umel podavit' ko- rol', luchshe vladevshij soboj. Volnenie Atosa, obychno stol' spokojnogo i hladnokrovnogo, ispugalo d'Artan'yana. - Nadeyus', - skazal on emu na uho, - vy voz'mete primer s korolya i ne dadite glupejshim obrazom izlovit' sebya v etoj zapadne. - Bud'te pokojny, - otvechal Atos. - Aga! - prodolzhal d'Artan'yan. - Oni, kazhetsya, chego-to opasayutsya; smotrite, oni udvoili ohranu. Ran'she byli vidny tol'ko soldaty s alebar- dami, a sejchas poyavilis' eshche mushketery. Teper' hvatit na vseh; alebardy sledyat za publikoj tam vnizu, a mushkety napravleny na nas. - Tridcat', sorok, pyat'desyat, sem'desyat, - govoril Portos, schitaya pribyvshih soldat. - |, - zametil emu Aramis, - vy zabyli oficera, Portos, a ego, mne kazhetsya, stoit vklyuchit' v schet. - O da! - skazal d'Artan'yan. I on poblednel ot gneva, uznav Mordaunta v oficere, kotoryj s obna- zhennoj shpagoj v ruke vvel otryad mushketerov i postavil ih pozadi korolya, kak raz naprotiv tribuny. - Neuzheli on nas uznal? - prodolzhal d'Artan'yan. - Esli da, to ya ne- medlenno otstupayu. YA vovse ne zhelayu, chtoby mne naznachili opredelennyj rod smerti. YA hochu vybrat' ego sebe po sobstvennomu vkusu i otnyud' ne zhelayu byt' zastrelennym v etoj myshelovke. - Net, - uspokoil ego Aramis, - on nas ne vidit. Op smotrit tol'ko na korolya. Gnusnaya tvar'! Kakimi glazami smotrit on na nego! Negodyaj! Neu- zheli on nenavidit korolya tak zhe sil'no, kak nas? - Eshche by, chert voz'mi! - skazal Atos. - My lishili ego tol'ko materi, a korol' otnyal u nego imya i sostoyanie. - |to verno, - podtverdil Aramis. - No tishe. Predsedatel' chto-to go- vorit korolyu. Dejstvitel'no, predsedatel' Bredshou obratilsya k obvinyaemomu monarhu. - Styuart, - skazal on emu, - proslushajte poimennuyu pereklichku vashih sudej i sdelajte vashi zayavleniya sudu, esli oni u vas najdutsya. Korol' otvernulsya v storonu, kak budto eti slova otnosilis' ne k ne- mu. Predsedatel' podozhdal, i tak kak otveta ne posledovalo, to vocarilos' minutnoe molchanie; vse sobranie slovno zamerlo, lovya malejshij zvuk. Iz sta shestidesyati treh chelovek, naznachennyh chlenami suda, mogli otk- liknut'sya tol'ko sem'desyat tri, tak kak ostal'nye, poboyavshis' uchastiya v takom dele, ne yavilis' v sud. - YA pristupayu k pereklichke, - skazal Bredshou, kak vy ne zamechaya, chto v sobranii ne hvataet treh pyatyh sostava. I on stal po ocheredi vozglashat' imena vseh chlenov suda, prisutstvuyu- shchih i otsutstvuyushchih. Prisutstvuyushchie otklikalis' - kto gromko, kto tiho, smotrya po tomu, naskol'ko tverdy oni byli v svoih ubezhdeniyah. Kogda proiznosilos' imya otsutstvuyushchego, nastupala koroten'kaya pauza, posle chego ego imya povtoryalos' vtoroj raz. Ochered' doshla do polkovnika Ferfaksa; dvoekratnyj vyzov ego soprovozh- dalsya torzhestvennym molchaniem, pokazavshim, chto polkovnik ne pozhelal lich- no prinyat' uchastie v etom sudilishche. - Polkovnik Ferfaks! - povtoril Bredshou. - Ferfaks? - vdrug razdalsya nasmeshlivyj golos, taezhnyj, serebristyj tembr kotorogo srazu vydal zhenshchinu. - Ferfaks slishkom umen, chtoby prijti syuda. Slova eti byli vstrecheny gromkim smehom vseh prisutstvuyushchih: oni byli proizneseny s toj bezzabotnoj smelost'yu, kotoruyu zhenshchiny cherpayut v svoej slabosti, obespechivayushchej beznakazannost'. - ZHenskij golos! - voskliknul Aramis. - Ah, mnogo by ya dal, chtoby ona byla moloda i krasiva! I on vlez na skam'yu, vglyadyvayas' v tribunu, s kotoroj poslyshalsya go- los. - Klyanus' chest'yu, - promolvil Aramis, - ona prelestna. Smotrite, d'Artan'yan, vse smotryat na' nee, no dazhe pod vzglyadom Bredshou ona ne poblednela. - |to ledi Ferfaks, - skazal d'Artan'yan. - Vy pomnite ee, Portos? My videli ee s muzhem u generala Kromvelya. CHerez minutu spokojstvie, narushennoe etim zabavnym epizodom, vossta- novilos', i pereklichka prodolzhalas'. - |ti pluty zakroyut zasedanie, kogda uvidyat, chto oni v nedostatochnom kolichestve, - skazal graf de La Fer. - Vy ih ne znaete, Atos. Poglyadite, kak ulybaetsya Mordaunt, kak on smotrit na korolya. Takoj li vzglyad byvaet u cheloveka, kotoryj boitsya, chto zhertva ot nego uskol'znet? Net, eto ulybka udovletvorennoj nenavis- ti, uverennosti v mshchenii. O prezrennyj gad, ya nazovut schastlivym tot den', kogda my s toboj skrestim koe-chto poostree vzglyadov! - Korol' poistine krasavec, - zametil Portos. - Vy vidite: hotya on i v plenu, a kak tshchatel'no odet! Odno pero na ego shlyape stoit po men'shej mere pyat'desyat pistolej. Posmotrite, Aramis. Pereklichka okonchilas'. Predsedatel' prikazal pristupit' k chteniyu ob- vinitel'nogo akta. Atos poblednel. On eshche raz obmanulsya v svoih ozhidaniyah: hotya sud'i i byli v nedostatochnom kolichestve, sud vse zhe nachalsya. YAsno bylo, chto ko- rol' osuzhden zaranee. - Ved' ya vam govoril, Atos, - skazal emu d'Artan'yan, pozhimaya plechami, - no vy vechno somnevaetes'. Teper' voz'mite sebya v ruki i, starayas' po- men'she goryachit'sya, slushajte te pakosti, kotorye etot gospodin v chernom budet nichtozhe sumnyashesya govorit' o svoem korole. Karl I slushal obvinitel'nyj akt s napryazhennym vnimaniem, propuskaya mimo ushej oskorbleniya i starayas' uderzhat' v pamyati