stvo? - Razve vy zabyli, chto etot velikij chelovek, etot geroj, etot polubog stradaet nakozhnoj bolezn'yu? - Malo togo, gercog, - prodolzhal ministr policii, - my pochti uvereny, chto v blizhajshee vremya uzurpator sojdet s uma. - Sojdet s uma? - Nesomnenno; um ego mutitsya, on to plachet gor'kimi slezami, to hoho- chet vo vse gorlo; inoj raz sidit celymi chasami na beregu i brosaet ka- meshki v vodu, i esli kamen' sdelaet pyat' ili shest' rikoshetov, to on ra- duetsya, tochno snova vyigral bitvu pri Marengo ili Austerlice. Soglasi- tes' sami, eto yavnye priznaki sumasshestviya. - Ili mudrosti, gospodin baron, - smeyas', skazal Lyudovik XVIII, - ve- likie polkovodcy drevnosti v chasy dosuga zabavlyalis' tem, chto brosali kameshki v vodu; razvernite Plutarha i zaglyanite v zhizn' Scipiona Afri- kanskogo. De Blakas zadumalsya, vidya takuyu bespechnost' i v ministre i v korole. Vil'for ne vydal emu vsej svoej tajny, chtoby drugoj ne vospol'zovalsya eyu, no vse zhe skazal dostatochno, chtoby poselit' v nem nemalye opaseniya. - Prodolzhajte, Dandre, - skazal korol', - Blakas eshche ne ubezhden, rasskazhite, kak uzurpator obratilsya na put' istinnyj. Ministr policii poklonilsya. - Na put' istinnyj, - prosheptal gercog, glyadya na korolya i na Dandre, kotorye govorili poocheredno, kak vergilievskie pastuhi. - Uzurpator ob- ratilsya na put' istinnyj? - Bezuslovno, lyubeznyj gercog. - Na kakoj zhe? - Na put' dobra. Ob®yasnite, baron. - Delo v tom, gercog, - vpolne ser'ezno nachal ministr, - chto nedavno Napoleon prinimal smotr; dvoe ili troe iz ego staryh vorchunov, kak on ih nazyvaet, iz®yavili zhelanie vozvratit'sya vo Franciyu; on ih otpustil, nas- tojchivo sovetuya im posluzhit' ih dobromu korolyu; eto ego sobstvennye slo- va, gercog, mogu vas uverit'. - Nu, kak, Blakas? CHto vy na eto skazhete? - sprosil korol' s torzhest- vuyushchim vidom, otryvayas' ot ogromnoj knigi, raskrytoj pered nim. - YA skazhu, vashe velichestvo, chto odin iz nas oshibaetsya, ili gospodin ministr policii, ili ya; no tak kak nevozmozhno, chtoby oshibalsya gospodin ministr policii, ibo on ohranyaet blagopoluchie i chest' vashego velichestva, to, veroyatno, oshibayus' ya. Odnako, na meste vashego velichestva, ya vse zhe rassprosil by to lico, o kotorom ya imel chest' dokladyvat'; ya dazhe nasta- ivayu, chtoby vashe velichestvo udostoili ego etoj chesti. - Izvol'te, gercog; po vashemu ukazaniyu ya primu kogo hotite, no ya hochu prinyat' ego s oruzhiem v rukah. Gospodin ministr, net li u vas doneseniya, posvezhee? Na etom prostavleno dvadcatoe fevralya, a ved' segodnya uzhe tret'e marta. - Net, vashe velichestvo, no ya zhdu novogo doneseniya s minuty na minutu. YA vyehal iz domu s utra, i mozhet byt', ono polucheno bez menya. - Poezzhajte v prefekturu, i esli ono eshche ne polucheno, to... - Lyudovik zasmeyalsya, - to sochinite sami; ved' tak eto delaetsya? - Hvala bogu, sir, nam ne nuzhno nichego vydumyvat', - otvechal ministr, - nas ezhednevno zavalivayut samymi podrobnymi donosami; ih pishut vsyakie goremyki v nadezhde poluchit' chto-nibud' za uslugi, kotoryh oni ne okazy- vayut, no hoteli by okazat'. Oni rasschityvayut na schastlivyj sluchaj i na- deyutsya, chto kakoe-nibud' nezhdannoe sobytie opravdaet ih predskazaniya. - Horosho, stupajte, - skazal korol', - i ne zabud'te, chto ya vas zhdu. - Vashe velichestvo, cherez desyat' minut ya zdes'... - A ya, vashe velichestvo, - skazal de Blakas, - pojdu privedu moego vestnika. - Postojte, postojte, - skazal korol'. - Znaete, Blakas, mne pridetsya izmenit' vash gerb; ya dam vam orla s raspushchennymi kryl'yami, derzhashchego v kogtyah dobychu, kotoraya tshchetno silitsya vyrvat'sya, i s devizom: Nenax [8]. - YA vas slushayu, vashe velichestvo, - otvechal gercog, kusaya nogti ot ne- terpeniya. - YA hotel posovetovat'sya s vami ob etom stihe: Moli fugiens anhalitu...[9] Polnote, delo idet ob olene, kotorogo presleduet volk. Ved' vy zhe ohotnik i oberegermejster; kak vam nravitsya eto - Moli anhelitu? - Prevoshodno, vashe velichestvo. No moj vestnik pohozh na togo olenya, o kotorom vy govorite, ibo on proehal dvesti dvadcat' l'e na pochtovyh, i pritom men'she chem v tri dnya. - |to lishnij trud i bespokojstvo, kogda u nas est' telegraf, kotoryj sdelal by to zhe samoe v tri ili chetyre chasa, i pritom bez vsyakoj odyshki. - Vashe velichestvo, vy ploho voznagrazhdaete rvenie bednogo molodogo cheloveka, kotoryj primchalsya izdaleka, chtoby predosterech' vashe velichest- vo. Hotya by radi grafa Sal'v'e, kotoryj mne ego rekomenduet, primite ego milostivo, proshu vas. - Graf Sal'v'e? Kamerger moego brata? - On samyj. - Da, da, ved' on v Marsele. - On ottuda mne i pishet. - Tak i on soobshchaet ob etom zagovore? - Net, no rekomenduet gospodina de Vil'for i poruchaet mne predstavit' ego vashemu velichestvu. - Vil'for! - vskrichal korol'. - Tak ego zovut Vil'for? - Da, sir. - |to on i priehal iz Marselya? - On samyj. - CHto zhe vy srazu ne nazvali ego imeni? - skazal korol', i na lice ego pokazalas' legkaya ten' bespokojstva. - Sir, ya dumal, chto ego imya neizvestno vashemu velichestvu. - Net, net, Blakas; eto chelovek del'nyj, blagorodnogo obraza myslej, glavnoe - chestolyubivyj. Da vy zhe