tol'ko na ulicah, po kotorym sledovalo projti, no i v serdcah idushchih lyudej. I v samom dele, smert' Mirabo povergla politiku vo t'mu. Teper', kogda Mirabo umer, kak bylo uznat', kuda idti. Ne stalo iskusnogo ukrotitelya, umevshego upravlyat' dvumya neistovymi skakunami, imya kotorym - chestolyubie i nenavist'. Vse chuvstvovali, chto s soboj on unes to, chego otnyne budet nedostavat' Sobraniyu: mirotvorcheskij duh, ne zatuhavshij dazhe posredi bor'by, serdechnuyu dobrotu, taivshuyusya za besposhchadnost'yu razuma. S etoj smert'yu ponesli poteryu vse: royalisty lishilis' shpor, revolyucionery - udil. Otnyne kolesnica pokatitsya bystree, a spusk ej predstoyal eshche dolgij. Kto mog skazat', chto tam v konce puti - triumf ili bezdna? Processiya dostigla Panteona lish' pozdno noch'yu. V nej nedostavalo odnogo-edinstvennogo cheloveka - Petiona. Pochemu Petion uklonilsya ot uchastiya v pohoronah? Na drugoj den' on sam ob座asnil eto druz'yam, upreknuvshim ego za to, chto on ne prishel. On skazal, chto prochel plan kontrrevolyucionnogo zagovora, napisannyj sobstvennoj rukoj Mirabo. Tri goda spustya, v odin pasmurnyj osennij den', uzhe ne v zale Manezha, a v zale Tyuil'ri, kogda Konvent uzhe ubil korolya, ubil korolevu, ubil zhirondistov, ubil kordel'erov, ubil yakobincev, ubil montan'yarov, ubil sam sebya i emu nekogo stalo ubivat' iz chisla zhivyh, on prinyalsya ubivat' mertvyh. Vot togda-to on s dikarskoj radost'yu vozvestil, chto oshibsya v ocenke Mirabo i chto, s ego, Konventa, tochki zreniya, genial'nost' ne mozhet sluzhit' opravdaniem prodazhnosti. Byl izdan novyj dekret, izgonyavshij Mirabo iz Panteona. YAvilsya pristav i na poroge hrama oglasil dekret, ob座avlyavshij, chto Mirabo nedostoin pokoit'sya bok o bok s Vol'terom, Russo i Dekartom; v dekrete soderzhalos' trebovanie k hranitelyu cerkvi vydat' emu telo. Tak golos, bolee strashnyj, chem tot, chto dolzhen gryanut' nad dolinoj Iosafata kriknul prezhde vremeni: - Panteon, otdaj svoih mertvecov! Panteon povinovalsya; prah Mirabo byl vydan pristavu, kotoryj, po ego sobstvennym slovam, rasporyadilsya preprovodit' oznachennyj grob k obychnym mestam zahoroneniya i pomestit' ego tam. Obychnym mestom zahoroneniya okazalos' kladbishche Klamar, gde horonili kaznennyh. I - bez somneniya, dlya togo, chtoby nakazanie, nastigshee ego dazhe posle smerti, bylo eshche uzhasnee, - grob byl zaryt noch'yu, bez edinogo svidetelya i bez malejshego opoznavatel'nogo znaka, bez kresta, bez kamnya, bez nadpisi. I tol'ko pozzhe staryj mogil'shchik, kotorogo rassprashival odin iz teh lyubopytnyh, kotorym hochetsya znat' to, chego ne znayut drugie, provel kak-to vecherom etogo lyubopytnogo cherez bezlyudnoe kladbishche i, ostanovivshis' posredi ogorozhennogo mesta, topnul nogoj i skazal: - |to zdes'. Lyubopytnyj ne unimalsya: emu hotelos' znat' tochno, i togda storozh dobavil: - YA ruchayus', chto eto zdes': ya pomogal opuskat' ego v yamu i dazhe sam chut' v nee ne skatilsya, do togo byl tyazhel etot proklyatyj svincovyj grob. CHelovek etot byl Nod'e. Odnazhdy on i menya privel na kladbishche Klamar, topnul nogoj na tom zhe meste i v svoj chered skazal mne: - |to zdes'. I vot uzhe bolee pyatidesyati let odno pokolenie za drugim, smenyayas', hodit mimo bezvestnoj mogily Mirabo. Ne slishkom li dolgoe vozmezdie za somnitel'noe prestuplenie, sovershennoe, skoree vsego, ne samim Mirabo, a ego nedrugami, i ne pora li pri pervoj zhe vozmozhnosti razryt' etu opozorennuyu zemlyu, v kotoroj on pokoitsya, chtoby otyskat' etot svincovyj grob, kotoryj takim tyazhkim gruzom leg na plechi bednyagi mogil'shchika i po kotoromu mozhno opoznat' izgnannika iz Panteona? Byt' mozhet, Mirabo i ne zasluzhil Panteona, no navernyaka v osvyashchennoj zemle nahodit sebe priyut i upokoenie nemalo takih, kto bolee ego dostoin gemonij. Franciya! Mezhdu gemoniyami i Tibrom najdi mogilu dlya Mirabo! Puskaj vmesto epitafii na nej budet nachertano ego imya, vmesto vsyakih ukrashenij stoit ego byust, a sud'ej emu stanet gryadushchee! XLIX. POSLANEC Tem zhe utrom 2 aprelya, byt' mozhet, za chas do togo, kak Mirabo ispustil duh, nekij starshij flotskij oficer, oblachennyj v paradnyj mundir kapitana pervogo ranga, minoval ulicu Sent-Onore i po ulicam Sen-Lui i |shel' poshel po napravleniyu k Tyuil'ri. Poravnyavshis' s Konyushennym dvorom, on vzyal vlevo, pereshagnul cepi, otdelyavshie ego ot vnutrennego dvora, otdal chest' chasovomu, kotoryj vzyal pered nim .na karaul., i ochutilsya v SHvejcarskom dvore. Tam on kak chelovek, kotoromu horosho znakoma doroga, stal podnimat'sya po uzkoj lestnice dlya slug, kotoraya dlinnym petlyayushchim perehodom soedinyalas' s kabinetom korolya. Lakej pri vide ego ahnul ot udivleniya, a mozhet byt', i ot radosti, no on prilozhil palec k gubam. - Gospodin Gyu, - sprosil on, - mozhet korol' nemedlya menya prinyat'? - U korolya sejchas gospodin general de Lafajet, kotoromu on daet rasporyazheniya na segodnya, - otvechal lakej, - no kak tol'ko general vyjdet... - Vy obo mne dolozhite? - podhvatil oficer. - Nu, v etom, nesomnenno, net