. - Nu, palach, delaj svoe delo, - progovoril Atos. - Ohotno, vasha milost', - skazal palach, - ibo ya dobryj katolik i tverdo ubezhden, chto postupayu spravedlivo, ispolnyaya moyu obyazannost' po otnosheniyu k etoj zhenshchine. - Horosho. Atos podoshel k miledi. - YA proshchayu vam, - skazal on, - vse zlo, kotoroe vy mne prichinili. YA proshchayu vam moyu razbituyu zhizn', proshchayu vam moyu utrachennuyu chest', moyu porugannuyu lyubov' i moyu dushu, naveki pogublennuyu tem otchayaniem, v kotoroe vy menya povergli! Umrite s mirom! Lord Vinter tozhe podoshel k nej. - YA vam proshchayu, - skazal on, - otravlenie moego brata i ubijstvo ego svetlosti lorda Bekingema, ya vam proshchayu smert' bednogo Fel'tona, ya vam proshchayu vashi pokusheniya na moyu zhizn'! Umrite s mirom! - A ya, - skazal d'Artan'yan, - proshu prostit' menya, sudarynya, za to, chto ya nedostojnym dvoryanina obmanom vyzval vash gnev. Sam ya proshchayu vam ubijstvo moej neschastnoj vozlyublennoj i vashu zhestokuyu mest', ya vas proshchayu i oplakivayu vashu uchast'! Umrite s mirom! - I am lost! (YA pogibla! (angl.)) - prosheptala po-anglijski miledi. - I must die! (YA dolzhna umeret'! (angl.)) I ona bez ch'ej-libo pomoshchi vstala i okinula voe vokrug sebya odnim iz teh pronzitel'nyh vzglyadov, kotorye, kazalos', vozgoralis', kak plamya. Ona nichego ne uvidela. Ona prislushalas', no nichego ne ulovila. Podle nee ne bylo nikogo, krome ee vragov. - Gde ya umru? - sprosila ona. - Na tom beregu, - otvetil palach. On posadil ee v lodku, i, kogda on sam zanes tuda nogu, Atos protyanul emu meshok s zolotom. - Voz'mite, - skazal on, - vot vam plata za ispolnenie prigovora. Pust' vse znayut, chto my dejstvuem kak sud'i. - Horosho, - otvetil palach. - A teper' pust' eta zhenshchina tozhe znaet, chto ya ispolnyayu ne svoe remeslo, a svoj dolg. I on shvyrnul zoloto v reku. Lodka otchalila i poplyla k levomu beregu, uvozya prestupnicu i palacha. Vse prochie ostalis' na pravom beregu i opustilis' na koleni. Lodka medlenno skol'zila vdol' kanata dlya paroma, ozaryaemaya otrazheniem blednogo oblaka, navisavshego nad vodoj. Vidno bylo, kak ona pristala k drugomu beregu; figury palacha i miledi chernymi siluetami vyrisovyvalis' na fone bagrovogo neba. Vo vremya perepravy miledi udalos' rasputat' verevku, kotoroj byli svyazany ee nogi; kogda lodka dostigla berega, miledi legkim dvizheniem prygnula na zemlyu i pustilas' bezhat'. No zemlya byla vlazhnaya; podnyavshis' na otkos, miledi poskol'znulas' i upala na koleni. Suevernaya mysl' porazila ee: ona reshila, chto nebo otkazyvaet ej v pomoshchi, i zastyla v tom polozhenii, v kakom byla, skloniv golovu i slozhiv ruki. Togda s drugogo berega uvideli, kak palach medlenno podnyal obe ruki; v lunnom svete blesnulo lezvie ego shirokogo mecha, i ruki opustilis'; poslyshalsya svist mecha i krik zhertvy, zatem obezglavlennoe telo povalilos' pod udarom. Palach otstegnul svoj krasnyj plashch, razostlal ego na zemle, polozhil na nego telo, brosil tuda zhe golovu, svyazal plashch koncami, vzvalil ego na plecho i opyat' voshel v lodku. Vyehav na seredinu reki, on ostanovil lodku i, podnyav nad vodoj svoyu noshu, kriknul gromkim golosom: - Da svershitsya pravosudie bozhie! I on opustil trup v glubinu vod, kotorye totchas somknulis' nad nim... Tri dnya spustya chetyre mushketera vernulis' v Parizh; oni ne prosrochili svoego otpuska i v tot zhe vecher sdelali obychnyj vizit g-nu de Trevilyu. - Nu chto, gospoda, - sprosil ih hrabryj kapitan, - horosho vy veselilis', poka byli v otluchke? - Bespodobno! - otvetil Atos za sebya i za tovarishchej. ZAKLYUCHENIE SHestogo chisla sleduyushchego mesyaca korol', ispolnyaya dannoe im kardinalu obeshchanie vernut'sya v La-Roshel', vyehal iz stolicy, sovershenno oshelomlennyj obletevshim vseh izvestiem, chto Bekingem ubit. Hotya koroleva byla preduprezhdena, chto cheloveku, kotorogo ona tak lyubila, ugrozhaet opasnost', tem ne menee, kogda ej soobshchili o ego smerti, ona ne hotela etomu verit'; ona dazhe neostorozhno voskliknula: - |to nepravda! On sovsem nedavno prislal mne pis'mo. No na sleduyushchij den' ej vse zhe prishlos' poverit' rokovomu izvestiyu: La Port, kotoryj, kak i vse ot®ezzhayushchie, byl zaderzhan v Anglii po prikazu korolya Karla I, priehal i privez poslednij, predsmertnyj podarok, poslannyj Bekingemom koroleve. Radost' korolya byla ochen' velika, on i ne staralsya skryt' ee i dazhe umyshlenno dal ej volyu v prisutstvii korolevy: Lyudovik XIII, kak vse slaboharakternye lyudi, ne otlichalsya velikodushiem. No vskore korol' vnov' stal skuchen i ugryum: chelo ego bylo ne iz teh, chto nadolgo proyasnyayutsya; on chuvstvoval, chto, vernuvshis' v lager', opyat' popadet v rabstvo. I vse-taki on vozvrashchalsya tuda. Kardinal byl dlya nego zacharovyvayushchej zmeej, a sam on - pticej, kotoraya porhaet s vetki na vetku, no ne mozhet uskol'znut' ot zmei. Poetomu vozvrashchenie v La-Roshel' bylo ochen' unylym. Osobenno nashi chetyre druga vyzyvali udivlenie svoih tovarishchej: oni ehali vse ryadom, ponuriv golovu i mrachno glyadya pered soboj. Tol'ko Atos vremya ot vremeni podnimal velichavoe chelo, glaza ego vspyhivali ognem, na gubah mel'kala gor'kaya usmeshka, a zatem on snova, podobno svoim tovarishcham, vpadal v zadumchivost'. Posle priezda v kakoj-nibud' gorod, provodiv korolya do otvedennogo emu dlya nochlega pomeshcheniya, druz'ya totchas udalyalis' k sebe ili shli v raspolozhennyj na otshibe kabachok, gde oni, odnako, ne igrali v kosti i ne pili, a tol'ko shepotom razgovarivali mezhdu soboj, zorko oglyadyvayas', ne podslushivaet li ih kto-nibud'. Odnazhdy, kogda korol' sdelal v puti prival, zhelaya poohotit'sya, a chetyre druga, vmesto togo chtoby primknut' k ohotnikam, udalilis', po svoemu obyknoveniyu, v traktir na proezzhej doroge, kakoj-to chelovek, priskakavshij vo ves' opor iz La-Rosheli, ostanovil konya u dverej etogo traktira, zhelaya vypit' stakan vina, zaglyanul v komnatu, gde sideli za stolom chetyre mushketera, i zakrichal: - |j, gospodin d'Artan'yan! Ne vas li ya tam vizhu? D'Artan'yan podnyal golovu i izdal radostnoe vosklicanie. |to byl tot samyj chelovek, kotorogo on nazyval svoim prizrakom, eto byl neznakomec iz Menga, s ulicy Mogil'shchikov i iz Arrasa. D'Artan'yan vyhvatil shpagu i kinulsya k dveri. No na etot raz neznakomec ne obratilsya v begstvo, a soskochil s konya i poshel navstrechu d'Artan'yanu. - A, nakonec-to ya vas nashel, milostivyj gosudar'! - skazal yunosha. - Na etot raz vy ot menya ne skroetes'. - |to vovse ne vhodit v moi namereniya - na etot raz ya sam iskal vas. Imenem korolya ya vas arestuyu! YA trebuyu, chtoby vy otdali mne vashu shpagu, milostivyj gosudar'. Ne vzdumajte soprotivlyat'sya: preduprezhdayu vas, delo idet o vashej zhizni. - Kto zhe vy takoj? - sprosil d'Artan'yan, opuskaya shpagu, no eshche ne otdavaya ee. - YA sheval'e de Roshfor, - otvetil neznakomec, - konyushij gospodina kardinala de Rishel'e. YA poluchil prikazanie dostavit' vas k ego vysokopreosvyashchenstvu. - My vozvrashchaemsya k ego vysokopreosvyashchenstvu, gospodin sheval'e, - vmeshalsya Atos i podoshel poblizhe, - i, razumeetsya, vy poverite slovu gospodina d'Artan'yana, chto on otpravitsya pryamo v La-Roshel'. - YA dolzhen peredat' ego v ruki strazhi, kotoraya dostavit ego v lager'. - My budem sluzhit' emu strazhej, milostivyj gosudar', dayu vam slovo dvoryanina. No dayu vam takzhe moe slovo, - pribavil Atos, nahmuriv brovi, - chto gospodin d'Artan'yan ne uedet bez nas. SHeval'e de Roshfor oglyanulsya i uvidel, chto Portos i Aramis stali mezhdu nim i dver'yu; on ponyal, chto on vsecelo vo vlasti etih chetyreh chelovek. - Gospoda, - obratilsya on k nim, - esli gospodin d'Artan'yan soglasen otdat' mne shpagu i dast, kak i vy, slovo, ya udovletvoryus' vashim obeshchaniem otvezti gospodina d'Artan'yana v stavku gospodina kardinala. - Dayu vam slovo, milostivyj gosudar', - skazal d'Artan'yan, - i vot vam moya shpaga. - Dlya menya eto tem bolee kstati, - pribavil Roshfor, - chto mne nuzhno ehat' dal'she. - Esli dlya togo, chtoby vstretit'sya s miledi, - holodno zametil Atos, - to eto bespolezno: vy ee bol'she ne uvidite. - A chto s nej stalos'? - s zhivost'yu sprosil Roshfor. - Vozvrashchajtes' v lager', tam vy eto uznaete. Roshfor na mgnovenie zadumalsya, a zatem, tak kak oni nahodilis' vsego na rasstoyanii odnogo dnya puti ot Syurzhera, kuda kardinal dolzhen byl vyehat' navstrechu korolyu, on reshil posledovat' sovetu Atosa i vernut'sya vmeste s mushketerami. K tomu zhe ego vozvrashchenie davalo emu to preimushchestvo, chto on mog sam nadzirat' za arestovannym. Vse snova tronulis' v put'. Na sleduyushchij den', v tri chasa popoludni, oni priehali v Syurzher. Kardinal podzhidal tam Lyudovika XIII. Ministr i korol' obmenyalis' mnogochislennymi lyubeznostyami i pozdravili drug druga so schastlivym sluchaem, izbavivshim Franciyu ot upornogo vraga, kotoryj podnimal na nee vsyu Evropu. Posle etogo kardinal, preduprezhdennyj Roshforom o tom, chto d'Artan'yan arestovan, i zhelavshij poskoree uvidet' ego, prostilsya s korolem i priglasil ego na sleduyushchij den' osmotret' vnov' sooruzhennuyu plotinu. Vernuvshis' vecherom v svoyu stavku u Kamennogo mosta, kardinal uvidel u dverej togo doma, gde on zhil, d'Artan'yana bez shpagi i s nim treh vooruzhennyh mushketerov. Na etot raz, tak kak sila byla na ego storone, on surovo posmotrel na nih i dvizheniem ruki i vzglyadom prikazal d'Artan'yanu sledovat' za nim. D'Artan'yan povinovalsya. - My podozhdem tebya, d'Artan'yan, - skazal Atos dostatochno gromko, chtoby kardinal uslyshal ego. Ego