znaete ego otca, hotya by po imeni... - Ego otca? - Nu da, Nuart'e. - ZHirondist? Senator? - Vot imenno. - I vashe velichestvo doverili gosudarstvennuyu dolzhnost' synu takogo cheloveka? - Blakas, moj drug, vy nichego ne ponimaete; ya vam skazal, chto Vil'for chestolyubiv; chtoby vysluzhit'sya, Vil'for pozhertvuet vsem, dazhe rodnym ot- com. - Tak prikazhete privesti ego? - Siyu zhe minutu; gde on? - ZHdet vnizu, v moej karete. - Stupajte za nim. - Begu. I gercog pobezhal s zhivost'yu molodogo cheloveka; ego iskrennij roya- listskij pyl pridaval emu sily dvadcatiletnego yunoshi. Lyudovik XVIII, ostavshis' odin, snova ustremil vzglyad na raskrytogo Goraciya i prosheptal: "Justum et tenacem propositi virum..." [10]. De Blakas vozvratilsya tak zhe pospeshno, kak vyshel, no v priemnoj emu prishlos' soslat'sya na volyu korolya: pyl'noe plat'e Vil'fora, ego naryad, otnyud' ne otvechayushchij pridvornomu etiketu, vozbudili neudovol'stvie mar- kiza de Breze, kotoryj izumilsya derzosti molodogo cheloveka, reshivshegosya v takom vide yavit'sya k korolyu. No gercog odnim slovom: "Po veleniyu ego velichestva" - ustranil vse prepyatstviya, i, nesmotrya na vozrazheniya, koto- rye poryadka radi prodolzhal bormotat' ceremonijmejster, Vil'for voshel v kabinet. Korol' sidel na tom zhe meste, gde ego ostavil gercog. Otvoriv dver', Vil'for ochutilsya pryamo protiv nego; molodoj chelovek nevol'no ostanovil- sya. - Vojdite, gospodin de Vil'for, - skazal korol', - vojdite! Vil'for poklonilsya i sdelal neskol'ko shagov v ozhidanii voprosa koro- lya. - Gospodin de Vil'for, - nachal Lyudovik XVIII, - gercog Blakas govo- rit, chto vy imeete soobshchit' nam nechto vazhnoe. - Sir, gercog govorit pravdu, i ya nadeyus', chto i vashemu velichestvu ugodno budet soglasit'sya s nim. - Prezhde vsego tak li velika opasnost', kak menya hotyat uverit'? - Vashe velichestvo, ya schitayu ee ser'eznoj; no blagodarya moej pospesh- nosti ona, nadeyus', predotvratima. - Govorite podrobno, ne stesnyajtes', - skazal korol', nachinaya i sam zarazhat'sya volneniem, kotoroe otrazhalos' na lice gercoga i v golose Vil'fora, - govorite, no nachnite s nachala, ya vo vsem i vezde lyublyu - po- ryadok. - YA predstavlyu vashemu velichestvu podrobnyj otchet; no proshu izvinit', esli moe smushchenie neskol'ko zatemnit smysl moih slov. Vzglyad, broshennyj na korolya posle etogo vkradchivogo vstupleniya, ska- zal Vil'foru, chto avgustejshij sobesednik vnimaet emu s blagosklonnost'yu, i on prodolzhal: - Vashe velichestvo, ya priehal so vsej pospeshnost'yu v Parizh, chtoby uve- domit' vashe velichestvo o tom, chto po dolgu sluzhby ya otkryl ne kakoe-ni- bud' obydennoe i pustoe soobshchnichestvo, kakie kazhdyj den' zatevayutsya v nizshih sloyah naseleniya i vojska, no podlinnyj zagovor, kotoryj ugrozhaet tronu vashego velichestva. Sir, uzurpator snaryazhaet tri korablya; on zamysh- lyaet kakoe-to delo, mozhet byt' bezumnoe, no tem ne menee i groznoe, nes- motrya na vse ego bezumie. V nastoyashchuyu minutu on uzhe, dolzhno byt', poki- nul ostrov |l'ba i napravilsya - kuda? - ne znayu. Bez somnenij, on popy- taetsya vysadit'sya libo v Neapole, libo na beregah Toskany, a mozhet byt', dazhe i vo Francii. Vashemu velichestvu ne bezyzvestno, chto vlastitel' ost- rova |l'ba sohranil snosheniya i s Italiej i s Franciej. - Da, - otvechal korol' v sil'nom volnenii, - sovsem nedavno my uzna- li, chto bonapartisty sobirayutsya na ulice Sen-ZHak; no prodolzhajte, proshu vas; kak vy poluchili vse eti svedeniya? - Vashe velichestvo, ya pocherpnul ih iz doprosa, kotoryj ya uchinil odnomu marsel'skomu moryaku. YA davno nachal sledit' za nim i v samyj den' moego ot®ezda otdal prikaz ob ego areste. |tot chelovek, nesomnennyj bonapar- tist, tajno ezdil na ostrov |l'ba; tam on videlsya s marshalom, i tot dal emu ustnoe poruchenie k odnomu parizhskomu bonapartistu, imeni kotorogo ya ot nego tak i ne dobilsya; no poruchenie sostoyalo v tom, chtoby podgotovit' umy k vozvrashcheniyu (proshu pomnit', vashe velichestvo, chto ya peredayu slova podsudimogo), k vozvrashcheniyu, kotoroe dolzhno posledovat' v samoe blizhaj- shee vremya. - A gde etot chelovek? - sprosil korol'. - V tyur'me, vashe velichestvo. - I delo pokazalos' vam ser'eznym? - Nastol'ko ser'eznym, chto, uznav o nem na semejnom torzhestve, v sa- myj den' moego obrucheniya, ya totchas vse brosil, i nevestu i druzej, vse otlozhil do drugogo vremeni i yavilsya povergnut' k stopam vashego velichest- va i moi opaseniya i zavereniya v moej predannosti. - Da, - skazal Lyudovik, - ved' vy dolzhny byli zhenit'sya na mademuazel' de Sen-Meran. - Na docheri odnogo iz predannejshih vashih slug. - Da, da; no vernemsya k etomu soobshchnichestvu, gospodin de Vil'for. - Vashe velichestvo, boyus', chto eto nechto bol'shee, chem soobshchnichestvo, boyus', chto eto zagovor. - V nashe vremya, - otvechal Lyudovik s ulikoj, - legko zateyat' zagovor, no trudno privesti v ispolnenie uzhe potomu, chto my, nedavno vozvratyas' na prestol nashih predkov, obrashchaem vzglyad odnovremenno na proshloe, na nastoyashchee i na budushchee. Vot uzhe desyat' mesyacev, kak moi ministry zorko sledyat za tem, chtoby berega Sredizemnogo morya bditel'no ohranyalis'. Esli