zh, tem huzhe dlya nee! |tot negodyaj cherez tri mesyaca vyzovet mezhdousobnuyu vojnu tol'ko dlya togo, chtoby sohranit' svoi dohody. I k ta- komu-to cheloveku vy predlagaete mne postupit' na sluzhbu, d'Artan'yan? Blagodaryu! - Pomiluj bog, da vy stali eshche vspyl'chivej, chem prezhde! - skazal d'Artan'yan. - Gody razozhgli vashu krov', vmesto togo chtoby ohladit' ee. Kto govorit vam, chto ya sluzhu etomu gospodinu i vas sklonyayu k tomu zhe? "CHert voz'mi, - podumal on, - nel'zya vydavat' tajnu cheloveku, tak vrazhdebno nastroennomu". - No v takom sluchae, moj drug, - vozrazil Atos, - chto zhe oznachaet va- she predlozhenie? - Ah, bozhe moj, nichego ne mozhet byt' proshche. Vy zhivete v sobstvennom imenii i, po-vidimomu, sovershenno schastlivy v svoej zolotoj umerennosti. U Portosa pyat'desyat, a mozhet byt', i shest'desyat tysyach livrov dohoda. U Aramisa po-prezhnemu poltora desyatka gercogin', kotorye osparivayut drug u druga prelata, kak osparivali prezhde mushketera; eto vechnyj baloven' sud'by. No ya, chto ya iz sebya predstavlyayu? Dvadcat' let noshu laty i rejtu- zy, a vse sizhu v tom zhe, pritom nezavidnom, chipe, ne dvigayus' ni vzad, ni vpered, ne zhivu. Odnim slovom, ya mertv. I vot, kogda mne predstavlya- etsya vozmozhnost' hot' chutochku ozhit', vy vse podymaete krik: "|to podlec! SHut! Obmanshchik! Kak mozhno sluzhit' takomu cheloveku?" |h, chert voz'mi! YA sam dumayu tak zhe, no syshchite mne kogo-nibud' poluchshe ili platite mne pen- siyu. Atos zadumalsya na tri sekundy i v eti tri sekundy ponyal hitrost' d'Artan'yana, kotoryj, slishkom zarvavshis' snachala, teper' obryval vse ra- zom, chtoby skryt' svoyu igru. On yasno videl, chto predlozhenie sdelano bylo emu ser'ezno i bylo by izlozheno polnost'yu, esli by on vykazal zhelanie vyslushat' ego. "Tak! - podumal on. - Znachit, d'Artan'yan - storonnik Mazarini". I s etoj minuty Atos sdelalsya krajne sderzhan. D'Artan'yan, so svoej storony, stal eshche ostorozhnee. - No ved' u vas, navernoe, est' kakie-to namereniya? - prodolzhal spra- shivat' Atos. - Razumeetsya. YA hotel posovetovat'sya so vsemi vami i pridumat' sredstvo chto-nibud' sdelat', potomu chto kazhdomu iz nas vsegda budet ne- dostavat' drugih. - |to pravda. Vy govorili mne o Portose. Neuzheli vy sklonili ego is- kat' bogatstva? Mne kazhetsya, on dostatochno bogat. - Da, on bogat. No chelovek tak sozdan, chto emu vsegda pe hvataet eshche chego-nibud'. - CHego zhe ne hvataet Portosu? - Baronskogo titula. - Da, pravda, ya i zabyl, - zasmeyalsya Atos. "Pravda! - podumal d'Artan'yan. - A otkuda on znaet? Uzh no perepisyva- etsya li on s Aramisom? Ah, esli by mne tol'ko eto uznat', ya by uznal i vse ostal'noe". Tut razgovor oborvalsya, tak kak voshel Raul'. Atos hotel laskovo pob- ranit' ego, po yunosha byl tak pechalen, chto u Atosa ne hvatilo duhu, on smolchal i stal rassprashivat', v chem delo. - Ne huzhe li pashej