vysokopreosvyashchenstvo nahmuril brovi i priostanovilsya, no zatem, ne skazav ni slova, poshel v dom. D'Artan'yan voshel vsled za kardinalom, a za dver'yu ostalis' na strazhe ego druz'ya. Kardinal otpravilsya pryamo v komnatu, sluzhivshuyu emu kabinetom, i podal znak Roshforu vvesti k nemu molodogo mushketera. Roshfor ispolnil ego prikazanie i udalilsya. D'Artan'yan ostalsya naedine s kardinalom; eto bylo ego vtoroe svidanie s Rishel'e, i, kak d'Artan'yan priznavalsya vposledstvii, on byl tverdo ubezhden, chto ono okazhetsya poslednim. Rishel'e ostalsya stoyat', prislonyas' k kaminu; nahodivshijsya v komnate stol otdelyal ego ot d'Artan'yana. - Milostivyj gosudar', - nachal kardinal, - vy arestovany po moemu prikazaniyu. - Mne skazali eto, vasha svetlost'. - A znaete li vy, za chto? - Net, vasha svetlost'. Ved' edinstvennaya veshch', za kotoruyu ya by mog byt' arestovan, eshche neizvestna vashemu vysokopreosvyashchenstvu. Rishel'e pristal'no posmotrel na yunoshu: - Vot kak! CHto eto znachit? - Esli vashej svetlosti budet ugodno skazat' mne prezhde, kakie prestupleniya vmenyayutsya mne v vinu, ya rasskazhu zatem postupki, kotorye ya sovershil na dele. - Vam vmenyayutsya v vinu prestupleniya, za kotorye snimali golovu lyudyam poznatnee vas, milostivyj gosudar'! - otvetil Rishel'e. - Kakie zhe, vasha svetlost'? - sprosil d'Artan'yan so spokojstviem, udivivshim samogo kardinala. - Vas obvinyayut v tom, chto vy perepisyvalis' s vragami gosudarstva, v tom, chto vy vyvedali gosudarstvennye tajny, v tom, chto vy pytalis' rasstroit' plany vashego voenachal'nika. - A kto menya obvinyaet v etom, vasha svetlost'? - skazal d'Artan'yan, dogadyvayas', chto eto delo ruk miledi. - ZHenshchina, zaklejmennaya gosudarstvennym pravosudiem, zhenshchina, vyshedshaya zamuzh za odnogo cheloveka vo Francii i za drugogo v Anglii, zhenshchina, otravivshaya svoego vtorogo muzha i pokushavshayasya otravit' menya! - CHto vy rasskazyvaete, milostivyj gosudar'! - s udivleniem voskliknul kardinal. - O kakoj zhenshchine vy govorite? - O ledi Vinter, - otvetil d'Artan'yan. - Da, o ledi Vinter, vse prestupleniya kotoroj byli, ochevidno, neizvestny vashemu vysokopreosvyashchenstvu, kogda vy pochtili ee svoim doveriem. - Esli ledi Vinter sovershila te prestupleniya, o kotoryh vy skazali, milostivyj gosudar', ona budet nakazana. - Ona uzhe nakazana, vasha svetlost'. - A kto zhe nakazal ee? - My. - Ona v tyur'me? - Ona umerla. - Umerla? - povtoril kardinal, ne verya svoim usham. - Umerla? Tak vy skazali? - Tri raza pytalas' ona ubit' menya, i ya prostil ej, no ona umertvila zhenshchinu, kotoruyu ya lyubil. Togda moi druz'ya i ya izlovili ee, sudili i prigovorili k smerti. D'Artan'yan rasskazal pro otravlenie g-zhi Bonas'e v Betyunskom monastyre karmelitok, pro sud v uedinennom domike, pro kazn' na beregu Lisa. Drozh' probezhala po telu kardinala - a emu redko sluchalos' sodrogat'sya. No vdrug, slovno pod vliyaniem kakoj-to nevyskazannoj mysli, lico kardinala, do teh por mrachnoe, malo-pomalu proyasnilos' i prinyalo nakonec sovershenno bezmyatezhnoe vyrazhenie. - Itak, - zagovoril on krotkim golosom, protivorechivshim ego surovym slovam, - vy prisvoili sebe prava sudej, ne podumav o tom, chto te, kto ne upolnomochen nakazyvat' i tem ne menee nakazyvaet, yavlyayutsya ubijcami. - Vasha svetlost', klyanus' vam, chto u menya ni na minutu ne bylo namereniya opravdyvat'sya pered vami! YA gotov ponesti to nakazanie, kakoe vashemu vysokopreosvyashchenstvu ugodno budet nalozhit' na menya. YA slishkom malo dorozhu zhizn'yu, chtoby boyat'sya smerti. - Da, ya znayu, vy hrabryj chelovek, - skazal kardinal pochti laskovym golosom. - Mogu vam poetomu zaranee skazat', chto vas budut sudit' i dazhe prigovoryat k nakazaniyu. - Drugoj chelovek mog by otvetit' vashemu vysokopreosvyashchenstvu, chto ego pomilovanie u nego v karmane, a ya tol'ko skazhu vam: prikazyvajte, vasha svetlost', ya gotov ko vsemu. - Vashe pomilovanie? - udivilsya Rishel'e. - Da, vasha svetlost', - otvetil d'Artan'yan. - A kem ono podpisano? Korolem? Kardinal proiznes eti slova s osobym ottenkom prezreniya. - Net, vashim vysokopreosvyashchenstvom. - Mnoyu? Vy chto, s uma soshli? - Vy, konechno, uznaete svoyu ruku, vasha svetlost'. D'Artan'yan podal ego vysokopreosvyashchenstvu dragocennuyu bumagu, kotoruyu Atos otnyal u miledi i otdal d'Artan'yanu, chtoby ona sluzhila emu ohrannym listom. Kardinal vzyal bumagu i medlenno, delaya udarenie na kazhdom slove, prochital: "Vse, chto sdelal pred®yavitel' sego, sdelano po moemu prikazaniyu i dlya blaga gosudarstva. 