Bonapart vysaditsya v Neapole, to vsya koaliciya podymitsya protiv nego, prezhde chem on uspeet dojti do P'ombino; esli on vysaditsya v Toskane, to stupit na vrazheskuyu zemlyu; esli on vysaditsya vo Francii, to lish' s gors- tochkoj lyudej, i my spravimsya s nim bez truda, potomu chto naselenie nena- vidit ego. Poetomu uspokojtes', no bud'te vse zhe uvereny v nashej koro- levskoj priznatel'nosti. - A! Vot i gospodin Dandre, - voskliknul gercog Blakas. Na poroge kabineta stoyal ministr policii, blednyj, trepeshchushchij; vzglyad ego bluzhdal, slovno soznanie pokidalo ego. Vil'for hotel udalit'sya, no de Blakas uderzhal ego za ruku. XI. KORSIKANSKIJ LYUDOED Lyudovik XVIII, uvidav otchayannoe lico ministra policii, s siloj ot- tolknul stol, za kotorym sidel. - CHto s vami, baron? - voskliknul on. - Pochemu vy v takom smyatenii? Neuzheli iz-za dogadok gercoga Blakasa, kotorye podtverzhdaet gospodin de Vil'for? Gercog tozhe bystro podoshel k baronu, no strah pridvornogo peresilil zloradstvo gosudarstvennogo deyatelya: v samom dele, polozhenie bylo tako- vo, chto nesravnenno luchshe bylo samomu okazat'sya posramlennym, chem videt' posramlennym ministra policii. - Vashe velichestvo... - prolepetal baron. - Govorite! - skazal korol'. Togda ministr policii, ustupaya chuvstvu otchayaniya, brosilsya na koleni pered Lyudovikom XVIII, kotoryj otstupil nazad i nahmuril brovi. - Zagovorite vy ili net? - sprosil on. - Ah, vashe velichestvo! Kakoe neschast'e! CHto mne delat'? YA bezuteshen! - Milostivyj gosudar', - skazal Lyudovik XVIII, - ya vam prikazyvayu go- vorit'. - Vashe velichestvo, uzurpator pokinul ostrov |l'ba dvadcat' vos'mogo fevralya i pristal k beregu pervogo marta. - Gde? - bystro sprosil korol'. - Vo Francii, vashe velichestvo, v malen'koj gavani bliz Antib, v zali- ve ZHuan. - Pervogo marta uzurpator vysadilsya vo Francii bliz Antib, v zalive ZHuan, v dvuhstah pyatidesyati l'e ot Parizha, a vy uznali ob etom tol'ko nynche, tret'ego marta!.. Net, milostivyj gosudar', etogo ne mozhet byt'; libo vas obmanuli, libo vy soshli s uma. - Uvy, vashe velichestvo, eto sovershennaya pravda! Lyudovik XVIII zadrozhal ot gneva i straha i poryvisto vskochil, slovno neozhidannyj udar porazil ego vdrug v samoe serdce. - Vo Francii! - zakrichal on. - Uzurpator vo Francii! Stalo byt', za etim chelovekom ne sledili? Ili, pochem znat', byli s nim zaodno? - Sir, - voskliknul gercog Blakas, - takogo cheloveka, kak baron Dand- re, nel'zya obvinyat' v izmene! Vashe velichestvo, vse my byli slepy, i mi- nistr policii poddalsya obshchemu oslepleniyu, vot i vse! - Odnako... - nachal Vil'for, no vdrug oseksya, - prostite velikodushno, vashe velichestvo, - skazal on s poklonom. - Moe userdie uvleklo menya; proshu vashe velichestvo prostit' menya. - Govorite, sudar', govorite smelo, - skazal korol'. - Vy odin predu- vedomili nas o neschast'e; pomogite nam najti sredstvo otrazit' ego. - Vashe velichestvo, uzurpatora na yuge nenavidyat; polagayu, chto esli on reshitsya idti cherez yug, to legko budet podnyat' protiv nego Provans i Lan- gedok. - Verno, - skazal ministr, - no on idet cherez Gap i Sisteron. - Idet! - prerval korol'. - Stalo byt', on idet na Parizh? Ministr policii ne otvetil nichego, chto bylo ravnosil'no priznaniyu. - A Dofine? - sprosil korol', obrashchayas' k Vil'foru. - Mozhno li, po-vashemu, i etu provinciyu podnyat', kak Provans? - Mne gor'ko govorit' vashemu velichestvu zhestokuyu pravdu, no nastroe- nie v Dofine mnogo huzhe, chem v Provanse i v Langedoke. Gorcy - bonapar- tisty, vashe velichestvo. - On byl horosho osvedomlen, - prosheptal korol'. - A skol'ko u nego vojska? - Ne znayu, vashe velichestvo, - otvechal ministr policii. - Kak ne znaete? Vy zabyli spravit'sya ob etom? Pravda, eto ne stol' vazhno, - pribavil korol' s ubijstvennoj ulybkoj. - Vashe velichestvo, ya ne mog ob etom spravit'sya; depesha soobshchaet tol'ko o vysadke uzurpatora i o puti, po kotoromu on idet. - A kak vy poluchili depeshu? - sprosil korol'. Ministr opustil golovu i pokrasnel, kak rak. - Po telegrafu, vashe velichestvo. Lyudovik XVIII sdelal shag vpered i skrestil ruki na grudi, kak Napole- on. - Itak, - skazal on, poblednev ot gneva, - sem' soyuznyh armij nispro- vergli etogo cheloveka; chudom vozvratilsya ya na prestol moih predkov posle dvadcatipyatiletnego izgnaniya; vse eti dvadcat' pyat' let ya izuchal, obdu- myval, uznaval lyudej i dela toj Francii, kotoraya byla mne obeshchana, - i dlya chego? Dlya togo chtoby v tu minutu, kogda ya dostig celi moih zhelanij, sila, kotoruyu ya derzhal v rukah, razrazilas' gromom i razbila menya! - Vashe velichestvo, eto rok, - probormotal ministr, chuvstvuya, chto ta- koe bremya, nevesomoe dlya sud'by, dostatochno, chtoby razdavit' cheloveka. - Stalo byt', to, chto govorili pro nas vashi vragi, spravedlivo: my nichemu ne nauchilis', nichego ne zabyli! Esli by menya predali, kak ego, ya mog by eshche uteshit'sya. No byt' sredi lyudej, kotoryh ya osypal pochestyami, kotorye dolzhny by berech' menya bol'she, chem samih sebya, ibo moe schast'e - ih schast'e: do menya oni byli nichem, posle menya opyat' budut nichem - i po- gibnut' iz-za ih bespomoshchnosti, ih gluposti! Da, milostivyj