neobhodimosti: ego velichestvo zhdet vas, eshche vchera on prikazal, chtoby vas proveli k nemu, kak tol'ko vy pribudete. V etot mig iz korolevskogo kabineta poslyshalsya zvon kolokol'chika. - Nu vot, - skazal lakej, - korol' zvonit, po-vidimomu, kak raz dlya togo, chtoby sprosit' o vas. - Togda pojdemte, gospodin Gyu, ne budem tratit' vremeni, kol' skoro korol' i vpryam' svoboden i mozhet menya prinyat'. Lakej raspahnul dver' i pochti srazu zhe - poskol'ku korol' i vpryam' byl v odinochestve - ob座avil: - Ego siyatel'stvo graf de SHarni. - O, pust' vojdet! Pust' vojdet! - skazal korol'. - YA zhdu ego so vcherashnego dnya. SHarni bystro voshel i, s pochtitel'noj pospeshnost'yu priblizivshis' k korolyu, promolvil: - Gosudar', kazhetsya, ya na neskol'ko chasov opozdal, no, kogda ya ob座asnyu vashemu velichestvu prichiny svoego opozdaniya, vy menya prostite. - Vhodite, vhodite, gospodin de SHarni. V samom dele, ya zhdal vas s neterpeniem, no zaranee soglasen s vami v tom, chto lish' vazhnye prichiny mogli sdelat' vashe puteshestvie ne stol' bystrym, kak predpolagalos'. Teper' vy zdes', i ya rad vas videt'. I on protyanul grafu ruku, kotoruyu tot pochtitel'no poceloval. - Gosudar', - prodolzhal SHarni, vidya neterpenie korolya, - ya poluchil vash prikaz pozavchera noch'yu i vchera v tri chasa utra vyehal iz Monmedi. - Kak vy ehali? - V pochtovoj karete. - Togda ya ponimayu, pochemu vy na neskol'ko chasov zaderzhalis', - s ulybkoj skazal korol'. - Gosudar', - vozrazil SHarni, - verno, ya mog skakat' vo ves' duh, i togda ya byl by zdes' uzhe v desyat' ili odinnadcat' vechera, i dazhe ran'she, esli dvigat'sya napryamik, no mne zahotelos' sostavit' sebe mnenie ob udobstvah i neudobstvah togo puti, kotoryj vy, vashe velichestvo, izbrali; ya hotel uznat', kakie pochtovye stancii rabotayut ispravno, a kakie net, no, glavnoe, ya hotel uznat' s tochnost'yu do minuty, do sekundy, skol'ko vremeni trebuetsya, chtoby dobrat'sya iz Monmedi do Parizha i, sootvetstvenno, iz Parizha v Monmedi. YA vse zapisal i teper' v sostoyanii otvetit' na lyubye voprosy. - Bravo, gospodin de SHarni, - skazal korol', - vasha sluzhba vyshe vsyakih pohval; tol'ko pozvol'te mne snachala rasskazat' o tom, kak obstoyat dela zdes', a zatem vy skazhete mne, kak oni obstoyat tam. - O gosudar', - otozvalsya SHarni, - sudya po vestyam, kotorye do menya doshli, dela iz ruk von plohi. - Nastol'ko, chto v Tyuil'ri ya - plennik, dorogoj graf. YA tol'ko chto govoril milejshemu gospodinu de Lafajetu: ya predpochel by byt' korolem Meca, nezheli korolem Francii; no k schast'yu, vy uzhe zdes'! - Vy, vashe velichestvo, izvolili mne poobeshchat' vvesti menya v kurs sobytij. - Da, v samom dele, v dvuh slovah vy znaete, chto moi tetki bezhali? - Znayu to, chto znayut vse, gosudar', no bez podrobnostej. - Ah, Bozhe moj, da vse ochen' prosto. Vy znaete, chto Sobranie razreshilo nam prinimat' tol'ko teh svyashchennikov, kotorye dali prisyagu. Nu vot, bednye zhenshchiny i napugalis' pered prihodom Pashi; oni reshili, chto riskuyut spaseniem dushi, esli budut ispovedovat'sya konstitucionnomu popu, i po-moemu, nado vam skazat', oni ukatili v Rim. Nikakoj zakon ne zapreshchal im takogo puteshestviya, i edva li mozhno bylo opasat'sya, chto dve neschastnye staruhi chrezmerno usilyat partiyu emigrantov. Oni poruchili Narbonnu podgotovit' ih ot容zd, i ya uzh ne znayu, kak on s etim upravilsya, potomu chto ves' plan raskrylsya, i v samyj vecher ot容zda im v Bel'vyu nanesli vizit vrode togo, kakoj my prinimali s pyatogo na shestoe oktyabrya v Versale. K schast'yu, kogda ves' etot sbrod vorvalsya k nim, oni uzhe vyshli cherez druguyu dver'. I predstav'te sebe, ni odnoj gotovoj karety! A ih dolzhny byli zhdat' v karetnom sarae tri zapryazhennyh ekipazha. Prishlos' im peshkom idti do samogo Medona. Tam nakonec nashli karety i uehali. CHerez tri chasa - chudovishchnyj shum na ves' Parizh: te, kto otpravilsya k nim, zhelaya predotvratit' etu poezdku, nashli gnezdo eshche teplym, no pustym. Na drugoj den' vsya pressa tak i vzvyla. Marat vopit, chto oni uvezli s soboj milliony, Demulen - chto oni pohitili dofina. Vo vsem etom net ni slova pravdy: u bednyh zhenshchin bylo v koshel'ke trista-chetyresta tysyach frankov i im samim-to bylo nelegko, gde uzh im bylo obremenyat' sebya rebenkom, s kotorym ih by migom opoznali; da vot vam dokazatel'stvo: ih ved' i bez togo uznali, sperva v Morj - tam ih propustili, - a potom v Arne-le-Dyuk, gde oni byli zaderzhany. Prishlos' mne pisat' v Sobranie, chtoby im pozvolili prodolzhat' put', i, nesmotrya na moe pis'mo, Sobranie prosporilo celyj den'. Nakonec zhenshchinam razreshili ehat' dal'she, no s usloviem, chtoby komitet predstavil zakon ob emigracii. - Da, - zametil SHarni, - no mne kazalos', chto posle blestyashchej rechi gospodina de Mirabo Sobranie otverglo proekt zakona, predlozhennyj komitetom. - Razumeetsya, otverglo. No naryadu s etim skromnym triumfom menya podsteregalo ogromnoe unizhenie. Kogda vse uvidali, kakoj perepoloh podnyalsya iz-za ot容zda dvuh bednyh zhenshchin, neskol'ko