5 avgusta 1628 goda. Rishel'e". Prochitav eti dve strochki, kardinal pogruzilsya v glubokuyu zadumchivost', no ne vernul bumagu d'Artan'yanu. "On obdumyvaet, kakoj smert'yu kaznit' menya, - myslenno reshil d'Artan'yan. - No, klyanus', on uvidit, kak umiraet dvoryanin!" Molodoj mushketer byl v otlichnom raspolozhenii duha i gotovilsya gerojski perejti v inoj mir. Rishel'e v razdum'e svertyval i snova razvorachival v rukah bumagu. Nakonec on podnyal golovu, ustremil svoj orlinyj vzglyad na umnoe, otkrytoe i blagorodnoe lico d'Artan'yana, prochel na etom lice, eshche hranivshem sledy slez, vse stradaniya, perenesennye im za poslednij mesyac, i v tretij ili chetvertyj raz myslenno predstavil sebe, kakie bol'shie nadezhdy podaet etot yunosha, kotoromu vsego dvadcat' odin god, i kak uspeshno mog by vospol'zovat'sya ego energiej, ego umom i muzhestvom mudryj povelitel'. S drugoj storony, prestupleniya, mogushchestvo i adskij genij miledi ne raz uzhasali ego. On ispytyval kakuyu-to zataennuyu radost' pri mysli, chto navsegda izbavilsya ot etoj opasnoj soobshchnicy. Kardinal medlenno razorval bumagu, tak velikodushno vozvrashchennuyu d'Artan'yanom. "YA pogib!" - podumal D'Artan'yan. On nizko sklonilsya pered kardinalom, kak by govorya: "Gospodi, da budet volya tvoya!" Kardinal podoshel k stolu i, ne prisazhivayas', napisal neskol'ko strok na pergamente, dve treti kotorogo byli uzhe zapolneny: zatem on prilozhil svoyu pechat'. "|to moj prigovor, - reshil pro sebya D'Artan'yan. - Kardinal izbavlyaet menya ot skuchnogo zatocheniya v Bastilii i ot vseh provolochek sudebnogo razbiratel'stva. |to eshche ochen' lyubezno s ego storony". - Voz'mite! - skazal kardinal yunoshe. - YA vzyal u vas odin otkrytyj list i vzamen dayu drugoj. Na etoj gramote ne prostavleno imya, vpishite ego sami. D'Artan'yan nereshitel'no vzyal bumagu i vzglyanul na nee. |to byl ukaz o proizvodstve v chin lejtenanta mushketerov. D'Artan'yan upal k nogam kardinala. - Vasha svetlost', - skazal on, - moya zhizn' prinadlezhit vam, raspolagajte eyu otnyne! No ya ne zasluzhivayu toj milosti, kakuyu vy mne okazyvaete: u menya est' tri druga, imeyushchie bol'she zaslug i bolee dostojnye... - Vy slavnyj malyj, d'Artan'yan, - perebil ego kardinal i druzheski pohlopal po plechu, dovol'nyj tem, chto emu udalos' pokorit' etu stroptivuyu naturu. - Raspolagajte etoj gramotoj, kak vam zablagorassuditsya. Tol'ko pomnite, chto, hotya imya i ne vpisano, ya dayu ee vam. - YA etogo nikogda ne zabudu! - otvetil D'Artan'yan - Vashe vysokopreosvyashchenstvo mozhet byt' v etom uvereny. Kardinal obernulsya i gromko proiznes: - Roshfor! Kavaler, kotoryj, veroyatno, stoyal za dver'yu, totchas voshel. - Roshfor, - skazal kardinal, - pered vami gospodin D'Artan'yan. YA prinimayu ego v chislo moih druzej, a potomu pocelujtes' oba i vedite sebya blagorazumno, esli hotite sberech' vashi golovy. Roshfor i D'Artan'yan, edva prikasayas' gubami, pocelovalis'; kardinal stoyal tut zhe i ne spuskal s nih bditel'nyh glaz. Oni vmeste vyshli iz komnaty. - My eshche uvidimsya, ne tak li, milostivyj gosudar'? - Kogda vam budet ugodno, - podtverdil D'Artan'yan. - Sluchaj ne zamedlit predstavit'sya, - otvetil Roshfor. - CHto takoe? - sprosil Rishel'e, otkryvaya dver'. Molodye lyudi totchas ulybnulis' drug drugu, obmenyalis' rukopozhatiyami i poklonilis' ego vysokopreosvyashchenstvu. - My uzhe stali teryat' terpenie, - skazal Atos. - Vot i ya, druz'ya moi! - otvetil d'Artan'yan. - YA ne tol'ko svoboden, no i popal v milost'. - Vy nam rasskazhete vse? - Segodnya zhe vecherom. Dejstvitel'no, v tot zhe vecher D'Artan'yan otpravilsya k Atosu i zastal ego za butylkoj ispanskogo vina - zanyatie, kotoromu Atos neukosnitel'no predavalsya kazhdyj den'. D'Artan'yan rasskazal emu vse, chto proizoshlo mezhdu nim i kardinalom, i, vynuv iz karmana gramotu, skazal: - Voz'mite, lyubeznyj Atos, ona prinadlezhit vam po pravu. Atos ulybnulsya svoej laskovoj i ocharovatel'noj ulybkoj. - Drug moj, dlya Atosa eto slishkom mnogo, dlya grafa de La Fer, - slishkom malo, - otvetil on. - Ostav'te sebe etu gramotu, ona vasha. Vy kupili ee, uvy, dorogoj cenoj! D'Artan'yan vyshel ot Atosa i voshel v komnatu Portosa. On zastal ego pered zerkalom; oblachivshis' v velikolepnyj, bogato rasshityj kamzol, Portos lyubovalsya soboj. - A, eto vy, lyubeznyj drug! - privetstvoval on d'Artan'yana. - Kak vy nahodite, k licu mne eto plat'e? - Kak nel'zya luchshe, - otvetil D'Artan'yan. - No ya prishel predlozhit' vam drugoe plat'e, kotoroe budet vam eshche bol'she k licu. - Kakoe zhe eto? - Mundir lejtenanta mushketerov. D'Artan'yan rasskazal Portosu o svoem svidanii s kardinalom i, vynuv iz karmana gramotu, skazal: - Voz'mite, lyubeznyj drug, vpishite vashe imya i bud'te mne horoshim nachal'nikom. Portos vzglyanul na gramotu i, k velikomu udivleniyu d'Artan'yana, otdal ee obratno. - Da, eto bylo by dlya menya ochen' lestno, - skazal on, - no mne nedolgo prishlos' by pol'zovat'sya etoj milost'yu. Vo vremya nashej poezdki v Betyun skonchalsya suprug