kol'ko ne kasaetsya, - eto delo Mari Mishon. - Ah da, sovershenno verno! Itak, Mari Mishon pouzhinala so svoej slu- zhankoj, a posle uzhina, pol'zuyas' dannym ej pozvoleniem, voshla v spal'nyu svyashchennika. Ketti uzhe ustroilas' na noch' v kresle v perednej komnate, to est' tam, gde oni uzhinali. - Poslushajte! - voskliknula gercoginya. - Esli tol'ko vy ne sam sata- na, to ya ne mogu ponyat', kakim obrazom uznali vy vse eti podrobnosti! - Mari Mishon byla prelestnaya zhenshchina, - prodolzhal Atos, - odno iz teh sumasbrodnyh sozdanij, kotorym postoyanno prihodyat v golovu samye stran- nye prichudy i kotorye sozdany vsem nam na pogibel'. I vot, kogda eta ko- ketka podumala, chto ee hozyain - svyashchennik, ej prishlo na um, chto pod sta- rost' zabavno budet imet' odno mnogih veselyh vospominanij eshche lishnee veseloe vospominanie o svyashchennike, popavshem po ee milosti v ad. - CHestnoe slovo, graf, vy menya privodite v uzhas. - Uvy! Bednyj svyashchennik byl ne svyatoj Amvrosij, a Mari Mishon, povto- ryayu, byla ocharovatel'naya zhenshchina. - Sudar', - voskliknula gercoginya, hvataya Atosa za ruki, - skazhite mne siyu zhe minutu, kak vy uznali vse eto, ne to ya poshlyu v Avgustinskij monastyr' za monahom, chtoby on izgnal iz vas besa. Atos rassmeyalsya. - Net nichego legche, gercoginya. Za chas do vashego priezda nekij vsad- nik, ehavshij s vazhnym porucheniem, obratilsya k etomu zhe samomu svyashchenniku s pros'boj o nochlege. Svyashchennika kak raz pozvali k umirayushchemu, i on so- biralsya ehat' na vsyu noch' ne tol'ko iz domu, no i voobshche iz derevni. Togda sluzhitel' bozhij, vpolne doveryaya svoemu gostyu, kotoryj, mimohodom zametim, byl dvoryanin, predostavil v ego rasporyazhenie svoj dom, uzhin i spal'nyu. Takim obrazom Mari Mishon prosila gostepriimstva ne u samogo svyashchennika, a u ego gostya. - I etot gost', etot puteshestvennik, etot dvoryanin, priehavshij do nee?.. - Byl ya, graf de La Fer, - skazal Atos i, vstav, pochtitel'no poklo- nilsya gercogine de SHevrez. Gercoginya s minutu molchala v polnom izumlenii, no vdrug veselo rasho- hotalas'. - CHestnoe slovo, eto prezabavno! - voskliknula ona. - Okazyvaetsya, chto eta sumasbrodnaya Mari Mishon nashla bol'she, chem iskala. Sadites', lyu- beznyj graf, i prodolzhajte vash rasskaz. - Teper' mne ostaetsya tol'ko pokayat'sya, gercoginya. YA uzhe govoril vam, chto ehal po ochen' vazhnomu delu. Na rassvete ya tihon'ko vyshel iz komnaty, gde eshche spal moj prelestnyj tovarishch po nochlegu. V drugoj komnate spala, otkinuv golovu na spinku kresla, sluzhanka, vpolne dostojnaya svoej gospo- zhi. Ee lichiko menya porazilo. YA podoshel poblizhe i uznal malen'kuyu Ketti, kotoruyu nash drug, Aramis, pristavil k ee gospozhe. Vot kakim obrazom ya dogadalsya, chto prelestnaya puteshestvennica byla... - Mari Mishon, - zhivo dokonchila gercoginya. - Mari Mishon, - povtoril Atos. - Posle etogo ya vyshel iz domu, otpra- vilsya na konyushnyu, gde menya zhdal moj sluga s osedlannoj loshad'yu, i my ue- hali. - I vy bol'she nikogda ne byvali v etom selenii? - bystro sprosila gerconinya. - YA byl tam opyat' cherez god. - Mne hotelos' eshche raz povidat' dobrogo svyashchennika. On byl ochen' oza- bochen odnim sovershenno neponyatnym obstoyatel'stvom. Za nedelyu do moego vtorogo priezda emu podkinuli prehoroshen'kogo trehmesyachnogo mal'chika. V kolybel'ke lezhal koshelek, nabityj zolotom, i zapiska, v kotoroj znachi- los' tol'ko: "11 oktyabrya 1633 goda". - To samoe chislo, kogda sluchilos' eto strannoe priklyuchenie! - vosk- liknula g-zha de SHevrez. - Da, i svyashchennik nichego ne ponyal; ved' on tverdo pomnil, chto provel etu noch' u umirayushchego, a Mari Mishon uehala iz ego doma ran'she, chem on vernulsya. - A znaete li vy, sudar', - skazala gercoginya, - chto Mari Mishon, ver- nuvshis' v tysyacha shest'sot sorok tret'em godu vo Franciyu, totchas zhe stala razyskivat' rebenka? Ona ne mogla vzyat' ego s soboj v izgnanie, no, ver- nuvshis' v Parizh, hotela vospityvat' ego sama. - CHto zhe otvetil ej svyashchennik? - sprosil, v svoyu ochered', Atos. - CHto kakoj-to neznakomyj emu, no, po-vidimomu, znatnyj chelovek zaho- tel sam vospitat' ego, obeshchal pozabotit'sya o nem i uvez s soboj. - Tak i bylo na dele. - A, teper' ya ponimayu! |tot chelovek byli vy, ego otec! - Tes! Ne govorite tak gromko, gercoginya: on zdes'. - Zdes'! - vskrichala gercoginya, pospeshno vstavaya s mesta. - On zdes', moi syn! Syn Mari Mishon zdes'! YA hochu videt' ego siyu zhe minutu! - Pomnite, chto on ne znaet ni kto ego otec, ni kto ego mat', - zame- til Atos. - Vy sohranili tajnu i privezli ego syuda, chtoby dostavit' mne takoe schast'e? O, blagodaryu, blagodaryu vas, graf! - voskliknula gercoginya, shvativ ruku Atosa i pytayas' podnesti ee k gubam. - Blagodaryu. U vas blagorodnoe serdce. - YA privel ego k vam, sudarynya, - skazal Atos, otnimaya ruku, - chtoby i vy, v svoyu ochered', sdelali dlya nego chto-nibud'. Do sih por ya zabotil- sya o ego vospitanii, i, nadeyus', iz nego vyshel vpolne bezuprechnyj dvorya- nin. No teper' mne snova prihoditsya nachat' skital'cheskuyu, polnuyu opas- nostej zhizn' uchastnika politicheskoj partii. S zavtrashnego dnya ya puskayus' v