predannyh druzej - a ih u menya ostalos' bol'she, chem ya dumal, dorogoj graf! - neskol'ko predannyh druzej, okolo sta dvoryan, ustremilis' k Tyuil'ri i predlozhili mne raspolagat' ih zhiznyami. Tut zhe proshel sluh o tom, chto zreet zagovor i chto menya hotyat pohitit'. Lafajet, kotorogo zastavili slomya golovu mchat'sya v Sent-Antuanskoe predmest'e pod tem predlogom, chto Bastiliyu yakoby vosstanavlivayut, rassvirepel iz-za togo, chto dal sebya provesti, vernulsya k Tyuil'ri, vorvalsya syuda s obnazhennoj shpagoj i so shtykami napereves, zaderzhal nashih neschastnyh druzej, obezoruzhil ih. U odnih okazalis' pistolety, u drugih kinzhaly. Kazhdyj vzyal to, chto popalos' emu pod ruku. Da uzh, etot den' vojdet v istoriyu pod novym imenem; on budet nazyvat'sya dnem Rycarej kinzhala. - O gosudar', gosudar'! V kakie uzhasnye vremena my zhivem, - pokachav golovoj, vzdohnul SHarni. - Pogodite. Kazhdyj god my ezdim v Sen-Klu, tak zavedeno, eto voshlo v obychaj. Pozavchera prikazyvaem zalozhit' karety, spuskaemsya i vidim, chto vokrug etih karet sobralos' poltory tysyachi chelovek. Sadimsya, no ehat' nevozmozhno; lyudi visnut na povod'yah loshadej, zayavlyayut, chto ya, deskat', hochu bezhat', no eto mne ne udastsya. Posle chasa besplodnyh popytok prishlos' vernut'sya; koroleva plakala ot gneva. - A chto zhe general Lafajet, razve on ne mog ih zastavit' s uvazheniem otnestis' k vashemu velichestvu? - Lafajet! Znaete, chem on zanimalsya? Velel bit' v nabat na cerkvi Sen-Rok i ponessya v ratushu za krasnym flagom, chtoby ob座avit' otechestvo v opasnosti. Otechestvo v opasnosti, poskol'ku korol' s korolevoj sobralis' v Sen-Klu! A znaete, kto ne dal emu krasnogo flaga, vyrval eto flag u nego iz ruk, potomu chto on uzhe uspel im zavladet'? Danton! I vot teper' on utverzhdaet, chto Danton mne prodalsya, chto Danton poluchil ot menya sto tysyach frankov. Vot do chego my doshli, dorogoj graf, ne govorya o tom, chto Mirabo umiraet, a mozhet byt', uzhe i umer. - CHto zh, gosudar', tem bolee nado speshit'. - Imenno eto i vhodit v nashi namereniya. Nu, chto vy tam poreshili vmeste s Buje? Vot kto, po-moemu, del'nyj chelovek! Posle Nansi ya poluchil osnovaniya uvelichit' ego vlast', otryadit' pod ego nachalo novye vojska. - Da, gosudar', no, k neschast'yu, rasporyazheniya voennogo ministra protivodejstvuyut nashim. Ministr otobral u nego polk saksonskih gusar i otkazyvaetsya otdat' emu polki shvejcarcev. Lish' s prevelikim trudom udalos' emu uderzhat' v kreposti Monmedi bujonskij pehotnyj polk. - Znachit, teper' on v nereshitel'nosti? - Net, gosudar', no shansy na uspeh umen'shilis'; da ne vse li ravno! V podobnyh obstoyatel'stvah nado zhertvovat' vsem vo imya celi i polagat'sya na sluchaj, i, kak by tam ni bylo, esli nashe predpriyatie pojdet horosho, u nas devyanosto shansov iz sta na uspeh. - Nu ladno, v takom sluchae davajte pogovorim o nas. - Gosudar', vy po-prezhnemu tverdo namereny sledovat' cherez SHalon, Sent-Menu, Klermon i Stene, nesmotrya na to chto eta doroga po men'shej mere na dvadcat' l'e dlinnej i v Varenne net pochtovoj stancii? - YA uzhe govoril gospodinu de Buje, po kakim soobrazheniyam etot put' dlya menya predpochtitel'nej. - Da, gosudar', i on peredal mne rasporyazheniya vashego velichestva na etot schet. Imenno posle etih rasporyazhenij ya issledoval vsyu dorogu, kustik za kustikom, kameshek za kameshkom; donesenie ob etom dolzhno nahodit'sya v rukah vashego velichestva. - I yavlyaet soboj obrazec yasnosti, dorogoj graf. Teper' ya znayu etu dorogu, slovno sam po nej proehal. - Itak, gosudar', vot svedeniya, kotorye dobavilis' posle moego novogo puteshestviya. - Govorite, gospodin de SHarni, ya slushayu vas, a dlya pushchej yasnosti vot karta, sostavlennaya vami zhe. S etimi slovami korol' izvlek iz papki kartu, kotoruyu razlozhil na stole. Karta eta byla ne nabroskom, a vypolnennym ot ruki chertezhom, i, kak i skazal SHarni, na nej bylo oboznacheno kazhdoe derevo, kazhdyj kamen'; eto byl itog bolee chem vos'mi mesyacev truda. SHarni i korol' sklonilis' nad kartoj. - Gosudar', - skazal SHarni, - nastoyashchaya opasnost' nachnetsya dlya vas v Sent-Menu i zakonchitsya v Stene. Nashi vojska sleduet raspredelit' na protyazhenii etih vosemnadcati l'e. - Nel'zya li rasstavit' ih poblizhe k Parizhu, gospodin de SHarni? Skazhem, nachinaya s SHalona? - Gosudar', - vozrazil SHarni, - eto trudno. SHalon slishkom krupnyj gorod, i sorok, pyat'desyat ili dazhe sto chelovek okazhutsya bessil'ny zashchitit' vas tam, esli vashemu velichestvu budet grozit' opasnost'. K tomu zhe gospodin de Buje beret na sebya otvetstvennost', lish' nachinaya s Sent-Menu. On mozhet lish' - i prosil menya eshche obsudit' eto s vashim velichestvom - razmestit' pervyj iz svoih otryadov v Pon-de-Somvele. Kak vidite, gosudar', eto pervaya pochtovaya stanciya posle SHalona. I SHarni pokazal pal'cem na karte mesto, o kotorom shla rech'. - Ladno, - skazal korol', - chasov za desyat' - dvenadcat' mozhno dobrat'sya do SHalona. A za skol'ko chasov vy-to sami proehali vse eti devyanosto l'e? - Za