zhaloby; a kogda nena- vist' perehodila granicy, kogda obvinitel' zaranee prisvaival sebe rol' palacha, on otvechal lish' prezritel'noj usmeshkoj. Obvineniya byli tyazhelye, uzhasnye. Vse neostorozhnye postupki zlopoluchnogo korolya pripisyvalis' durnomu umyslu s ego storony, a vse ego oshibki byli prevrashcheny v pres- tupleniya. D'Artan'yan, nebrezhno slushaya etot potok oskorblenij s tem prezreniem, kakogo oni zasluzhivali, vse zhe so svojstvennoj emu chutkost'yu obratil vnimanie na nekotorye punkty obvineniya. - Skazat' po pravde, - obratilsya on k svoim druz'yam, - esli sleduet nakazyvat' za legkomyslie i neblagorazumie, to etot neschastnyj korol' zasluzhivaet nakazaniya; no nakazanie, kotoromu ego sejchas podvergayut, uzho dostatochno zhestoko. - Vo vsyakom sluchae, - otvechal Aramis, - nakazaniyu dolzhny podverg- nut'sya ne korol', a ego ministry, tak kak pervyj zakon anglijskoj kons- titucii glasit: "Korol' ne mozhet oshibat'sya". "CHto do menya, - razmyshlyal Portos, glyadya na Mordaunta i dumaya tol'ko o nem, - to esli by ya ne boyalsya narushit' torzhestvennost' obstanovki, ya sprygnul by vniz s tribuny i v tri pryzhka ochutilsya by vozle Mordaunta. YA by zadushil ego, a zatem shvatil by ego za nogi v otdubasil im vseh etih dryannyh mushketerishek, predstavlyayushchih skvernuyu parodiyu na nashih francuzs- kih mushketerov. Tem vremenem D'Artan'yan, kotoryj vsegda byl otvazhen i predpriimchiv, mozhet byt', nashel by sredstvo spasti korolya. Nado budet pogovorit' s nim ob etom". Mezhdu tem Atos, s pylayushchim vzorom, krepko szhimaya kulaki i do krovi kusaya guby, ves' kipel ot yarosti, slushaya eti beskonechnye glumleniya i di- vyas' bezmernomu terpeniyu korolya. Ego tverdaya ruka, ego vernoe serdce trepetali ot vozmushcheniya. V etu minutu obvinitel' zakonchil svoyu rech' slovami: - Nastoyashchee obvinenie pred®yavlyaetsya ot imeni anglijskogo naroda. |ti slova vyzvali ropot na tribunah, i drugoj golos, uzhe ne zhenskij, a muzhskoj, tverdyj i gnevnyj, progremel pozadi d'Artan'yana: - Ty lzhesh'! Devyat' desyatyh anglijskogo naroda uzhasayutsya tvoim slovam. |to byl Atos. Ne v silah sovladat' s soboj, on vskochil s mesta, pro- tyanul ruku k obvinitelyu i brosil emu v lico svoi gnevnye slova. - Korol', sud'i, publika i vse sobravshiesya totchas povernulis' k tri- bune, gde nahodilis' nashi druz'ya. Mordaunt sdelal to zhe samoe i srazu uznal francuzskogo oficera, okolo kotorogo podnyalis' ego troe druzej, blednye i ugrozhayushchie. V glazah Mordaunta vspyhnula radost': nakonec-to on nashel teh, otyskat' i ubit' kotoryh bylo cel'yu ego zhizni. Gnevnym dvizheniem podozvav k sebe desyatka dva mushketerov, on ukazal im na tribu- nu, gde sideli ego vragi, i skomandoval: - Pli po etoj tribune! No tut D'Artan'yan bystree molnii shvatil Atosa, a Portos - Aramisa; odnim pryzhkom peremahnuv cherez golovy sidevshih vperedi, oni brosilis' v koridor, spustilis' po lestnice i smeshalis' s tolpoj. Tem vremenem v za- le tri tysyachi zritelej sideli pod navedennymi mushketami, i tol'ko mol'by o poshchade i kriki uzhasa predotvratili edva ne nachavshuyusya bojnyu. Karl tozhe uznal chetyreh francuzov; odnoyu rukoj on shvatilsya za grud', kak by zhelaya sderzhat' bienie serdca, a drugoj zakryl glaza, chtoby ne vi- det' gibeli svoih vernyh druzej. Mordaunt, blednyj, drozha ot yarosti, brosilsya iz zaly s obnazhennoj shpagoj v ruke vo glave desyatka soldat. On rastalkival tolpu, rassprashi- val, metalsya, nakonec vernulsya ni s chem. Sumatoha byla nevoobrazimaya. Bolee poluchasa stoyal takoj shum, chto nel'zya bylo rasslyshat' sobstvennogo golosa. Sud'i opasalis', chto s lyuboj tribuny mogut gryanut' vystrely. Sidevshie na tribunah glyadeli v naprav- lennye na nih dula, volnovalis' i shumeli, snedaemye strahom i lyubo- pytstvom. Nakonec tishina vosstanovilas'. - CHto vy mozhete skazat' v svoyu zashchitu? - sprosil Bredshou u korolya. - Prezhde chem sprashivat' menya, - nachal Karl tonom skoree sud'i, chem obvinyaemogo, ne snimaya shlyapy i podnimayas' s kresla ne s pokornym, a s povelitel'nym vidom, - prezhde chem sprashivat' menya, otvet'te mne sami. V N'yukasle ya byl svoboden i zaklyuchil dogovor s obeimi palatami. Vmesto to- go chtoby vypolnit' etot dogovor tak, kak ya vypolnyal ego so svoej storo- ny, vy kupili menya u shotlandcev, kupili za nedoroguyu cenu, naskol'ko mne izvestno, i eto delaet chest' berezhlivosti vashego pravitel'stva. No esli vy kupili menya, kak raba, to neuzheli vy dumaete, chto ya perestal byt' va- shim, korolem? Niskol'ko. Otvechat' vam - znachit zabyt' ob etom. Poetomu ya otvechu vam tol'ko togda, kogda vy dokazhete mne vashe pravo stavit' mne voprosy. Otvechat' vam - znachit priznat' vas moimi sud'yami, a ya priznayu v vas tol'ko svoih palachej. I sredi grobovogo molchaniya Karl, spokojnyj, gordyj, ne snimaya shlyapy, snova uselsya v kreslo. - O, pochemu ih zdes' net, moih francuzov, - prosheptal Karl, ustremlyaya gordyj vzor na tu tribunu, gde oni poyavilis' na odnu minutu. - Esli by oni byli tam, oni uvidali by, chto drug ih pri zhizni byl dostoin zashchity, a posle smerti - sozhaleniya. No naprasno staralsya on proniknut' vzorom v tolpu, naprasno nadeyalsya vstretit' sochuvstvennye vzglyady. Na