riskovannoe predpriyatie i mogu byt' ubit. Togda u nego ne ostanetsya nikogo, krome vas. Tol'ko vy imeete vozmozhnost' vvesti ego v obshchestvo, gde on dolzhen zanyat' prinadlezhashchee emu po pravu mesto. - Bud'te spokojny, - skazala gercoginya, - v nastoyashchee vremya ya, k so- zhaleniyu, ne pol'zuyus' bol'shim vliyaniem, odnako ya sdelayu dlya nego vse, chto v moih silah. CHto zhe kasaetsya do sostoyaniya i titula... - Na etot schet vam ne nado bespokoit'sya. Na nego zapisano dostavsheesya mne po nasledstvu imenie Brazhelon, a vmeste s nim desyat' tysyach livrov godovogo dohoda i titul vikonta. - Klyanus' zhizn'yu, vy nastoyashchij dvoryanin, graf! Po mne hochetsya posko- ree uvidat' nashego molodogo vikonta. Gde on? - Ryadom, v gostinoj. YA sejchas privedu ego, esli vy pozvolite. Atos poshel bylo k dveri, no gercoginya ostanovila ego. - On krasiv? - sprosila ona. Atos ulybnulsya. - On pohozh na svoyu mat', - skazal on. I, otvoriv dver', Atos znakom priglasil molodogo cheloveka vojti. Gercoginya de SHevrez ne mogla uderzhat'sya ot radostnogo vosklicaniya, uvidav ocharovatel'nogo yunoshu, krasota i izyashchestvo kotorogo prevoshodili vse, chego moglo ozhidat' ee tshcheslavie. - Podojdite, vikont, - skazal Atos. - Gercoginya de SHevrez razreshaet vam pocelovat' ee ruku. Raul' podoshel, milo ulybnulsya, opustilsya, derzha shlyapu v ruke, na odno koleno i poceloval ruku gercogini. - Vy, dolzhno byt', hoteli poshchadit' moyu zastenchivost', graf, - proiz- nes on, oborachivayas' k Atosu, - govorya, chto predstavlyaete menya gercogine de SHevrez. |to navernoe, sama koroleva? - Net, vikont, - skazala gercoginya, glyadya na nego siyayushchimi ot schast'ya glazami. Vzyav ego za ruku, ona usadila ego ryadom s soboj. - Net, ya, k sozhaleniyu, ne koroleva, potomu chto esli by byla eyu, to siyu minutu sdela- la by dlya vas vse, chego vy zasluzhivaete. No kak by to ni bylo, - priba- vila ona, edva uderzhivayas' ot zhelaniya pocelovat' ego chistoe chelo, - ska- zhite mne, kakuyu kar'eru vam by hotelos' izbrat'? Atos smotrel na nih oboih s vyrazheniem samogo glubokogo schast'ya. - Mne kazhetsya, gercoginya, - skazal Raul' svoim myagkim i vmeste s tem zvuchnym golosom, - chto dlya dvoryanina vozmozhna tol'ko odna kar'era - vo- ennaya. Gospodin graf, dumaetsya, vospityval menya s namereniem sdelat' iz menya soldata i hotel po priezde v Parizh predstavit' menya osobe, kotoraya smozhet rekomendovat' menya princu. - Da, ponimayu. Dlya vas, molodogo voina, bylo by ochen' polezno sluzhit' pod nachal'stvom takogo polkovodca, kak on. Postojte... kak by eto ustro- it'? U menya s nim dovol'no natyanutye otnosheniya, tak kak moya rodstvenni- ca, gospozha de Monbazon, v ssore s gercogineyu de Longvil'. No esli dejstvovat' cherez princa de Marsil'yaka... Da, da, graf, imenno tak. Princ de Marsil'yak - moj starinnyj drug, i on predstavit vikonta gerco- gine do Longvil', kotoraya dast emu pis'mo k svoemu bratu, princu. A on lyubit ee tak nezhno, chto sdelaet vse, chego by ona ni pozhelala. - Vot i otlichno! - skazal graf. - Tol'ko razreshite mne prosit' vas potoropit'sya. U menya est' veskie prichiny zhelat', chtoby vikonta zavtra vecherom uzho ee bylo v Parizhe. - Nado li soobshchat' o tom, chto vy prinimaete v nem uchastie, graf? - Dlya ego budushchnosti bylo by, pozhaluj, luchshe, chtoby nikto dazhe ne po- dozreval o tom, chto my s nim znaem drug druga. - O, sudar'! - voskliknul Raul'. - Vy zhe znaete, Brazhelon, - skazal Atos, - chto ya nichego ne delayu bez prichiny. - Da, graf. YA znayu, chto vy v vysshej stepeni predusmotritel'ny, i go- tov, kak vsegda, vam povinovat'sya. - Poslushajte, graf, ostav'te vikonta u menya, - skazala gercoginya. - YA poshlyu za knyazem Marsil'yakom, kotoryj, k schast'yu, sejchas nahoditsya v Pa- rizhe, i ne otpushchu ego do teh por, poka delo ne budet slazheno. - Blagodaryu vas, gercoginya. Mne segodnya pridetsya pobyvat' v nes- kol'kih mestah, po k shesti chasam vechera ya vernus' v gostinicu i budu zhdat' vikonta. - A chto vy delaete vecherom? - My idem k abbatu Skarronu, k kotoromu u menya est' pis'mo i u koto- rogo ya dolzhen vstretit' odnogo iz moih druzej. - Horosho. YA tozhe zaedu na minutku k abbatu Skarronu, - skazala gerco- ginya. - Ne uhodite ottuda, ne povidavshis' so mnoj. Atos poklonilsya i napravilsya k vyhodu. - Neuzheli so starymi druz'yami proshchayutsya tak stroyu, graf? - sprosila, smeyas', gercoginya. - Ah, - prosheptal graf, celuya ee ruku. - Esli by ya tol'ko znal ran'she, kakoe ocharovatel'noe sozdanie Mari Mishon! I, vzdohnuv, on vyshel iz komnaty. XXIII ABBAT SKARRON Na ulice Turnel' byl odin dom, kotoryj v Parizhe znali vse nosil'shchiki portshezov i vse lakei. A mezhdu tom hozyain ego ne byl ni vel'mozha, ni bo- gach. Tam ne davali obedov, nikogda ne igrali v karty i pochti ne tanceva- li. Nesmotrya na eto, vse vysshee obshchestvo s®ezzhalos' tuda, i ves' Parizh tam byval. |to bylo zhilishche malen'kogo Skarrona. U ostroumnogo abbata vremya provodili veselo. Mozhno bylo vdovol' nas- lushat'sya raznyh novostej, kotorye tak ostro kommentirovalis', razbira- lis' po kostochkam i prevrashchalis' v basni, v epigrammy, chto kazhdomu hote- los' provesti chasok-drugoj s