udivila by ego i ne mogla by ne vozbudit' v nem podozrenij. CHto kasaetsya Kadrus- sa, to on prodolzhal molcha shagat' po komnate i, kazalos', izbegal dazhe smotret' na gostya. Kogda tot pouzhinal, Kadruss poshel otkryt' dver'. "Groza kak budto prohodit", - skazal on. No v etu minutu, slovno chtoby pokazat', chto on oshibaetsya, oglushi- tel'nyj raskat groma potryas ves' dom; poryv vetra vmeste s dozhdem vor- valsya v dver' i, potushil lampu. Kadruss snova zaper dver'; ego zhena ugol'kom iz dogoravshego kamina zazhgla svechu. "Vy, dolzhno byt', ustali, - skazala ona yuveliru, - ya postlala chistye prostyni, idite naverh i spite spokojno". ZHoannes podozhdal eshche nemnogo, chtoby posmotret', ne utihaet li burya, i, ubedivshis', chto groza i dozhd' tol'ko usilivayutsya, pozhelal hozyaevam spokojnoj nochi i ushel naverh. On shel po lestnice nad moej golovoj, i ya slyshal, kak stupen'ki skri- peli pod ego nogami. Karkonta provodila ego alchnym vzglyadom, togda kak Kadruss, naprotiv, stoyal k nemu spinoj i dazhe ne smotrel v ego storonu. Vse eti podrobnosti, o kotoryh ya vspomnil pozzhe, nichut' menya ne pora- zili, poka vse eto proishodilo u menya pered glazami; v obshchem vse, chto sluchilos', bylo vpolne estestvenno, i, esli ne schitat' istorii s alma- zom, kotoraya pokazalas' mne dovol'no nepravdopodobnoj, vse vytekalo odno iz drugogo. YA smertel'no ustal, no sobiralsya vospol'zovat'sya pervoj minutoj, kog- da ujmetsya dozhd' i ulyazhetsya burya, a potomu reshil pospat' neskol'ko chasov i ubrat'sya otsyuda sredi nochi. YA slyshal, kak naverhu yuvelir poudobnee ustraivalsya na noch'. Vskore pod nim zaskripela krovat'; on ulegsya: YA chuvstvoval, chto moi glaza slipayutsya, a tak kak u menya ne voznikalo ni malejshego podozreniya, - to ya i ne pytalsya borot'sya so snom; v posled- nij raz ya zaglyanul v sosednyuyu komnatu. Kadruss sidel u stola, na dere- vyannoj skamejke, kotoraya v derevenskih traktirah zamenyaet stul'ya; on si- del ko mne spinoj, tak chto ya ne mog videt' ego lica, da i sidi on inache, ya vse ravno ne mog by ego razglyadet', potomu chto golovu on sklonil na ruki. Karkonta nekotoroe vremya molcha nablyudala za nim, potom pozhala plechami i sela naprotiv nego. V etu minutu potuhayushchee plamya ohvatilo eshche ne tronutyj suhoj suk; v temnoj komnate stalo nemnogo svetlee. Karkonta no svodila glaz s muzha, a tak kak on sidel vse v toj zhe poze, ona protyanula svoi skryuchennye pal'cy i dotronulas' do ego lba. Kadruss vzdrognul. Mne pokazalos', chto guby Karkonty shevelilis'; no ili ona govorila slishkom tiho, ili son uzhe pritupil moi chuvstva, - tol'ko zvuk ee golosa ne doletal do menya. Glaza moi tozhe zavolakivalis' tumanom, i ya uzhe ne otdaval sebe otcheta, nayavu ya vse eto vizhu ili vo sne. Nakonec, veki moi somknulis', i ya perestal soznavat' okruzhayushchee. YA spal glubokim snom, kak vdrug menya razbudil vystrel i za nim uzhas- nyj krik. Nad golovoj razdalis' netverdye shagi, i chto-to gruzno ruhnulo na lestnice, kak raz nad moej golovoj. YA eshche ne sovsem prishel v sebya. Mne slyshalis' stony, potom zaglushennye kriki, kak budto gde-to proishodila bor'ba. Poslednij krik, protyazhnee, chem ostal'nye, smenivshijsya zatem stonami, okonchatel'no vyvel menya iz ocepeneniya. YA pripodnyalsya na lokte, otkryl glaza, no ne mog v temnote nichego razglyadet' i dotronulsya do svoego lba, na kotoryj, kak mne pokazalos', padali skvoz' doski lestnicy chastye kapli teplogo dozhdya. Za razbudivshim menya shumom nastupila polnaya tishina. YA slyshal nad svoej golovoj muzhskie shagi; zaskripela lestnica. Muzhchina spustilsya v nizhnyuyu komnatu, podoshel k kaminu i zazheg svechu. |to byl Kadruss; on byl ochen' bleden, i ego rubashka byla vsya v krovi. Zatepliv svechu, on bystro podnyalsya po lestnice, i ya vnov' uslyshal ego bystrye, trevozhnye shagi. CHerez minutu on snova soshel vniz. V ruke on derzhal futlyar; udostove- rivshis', chto almaz lezhit vnutri, on nachal sovat' ego to v odin, to v drugoj karman; zatem reshiv, veroyatno, chto karman nedostatochno nadezhnoe mesto, zakatal ego v svoj krasnyj platok i obernul im sheyu. Zatem on brosilsya k shkafu, vytashchil ottuda zoloto i assignacii, rasso- val ih v karmany shtanov i v karmany kurtki, zahvatil dve-tri rubashki i vyskochil za dver'. Togda mne vse stalo yasno; ya uprekal sebya za sluchivshe- esya, kak budto sam byl v etom vinovat. Mne pokazalos', chto ya slyshu sto- ny; byt' mozhet, neschastnyj yuvelir byl eshche zhiv; byt' mozhet, okazav emu pomoshch', ya mog otchasti zagladit' zlo, kotoroe ya ne to chtoby sovershil, no kotoromu dal svershit'sya. YA naleg spinoj na ploho skreplennye doski, ot- delyavshie ot nizhnej komnaty podobie pristrojki, gde ya lezhal; doski poda- lis', i ya pronik v dom. YA shvatil svechu i brosilsya vverh po lestnice; poperek nee lezhalo ch'e-to telo; eto byl trup Karkonty. Slyshannyj mnoyu vystrel byl sdelan po nej; pulya probila ej sheyu navy- let, krov' tekla iz dvojnoj rany i struej bila izo rta. Ona byla mertva. YA pereshagnul cherez trup i pobezhal dal'she. Spal'nya byla v uzhasnom besporyadke. CHast' mebeli byla oprokinuta; prostyni, za kotorye sudorozhno hvatalsya neschastnyj yuvelir, byli razbro- sany po komnate; sam on