nego otovsyudu smotreli tupye i boyaz- livye lica; on chuvstvoval vokrug sebya lish' nenavist' i zlobu. - Horosho, - skazal predsedatel', vidya, chto Karl tverdo reshil molchat'. - Horosho, my budem sudit' vas, nesmotrya na vashe molchanie. Vy obvinyaetes' v izmene, ili zloupotreblenii vlast'yu i v ubijstve. Svideteli budut pri- vedeny k prisyage. Teper' stupajte; sleduyushchee zasedanie prinudit vas k tomu, chto vy otkazyvaetes' sdelat' segodnya. Karl podnyalsya i, obernuvshis' k Parri, uvidal, chto tot stoit blednej mertveca, s kaplyami holodnogo pota na lbu. - CHto s toboj, moj dorogoj Parri? - sprosil on. - CHto tak vzvolnovalo tebya? - O vashe velichestvo, - umolyayushchim golosom otvechal emu skvoz' slezy Parri, - esli budete vyhodit' iz zala, ne smotrite vlevo. - Pochemu, Parri? - Ne smotrite, umolyayu vas, vashe velichestvo. - Da v chem delo? Govori zhe, - nastaival Karl, pytayas' zaglyanut' za sherengu soldat, stoyavshuyu pozadi nego. - Tam... no vy ne stanete smotret', vashe velichestvo, ne pravda li?.. Tam na stole lezhit topor, kotorym kaznyat prestupnikov. |to gnusnoe zre- lishche; ne smotrite, vashe velichestvo, umolyayu vas. - Glupcy! - progovoril Karl. - Neuzheli oni schitayut menya takim zhalkim trusom, kak oni sami? Ty horosho sdelal, chto predupredil menya; blagodaryu tebya, Parri. I tak kak nastalo vremya uhodit', korol' vyshel v soprovozhdenii strazhi. Dejstvitel'no, nalevo ot vhodnoj dveri lezhal, zloveshche otrazhaya krasnyj cvet sukna, na kotoroe ego polozhili, stal'noj topor s dlinnoj derevyannoj rukoyatkoj, otpolirovannoj rukoj palacha. Poravnyavshis' s nim, Karl ostanovilsya i, obrashchayas' k toporu, skazal so smehom: - A, eto ty, topor! Slavnoe pugalo, vpolne dostojnoe teh, kto ne zna- et, chto takoe rycar'. YA ne boyus' tebya, sekira palacha, - dobavil on, stegnuv ego svoim tonkim, gibkim hlystom, kotoryj derzhal v ruke. - Udar za toboj, i ya budu zhdat' ego s hristianskim terpeniem. I, pozhav plechami s chisto korolevskim dostoinstvom, on proshel vpered, povergnuv v izumlenie vseh tesnivshihsya vokrug stola, chtoby posmotret', kakoe lico sdelaet korol' pri vide topora, kotoryj v nedalekom budushchem otdelit ego golovu ot tulovishcha. - Pravo, Parri, - prodolzhal korol', idya po koridoru, - vse eti lyudi prinimayut menya za kakogo-to kolonial'nogo torgovca hlopkom, a ne za ry- carya, privykshego k blesku stali. Neuzheli oni dumayut, chto ya ne stoyu myas- nika? Govorya eto, on podoshel k vyhodu. Zdes' tesnilas' gromadnaya tolpa lyu- dej, kotorym ne nashlos' mesta na tribunah i kotorye zhelali nasladit'sya koncom zrelishcha, hotya samoj interesnoj chasti ego im ne udalos' videt'. Sredi etogo neischislimogo mnozhestva lyudej korol' ne vstretil ni odnogo sochuvstvennogo vzglyada; vsyudu vidny byli ugrozhayushchie lica. Iz grudi ego vyrvalsya legkij vzdoh. "Skol'ko lyudej, - podumal on, - i ni odnogo pre- dannogo druga". I kogda v dushe ego pronosilas' eta mysl', vnushennaya somneniem i otcha- yaniem, slovno otvechaya na nee, chej-to golos ryadom s nim proiznes: - Slava pavshemu velichiyu! Korol' bystro obernulsya; na glazah ego blesnuli slezy, serdce bolez- nenno szhalos'. |to byl staryj soldat ego gvardii. Uvidya prohodyashchego mimo nego plen- nogo korolya, on ne mog uderzhat'sya, chtoby ne otdat' emu etoj poslednej chesti. No neschastnyj tut zhe chut' ne byl zabit udarami sabel'nyh rukoyatok. V chisle brosivshihsya na nego korol' uznal kapitana Groslou. - Bozhe moj! - voskliknul Karl. - Kakoe zhestokoe nakazanie za stol' nichtozhnyj prostupok! S bol'yu v serdce korol' prodolzhal svoj put', no uspel on sdelat' i sta shagov, kak kakoj-to raz®yarennyj chelovek, protisnuvshis' mezhdu dvumya konvojnymi, plyunul emu v lico. Odnovremenno razdalsya gromkij smeh i smutnyj ropot. Tolpa otstupila, zatem vnov' nahlynula i zavolnovalas', kak burnoe more. Korolyu pokaza- los', chto sredi etih zhivyh voln on vidit goryashchie glaza Atosa. Karl oter lico i progovoril s grustnoj ulybkoj: - Neschastnyj! Za polkrony on oskorbil by i rodnogo otca! Korol' ne oshibsya: on dejstvitel'no videl Atosa i ego druzej, kotorye, snova vmeshavshis' v tolpu, provozhali ego poslednim vzglyadom. XXII UAJT-HOLL Kak legko mozhno bylo predvidet', parlament prigovoril Karla Styuarta k smerti. Hotya nashi druz'ya i ozhidali etogo prigovora, odnako poverg ih v glubo- kuyu skorb'. D'Artan'yan, nahodchivost' kotorogo obyknovenno probuzhdalas' v samye kriticheskie momenty, eshche raz torzhestvenno poklyalsya, chto on pojdet na vse, tol'ko by pomeshat' krovavoj razvyazke etoj tragedii. No kakim ob- razom? On i sam eshche horoshen'ko ne znal. Vse zaviselo ot obstoyatel'stv. A v ozhidanii, poka plan okonchatel'no sozreet, nuzhno bylo vo chto by to ni stalo vyigrat' vremya i pomeshat' ispolneniyu kazni na sleduyushchij den', kak eto postanovil sud. Edinstvennym sredstvom bylo uvezti londonskogo palacha. Esli palach ischeznet, kazn' ne smozhet sostoyat'sya. Bez somneniya, poshlyut za drugim palachom v sosednij gorod, no na eto potrebuetsya, po krajnej mere, celyj den', a odin den' v takih sluchayah mozhet byt' ravnosilen spa- seniyu. I D'Artan'yan vzyal na sebya etu bolee chem trudnuyu zadachu. Dalee, ne menee vazhno