malen'kim Skarronom, poslushat', chto on ska- zhet, i raznesti ego slova po znakomym. Mnogie stremilis' sami vstavit' slovechko, i esli slovechko bylo zabavno, oni stanovilis' zhelannymi gostya- mi. Malen'kij abbat Skarron (kstati skazat', on nazyvalsya abbatom tol'ko potomu, chto poluchal dohod s odnoyu abbatstva, a vovse ne potomu, chto byl duhovnym licom) v molodosti zhil v Manse i byl odnim iz samyh shchegolevatyh prebendariev. Raz, vo vremya karnavala, Skarron razdumal poteshit' etot slavnyj gorod, dushoj kotorogo on byl. On velel svoemu lakeyu namazat' se- bya s golovy do nog medom, potom rasporol perinu i, vyvalyavshis' v puhu, prevratilsya v kakuyu-to nevidannuyu chudovishchnuyu pticu. V etom strannom kos- tyume on otpravilsya delat' vizity svoim mnogochislennym druz'yam i priya- tel'nicam. Snachala prohozhie s voshishcheniem smotreli na nego, potom posly- shalis' svistki, potom gruzchiki nachali ego branit', potom mal'chishki stali shvyryat' v nego kamnyami, i, nakonec, Skarron, spasayas' ot obstrela, obra- tilsya v begstvo; po stoilo emu pobezhat', kak vse kinulis' za nim v pogo- nyu. Ego okruzhili so vseh storon, stali myat', tolkat', i on, chtoby spas- tis' ot tolpy, kinulsya v reku. Skarron plaval, kak ryba, no voda byla ledyanaya. On byl v isparine, prostudilsya, i ego, edva on vyshel na bereg, hvatil paralich. Byli isprobovany vse izvestnye sredstva, chtoby vosstanovit' podvizh- nost' ego chlenov. V konce koncov doktora tak izmuchili ego, chto on vygnal ih vseh, predpochitaya stradat' ot bolezni, chem ot lecheniya. Zatem on pere- selilsya v Parizh, gde o nem uzhe sostavilos' mnenie kak o zamechatel'no um- nom cheloveke. Tut on zakazal sebe kreslo svoego sobstvennogo izobrete- niya, i raz, kogda on v etom kresle yavilsya s vizitom k Anne Avstrijskoj, ona, ocharovannaya ego umom, sprosila, ne zhelaet li on poluchit' kakoj-ni- bud' titul. - Da, vashe velichestvo, - otvetil on, - est' odin titul, kotoryj ya by ochen' zhelal poluchit'. - Kakoj zhe? - sprosila Anna Avstrijskaya. - Titul "bol'nogo vashego velichestva". ZHelanie Skarrona bylo ispolneno. Ego stali nazyvat' "bol'nym korole- vy" i naznachili emu pensiyu v poltory tysyachi livrov. S teh por malen'kij abbat, kotoromu uzhe nechego bylo bespokoit'sya o budushchem, zazhil veselo, prozhivaya bez ostatka vse, chto poluchal. No odnazhdy odin iz blizkih kardinalu lyudej nameknul Skarronu, chto emu ne sledovalo by prinimat' u sebya koad®yutora. - Pochemu? - sprosil Skarron. - Kazhetsya, on dostatochno vysokogo prois- hozhdeniya? - O, konechno! - Lyubezen? - Nesomnenno. - Umen? - K neschast'yu, dazhe chereschur. - Tak pochemu zhe vy hotite, chtoby ya ne prinimal ego? - Iz-za ego obraza myslej. - Kakogo? O kom? - O kardinale. - Kak! - voskliknul Skarron. - YA ne prekrashchayu znakomstva s ZHilem Dep- reo, kotoryj plohogo mneniya obo mne, a vy hotite, chtoby ya ne prinimal koad®yutora, potomu chto on plohogo mneniya o kom to drugom! |to nevozmozhno Na etom razgovor konchilsya, i Skarron iz duha protivorechiya stal eshche chashche videt'sya s g-nom de Gondi. V tot den', do kotorogo my doshli v nashem rasskaze, Skarronu nado bylo poluchit' svoyu pensiyu za tri mesyaca. On, kak vsegda, dal lakeyu raspisku i poslal ego v kaznachejstvo. No na etot raz tam zayavili, chto "u gosu- darstva pet bol'she deneg dlya abbata Skarrona". Kogda lakej vernulsya s etim otvetom, u Skarrona sidel gercog de Long- vil', totchas zhe predlozhivshij vyplachivat' emu pensiyu vdvoe bol'she toj, kotoruyu otnyal u pego Mazarini. No hitryj invalid predpochel otkazat'sya i sdelal tak, chto k chetyrem chasam popoludni ves' gorod znal o postupke kardinala. |to bylo kak raz v chetverg - priemnyj den' u abbata. K nemu povalili tolpoj, i ves' gorod besheno "frondiroval". Atos nagnal na ulice Sent-Opore dvuh neznakomcev, ehavshih po tomu zhe napravleniyu, chto i on. Oni byli, kak i on, verhom i tozhe v soprovozhdenii lakeev. Odin iz nih snyal shlyapu i obratilsya k Atosu: - Predstav'te sebe, sudar', etot negodyaj Mazarini lishil pensii bedno- go Skarrona. - Vozmutitel'no! - skazal Atos, tozhe snimaya shlyapu. - Srazu vidno, chto vy blagorodnyj chelovek, sudar', - prodolzhal vsad- nik, vstupivshij v razgovor s Atosom. - |tot Mazarini pryamo yazva. - Uvy, sudar', - otvetil Atos, - imenno tak! I oni raz®ehalis', lyubezno rasklanyavshis'. - Ochen' udachno vyshlo, chto my budem u abbata Skarrona imenno segodnya vecherom, - skazal Atos Raulyu. - My vyrazim bednyage nashe soboleznovanie. - Kto takoj etot Skarron, chto iz-za nego volnuetsya ves' Parizh? - sprosil Raul'. - Kakoj-nibud' ministr v opale? - O net, vikont, - otvetil Atos. - |to prosto malen'kij dvoryanin, po s bol'shim umom. On popal v nemilost' k kardinalu za to, chto sochinil na nego chetverostishie. - Razve dvoryane pishut stihi? - naivno sprosil Raul'. - YA polagal, chto eto unizitel'no dlya dvoryanina, - Da, esli stihi plohi, moj milyj vikont, - smeyas', otvetil Atos, - esli zhe net, to oni dostavlyayut slavu. Voz'mem k primeru Rotru. I vse-ta- ki, - dobavil on tonom cheloveka, podayushchego dobryj sovet, - luchshe, pozha- luj, sovsem ne pisat' ih - Znachit, abbat Skarron poet? - sprosil Raul'. - Da, imejte eto v