gosudar', vy pravy, eto - rok! Ministr, ne smeya podnyat' golovu, slushal etu groznuyu otpoved'. Blakas otiral pot s lica; Vil'for vnutrenne ulybalsya, chuvstvuya, chto znachenie ego vozrastaet. - Past', - prodolzhal Lyudovik XVIII, kotoryj s pervogo vzglyada izmeril glubinu propasti, razverzshejsya pered monarhiej, - past' i uznat' o svoem padenii po telegrafu! Mne bylo by legche vzojti na eshafot, kak moj brat, Lyudovik XVI, chem spuskat'sya po tyuil'rijskoj lestnice pod bichom nasme- shek... Vy ne znaete, milostivyj gosudar', chto znachit vo Francii stat' posmeshishchem, a mezhdu tem vam sledovalo eto znat'. - Vashe velichestvo, - bormotal ministr, - poshchadite!.. - Podojdite, gospodin de Vil'for, - prodolzhal korol', obrashchayas' k mo- lodomu cheloveku, kotoryj nepodvizhno stoyal poodal', sledya za razgovorom, kotoryj kasalsya sud'by celogo gosudarstva, - podojdite i skazhite emu, chto mozhno bylo znat' napered vse to, chego on ne znal. - Vashe velichestvo, fizicheski nevozmozhno bylo predugadat' zamysly, ko- torye uzurpator skryval reshitel'no ot vseh. - Fizicheski nevozmozhno! Kakoj veskij dovod! K sozhaleniyu, veskie dovo- dy to zhe, chto i lyudi s vesom, ya uznayu im cenu. Ministru, imeyushchemu v svo- em rasporyazhenii celee upravlenie, departamenty, agentov, syshchikov, shpio- nov i sekretnyj fond v poltora milliona frankov, nevozmozhno znat', chto delaetsya v shestidesyati milyah ot beregov Francii? Vot molodej chelovek, u kotorogo ne bylo ni odnogo iz etih sredstv, i on, prostoj sudejskij chi- novnik, znal bol'she, chem vy so vsej vashej policiej, i on spas by moyu ko- ronu, esli by imel pravo, kak vy, rasporyazhat'sya telegrafom. Vzglyad ministra policii s vyrazheniem glubochajshej dosady obratilsya na Vil'fora, kotoryj sklonil golovu so skromnost'yu pobeditelya. - Pro vas ya ne govoryu, Blakas, - prodolzhal korol', - esli vy nichego i ne otkryli, to po krajnej mere byli nastol'ko umny, chto uporstvovali v svoih podozreniyah; drugoj, mozhet byt', otnessya by k soobshcheniyu gospodina de Vil'fora, kak k pustyakam, ili podumal by, chto ono vnusheno korystnym chestolyubiem. |to byl namek na te slova, kotorye ministr policii s takoj uveren- nost'yu proiznes chas tomu nazad. Vil'for ponyal igru korolya. Drugoj, mozhet byt', upoennyj uspehom, dal by uvlech' sebya pohvalami; no on boyalsya nazhit' smertel'nogo vraga v mi- nistre policii, hotya i chuvstvoval, chto tog pogib bezvozvratno. Odnako ministr, ne umevshij, v delezhe vlasti, predugadat' zamysly Napoleona, mog, v sudorogah svoej agonii, proniknut' v tajnu Vil'fora: Dlya etogo emu stoilo tol'ko doprosit' Dantesa. Poetomu, vmeste togo chtoby dobit' ministra, on prishel emu na pomoshch'. - Vashe velichestvo, - skazal Vil'for, - stremitel'nost' sobytij doka- zyvaet, chto tol'ko bog, poslav buryu, mog ostanovit' ih. To, chto vashemu velichestvu ugodno pripisyvat' moej pronicatel'nosti, vsego-navsego delo sluchaya; ya tol'ko vospol'zovalsya etim sluchaem kak predannyj sluga. Ne ce- nite menya vyshe, chem ya zasluzhivayu, sir, chtoby potom ne razocharovat'sya v vashem pervom vpechatlenii. Ministr policii poblagodaril Vil'fora krasnorechivym vzglyadom, a Vil'for ponyal, chto uspel v svoem namerenii i, ne utrativ blagodarnosti korolya, priobrel druga, na kotorogo v sluchae nuzhdy mog nadeyat'sya. - Pust' budet tak, - skazal korol'. - A teper', gospoda, - prodolzhal on, obrashchayas' k de Blakasu i ministru policii, - vy mne bolee ne nuzhny, mozhete idti... To, chto teper' ostaetsya delat', otnositsya k vedeniyu voen- nogo ministra. - K schast'yu, - skazal gercog, - my mozhem nadeyat'sya na armiyu: vashemu velichestvu izvestno, chto vse doneseniya svidetel'stvuyut ob ee predannosti vashej korone. - Ne govorite mne o doneseniyah; teper' ya znayu, kak im mozhno verit'. Da, kstati o doneseniyah, baron: kakie novosti ob ulice Sen-ZHak? - Ob ulice Sen-ZHak! - nevol'no voskliknul Vil'for, no totchas spohva- tilsya: - Prostite, sir, predannost' vashemu velichestvu to i delo zastav- lyaet menya zabyvat', - ne o moem uvazhenii, ono slishkom gluboko zapechatle- no v moem serdce, - no o pravilah etiketa. - Proshu vas, - otvechal korol', - segodnya vy priobreli pravo sprashi- vat'. - Sir, - nachal ministr policii, - ya kak raz hotel dolozhit' segodnya vashemu velichestvu o novyh svedeniyah, sobrannyh po etomu delu, no vnima- nie vashego velichestva bylo otvlecheno groznym sobytiem v zalive ZHuan; te- per' eti svedeniya uzhe ne mogut predstavlyat' dlya vashego velichestva nika- kogo interesa. - Naprotiv, - otvechal korol', - eto delo imeet, mne kazhetsya, pryamuyu svyaz' s tem, kotoroe teper' zanimaet nas, i smert' generala Kenel', mo- zhet byt', navedet nas na sled bol'shogo vnutrennego zagovora. Uslyshav imya Kenel', Vil'for vzdrognul. - Dejstvitel'no, vashe velichestvo, - prodolzhal ministr policii, - sudya po vsemu, eto ne samoubijstvo, kak polagali snachala, a ubijstvo. General Kenel', po-vidimomu, ischez po vyhode iz bonapartistskogo kluba. Kakoj-to neizvestnyj prihodil k nemu v to utro i naznachil emu svidanie na ulice Sen-ZHak. K sozhaleniyu, kamerdiner, kotoryj prichesyval generala, kogda neznakomca vveli v kabinet, i slyshal, kak on naznachil