lezhal na polu, golovoj k stene, v luzhe krovi, vytekshej iz treh bol'shih ran na grudi. Iz chetvertoj torchala rukoyatka ogromnogo kuhonnogo nozha. Mne pod nogi popalsya vtoroj pistolet, nerazryazhennyj, veroyatno potomu, chto poroh otsyrel. YA podoshel k yuveliru, on byl eshche zhiv; ot shuma moih shagov, a glavnoe ot sotryaseniya pola, on otkryl mutnye glaza, ostanovil ih na mne, poshevelil gubami, slovno zhelaya chto-to skazat', i ispustil duh. Ot etogo strashnogo zrelishcha ya pochti obezumel; raz ya nikomu uzhe ne mog pomoch', mne hotelos' tol'ko odnogo: bezhat'. YA shvatilsya za golovu i s krikom uzhasa vyskochil na lestnicu. V nizhnej komnate okazalos' chelovek shest' tamozhennyh dosmotrshchikov i dva-tri zhandarma - celyj vooruzhennyj otryad. Menya shvatili; ya dazhe ne pytalsya soprotivlyat'sya, ya bol'she ne vladel soboj. YA pytalsya govorit', no izdaval tol'ko nechlenorazdel'nye zvuki. YA uvidel, chto tamozhenniki i zhandarmy pokazyvayut na menya pal'cami; ya oglyadel sebya - ya byl ves' v krovi. Tot teplyj dozhd', kotoryj kapal na menya skvoz' doski lestnicy, byl krov'yu Karkonty. YA ukazal pal'cem na to mesto, gde ya pryatalsya. "CHto on hochet skazat'?" - sprosil odin iz zhandarmov. Odin iz tamozhennikov zaglyanul tuda. "On hochet skazat', chto proshel ottuda", - otvetil on. I on ukazal na prolom, cherez kotoryj ya v samom dele proshel. Togda ya ponyal, chto menya prinimayut za ubijcu. Ko mne vernulsya golos, ko mne vernulis' sily; ya vyrvalsya iz ruk derzhavshih menya lyudej i kriknul: "|to ne ya! Ne ya!" Dva zhandarma naveli na menya svoi karabiny. "Esli ty poshevelish'sya, - skazali oni, - tebe konec". "No ya zhe vam govoryu, - voskliknul ya, - chto eto ne ya!" "Vse eto ty mozhesh' rasskazyvat' sud'yam v Nime, - otvechali oni. - A poka idi za nami; i nash tebe sovet - ne soprotivlyajsya". Da ya i ne dumal soprotivlyat'sya; ya byl ohvachen uzhasom, podavlen. Na menya nadeli naruchniki, privyazali k loshadinomu hvostu i otveli v Nim. Okazyvaetsya, menya vysledil odin iz tamozhennikov; poblizosti ot trak- tira on poteryal menya iz vidu, predpolozhil, chto ya tam provedu noch', i otpravilsya predupredit' svoih tovarishchej; oni yavilis' syuda kak raz, kogda gryanul vystrel, i zahvatili menya pri takih yavnyh ulikah, chto ya srazu po- nyal, kak trudno mne budet dokazat' svoyu nevinovnost'. Togda vse moi usiliya svelis' k odnomu: prezhde vsego ya poprosil sledo- vatelya, chtoby on velel razyskat' nekoego abbata Buzoni, zaezzhavshego v etot samyj den' v traktir "Garskij most". Esli Kadruss vse vydumal, esli etogo abbata ne sushchestvovalo - znachit, ya propal, razve chto pojmali by samogo Kadrussa i on by vo vsem soznalsya. Proshlo dva mesyaca, vo vremya kotoryh, dolzhen eto skazat' k chesti moego sledovatelya, byli prinyaty vse mery dlya razyskaniya abbata. YA uzhe poteryal vsyakuyu nadezhdu. Kadrussa ne nashli. Menya dolzhny byli sudit' v blizhajshuyu sessiyu, kak vdrug vos'mogo sentyabrya, to est' cherez tri mesyaca i pyat' dnej posle ubijstva, v tyur'mu yavilsya abbat Buzoni, kotorogo ya uzhe i ne zhdal, i skazal, chto slyshal, budto odin iz zaklyuchennyh hochet pogovorit' s nim. On, po ego slovam, uznal ob etom v Marsele i pospeshil yavit'sya na moj zov. Vy mozhete sebe predstavit', s kakoj radost'yu ya ego prinyal; ya rasska- zal emu vse, chto videl i slyshal; volnuyas', pristupil ya k istorii s alma- zom; protiv vsyakogo moego ozhidaniya, ona okazalas' chistoj pravdoj; i, opyat'-taki protiv vsyakogo moego ozhidaniya, on vpolne poveril vsemu, chto ya rasskazal. YA byl plenen ego krotkim miloserdiem, videl, chto emu horosho izvestny nravy moej rodiny, - i togda v nadezhde, chto, byt' mozhet, iz etih milo- serdnyh ust ya poluchu proshchenie za edinstvennoe svoe prestuplenie, ya rass- kazal emu na ispovedi, vo vseh podrobnostyah, chto proizoshlo v Otejle. To, chto ya sdelal po serdechnomu vlecheniyu, imelo takoe zhe posledstvie, kak es- li by ya sdelal eto iz rascheta: moe soznanie v etom pervom ubijstve, k kotoromu menya nichto ne prinuzhdalo, ubedilo ego, chto ya ne sovershil vtoro- go, i on, uhodya, velel mne nadeyat'sya i obeshchal sdelat' vse ot nego zavi- syashchee, chtoby ubedit' sudej v moej nevinovnosti. YA ponyal, chto on zanyalsya mnoyu, kogda uvidel, chto dlya menya postepenno smyagchaetsya tyuremnyj rezhim, i uznal, chto moe delo otlozheno do sleduyushchej sessii. V etot promezhutok vremeni provideniyu ugodno bylo, chtoby za granicej shvatili Kadrussa i dostavili vo Franciyu. On vo vsem soznalsya, svaliv na svoyu zhenu ves' umysel prestupleniya i podstrekatel'stvo k nemu. Ego pri- govorili k pozhiznennoj katorge, a menya osvobodili. - I togda, - skazal Monte-Kristo, - vy yavilis' ko mne s rekomenda- tel'nym pis'mom ot abbata Buzoni. - Da, vashe siyatel'stvo, on prinyal vo mne zhivoe uchastie. "Vashe remeslo kontrabandista pogubit vas, - skazal on mne. - Esli vy vyjdete otsyuda, bros'te eto". "No, otec moj, - sprosil ya, - kak zhe mne zhit' i soderzhat' moyu nes- chastnuyu nevestku?" "Odin iz moih duhovnyh synovej, - otvetil on, - otnositsya ko mne s bol'shim uvazheniem i poruchil mne otyskat' emu cheloveka, kotoromu on mog by doveryat'. Hotite byt' etim chelovekom? YA emu vas rekomenduyu". "Otec