malen'koj sosedke? - sprosil d'Artan'yan. - Ah, sudar', - pochti zadyhayas' ot gorya, otvechal Raul', - ushib ochen' opasen, i, hotya vidimyh povrezhdenii net, doktor boitsya, kak by devochka ne ostalas' hromoj na vsyu zhizn'. - |to bylo by uzhasno! - skazal Atos. U d'Artan'yana vertelas' na yazyke shutka, no, uvidev, kakoe uchastie prinimaet Atos v etom gore, on sderzhalsya. - Ah, sudar', menya sovershenno privodit v otchayanie, - skazal Raul', - to, chto ya sam vinovat vo vsem etom. - Vy? Kakim obrazom, Raul'? - sprosil Atos. - Konechno, ved' ona soskochila s brevna dlya togo, chtoby bezhat' ko mne. - Vam ostaetsya tol'ko odno sredstvo, milyj Raul': zhenit'sya na nej i etim iskupit' svoyu vinu, - skazal d'Artan'yan. - Ah, sudar', vy smeetes' nad iskrennim gorem, eto ochen' durno, - ot- vetil Raul'. I, chuvstvuya potrebnost' ostat'sya odnomu, chtoby vyplakat'sya, on ushel v svoyu komnatu, otkuda vyshel tol'ko k zavtraku. Druzheskie otnosheniya oboih priyatelej niskol'ko ne postradali ot utren- nej stychki, a potomu oni zavtrakali s bol'shim appetitom, izredka posmat- rivaya na Raulya, kotoryj sidel za stolom s vlazhnymi ot slez glazami, s tyazhest'yu na serdce i pochti ne mog est'. K koncu zavtraka bylo podano dva pis'ma, kotorye Atos prochel s veli- chajshim vnimaniem, nevol'no vzdrognuv tgri etom neskol'ko raz. D'Ar- tan'yan, sidevshij na drugom konce stola i otlichavshijsya prekrasnym zreni- em, gotov byl poklyast'sya, chto uznal melkij pocherk Aramisa. Drugoe pis'mo bylo napisano zhenskim rastyanutym i nerovnym pocherkom. - Pojdemte fehtovat', - skazal d'Artan'yan Raulyu, vidya, chto Atos zhela- et ostat'sya odin, chtoby otvetit' na pis'ma ili obdumat' ih. - Pojdemte, eto razvlechet vas. Molodoj chelovek vzglyanul na Atosa; tot utverditel'no kivnul golovoj. Oni proshli v nizhnyuyu zalu, v kotoroj byli razveshany rapiry, maski, perchatki, nagrudniki i prochie fehtoval'nye prinadlezhnosti. - Nu kak? - sprosil Atos, pridya k nim cherez chetvert' chasa. - U nego sovsem vasha ruka, dorogoj Atos, - skazal d'Artan'yan, a esli by u nego bylo vdobavok i vashe hladnokrovie, ne ostavalos' by zhelat' ni- chego luchshego... Molodoj chelovek chuvstvoval sebya pristyzhennym. Esli on dva-tri raza i zadel ruku ili bedro d'Artan'yana, to poslednij raz dvadcat' kol'nul ego pryamo v grud'. Tut voshel SHarlo i podal d'Artan'yanu ochen' speshnoe pis'mo, tol'ko chto prislannoe s narochnym. Teper' prishla ochered' Atosa ukradkoj poglyadyvat' na pis'mo. D'Artan'yan prochel ego, po-vidimomu, bez vsyakogo volneniya i skazal, slegka pokachivaya golovoj: - Vot chto znachit sluzhba. Ej-bogu, vy sto raz pravy, chto ne hotite bol'she sluzhit'! Trevil' zabolel, i bez menya ne mogut obojtis' v polku. Vidno, propal moj otpusk. - Vy vozvrashchaetes' v Parizh? - zhivo sprosil Atos. - Da, konechno, - otvetil d'Artan'yan. - A razve vy ne edete tuda zhe? - Esli ya popadu