tridcat' shest' chasov, gosudar'. - No v legkoj karete, gde byli tol'ko vy da sluga. - Gosudar', v puti ya poteryal tri chasa, poka iskal v Varenne, gde luchshe razmestit' podstavu - pered gorodom, blizhe k Sent-Menu, ili po vyezde iz nego, blizhe k Denu. Poetomu vyhodit tak na tak. Poteryannye tri chasa stoyat tyazhelogo ekipazha. Itak, po moemu mneniyu, vashe velichestvo mozhet dobrat'sya iz Parizha v Monmedi za tridcat' pyat'-tridcat' shest' chasov. - A chto vy reshili naschet podstavy v Varenne? |to vazhnyj punkt: my dolzhny byt' uvereny, chto najdem tam svezhih loshadej. - Da, gosudar', i, po moemu mneniyu, zastavu nado pomestit' na vyezde iz goroda, blizhe k Denu. - Na chem osnovyvaetsya vashe mnenie? - Na raspolozhenii goroda, gosudar'. - Ob座asnite mne, kakovo ego raspolozhenie, graf. - Gosudar', eto ochen' prosto. S teh por kak ya pokinul Parizh, ya pyat' ili shest' raz proezzhal cherez Varenn i ostavalsya tam s poludnya do treh chasov. Varenn - gorod malen'kij, s naseleniem okolo tysyachi shestisot chelovek, i raspadaetsya na dve chasti, verhnij gorod i nizhnij gorod, razdelennye rechkoj |r i soedinennye mostom cherez etu rechku. Esli vashe velichestvo izvolit sledit' po karte, vot zdes', gosudar', u Argonnskogo lesa, na opushke, vy uvidite... - Da, vizhu, - podtverdil korol', - doroga delaet v lesu ogromnyj izgib i svorachivaet na Klermon. - Tak tochno, gosudar'. - No vse eto ne proyasnyaet dlya menya, pochemu vy sobiraetes' pomestit' podstavu po tu storonu goroda, a ne po etu. - Pogodite, gosudar'. Nad mostom, soedinyayushchim obe chasti goroda, postroena vysokaya bashnya. V etoj bashne, gde v proshlom sideli strazhniki, vzimavshie platu za v容zd, vnizu est' svodchataya arka, temnaya i uzkaya. CHtoby pomeshat' putnikam ee minovat', dostatochno malejshego prepyatstviya; itak, kol' skoro mesto tam opasnoe, luchshe minovat' ego, pustiv pochtovyh loshadej vo ves' opor posle Klermona, chem perepryagat' ih za pyat'sot shagov do mosta, gde, kol' skoro korolya uznayut na podstave, tri-chetyre cheloveka legko mogut zaderzhat' ego, esli poluchat preduprezhdenie i budut nastorozhe. - |to verno, - soglasilsya korol', - no esli vozniknut kolebaniya, to vy ved' budete tam, graf. - Pochtu eto svoim dolgom, gosudar', esli vashe velichestvo najdet menya dostojnym takoj chesti. Korol' snova protyanul SHarni ruku. - Itak, - prodolzhal Lyudovik, - gospodin de Buje uzhe otmetil posty i vybral lyudej, kotoryh rasstavit vdol' moego puti? - Da, gosudar', ne hvataet lish' odobreniya vashego velichestva. - Peredal li on vam kakoe-libo pis'mo na etot schet? SHarni dostal iz karmana slozhennyj list bumagi i s poklonom vruchil korolyu. Korol' razvernul ego i prochel: Po mneniyu markiza de Buje, vojska ne dolzhny byt' razmeshcheny za predelami Sent-Menu. Tem ne menee, esli korol' potrebuet, chtoby ohrana rasprostranyalas' do Pon-de-Somvelya, predlagayu ego velichestvu rasstavit' vojska, prednaznachennye sluzhit' emu eskortom, takim obrazom: 1. V Pon-de-Somvele - sorok gusar polka Lozena pod nachalom gospodina de SHuazelya, imeyushchego v svoem rasporyazhenii mladshego lejtenanta Bude; 2. V Sent-Menu - tridcat' dragun Korolevskogo polka pod nachalom kapitana Danduena; 3. V Klermone - sto dragun iz polka Mes'e pod nachalom grafa SHarlya de Damasa; 4. V Varenne - shest'desyat gusar polka Lozena pod komandovaniem gospodina Roriga, gospodina Buje-syna i gospodina Rezhkura; 5. V Dene - sto gusar polka Lozena pod nachalom kapitana Delona; 6. V Muzj - pyat'desyat kavaleristov korolevskogo nemeckogo polka pod nachalom kapitana Guntcera; 7. Nakonec, v Stene - korolevskij nemeckij polk pod nachalom ego komandira barona fon Mandelya. - |to mne tozhe nravitsya, - dochitav do konca, skazal korol', - no esli etim otryadam pridetsya prostoyat' v etih gorodah i derevnyah den', dva, tri dnya, kakim predlogom mozhno opravdat' ih prisutstvie? - Gosudar', predlog imeetsya: im budet prikazano zhdat' ohranyaemuyu karetu s den'gami, posylaemymi na Sever voennym ministerstvom. - Nu chto zh, - s neskryvaemym udovletvoreniem proiznes korol', - vse predusmotreno. SHarni poklonilsya. - Kstati, o den'gah, - skazal korol', - vy ne znaete, poluchil gospodin de Buje tot million, chto ya emu poslal? - Da, gosudar', tol'ko izvestno li vashemu velichestvu, chto etot million byl v assignaciyah, kotorye na dvadcat' procentov obescenilis'? - No hotya by s uchetom etoj poteri on smog ih poluchit'? - Gosudar', prezhde vsego odin predannyj vam poddannyj vashego velichestva pochel za schast'e vydat' vzamen assignacij summu v sto tysyach ekyu - bez vsyakih vychetov, razumeetsya. Korol' vzglyanul na SHarni. - A ostal'noe, graf? - sprosil on. - Ostal'noe, - otvechal graf de SHarni, - uchel gospodin de Buje-syn u bankira svoego otca, gospodina Pergo, kotoryj vydal emu vsyu summu vekselyami na imya gospod Betman vo Frankfurte, kotorye prinyali eti vekselya k uplate. Tak chto deneg teper' vpolne dostatochno. - Blagodaryu vas, graf, - skazal Lyudovik XVI. - A teper' nazovite mne imya togo predannogo