moj! - voskliknul ya. - Kak vy dobry!" "No vy obeshchaete mne, chto ya nikogda v etom ne raskayus'?" YA podnyal ruku, chtoby dat' klyatvu. "|togo ne nuzhno, - skazal on, - ya znayu i lyublyu korsikancev; vot vam rekomendaciya". I on napisal neskol'ko strok, kotorye ya vam peredal i na osnovanii kotoryh vashe siyatel'stvo vzyali menya k sebe na sluzhbu. Teper' ya mogu s gordost'yu sprosit', imeli li kogda-nibud' vashe siyatel'stvo prichiny byt' mnoyu nedovol'ny? - Net, - otvechal graf, - ya s udovol'stviem priznayu, chto vy horoshij sluga, Bertuchcho, hot' vy i nedostatochno doveryaete mne. - YA, vashe siyatel'stvo? - Da, vy. Kak eto moglo sluchit'sya, chto u vas est' nevestka i priemnyj syn, a vy mne nikogda o nih ne govorili? - Uvy, vashe siyatel'stvo, mne ostaetsya povedat' vam samuyu grustnuyu chast' moej zhizni. YA uehal na Korsiku. Vy sami ponimaete, chto ya toropilsya povidat' i uteshit' moyu bednuyu nevestku; no v Rol'yano menya zhdalo nes- chast'e; v moem dome proizoshlo nechto takoe uzhasnoe, chto ob etom i do sih por eshche pomnyat sosedi. Sleduya moim sovetam, moya bednaya nevestka otkazy- vala Benedetto, kotoryj postoyanno treboval deneg. Odnazhdy utrom on prig- rozil ej i ischez na celyj den'. Bednaya Assunta, lyubivshaya etogo negodyaya, kak rodnogo syna, gor'ko plakala. Prishel vecher; ona zhdala ego i ne lozhi- las' spat'. V odinnadcat' chasov vechera on vernulsya v soprovozhdenii dvuh priyatelej, obychnyh sotovarishchej ego prodelok; ona hotela obnyat' ego, no oni shvatili ee, i odin iz nih, - boyus', chto eto i byl etot proklyatyj mal'chishka, - voskliknul: "My sygraem v pytku, i ej pryadetsya skazat', gde u nee spryatany den'gi". Nash sosed Vasilio uehal v Bastnda, i doma ostavalas' tol'ko ego zhena. Krome nee, nikto ne mog by uvidet', ni uslyshat' togo, chto proishodilo v dome nevestki. Dvoe krepko derzhali Assuntu, kotoraya ne predstyavlyala sebe vozmozhnosti takogo prestupleniya i laskovo ulybalas' svoim budushchim pala- cham; tretij nagluho zabarrikadiroval dveri i okna, potom vernulsya k os- tal'nym, i vse troe, starayas' zaglushit' kriki uzhasa, vyryvavshiesya u As- sunty pri vide etih groznyh prigotovlenij, podnesli ee nogami k pylayushche- mu ochagu. Oni zhdali, chto eto zastavit ee ukazat', gde spryatany nashi den'gi; no, poka ona borolas' s nimi, vspyhnula ee odezhda; togda oni brosili neschastnuyu, boyas', chtoby ogon' ne perekinulsya na nih. Vsya ohva- chennaya plamenem, ona brosilas' k vyhodu, no dver' byla zaperta. Ona ki- nulas' k oknu; no okno bylo zabito. I vot sosedka uslyhala uzhasnye kriki: eto Assunta zvala na pomoshch'. Potom ee golos stal glushe, kriki pereshli v stony. Na sleduyushchij den', posle celoj nochi uzhasa i trevogi, zhena Vasilio, nakonec, reshilas' vyjti iz domu, i sudebnye vlasti, kotorym ona dala znat', vzlomali dver' nashe- go doma. Assuntu nashli poluobgorevshej, no eshche zhivoj, shkafy okazalis' vzlomany, den'gi ischezli. CHto do Benedetto, to on navsegda ischez iz Rol'yano; s teh por ya ego ne videl i dazhe ne slyshal o nem. - Uznav ob etom pechal'nom proisshestvii, - prodolzhal Bertuchcho, - ya i otpravilsya k vashemu siyatel'stvu. Mne uzhe ne k chemu bylo rasskazyvat' vam ni o Benedetto, potomu chto on ischez, ni o moej nevestke, potomu chto ona umerla. - I chto vy dumali ob etom proisshestvii? - sprosil Monte-Kristo. - CHto eto byla kara za moe prestuplenie, - otvetil Bertuchcho - O, eti Vil'fory, proklyatyj rod! - YA to zhe dumayu, - mrachno prosheptal graf. - Teper', - prodolzhal Bertuchcho, - vashe siyatel'stvo ponimaet, pochemu etot dom, gde ya s teh por ne byl, etot sad, gde ya neozhidanno ochutilsya, eto mesto, gde ya ubil cheloveka, mogli vyzvat' vo mne muchitel'noe volne- nie, prichinu kotorogo vam ugodno bylo uznat'; priznayus', ya ne uveren, chto zdes', u moih nog, v toj samoj mogile, kotoruyu on vykopal dlya svoego rebenka, ne lezhit gospodin de Vil'for. - CHto zh, vse vozmozhno, - skazal Monte-Kristo, vstavaya, - dazhe i to, - dobavil on chut' slyshno, - chto korolevskij prokuror eshche zhiv. Abbat Buzoni horosho sdelal, chto prislal vas ko mne. I vy tozhe horosho sdelali, chto rasskazali mne svoyu istoriyu, potomu chto teper' ya uzhe ne budu durno o vas dumat'. A chto etot, tak neudachno nazvannyj, Benedetto? Vy tak i ne sta- ralis' napast' na ego sled, ne pytalis' uznat', chto s nim stalos'? - Nikogda. Esli by ya dazhe znal, gde on, ya ne staralsya by uvidet' ego, a bezhal by ot nego, kak ot chudovishcha. Net, k schast'yu, ya nikogda ni ot ko- go nichego o nem ne slyhal; nadeyus', chto ego net v zhivyh. - Ne nadejtes', Bertuchcho, - skazal graf. - Zlodei tak ne umirayut: gospod' ohranyaet ih, chtoby sdelat' orudiem svoego otmshcheniya. - Pust' tak, - skazal Bertuchcho. - YA tol'ko molyu boga, chtoby mne ne privelos' s nim vstretit'sya. Teper', - prodolzhal, opuskaya golovu, uprav- lyayushchij, - vy znaete vse, vashe siyatel'stvo; na zemle vy moj sud'ya, kak gospod' - na nebe; ne skazhete li vy mne chto-nibud' v uteshenie? - Da, vy pravy, i ya mogu povtorit' to, chto skazal by vam abbat Buzo- ni; etot Vil'for, na kotorogo vy podnyali ruku, zasluzhival vozmezdiya za svoj postupok s vami, i, mozhet byt', eshche koe za chto. Esli Benedetto zhiv, to on