moej gercogini, a potomu sunduk pokojnogo prositsya ko mne v ruki, i ya, lyubeznyj drug, zhenyus' na vdove. Vot vidite, ya primeryal moj svadebnyj naryad. Ostav'te chin lejtenanta sebe, drug moj, ostav'te! I on vozvratil gramotu d'Artan'yanu. YUnosha poshel k Aramisu. On zastal ego pered analoem; Aramis stoyal na kolenyah, nizko skloniv golovu nad raskrytym molitvennikom. D'Artan'yan rasskazal emu o svoem svidanii s kardinalom i, v tretij raz vynuv iz karmana gramotu, progovoril: - Vy nash drug, nash svetoch, nash nezrimyj pokrovitel'! Primite etu gramotu. Vy, kak nikto drugoj, zasluzhili ee vashej mudrost'yu i vashimi sovetami, neizmenno privodivshimi nas k udache. - Uvy, lyubeznyj drug! - vzdohnul Aramis. - Nashi poslednie pohozhdeniya okonchatel'no otvratili menya ot mirskoj zhizni i ot voennogo zvaniya. Na etot raz ya prinyal bespovorotnoe reshenie: po okonchanii osady ya vstupayu v bratstvo lazaristov (*85). Ostav'te sebe etu gramotu, d'Artan'yan: voennaya sluzhba kak nel'zya bolee podhodit vam. Vy budete hrabrym i predpriimchivym voenachal'nikom. D'Artan'yan, so slezami priznatel'nosti na glazah i s radost'yu vo vzore, vernulsya k Atosu i po-prezhnemu zastal ego za stolom; Atos rassmatrival na svet lampy poslednij stakan malagi. - Nu vot, i oni tozhe otkazalis'! - skazal d'Artan'yan. - Da potomu, milyj drug, chto nikto ne zasluzhivaet etogo bol'she vas. On vzyal pero, vpisal imya d'Artan'yana i podal emu gramotu. - Itak, u menya ne budet bol'she druzej, - skazal yunosha, - i, uvy, ne ostanetsya nichego, krome gorestnyh vospominanij! On ponik golovoj, i dve krupnye slezy skatilis' po ego shchekam. - Vy molody, - otvetil Atos, - i vashi gorestnye vospominaniya eshche uspeyut smenit'sya otradnymi. |PILOG La-Roshel', ne poluchaya pomoshchi anglijskogo flota i vojsk, obeshchannyh Bekingemom, sdalas' posle godichnoj osady. 28 oktyabrya 1628 goda byla podpisana kapitulyaciya. Korol' sovershil svoj v®ezd v Parizh 23 dekabrya togo zhe goda. Emu ustroili torzhestvennuyu vstrechu, tochno on vozvrashchalsya posle pobedy nad vragom, a ne nad francuzami. On v®ehal cherez uvituyu cvetami i zelen'yu arkadu, sooruzhennuyu v predmest'e Sen-ZHak. D'Artan'yan prinyal pozhalovannyj emu chin lejtenanta. Portos ostavil sluzhbu i zhenilsya v sleduyushchem godu na g-zhe Koknar: v vozhdelennom sunduke okazalos' vosem'sot tysyach livrov. Mushketon stal shchegolyat' v velikolepnoj livree i dostig velichajshego udovletvoreniya, o kakom on mechtal vsyu zhizn': nachal ezdit' na zapyatkah razzolochennoj karety. Aramis, sovershiv poezdku v Lotaringiyu, vnezapno ischez i perestal pisat' svoim druz'yam. Vposledstvii stalo izvestno cherez g-zhu de SHevrez, rasskazavshuyu ob etom dvum-trem svoim lyubovnikam, chto on prinyal monashestvo v odnom iz monastyrej Nansi. Bazen stal poslushnikom. Atos sluzhil mushketerom pod nachal'stvom d'Artan'yana do 1631 goda, kogda, posle poezdki v Turel', on tozhe ostavil sluzhbu pod tem predlogom, chto poluchil nebol'shoe nasledstvo v Rusil'one. Grimo posledoval za Atosom. D'Artan'yan tri raza dralsya na dueli s Roshforom i vse tri raza ego ranil. - V chetvertyj raz ya, veroyatno, ub'yu vas, - skazal on, protyagivaya Roshforu ruku, chtoby pomoch' emu vstat'. - V takom sluchae budet luchshe dlya vas i dlya menya, esli my na etom pokonchim, - otvetil ranenyj. - CHert poberi, ya k vam bol'she raspolozhen, chem vy dumaete! Ved' eshche posle nashej pervoj vstrechi ya by mog dobit'sya togo, chtoby vam otrubili golovu: mne stoilo tol'ko skazat' slovo kardinalu. Oni pocelovalis', no na etot raz uzhe ot chistogo serdca i bez vsyakih zadnih myslej. Planshe poluchil pri sodejstvii Roshfora chin serzhanta gvardii. Gospodin Bonas'e zhil ochen' spokojno, nichego ne vedaya o tom, chto stalos' s ego zhenoj, i nimalo o nej ne trevozhas'. Odnazhdy on imel neostorozhnost' napomnit' o sebe kardinalu; kardinal velel emu otvetit', chto on pozabotitsya o tom, chtoby otnyne g-n Bonas'e nikogda ni v chem ne nuzhdalsya. Dejstvitel'no, g-n Bonas'e, vyjdya na sleduyushchij den' v sem' chasov vechera iz domu s namereniem otpravit'sya v Luvr, bol'she uzhe ne vernulsya na ulicu Mogil'shchikov; po mneniyu lyudej, po-vidimomu horosho osvedomlennyh, on poluchil stol i kvartiru v odnom iz korolevskih zamkov ot shchedrot ego vysokopreosvyashchenstva. Primechaniya ---------------------------- *1. Lyudovik XIII (1601-1643) - syn Genriha IV i Marii Medichi, francuzskij korol' s 1610 po 1643 god. *2. Anna Avstrijskaya (1601-1666) - francuzskaya koroleva, zhena Lyudovika XIII i sestra avstrijskogo korolya. *3. Rishel'e (1585-1642) - Arman-ZHan dyu Plessi, vidnyj politicheskij deyatel', kardinal; s 1624 po 1642 god - pervyj ministr Lyudovika XIII. *4. Anketil' (1723-1806) - abbat, avtor mnogotomnoj istorii Francii. *5. Polen Paris (1800-1881) - francuzskij uchenyj, avtor issledovanij v oblasti srednevekovoj literatury Francii. *6. "Roman o Roze" - znamenitaya poema XIII veka. Pervaya ee chast' napisana Gil'omom de Lorrisom, vtoraya chast' sozdana okolo 1277 goda ZHanom Klopipelem iz Menga. *7. Gugenoty - storonniki kal'vinistskoj (protestantskoj) religii vo Francii. Vo vtoroj polovine XVI - nachale XVII veka k gugenotam prinadlezhali glavnym obrazom dvoryane i chast' feodal'noj znati, nedovol'nye politikoj centralizacii, kotoruyu provodila korolevskaya vlast'. *8. La-Roshel' - gorod na beregu Atlanticheskogo okeana, oplot gugenotov, vzyatyj posle upornoj osady kardinalom Rishel'e v 1628 godu. *9. Gaskon' - provinciya na yuge Francii. Gaskonskie dvoryane obychno sluzhili v gvardii korolya. *10. Bearn - oblast' (provinciya) na yuge Francii, u podnozhiya Pireneev. *11. Genrih IV Burbon (1553-1610) - francuzskij korol' s 1583 po 1610 god, rodilsya v Bearne. Do vstupleniya na prestol byl vozhdem gugenotov. Vposledstvii iz politicheskih soobrazhenij pereshel v katolicheskuyu veru. V 1598 godu izdal Nantskij edikt (ukaz), po kotoromu gugenotam byla predostavlena svoboda veroispovedaniya i nekotoraya politicheskaya nezavisimost'. *12. caplya v basne... - Imeetsya v vidu basnya Lafontena "Caplya" (VII, 4). *13. Otec ZHozef - Fransua Le Kler dyu Tramble (1577-1638). Izvesten pod imenem "otca ZHozefa" ili "serogo preosvyashchenstva". Byl doverennym licom i sovetnikom kardinala Rishel'e. |nergichnyj, zhestokij, chestolyubivyj, otec ZHozef, ne imeya nikakogo oficial'nogo zvaniya, tem ne menee pol'zovalsya bol'shim vliyaniem i vlast'yu. *14. Liga (ili: Svyataya Liga) - nazvanie katolicheskoj konfederacii, sozdannoj v 1576 godu gercogom de Gizom s cel'yu zashchity katolicheskoj religii i bor'by protiv kal'vinistov. *15. Bassomp'er, Fransua (1579-1646) - marshal Francii i diplomat. Uchastvoval v dvorcovoj intrige protiv Rishel'e; posle ee provala prosidel po prikazu vsesil'nogo kardinala dvenadcat' let v Bastilii. *16. SHale-Anri de Talejran, markiz de SHale (1599-1626), favorit Lyudovika XIII; kaznen po podozreniyu v zagovore protiv kardinala Rishel'e. *17. Bekingem, Dzhorzh Vill'ers (1592-1628) - anglijskij politicheskij deyatel', favorit korolej YAkova I i Karla I. *18. Narciss - personazh drevnegrecheskih mifov. Vlyubivshis' v svoe sobstvennoe otrazhenie v vode fontana i ne v silah otorvat' ot nego vzora, on brosilsya v vodu i pogib. Imya ego stalo naricatel'nym dlya cheloveka samonadeyannogo i samovlyublennogo. *19. Velikij Pompej proigral Farsal'skuyu bitvu, a korol' Francisk Pervyj... boj pri Pavii. - Imeetsya v vidu rimskij politicheskij deyatel' i polkovodec Gnej Pompej (106-48 do n.e.) i ego bitva s vojskami Cezarya okolo goroda Farsala v Fessalii. Sily Pompeya byli razbity, sam on bezhal v Egipet, gde byl ubit priblizhennym egipetskogo carya. *20. Francuzskij korol' Francisk I (1494-1547) v 1525 godu byl pobezhden ispancami v bitve pri gorode Paviya (Italiya) i zahvachen v plen, otkuda on i napisal v pis'me stavshuyu znamenitoj frazu: "Vse poteryano, krome chesti". *21. Solomonov sud - vyrazhenie, upotreblyaemoe v znachenii: sud mudryj i skoryj. Ono osnovano na biblejskom mife (3-ya Kniga Carstv, 3, 16-28). Solomon, odin iz velichajshih mudrecov drevnosti, byl synom carya Davida i nasledoval emu, pravya pribl. s 970 po 931 god do n.e. Emu pripisyvaetsya sostavlenie ryada kanonicheskih knig Biblii. *22. Karl Velikij - Karl I Velikij (742-814), korol' frankov, s 800 goda - imperator Zapada. *23. Avgustin, Avrelij (354-430) - odin iz vydayushchihsya religioznyh filosofov, avtor sochinenij "O grade bozhiem", "Ispoved'" i dr. *24. "pobeda... stol' zhe polnaya, kak u Se. - Rech' idet o stychke, proisshedshej v 1620 godu mezhdu armiej korolya i vojskami zasevshih v Anzhere myatezhnyh feodalov. V politicheskih celyah uspehu korolevskih vojsk pridavali harakter shumnoj pobedy. *25. Bonifacij. - To est' "delayushchij dobro" (ot lat. bonus - "horoshij, dobryj" i facere - delat'"). *26. Lyuksemburg. - To est' Lyuksemburgskij dvorec v Parizhe. Postroen v 1615-1620 godah dlya Marii Medichi. *27. ... Atos predstavlyalsya emu Ahillom, Portos - Ayaksom, a Aramis - Iosifom. - Ahill (Ahilles) i Ayaks v drevnegrecheskoj mifologii - geroi Troyanskoj vojny, znamenitye svoej siloj i doblest'yu; Iosif - odin iz legendarnyh biblejskih personazhej, ideal'nyj yunosha. *28. ZHan Moke (1575-posle 1617) - francuzskij puteshestvennik, avtor knigi "Puteshestviya v Afriku, Aziyu, vostochnuyu i zapadnuyu Indiyu" (1617). *29. "ten' Samuila yavilas' Saulu... - Saul, pervyj pravitel' iudeev (XI vek do n.e.). Biblejskaya legenda rasskazyvaet o tom, chto Saul stal carem pri podderzhke proroka Samuila. Vposledstvii Saul stal neugoden bogu; yavivshis' k charodejke