v Parizh, to ochen' rad budu s vami uvidet'sya, - slegka pokrasnev, otvetil Atos. - |j, Planshe! - kriknul d'Artan'yan v dver'. - CHerez desyat' minut my uezzhaem. Zadaj ovsa loshadyam. I, obernuvshis' k Atosu, pribavil: - Mne vse kazhetsya, budto mne chego to ne hvataet, i ya ochen' zhaleyu, chto uezzhayu ot vas, ne povidavshis' s dobrym Grimo. - Grimo? - skazal Atos. - Dejstvitel'no, ya tozhe udivlyayus', otchego vy o nem ne sprashivaete. YA ustupil ego odnomu iz moih druzej. - Kotoryj ponimaet ego znaki? - sprosil d'Artan'yan. - Nadeyus', - otvetil Atos. Druz'ya serdechno obnyalis'. D'Artan'yan pozhal ruku Raulyu, vzyal obeshchanie s Atosa, chto tot zajdet k nemu, esli budet v Parizhe, ili napishet, esli ne poedet tuda, i vskochil na loshad'. Planshe, ispravnyj, kak vsegda, byl uzhe v sedle. - Ne hotite li proehat'sya so mnoj? - smeyas', sprosil Raulya D'Ar- tan'yan. - YA edu cherez Blua. Raul' vzglyanul na Atosa; tot uderzhal ego edva zametnym dvizheniem go- lovy. - Net, sudar', - otvetil molodoj chelovek, - ya ostanus' s grafom. - V takom sluchae proshchajte, druz'ya moi, skazal d'Artan'yan, v poslednij raz pozhimaya im ruki. Da hranit vas bog, kak govarivali my, rasstavayas' v starinu pri pokojnom kardinale. Atos mahnul rukoj na proshchanie, Raul' poklonilsya, i D'Artan'yan s Plan- she uehali. Graf sledil za nimi glazami, opershis' na plecho yunoshi, kotoryj byl pochti odnogo s nim rosta. No edva D'Artan'yan ischez za stenoj, on skazal: - Raul', segodnya vecherom my edem v Parizh. - Kak! - voskliknul molodoj chelovek, bledneya. - Vy mozhete s®ezdit' poproshchat'sya s gospozhoj de Sen-Remi i peredat' ej moj proshchal'nyj privet. YA budu zhdat' vas obratno k semi chasam. So smeshannym vyrazheniem grusti i blagodarnosti na lice molodoj chelo- vek poklonilsya i poshel sedlat' loshad'. A D'Artan'yan, edva skryvshis' iz polya ih zreniya, vytashchil iz karmana pis'mo i perechel ego: "Vozvrashchajtes' nemedlenno v Parizh. Dzh. M." - Suhoe pis'mo, - provorchal D'Artan'yan, - i ne bud' pripiski, ya, mo- zhet byt', ne ponyal by ego; no, k schast'yu, pripiska est'. I on prochel pripisku, primirivshuyu ego s suhost'yu pis'ma: "R.S. Poezzhajte k korolevskomu kaznacheyu v Blua, nazovite emu vashu fa- miliyu i pokazhite eto pis'mo: vy poluchite dvesti pistolej". - Reshitel'no, takaya proza mne nravitsya, - skazal D'Artan'yan. - Kardi- nal pishet luchshe, chem ya dumal. Edem, Planshe, sdelaem vizit korolevskomu kaznacheyu i zatem poskachem dal'she. - V Parizh, sudar'? - V Parizh. I oba poehali samoj krupnoj rys'yu, na kakuyu tol'ko byli sposobny ih loshadi. XVIII GERCOG DE BOFOR Vot chto sluchilos', i vot kakovy byli prichiny, potrebovavshie vozvrashche- niya d'Artan'yana v Parizh. Odnazhdy vecherom Mazarini, po obyknoveniyu, poshel k koroleve, kogda vse uzhe udalilis' ot nee, i, prohodya mimo karaul'noj komnaty, iz kotoroj dver' vyhodila v odnu