posluzhit, kak ya vam uzhe skazal, orudiem bozh'ej kary, a potom i sam poneset nakazanie. Vy zhe, sobstvenno govorya, mozhete upreknut' sebya tol'ko v odnom: sprosite sebya, pochemu, spasshi etogo rebenka ot smerti, vy ne vozvratili ego materi; vot v chem vasha vina, Bertuchcho. - Da, vashe siyatel'stvo, v etom ya vinoven, ya postupil malodushno. Kogda ya vernul rebenku zhizn', mne ostavalos' tol'ko, kak vy govorite, otdat' ego materi. No dlya etogo mne nuzhno bylo sobrat' koe-kakie svedeniya, ob- ratit' na sebya vnimanie, mozhet byt', vydat' sebya. Mne ne hotelos' umi- rat', menya privyazyvali k zhizni moya nevestka, moe vrozhdennoe samolyubie korsikanca, kotoryj hochet mstit' pobedonosno i do konca, i, nakonec, ya prosto lyubil zhizn'. YA ne tak hrabr, kak moj neschastnyj brat! Bertuchcho zakryl lico rukami, a Monte-Kristo vperil v nego dolgij, za- gadochnyj vzglyad. Potom, posle minutnogo molchaniya, kotoromu vremya i mesto pridavali eshche bol'she torzhestvennosti, graf skazal s neprivychnoj dlya nego pechal'yu v go- lose: - CHtoby dostojno okonchit' nashu besedu, poslednyuyu po povodu vseh etih sobytij, Bertuchcho, zapomnite moi slova, kotorye ya chasto slyshal ot abbata Buzoni: "Ot vsyakoj bedy est' dva lekarstva - vremya i molchanie". A teper' ya hochu projtis' po sadu To, chto tyagostno dlya vas, uchastnika uzhasnyh so- bytij, vyzovet vo mne skoree priyatnye oshchushcheniya i udvoit dlya menya cen- nost' etogo pomest'ya. Vidite li, Bertuchcho, derev'ya mily tol'ko tem, chto dayut ten', a samaya ten' mila lish' potomu, chto vyzyvaet grezy i mechty. Vot ya priobrel sad, schitaya, chto pokupayu lish' ogorozhennoe mesto, - a eto ogorozhennoe mesto vdrug okazyvaetsya sadom, v kotorom brodyat privideniya, ne predusmotrennye kontraktom. A ya lyubitel' prividenij, ya nikogda ne slyhal, chtoby mertvecy za shest' tysyach let nadelali stol'ko zla, skol'ko ego delayut zhivye za odin den'. Vozvrashchajtes' domoj, Bertuchcho, i spite spokojno. Esli v poslednij chas vash duhovnik budet k vam ne tak miloserd, kak abbat Buzoni, pozovite menya, esli ya eshche budu zhiv, i ya najdu slova, kotorye tiho ubayukayut vashu dushu, kogda ona budet gotovit'sya v trudnyj put', kotoryj zovetsya vechnost'yu. Bertuchcho pochtitel'no sklonilsya pered grafom i, tyazhelo vzdohnuv, uda- lilsya. Monte-Kristo ostalsya odin; on sdelal neskol'ko shagov. - Zdes', okolo etogo platana, mogila, kuda byl polozhen mladenec, - prosheptal on, - tam - kalitka, cherez kotoruyu vhodili v sad; v tom uglu - potajnaya lestnica, vedushchaya v spal'nyu. Ne dumayu, chtoby trebovalos' zano- sit' vse eto v zapisnuyu knizhku, potomu chto u menya zdes' pered glazami, pod nogami vokrug - rel'efnyj zhivoj plan. I graf, eshche raz obojdya sad, napravilsya k karste Bertuchcho, vidya ego zadumchivost', molcha sel ryadom s kucherom. Kareta pokatila v Parizh. V tot zhe vecher, vernuvshis' v svoj dom na Elisejskih Polyah, graf Mon- te-Kristo oboshel vse pomeshchenie, kak mog by eto sdelat' chelovek, znakomyj s nim uzhe mnogie gody; i hotya on shel vperedi drugih, on ni razu ne oshib- sya dver'yu i ne napravilsya po takoj lestnice ili koridoru, kotorye ne priveli by ego pryamo tuda, kuda on hotel popast'. Ali soprovozhdal ego v etom nochnom obhode. Graf otdal Bertuchcho koe-kakie rasporyazheniya, kasavshi- esya ukrasheniya ili naznacheniya komnat, i, vzglyanuv na chasy, skazal vnima- tel'no slushavshemu nubijcu: - Uzhe polovina dvenadcatogo. Gajde dolzhna skoro priehat'. Preduprezh- deny li francuzskie sluzhanki? Ali pokazal rukoj na polovinu, prednaznachennuyu dlya prekrasnoj alban- ki; ona byla tak tshchatel'no skryta, chto, esli zavesit' dver' kovrom, mozh- no bylo obojti ves' dom i ne dogadat'sya, chto tam est' eshche gostinaya i dve zhilye komnaty; Ali, kak my uzhe skazali, pokazal rukoj na etu dver', pod- nyal tri pal'ca levoj ruki i, polozhiv golovu na ladon' etoj ruki, zakryl glaza, izobrazhaya son. - Ponimayu, - skazal Monte-Kristo, privykshij k takomu sposobu razgovo- ra, - vse tri dozhidayutsya ee i spal'ne, ne tak li? - Da, - kivnul Ali. - Gospozha budet utomlena segodnya, - prodolzhal Monte-Kristo, - i, dolzhno byt', srazu zahochet lech'; ne nado ni o chem s nej razgovarivat'; sluzhanki francuzhenki dolzhny tol'ko privetstvovat' svoyu novuyu gospozhu i udalit'sya; posledi, chtoby sluzhanka grechanka ne obshchalas' s francuzhenkami. Ali poklonilsya. Vskore poslyshalsya golos, zovushchij privratnika; vorota raspahnulis', v alleyu v®ehal ekipazh i ostanovilsya u kryl'ca. Graf soshel vniz; dverca karety byla uzhe otkryta; on podal ruku molo- doj devushke, zakutannoj s golovy do nog v shelkovuyu zelenuyu nakidku, splosh' rasshituyu zolotom. Devushka vzyala protyanutuyu ej ruku, lyubovno i pochtitel'no pocelovala ee i proiznesla neskol'ko laskovyh slov, na kotorye graf otvechal s nezhnoj ser'eznost'yu na tom zvuchnom yazyke, kotoryj starik Gomer vlozhil v usta svoih bogov. Zatem, predshestvuemaya Ali, nesshim rozovuyu voskovuyu svechu, devushka - ta samaya krasavica albanka, chto byla sputnicej Monte-Kristo v Italii, - proshla na svoyu polovinu, posle chego graf udalilsya k sebe. V polovine pervogo v dome pogasli vse ogni, i mozhno bylo podumat', chto vse mirno spyat. VIII. NEOGRANICHENNYJ KREDIT Na sleduyushchij den', okolo dvuh chasov popoludni, ekipazh, zapryazhennyj paroj velikolepnyh anglijskih loshadej, ostanovilsya u vorot Monte-Kristo. Muzhchina v sinem frake s shelkovymi pugovicami togo zhe cveta, v belom zhi- lete, peresechennom ogromnoj zolotoj cep'yu, i v pantalonah orehovogo cve- ta, s volosami, nastol'ko chernymi i tak nizko spuskayushchimisya na lob, chto legko bylo usomnit'sya v ih estestvennosti, tem bolee chto oni malo soot- vetstvovali glubokim nadbrovnym morshchinam, kotoryh oni nikak ne mogli skryt', - slovom, muzhchina let pyatidesyati pyati, no zhelavshij kazat'sya so- rokaletnim, vyglyanul iz okna karety, na dvercah kotoroj byla izobrazhena baronskaya korona, i poslal gruma sprosit' u privratnika, doma li graf Monte-Kristo. V ozhidanii otveta etot chelovek s lyubopytstvom, granichivshim s nedeli- katnost'yu, rassmatrival dom, dostupnuyu vzoram chast' sada i livreyu slug, mel'kavshih za ogradoj. Glaza u nego byli zhivye, no skoree hitrye, chem umnye. Guby byli tak tonki, chto vmesto togo, chtoby vydavat'sya vpered, oni zapadali vnutr'; nakonec, ego shirokie i sil'no vydayushchiesya skuly - vernyj priznak kovarstva, nizkij lob, vypuklyj zatylok, ogromnye, otnyud' ne aristokraticheskie ushi, zastavili by vsyakogo fizionomista nazvat' poch- ti ottalkivayushchim harakter etogo cheloveka, proizvodivshego na neposvyashchen- nyh nemaloe vpechatlenie svoim velikolepnym vyezdom, ogromnym brillian- tom, vdetym vmesto zaponki v manishku, i krasnoj ordenskoj lentoj, tyanuv- shejsya ot odnoj petlicy do drugoj. Grum postuchal v okno privratnika i sprosil: - Zdes' zhivet graf Monte-Kristo? - Da, ego siyatel'stvo zhivet zdes', - otvechal privratnik, - no... On voprositel'no vzglyanul na Ali. Ali sdelal otricatel'nyj znak. - No?.. - sprosil grum. - No ego siyatel'stvo ne prinimaet, - otvechal privratnik. - V takom sluchae vot vam kartochka moego gospodina, barona Danglara. Peredajte ee grafu Monte-Kristo i skazhite emu, chto po doroge v Palatu moj gospodin zaezzhal syuda, chtoby imet' chest' ego videt'. - YA ne imeyu prava razgovarivat' s ego siyatel'stvom, - skazal privrat- nik, - vashe poruchenie ispolnit kamerdiner. Grum vernulsya k ekipazhu. - Nu, chto? - sprosil Danglar. Mal'chik, pristyzhennyj poluchennym urokom, peredal otvet privratnika svoemu gospodinu. - Ogo, - skazal tot, - vidno, vazhnaya ptica etot priezzhij, kotorogo velichayut ego siyatel'stvom, raz s nim imeet pravo razgovarivat' tol'ko ego kamerdiner; vse ravno, raz on akkreditovan na moj bank, mne pridetsya s nim vstretit'sya, kogda emu ponadobyatsya den'gi. I Danglar otkinulsya v glub' karety i tak, chtoby bylo slyshno cherez do- rogu, kriknul kucheru: - V Palatu deputatov! Skvoz' zhalyuzi svoego fligelya Monte-Kristo, vovremya preduprezhdennyj, videl barona i uspel razglyadet' ego v prevoshodnyj binokl', prichem proya- vil ne men'she lyubopytstva, chem sam Danglar, kogda tot issledoval dom, sad i livrei. - Polozhitel'no, - skazal on s otvrashcheniem, vvinchivaya obratno trubki binoklya v kostyanuyu opravu, - polozhitel'no etot chelovek gnusen; kak mozhno uvidet' ego i ne raspoznat' v nem s pervogo zhe vzglyada zmeyu po ploskomu lbu, korshuna po vypuklomu cherepu i sarycha po ostromu klyuvu! - Ali! - kriknul on, potom udaril odin raz po mednomu gongu. Voshel Ali. - Pozovi Bertuchcho, - skazal Monte-Kristo. V tu zhe minutu voshel Bertuchcho. - Vashe siyatel'stvo sprashivali menya? - skazal on. - Da, - otvechal graf. - Videli vy loshadej, kotorye tol'ko chto stoyali u moih vorot? - Razumeetsya, vashe siyatel'stvo, i nahozhu ih prevoshodnymi. - Kakim zhe obrazom, - sprosil Monte-Kristo nahmuryas', - kogda ya pot- reboval, chtoby vy priobreli mne luchshuyu paru v Parizhe, v Parizhe nashlas' eshche para, ravnaya moej, i eti loshadi ne stoyat v moej konyushne? Vidya sdvinutye brovi grafa i slysha ego strogij golos, Ali opustil go- lovu. - Ty tut ni pri chem, moj dobryj Ali, - skazal poarabski graf s takoj laskoj v golose i v vyrazhenii lica, kotoroj ot nego trudno bylo ozhidat', - ty ved' nichego ne ponimaesh' v anglijskih loshadyah. Lico Ali snova proyasnilos'. - Vashe siyatel'stvo, - skazal Bertuchcho, - loshadi, o kotoryh vy govori- te, ne prodavalis'. Monte-Kristo pozhal plechami. - Znajte, gospodin upravlyayushchij, net nichego, chto no prodavalos' by, kogda umeesh' predlozhit' nuzhnuyu cenu. - Gospodin Danglar zaplatil za nih shestnadcat' tysyach frankov, vashe siyatel'stvo. - Tak nado bylo predlozhit' emu tridcat' dve tysyachi; on bankir, a ban- kir nikogda ne upustit sluchaya udvoit' svoj kapital. - Vashe siyatel'stvo govorit ser'ezno? - sprosil Bertuchcho. Monte-Kristo posmotrel na upravlyayushchego vzglyadom cheloveka, kotoryj udivlen, chto emu osmelivayutsya zadavat' voprosy. - Segodnya vecherom, - skazal on, - mne nado otdat' vizit; ya hochu, chto- by eti loshadi byli zalozheny v moyu karetu iv povoj upryazhi. Bertuchcho poklonilsya i otoshel; u dveri on ostanovilsya. - V kotorom chasu vashe siyatel'stvo poedet s vizitom? - sprosil on. - V pyat' chasov, - otvetil Monte-Kristo. - YA pozvolyu sebe zametit', vashe siyatel'stvo, chto sejchas uzhe dva chasa, - nereshitel'no skazal upravlyayushchij. - Znayu, - korotko otvetil