cheloveka, kotoryj, rasstroiv, byt' mozhet, svoe sostoyanie, vydal gospodinu de Buje eti sto tysyach ekyu. - Gosudar', etot predannyj sluga vashego velichestva ochen' bogat, a potomu v ego postupke net nikakoj zaslugi. - Tem ne menee, sudar', korolyu ugodno znat' ego imya. - Gosudar', - s poklonom vozrazil SHarni, - on okazal etu nichtozhnuyu uslugu vashemu velichestvu s edinstvennym usloviem: chtoby ego imya ne nazyvalos'. - No vy-to ego znaete? - sprosil korol'. - Znayu, gosudar'. - Gospodin de SHarni, - proiznes korol' s toj serdechnost'yu i dostoinstvom, kotorye proyavlyal podchas, - vot kol'co, ono mne ochen' dorogo... - I on snyal s pal'ca prostoe zolotoe kol'co. - YA snyal ego s pal'ca moego umirayushchego otca, kogda celoval ego holodevshuyu ruku. Ego cennost' v tom, chto ya s nim svyazyvayu, ono ne imeet drugoj ceny, no dlya serdca, kotoroe sumeet menya ponyat', ono stanet dorozhe samogo dorogogo brillianta. Pereskazhite moemu vernomu sluge to, chto ya sejchas vam skazal, gospodin de SHarni, i peredajte emu ot menya eto kol'co. Iz glaz SHarni vykatilis' dve slezy, dyhanie ego stesnilos', i, trepetno opustivshis' na odno koleno, on prinyal iz ruk korolya kol'co. V etot mig dver' otvorilas'. Korol' toroplivo oglyanulsya: otvorivshayasya dver' byla stol' yavnym narusheniem etiketa, chto eto proisshestvie mozhno bylo rascenivat' kak strashnoe oskorblenie, esli tol'ko ono ne opravdyvalos' nasushchnoj neobhodimost'yu. To byla koroleva; ona byla bledna i derzhala v rukah list bumagi. No pri vide kolenopreklonennogo grafa, celuyushchego kol'co korolya i nadevayushchego ego sebe na palec, ona vskriknula ot udivleniya i vyronila bumagu. SHarni vstal i pochtitel'no poklonilsya koroleve, kotoraya, edva shevelya gubami, probormotala: - Gospodin de SHarni!." Gospodin de SHarni!." Vy zdes', u korolya, v Tyuil'ri?." - I sovsem tiho dobavila: - A ya dazhe ne znala! I v glazah u bednoj zhenshchiny zastyla takaya bol', chto SHarni, ne rasslyshavshij konec frazy, no ugadavshij ego, sdelal po napravleniyu k nej dva shaga. - YA siyu minutu priehal, - skazal on, - i hotel sprosit' u korolya dozvoleniya zasvidetel'stvovat' vam svoe pochtenie. Na lico korolevy vernulsya rumyanec. Ona uzhe davno ne slyshala golosa SHarni i teh nezhnyh intonacij, chto prozvuchali v ego golose. I ona prosterla vpered obe ruki, slovno hotela idti emu navstrechu, no tut zhe prizhala odnu iz nih k serdcu, kotoroe, veroyatno, bilos' slishkom burno. SHarni vse videl, vse ugadal, hotya na eti perezhivaniya, opisaniyu i istolkovaniyu kotoryh my udelili desyat' strok, ushlo ne bol'she vremeni, chem potrebovalos' korolyu, chtoby podobrat' v dal'nem konce kabineta listok, vypavshij iz ruk korolevy i podhvachennyj skvoznyakom, kotoryj podnyalsya, kogda odnovremenno okazalis' otkryty okno i dveri. Korol' prochel to, chto bylo napisano na etom listke no nichego ne ponyal. - CHto oznachayut eti tri slova: "Bezhat'!.. Bezhat'!.. Bezhat'!... - i etot oborvannyj roscherk? - sprosil korol'. - Gosudar', - otvetila koroleva, - oni oznachayut, chto desyat' minut nazad umer gospodin de Mirabo, a eto sovet, kotoryj on dal nam pered smert'yu. - Gosudarynya, - podhvatil korol', - my posleduem etomu sovetu, potomu chto on horosh i na sej raz prishlo vremya ego ispolnit'. Potom, obernuvshis' k SHarni, on prodolzhal: - Graf, vy mozhete prosledovat' za korolevoj v ee pokoi i vse ej rasskazat'. Koroleva vstala, ustremila vzglyad na korolya, potom na SHarni i, obrashchayas' k poslednemu, proiznesla: - Pojdemte, graf. I stremitel'no vyshla: promedli ona hot' minutu, ej bylo by uzhe ne po silam sderzhat' vse protivorechivye chuvstva, razdiravshie ej serdce. SHarni v poslednij raz poklonilsya korolyu i posledoval za Mariej Antuanettoj. L. OBESHCHANIE Koroleva vernulas' k sebe v pokoi i opustilas' na kanape, znakom velev SHarni zatvorit' dver'. K schast'yu, v buduare, kuda ona voshla, bylo bezlyudno: pered etim ZHil'ber isprosil pozvoleniya pogovorit' s korolevoj naedine, chtoby rasskazat' ej, chto proizoshlo, i peredat' ej poslednij sovet Mirabo. Edva ona sela, ee perepolnennoe serdce ne vyderzhalo, i ona razrazilas' rydaniyami. |ti rydaniya, stol' burnye, stol' iskrennie, razberedili v glubine serdca SHarni ostatki byloj lyubvi. My govorim ob ostatkah byloj lyubvi, potomu chto kogda strast', podobnaya toj, kotoruyu my nablyudali, poka ona zarozhdalas' i rosla, peregoraet v serdce cheloveka, to, esli tol'ko kakoe-nibud' uzhasnoe potryasenie ne prevratilo ee v nenavist', ona nikogda ne ugasaet bessledno. SHarni byl v strannom sostoyanii, kotoroe mozhet ponyat' tol'ko tot, kto sam perezhil nechto podobnoe: v nem uzhivalis' i staraya, i novaya lyubov'. On uzhe lyubil Andre vsem svoim pylkim serdcem. On eshche lyubil korolevu vsej svoej sostradayushchej dushoj. Vsyakij raz, vidya muki, terzavshie neschastnuyu vlyublennuyu zhenshchinu, muki, prichinoj kotoryh byl egoizm, to est' chrezmernost' etoj lyubvi, on slovno chuvstvoval, kak krovotochit ee serdce, i vsyakij raz, zamechaya ee egoizm, kak vse te, dlya kogo minuvshaya lyubov' prevratilas' v