svidanie na ulice Sen-ZHak, ne zapomnil nomera doma. Poka ministr policii soobshchal korolyu eti svedeniya, Vil'for, lovivshij kazhdoe slovo, to krasnel, to blednel. Korol' povernulsya k nemu: - Ne dumaete li vy, gospodin de Vil'for, chto general Kenel', kotorogo pochitali priverzhencem uzurpatora, mezhdu tem kak na samom dele on byl vsecelo predan mne, mog pogibnut' ot ruki bonapartistov? - |to vozmozhno, vashe velichestvo; no neuzheli bol'she nichego ne izvest- no? - Uzhe napali na sled cheloveka, naznachivshego svidanie. - Napali na sled? - povtoril Vil'for. - Da, kamerdiner soobshchil ego primety: eto chelovek let pyatidesyati ili pyatidesyati dvuh, chernovolosyj, glaza chernye, brovi gustye, s usami, no- sit sinij syurtuk, zastegnutyj doverhu; v petlice - lentochka Pochetnogo legiona. Vchera vysledili cheloveka, kotoryj v tochnosti otvechaet primetam, no on skrylsya na uglu ulic la-ZHyus'en i Kok-|ron. Vil'for s pervyh slov ministra opersya na spinku kresla, nogi u nego podkashivalis', no kogda on uslyshal, chto neznakomec ushel ot policii, on oblegchenno vzdohnul. - Najdite etogo cheloveka, - skazal korol' ministru policii, - potomu chto, esli general Kenel', kotoryj byl by nam sejchas tak nuzhen, pal ot ruki ubijc, bud' to bonapartisty ili kto inoj, ya hochu, chtoby ego ubijcy byli zhestoko nakazany. Vil'foru ponadobilos' vse ego hladnokrovie, chtoby ne vydat' uzhasa, v kotoryj povergli ego poslednie slova korolya. - Strannoe delo! - prodolzhal korol' s dosadoj. - Policiya schitaet, chto vse skazano, kogda ona govorit: soversheno ubijstvo, i chto vse sdelano, kogda ona pribavlyaet: napali na sled vinovnyh. - V etom sluchae, ya nadeyus', vashe velichestvo ostanetes' dovol'ny. - Horosho, uvidim; ne zaderzhivayu vas, baron. Gospodin de Vil'for, vy ustali posle dolgogo puti, stukajte otdohnite. Vy, verno, ostanovilis' u vashego otca? U Vil'fora potemnelo v glazah. - Net, vashe velichestvo, ya ostanovilsya na ulice Turnon, v gostinice "Madrid". - No vy ego videli? - Vashe velichestvo, ya pryamo poehal k gercogu Blakas. - No vy ego uvidite? - Ne dumayu, vashe velichestvo! - Da, pravda, - skazal korol', i po ego ulybke vidno bylo, chto vse eti voprosy zadany ne bez umysla. - YA zabyl, chto vy ne v druzhbe s gospo- dinom Nuart'e i chto eto takzhe zhertva, prinesennaya moemu tronu, za koto- ruyu ya dolzhen vas voznagradit'. - Milost' ko mne vashego velichestva - nagrada, nastol'ko prevyshayushchaya vse moi zhelaniya, chto mne nechego bol'she prosit' u korolya. - Vse ravno, my vas ne zabudem, bud'te spokojny; a poka (korol' snyal s grudi krest Pochetnogo legiona, kotoryj vsegda nosil na svoem sinem frake, vozle kresta sv. Lyudovika, nad zvezdoj Karmil'skoj bogomateri i sv. Lazarya, i podal Vil'foru), poka voz'mite etot krest. - Vashe velichestvo oshibaetes', - skazal Vil'for, - etot krest oficers- kij. - Nevazhno, voz'mite ego; u menya net vremeni potrebovat' drugoj. Bla- kas, pozabot'tes' o tom, chtoby gospodinu de Vil'for byla vydana gramota. Na glazah Vil'fora blesnuli slezy gordelivoj radosti; on prinyal krest i poceloval ego. - Kakie eshche prikazaniya ugodno vashemu velichestvu dat' mne? - sprosil Vil'for. - Otdohnite, a potom ne zabyvajte, chto esli v Parizhe vy ne v silah sluzhit' mne, to v Marsele vy mozhete okazat' mne bol'shie uslugi. - Vashe velichestvo, - otvechal Vil'for, klanyayas', - cherez chas ya pokinu Parizh. - Stupajte, - skazal korol', - i esli by ya vas zabyl (u korolej ko- rotkaya pamyat'), to ne bojtes' napomnit' o sebe... Baron, prikazhite poz- vat' ko mne voennogo ministra. Blakas, ostan'tes'. - Da, sudar', - skazal ministr policii Vil'foru, vyhodya iz Tyuil'ri. - Vy ne oshiblis' dver'yu, i kar'era vasha obespechena. - Nadolgo li? - prosheptal Vil'for, rasklanivayas' s ministrom, kar'era kotorogo byla konchena, i stal iskat' glazami karetu. Po naberezhnoj proezzhal fiakr, Vil'for podozval ego, fiakr pod®ehal; Vil'for skazal adres, brosilsya v karetu i predalsya chestolyubivym mechtam. CHerez desyat' minut on uzhe byl u sebya, velel podat' loshadej cherez dva cha- sa i sprosil zavtrak. On uzhe sadilsya za stol, kogda ch'ya-to uverennaya i sil'naya ruka dernula zvonok. Sluga poshel otvoryat', i Vil'for uslyshal golos, nazyvavshij ego imya. "Kto mozhet znat', chto ya v Parizhe?" - podumal pomoshchnik korolevskogo prokurora. Sluga vorotilsya. - CHto tam takoe? - sprosil Vil'for. - Kto zvonil? Kto menya sprashiva- et? - Neznakomyj gospodin i ne hochet skazat' svoego imeni. - Kak? Ne hochet skazat' svoego imeni? A chto emu nuzhno ot menya? - On hochet peregovorit' s vami. - So mnoj? - Da. - On nazval menya po imeni? - Da. - A kakov on soboj? - Da chelovek let pyatidesyati. - Malen'kij? Vysokij? - S vas rostom. - Bryunet ili blondin? - Bryunet, temnyj bryunet; chernye volosy, chernye glaza, chernye brovi. - A odet? - s zhivost'yu sprosil Vil'for. - Kak on odet? - V sinem syurtuke, zastegnutom doverhu, s lentoj Pochetnogo legiona. - |to on! - prosheptal Vil'for bledneya. - CHert voz'mi! - skazal, poyavlyayas' v dveryah, chelovek, primety kotoro- go my opisyvali uzhe dvazhdy. - Skol'ko ceremonij! Ili v Marsele synov'ya imeyut obyknovenie zastavlyat' otcov dozhidat'sya v