bylo predupredit' Karla Styuarta o predpolagae- moj popytke spasti ego, chtoby on po vozmozhnosti pomogal svoim druz'yam ili, po krajnej mere, ne delal nichego takogo, chto moglo by pomeshat' ih usiliyam. Aramis vzyalsya za eto opasnoe delo. Karl Styuart prosil, chtoby episkopu Dzhaksonu bylo dozvoleno navestit' ego v Uajt-Holle, gde on byl zaklyuchen. Mordaunt v tot zhe vecher otpravilsya k episkopu i peredal emu zhelanie korolya, a takzhe razreshenie Kromvelya. Aramis reshil ugovorami ili ugrozami dobit'sya ot episkopa, chtoby tot pozvolil emu nadet' episkopskoe oblachenie i pod vidom episkopa proniknut' vo dvorec Uajt-Holl. Atos, nakonec, vzyal na sebya vse prigotovleniya k begstvu iz Anglii, na sluchaj kak uspeha, tak i neudachi. Nastupila noch'. Druz'ya sgovorilis' vstretit'sya v gostinice v odinnad- cat' chasov vechera i razoshlis' kazhdyj dlya vypolneniya svoego opasnogo po- rucheniya. Dvorec Uajt-Holl ohranyalsya tremya kavalerijskimi polkami i eshche bolee neusypnymi zabotami Kromvelya, kotoryj sam postoyanno navedyvalsya tuda, a takzhe prisylal svoih generalov i slug. Osuzhdennyj na smert' korol', sidya odin v svoej komnate, osveshchennoj dvumya svechami, pechal'no pripominal svoe byloe velichie, kotoroe pered smert'yu, kak obychno byvaet, kazalos' emu bolee sladostnym i blista- tel'nym, chem kogda-libo ran'she. Parri, ne pokidavshij svoego gospodina, s momenta ego osuzhdeniya ne pe- restaval plakat'. Karl Styuart, oblokotivshis' na stol, smotrel na medal'on, v kotorom nahodilis' ryadom portrety ego zheny i docheri. On ozhidal Dzhaksona, a posle nego - kazni. Inogda ego mysl' vozvrashchalas' k blagorodnym francuzam, kotorye, duma- los' emu, byli uzhe za sto l'e; oni prevratilis' dlya nego v skazochnye vi- deniya, kakie yavlyayutsya vo sne i ischezayut pri probuzhdenii. Dejstvitel'no, poroyu Karl sprashival sebya, ne bylo li vse sluchivsheesya s nim snom ili lihoradochnym bredom. Pri etoj mysli on vstaval i, sdelav neskol'ko shagov po komnate, chtoby vyjti iz ocepeneniya, podhodil k oknu, no tut zhe zamechal torchavshie snaru- zhi blestyashchie shtyki chasovyh. I togda on ponevole ubezhdalsya, chto eto ne son i chto krovavyj koshmar - dejstvitel'nost'. Karl bezmolvno vozvrashchalsya k svoemu kreslu, oblokachivalsya na stol, opuskal golovu na ruku i pogruzhalsya v razdum'e. "Uvy, - govoril on sam sebe, - esli by ya mog ispovedat'sya pered odnim iz teh svetochej cerkvi, umu kotoryh dostupny vse tajny zhizni, vse nichto- zhestvo velichiya, byt' mozhet, golos takogo duhovnika zaglushil by golos skorbi, kotoryj ya slyshu v moej dushe. No net, moim duhovnikom budet svya- shchennik ne vyshe obychnogo urovnya, mechty kotorogo o kar'ere i bogatstve ya razrushil moim sobstvennym padeniem. On budet govorit' mne o boge i smer- ti, kak on govoril ne raz drugim umirayushchim. Mozhet li on ponyat', chto umi- rayushchij korol' ostavlyaet svoj tron uzurpatoru, a v eto vremya deti ego li- sheny hleba nasushchnogo!" On podnes portrety k gubam i shepotom stal nazyvat' imena vseh svoih detej. Nastupila, kak my uzhe skazali, noch' - temnaya i oblachnaya. Na sosednej kolokol'ne medlenno probili chasy. Blednyj svet dvuh svechej otbrasyval na steny prostorvoj vysokoj komnaty strannye otbleski, pohozhie na prizraki. |timi prizrakami byli predki korolya Karla, vystupavshie iz svoih zolotyh ram. |timi otbleskami byli poslednie sinevatye i mercayushchie vspyshki potu- havshih uglej. Bespredel'naya grust' ovladela vsem sushchestvom Karla. Zakryv lico ruka- mi, on dumal o mire, stol' prekrasnom, kogda my ego ostavlyaem ili, ver- nee skazat', kogda on uskol'zaet ot nas; korol' dumal o laskah svoih de- tej, takih nezhnyh i sladostnyh, osobenno kogda s det'mi rasstaesh'sya na- veki; dumal o zhene svoej, blagorodnoj i muzhestvennoj zhenshchine, kotoraya podderzhivala ego do poslednej minuty. On snyal s grudi krest, osypannyj bril'yantami, i orden Podvyazki, kotorye ona prislala emu s etimi blago- rodnymi francuzami, i poceloval ih. Zatem emu prishla mysl', chto ona uvi- dit eti predmety tol'ko togda, kogda on uzhe budet lezhat' v mogile, ho- lodnyj i obezobrazhennyj, - i on pochuvstvoval, kak vmesto s etoj mysl'yu ego ohvatyvaet drozh' i holod, slovno uzhe smert' prosterla nad nim svoj pokrov. Tak, v etoj komnate, kotoraya privodila emu na pamyat' stol'ko vospomi- nanij, v kotoroj, byvalo, tolpilos' stol'ko pridvornyh i razdavalos' stol'ko l'stivyh rechej, korol' sidel odin so svoim opechalennym slugoj, na kotorom on ne mog najti nikakoj duhovnoj podderzhki... I togda - kto by mog podumat'! - korolem ovladela slabost', i on oter v temnote slezu, upavshuyu na stol i sverknuvshuyu na rasshitoj zolotom skaterti. Vnezapno v koridore poslyshalis' shagi. Dver' otvorilas', fakely napol- nili komnatu dymnym svetom, i chelovek v episkopskoj mantii voshel v sop- rovozhdenii dvuh chasovyh; Karl povelitel'nym dvizheniem ruki velel im vyj- ti. CHasovye udalilis', i komnata opyat' pogruzilas' vo mrak. - Dzhakson! - voskliknul Karl. - Dzhakson! Blagodaryu vas, poslednij drug moj, vy prishli kstati. Episkop iskosa i s bespokojstvom oglyanulsya na cheloveka, kotoryj, za- livayas' slezami, sidel v uglu za kaminom. - Polno, Parri, - obratilsya k nemu