bremya, ne nahodil sily prostit' ej etot egoizm. I vse zhe vsyakij raz, kogda eto gore, takoe iskrennee, bez obvinenij i uprekov, izlivalos' pered nim, on postigal vsyu glubinu ee lyubvi, napominal sebe, skol'ko chelovecheskih predrassudkov, skol'ko svetskih obyazannostej prezrela radi nego eta zhenshchina, i, sklonivshis' pered etoj bezdnoj gorya, ne mog uderzhat'sya ot slez sochuvstviya i uteshitel'nyh slov. No vot rydaniya smenyalis' uprekami, slezy obvineniyami, i tut zhe on vspominal, kakoj trebovatel'noj byla eta lyubov', vspomnil etu nesgibaemuyu volyu, etot korolevskij despotizm, postoyanno primeshivavshijsya k izliyaniyam nezhnosti, k dokazatel'stvam strasti; i on ozhestochalsya protiv trebovatel'nosti, vosstaval protiv despotizma, vstupal v bor'bu s etoj volej, vspominaya myagkoe, nevozmutimoe lico Andre i nachinaya predpochitat' etu statuyu, takuyu, kak emu kazalos', holodnuyu, - voploshchennoj strasti, vechno gotovoj metat' glazami molnii lyubvi, revnosti i gordyni. No teper' koroleva plakala molcha. Vot uzhe bolee vos'mi mesyacev ona ne videla SHarni. Vernyj obeshchaniyu, kotoroe on dal korolyu, graf vse eto vremya nikomu ne podaval o sebe vestej. Poetomu koroleva nichego ne znala o cheloveke, ch'ya zhizn' tak tesno pereplelas' s ee sobstvennoj, chto na protyazhenii dvuh ili treh let ona dumala, chto razluchit' ih mozhet tol'ko smert'. I vot, kak my videli, SHarni rasstalsya s nej, ne skazav, kuda on edet. Ona tol'ko znala, i eto sluzhilo ej edinstvennym utesheniem, chto on uehal po porucheniyu korolya; ona govorila sebe: "Trudyas' na blago korolya, on truditsya i na moe blago, a znachit, emu prihoditsya dumat' obo mne, dazhe esli on predpochel by menya zabyt'." No eta mysl' byla slabym utesheniem, potomu chto oborachivalas' protiv nee samoj: ved' koroleve ne s kem bylo podelit'sya eyu. I vot, kogda ona vnezapno uvidala SHarni v tu minutu, kogda men'she vsego ozhidala etogo, kogda ona vstretila ego posle vozvrashcheniya tam, u korolya, chut' li ne na tom zhe meste, gde videlas' s nim v den' ego ot容zda, vse goresti, nadryvavshie ej dushu, vse mysli, terzavshie serdce, vse slezy, obzhigavshie glaza za vremya dolgogo otsutstviya grafa, vnezapno zahlestnuli ej lico i grud' toskoj i mukoj, kotorye, kak ona polagala, davno rasseyalis' i ischezli. Ona plakala, chtoby vyplakat'sya: esli by ona ne dala vyhod slezam, oni by ee zadushili. Ona plakala, ne govorya ni slova. Ot radosti? Ot gorya?." Byt' mozhet, i ot togo, i ot drugogo: vsyakoe sil'noe chuvstvo vyrazhaetsya v slezah. Poetomu SHarni, ne proiznosya ni slova, no skoree s lyubov'yu, chem s pochteniem, priblizilsya k koroleve; on otvel ee ruku ot lica, kotoroe ona prikryvala, i poceloval etu ruku. - Gosudarynya, - skazal on, - s radost'yu i gordost'yu mogu skazat' vam, chto s togo dnya, kogda rasstalsya s vami, ya ezhechasno trudilsya radi vas. - O SHarni, SHarni! - otozvalas' koroleva. - V bylye vremena vy, mozhet byt', trudilis' radi menya men'she, zato bol'she obo mne dumali. - Gosudarynya, - vozrazil SHarni, - korol' vozlozhil na menya tyazhkuyu otvetstvennost'; eta otvetstvennost' obyazyvala menya k polnomu molchaniyu vplot' do dnya, kogda budet zavershena moya missiya. Ona ispolnena tol'ko segodnya. Segodnya ya vnov' mogu uvidet'sya s vami, vnov' mogu s vami govorit', a do sih por mne nel'zya bylo dazhe vam napisat'. - Vy sama predannost', Oliv'e, - unylo zametila koroleva, - i ya sozhaleyu lish' o tom, chto ona voploshchaetsya v vas v ushcherb drugomu chuvstvu. - Gosudarynya, - proiznes SHarni, - poskol'ku korol' dal mne na eto svoe soizvolenie, razreshite posvyatit' vas v to, chto sdelano mnoyu dlya vashego spaseniya. - O, SHarni, SHarni, - perebila koroleva, - znachit, vy ne hotite mne skazat' nichego bolee vazhnogo? I ona nezhno szhala ruku grafa, glyadya na nego takim vzglyadom, za kotoryj kogda-to on otdal by zhizn'; pravda, on i teper' byl gotov esli ne otdat' ee, to prinesti v zhertvu. I, ustremiv na nego etot vzglyad, ona obnaruzhila, chto on pohozh ne na zapylennogo puteshestvennika, tol'ko chto vyshedshego iz pochtovoj karety, a na izyashchnogo pridvornogo, podchinivshego svoyu predannost' vsem trebovaniyam etiketa. Ego bezuprechnyj naryad, kotorym ostalas' by dovol'na samaya vzyskatel'naya koroleva, yavno vstrevozhil zhenshchinu. - Kogda zhe vy priehali? - sprosila ona. - Tol'ko chto, - otvechal SHarni. - I otkuda? - Iz Monmedi. - Tak, znachit, vy proehali pol-Francii? - So vcherashnego utra ya prodelal devyanosto l'e. - Verhom? V karete? - V pochtovoj karete. - No kak zhe posle stol' dolgogo i utomitel'nogo puteshestviya - prostite mne, SHarni, eti rassprosy, - kak zhe vy tak vychishcheny, vyloshcheny, prichesany, slovno ad座utant generala de Lafajeta, vyhodyashchij iz shtaba? Znachit, ne takie uzh vazhnye vesti vy dostavili? - Naprotiv, gosudarynya, chrezvychajno vazhnye, no ya podumal, chto esli v容du vo dvor Tyuil'ri v pochtovoj karete, pokrytoj gryaz'yu i pyl'yu, to privleku k sebe lyubopytstvo. Tol'ko chto korol' rasskazyval mne, kak zorko za vami prismatrivayut, i, slushaya