vidu, Raul'. Sledite horoshen'ko za soboj u nego v dome. Ob®yasnyajtes' bol'she zhestami, a vsego luchshe - prosto slushajte. - Horosho, sudar'. - Mne pridetsya vesti prodolzhitel'nyj razgovor s odnim iz moih starin- nyh druzej. |to abbat d'|rble, o kotorom ya ne raz govoril vam. - Da, ya pomnyu. - Podhodite k nam vremya ot vremeni kak by zatem, chtoby vmeshat'sya v nash razgovor, no na samom dele nichego ne govorite, a glavnoe, ne slushaj- te. |ta igra neobhodima dlya togo, chtoby nikto iz postoronnih ne meshal nam. - Horosho, graf, ya v tochnosti ispolnyu vashe zhelanie. Atos sdelal eshche dva vizita, a v sem' chasov otpravilsya vmeste s Raulem k abbatu Skarronu. Mnozhestvo ekipazhej, portshezov, lakeev i loshadej tes- nilos' na ulice Turnel'. Atos prolozhil sebe dorogu i v soprovozhdenii Ra- ulya voshel v dom. Prezhde vsego im brosilsya v glaza Aramis, stoyavshij okolo bol'shogo, shi- rokogo kresla na kolesah. V etom kresle pod shelkovym baldahinom, prikry- tyj parchovyj odeyalom, sidel malen'kij chelovechek, eshche ne staryj, s vese- lym, smeyushchimsya licom, kotoroe inogda blednelo, prichem, odnako, glaza bol'nogo ne teryali vyrazheniya zhivosti, uma i lyubeznosti. To byl abbat Skarron, vsegda veselyj, nasmeshlivyj, ostroumnyj, vsegda stradayushchij i pochesyvayushchijsya malen'koj palochkoj. Vokrug etogo podobiya kochevoj kibitki tolpilis' muzhchiny i damy. Komna- ta byla chisto pribrana, nedurno obstavlena. Dlinnye shelkovye zanavesi, zatkannye cvetami, kogda-to yarkimi, a teper' neskol'ko polinyavshimi, zak- ryvali okna. Obivka sten, hot' i skromnaya, otlichalas' bol'shim vkusom. Dva vezhlivyh, blagovospitannye lakeya pochtitel'no prisluzhivali gostyam. Uvidav Atosa, Aramis dvinulsya k nemu navstrechu, vzyav ego za ruku, predstavil Skarronu, kotoryj ochen' radushno i s bol'shim uvazheniem vstre- til novogo gostya, a k vikontu obratilsya s ostroumnym privetstviem. Raul' ne proiznes v otvet ni slova: on ne osmelilsya sostyazat'sya s korolem ost- roumiya. No poklon ego byl, vo vsyakom sluchae, gracioznym. Potom Aramis poznakomil Atosa s dvumya-tremya iz svoih priyatelej, i, posle togo kak tot obmenyalsya s nimi neskol'kimi lyubeznymi slovami, legkoe zameshatel'stvo, vyzvannoe ego prihodom, izgladilos', i razgovor snova stal obshchim. CHerez neskol'ko minut, v techenie kotoryh Raul' uspel osvoit'sya i ra- zobrat'sya v topografii obshchestva, dver' snova otvorilas', i lakei dolozhil o mademuazel' Pole. Atos prikosnulsya k plechu vikonta. - Obratite na nee vnimanie, Raul', - skazal on. - |to istoricheskaya lichnost'. Genrih CHetvertyj byl ubit v to vremya, kogda ehal k pej. Raul' vzdrognul. Za poslednie dni pered nim uzhe neskol'ko raz pripod- nimalas' zavesa, skryvayushchaya geroicheskoe proshloe. |ta zhenshchina, eshche molo- daya i krasivaya, znala Genriha IV i govorila s nim! Vse stolpilis' okolo mademuazel' Pole, tak kak ona i sejchas pol'zova- las' bol'shoj izvestnost'yu. |to byla vysokaya zhenshchina s tonkoj, gibkoj ta- liej i gustymi ryzhevato-zolotistymi volosami, kakie tak lyubil Rafael' i kakimi Tician nadelyal svoih Magdalin. Za etot cvet volos, a mozhet byt', za pervenstvo sredi drugih zhenshchin ee prozvali "l'vicej". Da budet iz- vestno nashim ocharovatel'nym sovremennicam, kotorye pretenduyut na etot feshenebel'nyj titul, chto on proishodit ne iz Anglii, kak oni, mozhet byt', dumayut, po ot ih prekrasnoj i ostroumnoj sootechestvennicy - made- muazel' Pole. Mademuazel' Pole, ne obrashchaya vnimaniya na shepot, podnyavshijsya so vseh storon ej navstrechu, podoshla pryamo k Skarronu. - Itak, vy obedneli, moj milyj abbat? - skazala ona spokojno. - My uznali ob etom segodnya utrom u gospozhi Rambul'e. Nam soobshchil eto gospo- din de Grass. - Da, po zato gosudarstvo obogatilos', - otvetil Skarron. - Nuzhno umet' zhertvovat' soboj dlya blaga otechestva. - Teper' kardinalu mozhno budet uvelichit' svoj ezhegodnyj rashod na du- hi i pomadu na poltory tysyachi livrov, - zametil kakoj-to fronder, v ko- torom Atos uznal vsadnika, vstretivshegosya emu na ulice SentOnore. - Da, no chto skazhet na eto muza, - zametil Aramis samym medovym golo- som, - kotoraya lyubit zolotuyu seredinu? Potomu chto Si Virgilio puer aut tolerabile desit Hospitium, caderent onmes a crimbus hydrae [12], - Otlichno! - skazal Skarron, protyagivaya ruku mademuazel' Pole. - No hot' ya i lishilsya moej gidry, pri mne, po krajnej mere, ostalas' l'vica. V etot vecher vse eshche bolee obychnogo voshishchalis' ostrotami Skarrona. Vse-taki horosho byt' pritesnyaemym. G-n Menazh prihodil ot slov Skarrona pryamo v neistovyj vostorg. Mademuazel' Pole napravilas' k svoemu obychnomu mestu, no, prezhde chem sest', okinula vseh prisutstvuyushchih vzglyadom korolevy i na minutu ostano- vila ego na Raule. Atos ulybnulsya. - Mademuazel' Pole obratila na vas vnimanie, vikont, - skazal on. - Pojdite, privetstvujte ee. Bud'te tem, chto vy est' na samom dele, to est' prostodushnym provincialom. No smotrite ne vzdumajte zagovorit' s neyu o Genrihe CHetvertom. Vikont, krasneya, podoshel k "l'vice" i vmeshalsya v tolpu muzhchin, tes- nivshihsya vokrug nee. Takim obrazom sostavilis' dve strogo razgranichennye gruppy: odna iz nih okruzhala