korol', - no plach'! Vot gospod' posylaet nam uteshenie. - Ah, eto Parri! - skazal episkop. - Nu, togda ya spokoen. V takom sluchae, vashe velichestvo, pozvol'te mne privetstvovat' vas i skazat', kto ya i dlya chego prishel. Pri zvuke etogo golosa Karl chut' bylo ne vskriknul, no Aramis prilo- zhil palec k gubam i nizko poklonilsya korolyu Anglii. - |to vy, sheval'e d'|rble? - prosheptal Karl. - Da, gosudar', - otvechal Aramis, vozvyshaya golos, - da, ya episkop Dzhakson, vernyj rycar' cerkvi, kotoryj prishel syuda po zhelaniyu vashego ve- lichestva. Karl vsplesnul rukami. On uznal d'|rble i byl porazhen otvagoj etih lyudej, kotorye, hotya i byli inostrancami, bez vsyakogo korystnogo pobuzh- deniya stol' uporno borolis' protiv voli celogo naroda i zloj sud'by ko- rolya. - Vy, - progovoril on, - eto vy... Kak vy pronikli syuda? Bozhe moj! Esli oni uznayut, vy pogibli. Parri byl uzho na nogah; vsya ego figura vyrazhala naivnoe i glubokoe voshishchenie. - Gosudar', ne dumajte obo mne, - prodolzhal Aramis, zhestom priglashaya korolya govorit' tishe. - Dumajte o sebe. Vy vidite, vashi druz'ya ne drem- lyut. YA eshche ne znayu, chto my sdelaem, no chetvero reshitel'nyh lyudej mogut sdelat' mnogoe. Pomnya ob etom, ne smykajte glaz, nichemu ne udivlyajtes' i bud'te na vse gotovy. Karl pokachal golovoj. - Drug moj, - skazal on, - znaete li vy, chto nel'zya teryat' vremeni i chto esli vy zhelaete dejstvovat', tak nado toropit'sya? Znaete vy, chto zavtra v desyat' chasov utra ya dolzhen umeret'? - Vashe velichestvo, do teh por dolzhno sluchit'sya nechto takoe, chto pome- shaet kazni. Korol' s udivleniem posmotrel na Aramisa. V tu zhe minutu snaruzhi, pod oknom korolya, poslyshalsya strannyj shum i grohot, slovno sbrasyvali s voza doski. - Vy slyshite? - sprosil korol'. Vsled za etim treskom poslyshalsya boleznennyj krik. - YA slushayu, - skazal Aramis, - no ne ponimayu, chto eto za shum, a glav- noe - chto eto za krik. - CHto za krik, ya i sam ne znayu, - skazal korol', - no shum ya vam sej- chas ob®yasnyu. Vy znaete, chto menya dolzhny kaznit' pod etimi samymi oknami? - pribavil Karl, prostiraya ruku k temnoj pustynnoj ploshchadi, po kotoroj hodili tol'ko soldaty i chasovye. - Da, vashe velichestvo, znayu, - otvechal Aramis. - Tak vot, iz dosok, kotorye syuda privezli, sooruzhayut dlya menya esha- fot. Dolzhno byt', pri razgruzke ushibli kogo-nibud' iz rabochih. Aramis nevol'no vzdrognul. - Vy vidite, - skazal Karl, - bespolezno delat' kakie-libo popytki: ya osuzhden, predostav'te menya moej uchasti. - Vashe velichestvo, - skazal, ovladev soboj, Aramis, - pust' sebe stroyat skol'ko ugodno eshafotov - oni ne najdut palacha. - CHto vy hotite skazat'? - sprosil korol'. - YA hochu skazat', chto sejchas palach uzhe libo pohishchen, libo podkuplen vashimi druz'yami. Zavtra utrom eshafot budet gotov, no palacha na meste ne okazhetsya, i kazn' otlozhat na odin den'. - I chto budet dal'she? - snova v nedoumenii sprosil korol'. - A to, chto zavtra noch'yu my vas pohitim. - Kakim obrazom? - voskliknul korol', lico kotorogo nevol'no ozari- los' radost'yu. - O, - prosheptal Parri, molitvenno slozha ruki, - da blagoslovit bog vas i vashih "druzej! - Kakim obrazom? - povtoril korol'. - YA dolzhen znat' eto, chtoby byt' v sostoyanii pomoch' vam. - YA i sam eshche ne znayu, vashe velichestvo, - otvechal Aramis, - no tol'ko samyj lovkij, samyj hrabryj i samyj vernyj iz nas chetveryh skazal mne, kogda my rasstavalis': "SHeval'e, peredajte korolyu, chto zavtra v desyat' chasov vechera my pohitim ego". A raz on eto skazal, znachit, tak i budet. - Nazovite mne imya etogo neizvestnogo druga, - poprosil korol', - chtoby ya mog s blagodarnost'yu povtoryat' ego, vse ravno, udastsya li vasha smelaya popytka ili not. - D'Artan'yan, vashe velichestvo; tot samyj, kotoryj chut' ne spas vas v puti, kogda tak ne vovremya yavilsya polkovnik Garrison. - Vy dejstvitel'no udivitel'nye lyudi! - skazal korol'. - Esli by mne rasskazali chto-nibud' podobnoe, ya by ne poveril. - A teper', vashe velichestvo, - prodolzhal Aramis, - vyslushajte menya. Ne zabyvajte ni na minutu, chto my bodrstvuem i staraemsya vas spasti; lo- vite malejshij zhest, zvuk golosa, znak, kotoryj kto-nibud' iz nas podast vam, - nablyudajte, prislushivajtes' ko vsemu. - O sheval'e d'|rble, - voskliknul korol', - chto mogu ya skazat' vam! Nikakoe slovo, dazhe esli ono budet ishodit' iz glubiny moego serdca, ne v silah vyrazit' vam moej blagodarnosti. Esli vam udastsya vashe predpriya- tie, to vy spasete ne tol'ko korolya, - ibo korolevskij san pred licom eshafota, klyanus' vam, kazhetsya mne chemto ves'ma nichtozhnym, - net, vy sde- laete bol'she: vy vernete zhene muzha i detyam otca. SHeval'e, vot vam moya ruka; eto ruka druga, kotoryj budet lyubit' vas do poslednego svoego vzdoha. Aramis hotel pocelovat' ruku korolya, no tot bystro shvatil ego ruku i prizhal k svoej grudi. V etu minutu kto-to voshel v komnatu, dazhe ne postuchavshis' v dver'. Aramis hotel otdernut' svoyu ruku, po korol' uderzhal ee. Voshedshij byl odin iz teh puritan - polusvyashchennik, polusoldat, kakih mnogo razvelos' pri Kromvele. - CHto vam ugodno, sudar'? - obratilsya k nemu korol'. - YA hochu uznat', okonchilas' li