og. - YA zhdal ego do odinnadcati chasov, - otvetil Franc. - A vy znaete, kuda on poshel? - Tochno ne znayu; kazhetsya, chut' li ne na svidanie. - CHert voz'mi! - skazal gercog. - Segodnya plohoj den' ili, luchshe ska- zat', plohaya noch' dlya pozdnih progulok; ne pravda li, grafinya? Poslednie slova otnosilis' k grafine G., kotoraya tol'ko chto poyavilas' pod ruku s g-nom Torlonia, bratom gercoga. - YA nahozhu, naprotiv, chto eto chudesnaya noch', - otvechala grafinya, - i te, kto zdes' sobralsya, budut zhalet' lish' o tom, chto ona proletela slish- kom bystro. - YA i ne govoryu o teh, kto zdes' sobralsya, - vozrazil, ulybayas', ger- cog. - Edinstvennaya opasnost', kotoraya im grozit, eto vlyubit'sya v vas, esli eto muzhchina, a esli eto zhenshchina, to zabolet' ot zavisti k vashej krasote; ya govoryu o teh, kto brodit po ulicam Rima. - Da kto zhe v etot chas brodit po ulicam, esli tol'ko on ne otpravlya- etsya na bal? - sprosila grafinya. - Nash drug Al'ber de Morser, s kotorym ya rasstalsya v sem' chasov, - skazal Franc. - On presledoval svoyu neznakomku, i ya ego s teh por ne vi- del. - Kak? I vy ne znaete, gde on? - Ne imeyu ni malejshego ponyatiya. - U nego est' oruzhie? - On v kostyume payaca. - Vam ne sledovalo ego puskat', - skazal gercog, - ved' vy znaete Rim luchshe ego. - Kak by ne tak! Legche bylo by ostanovit' tretij nomer, kotoryj vyig- ral segodnya skachku, - otvechal Franc. - I potom, chto zhe mozhet s nim slu- chit'sya? - Kto znaet? Noch' ochen' temnaya, a ot via Machello do Tibra rukoj po- dat'. U Franca moroz probezhal po kozhe, kogda on uvidel, chto gercog i grafi- nya razdelyayut ego sobstvennuyu trevogu. - YA predupredil v gostinice, chto edu k vam, - skazal Franc, - i mne dolzhny soobshchit', kak tol'ko on vernetsya. - Da vot, - skazal gercog, - vas, kazhetsya, ishchet moj lakej. Gercog ne oshibsya, uvidev Franca; lakej podoshel k nemu. - Vasha milost', - skazal on, - hozyain gostinicy "London" prislal ska- zat' vam, chto vas dozhidaetsya kakoj-to chelovek s pis'mom ot vikonta de Morser. - S pis'mom ot vikonta! - vskrichal Franc. - Tochno tak. - A chto za chelovek? - Ne znayu. - Pochemu on sam ne prines syuda pis'mo? - Poslannyj ne dal mne nikakih ob®yasnenij. - A gde poslannyj? - On ushel, kogda uvidel, chto ya otpravilsya v zalu dolozhit' vam. - Bozhe moj! - skazala grafinya Francu. - Stupajte skoree. Bednyaga! S nim, mozhet byt', sluchilos' neschast'e. - Begu, - skazal Franc. - Vy vernetes' syuda i vse rasskazhete? - sprosila grafinya. - Da, esli nichego ser'eznogo ne proizoshlo; v protivnom sluchae ya ni za chto ne mogu poruchit'sya. - Vo vsyakom sluchae, bud'te ostorozhny, - skazala grafinya. - O, ne bespokojtes'. Franc vzyal shlyapu i pospeshno vyshel. Priehav na bal, on otoslal ekipazh i velel kucheru vernut'sya v dva chasa nochi; no, k schast'yu, dvorec gercoga, vyhodyashchij odnoj storonoj na Korso, a drugoj na ploshchad' sv. Apostolov, nahodilsya ne bolee kak v desyati minutah hod'by ot gostinicy "London". Podojdya k dveryam, Franc uvidal cheloveka, stoyavshego posredi ulicy; on ni minuty ne somnevalsya, chto eto poslannyj Al'bera. CHelovek byl zakutan v shirokij plashch. Franc napravilsya k nemu, no, k nemalomu ego udivleniyu, tot pervyj zagovoril s nim. - CHto ugodno ot menya vashej milosti? - sprosil on, otstupaya na shag. - |to vy prinesli mne pis'mo ot vikonta de Morser? - sprosil Franc. - Vasha milost' zhivet v gostinice Pastrini? - Da. - Vasha milost' puteshestvuet vmeste s vikontom? - Da. - Kak zovut vashu milost'? - Baron Franc d'|pine. - Znachit, pis'mo adresovano imenno vashej milosti. - Nuzhen otvet? - sprosil Franc, berya u nego iz ruk pis'mo. - Da, po krajnej mere, vash drug nadeetsya na otvet. - Tak podnimites' ko mne. - Net, ya luchshe podozhdu zdes', - usmehnuvshis', skazal poslannyj. - Pochemu? - Vasha milost' pojmet, kogda prochtet pis'mo. - Tak ya najdu vas zdes'? - Nepremenno. Franc voshel v gostinicu; na lestnice on vstretilsya s maestro Pastri- ni. - Nu chto? - sprosil ego tot. - CHto imenno? - skazal Franc. - Vy videli cheloveka, kotoryj prishel k vam po porucheniyu vashego druga? - sprosil hozyain. - Da, videl, - otvechal Franc, - on peredal mne pis'mo. Velite, pozha- lujsta, podat' ognya. Hozyain prikazal sluge prinesti svechu. Francu pokazalos', chto u maest- ro Pastrini ves'ma rasteryannyj vid, i eto eshche usililo ego zhelanie posko- ree prochest' pis'mo Al'bera; kak tol'ko sluga zazheg svechu, on pospeshno razvernul listok bumagi. Pis'mo bylo napisano rukoj Al'bera, pod nim stoyalo ego imya. Franc prochel ego dvazhdy - nastol'ko neozhidanno bylo ego soderzhanie. Vot ono ot slova do slova: "Dorogoj drug, totchas zhe po poluchenii etogo pis'ma voz'mite iz moego bumazhnika, kotoryj vy najdete v yashchike pis'mennogo stola, moj akkreditiv, prisoedinite k nemu i svoj, esli moego budet nedostatochno. Begite k Tor- lonia, voz'mite u nego chetyre tysyachi piastrov i vruchite ih podatelyu se- go. Neobhodimo, chtoby eta summa byla mne dostavlena bez promedleniya. Ogranichivayus' etim, ibo polagayus' na vas tak zhe, kak vy mogli by po- lozhit'sya na menya. R.S. I believe now in Italian bandits [35]. Vash drug Al'ber