Menazha, drugaya - mademuazel' Pole. Skarron prisoedinyalsya to k toj, to k drugoj, laviruya mezhdu gostyami v svoem kresle na kolesikam s lovkost'yu opytnogo locmana, upravlyayushchego sudnom sredi rifov. - Kogda zhe my pogovorim? - sprosil Atos u Aramisa. - Podozhdem. Sejchas eshche malo narodu, my mozhem privlech' vnimanie. V etu minutu dver' otvorilas', i lakej dolozhil o prihode g-na ko- ad®yutora. Vse obernulis', uslyhav eto imya, kotoroe uzhe stanovilos' znamenitym. Atos tozhe vzglyanul na dver'. On znal abbata Gondi tol'ko po imeni. Voshel malen'kij chernen'kij chelovechek, neuklyuzhij, blizorukij, ne znayu- shchij, kuda devat' ruki, kotorye lovko spravlyalis' tol'ko so shpagoj i pis- toletami, - s pervogo zhe shaga on natknulsya na stol, chut' ne oprokinuv ego. I vse zhe, nesmotrya na eto, v lice ego bylo nechto velichavoe i gor- doe. Skarron pod®ehal k nemu na svoem kresle. Mademuazel' Pole kivnula emu i sdelala druzheskij zhest rukoj. - A! - skazal koad®yutor, naskochiv na kreslo Skarrona i tut tol'ko za- metiv ego. - Tak vy popali v nemilost', abbat? |to byla sakramental'naya fraza. Ona povtoryalas' sto raz v prodolzhenie segodnyashnego vechera, i Skarronu prihodilos' v sotyj raz pridumyvat' no- vuyu ostrotu na tu zhe temu. On edva ne rasteryalsya, no sobralsya s silami i nashel otvet: - Gospodin kardinal Mazarini byl tak dobr, chto vspomnil obo mne, - skazal on. - Velikolepno! - voskliknul Mepazh. - No kak zhe vy teper' budete prinimat' nas? - prodolzhal koad®yutor. - Esli vashi dohody umen'shatsya, mne pridetsya sdelat' vas kanonikom v sobore Bogomateri. - Net, ya vas mogu podvesti! - Znachit, u vas est' kakie-to neizvestnye nam sredstva? - YA zajmu deneg u korolevy. - No u ee velichestva net nichego, prinadlezhashchego lichno ej, - skazal Aramis. - Ved' imushchestvo suprugov nerazdel'no. Koad®yutor obernulsya s ulybkoj i druzheski kivnul Aramisu. - Prostite, lyubeznyj abbat, vy otstali ot mody, i mne pridetsya vam sdelat' podarok. - Kakoj? - sprosil Aramis. - SHnurok dlya shlyapy. Vse glaza ustremilis' na koad®yutora, kotoryj vynul iz karmana shnurok, zavyazannyj kakim-to osobym uzlom. - A! - voskliknul Skarron. - Da ved' eto prashcha! - Sovershenno verno, - skazal koad®yutor. - Teper' vse delaetsya v vide prashchi - a la fronda [13], Dlya vas, mademuazel' Pole, u menya est' veer a la fronda, vam, d'|rble, ya mogu rekomendovat' svoego perchatochnika, koto- ryj sh'et perchatki a la fronda, a vam, Skarron, svoego bulochnika, i pri- tom s neogranichennym kreditom. On pechet bulki a la fronda, i prevkusnye. Aramis vzyal shnurok i obvyazal im svoyu shlyapu. V etu minutu dver' otvorilas', i lakej gromko dolozhil: - Gercoginya de SHevrez. Pri imeni gercogini de SHevrez vse vstali. Skarron toroplivo podkatil svoe kreslo k dveri, Raul' pokrasnel, a Atos sdelal Aramisu znak, i tot sejchas zhe otoshel v ambrazuru okna. Rasseyanno slushaya obrashchennye k nej so vseh storon privetstviya, gerco- ginya, po-vidimomu, iskala kogo-to ili chto-to. Glaza ee zagorelis', kogda ona uvidela Raulya. Legkaya ten' zadumchivosti legla na ee lico pri vide Atosa, a kogda ona zametila Aramisa, stoyashchego v ambrazure okna, ona vzdrognula ot neozhidannosti i prikrylas' veerom. - Kak zdorov'e bednogo Vuatyura? - sprosila ona, kak by starayas' otog- nat' nahlynuvshie mysli. - Vy nichego ne slyhali o nem, Skarron? - Kak! Vuatgor bolen? - sprosil dvoryanin, besedovavshij s Atosom na ulice Sent-Onore. - CHto s nim? - On sel igrat' v karty, - skazal koad®yutor, - po obyknoveniyu, razgo- ryachilsya, no ne mog peremenit' rubashku, tak kak lakej ne zahvatil ee. I vot bednyj Vuatyur prostudilsya i lezhit pri smerti. - Gde on igral? - Da u menya zhe. Nuzhno vam skazat', chto Vuatyur poklyalsya nikogda ne prikasat'sya k kartam. CHerez tri dnya on ne vyderzhal i yavilsya ko mne, chto- by ya razreshil ego ot klyatvy. K neschast'yu, u menya v eto vremya byl nash lyu- beznyj sovetnik Brusel', i my byli zanyaty ochen' ser'eznym razgovorom v odnoj iz samyh dal'nih komnat. Mezhdu tem Vuatyur, vojdya v priemnuyu, uvi- dal markiza de Lyuin' za kartochnym stolom v ozhidanii partnera. Markiz ob- rashchaetsya k nemu i priglashaet sygrat'. Vuatyur otkazyvaetsya, govorya, chto ne stanet igrat' do teh por, poka ya ne razreshu ego ot klyatvy. Togda Lyu- in' uspokaivaet ego obeshchaniem Pripyat' greh na sebya. Vuatyur saditsya za stol, proigryvaet chetyresta ekyu" vyjdya na vozduh, shvatyvaet sil'nejshuyu prostudu i lozhitsya v postel', chtoby uzhe bol'she ne vstat'. - Neuzheli milomu Vuatyuru tak ploho? - sprosil Aramis iz-za okonnoj zanaveski. - Uvy, ochen' ploho! - skazal Menazh. - |tot velikij chelovek, po vsej veroyatnosti, skoro pokinet nas - deseret orbem [14]. - Nu, on-to ne umret, - rezko progovorila mademuazel' Pole, - i ne podumaet dazhe. On, kak turok, okruzhen sultanshami. Gospozha de Santo pri- letela k nemu kormit' ego bul'onom, gospozha La Renado greet emu prosty- ni, i dazhe nasha priyatel'nica, markiza Rambul'e, posylaet emu kakie-to otvary. - Vy, odnako, ne lyubite ego, moya dorogaya parfyanka, - skazal, smeyas', Skarron. - Kakaya uzhasnaya nespravedlivost', moj milyj bol'noj! - voskliknula mademuazel' Pole. - U menya k nemu