ispoved' Karla Styuarta? - sprosil vo- shedshij. - Kakoe vam delo? My s vami raznyh veroispovedanij, - zametil korol'. - Vse lyudi brat'ya, - otvechal puritanin. - Odin iz moih brat'ev umira- et, i ya prishel naputstvovat' ego k smerti. - Pozhalujsta, ostav'te korolya v pokoe, - vmeshalsya Parri, - korol' ne nuzhdaetsya v vashih naputstviyah. - Vashe velichestvo, - tiho obratilsya k korolyu Aramis, - bud'te s nim ostorozhnej: eto, dolzhno byt', shpion. - Posle dostochtimogo episkopa, - skazal korol', - ya ohotno vas vyslu- shayu. Podozritel'naya lichnost' udalilas', okinuv episkopa dolgim, vnima- tel'nym vzglyadom, ne uskol'znuvshim ot korolya. - SHeval'e, - skazal on, kogda dver' zatvorilas', - ya dumayu, chto vy pravy: etot chelovek prihodil syuda s durnymi namereniyami. Kogda vy budete uhodit', osteregajtes', chtoby pri vyhode s vami ne sluchilos' kakogoni- bud' neschast'ya. - Blagodaryu, vashe velichestvo, - skazal Aramis, - togda ne bespokoj- tes' obo mne, u menya pod ryasoj kol'chuga i kinzhal. - Stupajte, i da hranit vas gospod', kak govarival on, kogda byl ko- rolem. Aramis vyshel. Karl provodil ego do dverej. Aramis vyshel, blagoslovlyaya vseh vstrechnyh na puti; strazha sklonilas' pered nim. On velichestvenno prosledoval cherez dveri, polnye soldat, i sel v karetu. Dvoe chasovyh provodili ego do samogo episkopskogo dvorca i ostavili tol'ko u poroga. Dzhakson ozhidal ego v velichajshej trevoge. - Nu chto? - sprosil on, uvidya Aramisa. - Otlichno! - otvechal Aramis. - Vse vyshlo, kak ya nadeyalsya: shpiony, cha- sovye, strazha - vse prinyali menya za vas. Korol' blagoslovlyaet vas v ozhi- danii vashego blagosloveniya. - Spasi vas gospod', syn moj! Vash primer preispolnyaet menya bodrost'yu i nadezhdoj. Aramis pereodelsya v svoe plat'e, nakinul svoj plashch i vyshel, predupre- div Dzhaksona, chto on nameren eshche raz pribegnut' k ego pomoshchi. Ne proshel on po ulice i desyati shagov, kak zametil sledovavshego za nim po pyatam cheloveka ogromnogo rosta, zakutannogo v plashch. Aramis shvatilsya za kinzhal i ostanovilsya. CHelovek podoshel pryamo k nemu. |to byl Portos. - Milyj drug! - skazal Aramis, protyagivaya emu RUKU. - Vidite, dorogoj moj, - otvetil Portos, - u kazhdogo iz nas bylo svoe delo. Na moyu dolyu vypalo ohranyat' vas, i ya vas ohranyal. Videli vy koro- lya? - Da. Vse idet velikolepno. Nu a gde teper' nashi druz'ya? - My uslovilis' vstretit'sya v odinnadcat' chasov v gostinice. - V takom sluchae nel'zya teryat' vremeni, - zametil Aramis. Dejstvitel'no, v etu minutu na sobore sv. Pavla probilo polovinu odinnadcatogo. No tak kak Aramis i Portos speshili, to oni pribyli pervymi. Vsled za nimi poyavilsya Atos. - Vse idet prevoshodno, - zayavil on, ne dozhidayas' voprosa tovarishchej. A vy chto sdelali? - sprosil ego Aramis. - YA nanyal malen'kuyu feluku, uzkuyu, kak indejskaya piroga, i legkuyu, kak lastochka. Ona budet dozhidat'sya nas u Grinvicha, protiv Sobach'ego ost- rova. Na nej hozyain i chetyre matrosa; za pyat'desyat funtov oni soglasi- lis' zhdat' nas tri nochi podryad. Sev v nee vmeste s korolem, my vos- pol'zuemsya pervym prilivom, spustimsya po Temze i cherez dva chasa budem v otkrytom more. Zatem, kak nastoyashchie piraty, my poplyvem vdol' berega, skryvayas' za skalami, i esli more okazhetsya svobodnym, napravimsya pryamo v Bulon'. Na tot sluchaj, esli menya ub'yut, zapomnite, chto kapitan zovetsya Rodzhers, a feluka - "Molniya". Znaya eto, vy bez truda otyshchete ih. Nosovoj platok s chetyr'mya uzlami na uglah budet primetoj, po kotoroj vas uznayut. CHerez minutu voshel d'Artan'yan. - Vyvorachivajte vashi karmany, - skazal on. - Nuzhno sobrat' sto funtov sterlingov. CHto kasaetsya moih resursov... S etimi slovami d'Artan'yan vyvernul svoi karmany: oni byli sovershenno pusty. Nuzhnaya summa poyavilas' v odin mig. D'Artan'yan vyshel i cherez minutu vernulsya. - Gotovo, - skazal on. - Konchil. Uh, nelegko bylo! - Palach vyehal iz Londona? - sprosil Atos. - Kak by ne tak! |to znachilo by sdelat' poldela: on mog by vyehat' v odni vorota i v®ehat' v drugie. - Tak gde zhe on? - sprosil Atos. - V pogrebe. - V kakom pogrebe? - V pogrebe nashej gostinicy. Mushketon sidit na poroge, a klyuch ot vho- da u menya. - Bravo! - skachal Aramis. - No kak vam udalos' ubedit' etogo cheloveka skryt'sya? - Da tak, kak mozhno ubedit' vsyakogo na svete: s pomoshch'yu zolota. |to stoilo dovol'no dorogo, po on soglasyatsya. - A skol'ko eto vam stoilo, moj drug? - sprosil Atos. - Ved' vy poni- maete, my teper' uzhe ne prezhnie bednye mushketery, bezdomnye neimushchie skital'cy, i teper' vse rashody u nas dolzhny byt' obshchie. - |to oboshlos' mne v dvenadcat' tysyach livrov, - skazal d'Artan'yan. - Gde zhe vy ih dostali? - prodolzhal doprashivat' Atos. - Razve u vas bylo stol'ko deneg? - A znamenityj almaz korolevy? - so vzdohom progovoril d'Artan'yan. - Ah da! YA videl ego u vas na ruke, - zametil Aramis. - Znachit, vy vykupili ego u Dezessara? - sprosil Portos. - Nu konechno zhe! - otvechal d'Artan'yan - No, vidno uzh, mne na rodu na- pisano ne vladet' im! CHto podelaesh'? Govoryat, u almazov est' svoi simpa- tii i antipatii, kak u lyudej. |tot almaz, po-vidimomu, terpet' menya ne