de Morser". Pod etimi strokami drugim pocherkom bylo napisano po-ital'yanski: "Se alle sei della mattina le quattro mila piastre non sono nelle mie mani, alle sette il conte Alberto avra cessato di vivere. Luigi Vampa [36] Vtoraya podpis' vse ob®yasnila Francu, i on ponyal nezhelanie poslannogo podnyat'sya k nemu v komnatu: on schital bolee bezopasnym dlya sebya osta- vat'sya na ulice. Al'ber popal v ruki togo samogo znamenitogo razbojnika, v sushchestvovanie kotorogo uporno ne hotel verit'. Nel'zya bylo teryat' ni minuty. Franc brosilsya k pis'mennomu stolu, ot- per ego, nashel v yashchike bumazhnik, a v bumazhnike akkreditiv; akkreditiv byl na shest' tysyach piastrov, no iz nih Al'ber uzhe izderzhal tri tysyachi. CHto kasaetsya Franca, to u nego vovse ne bylo akkreditiva; tak kak on zhil vo Florencii i priehal v Rim vsego lish' na nedelyu, to on vzyal s soboj tol'ko sotnyu luidorov, i iz etoj sotni u nego ostavalos' ne bolee polo- viny. Takim obrazom, ne hvatalo semi ili vos'mi sot piastrov do neobho- dimoj Al'beru summy. Pravda, v takih neobychajnyh obstoyatel'stvah Franc mog nadeyat'sya na lyubeznost' g-na Torlonia. On hotel uzhe, ne medlya ni minuty, vozvratit'sya vo dvorec Brachchano, kak vdrug ego osenila blestyashchaya mysl'. On vspomnil o grafe Monte-Kristo. Franc protyanul ruku k zvonku, chtoby poslat' za maestro Pastrini, kak vdrug dver' otvorilas', i on sam poyavilsya na poroge. - Sin'or Pastrini, - bystro sprosil on, - kak vy dumaete, graf u se- bya? - Da, vasha milost', on tol'ko chto vernulsya. - On ne uspel eshche lech'? - Ne dumayu. - Tak zajdite k nemu, pozhalujsta, i poprosite dlya menya razresheniya yavit'sya k nemu. Maestro Pastrini pospeshil ispolnit' poruchenie; cherez pyat' minut on vernulsya. - Graf zhdet vashu milost', - skazal on. Franc peresek ploshchadku, i lakej vvel ego k grafu. Tot nahodilsya v ne- bol'shom kabinete, kotorogo Franc eshche ne videl i vdol' sten kotorogo sto- yali divany. Graf vstal emu navstrechu. - Kakoj schastlivyj sluchaj privel vas ko mne? - skazal on. - Mozhet byt', vy pouzhinaete so mnoj? |to bylo by, pravo, ochen' milo s vashej sto- rony. - Net, ya prishel po vazhnomu delu. - Po delu? - skazal graf, vzglyanuv na Franca svoim pronicatel'nym vzglyadom. - Po kakomu zhe? - My zdes' odni? Graf podoshel k dveri i vernulsya: - Sovershenno odni. Franc protyanul emu pis'mo Al'bera. - Prochtite, - skazal on. Graf prochel pis'mo. - N-da! - skazal on. - Prochli vy pripisku? - Da, - skazal on, - vizhu: "Se alle sei della mattina le quattro miia piastre non sono nelle mie mani, alle sette il conte Alberto avra cessato di vivere. Luigi Vampa". - CHto vy na eto skazhete? - sprosil Franc. - Vy raspolagaete etoj summoj? - Da, ne hvataet tol'ko vos'misot piastrov. Graf podoshel k sekreteru, otper i vydvinul yashchik, polnyj zolota. - Nadeyus', - skazal on Francu, - vy ne obidite menya i ne obratites' ni k komu drugomu? - Vy vidite, naprotiv, chto ya prishel pryamo k vam, - otvechal Franc. - I ya blagodaryu vas za eto. Berite. I on ukazal Francu na yashchik. - A razve neobhodimo posylat' Luidzhi Vampa etu summu? - sprosil Franc, v svoyu ochered' pristal'no glyadya na grafa. - Eshche by! - skazal tot. - Sudite sami, pripiska dostatochno yasna. - Mne kazhetsya, chto, esli by vy zahoteli, vy nashli by bolee prostoj sposob, - skazal Franc. - Kakoj? - udivlenno sprosil graf. - Naprimer, esli by my vmeste poehali k Luidzhi Vampa, ya uveren, chto on ne otkazal by vam i osvobodil Al'bera. - Mne? A kakoe vliyanie mogu ya imet' na etogo razbojnika? - Razve vy ne okazali emu odnu iz teh uslug, kotorye nikogda ne zaby- vayutsya? - Kakuyu? - Razve vy ne spasti zhizn' Peppino? - A-a! - proiznes graf. - Kto vam skazal? - Ne vse li ravno? YA eto znayu. Graf pomolchal, nahmuriv brovi. - A esli ya poedu k Luidzhi, vy poedete so mnoj? - Esli moe obshchestvo ne budet vam nepriyatno. - CHto zhe, pust' budet tak; pogoda prekrasnaya, progulka v okrestnostyah Rima dostavit nam tol'ko udovol'stvie. - Oruzhie nado zahvatit'? - Zachem? - Den'gi? - Ne nuzhno. Gde chelovek, kotoryj prines pis'mo? - Na ulice. - On zhdet otveta? - Da. - Nado vse-taki uznat', kuda my edem; ya pozovu ego. - Bespolezno: on ne zahotel vojti. - K vam, mozhet byt', no ko mne on pridet. Graf podoshel k oknu kabineta, vyhodivshemu na ulicu, i osobennym obra- zom svistnul. CHelovek v plashche otdelilsya ot steny i vyshel na seredinu ulicy. - Salite! [37] - skazal graf tonom, kakim otdayut prikazanie sluge. - Poslannyj nemedlenno, ne koleblyas', dazhe toroplivo povinovalsya i, podnyavshis' na kryl'co, voshel v gostinicu. Pyat' sekund spustya on stoyal u dverej kabineta. - A, eto ty, Peppino? - skazal graf. Vmesto otveta Peppino brosilsya na koleni, shvatil ruku grafa i nes- kol'ko raz poceloval ee. - Vot kak! - skazal graf, - ty eshche ne zabyl, chto ya spas tebe zhizn'? Stranno, ved' proshla uzhe celaya nedelya. - Net, vasha svetlost', ya nikogda ne zabudu, - otvechal Peppino golo- som, v kotorom zvuchala glubokaya blagodarnost'. - Nikogda? |to ochen' dolgo! No horosho uzhe to, chto ty tak dumaesh'. Vstan' i otvechaj. Peppino s bespokojstvom vzglyanul na Franca. - Ty mozhesh' govorit' pri ego