Monte-Kristo. Potom on povernulsya k Ali: - Provedi vseh loshadej pered gospozhoj, pust' ona vyberet tu zapryazhku, kotoraya ej ponravitsya; uznaj, zhelaet li ona obedat' vmeste so mnoj: tog- da pust' obed podadut u nee v komnatah. Stupaj i prishli ko mne kamerdi- nera. Edva Ali uspel ujti, kak voshel kamerdiner. - Batisten, - skazal graf, - vy sluzhite u menya uzhe god; etot srok ya obychno naznachayu dlya ispytaniya svoih slug; vy mne podhodite. Batisten poklonilsya. - Ostaetsya tol'ko uznat', podhozhu li ya vam. - O, vashe siyatel'stvo! - Doslushajte do konca, - prodolzhal graf. - Vy poluchaete poltory tysya- chi frankov v god, to est' soderzhanie horoshego, hrabrogo oficera, kazhdyj den' riskuyushchego svoej zhizn'yu; vy poluchaete stol, kotoromu pozavidovali by mnogie nachal'niki kancelyarij - neschastnye sluzhaki, beskonechno bol'she obremenennye rabotoj, chem vy. Vy sluga, no vy sami imeete slug, kotorye zabotyatsya o vashem bel'e i odezhde. Pomimo polutora tysyach frankov zhalo- van'ya, vy, delaya pokupki dlya moego tualeta, obkradyvaete menya eshche pri- merno na poltory tysyachi frankov v god. - O, vashe siyatel'stvo! - YA ne zhaluyus', Batisten, eto skromno; odnako ya zhelal by, chtoby etoj summy vy ne prevyshali. Sledovatel'no, vy nigde ne najdete mesta luchshe togo, na kotoroe vam poschastlivilos' popast'. YA nikogda ne b'yu svoih slug, nikogda ne branyu ih, nikogda ne serzhus', vsegda proshchayu oshibku i nikogda ne proshchayu nebrezhnosti ili zabyvchivosti. Moi rasporyazheniya kratki, no yasny i tochny; mne priyatnee povtorit' ih dva i dazhe tri raza, chem vi- det' ih neponyatymi. YA dostatochno bogat, chtoby znat' vse, chto menya inte- resuet, a ya ochen' lyubopyten, preduprezhdayu vas. Poetomu, esli ya kogda-ni- bud' uznayu, chto vy obo mne govorili, - vse ravno, horosho ili durno, - obsuzhdali moi postupki, sledili za moim povedeniem, vy v tu zhe minutu budete uvoleny. YA preduprezhdayu svoih slug tol'ko odin raz; vy preduprezh- deny, stupajte! Batisten poklonilsya i sdelal neskol'ko shagov k dveri. - Kstati, - prodolzhal graf, - ya zabyl vam skazat', chto ezhegodno ya kladu izvestnuyu summu na imya moih slug. Te, kogo ya uvol'nyayu, estestven- no, teryayut eti den'gi v pol'zu ostal'nyh, kotorye poluchat ih posle moej smerti. Vy sluzhite u menya uzhe god; nachalo vashego sostoyaniya polozheno; ot vas zavisit uvelichit' ego. |ta rech', proiznesennaya pri Ali, kotoryj ostavalsya nevozmutim, ibo ni slova ne ponimal po-francuzski, proizvela na Batistena vpechatlenie, po- nyatnoe vsyakomu, kto znakom s psihologiej francuzskogo slugi. - YA postarayus' soglasovat'sya vo vsem s zhelaniyami vasheyu siyatel'stva, - skazal on. - Pritom zhe ya budu rukovodstvovat'sya primerom gospodina Ali. - Ni v koem sluchae, - ledyanym tonom vozrazil graf, - u Ali, pri vseh ego dostoinstvah, mnogo nedostatkov; ne berite s nego primera, ibo Ali - isklyuchenie; zhalovan'ya on ne poluchaet; eto ne sluga, eto moj rab, moya so- baka: esli on narushit svoj dolg, ya ego ne progonyu, ya ego ub'yu. Batisten vytarashchil glaza. - Vy ne verite? - sprosil Monte-Kristo. I on povtoril Ali to, chto pered tem skazal po-francuzski Batistenu. Ali vyslushal ego, ulybnulsya, podoshel k svoemu gospodinu, stal na odno koleno i pochtitel'no poceloval emu. |tot naglyadnyj urok okonchatel'no ubedil Batistena. Graf sdelal emu znak udalit'sya. Ali posledoval za svoim gospodinom. Oni proshli v kabinet i dolgo tam besedovali. V pyat' chasov graf tri raza udaril po zvonku. Odnim zvonkom on vyzyval Ali, dvumya Batistena, tremya Bertuchcho. Upravlyayushchij yavilsya. - Loshadej! - skazal Monte-Kristo. - Loshadi podany, - otvechal Bertuchcho. - Dolzhen li ya soprovozhdat' vashe siyatel'stvo? - Net, tol'ko kucher, Batisten i Ali. Graf vyshel na kryl'co i uvidel svoj ekipazh, zapryazhennyj toj samoj pa- roj, kotoroj on lyubovalsya utrom, kogda na nej priezzhal Danglar. Prohodya mimo loshadej, on okinul ih vzglyadom. - Oni v samom dele velikolepny, - skazal on, - vy horosho sdelali, chto kupili ih; pravda, eto bylo sdelano nemnogo pozdno. - Vashe siyatel'stvo, - skazal Bertuchcho, - mne stoilo bol'shogo truda dobyt' ih, i oni oboshlis' ochen' dorogo. Graf pozhal plechami. - Razve loshadi stali huzhe ot etogo? - Esli vashe siyatel'stvo dovol'ny, - skazal Bertuchcho, - to vse horosho. Kuda prikazhete ehat'? - Na ulicu SHosse d'Anten, k baronu Danglaru. - Da, vot chto, Bertuchcho, - dobavil graf. - Mne nuzhen uchastok na mors- kom beregu, skazhem v Normandii, mezhdu Gavrom i Bulon'yu. YA, kak vidite, ne stesnyu vas v vybore. Neobhodimo, chtoby na tom uchastke, kotoryj vy priobretete, byla malen'kaya gavan', buhtochka ili zaliv, gde by mog sto- yat' moj korvet; ego osadka vsego pyatnadcat' futov. Sudno dolzhno byt' go- tovo vyjti v more v lyuboe vremya dnya i nochi. Vy navedete spravki u vseh notariusov otnositel'no uchastka, otvechayushchego etim usloviyam; kogda vy so- berete svedeniya, vy otpravites' posmotret' i, esli odobrite, kupite na svoe imya. Korvet, veroyatno, uzhe na puti v Fekan? - V tot samyj vecher, kogda my pokidali Marsel', ya videl, kak on vyshel v more. - A yahta? - YAhte otdan prikaz stoyat' v Martige. - Horosho! Vy vremya ot vremeni budete snosit'sya s