tak malo nenavisti, chto ya s udo- vol'stviem zakazhu obednyu za upokoj ego dushi. - Nedarom vas prozvali l'vicej, moya dorogaya, - skazala gercoginya de SHevrez. - Vy prebol'no kusaetes'. - Mne kazhetsya, vy slishkom prezritel'no otnosites' k bol'shomu poetu, sudarynya, - osmelilsya zametit' Raul'. - Bol'shoj poet... On?.. Srazu vidno, chto - kak vy sami sejchas prizna- valis' - vy priehali iz provincii, vikont, i chto nikogda ne vidali ego. On bol'shoj poet? Da v nem i pyati futov ne budet. - Bravo! Bravo! - voskliknul vysokij, hudoshchavyj i chernovolosyj chelo- vek s liho zakruchennymi usami i ogromnoj rapiroj. - Bravo, prekrasnaya Pole! Pora ukazat' etomu malen'komu Vuatyuru ego nastoyashchee mesto. YA ved' koe-chto smyslyu v poezii i zayavlyayu vo vseuslyshanie, chto ego stihi mne vsegda kazalis' preotvratitel'nym. - Kto etot kapitan, graf? - sprosil Raul'. - Gospodin de Skyuderp. - Avtor romanov "Kleliya" i "Kir Velikij"? - Dobraya polovina kotoryh napisana ego sestroj. Vot ona razgovarivaet s horoshen'koj devushkoj, tam, okolo Skarrona. Raul' obernulsya i uvidal dvuh novyh, tol'ko chto voshedshih poseti- tel'nic. Odna iz nih byla prelestnaya hrupkaya devushka s grustnym vyrazhe- niem lica, prekrasnymi chernymi volosami i barhatnymi glazami, pohozhimi na lilovye lepestki ivana-da-mar'i, sredi kotoryh blestit zolotaya chashech- ka; drugaya, pod pokrovitel'stvom kotoroj, po-vidimomu, nahodilas' molo- daya devushka, byla suhaya, zheltaya, holodnaya zhenshchina, nastoyashchaya duen'ya ili hanzha. Raul' dal sebe slovo ne uhodit' ot abbata Skarrona, ne pogovoriv s horoshen'koj devushkoj s chudnymi barhatnymi glazami, kotoraya, po kakomu-to strannomu sochetaniyu myslej, napomnila emu - hotya vneshnego shodstva po bylo nikakogo - bednuyu malen'kuyu Luizu. Ona lezhala teper' bol'naya v zam- ke Laval'er, a on, sredi vseh etih novyh lic, chut' ne zabyl o nej. Mezhdu tem Aramis podoshel k koad®yutoru, kotoryj, smeyas', shepnul emu na uho neskol'ko slov. Nesmotrya na vse svoe samoobladanie, Aramis nevol'no vzdrognul. - Smejtes' zhe, - skazal g-n de Rec, - na nas glyadyat. I on otoshel k gercogine de SHevrez, okolo kotoroj sostavilsya bol'shoj kruzhok. Aramis pritvorno zasmeyalsya, chtob otvesti podozreniya kakih-nibud' do- suzhih nablyudatelej. Uvidav, chto Atos stoit v ambrazure okna, iz kotoroj on sam nedavno vyshel, on obmenyalsya neskol'kimi slovami koe s kem iz pri- sutstvuyushchih i nezametno prisoedinilsya k nemu. Mezhdu nimi totchas zhe zavyazalsya ozhivlennyj razgovor. Raul', kak bylo uslovlenno s Atosom, podoshel k nim. - Abbat deklamiruet mne rondo Vuatyura, - gromko skazal Atos. - Po-mo- emu, ono nesravnenno. Raul' postoyal okolo nih neskol'ko minut, potom otoshel k gruppe, okru- zhavshej gercoginyu de SHevrez, k kotoroj prisoedinilis', s odnoj storony, mademuazel' Pole, a s drugoj - mademuazel' Skyuderi. - Nu-s, - skazal koad®yutor, - a ya pozvolyu sebe ne soglasit'sya s mne- niem gospodina Skyuderi. YA nahozhu, naprotiv, chto Vuatyur - poet, no pri etom tol'ko poet. Politicheskie idei emu sovershenno nesvojstvenny. - Itak?.. - shepotom sprosil Atos. - Zavtra, - bystro otvetil Aramis. - V kotorom chasu? - V shest'. - Gde? - V Sen-Mande. - Kto vam skazal? - Graf Roshfor. Tut k nim podoshel kto-to iz gostej. - A filosofskie idei? - skazal Aramis. - Ih tozhe net u bednogo Vuatyu- ra. YA sovershenno soglasen s gospodinom koad®yutorom: Vuatyur - chistyj po- et. - Da, v etom otnoshenii on, konechno, zamechatelen, - zametil Menazh, - no potomstvo, vozdavaya emu dolzhnoe, postavit emu v uprek izlishnyuyu vol'nost' stiha. On, sam togo ne soznavaya, ubil poeziyu. - Ubil! Vot nastoyashchee slovo! - voskliknul Skyuderi. - Zato ego pis'ma - verh sovershenstva, - zametila gercoginya de SHev- rez. - O, v etom otnoshenii on vpolne zasluzhivaet slavy, - soglasilas' ma- demuazel' Skyuderi. - Sovershenno verno, no tol'ko kogda on shutit, - skazala mademuazel' Pole. - V ser'eznom epistolyarnom zhanre on prosto zhalok. I soglasites', chto, kogda on ne grub, on pishet poprostu ploho. - Priznajtes' vse zhe hot' v tom, chto shutki ego nepodrazhaemy. - Da, konechno, - skazal Skyuderi, krutya us. - YA nahozhu tol'ko, chto u nego vymuchennyj yumor, a shutki poshlovaty. Prochitajte, naprimer, "Pis'mo karpa k shchuke". - Uzh ne govorya o tom, chto luchshie ego proizvedeniya obyazany svoim pro- ishozhdeniem otelyu Rambul'e, - zametil Menazh. - "Zelida i Al'sidaleya", naprimer. - A ya, s svoej storony, - skazal Aramis, podhodya k kruzhku i pochti- tel'no klanyayas' gercogine de SHevrez, kotoraya otvechala emu lyubeznoj ulyb- koj, - a ya, s svoej storony, stavlyu emu v vinu eshche to, chto on derzhit se- bya chereschur svobodno s velikimi mira sego. On pozvolil sebe slishkom bes- ceremonno obrashchat'sya s princesse i, s marshalom d'Al'bre, s gospodinom de SHomberom i dazhe s samoj korolevoj. - Kak, s korolevoj! - voskliknul Skyuderi i, slovno ozhidaya napadeniya, vystavil vpered pravuyu nogu. - CHert poberi, ya ne znal etogo! Kakim zhe obrazom okazal on neuvazhenie ee velichestvu? - Razve vy ne znaete ego stihotvoreniya "YA dumal"? - Net, - skazala gercoginya de SHevrez. - Net, - skazala mademuazel' Skyuderi. - Net, - skazala