milosti, - skazal graf, - eto moj drug. Vy mne razreshite nazyvat' vas etim imenem? - pribavil graf po-francuzs- ki, obrashchayas' k Francu. - |to neobhodimo, chtoby vnushit' emu doverie. - Mozhete govorit' pri mne, - skazal Franc, - ya drug grafa. - Horosho, - otvechal Peppino, obrashchayas' k grafu, - pust' vasha svet- lost' sprashivaet, ya budu otvechat'. - Kakim obrazom vikont Al'ber popal v ruki Luidzhi? - Vasha svetlost', kolyaska francuza neskol'ko raz vstrechalas' s toj, v kotoroj sidela Tereza. - Podruga atamana? - Da. Francuz nachal lyubeznichat'; Tereza v shutku otvechala emu; francuz brosal ej bukety, ona tozhe brosala emu cvety; razumeetsya, s dozvoleniya atamana, kotoryj sidel v toj zhe kolyaske. - Kak? - voskliknul Franc. - Luidzhi Vampa sidel v kolyaske poselyanok? - On byl naryazhen kucherom i pravil, - otvechal Peppino. - Dal'she? - skazal graf. - A dal'she francuz snyal masku; Tereza, s dozvoleniya atamana, tozhe otkryla lico; francuz poprosil svidaniya, Tereza naznachila vremya i mesto; tol'ko vmesto Terezy na paperti cerkvi San-Dzhakomo zhdal Beppo. - Kak? - prerval opyat' Franc. - |ta poselyanka, kotoraya vyrvala u nego mokkoletto?.. - |to byl pyatnadcatiletnij mal'chik, - otvechal Peppino. - No vashemu drugu nechego stydit'sya, chto on popalsya. On ne pervyj, kogo nadul Beppo. - I Beppo uvel ego iz goroda? - sprosil graf. - Da. V konce via Machello zhdala kareta; Beppo sel i priglasil francu- za s soboj; tot ne zastavil prosit' sebya. On lyubezno ustupil Beppo pra- vuyu storonu i sel ryadom. Tut Beppo skazal emu, chto povezet ego na villu, v mile ot Rima. Francuz otvechal, chto gotov ehat' hot' na kraj sveta. Ku- cher poehal na via-di-Ripetta, minoval vorota svyatogo Pavla, no kogda oni ochutilis' v pole, francuz stal uzhe slishkom vol'nichat', i Beppo pristavil emu k grudi paru pistoletov. Kucher ostanovil loshadej, obernulsya i sdelal to zhe samoe. V to zhe vremya chetvero nashih, pryatavshihsya na beregu Al'mo, podbezhali k karete. Francuz vzdumal bylo zashchishchat'sya, dazhe, kazhetsya, nem- nozhko pridushil Beppo; no chto mozhno sdelat' protiv pyateryh vooruzhennyh lyudej? Ostavalos' tol'ko sdat'sya. Ego vytashchili iz karety, doveli do be- rega rechonki i provodili k Tereze i Luidzhi, kotorye zhdali ego v katakom- bah SanSebast'yano. - Nu chto zhe, - skazal graf Francu, - po-moemu, eta istoriya stoit vsya- koj drugoj. CHto vy skazhete? Vy ved' znatok v etom dele? - Skazhu, chto posmeyalsya by ot dushi, - otvechal Franc, - esli by ona sluchilas' s kem-nibud' drugim, a ne s bednym Al'berom. - Da, esli by vy menya ne zastali, to eto lyubovnoe pohozhdenie oboshlos' by vashemu drugu dovol'no dorogo; no uspokojtes', on otdelaetsya strahom. - Tak poedem za nim? - sprosil Franc. - Nepremenno! Tem bolee, chto on nahoditsya v ochen' zhivopisnom meste. Znaete vy katakomby San-Sebast'yano? - Net, ya nikogda ne spuskalsya tuda, no davno sobirayus' eto sdelat'. Vot kak raz podhodyashchij sluchaj, luchshego i zhelat' nel'zya. Vash ekipazh vnizu? - Net. - |to nevazhno; u menya vsegda ekipazh nagotove, i dnem i noch'yu. - I loshadi zapryazheny? - Da. Nado vam skazat', ya chelovek neposedlivyj; inogda, vstav iz-za stola ili posredi nochi, ya vdrug reshayu ehat' kuda-nibud' na kraj sveta, i edu. Graf pozvonil odin raz; v komnatu voshel kamerdiner. - Velite vyvezti ekipazh iz saraya, - skazal on, - i vyn'te pistolety ottuda; kuchera ne budite: nas povezet Ali. CHerez minutu poslyshalsya stuk ekipazha, podannogo k kryl'cu. Graf pog- lyadel na chasy. - Polovina pervogo, - skazal on. - My mogli by vyehat' v pyat' chasov utra i vse-taki pospeli by vovremya; no, mozhet byt', nashe promedlenie dostavilo by vashemu priyatelyu bespokojnuyu noch', poetomu luchshe budet pos- koree vyrvat' ego iz ruk nevernyh. Vy vse eshche sklonny ehat' so mnoj? - Bol'she, chem kogda-libo. - Tak edem. Franc i graf vyshli iz komnaty. Peppino posledoval za nimi. U kryl'ca stoyal ekipazh. Na kozlah sidel Ali. Franc uznal nemogo raba iz peshchery Monte-Kristo. Franc i graf seli v ekipazh, okazavshijsya dvuhmestnoj karetoj, Peppino pomestilsya ryadom s Ali, - i loshadi pomchalis' galopom. Ali, po-vidimomu, zaranee poluchil rasporyazheniya, potomu chto on poehal po Korso, peresek Kampo Vachchino, podnyalsya po Strada San-Gregorio i osta- novilsya u vorot SanSebast'yano. Storozh ne hotel propuskat' ih, no graf pokazal razreshenie, vydannoe gubernatorom Rima na besprepyatstvennyj v®ezd i vyezd iz goroda v lyuboe vremya dnya i nochi; reshetku totchas podnya- li, storozh poluchil za trudy zolotoj, i kareta pokatila dal'she. Oni ehali po drevnej Appievoj doroge, mezhdu dvumya ryadami grobnic. Francu vremenami kazalos', chto v nevernom svete voshodyashchej luny ot raz- valin otdelyaetsya figura chasovogo, po, po znaku Peppino, figura totchas zhe snova ischezala v temnote. Nemnogo ne doezzhaya cirka Karakally, kareta ostanovilas'. Peppino ot- voril dvercu, graf i Franc vyshli. - CHerez desyat' minut my budem na meste, - skazal graf svoemu sputni- ku. Potom on otozval v storonu Peppino, shepotom otdal emu kakoe-to prika- zanie, i Peppino, vynuv iz yashchika karety fakel, udalilsya. Proshlo eshche