ego, ya pohvalil sebya za etu meru predostorozhnosti, kotoruyu prinyal, yavivshis' peshkom i v mundire, kak prostoj oficer, vernuvshijsya ko dvoru posle odnoj-dvuh nedel' otsutstviya. Koroleva konvul'sivno szhala ruku SHarni; vidno bylo, chto u nee ostavalsya eshche odin vopros, no ej stoilo bol'shogo truda ego sformulirovat', tem bolee chto on byl dlya nee samym vazhnym. I ona reshila prepodnesti ego v drugoj forme. - Ah da, - sdavlennym golosom vygovorila ona, - ya i zabyla, chto v Parizhe u vas est' pristanishche. SHarni vzdrognul: tol'ko teper' emu otkrylas' cel' vseh etih rassprosov. - U menya? Pristanishche v Parizhe? - peresprosil on. - Gde, vashe velichestvo? Koroleva s usiliem otvetila: - A kak zhe! Na ulice Kok-|ron. Razve grafinya zhivet ne tam? SHarni chut' ne vzvilsya na dyby, kak loshad', kotoruyu udar shpory zadel po nezazhivshej rane; no v golose korolevy skvozila takaya nereshitel'nost', takaya muchitel'naya bol', chto emu stalo zhal' ee: skol'ko ona dolzhna byla perestradat', s ee gordost'yu, s ee samoobladaniem, chtoby tak obnazhit' svoi chuvstva! - Gosudarynya, - skazal on s glubokoj pechal'yu, kotoraya, byt' mozhet, otnosilas' ne tol'ko k stradaniyam korolevy, - mne kazalos', ya uzhe imel chest' govorit' vam pered ot容zdom, chto dom gospozhi de SHarni - ne moj dom. YA ostanovilsya u brata, u vikonta Izidora de SHarni, i u nego pereodelsya. Koroleva radostno vskriknula i, bystro opustivshis' na koleni, podnesla k gubam ruku SHarni. No on, ne ustupaya ej v provorstve, vzyal ee za obe ruki i podnyal. - Vashe velichestvo! - voskliknul on. - CHto vy delaete? - YA vas blagodaryu, Oliv'e, - skazala koroleva s takoj nezhnost'yu, chto na glaza SHarni navernulis' slezy. - Blagodarite menya? - otozvalsya on. - O Gospodi, za chto? - Za chto? Vy sprashivaete - za chto? - voskliknula koroleva. - Da za edinstvennyj mig schast'ya, kotoryj vypal mne vpervye s vashego ot容zda. Gospodi, ya znayu, revnost' - eto nelepica i bezumie, no ona dostojna zhalosti. Bylo vremya, vy tozhe revnovali, SHarni, segodnya vy etogo ne pomnite. O, muzhchiny! Revnuya, oni schastlivy: oni mogut srazhat'sya so svoimi sopernikami, ubit' ih ili byt' ubitymi; nu, a zhenshchiny mogut tol'ko plakat', hot' i ponimayut, chto slezy ih bespolezny i pagubny; ved' my prekrasno znaem, chto nashi slezy ne priblizhayut k nam teh, radi kogo my ih prolivaem, no chasto otdalyayut eshche sil'nee; odnako takovo lyubovnoe golovokruzhenie: vidya propast', ne bezhish' ot nee, a brosaesh'sya v bezdnu. Blagodaryu vas eshche raz, Oliv'e: vot vidite, ya uzhe razveselilas', ya bol'she ne plachu. I v samom dele, koroleva popytalas' rassmeyat'sya, no stradaniya slovno otuchili ee radovat'sya, i smeh ee prozvuchal tak unylo, tak gorestno, chto graf sodrognulsya. - O Gospodi, - prosheptal on, - neuzhto vy tak stradali? Mariya Antuanetta molitvenno szhala ruki. - Hvala Vsevyshnemu, - skazala ona, - v den', kogda on postignet glubinu moego gorya, u nego nedostanet sil otkazat' mne v lyubvi! SHarni pochuvstvoval, chto ego uvlekayut vniz po sklonu, na kotorom rano ili pozdno on ne sumeet ostanovit'sya. On sdelal usilie, kak kon'kobezhec, kotoryj s riskom prolomit' led, po kotoromu skol'zit, vygibaetsya nazad, chtoby zatormozit'. - Gosudarynya, - skazal on, - ne pozvolite li vy mne vse zhe podelit'sya s vami plodami moego stol' dolgogo otsutstviya, rasskazav, chto mne poschastlivilos' dlya vas sdelat'? - Ah, SHarni, - otvechala koroleva, - mne bol'she po dushe bylo to, chto vy govorili sejchas, no vy pravy: nel'zya pozvolyat' zhenshchine slishkom nadolgo zabyvat', chto ona koroleva. Rasskazyvajte, gospodin posol: zhenshchina poluchila vse, chego byla vprave ozhidat'; koroleva vnimaet vam. Tut SHarni povedal ej obo vsem: kak ego poslali k g-nu de Buje, kak graf Lui priehal v Parizh, kak on, SHarni, ot kusta k kustu izuchil dorogu, po kotoroj predstoit bezhat' koroleve, i, nakonec, kak on ob座avil korolyu, chto ostalos' lish' pristupit' k material'nomu voploshcheniyu etogo plana. Koroleva slushala SHarni s prevelikim vnimaniem i s ogromnoj blagodarnost'yu. Ej kazalos' nevozmozhnym, chtoby obychnaya predannost' byla sposobna na takoj podvig. Tol'ko lyubov', plamennaya i zabotlivaya lyubov' mogla predusmotret' vse prepyatstviya i izobresti sposoby prevozmoch' i preodolet' ih. Itak, ona dala emu rasskazat' vse ot nachala i do konca. Kogda on dogovoril, ona sprosila, glyadya na nego s nevyrazimoj nezhnost'yu: - Znachit, vy v samom dele budete schastlivy, SHarni, esli vam udastsya menya spasti? - I vy eshche sprashivaete menya ob etom, gosudarynya? - voskliknul graf. - Da eto vse, o chem ya mechtayu, i, esli mne udastsya dobit'sya uspeha, eto budet glavnoj gordost'yu moej zhizni! - YA predpochla by, chtoby eto bylo prosto nagradoj za vashu lyubov', - pechal'no zametila koroleva. - No eto nevazhno... Ne pravda li, vashe plamennoe zhelanie sostoit v tom, chtoby velikij trud spaseniya korolya, korolevy i dofina Francii osushchestvilsya vashimi silami? - YA ozhidayu lish' vashego odobreniya, chtoby posvyatit' etomu