perednej? - Otec! - vskrichal Vil'for. - Tak ya ne oshibsya... YA tak i dumal, chto eto vy... - A esli ty dumal, chto eto ya, - prodolzhal gost', stavya v ugol palku i kladya shlyapu na stul, - to pozvol' tebe skazat', milyj ZHerar, chto s tvoej storony ne ochen'-to lyubezno zastavlyat' menya dozhidat'sya. - Idite, ZHermen, - skazal Vil'for. Sluga udalilsya s vyrazheniem yavnogo udivleniya. XII. OTEC I SYN Gospodin Nuart'e, - ibo eto dejstvitel'no byl on, - sledil glazami za slugoyu, poka dver' ne zakrylas' za nim; potom, opasayas', veroyatno, chtoby sluga ne stal podslushivat' iz perednej, on snova priotvoril dver': pre- dostorozhnost' okazalas' ne lishnej, i provorstvo, s kotorym ZHermen reti- rovalsya, ne ostavlyalo somnenij, chto i on ne chuzhd poroku, pogubivshemu na- shih praotcev. Togda g-n Nuart'e sobstvennoruchno zatvoril dver' iz pered- nej, potom zaper na zadvizhku dver' v spal'nyu i, nakonec, podal ruku Vil'foru, glyadevshemu na nego s izumleniem. - Znaesh', ZHerar, - skazal on synu s ulybkoj, istinnyj smysl kotoroj trudno bylo opredelit', - nel'zya skazat', chtoby ty byl v vostorge ot vstrechi so mnoj. - CHto vy, otec, ya chrezvychajno rad; no ya, priznat'sya, tak malo rasschi- tyval na vashe poseshchenie, chto ono menya neskol'ko ozadachilo. - No, moj drug, - prodolzhal g-n Nuart'e, sadyas' v kreslo, - ya mog by skazat' vam to zhe samoe. Kak? Vy mne pishete, chto vasha pomolvka naznachena v Marsele na dvadcat' vos'moe fevralya, a tret'ego marta vy v Parizhe? - Da, ya zdes', - skazal ZHerar, pridvigayas' k g-nu Nuart'e, - no vy na menya ne setujte; ya priehal syuda radi vas, i moj priezd spaset vas, byt' mozhet. - Vot kak! - otvechal g-n Nuart'e, nebrezhno razvalivshis' v kresle. - Rasskazhite zhe mne, gospodin prokuror, v chem delo; eto ochen' lyubopytno. - Vy slyhali o nekoem bonapartistskom klube na ulice Sen-ZHak? - V nomere pyat'desyat tret'em? Da; ya ego vice-prezident. - Otec, vashe hladnokrovie menya uzhasaet! - CHto ty hochesh', milyj? CHelovek, kotoryj byl prigovoren k smerti mon- tan'yarami, bezhal iz Parizha v voze sena, pryatalsya v bordoskih ravninah ot ishcheek Robesp'era, uspel privyknut' ko mnogomu. Itak, prodolzhaj. CHto zhe sluchilos' v etom klube na ulice Sen-ZHak? - Sluchilos' to, chto tuda priglasili generala Kenelya i chto general Ke- nel', vyjdya iz domu v devyat' chasov vechera, cherez dvoe sutok byl najden v Sene. - I kto vam rasskazal ob etom zanyatnom sluchae? - Sam korol'. - Nu, a ya, - skazal Nuart'e, - v otvet na vash rasskaz soobshchu vam no- vost'. - Mne kazhetsya, chto ya uzhe znayu ee. - Tak vy znaete o vysadke ego velichestva imperatora? - Molchite, otec, umolyayu vas; vo-pervyh, radi vas samih, a potom i ra- di menya. Da, ya znal etu novost', i znal dazhe ran'she, chem vy, potomu chto ya tri dnya skakal iz Marselya v Parizh i rval na sebe volosy, chto ne mogu perebrosit' cherez dvesti l'e tu mysl', kotoraya zhzhet mne mozg. - Tri dnya? Vy s uma soshli? Tri dnya tomu nazad imperator eshche ne vysa- zhivalsya. - Da, no ya uzhe znal o ego namerenii. - Kakim eto obrazom? - Iz pis'ma s ostrova |l'ba, adresovannogo vam. - Mne? - Da, vam; i ya ego perehvatil u gonca. Esli by eto pis'mo popalo v ruki drugogo, byt' mozhet, vy byli by uzhe rasstrelyany. Otec Vil'fora rassmeyalsya. - Po-vidimomu, - skazal on, - Burbony nauchilis' u imperatora dejstvo- vat' bez provolochek... Rasstrelyan! Drug moj, kak vy speshite! A gde eto pis'mo? Znaya vas, ya uveren, chto vy ego tshchatel'no pripryatali. - YA szheg ego do poslednego klochka, ibo eto pis'mo - vash smertnyj pri- govor. - I konec vashej kar'ery, - holodno otvechal Nuart'e. Da, vy pravy, no mne nechego boyat'sya, raz vy mne pokrovitel'stvuete. - Malo togo: ya vas spasayu. - Vot kak? |to stanovitsya interesno! Ob®yasnites'. - Vernemsya k klubu na ulice Sen-ZHak. - Vidno, etot klub ne na shutku volnuet gospod policejskih. CHto zhe oni tak ploho ishchut ego? Davno by nashli! - Oni ego ne nashli, no napali na sled. - |to sakramental'nye slova, ya znayu; kogda policiya bessil'na, ona go- vorit, chto napala na sled, i pravitel'stvo spokojno zhdet, poka ona ne yavitsya s vinovatym vidom i ne dolozhit, chto sled uteryan. - Da, no najden trup; general Kenel' mertv, a vo vseh stranah mira eto nazyvaetsya ubijstvom. - Ubijstvom? No net nikakih dokazatel'stv, chto general stal zhertvoyu ubijstva. V Sene kazhdyj den' nahodyat lyudej, kotorye brosilis' v vodu s otchayaniya ili utonuli, potomu chto ne umeli plavat'. - Vy ochen' horosho znaete, chto general ne utopilsya s otchayaniya i chto v yanvare mesyace v Sene ne kupayutsya. Net, net, ne obol'shchajtes': etu smert' nazyvayut ubijstvom. - A kto ee tak nazyvaet? - Sam korol'. - Korol'? YA dumal, on filosof i ponimaet, chto v politike net ubijstv. V politike, moj milyj, - vam eto izvestno, kak i mne, - net lyudej, a est' idei; net chuvstv, a est' interesy. V politike ne ubivayut cheloveka, a ustranyayut prepyatstvie, tol'ko i vsego. Hotite znat', kak vse eto proi- zoshlo? YA vam rasskazhu. My dumali, chto na generala Kenel' mozhno polo- zhit'sya, nam rekomendovali ego s ostrova |l'ba. Odin iz nas otpravilsya k nemu i priglasil ego na sobranie na ulicu Sen-ZHak; on prihodit, emu