pyat' minut, Franc videl, kak Peppino probiraetsya po uzen'koj tropke, v'yushchejsya po holmistoj rimskoj ravnine; potom on ischez v vysokoj krasnovatoj trave, napominayushchej vsklokochennuyu grivu gigantskogo l'va. - Posleduem za nim, - skazal graf. Oni dvinulis' po toj zhe tropinke; projdya shagov sto po otlogomu sklo- nu, oni ochutilis' v malen'koj doline. Vskore oni zametili dvuh chelovek, peregovarivavshihsya v temnote. - Idti dal'she, - sprosil Franc, - ili, mozhet byt', nado podozhdat'? - Idem, idem; Peppino, veroyatno, predupredil chasovogo. I v samom dele, odin iz razgovarivavshih okazalsya Peppino, drugoj - razbojnik, stoyavshij na strazhe. Graf i Franc podoshli k nim, razbojnik poklonilsya. - Vasha svetlost', - skazal Peppino, - ugodno vam idti za mnoj? Vhod v katakomby v dvuh shagah otsyuda. - Horosho, - skazal graf, - stupaj vpered. Vskore za kustami, sredi kamnej, pokazalos' otverstie, v kotoroe s trudom mog prolezt' chelovek. Peppino pervyj polez v rasshchelinu; uzhe cherez neskol'ko shagov podzemnyj hod stal rasshiryat'sya. Togda on ostanovilsya, zazheg fakel i obernulsya. Graf pervyj pronik v eto podobie otdushiny, Franc posledoval za nim. Doroga spuskalas' pod goru i postepenno rasshiryalas'; odnako Franc i graf vse eshche byli vynuzhdeny idti sognuvshis' i tol'ko s trudom mogli by dvigat'sya ryadom. Tak oni proshli eshche shagov poltorasta, posle chego byli ostanovleny oklikom: "Kto idet?" I pri svete fakela oni uvideli, kak v temnote blesnulo dulo karabina. - Drug, - otvechal Peppino. On proshel vpered i skazal neskol'ko slov chasovomu, kotoryj, podobno pervomu, poklonilsya i sdelal nochnym posetitelyam znak, chto oni mogut pro- dolzhat' put'. CHasovoj stoyal vverhu lestnicy stupenej v dvadcat'; Franc i graf spus- tilis' po nej i ochutilis' v kakom-to podobii sklepa. Otsyuda luchami ras- hodilis' pyat' uglublenij; v kamennyh stenah yarusami byli vyrubleny nishi v forme grobov. Oni ponyali, chto nakonec vstupili v katakomby. V odno iz etih uglublenij, dlinu kotorogo nevozmozhno bylo ugadat', dnem pronikali otbleski sveta. Graf polozhil ruku na plecho Franca. - Hotite videt' razbojnichij lager' na otdyhe? - sprosil on. - Ochen' dazhe, - otvechal Franc. - Tak idite za mnoj... Peppino, potushi fakel. Peppino ispolnil prikazanie, i Franc s grafom ochutilis' v nepronicae- moj t'me; tol'ko vperedi, shagah v pyatidesyati ot nih, po stenam plyasali krasnovatye bliki, stavshie eshche bolee yavstvennymi, kogda Peppino pogasil fakel. Oni molcha poshli vpered, prichem graf uverenno vel Franca, slovno on obladal sposobnost'yu videt' v temnote. Vprochem, i Franc vse luchshe razli- chal dorogu, po mere togo kak oni priblizhalis' k plyashushchim blikam, sluzhiv- shim im putevodnymi ognyami. Pered nimi pokazalis' tri arki, srednyaya iz kotoryh sluzhila dver'yu. |ti arki otdelyali prohod, gde nahodilis' graf i Franc, ot bol'shoj kvad- ratnoj komnaty, okruzhennoj nishami, podobnymi tem, o kotoryh my uzhe govo- rili. V seredine komnaty vozvyshalis' chetyre kamnya, nekogda sluzhivshie al- tarem, na chto ukazyval krest, vse eshche venchavshij ih. Odinokaya lampa, postavlennaya na cokol' kolonny, osveshchala slabym, ko- leblyushchimsya svetom strannuyu kartinu, predstavivshuyusya glazam skrytyh vo t'me posetitelej. Oblokotivshis' na cokol', spinoj k arkam sidel chelovek i chital. |to byl ataman shajki Luidzhi Vampa. Vokrug nego, raspolozhivshis' kto kak hotel, lezhali, zavernuvshis' v plashchi, ili sideli, prislonyas' k podobiyu kamennoj skam'i, tyanuvshejsya vdol' sten etogo sklepa, chelovek dvadcat' razbojnikov. U kazhdogo byl pod rukoj karabin. V glubine, bezmolvnyj i edva razlichimyj, slovno ten', chasovoj shagal vzad i vpered pered kakim-to uglubleniem v stene, kotoroe ugadyvalos' tol'ko po tomu, chto v etom meste mrak kazalsya eshche gushche. Graf dal Francu vvolyu nalyubovat'sya etoj zhivopisnoj kartinoj. Potom prilozhil palec k gubam, i, podnyavshis' po trem stupen'kam, kotorye veli v sklep, voshel cherez srednyuyu arku i priblizilsya k Luidzhi, kotoryj byl tak pogruzhen v chtenie, chto dazhe ne slyshal ego shagov. - Kto idet? - kriknul chasovoj, uvidev v svete lampy kakuyu-to ten', vyrastavshuyu za spinoj atamana. Pri etom vozglase Vampa vskochil, vyhvatyvaya iz-za poyasa pistolet. V odin mig vse razbojniki byli na nogah, i dvadcat' karabinov pricelilis' v grafa. - Odnako, - skazal tot spokojnym golosom, prichem ni odin muskul na ego lice ne drognul, - dorogoj Vampa, ne slishkom li mnogo ceremonij, chtoby vstretit' Druga? - Doloj oruzhie! - skomandoval ataman, vlastnym dvizheniem podnimaya od- nu ruku, a drugoj pochtitel'no snimaya shlyapu. Potom, obrashchayas' k grafu, kotoryj, kazalos', poveleval vsemi dejstvu- yushchimi licami etoj sceny, on skazal: - Prostite, graf, no ya nikak ne ozhidal, chto vy udostoite menya svoim poseshcheniem, i poetomu ne uznal vas. - Po-vidimomu, u vas voobshche korotkaya pamyat', Vampa, i vy ne tol'ko ne pomnite lica lyudej, no zabyvaete i usloviya, zaklyuchennye s nimi. - Kakie zhe usloviya ya zabyl, graf? - sprosil razbojnik tonom cheloveka, gotovogo nemedlenno zagladit' svoyu vinu. - Razve my ne uslovilis', - skazal graf, - chto ne