iz ego priemnyh, uslyhal gromkij razgovor. ZHelaya uznat', o chem govoryat soldaty, on, po svoej privychke, podkralsya k dveri, priotkryl ee i prosunul golovu v shchel'. Mezhdu karaul'nymi shel spor. - A ya vam skazhu, - govoril odin iz nih, - chto esli Kuazel' predska- zal, to, znachit, delo takoe zhe vernoe, kak esli b ono uzhe sbylos'. YA sam ego ne znayu, no slyshal, chto on ne tol'ko zvezdochet, no i koldun. - CHert voz'mi, esli ty ego priyatel', tak bud' poostorozhnee! Ty okazy- vaesh' emu plohuyu uslugu. - Pochemu? - Da potomu, chto ego mogut prityanut' k sudu. - Vot eshche! Teper' koldunov ne szhigayut! - Tak-to ono tak, po mne sdaetsya, chto eshche ochen' nedavno pokojnyj kar- dinal prikazal szhech' Urbenl Grand'e. Uzh ya-to znayu ob etom: sam stoyal na chasah u kostra i videl, kak ego zharili. - |h, milyj moj! Urben Grand'e byl ne koldun, a uchenyj, - eto sovsem drugoe delo. Urben Grand'e budushchego ne predskazyval. On znal proshloe, a eto inoj raz byvaet gorazdo huzhe. Mazarini odobritel'no kivnul golovoj; odnako, zhelaya uznat', chto eto za predskazanie, o kotorom shel spor, on ne dvinulsya s mesta. - YA ne sporyu: mozhet byt', Kuazel' i koldun, - vozrazil drugoj kara- ul'nyj, - no ya govoryu tebe, chto esli on oglashaet napered svoi predskaza- niya, oni mogut i ne sbyt'sya. - Pochemu? - Ochen' popyatno. Ved' esli my stanem bit'sya na shpagah i ya tebe skazhu: "YA sdelayu pryamoj vypad", ty, ponyatno, pariruesh' ego. Tak i tut. Esli Ku- azel' govorit tak gromko i do ushej kardinala dojdet, chto "k takomu-to dnyu takoj-to uznik sbezhit", kardinal, ochevidno, primet mery, i uznik ne sbezhit. - Polnote, - zagovoril soldat, kazalos', dremavshij na skam'e, no, nesmotrya na odolevayushchuyu ego dremotu, no propustivshij ni slova iz vsego razgovora. - Ot sud'by ne ujdesh'. Esli gercogu de Boforu suzhdeno udrat', gercog de Bofor uderet, i nikakie mery kardinala tut po pomogut. Mazarini vzdrognul. On byl ital'yanec i, znachit, sueveren; on pospeshno voshel k gvardejcam, kotorye pri ego poyavlenii prervali svoj razgovor. - O chem vy tolkuete, gospoda? - sprosil on laskovo. - Kazhetsya, o tom, chto gercog de Bofor ubezhal? - O net, monsen'er, - zagovoril soldat-skeptik. - Sejchas on i ne po- myshlyaet ob etom. Govoryat tol'ko, chto emu suzhdeno sbezhat'. - A kto eto govorit? - Nu-ka, rasskazhite eshche raz vashu istoriyu, Sen-Loran, - obratilsya sol- dat k rasskazchiku. - Monsen'er, - skazal gvardeec, - ya prosto s chuzhih slov rasskazal etim gospodam o predskazanii nekoego Kuazelya, kotoryj utverzhdaet, chto kak ni krepko steregut gercoga de Bofora, a on ubezhit eshche do troicyna dnya. - A etot Kuazel' yurodivyj pli sumasshedshij? - sprosil kardinal, vse eshche ulybayas'. - Niskol'ko, - otvetil tverdo verivshij v predskazanie gvardeec. - On predskazal mnogo veshchej, kotorye sbylis': naprimer, chto koroleva rodit syna, chto Kolin'i