otk- ryvayut ves' plan, ot®ezd s ostrova |l'ba i vysadku na francuzskij bereg; potom, vse vyslushav, vse uznav, on zayavlyaet, chto on royalist; vse pereg- lyadyvayutsya; s nego berut klyatvu, on ee daet, no s takoj neohotoj, chto poistine uzh luchshe by on ne iskushal gospoda boga; i vse zhe generalu dali spokojno ujti. On ne vernulsya domoj. CHto zh vy hotite? On, verno, sbilsya s dorogi, kogda vyshel ot nas, tol'ko i vsego. Ubijstvo! Vy menya udivlyae- te, Vil'for; pomoshchnik korolevskogo prokurora hochet postroit' obvinenie na takih shatkih ulikah. Razve mne kogda-nibud' pridet v golovu skazat' vam, kogda vy kak predannyj royalist otpravlyaete na tot svet odnogo iz nashih: "Syn moj, vy sovershili ubijstvo!" Net, ya skazhu: "Otlichno, milos- tivyj gosudar', vy pobedili; ochered' za nami". - Beregites', otec; kogda pridet nasha ochered', my budem bezzhalostny. - YA vas ne ponimayu. - Vy rasschityvaete na vozvrashchenie uzurpatora? - Ne skroyu. - Vy oshibaetes', on ne sdelaet i desyati l'e v glub' Francii; ego vys- ledyat, dogonyat i zatravyat, kak dikogo zverya. - Dorogoj drug, imperator sejchas na puti v Grenobl'; desyatogo ili dvenadcatoyu on budet v Lione, a dvadcatogo ili dvadcat' pyatogo v Parizhe. - Naselenie podymetsya... - CHtoby privetstvovat' ego. - U nego gorstochka lyudej, a protiv nego vyshlyut celye armii. - Kotorye s klikami provodyat ego do stolicy; pover'te mne, ZHerar, vy eshche rebenok; vam kazhetsya, chto vy vse znaete, kogda telegraf, cherez tri dnya posle vysadki, soobshchaet vam: "Uzurpator vysadilsya v Kannah s gorst'yu lyudej, za nim vyslana pogonya". No gde on? CHto on delaet? Vy nichego ne znaete. Vy tol'ko znaete, chto vyslana pogonya. I tak za nim budut gnat'sya do samogo Parizha bez edinogo vystrela. - Grenobl' i Lion - royalistskie goroda, oni vozdvignut pered nim nep- reodolimuyu pregradu. - Grenobl' s radost'yu raspahnet pered nim vorota; ves' Lion vyjdet emu navstrechu. Pover'te mne, my osvedomleny ne huzhe vas, i nasha policiya stoit vashej. Ugodno vam dokazatel'stvo: vy hoteli skryt' ot menya svoj priezd, a ya uznal o nem cherez polchasa posle togo, kak vy minovali zasta- vu. Vy dali svoj adres tol'ko kucheru pochtovoj karety, a mne on izvesten, kak yavstvuet iz togo, chto ya yavilsya k vam v tu samuyu minutu, kogda vy sa- dilis' za stol. Poetomu pozvonite i sprosite eshche pribor; my poobedaem vmeste. - V samom dele, - otvechal Vil'for, glyadya na otca s udivleniem, - vy raspolagaete samymi tochnymi svedeniyami. - Da eto ochen' prosto; vy, stoyashchie u vlasti, vladeete tol'ko temi sredstvami, kotorye mozhno kupit' za den'gi; a my, ozhidayushchie vlasti, ras- polagaem vsemi sredstvami, kotorye daet nam v ruki predannost', kotorye nam darit samootverzhenie. - Predannost'? - povtoril Vil'for s ulybkoj. - Da, predannost'; tak dlya prilichiya nazyvayut chestolyubie, pitayushchee na- dezhdy na budushchee. I otec Vil'fora, vidya, chto tot ne zovet slugu, sam protyanul ruku k zvonku. Vil'for uderzhal ego. - Podozhdite, otec, eshche odno slovo. - Govorite. - Kak nasha policiya ni ploha, ona znaet odnu strashnuyu tajnu. - Kakuyu? - Primety togo cheloveka, kotoryj prihodil za generalom Kenelem v tot den', kogda on ischez. - Vot kak! Ona ih znaet? Da neuzheli? I kakie zhe eto primety? - Smuglaya kozha, volosy, bakenbardy i glaza chernye, sinij syurtuk, zas- tegnutyj doverhu, lentochka Pochetnogo legiona v petlice, shirokopolaya shlya- pa i kamyshovaya trost'. - Aga! Policiya eto znaet? - skazal Nuart'e. - Pochemu zhe v takom slu- chae ona ne zaderzhala etogo cheloveka? - Potomu chto on uskol'znul ot nee vchera ili tret'ego dnya na uglu uli- cy Kok-|ron. - Nedarom ya vam govoril, chto vasha policiya - dura. - Da, no ona v lyubuyu minutu mozhet najti ego. - Razumeetsya, - skazal Nuart'e, bespechno poglyadyvaya krugom. - Esli etot chelovek ne budet preduprezhden, no ego predupredili. Poetomu, - pri- bavil on s ulybkoj, - on izmenit lico i plat'e. Pri etih slovah on vstal, snyal syurtuk i galstuk, podoshel k stolu, na kotorom lezhali veshchi iz dorozhnogo nesessera Vil'fora, vzyal britvu, namy- lil sebe shcheki i tverdoj rukoj sbril ulichayushchie ego bakenbardy, imevshie stol' vazhnoe znachenie dlya policii. Vil'for smotrel na nego s uzhasom, ne lishennym voshishcheniya. Sbriv bakenbardy, Nuart'e izmenil prichesku; vmesto chernogo galstuka povyazal cvetnoj, vzyav ego iz raskrytogo chemodana; snyal svoj sinij dvu- bortnyj syurtuk i padel korichnevyj odnobortnyj syurtuk Vil'fora; primeril pered zerkalom ego shlyapu s zagnutymi polyami i, vidimo, ostalsya eyu dovo- len; svoyu palku on ostavil v uglu za kaminom, a vmesto nee v ruke ego zasvistala legkaya bambukovaya trostochka, soobshchavshaya pohodke izyashchnogo po- moshchnika korolevskogo prokurora tu neprinuzhdennost', kotoraya yavlyalas' ego glavnym dostoinstvom. - Nu, chto? - skazal on, oborachivayas' k oshelomlennomu Vil'foru. - Kak ty dumaesh', opoznaet menya teper' policiya? - Net, otec, - probormotal Vil'for, - po krajnej mere nadeyus'. - A chto kasaetsya etih veshchej, kotorye ya ostavlyayu na tvoe popechenie, to ya polagayus' na tvoyu osmotritel'nost'. Ty sumeesh' pripryatat' ih. - Bud'te pokojny! - skazal Vil'for. - I