oboimi kapitanami, chtoby oni ne zasypali. - A kak s parohodom? - Kotoryj stoit v SHalope? - Da. - Te zhe rasporyazheniya, chto i otnositel'no oboih parusnikov. - Slushayu. - Kak tol'ko vy kupite uchastok, pozabot'tes', chtoby na severnoj doro- ge i na yuzhnoj byli prigotovleny podstavy cherez kazhdye desyat' l'e. - Vashe siyatel'stvo mozhet na menya polozhit'sya. Graf kivnul, vskochil v karetu, velikolepnye koni rvanulis' i ostano- vilis' tol'ko u doma bankira. Danglar predsedatel'stvoval na zasedanii zheleznodorozhnoj komissii, kogda emu dolozhili o vizite grafa Monte-Kristo. Vprochem, zasedanie uzhe podhodilo k koncu. Pri imeni grafa Danglar podnyalsya s mesta. - Gospoda, - skazal on, obrashchayas' k svoim kollegam, iz kotoryh inye byli pochtennye chleny Verhnej ili Nizhnej palaty, - prostite, chto ya pri- nuzhden vas pokinut'; no predstav'te, firma Tomson i French v Rime napra- vila ko mne nekoego grafa Monte-Kristo, otkryv emu neogranichennyj kre- dit. Takoj nelepoj shutki eshche nikogda ne pozvolyali sebe moi korresponden- ty. Razumeetsya, menya obuyalo lyubopytstvo; segodnya utrom ya zaezzhal k etomu kvazigrafu. Bud' on nastoyashchim grafom, vy sami ponimaete, on ne byl by tak bogat. Oni ne soizvolili menya prinyat'. CHto vy na eto skazhete? Ved' tol'ko vysochajshie osoby ili horoshen'kie zhenshchiny obrashchayutsya s lyud'mi tak, kak etot gospodin Monte-Kristo! Vprochem, dom ego na Elisejskih Polyah v samom dele prinadlezhit emu i, kazhetsya, ochen' neduren. No neogranichennyj kredit, - prodolzhal Danglar, ulybayas' svoej gnusnoj ulybkoj, - sil'no povyshaet trebovaniya togo bankira, u kotorogo on otkryt. Tak chto mne ne terpitsya posmotret' na etogo gospodina. Po-vidimomu, menya mistificiruyut. No oni tam ne znayut, s kem imeyut delo; eshche posmotrim, kto posmeetsya pos- lednim. Proiznesya eti slova s takoj vyrazitel'nost'yu, chto dazhe nozdri ego razdulis', gospodin baron pokinul svoih gostej i pereshel v beluyu s zolo- tom gostinuyu, slavivshuyusya na vse SHosse d'Anten. Tuda-to on i prikazal provesti posetitelya, chtoby srazu zhe porazit' ego. Graf stoyal, rassmatrivaya kopii s poloten Al'bani i Fatore, prodannye bankiru za originaly, no i buduchi tol'ko kopiyami, oni nikak ne podhodili k alyapovatym zolotym zavitushkam, ukrashavshim potolok. Uslyshav shagi Danglara, graf obernulsya. Danglar slegka kivnul i zhestom priglasil grafa sest' v kreslo zoloche- nogo dereva, obitoe belym atlasom, zatkannym zolotom. Graf sel. - YA imeyu chest' razgovarivat' s gospodinom de MonteKristo? - A ya, - otvechal graf, - s gospodinom baronom Danglarom, kavalerom Pochetnogo legiona, chlenom Palaty deputatov? Monte-Kristo povtoryal vse tituly, kotorye on prochital na vizitnoj kartochke barona. Danglar ponyal nasmeshku i zakusil gubu. - Proshu izvinit' menya, - skazal on, - esli ya ne nazval vas srazu tem titulom, pod kakim mne dolozhili o vas; no, kak vy znaete, my zhivem pri demokraticheskom pravitel'stve, i ya yavlyayus' predstavitelem narodnyh inte- resov. - Tak chto, sohraniv privychku nazyvat' sebya baronom, - otvechal Mon- te-Kristo, - vy otvykli imenovat' drugih grafami. - O, ya i sam k etomu ravnodushen, - nebrezhno otvechal Danglar, - mne dali titul barona i sdelali kavalerom Pochetnogo legiona vo vnimanie k nekotorym moim zaslugam, no... - No vy otkazalis' ot svoih titulov, kak nekogda Monmoransi i Lafa- jet? Primer, dostojnyj podrazhaniya. - Ne sovsem, konechno, - vozrazil smushchennyj Danglar, - vy ponimaete, iz-za slug... - Da, vashi slugi nazyvayut vas "vasha milost'"; dlya zhurnalistov vy - milostivyj gosudar', a dlya vashih izbiratelej - grazhdanin. |ti ottenki ochen' v hodu pri konstitucionnom stroe. YA prekrasno vas ponimayu. Danglar podzhal guby; on ubedilsya, chto na etoj pochve Monte-Kristo sil'nee, i reshil vernut'sya v bolee privychnuyu oblast'. - Graf, - skazal on s poklonom, - ya poluchil uvedomlenie ot bankirsko- go doma Tomson i French. - Ochen' priyatno, baron. Razreshite mne titulovat' vas tak, kak titulu- yut vas vashi slugi; eto durnaya privychka, usvoennaya v stranah, gde eshche su- shchestvuyut barony imenno potomu, chto tam ne delayut novyh. Itak, povtoryayu, mne eto ochen' priyatno, - eto menya izbavlyaet ot neobhodimosti predstav- lyat'sya samomu, chto vsegda dovol'no neudobno. Stalo byt', vy poluchili uvedomlenie? - Da, - skazal Danglar, - no dolzhen priznat'sya, chto ya ne vpolne uyas- nil sebe ego smysl. - Da chto vy! - I ya dazhe imel chest' zaezzhat' k vam, chtoby poprosit' u vas nekotoryh raz®yasnenij. - Pozhalujsta, ya vas slushayu. - Uvedomlenie, - skazal Danglar, - kazhetsya, pri mne, - on posharil v karmane, - da, vot ono; eto uvedomlenie otkryvaet grafu Monte-Kristo ne- ogranichennyj kredit v moem banke. - V chem zhe delo, baron? CHto tut dlya vas neyasno? - Nichego; tol'ko slovo "neogranichennyj"... - Razve eto nepravil'no vyrazheno? Vy ponimaete, eto pishut anglicha- ne... - Net, pet, v otnoshenii grammatiki vse pravil'no, no v otnoshenii buh- galterii delo ne tak prosto. - Razve bankirskij dom Tomson i French, po vashemu mneniyu, ne sovsem nadezhen, baron? - sprosil naskol'ko mog naivnee Monte-Kristo. - CHert voz'mi, eto bylo by ves'ma nepriyatno, u menya tam lezhat koe-kakie