tol'ko ya, no i vse moi druz'ya budut dlya vas neprikosnovenny? - CHem zhe ya narushil uslovie, vasha milost'? - Vy segodnya pohitili i dostavili syuda vikonta Al'bera de Morser; a etot molodoj chelovek, - prodolzhal graf takim tonom, chto Franc nevol'no sodrognulsya, - iz chisla moih druzej; on zhivet v odnoj gostinice so mnoj, on celuyu nedelyu katalsya po Koree v moej kolyaske, a mezhdu tem, povtoryayu, vy ego pohitili, dostavili syuda i, - pribavil graf, vynimaya pis'mo iz karmana, - potrebovali s nego vykup, tochno eto pervyj vstrechnyj! - Pochemu mne ne skazali ob etom? - progovoril ataman, obrashchayas' k svoim lyudyam, popyativshimsya pered ego vzglyadom, - pochemu vy zastavili menya narushit' slovo, dannoe takomu cheloveku, kak graf, kotoryj derzhit v svoih rukah zhizn' kazhdogo iz nas? Klyanus' krov'yu Hristovoj! Esli by ya dumal, chto kto-nibud' iz vas znal o tom, chto etot molodoj chelovek drug ego mi- losti, ya sobstvennoj rukoj zastrelil by ego! - Vot vidite, - skazal graf, obrashchayas' v tu storonu, gde stoyal Franc, - ya zhe vam govoril, chto eto nedorazumenie. - Razve vy ne odin? - sprosil s trevogoj Vampa. - So mnoyu tot, komu bylo adresovano eto pis'mo. YA hotel dokazat' emu, chto Luidzhi Vampa nikogda ne izmenyaet svoemu slovu. Podojdite, baron, - skazal on Francu, - Luidzhi sam skazhet vam, chto on v otchayanii ot svoej oshibki. Franc priblizilsya; ataman sdelal neskol'ko shagov emu navstrechu. - Proshu vas byt' moim gostem, vasha milost', - skazal on. - Vy slyshi- te, chto skazal graf i chto ya emu otvetil; ya mogu tol'ko dobavit', chto ya ohotno otdal by chetyre tysyachi piastrov, cepu vykupa, chtoby etogo ne slu- chilos'. - No gde zhe plennik? - sprosil Franc, osmatrivayas' s bespokojstvom. - YA ne vizhu ego. - S nim, nadeyus', nichego ne sluchilos'? - sprosil graf, nahmuriv bro- vi. - Plennik tam, - otvechal Vampa, ukazyvaya na uglublenie, u kotorogo shagal chasovoj, - i ya sam pojdu ob®yavit' omu, chto on svoboden. Ataman napravilsya k temnice Al'bera. Franc i graf posledovali za nim. - CHto delaet plennik? - sprosil Vampa chasovogo. - Pravo, ne znayu, nachal'nik, - otvechal emu tot, - uzhe bol'she chasu, kak on ne shelohnulsya. - Pozhalujte, vasha milost', - skazal Vampa. Graf i Franc, predshestvuemye atamanom, podnyalis' po stupen'kam. Vampa otodvinul zasov i otper dver'. Togda, pri svete lampy, pohozhej na tu, kotoraya osveshchala sklep, oni uvideli Al'bera. Zavernuvshis' v plashch, ustuplennyj emu odnim iz razbojni- kov, on spal bezmyatezhnym snom. - Odnako! - skazal graf s ulybkoj, svojstvennoj emu odnomu. - Nedurno dlya cheloveka, kotorogo dolzhny byli rasstrelyat' v sem' chasov utra. Vampa ne bez voshishcheniya smotrel na spyashchego Al'bera; bylo vidno, chto muzhestvo molodoyu cheloveka proizvelo na nego vpechatlenie. - Vy skazali pravdu, graf, - progovoril on, - etot chelovek, bez som- neniya, vash drug. Potom, podojdya k Al'beru on tronul ego za plecho. - Vasha milost'! - skazal on. - Ne ugodno li vam prosnut'sya? Al'ber potyanulsya, proter glaza i otkryl ih. - A, eto vy, ataman? - skazal on. - CHert poderi, zachem vy razbudili menya; ya videl chudesnyj son; mne snilos', chto ya tancuyu galop u Torlonia s grafinej G. On vynul iz karmana chasy, kotorye ostavil pri sebe, chtoby samomu sle- dit' za hodom vremeni. - Polovina vtorogo, - skazal on. - CHego radi vy budite menya v takoj chas? - CHtoby skazat' vashej milosti, chto vy svobodny. - Dorogoj moj, - vozrazil Al'ber s nevozmutimym hladnokroviem, - na budushchee vremya zapomnite izrechenie Napoleona Velikogo: "Budite menya tol'ko v sluchae durnyh vestej". Esli by vy menya ne razbudili, ya dotance- val by galop i vsyu zhizn' byl by vam blagodaren... Tak za menya uzhe vnesli vykup? - Net, vasha milost'. - Tak kak zhe ya svoboden? - CHelovek, kotoromu ya ni v chem ne mogu otkazat', priehal za vami. - Syuda? - Syuda. - CHestnoe slovo, eto ves'ma lyubeznyj chelovek! Al'ber posmotrel krugom i uvidel Franca. - Kak! - obratilsya on k nemu. - |to vy, milyj Franc, proyavili takuyu predannost'? - Ne ya, a nash sosed, graf Monte-Kristo, - otvechal Franc. - Ah, graf, - veselo skazal Al'ber, popravlyaya galstuk i manzhety. - Vy poistine neocenimyj chelovek, i ya naveki ostayus' vashim dolzhnikom, vo-per- vyh, za vash ekipazh, a vo-vtoryh, za moe osvobozhdenie! - i on protyanul ruku grafu. Tot vzdrognul, no vse zhe podal emu svoyu. Luidzhi Vampa s izumleniem smotrel na etu scenu; on privyk videt' plennikov, drozhashchih pered nim; i vot nashelsya odin, ch'e shutlivoe nastroe- nie duha nichut' ne izmenilos'; chto kasaetsya Franca, to on byl v vostor- ge: Al'ber dazhe buduchi v rukah razbojnikov ne uronil nacional'noj chesti. - Dorogoj Al'ber, - skazal on, - esli vy potoropites', to my eshche us- peem zakonchit' vecher u Torlonia; vy prodolzhite prervannyj galop i pros- tite sin'ora Luidzhi, kotoryj, pravo zhe, vo vsem etom dele vel sebya kak nel'zya blagorodnee. - Vy pravy, - otvechal Al'ber, - my pospeem tuda k dvum chasam. Sin'or Luidzhi, - prodolzhal on, - kakie eshche formal'nosti ya dolzhen ispolnit', prezhde chem prostit'sya s vashej milost'yu? - Nikakih, - otvechal razbojnik, - vy svobodny, kak