skazhu tebe, chto ty, pozhaluj, prav; mozhet byt', ty i v samom dele spas mne zhizn', no ne bespokojsya, my skoro pokvitaemsya. Vil'for pokachal golovoj. - Ne verish'? - Po krajnej mere nadeyus', chto vy oshibaetes'. - Ty eshche uvidish' korolya? - Mozhet byt'. - Hochesh' proslyt' u nego prorokom? - Prorokov, predskazyvayushchih neschast'e, ploho prinimayut pri dvore. - Da, no rano ili pozdno im otdayut dolzhnoe; dopustim, chto budet vto- richnaya restavraciya; togda ty proslyvesh' velikim chelovekom. - CHto zhe ya dolzhen skazat' korolyu? - Skazhi emu vot chto: "Vashe velichestvo, vas obmanyvayut otnositel'no sostoyaniya Francii, nastroeniya gorodov, duha armii; tot, kogo v Parizhe vy nazyvaete korsikanskim lyudoedom, kogo eshche zovut uzurpatorom v Nevers, imenuetsya uzhe Bonapartom v Lione i imperatorom v Grenoble. Vy schitaete, chto ego presleduyut, gonyat, chto on bezhit; a on letit, kak orel, kotorogo on nam vozvrashchaet. Vy schitaete, chto ego vojsko umiraet s golodu, istoshche- no pohodom, gotovo razbezhat'sya; ono rastet, kak snezhnyj kom. Vashe veli- chestvo, uezzhajte, ostav'te Franciyu ee istinnomu vladyke, tomu, kto ne kupil ee, a zavoeval; uezzhajte, ne potomu, chtoby vam grozila opasnost': vash protivnik dostatochno silen, chtoby proyavit' milost', a potomu, chto potomku Lyudovika Svyatogo unizitel'no byt' obyazannym zhizn'yu pobeditelyu Arkoli, Marengo i Austerlica". Skazhi vse eto korolyu, ZHerar, ili, luchshe, ne govori emu nichego, skroj ot vseh, chto ty byl v Parizhe, ne govori, za- chem syuda ezdil i chto zdes' delal; najmi loshadej, i esli syuda ty skakal, to obratno leti; vernis' v Marsel' noch'yu; vojdi v svoj dom s zadnego kryl'ca i sidi tam, tiho, skromno, nikuda ne pokazyvayas', a glavnoe - sidi smirno, potomu chto na etot raz, klyanus' tebe, my budem dejstvovat', kak lyudi sil'nye, znayushchie svoih vragov. Uezzhajte, syn moj, uezzhajte, i v nagradu za poslushanie otcovskomu veleniyu, ili, esli vam ugodno, za uva- zhenie k sovetam druga, my sohranim za vami vashe mesto. |to pozvolit vam, - dobavil Nuart'e s ulybkoj, - spasti menya v drugoj raz, esli kogda-ni- bud' na politicheskih kachelyah vy okazhetes' naverhu, a ya vnizu. Proshchajte, ZHerar; v sleduyushchij priezd ostanovites' u menya. I Nuart'e vyshel s tem spokojstviem, kotoroe ni na minutu ne pokidalo ego vo vse prodolzhenie etogo nelegkogo razgovora. Vil'for, blednyj i vstrevozhennyj, podbezhal k oknu i, razdvinuv zana- veski, uvidel, kak otec ego nevozmutimo proshel mimo dvuh-treh podozri- tel'nyh lichnostej, stoyavshih na ulice, veroyatno dlya togo, chtoby zaderzhat' cheloveka s chernymi bakenbardami, v sinem syurtuke i v shirokopoloj shlyape. Vil'for, ves' drozha, ne othodil ot okna, poka otec ego ne ischez za uglom. Potom on shvatil ostavlennye otcom veshchi, zasunul na samoe dno che- modana chernyj galstuk i sinij syurtuk, skomkal shlyapu i brosil ee v nizhnij yashchik shkafa, izlomal trost' i kinul ne v kamin, nadel dorozhnyj kartuz, pozval slugu, vzglyadom presek vse voprosy, rasplatilsya, vskochil v ozhi- davshuyu ego karetu, uznal v Lione, chto Bonapart uzhe vstupil v Grenobl', i sredi vozbuzhdeniya, carivshego po vsej doroge, priehal v Marsel', terzae- myj vsemi mukami, kakie pronikayut v serdce cheloveka vmeste s chestolyubiem i pervymi uspehami. XIII. STO DNEJ Nuart'e okazalsya horoshim prorokom, i vse sovershilos' tak, kak on predskazyval. Vsem izvestno vozvrashchenie s ostrova |l'ba, vozvrashchenie strannoe, chudesnoe, bez primera v proshlom i, veroyatno, bez povtoreniya v budushchem. Lyudovik XVIII sdelal lish' slabuyu popytku otrazit' zhestokij udar; ne doveryaya lyudyam, on ne doveryal i sobytiyam. Tol'ko chto vosstanovlennaya im korolevskaya ili, vernee, monarhicheskaya vlast' zashatalas' v svoih eshche ne okrepshih ustoyah, i po pervomu manoveniyu imperatora ruhnulo vse zdanie - nestrojnaya smes' staryh predrassudkov i novyh idej. Poetomu nagrada, ko- toruyu Vil'for poluchil ot svoego korolya, byla ne tol'ko bespolezna, no i opasna, i on nikomu ne pokazal svoego ordena Pochetnogo legiona, hotya gercog Blakas, vo ispolnenie voli korolya, i ozabotilsya vyslat' emu gra- motu. Napoleon nepremenno otstavil by Vil'fora, esli by ne pokrovitel'stvo Nuart'e, stavshego vsemogushchim pri imperatorskom dvore v nagradu za my- tarstva, im perenesennye, i za uslugi, im okazannye. ZHirondist 1793 i senator 1806 goda sderzhal svoe slovo i pomog tomu, kto podal emu pomoshch' nakanune. Vsyu svoyu vlast' vo vremya vosstanovleniya Imperii, ch'e vtorichnoe pade- nie, vprochem, legko bylo predvidet', Vil'for upotrebil na sokrytie taj- ny, kotoruyu chut' bylo ne razglasil Dantes. Korolevskij zhe prokuror byl otstavlen po podozreniyu v nedostatochnoj predannosti bonapartizmu. Edva imperatorskaya vlast' byla vosstanovlena, to est' edva Napoleon poselilsya v Tyuil'rijskom dvorce, tol'ko chto pokinutom Lyudovikom XVIII, i stal rassylat' svoi mnogochislennye i raznoobraznye prikazy iz togo samo- go kabineta, kuda my vsled za Vil'forom vveli nashih chitatelej i gde na stole iz orehovogo dereva imperator nashel eshche raskrytuyu i pochti polnuyu tabakerku Lyudovika XVIII, - kak v Marsele, vopreki usiliyam mestnogo na-