den'gi. - Net, on vpolne nadezhen, - otvechal Danglar pochti nasmeshlivo, - po samyj smysl slova "neogranichennyj", v prilozhenii k finansam, nastol'ko tumanen... - CHto ne imeet granic, da? - skazal Monte-Kristo. - YA imenno eto i hotel skazat'. Vse neyasnoe vozbuzhdaet somneniya, a v somnenii, govorit mudrec, vozderzhis'. - Iz chego sleduet, - prodolzhal Monte-Kristo, - chto esli bankirskij dom Tomson i French postupaet legkomyslenno, to firma Danglar ne sklonna sledovat' ego primeru. - To est'? - Da ochen' prosto; gospoda Tomsop i French ne svyazany razmerom summy; a dlya gospodina Danglara sushchestvuet predel; on chelovek mudryj, kak on tol'ko chto skazal. - Gospodin graf, - gordo otvechal bankir, - nikto moej kassy eshche ne schital. - V takom sluchae, - holodno vozrazil Monte-Kristo, - po-vidimomu, ya budu pervyj, komu eto predstoit sdelat'. - Pochemu vy tak dumaete? - Potomu chto raz®yasneniya, kotoryh vy ot menya trebuete, ochen' pohozhi na kolebaniya. Danglar nahmurilsya; uzhe vtoroj raz etot chelovek pobival ego, i teper' uzhe na takoj pochve, gde on schital sebya doma. Ego nasmeshlivaya uchtivost' byla delannoj i granichila s polnoj svoej protivopolozhnost'yu, to est' s derzost'yu. Monte-Kristo, naprotiv, ulybalsya samym privetlivym obrazom i po zhelaniyu prinimal naivnyj vid, davavshij emu nemalye preimushchestva. - Slovom, sudar', - skazal Danglar, pomolchav, - ya hotel by, chtoby vy menya ponyali, i proshu vas naznachit' tu summu, kotoruyu vy zhelali by ot me- nya poluchit'. - No, sudar', - skazal Monte-Kristo, reshivshij v etom spore ne ustu- pat' ni pyadi, - esli ya prosil o neogranichennom kredite, to eto imenno potomu, chto ya ne mogu znat' zaranee, kakie summy mne mogut ponadobit'sya. Bankiru pokazalos', chto nastupila minuta ego torzhestva; s vysokomer- noj ulybkoj on otkinulsya v kresle. - Govorite smelo, - skazal on, - vy smozhete ubedit'sya, chto nalichnost' firmy Danglar, hot' i ogranichennaya, sposobna udovletvorit' samye vysokie trebovaniya, i esli by dazhe vy sprosili million... - Prostite? - skazal Monte-Kristo. - YA govoryu million, - povtoril Danglar s glupejshim aplombom. - A na chto mne million? - skazal graf. - Bozhe milostivyj! Esli by mne nuzhen byl tol'ko million, to ya iz-za takogo pustyaka ne stal by i govo- rit' o kredite. Million! Da u menya s soboj vsegda est' million v bumazh- nike ili v dorozhnom nesessere. Monte-Kristo vynul iz malen'koj knizhechki, gde lezhali ego vizitnye kartochki, dve obligacii kaznachejstva na pred®yavitelya, po pyat'sot tysyach frankov kazhdaya. Takogo cheloveka, kak Danglar, nado bylo imenno hvatit' obuhom po go- love, a ne ukolot'. Udar obuhom vozymel svoe dejstvie: bankir pokachnulsya i pochuvstvoval golovokruzhenie; on ustavilsya na Monte-Kristo bessmyslen- nym vzglyadom, i zrachki ego diko rasshirilis'. - Poslushajte, - skazal Monte-Kristo, - priznajtes', chto vy prosto ne doveryaete bankirskomu domu Tomson i French. Nu chto zhe, ya predvidel eto, i hot' i malo smyslyu v delah, no vse zhe prinyal nekotorye mery predostorozh- nosti; vot tut eshche dva takih zhe uvedomleniya, kak to, kotoroe adresovano vam; odno ot venskogo bankirskogo doma Arshtejn i |skoles k baronu Rot- shil'du, a drugoe ot londonskogo bankirskogo doma Bering k gospodinu Laf- fit. Vam stoit tol'ko skazat' slovo, i ya izbavlyu vas ot vsyakih zabot, obrativshis' v odin iz etih bankov. |to reshilo ishod: Danglar byl pobezhden. On s zametnym trepetom raz- vernul venskoe i londonskoe uvedomlenie, brezglivo protyanutye emu gra- fom, i proveril podlinnost' podpisej s tshchatel'nost'yu, kotoraya mogla by pokazat'sya Monte-Kristo oskorbitel'noj, esli by on ne otnes ee za schet rasteryannosti bankira. - Da, eti tri podpisi stoyat mnogih millionov, - skazal Danglar, vsta- vaya, slovno zhelaya pochtit' mogushchestvo zolota, olicetvorennoe v sidyashchem pered nim cheloveke. - Tri neogranichennyh kredita. Prostite, graf, no i perestav somnevat'sya, mozhno vse-taki ostat'sya izumlennym. - O, vash bankirskij dom nichem ne udivish', - skazal so vsej vozmozhnoj uchtivost'yu Monte-Kristo. - Tak, znachit, vy mogli by prislat' mne nekoto- ruyu summu deneg? - Nazovite ee, graf, ya k vashim uslugam. - Nu chto zh, - progovoril Monte-Kristo, - raz my prishli k soglasheniyu, - a ved' my prishli k soglasheniyu, verno? Danglar kivnul. - I vy uzhe ne somnevaetes'? - prodolzhal MonteKristo. - CHto vy, graf, - voskliknul bankir. - YA nikogda i ne somnevalsya. - Net, vy tol'ko hoteli poluchit' dokazatel'stva, ne bolee. Itak, - povtoril graf, - raz my prishli k soglasheniyu, raz u vas bol'she net nika- kih somnenij, naznachim, esli vam ugodno, kakuyu-nibud' obshchuyu summu na pervyj god: skazhem, shest' millionov. - SHest' millionov? Otlichno! - proiznes, zadyhayas', Danglar. - Esli mne ponadobitsya bol'she, - nebrezhno prodolzhal Monte-Kristo, - my naznachim bol'she; no ya ne nameren ostavat'sya vo Francii bol'she goda i ne dumayu, chtoby za etot god ya prevysil etu cifru... nu, tam vidno bu- det... Dlya nachala, pozhalujsta, rasporyadites' dostavit' mne zavtra pyat'sot tysyach frankov, ya budu doma do poludnya; a, vprochem, esli menya i ne budet, to ya ostavlyu svoemu upravlyayushchemu raspisku. - Den'gi budut u vas zavtra