veter. - V takom sluchae zhelayu vam schastlivoj i veseloj zhizni; idemte, gospo- da! I Al'ber, soputstvuemyj Francem i grafom, peresek bol'shuyu kvadratnuyu komnatu; vse razbojniki stoyali s nepokrytoj golovoj. - Peppino, - skazal ataman. - Podaj mne fakel. - CHto vy hotite sdelat'? - sprosil graf. - Hochu provodit' vas, - otvechal ataman - |to naimen'shaya pochest', ka- kuyu ya mogu okazat' vashej milosti. I, vzyav zazhzhennyj fakel iz ruk Peppino, on poshel vperedi svoih gostej ne kak sluga, ispolnyayushchij obyazannost', no kak korol', za kotorym sleduyut posly. Dojdya do vyhoda, on poklonilsya. - Graf, - skazal on, - ya eshche raz prinoshu vam svoi izvineniya, nadeyus', vy bol'she ne setuete na menya za to, chto proizoshlo. - Net, dorogoj Vampa, - skazal graf, - vy umeete tak lyubezno isprav- lyat' svoi oshibki, chto hochetsya poblagodarit' vas za to, chto vy ih sover- shili. - Gospoda, - prodolzhal razbojnik, obrashchayas' k molodym lyudyam, - mozhet byt', moe priglashenie pokazhetsya vam malo soblaznitel'nym, no esli vam kogda-nibud' vzdumaetsya eshche raz navestit' menya, to, gde by ya ni byl, ya budu rad vas videt'. Franc i Al'ber poklonilis'. Graf vyshel pervyj. Za nim Al'ber; Franc medlil. - Vashej milosti ugodno menya o chem-nibud' sprosit', - skazal, ulyba- yas', Vampa. - Priznayus', chto da, - otvechal Franc - Mne hotelos' by znat', kakuyu knigu vy chitali s takim vnimaniem, kogda my voshli? - "Zapiski Cezarya", - skazal razbojnik, - eto moya lyubimaya kniga. - CHto zhe vy, Franc? - sprosil Al'ber. - Idu, idu, - otvetil Franc. I on v svoyu ochered' vylez iz rasshcheliny. Oni proshli neskol'ko shagov. - Prostite, - skazal Al'ber, vozvrashchayas' obratno, - vy pozvolite. I on zakuril svoyu sigaru ot fakela Luidzhi. - A teper', graf, - skazal on, - ne budem teryat' vremeni Mne ochen' hochetsya provesti ostatok nochi u gercoga Brachchano. |kipazh zhdal ih na tom zhe meste, gde ego ostavili. Graf chto-to skazal Ali po-arabski, i loshadi poneslis' vo ves' opor. Rovno v dva chasa druz'ya vhodili v tanceval'nuyu zalu. Ih poyavlenie vyzvalo sensaciyu, no tak kak oni byli vdvoem, to trevoga za Al'bera srazu ischezla. - Grafinya, - skazal vikont de Morser, podhodya k grafine G., - vchera vy byli tak dobry, chto obeshchali mne galop; ya nemnogo pozdno napominayu o vashem milom obeshchanii, no moj drug, pravdivost' kotorogo vam izvestna, podtverdit vam, chto eto ne moya vina. I tak kak v etu minutu zaigrala muzyka, to Al'ber, obhvativ taliyu grafini, zakruzhilsya s neyu sredi tancuyushchih par. Mezhdu tem Franc razmyshlyal o tom, kak stranno vzdrognul graf Mon- te-Kristo, kogda emu volej-nevolej prishlos' podat' ruku Al'beru. XVII. UGOVOR Na drugoj den', vstav s posteli, Al'ber pervym delom predlozhil Francu nanesti vizit grafu; on uzhe blagodaril ego nakanune, no ponimal, chto us- luga, okazannaya emu grafom, trebuet dvojnogo iz®yavleniya blagodarnosti Franc, kotoryj chuvstvoval k grafu vlechenie, smeshannoe so strahom, otpra- vilsya vmeste s drugom, ih vveli v gostinuyu; minut cherez pyat' poyavilsya graf. - Sudar', - skazal Al'ber, podhodya k nemu, - razreshite mne povtorit' segodnya to, chto ya nedostatochno vnyatno vyskazal vchera; ya nikogda ne zabu- du, pri kakih obstoyatel'stvah vy prishli mne na pomoshch', i vsegda budu pomnit', chto obyazan vam zhizn'yu ili pochti zhizn'yu. - Dorogoj moj sosed, - smeyas', otvechal graf, - vy preuvelichivaete moyu uslugu; ya vam sbereg tysyach dvadcat' frankov, tol'ko i vsego; vy vidite, chto ob etom ne stoit govorit'. No pozvol'te i mne vyrazit' vam svoe vos- hishchenie: vy derzhalis' s ocharovatel'noj neprinuzhdennost'yu. - CHto mne ostavalos' delat', graf? - skazal Al'ber. - YA voobrazil, chto u menya vyshla ssora, kotoraya privela k dueli, i mne hotelos' pokazat' etim razbojnikam, chto hotya vo vseh stranah mira derutsya na dueli, no tol'ko odni francuzy derutsya smeyas'. Odnako eto nichut' ne umalyaet moej priznatel'nosti k vam, i ya prishel sprosit' vas, ne mogu li ya sam ili che- rez moih druzej, blagodarya moim svyazyam, byt' vam chem-nibud' polezen. Otec moj, graf de Morser, rodom ispanec, pol'zuetsya bol'shim vliyaniem i vo Francii i v Ispanii; vy mozhete byt' uvereny, chto ya i vse, kto menya lyubit, v polnom vashem rasporyazhenii. - Dolzhen priznat'sya, gospodin de Morser, - otvechal graf, - chto ya zhdal ot vas takogo predlozheniya i prinimayu ego ot vsego serdca. YA uzhe i sam hotel prosit' vas o bol'shom odolzhenii. - O kakom? - YA nikogda ne byval v Parizhe; ya sovsem ne znayu Parizha. - Neuzheli? - voskliknul Al'ber - Kak vy mogli zhit', ne vidav Parizha? |to neveroyatno! - A mezhdu tem eto tak; no, kak i vy, ya schitayu, chto mne pora poznako- mit'sya so stolicej prosveshchennogo mira. YA vam skazhu bol'she: mozhet byt', ya uzhe davno predprinyal by eto puteshestvie, esli by znal kogo-nibud', kto mog by vvesti menya v parizhskij svet, gde u menya net nikakih svyazej. - Takoj chelovek, kak vy! - voskliknul Al'ber. - Vy ochen' lyubezny; no tak kak ya ne znayu za soboj drugih dostoinstv, krome vozmozhnosti sopernichat' v kolichestve millionov s gospodinom Aguado ili s gospodinom Rotshil'dom, i edu v Parizh ne