mademuazel' Pole. - Pravda, koroleva, po vsej veroyatnosti, soobshchila ego ochen' nemnogim, - zametil Aramis, - po ya poluchil ego iz vernyh ruk. - I vy znaete eto stihotvorenie? - Kazhetsya, mogu pripomnit'. - Tak prochtite, prochtite! - zakrichali so vseh storon. - Vot kak bylo delo, - skazal Aramis. - Odnazhdy Vuatyur katalsya vdvoem s korolevoj v kolyaske po parku Fontenblo. On pritvorilsya, budto zadumal- sya, i sdelal eto dlya togo, chtoby koroleva sprosila, o chem on dumaet. Tak ono i vyshlo. "O chem vy dumaete, gospodin de Vuatyur? - sprosila ona. Vua- tyur ulybnulsya, pomolchal sekund pyat', delaya vid, budto improviziruet, i v otvet proiznes: YA dumal: pochesti i slavu Daruet vam segodnya rok, Voznagrazhdaya vas po pravu Za gody skorbi i trevog, No, mozhet byt', schastlivoj byli Vy togda, kogda ego.. YA ne hotel skazat' - lyubili, No rifma trebuet togo. Skyuderi, Menazh i mademuazel' Pole pozhali plechami. - Pogodite, pogodite, - skazal Aramis. - V stihotvorenii tri strofy. - Ili, vernee, tri kupleta, - zametila mademuazel' Skyuderi. - |to prosto pesenka. Aramis prodolzhal: YA dumal, rezvyj Kupidon, Kogda-to vash soratnik smelyj, Slozhiv oruzh'e, prinuzhden Pokinut' zdeshnie predely, I mne l' sulit' sebe uspeh, Zadumavshis' bliz vas, Mariya, Kogda vy pozabyli vseh, Kto byl vam predan v dni bylye. - Ne berus' reshat', soblyudeny li vse pravila poezii v etom kuplete, - skazala gergoginya de SHevrez, - no proshu k nemu snishozhdeniya radi ego pravdivosti: Gospozha de Otfor i gospozha Sennese prisoedinyatsya ko mne, v sluchae nadobnosti, ne govorya uzhe o gercoge de Bofore. - Prodolzhajte, prodolzhajte, - skazal Skarron - Teper' mne vse ravno. S segodnyashnego dnya ya uzhe ne "bol'noj korolevy". - A poslednij kuplet? Davajte poslushaem poslednij kuplet! - poprosila mademuazel' Skyuderi. - Izvol'te. Tut uzh pryamo postavleny sobstvennye imena, tak chto nikak ne oshibesh'sya: YA dumal (ibo nam, poetam, Prihodit strannyh myslej roj): Kogda by vy v besstrast'e etom, Vot zdes', sejchas, pered soboj Vdrug Bekingema uvidali, Kto iz dvoih by v etot mig Podvergnut vashej byl opale: Prekrasnyj lord il' duhovnik? Po okonchanii etoj strofy vse v odin golos prinyalis' osuzhdat' derzost' Vuatyura. - A ya, - vpolgolosa progovorila molodaya devushka s barhatnymi glazami, - imeyu neschast'e nahodit' eti stihi prelestnymi. To zhe samoe dumal i Raul'. On podoshel k Skarronu i, krasneya, obratil- sya k nemu: - Gospodin Skarron, ya proshu vas okazat' mne chest' i soobshchit', kto eta molodaya devushka, kotoraya ne soglasna s mneniem vsego etogo blestyashchego obshchestva? - Aga, moj yunyj vikont! - skazal Skarron. - Vy, kazhetsya, namereny predlozhit' ej nastupatel'nyj i oboronitel'nyj soyuz? Raul' snova pokrasnel. - YA dolzhen soznat'sya, chto stihi Vuatyura ponravilis' i mne, - skazal on. - Oni na samom dele horoshi, no ne govorite etogo: u poetov ne prinyato hvalit' chuzhie stihi. - No ya no imeyu chesti byt' poetom, i ya ved' sprosil vas... - Da, pravda, vy sprashivali, kto eta prelestnaya devushka, ne tak li? |to prekrasnaya indianka. - Proshu proshcheniya, sudar', - smushchenno skazal Raul', - no ya vse-taki ne ponimayu, uvy, ved' ya provincial. - Ili, inache skazat', vy eshche ne nauchilis' govorit' tem vysokoparnym yazykom, na kakom teper' ob®yasnyayutsya vse. Tem luchshe, molodoj chelovek, tem luchshe. I ne starajtes' izuchit' ego: ne stoit truda. A k tomu vremeni kak vy ego izuchite, nikto, nadeyus', uzhe ne budet tak govorit'. - Itak, vy proshchaete menya, sudar', i soblagovolite ob®yasnit', kto eta dama, kotoruyu vy nazyvaete prekrasnoj indiankoj? - Da, konechno. |to odno iz samyh ocharovatel'nyh sushchestv na svete. Ee zovut Fransuaza d'Obin'e. - Ona rodstvennica Agrippy, druga Genriha CHetvertogo? - Ego vnuchka. Ona priehala s ostrova Martinika, i potomu-to ya nazyvayu 'ee prekrasnoj indiankoj. Raul' s udivleniem vzglyanul na moloduyu devushku. Glaza ih vstretilis', i ona ulybnulas'. Mezhdu tem razgovor o Vuatyure prodolzhalsya. - Skazhite, sudar', - skazala Fransuaza d'Obin'e, obrashchayas' k Skarronu slovno dlya togo, chtoby vmeshat'sya v ego razgovor s vikontom, - kak vam nravyatsya druz'ya bednogo Vuatyura? Poslushajte, kak oni otdelyvayut ego, rastochaya emu pohvaly. Odin otnimaet u nego zdravyj smysl, drugoj - poe- tichnost', tretij - original'nost', chetvertyj - yumor, pyatyj - samostoya- tel'nost', shestoj... Bozhe moj, chto zhe oni ostavili etomu cheloveku, vpol- ne zasluzhivshemu slavu, kak vyrazilas' mademuazel' Skyuderp? Skarron i Raul' rassmeyalis'. Prekrasnaya indianka, po-vidimomu, ne ozhidala, chto ee slova proizvedut takoj effekt. Ona skromno opustila gla- za, i lico ee stalo opyat' prostodushno. "Ona ochen' umna", - podumal Raul'. Atos, vse eshche stoya v ambrazure okna, s legkoj usmeshkoj nablyudal etu scepu. - Pozovite mne grafa de La Fer, - skazala koad®yutoru gercoginya de SHevrez. - Mne nuzhno pogovorit' s nim. - A mne nuzhno, chtoby vse schitali, chto ya s nim ne razgovarivayu, - ska- zal koad®yutor. - YA lyublyu i uvazhayu ego, potomu chto znayu ego bylye dela, nekotorye po krajnej mere, no pozdorovat'sya s nim ya rasschityvayu tol'ko poslezavtra utrom. - Pochemu