Aendore, on prosil vyzvat' duh Samuila, kotoryj predskazal porazhenie Izrailya, smert' Saula i ego synovej. *30. Izvayanie Samarityanki. - Rech' idet o skul'pturnom izobrazhenii evangel'skogo epizoda - Hristos i Samarityanka u kolodca Iakova. Ono sluzhilo ukrasheniem gidravlicheskogo nasosa, ustanovlennogo v 1603-1608 godah v Parizhe. *31. Gospozha de SHevrez (1600-1679) - imela bol'shoe vliyanie v oppozicionnyh krugah, uchastvovala v zagovorah protiv Rishel'e i Mazarini, aktivno uchastvovala v sobytiyah Frondy. *32. Traguarskij krest - s XIII veka krest s takim nazvaniem nahodilsya v Parizhe na odnom iz ulichnyh perekrestkov. Byl uprazdnen v 1778 godu. *33. ...pochuvstvoval sebya sil'nym, kak Samson pered filistimlyanami. - Biblejskij personazh Samson znamenit svoej siloj i otvagoj, sosredotochennoj, po predaniyu, v ego volosah. Vozlyublennaya Samsona - kovarnaya Dalila, filistimlyanka, vo sne ostrigla ego i vydala svoim sootechestvennikam. Kogda u Samsona otrosli volosy, on potryas filistimlyanskij hram i razrushil ego, pogibnuv vmeste so svoimi vragami pod razvalinami. *34. Seg'e, P'er (1588-1672) - kancler Francii pri korole Lyudovike XIII i Lyudovike XIV. *35. Mariya Medichi (1573-1642) - francuzskaya koroleva, zhena Genriha IV i mat' Lyudovika XIII. *36. Lafem, Bartelemi (1545-1612) - general'nyj kontroler kommercii; pokrovitel'stvoval ryadu narozhdayushchihsya otraslej francuzskoj promyshlennosti. *37. ...nekoe podobie Dionisieva uha.. - Dionisij Starshij, sirakuzkij tiran (405-367 do n.e.), otlichavshijsya krajnej podozritel'nost'yu, soderzhal svoih plennikov v pomeshcheniyah, svody kotoryh byli ustroeny takim obrazom, chto malejshij shoroh ottuda dohodil do tajnika, sdelannogo v forme uha, gde Dionisij podslushival ih razgovory. Tajnik etot poluchil nazvanie Dionisieva uha. *38. Ioann Zlatoust (ok. 347-407) - krupnyj deyatel' vostochnohristianskoj cerkvi, ritoriki i bogosloviya. Obladaya vydayushchimsya oratorskim talantom, sniskal izvestnost' svoimi propovedyami. *39. Tauer - zamok v Londone, s XVI veka sluzhivshij politicheskoj tyur'moj. *40. Boyus' danajcev, dazhe prinosyashchih dary - polustishie Vergiliya (iz ego "|neidy"), chasto citiruemoe po-latyni. Vyrazhenie vozniklo iz grecheskih skazanij o Troyanskoj vojne. Danajcy, posle bezuspeshnoj osady Troi, pribegli k hitrosti: soorudili ogromnogo derevyannogo konya, oni ostavili ego u sten Troi. Troyancy, ne slushaya predosterezhenij Laokoona i prorochicy Kassandry, vtashchili konya v gorod. Noch'yu danajcy, spryatavshiesya vnutri konya, vyshli, perebili strazhu i ovladeli Troej. *41. SHatle - nazvanie dvuh krepostej v starom Parizhe. V odnoj iz nih pomeshchalas' ugolovnaya policiya, drugaya - sluzhila tyur'moj. *42. Sady Armidy - Armida - odna iz geroin' poemy ital'yanskogo poeta XVI veka Torkvato Tasso "Osvobozhdennyj Ierusalim". V svoih zakoldovannyh sadah ona uderzhivala vdali ot armii krestonoscev voina Reno. *43. Eresiarh YAnsenij - gollandskij bogoslov Kornelij YAnsen (1585-1638), prozvannyj YAnseniem. V posmertno izdannoj knige "Avgustinus" izlozhil svoi vzglyady na uchenie Avgustina po povodu blagodati i predopredeleniya, otstaivaya ih reshayushchuyu rol'. Polozhil nachalo yansenizmu - religiozno-nravstvennomu techeniyu, blizkomu k protestantizmu. *44. Eres' pelagiancev i polupelagiancev - po imeni monaha Pelagiya (ok. 360-422), propovedovavshego znachitel'nuyu svobodu voli i vybora, preumen'shaya tem samym rol' "bozhestvennoj blagodati", to est' fakticheski uchastie cerkvi v nravstvennom sovershenstvovanii cheloveka. *45. Vuatyur, Vensan (1597-1648) - francuzskij poet, pochitaemyj v literaturno-aristokraticheskih salonah svoego vremeni. *46. Patryu, Oliv'e (1604-1681) - izvestnyj francuzskij advokat. Blagodarstvennaya rech', kotoruyu on proiznes pered Akademiej po povodu svoego izbraniya, imela takoj uspeh, chto vposledstvii proiznesenie torzhestvennoj rechi stalo tradicionno obyazatel'nym dlya kazhdogo vnov' izbrannogo v nee chlena. *47. YUdif' - biblejskaya geroinya. Proniknuv v lager' assirijskogo voenachal'nika Oloferna, ona ubila ego, spasaya ot gibeli osazhdennyj gorod Vetuliyu. *48. pri osade Arrasa... - Rech' idet o gorode na severe Francii. Ego osady neodnokratno predprinimalis' v carstvovanie Genriha IV. *49. Brut - Mark YUnij Brut. Vmeste so svoim drugom Kassiem byl uchastnikom zagovora protiv Cezarya i ego ubijstva. *50. Sed'maya zapoved' gospodnya - "ne prelyubodejstvuj" - odna iz desyati biblejskih zapovedej, to est' moral'no-religioznyh predpisanij, budto by sobstvennoruchno nachertannyh bogom na kamennyh skrizhalyah i vruchennyh im proroku Moiseyu na gore Sinaj. *51. ...golova ego tryaslas', kak u p'yanyh satirov Rubensa. - Na ryade poloten krupnejshego flamandskogo zhivopisca Petera Paulya Rubensa (1577-1640) izobrazheny op'yanennye vinom i lyubov'yu satiry. *52. ...znatnyj, kak Dandolo ili Monmoransi... - Dandolo - znamenityj venecianskij rod epohi srednih vekov i Vozrozhdeniya. Mnogie iz ego predstavitelej stali dozhami Venecii. Monmoransi - odin iz drevnejshih rodov Francii. *53. ...sedla nashih Bucefalov. - Bucefalom zvali konya Aleksandra Makedonskogo, kotorogo tol'ko on odin sumel ukrotit'. *54. ...my byli by pohozhi na dvuh synovej |mona... - Imeetsya v vidu epizod iz francuzskoj srednevekovoj poemy i rycarskogo romana "CHetyre syna |mona" (ili "Reno de Montoban"), povestvuyushchih o chetyreh brat'yah, nepokornyh vassalah Karla Velikogo. *55. Velikij Mogol - titul pravitelej mongol'skoj imperii v Indii so vremeni pravleniya Babera (1505-1530), potomka Tamerlana. *56. ...podobno boevym konyam Ippolita... - Po drevnegrecheskim predaniyam, Ippolit, syn Tezeya, byl lyubim svoeyu machehoj Fedroj. Otvergnuv ee lyubov', on pal zhertvoj vyzvannogo po naushcheniyu Fedry gneva boga Posejdona: ispugannye morskim chudovishchem, ego koni ustremilis' s krutogo berega v propast'. *57. Basset, gal'bik, landskneht - nazvaniya kartochnyh igr. *58. Lukull (ok. 106 - ok. 57 do n.e.) - rimskij voenachal'nik, obladavshij ogromnym bogatstvom i proslavivshijsya roskosh'yu i pirami. *59. Mol'er eshche ne napisal togda svoego "Skupogo". - Rech' idet o p'ese velikogo francuzskogo dramaturga Mol'era, napisannoj v 1868 godu. Ee glavnym dejstvuyushchim licom yavlyaetsya skupoj bogatej Garpagon. *60. Puritane - uchastniki religioznogo dvizheniya v Anglii, voznikshego vo vtoroj polovine XVI veka. Predstaviteli torgovoj burzhuazii i zazhitochnyh zemledel'cev, puritane byli vragami absolyutizma. V bytu propovedovali neterpimost' k roskoshi, asketizm, stroguyu nravstvennost'. *61. Benserad - Isaak de Benserad (1613-1691) - francuzskij pisatel', avtor mnogochislennyh poeticheskih i dramaticheskih proizvedenij. *62. Circeya - po Gomeru, kovarnaya volshebnica. V "Odissee" rasskazyvaetsya, kak s pomoshch'yu volshebnogo napitka ona prevratila sputnikov Odisseya v svinej. Ee imya stalo sinonimom opasnoj obol'stitel'nicy. *63. ...kakaya-nibud' ryba... prineset ego nam, kak prinesla Polikratu. - Polikrat, pravitel' Samosa (um. 522 do n.e.), sorok det naslazhdalsya polnym blagopoluchiem, no, boyas' bol'shih neschastiya v budushchem, reshil otkupit'sya ot sud'by maloj zhertvoj i brosil v more svoe dragocennoe kol'co. Odnako vskore emu byla prinesena ryba, kotoraya, kak okazalos', proglotila eto kol'co. CHerez nekotoroe vremya Samos byl zahvachen vragami, a Polikrat ubit. *64. Gospozha de Sevin®e - Mari de Rabyuten-SHantal', markiza de Sevin'e (1626-1696), stavshaya shiroko izvestnoj posle publikacii v 1726 godu ee pisem k docheri, zamechatel'nyh po stilyu i soderzhashchih nemalo interesnyh detalej o nravah ee vremeni. *65. ...vlozhiv v ruki kakogo-nibud' fanatika kinzhal ZHaka Klemana ili Raval'yaka... - ZHak Kleman (1567-1589) - dominikanskij monah, v 1589 godu ubivshij francuzskogo korolya Genriha III. *66. Raval'yak (1578-1610) - fanaticheskij priverzhenec katolicizma. V 1610 godu sovershil ubijstvo francuzskogo korolya Genriha IV. *67. Mademuazel' de Monpans'e - Katrin-Mari de Lorenn, gercoginya de Monpans'e (1552-1596), prinimavshaya aktivnoe uchastie v vojnah Ligi. Ee podozrevali, pravda, bez dostatochnyh osnovanij, v podstrekatel'stve ZHaka Klemana k ubijstvu Genriha III. *68. Sikst Pyatyj - papa s 1585 po 1590 god, izvesten svoej reformatorskoj deyatel'nost'yu i uchastiem v religioznyh razdorah vo Francii. *69. Nestor - odin iz personazhej "Iliady" Gomera, slavivshijsya svoim umom i mudrymi sovetami. *70. Tajbern - kvartal starogo Londona, gde sovershalis' publichnye ekzekucii. *71. Varfolomeevskaya noch' 1572 goda. - Rech' idet ob izbienii gugenotov v noch' na 24 avgusta 1572 goda (den' sv. Varfolomeya). *72. Tristan - francuzskij gosudarstvennyj deyatel' pri korole Lyudovike XI (1461-1483). *73. Marion Delorm (1611-1650) - poluchila izvestnost' blagodarya svoej krasote i lyubovnym istoriyam. *74. Gospozha d'|gil'on (1604-1675) - plemyannica kardinala Rishel'e. *75. Meduza - v drevnegrecheskoj mifologii zhenshchina-chudovishche, chej vzglyad prevrashchal v kamen' vse, na chto on obrashchalsya. *76. Messalina - tret'ya zhena rimskogo imperatora Klavdiya, izvestnaya svoim rasputstvom. Imya ee stalo naricatel'nym. *77. Ledi Makbet - personazh tragedii SHekspira "Makbet"; zhestokaya i kovarnaya zhenshchina. *78. ...penie angela, uteshayushchego treh evrejskih otrokov v pechi ognennoj. - Rech' idet o biblejskom epizode, povestvuyushchem o tom, kak Navuhodonosor povelel brosit' v raskalennuyu dobela pech' Sedraha, Misaha i Avdenago, kotorye ne zhelali poklonyat'sya ego bozhestvam i ego zolotomu istukanu. Bog zhe poslal ang