budet ubit na dueli gercogom Gizom, nakonec, chto ko- ad®yutor budet kardinalom. I chto zhe, koroleva rodila ne tol'ko odnogo sy- na, no cherez dva goda eshche vtorogo, a Kolin'i byl ubit. - Da, - otvetil Mazarini, - po koad®yutor eshche ne kardinal. - Net eshche, monsen'er, no on im budet. Mazarini pomorshchilsya, slovno zhelaya skazat': "Nu, shapki-to u nego eshche net". Potom dobavil: - Itak, vy uvereny, moj drug, chto gospodin de Bofor ubezhit? - Tak uveren, monsen'er, - otvetil soldat, - chto esli vashe preosvya- shchenstvo predlozhit mne sejchas dolzhnost' gospodina de SHavin'i, komendanta Vensenskogo zamka, to ya ee ne primu. Vot posle troicy - eto delo drugoe. Nichto tak ne ubezhdaet nas, kak glubokaya vera drugogo cheloveka. Ona vliyaet dazhe na lyudej neveruyushchih; a Mazarini ne tol'ko ne byl neveruyushchim, no dazhe byl, kak my skazali, suevernym. I potomu on ushel ves'ma ozabo- chennyj. - Skryaga! - skazal gvardeec, kotoryj stoyal, prislonivshis' k stene. - On pritvoryaetsya, budto ne verit vashemu koldunu, Sen-Loran, chtoby tol'ko nichego vam ne dat'; on eshche i k sebe ne doberetsya, kak zarabotaet na va- shem predskazanii. V samom dele, vmesto togo chtoby projti v pokoi korolevy, Mazarini vernulsya v kabinet i, pozvav Bernuina, otdal prikaz zavtra s rassvetom poslat' za nadziratelem, kotorogo on pristavil k de Boforu, i razbudit' sebya nemedlenno, kak tol'ko tot priedet. Soldat, sam togo ne znaya, razberedil samuyu bol'nuyu rapu kardinala. V prodolzhenie pyati let, kotorye Bofor prosidel v tyur'me, ne prohodilo dnya, chtoby Mazarini ee dumal o tom, chto rano li, pozdno li, a Bofor ottuda vyjdet. Vnuka Genriha IV v zatochenii vsyu zhizn' ne proderzhish', v osoben- nosti kogda etomu vnuku Genriha IV edva tridcat' let ot rodu. No kakim by putem on ni vyshel iz tyur'my, - skol'ko nenavisti on dolzhen byl sko- pyt' za vremya zaklyucheniya k tomu, kto byl v etom povinen; k tomu, kto prikazal shvatit' ego, bogatogo, smelogo, uvenchannogo slavoj, lyubimogo zhenshchinami i groznogo dlya muzhchin; k tomu, kto otnyal u nego luchshie gody zhizni - ved' nel'zya zhe nazvat' zhizn'yu prozyabanie v tyur'me! Poka chto Ma- zarini vse usilival nadzor za Boforom. No on pohodil na skupca iz basni, kotoromu ne spalos' vozle svoego sokrovishcha. Ne raz emu snilos', chto u nego pohitili Bofora, i on vskakival po nocham. Togda on osvedomlyalsya o nem i vsyakij raz, k svoemu ogorcheniyu, slyshal, chto uznik samym blagopo- luchnym obrazom p'et, est, igraet i sredi igr, vina i pesen ne perestaet klyast'sya, chto Mazarini dorogo zaplatit za vse te udovol'stviya, kotorye nasil'no dostavlyayut emu v Vepsepe. |ta mysl' trevozhila ministra dazhe vo sne, tak chto, kogda v sem' chasov Bernuin voshel razbudit' ego, pervymi ego slovami byli: - A? CHto sluchilos'? Neuzheli gospodin de Bofor bezhal iz Vensena? - Ne dumayu, monsen'er, - otvetil Bernuin, kotoromu