imenno poslezavtra utrom? - sprosila g-zha de SHevrez. - Vy uznaete zavtra vecherom, - otvetil, smeyas', kond®yutor. - Pravo zhe, lyubeznyj Gondi, vy govorite, kak Apokalipsis, - skazala gercoginya. - Gospodin d'|rble, - obratilas' ona k Aramisu, - ne mozhete li vy segodnya okazat' mne eshche odnu uslugu? - Konechno, gercoginya. Segodnya, zavtra, kogda ugodno, prikazyvajte. - Tak pozovite mne grafa de La Fer, ya hochu s nim pogovorit'. Aramis podoshel k Atosu i vernulsya vmeste s nim k gercogine. - Vot to, chto ya obeshchala vam, graf, - skazala ona, podavaya Atosu pis'mo. - Tomu, o kom my hlopochem, budet okazan samyj lyubeznyj priem. - Kak on schastliv, chto budet obyazan vam, gercoginya. - Vam nechego zavidovat' emu, graf: ved' ya sama obyazana vam tem, chto uznala ego, - skazala gercoginya s lukavoj ulybkoj, napomnivshej Atosu i Aramisu ocharovatel'nuyu Mari Mishon. S etimi slovami ona vstala i velela podat' karetu. Mademuazel' Pole uzhe uehala, mademuazel' Skyuderi sobiralas' uezzhat'. - Vikont, - obratilsya Atos k Raulyu, - provodite gercoginyu de SHevrez. Poprosite ee, chtoby ona, spuskayas' po lestnice, okazala vam chest' ope- ret'sya na vashu ruku, i po doroge poblagodarite ee. Prekrasnaya indianka podoshla prostit'sya so Skarronom. - Vy uzhe uezzhaete? - sprosil on. - YA uezzhayu odnoj iz poslednih, kak vidite. Esli vy budete imet' iz- vestiya o gospodine de Vuatyure, i v osobennosti esli oni budut horoshie, pozhalujsta, uvedom'te menya zavtra. - O, teper' on mozhet umeret', - skazal Skarron. - Pochemu? - sprosila devushka s barhatnymi glazami. - Potomu chto emu uzhe gotov panegirik. Oni rasstalis', oba smeyas', no devushka eshche raz obernulas' i s uchasti- em vzglyanula na bndnogo paralitika, kotoryj provozhal ee lyubovnym vzorom. Malo-pomalu tolpa poredela. Skarron kak budto no zamechal, chto nekoto- rye iz ego gostej tainstvenno sheptalis' o chem-to, chto mnogim iz nih pri- nosili pis'ma i chto, kazalos', vecher ustroen s kakoj-to tajnoj cel'yu, a sovsem ne dlya razgovorov o literature, hotya vse vremya i tolkovali o nej. No teper' Skarronu bylo vse ravno. Teper' u nego v dome mozhno bylo fron- dirovat' skol'ko ugodno. S etogo utra, kak on skazal, on perestal byt' "bol'nym korolevy". Raul' provodil gercoginyu de SHevrez i pomog ej sest' v karetu. Ona da- la emu pocelovat' svoyu ruku, a potom, pod vliyaniem odnogo iz teh bezum- nyh poryvov, kotorye delali ee takoj ocharovatel'noj i eshche bolee opasnoj, privlekla ego k sebe i, pocelovav v lob, skazala: - Vikont, pust' moi pozhelaniya i moi poceluj prinesut vam schast'e. Potom ottolknula ego i velela kucheru ehat' v osobnyak Lyupp'. Loshadi tronulis'. Gercoginya eshche raz kivnula iz okna Raulyu, i op, rasteryannyj i smushchennyj, vernulsya v salop. Atos ponyal, chto proizoshlo, i ulybnulsya. - Pojdemte, vikont, - skazal on. - Pora ehat'. Zavtra vy otpravites' v armiyu princa. Spite horoshen'ko - eto vasha poslednyaya mirnaya noch'. - Znachit, ya budu soldatom! - voskliknul Raul'. - O, blagodaryu, blago- daryu vas, graf, ot vsego serdca! - Do svidaniya, graf, - skazal abbat d'|rble. - YA otpravlyayus' k sebe v monastyr'. - Do svidaniya, abbat, - skazal koad®yutor. - YA zavtra govoryu propoved' i dolzhen eshche prosmotret' desyatka dva tekstov. - Do svidaniya, gospoda, - skazal Atos, - a ya lyagu i prosplyu dvadcat' chetyre chasa kryadu: ya na nogah ne stoyu ot ustalosti. Oni pozhali drug drugu ruki i, obmenyavshis' poslednim vzglyadom, vyshli iz komnaty. Skarron ukradkoj sledil za nimi skvoz' zanavesi svoej gostinoj. - I ni odin-to iz nih ne sdelaet togo, chto govoril, - usmehnuvshis' svoej obez'yan'ej ulybkoj, probormotal on. - Nu chto zh, v dobryj chas, hrabrecy. Kak znat'! Mozhet byt', ih trudy vernut mne pensiyu... Oni mogut dejstvovat' rukami, eto mnogo znachit. U menya zhe, uvy, est' tol'ko yazyk, po ya postarayus' dokazat', chto i on koechego stoit. |j, SHampepua! Probilo odinnadcat' chasov, vezi menya v spal'nyu. Pravo, eta mademuazel' d'Obin'e ocharovatel'na. I neschastnyj paralitik ischez v svoej spal'ne. Dver' zatvorilas' za nim, i vskore ogni, odin za drugim, potuhli v salone na ulice Turnel'. XXIV SEN-DENI Rano utrom, edva nachalo svetat', Atos vstal s posteli i prikazal po- dat' plat'e. On byl eshche blednee obyknovennogo i kazalsya sil'no utomlen- nym. Vidno bylo, chto on ne spal vsyu noch'. Vo vseh dvizheniyah etogo tver- dogo, energichnogo cheloveka chuvstvovalas' teper' kakaya-to vyalost' i nere- shitel'nost'. Atos byl ozabochen prigotovleniyami k ot®ezdu Raulya i hotel vyigrat' vremya. Prezhde vsego on vynul iz nadushennogo kozhanogo chehla shpagu, sobstvennoruchno vychistil ee, osmotrel klinok i poproboval, krepko li derzhitsya efes. Potom on polozhil v sumku Raulya koshelek s luidorami, pozval Olivena (tak zvali slugu, priehavshego s nimi iz Blua) i velel emu ulozhit' dorozh- nyj meshok, zabotlivo sledya, chtoby tot ne zabyl chego-nibud' i vzyal vse, chto neobhodimo dlya molodogo cheloveka, uhodyashchego v pohod. V etih sborah proshlo okolo chasa. Nakonec, kogda vse bylo gotovo, Atos otvoril dver' v spal'nyu Raulya i tihon'ko voshel k nemu. Solnce uzhe vzoshlo, i yarkij svet lilsya v komnatu cherez bol'shie, shir