dlya togo, chtoby igrat' na birzhe, to imenno eto obstoyatel'stvo menya i uderzhivalo No vashe predlozhe- nie menyaet delo. Voz'mete li vy na sebya, dorogoj gospodin de Morser (pri etih slovah strannaya ulybka promel'knula na gubah grafa), esli ya priedu vo Franciyu, otkryt' mne dveri obshchestva, kotoromu ya budu stol' zhe chuzhd, kak guron ili kohinhinec? - O, chto do etogo, graf, to s velichajshej radost'yu i ot vsego serdca! - otvechal Al'ber. - I tem ohotnee (moj milyj Franc, proshu vas ne pody- mat' menya na smeh), chto menya vyzyvayut v Parizh pis'mom, poluchennym mnoyu ne dalee kak segodnya utrom, gde govoritsya ob ochen' horoshej dlya menya par- tii v prekrasnoj sem'e, imeyushchej nailuchshie svyazi v parizhskom obshchestve. - Tak vy zhenites'? - sprosil, ulybayas', Franc. - Po-vidimomu Tak chto, kogda vy vernetes' v Parizh, to najdete menya zhenatym i, byt' mozhet, otcom semejstva. Pri moej vrozhdennoj solidnosti mne eto budet ochen' k licu Vo vsyakom sluchae, graf, povtoryayu vam: ya i vse moi blizkie gotovy sluzhit' vam i telom i dushoj. - YA soglasen, - skazal graf, - i smeyu vas uverit', chto mne nedostava- lo tol'ko etogo sluchaya, chtoby privesti v ispolnenie koe-kakie plany, ko- torye ya davno uzhe obdumyvayu. Franc ne somnevalsya ni minuty, chto eto te samye plany, na kotorye graf namekal v peshchere Monte-Kristo, i on vnimatel'no vzglyanul na grafa, pytayas' prochest' na ego lice hot' chto-nibud' otnositel'no etih planov, pobuzhdavshih ego ehat' v Parizh; no nelegko bylo proniknut' v mysli etogo cheloveka, osobenno kogda on skryval ih za uchtivoj ulybkoj. - No, mozhet byt', graf, - skazal Al'ber, voshishchennyj tem, chto emu predstoit vvesti v parizhskoe obshchestvo takogo originala, kak Monte-Kris- to? - mozhet byt', vashe namerenie vrode teh, kotorye prihodyat v golovu, kogda puteshestvuesh', i - postroennye na peske - unosyatsya pervym poryvom vetra? - Net, uveryayu vas, eto ne tak, - skazal graf, - ya v samom dele hochu pobyvat' v Parizhe, mne dazhe neobhodimo eto sdelat'. - I kogda zhe? - Kogda vy sami tam budete? - YA? - skazal Al'ber. - Da nedeli cherez dve, cherez tri, samoe bol'shee, - skol'ko potrebuetsya na dorogu. - Nu chto zh, - skazal graf, - dayu vam tri mesyaca sroku, vy vidite, ya ne skuplyus'. - I cherez tri mesyaca vy budete u menya? - radostno voskliknul Al'ber. - Hotite, naznachim tochno den' i chas svidaniya? - skazal graf. - Pre- duprezhdayu vas, chto ya punktualen do toshnoty. - Den' i chas! - skazal Al'ber. - Velikolepno! - Sejchas posmotrim. Graf protyanul ruku k kalendaryu, visevshemu okolo zerkala. - Segodnya u nas dvadcat' pervoe fevralya, - skazal on i posmotrel na chasy, - teper' polovina odinnadcatogo. Soglasny li vy zhdat' menya dvad- cat' pervogo maya v polovine odinnadcatogo utra? - Otlichno! - voskliknul Al'ber. - Zavtrak budet na stole. - A gde vy zhivete? - Ulica |l'der, dvadcat' sem'. - Vy zhivete odin, na holostuyu nogu? YA vas ne stesnyu? - YA zhivu v dome moego otca, no v otdel'nom fligele, vo dvore. - Prekrasno. Graf vzyal pamyatnuyu knizhku i zapisal: "Ulica |l'der, 27, 21 maya, v po- lovine odinnadcatogo utra". - A teper', - skazal on, pryacha knizhku v karman, - ne bespokojtes', ya budu tochen, kak strelki vashih chasov. - YA vas uvizhu eshche do moego ot®ezda? - sprosil Al'ber. - |to zavisit ot togo, kogda vy uezzhaete. - YA edu zavtra, v pyat' chasov vechera. - V takom sluchae ya s vami proshchus'. Mne neobhodimo pobyvat' v Neapole, i ya vernus' ne ran'she subboty vecherom ili voskresen'ya utrom. A vy, - ob- ratilsya on k Francu, - vy tozhe edete, baron? - Da. - Vo Franciyu? - Net, v Veneciyu. YA ostanus' v Italii eshche god ili dva. - Tak my ne uvidimsya v Parizhe? - Boyus', chto budu lishen etoj chesti. - Nu, gospoda, v takom sluchae schastlivogo puti, - skazal graf, protya- givaya obe ruki Francu i Al'beru. V pervyj raz dotragivalsya Franc do ruki etogo cheloveka; on nevol'no vzdrognul; ona byla holodna, kak ruka mertveca. - Znachit, resheno, - skazal Al'ber, - vy dali slovo. Ulica |l'der, dvadcat' sem', dvadcat' pervogo maya, v polovine odinnadcatogo utra. - Dvadcat' pervogo maya, v polovine odinnadcatogo utra, ulica |l'der, dvadcat' sem', - povtoril graf. Vsled za tem molodye lyudi poklonilis' i vyshli. - CHto s vami? - sprosil Al'ber Franca, vozvrativshis' v svoyu komnatu. - U vas takoj ozabochennyj vid. - Da, - skazal Franc, - dolzhen soznat'sya, chto graf - prestrannyj che- lovek, i menya bespokoit eto svidanie, kotoroe on vam naznachil v Parizhe. - Bespokoit vas?.. |to svidanie?.. Da vy s uma soshli! - voskliknul Al'ber. - CHto podelaesh'? - skazal Franc. - Mozhet byt', ya soshel s uma, no eto tak. - Poslushajte, - prodolzhal Al'ber, - ya rad, chto mne predstavilsya slu- chaj vyskazat' vam svoe mnenie; ya davno zamechayu v vas kakuyu-to nepriyazn' k grafu, a on, naprotiv, vsegda byl s nami neobyknovenno lyubezen. Vy chtonibud' imeete protiv nego? - Mozhet byt'. - Vy vstrechalis' s nim ran'she? - Vot imenno. - Gde? - Vy obeshchaete mne nikomu ni slova ne govorit' o tom, chto ya vam rass- kazhu? - Obeshchayu. - CHestnoe slovo? - CHestnoe slovo. - Horosho. Tak slushajte. I Franc rasskazal Al'beru o