trudu svoyu zhizn'. - Da, ponimayu, moj drug; i k etomu trudu ne dolzhno primeshivat'sya nikakoe postoronnee chuvstvo, nikakaya chelovecheskaya priyazn'. Nemyslimo, chtoby moj suprug i moi deti byli spaseny rukoj, kotoraya ne osmelitsya okazat' im podderzhku, kogda oni ustremyatsya po etomu puti, kotoryj my dolzhny prodelat' vmeste. Vveryayu vam nashi zhizni, brat moj, no i vy v vash chered szhalites' nado mnoj ne pravda li? - Szhalyus' nad vami, gosudarynya?." - skazal SHarni. - Da. Vy ne pozhelaete, chtoby v tot mig, kogda mne ponadobyatsya vse sily, vse muzhestvo, vse prisutstvie duha, - byt' mozhet, eto bezumnaya mysl', no chego vy hotite! Byvayut lyudi, kotorye boyatsya hodit' noch'yu iz-za straha pered privideniyami, v kotorye dnem oni ne veryat, - vy ne pozhelaete, chtoby vse pogiblo iz-za neispolnennogo obeshchaniya, iz-za narushennogo slova? Vy ne pozhelaete etogo?." SHarni perebil korolevu. - Gosudarynya, - skazal on, - ya zhelayu spaseniya vashego velichestva; ya hochu s chest'yu zavershit' nachatyj trud i priznayus' vam, ya v otchayanii ot togo, chto mogu prinesti vam lish' takuyu nichtozhnuyu zhertvu: klyanus' vam ne videt'sya s grafinej de SHarni inache kak s razresheniya vashego velichestva. I, otvesiv koroleve pochtitel'nyj i holodnyj poklon, on udalilsya, a ona, poholodev ot tona, kotorym on proiznes eti slova, dazhe ne popytalas' ego uderzhat'. No edva za SHarni zatvorilas' dver', ona gorestno vskriknula, lomaya ruki: - O, luchshe by on dal klyatvu ne videt'sya so mnoj, no lyubil menya, kak lyubit ee! LI. YASNOVIDENIE Na drugoj den', devyatnadcatogo iyunya, okolo vos'mi chasov utra, ZHil'ber rashazhival bol'shimi shagami po svoej kvartire na ulice Sent-Onore, vremya ot vremeni podhodya k oknu i vyglyadyvaya s takim vidom, slovno neterpelivo zhdal posetitelej, kotorye vse nikak ne priedut. V ruke on derzhal slozhennyj vchetvero list bumagi, bukvy i pechati na kotorom prosvechivali s obratnoj storony lista. Nesomnenno, eto byla ves'ma vazhnaya bumaga; za vremya etogo trevozhnogo ozhidaniya ZHil'ber dvazhdy ili trizhdy razvernul ee, perechital, snova slozhil, chtoby vskore opyat' razvernut'. Nakonec stuk karety, ostanovivshejsya u dverej, zastavil ego so vseh nog brosit'sya k oknu, no bylo pozdno: posetitel', priehavshij v etoj karete, uzhe vhodil v dom. Odnako ZHil'ber yavno ne somnevalsya v tom, kto imenno byl ego posetitel'; otvoriv dver' v perednyuyu, on skazal: - Bast'en, otvorite grafu de SHarni, ya ego zhdu. I, v poslednij raz razvernuv bumagu, on vnov' stal ee perechityvat', no tut Bast'en, vmesto togo chtoby dolozhit' o grafe de SHarni, ob座avil: - Ego siyatel'stvo graf Kaliostro. Mysl' ZHil'bera nahodilas' v tot mig tak daleko ot etogo imeni, chto on sodrognulsya, slovno pered ego vzglyadom sverknula molniya, predvestnica groma. On pospeshno slozhil bumagu i spryatal ee v karman syurtuka. - Ego siyatel'stvo graf Kaliostro? - povtoril on, ne v silah spravit'sya s udivleniem, kotoroe vyzvalo v nem eto izvestie. - Bozhe, nu razumeetsya, eto ya, sobstvennoj personoj, dorogoj ZHil'ber, - skazal graf, vhodya. - YA znayu, vy zhdali ne menya, a gospodina de SHarni, no gospodin de SHarni sejchas zanyat - pozzhe ya skazhu vam, chem imenno, - i doberetsya do vas ne ran'she chem cherez polchasa; vidya eto, ya skazal sebe: "Raz uzh ya ochutilsya v etih krayah, zaglyanu na minutku k doktoru ZHil'beru." Nadeyus', chto menya ne primut huzhe iz-za togo, chto ya yavilsya nezhdannym. - Dorogoj uchitel', - otvetil ZHil'ber, - vy zhe znaete: v lyuboj chas dnya i nochi vam zdes' otkryty obe dveri: i ot doma, i ot moego serdca. - Blagodaryu, ZHil'ber. Byt' mozhet, kogda-nibud' i mne budet dano dokazat' vam, kak sil'no ya vas lyublyu. Kogda nastanet etot den', ya ne promedlyu s dokazatel'stvom. A teper' davajte pobeseduem. - O chem zhe? - sprosil ZHil'ber s ulybkoj, potomu chto poyavlenie Kaliostro vsegda sulilo emu nechto udivitel'noe. - O chem? - povtoril Kaliostro. - Da na temu, kotoraya nynche v mode: o predstoyashchem ot容zde korolya. ZHil'ber pochuvstvoval, kak po vsemu ego telu probezhala drozh', no ulybka ni na mgnovenie ne ischezla s ego lica; i hotya u kornej ego volos neuderzhimo vystupili kapel'ki pota, usiliem voli on po krajnej mere ne pozvolil sebe poblednet'. - I poskol'ku etot razgovor zajmet u nas nekotoroe vremya, blago tema obshirnaya, - prodolzhal Kaliostro, - ya syadu. I Kaliostro v samom dele sel. Vprochem, preodolev pervyj uzhas, ZHil'ber rassudil, chto, kak by to ni bylo, esli Kaliostro privel k nemu sluchaj, to sluchaj schastlivyj. Kak pravilo, u Kaliostro ne bylo ot nego sekretov; vozmozhno, uchitel' rasskazhet emu vse, chto znaet ob ot容zde korolya i korolevy, raz uzh on ob etom obmolvilsya. - Nu chto, - dobavil Kaliostro, vidya, chto ZHil'ber vyzhidaet, - znachit, ot容zd naznachen na zavtra? - Obozhaemyj uchitel', - otozvalsya ZHil'ber, - vy znaete, ya vsegda predostavlyayu vam vyskazat'sya do konca; dazhe esli vy zabluzhdaetes', ya vsegda nahozhu nechto pouchitel'noe ne tol'ko v kazhdoj vashej rechi, no i v kazhdom slove.