mozhet. - Horosho, - zametil Atos, - dopustim, chto s samim palachom delo uladi- los', no ved', k neschast'yu, u vsyakogo palacha, naskol'ko ya znayu, byvaet pomoshchnik. - Byl takoj i u etogo. No tut nam uzh pryamo podvezlo. - Kakim obrazom? - Ne uspel ya zadumat'sya nad tem, kak s etim vtorym uladit' delo, - vdrug moego golubchika prinosyat s perelomannoj nogoj. Ot izbytka userdiya on vzyalsya soprovozhdat' do samyh okon korolya voz s doskami. Odna iz nih upala emu na nogu i perelomila ee. - A, tak eto on zakrichal, kogda ya byl v komnate korolya! - zametil Aramis. - Dolzhno byt', - otvechal d'Artan'yan. - No tak kak on paren' s golo- voj, to obeshchal prislat' vmesto sebya chetyreh lovkih i opytnyh rabochih v pomoshch' tem, kotorye sooruzhayut eshafot. I, vernuvshis' k svoemu hozyainu, op, nesmotrya na bol' ot pereloma, totchas zhe napisal svoemu priyatelyu, plotniku Tomu Lou, chtoby tot otpravilsya v Uajt-Holl i ispolnil svoe obe- shchanie. Vot eto pis'mo, kotoroe on poslal s narochnym za desyat' pensov i kotoroe narochnyj peredal mne za luidor. - A na koj chert vam eto pis'mo? - sprosil Atos. - Neuzheli vy ne dogadyvaetes'? - sprosil d'Artan'yan s lukavoj usmesh- koj. - CHestnoe slovo, net. - Nu tak vot. Lyubeznyj Atos, vy, kotoryj govorite po-anglijski, kak sam Dzhon Bul', budete misterom Tomom Lou, a my troe budem vashimi tovari- shchami. Ponimaete vy teper'? Atos vskriknul ot radosti i voshishcheniya, zatem brosilsya v garderobnuyu i dostal odezhdy rabochih, v kotorye chetvero druzej nemedlenno obryadilis'. Posle etogo oni vyshli iz gostinicy; Atos nes pilu, Portos - kleshchi, Ara- mis - topor, a d'Artan'yan - molotok i gvozdi. Pis'mo, napisannoe pomoshchnikom palacha, ubedilo glavnogo plotnika, chto eto te samye lyudi, kotoryh on zhdal. XXIII RABOCHIE Sredi nochi Karl uslyhal pod svoim oknom strashnyj shum: stuchali topory, molotki, skripeli kleshchi, vizzhala pila. On lezhal na posteli odetyj i uzhe nachinal zasypat', kogda etot grohot zastavil ego vskochit'. SHum byl nepriyaten sam po sebe, no, glavnoe, on probuzhdal v dushe strashnyj otklik - i potomu, kak i nakanune, korolem ov- ladeli mrachnye mysli. Odin v temnote, v svoem tyagostnom uedinenii, on ne v silah byl vynosit' etu novuyu pytku, ne vhodivshuyu v programmu ego kaz- ni; i potomu on poslal Parri peredat' chasovomu, chtoby tot poprosil rabo- chih ne stuchat' tak sil'no i poshchadit' poslednij son togo, kto eshche nedavno byl ih korolem. CHasovoj ne zahotel pokinut' svoego posta, no propustil Parri k rabo- chim. Obojdya vokrug dvorca i podojdya k oknu korolevskoj komnaty. Parri uvi- del, chto reshetka, ograzhdavshaya balkon, snyata, i k balkonu pristraivayut eshafot. Poslednij byl eshche ne okonchen, no ego uzhe nachali obivat' chernym kolenkorom. |tot eshafot, podvedennyj pod samoe okno, buduchi futov v dvadcat' vy- sotoj, imel snizu eshche dva etazha, sluzhivshih emu oporoj. Parri, kak ni otvratitelen byl emu vid etogo sooruzheniya, stal razyskivat' sredi vos'mi ili desyati rabochih, stroivshih ego, teh, kotorye bolee drugih dosazhdali korolyu shumom. Na vtorom yaruse on zametil dvuh chelovek, vytaskivavshih s pomoshch'yu loma poslednie zakrepy zheleznogo balkona. Odin iz rabochih, nas- toyashchij velikan, ispolnyal rol' tarana, primenyavshegosya v bylye vremena dlya razrusheniya krepostnyh sten. Pri kazhdom udare ego instrumenta kamni raz- letalis' vdrebezgi. Drugoj stoyal na kolenyah i vytaskival rasshatannye kamni. |ti dva cheloveka, ochevidno, i proizvodili tot shum, kotoryj tak bespo- koil korolya. Parri vzobralsya k nim po lestnice. - Druz'ya moi, - obratilsya on k nim, - rabotajte, pozhalujsta, nemnogo potishe! Korol' pochivaet, emu nuzhen pokoj. CHelovek, rabotavshij Lomom, ostanovilsya i obernulsya k Parri. No tak kak on stoyal vo ves' rost, to Parri ne mog videt' ego lica vo mrake, sgushchavshemsya na urovne pola. CHelovek, stoyavshij na kolenyah, tozhe obernulsya, i tak kak on nahodilsya nizhe svoego tovarishcha, to lico ego osvetilos' fonarem, i Parri mog ego razglyadet'. CHelovek etot, pristal'no posmotrev na Parri, prilozhil palec k gubam. Parri otstupil v izumlenii. - Ladno, ladno, - skazal rabochij na chistejshem anglijskom yazyke, - stupaj i skazhi svoemu korolyu, chto esli on ploho pospit segodnya noch'yu, zato zavtra on budet spat' spokojno. |ti grubye slova, imevshie takoj uzhasnyj bukval'nyj smysl, byli vstre- cheny rabochimi, nahodivshimisya ryadom i v nizhnem yaruse, vzryvom otvrati- tel'nogo hohota. Parri ushel, gadaya, ne son li emu prisnilsya. Karl zhdal ego s neterpeniem. V tot moment, kogda on vhodil, chasovoj, stoyavshij u dveri, s lyubo- pytstvom prosunul golovu v shchelku, chtoby posmotret', chto delaet korol'. Korol' prileg, oblokotivshis' na svoyu postel'. Parri zatvoril za soboj dver' i podoshel k korolyu, lico ego siyalo ra- dost'yu. - Vashe velichestvo, - skazal on emu tihon'ko, - znaete vy, kto eti ra- bochie, kotorye tak shumyat? - Net, - otvechal Karl, grustno kachaya golovoj. - Otkuda mne znat'?.. Razve ya voobshche znayu etih lyudej? - Vashe velichestvo, - skazal Parri eshche tishe, naklonivshis' k posteli svoego gospodina, - eto graf de La Fer i ego priyateli. - |to oni sooruzhayut dlya menya