nikogda ne izmenya- la ego vyderzhka. - Vo vsyakom sluchae, vy sejchas uznaete vse novosti, po- tomu chto nadziratel' La Rame, za kotorym vy poslali segodnya utrom v Ven- senskij zamok, pribyl i ozhidaet vashih prikazanij. - Otkrojte dver' i vvedite ego syuda, - skazal Mazarini, popravlyaya po- dushki, chtoby prinyat' La Rame, sidya v posteli. Oficer voshel. |to byl vysokij i polnyj muzhchina, tolstoshchekij i preds- tavitel'nyj. On imel takoj bezmyatezhnyj vid, chto Mazarini vstrevozhilsya. - |tot paren', po-moemu, ochen' smahivaet na duraka, - probormotal on. Nadziratel' molcha ostanovilsya u dverej. - Podojdite, sudar'! - prikazal Mazarini. Nadziratel' povinovalsya. - Znaete li vy, o chem zdes' boltayut? - Net, vashe preosvyashchenstvo. - CHto gercog Bofor ubezhit iz Vensena, esli eshche ne sdelal etogo. Na lice oficera vyrazilos' velichajshee izumlenie. On shiroko raskryl svoi malen'kie glazki i bol'shoj rot, slovno vpivaya shutku, kotoroj udos- toil ego kardinal. Zatem, no v silah uderzhat'sya ot smeha pri podobiem predpolozhenii, rashohotalsya, da tak, chto ego tolstoe telo zatryaslos', kak ot sil'nogo oznoba. Mazarini poradovalsya etoj dovol'no nepochtitel'noj nesderzhannosti, no tem ne menee sohranil svoj ser'eznyj vid. Vdovol' nasmeyavshis' i vyterev glaza, La Rame reshil, chto pora nakonec zagovorit' i izvinit'sya za svoyu neprilichnuyu veselost'. - Ubezhit, monsen'er! Ubezhit! - skazal on. - No razve vashemu preosvya- shchenstvu ne izvestno, gde nahoditsya gercog de Bofor? - Razumeetsya, ya znayu, chto on v Vensenskom zamke. - Da, monsen'er, i v ego komnate steny v sem' futov tolshchinoj, okna s zheleznymi reshetkami, i kazhdaya perekladina v ruku tolshchinoj. - Pomnite, - skazal Mazarini, - chto pri nekotorom terpenii mozhno pro- dolbit' lyubuyu stenu i perepilit' reshetku chasovoj pruzhinoj. - Vam, mozhet byt', neizvestno, monsen'er, chto pri uznike sostoyat vo- sem' karaul'nyh: chetvero v ego komnate i chetvero v sosednej, i oni ni na minutu ne ostavlyayut ego. - No ved' on vyhodit iz svoej komnaty, igraet v shary i v myach. - Monsen'er, vse eti razvlecheniya dozvoleny zaklyuchennym. Vprochem, esli vam ugodno, ego mozhno lishit' ih. - Net, net, - skazal Mazarini, boyas', chtoby ego uznik, lishennyj i etih udovol'stvij, ne vyshel iz zamka (esli on kogda-nibud' iz nego vyj- det) eshche bolee ozloblennym protiv nego. - YA tol'ko sprashivayu, s kem on igraet. - On igraet s karaul'nym oficerom, monsen'er, so mnoj ili s drugimi zaklyuchennymi. - A ne podhodit li on blizko k stenam vo vremya igry? - Razve vashemu preosvyashchenstvu ne izvestno, kakie eto steny? Pochti shest'desyat futov vysoty. Edva li gercogu Boforu tak nadoela zhizn', chtoby on risknul slomat' sebe sheyu, sprygnuv s takoj steny. - Gm! - otozvalsya kardinal, nachinaya uspokaivat'sya. - Itak, vy polaga- ete, moj milyj gospodin La Rame, chto... - CHto poka gercog