svoej poezdke na ostrov Monte-Kristo i o tom, kak on vstretil tam shajku kontrabandistov i sredi nih dvuh korsi- kanskih razbojnikov. On podrobno rasskazal, kakoe skazochnoe gostepri- imstvo okazal emu graf v svoej peshchere iz "Tysyachi i odnoj nochi"; rasska- zal ob uzhine, o gashishe, o statuyah, o tom, chto bylo vo sne i nayavu, i kak nautro ot vsego etogo ostalas' tol'ko malen'kaya yahta na gorizonte, uho- divshaya k Porto-Vekkio. Potom on pereshel k Rimu, k nochi v Kolizee, k podslushannomu im razgovoru mezhdu grafom i Luidzhi, vo vremya kotorogo graf obeshchal ishlopotat' pomilovanie Peppino, chto on i ispolnil, kak videli nashi chitateli. Nakonec, on doshel do priklyucheniya predydushchej nochi, rasskazal, v kakom zatrudnitel'nom polozhenii on ochutilsya, kogda uvidel, chto emu nedostaet do summy vykupa semisot piastrov, i kak emu prishlo v golovu obratit'sya k grafu, chto i privelo k stol' schastlivoj i effektnoj razvyazke. Al'ber slushal Franca, ves' obrativshis' v sluh. - Nu i chto zhe? - skazal on, kogda tot konchil. - CHto zhe vy vo vsem etom vidite predosuditel'nogo? Graf lyubit puteshestvovat', on bogat i ho- chet imet' sobstvennuyu yahtu. Poezzhajte v Portsmut ili Sautgempton i vy uvidite, chto gavan' zabita yahtami, prinadlezhashchimi bogatym anglichanam, razreshayushchim sebe takuyu zhe roskosh'. CHtoby vsegda imet' pristanishche, chtoby ne pitat'sya etoj otvratitel'noj sned'yu, kotoroj my otravlyaemsya, ya - vot uzhe chetyre mesyaca, a vy - chetyre goda, chtoby ne spat' v merzkih poste- lyah, gde nevozmozhno zasnut', on obstavlyaet dlya sebya kvartiru na Mon- te-Kristo; obstaviv ee, on nachinaet opasat'sya, chto toskanskoe pravi- tel'stvo ee otnimet i ego zatraty propadut darom; togda on pokupaet ost- rov If prisvaivaet sebe ego imya. Dorogoj moj porojtes' v vashej pamyati i skazhite mne, razve malo vashih znakomyh nazyvayut sebya po imeni mestnos- tej, kotorymi oni nikogda ne vladeli? - A korsikanskie razbojniki, prinadlezhashchie k ego svite? - skazal Franc. - CHto zhe tut udivitel'nogo? Vy otlichno znaete, chto korsikanskie raz- bojniki ne grabiteli, a prosto beglecy, kotoryh rodovaya mest' izgnala iz rodnogo goroda ili rodnoj derevni; v ih obshchestve mozhno nahodit'sya bez ushcherba dlya svoej chesti. CHto kasaetsya menya, to ya zayavlyayu, chto esli mne kogda-nibud' pridetsya pobyvat' na Korsike, to ran'she, chem predstavit'sya gubernatoru i prefektu, ya poproshu poznakomit' menya s razbojnikami Kolom- by, esli tol'ko udastsya razyskat' ih; ya nahozhu, chto oni obvorozhitel'ny. - A Vampa i ego shajka? - vozrazil Franc. - |to uzhe nastoyashchie razboj- niki, kotorye prosto grabyat; protiv etogo, nadeyus', vy ne stanete spo- rit'. CHto vy skazhete o vliyanii grafa na takogo roda lyudej? - Skazhu, dorogoj moj, chto tak kak, po vsej veroyatnosti, etomu vliyaniyu ya obyazan zhizn'yu, to mne ne pristalo byt' slishkom pridirchivym. Poetomu ya ne nameren, podobno vam, vmenyat' ego grafu v prestuplenie, i vy uzh raz- reshite mne prostit' nashego soseda za to, chto on esli i ne spas mne zhizn', - eto, vozmozhno, bylo by preuvelicheniem, - to vo vsyakom sluchae sbereg mne chetyre tysyachi piastrov; eto na nashi den'gi sostavlyaet ne bo- lee i ne menee, kak dvadcat' chetyre tysyachi frankov - v takuyu summu menya vo Francii edva li by ocenili, chto dokazyvaet, - pribavil Al'ber, sme- yas', - chto net proroka v svoem otechestve. - Kstati, ob otechestve: gde otechestvo grafa? Kakoj ego rodnoj yazyk? Na kakie sredstva on zhivet? Otkuda vzyalis' ego nesmetnye bogatstva? Ka- kova byla pervaya polovina ego tainstvennoj, nevedomoj zhizni, kotoraya na- brosila na vtoruyu polovinu mrachnuyu ten' mizantropii? Vot chto na vashem meste ya postaralsya by uznat'. - Dorogoj Franc, - otvechal Al'ber, - kogda vy poluchili moe pis'mo i uvideli, chto my nuzhdaemsya v grafe, vy poshli i skazali emu: "Moj drug Al'ber de Morser v opasnosti; pomogite mne vyruchit' ego". Tak? - Da. - A sprosil on u vas, kto takoj Al'ber de Morser? Otkuda on vzyal svoe imya? Otkuda vzyalos' ego sostoyanie? Na kakie sredstva on zhivet? Gde ego otechestvo? Gde on rodilsya? Skazhite, sprashival on vas ob etom? - Net; priznayus', ne sprashival. - On prosto vzyal i poehal. On vyrval menya iz ruk sin'ora Luidzhi, gde, nesmotrya na moj, kak vy govorite, chrezvychajno neprinuzhdennyj vid, ya chuvstvoval sebya, po pravde skazat', otvratitel'no. I vot kogda za podob- nuyu uslugu on prosit menya sdelat' to, chto delaesh' izo dnya v den' dlya lyu- bogo russkogo ili ital'yanskogo knyazya, priezzhayushchego v Parizh, to est' pro- sit menya poznakomit' ego s parizhskim obshchestvom, to vy hoteli by, chtoby ya emu otkazal v etom! Polnote, Franc, vy soshli s uma! Nel'zya ne soznat'sya, chto na etot raz, protiv obyknoveniya, logika byla na storone Al'bera. - Slovom, delajte kak hotite, dorogoj vikont, - otvechal so vzdohom Franc. - Vse, "chto vy govorite, ochen' ubeditel'no; i vse zhe graf Mon- te-Kristo - strannyj chelovek. - Graf Monte-Kristo - filantrop. On ne skazal vam, zachem on edet v Parizh; tak vot: dlya togo, chtoby stat' soiskatelem Montionovskoj premii; i esli, chtoby poluchit' ee, emu nuzhen moj golos i