eshafot? - v izumlenii sprosil korol'. - Da, i, sooruzhaya ego, probivayut otverstie v stene. - Tes!.. - so strahom oglyanulsya korol'. - Ty sam ih videl? - YA govoril s nimi. Korol' slozhil ruki i podnyal glaza k nebu. Zatem posle kratkoj goryachej molitvy vskochil s posteli, podoshel k oknu i otdernul zanavesi. CHasovye po-prezhnemu hodili po balkonu, a dal'she vidnelas' temnaya platforma, vdol' kotoroj oni skol'zili, kak teni. Karl ne mog nichego razglyadet', no pod nogami svoimi on chuvstvoval sotryasenie ot udarov, kotorye proizvodili ego druz'ya; i teper' kazhdyj iz etih udarov radostno otdavalsya v ego serdce. Parri ne oshibsya, on horosho uznal Atosa. |to byl dejstvitel'no Atos, kotoryj vmeste s Portosom probival otverstie v stene dlya ukrepleniya po- perechnoj balki. Otverstie eto vyhodilo v pustoe prostranstvo pod samym polom komnaty korolya. Proniknuv tuda, mozhno bylo s pomoshch'yu loma i krepkih plech, kakimi obladal Portos, vylomat' kusok parketa. Korol' mog prolezt' cherez eto - otverstie i probrat'sya so svoimi izbavitelyami v odno iz nizhnih pomeshchenij eshafota, sovershenno zakrytogo chernoj materiej; tam on dolzhen byl pereo- det'sya v prigotovlennoe zaranee plat'e rabochego, a zatem ne spesha spo- kojno vyjti na ulicu. CHasovye bez malejshego podozreniya propustili by lyu- dej, rabotavshih na eshafote. A dalee... My uzhe skazali, chto feluka byla v polnoj gotovnosti. Plan etot byl zamechatelen, prost i legok, kak vse, porozhdaemoe smeloj reshimost'yu. Poka chto Atos obdiral svoi belye holenye ruki, vytaskivaya kamni, otbivaemye Portosom. Dyra pod lepkoj balkona byla uzhe nastol'ko velika, chto mozhno bylo prosunut' golovu. Eshche dva chasa, i v nee prolezet vse tulovishche. Do rassveta otverstie budet okoncheno i ischeznet pod sklad- kami obivki, kotoroyu natyanet d'Artan'yan. D'Artan'yan vydaval sebya za francuzskogo mastera i vbival gvozdi s lovkost'yu opytnogo obojshchika. Ara- mis zhe podrezyval lishnie kuski materii, kotoraya sveshivalas' do samoj zemli i prikryvala derevyannyj ostov eshafota. Mezhdu tem priblizhalos' utro. Na ulice vse vremya gorel bol'shoj koster iz torfa i uglya, kotoryj pomogal rabochim perenesti holod etoj nochi, s 29 na 30 yanvarya. Ezheminutno dazhe samye userdnye rabochie brosali rabotu i podhodili k kostru pogret'sya. Lish' Atos i Portos ne preryvali svoej raboty. Poetomu pri pervom probleske utra otverstie v stene bylo prodelano. Atos prolez v nego, zahvativ s soboyu odezhdu, prednaznachennuyu dlya korolya. Portos podal emu lom, a zatem d'Artan'yan natyanul chernuyu obivku (roskosh' v dannom sluchae ves'ma poleznaya! ). |ta obivka skryla i otverstie, i togo, kto v nego vlez. Atosu ostavalos' tol'ko dva chasa raboty, chtoby dobrat'sya do korolya, a po raschetam chetyreh druzej u nih byl vperedi eshche celyj den', tak kak za otsutstviem palacha, polagali oni, puritanam pridetsya poslat' za drugim v Bristol'. Okonchiv svoe delo, d'Artan'yan poshel pereodet'sya v svoj korichnevyj kostyum, a Portos - v svoj krasnyj kamzol. Aramis zhe otpravilsya k Dzhakso- nu, chtoby proniknut' vmeste s nim, esli udastsya, k korolyu. Vse troe uslovilis' sojtis' v polden' na dvorcovoj ploshchadi, chtoby posmotret', chto proizojdet. Prezhde chem ujti s eshafota, Aramis poshel k otverstiyu, kuda zabralsya Atos, i soobshchil o svoem namerenii povidat'sya s korolem. - ZHelayu vam uspeha, - otvechal emu Atos, - rasskazhite korolyu, v kakom polozhenii nashe delo. Skazhite emu, chto kogda on ostanetsya odin v komnate, to pust' postuchit v pol, chtoby ya mog spokojno prodolzhat' svoyu rabotu. Horosho, esli by Parri pomog mne i zaranee podnyal nizhnyuyu plitu kamina, kotoraya, veroyatno, mramornaya. Tem vremenem vy, Aramis, ne othodite ot korolya. Govorite kak mozhno gromche, tak kak za dveryami budut podslushi- vat'. Esli v komnate est' chasovoj, ubejte ego bez razgovorov; esli ih dvoe - pust' Parri ub'et odnogo, a vy drugogo; esli ih troe - dajte ubit' sebya, no spasite korolya. - Bud'te pokojny, - skazal Aramis, - ya voz'mu dva kinzhala, odin dlya sebya, drugoj dlya Parri. Teper' vse? - Da, stupajte! Ubedite tol'ko korolya ne proyavlyat' nenuzhnogo veliko- dushiya. Esli proizojdet draka, pust' otbezhit vo vremya smyateniya. Esli pli- ta opustitsya nad ego golovoj, a vy, zhivoj ili mertvyj, ostanetes' naver- hu, ponadobitsya, po krajnej mere, desyat' minut, chtoby najti otverstie, cherez kotoroe on skrylsya. A za eti desyat' minut my vyberemsya otsyuda, i korol' budet spasen. - Vse budet sdelano, kak vy govorite, Atos. Vashu ruku - ved' my, mo- zhet byt', bol'she ne uvidimsya. Atos obnyal Aramisa i poceloval ego. - |to vam! - skazal on. - A vy, esli ya umru, skazhite d'Artan'yanu, chto a lyubil ego kak syna, i obnimite ego za menya. Obnimite takzhe nashego hrabrogo milogo Portosa. Proshchajte! - Proshchajte, - otvechal emu Aramis. - Teper' ya uveren v tom, chto korol' budet spasen, a takzhe i v tom, chto pozhimayu sejchas samuyu blagorodnuyu ruku v mire. Aramis rasstalsya s Atosom, spustilsya s eshafota i napravilsya v gosti- nicu, nasvistyvaya pesenku v chest' Kromvelya. On zastal svoih druzej pered veselo goryashchim kaminom za butylkoj portvejna i holodnym cyplenkom. Por- tos el, osyp