Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 Izd. GosDetLit, Leningrad, 1955 g.
 OCR Palek, 1998 g.
---------------------------------------------------------------




     20 avgusta 1672 goda gorod Gaaga, takoj ozhivlennyj, siyayushchij i naryadnyj,
slovno v nem carit vechnyj prazdnik, -- gorod Gaaga so svoim tenistym parkom,
ogromnymi  derev'yami,  sklonennymi  nad  goticheskimi zdaniyami,  s zerkal'noj
poverhnost'yu shirokih kanalov, v kotoryh otrazhayutsya pochti  vostochnye po stilyu
kupola ego kolokolen, -- 20 avgusta 1672  goda, gorod Gaaga --  stolica semi
Soedinennyh  provincij,  byl  zapolnen  vysypavshimi na  ulicu  vozbuzhdennymi
tolpami  grazhdan. Oni, toropyas' i  volnuyas', s nozhami za poyasom, s mushketami
na plechah ili s dubinami v rukah, pestrym potokom stekalis' so vseh storon k
groznoj tyur'me Byujtengof. Tam v to  vremya tomilsya po donosu  vracha Tikelara,
za  pokushenie  na ubijstvo,  Kornel'  de  Vitt, brat YAna  de Vitta,  byvshego
velikogo pensionariya Gollandii.
     Esli by  istoriya  etoj  epohi i  v  osobennosti togo  goda, s  serediny
kotorogo  nachinaetsya  nash  rasskaz,  ne  byla  nerazryvno  svyazana  s  dvumya
vysheupomyanutymi imenami, to neskol'ko posleduyushchih  poyasnitel'nyh strok mogli
by pokazat'sya izlishnimi. No my  preduprezhdaem nashego starogo druga-chitatelya,
kotoromu na pervyh stranicah vsegda obeshchaem, chto on poluchit udovol'stvie, po
mere nashih sil  vypolnyaya  eto  obeshchanie, --  my preduprezhdaem  ego, chto  eto
vvedenie  tak zhe  neobhodimo  dlya yasnosti nashego povestvovaniya,  kak  i  dlya
ponimaniya  togo  velikogo  politicheskogo  sobytiya,  s  kotorym  svyazana  eta
povest'.
     Kornelyu,  ili Korneliusu  de Vittu, glavnomu inspektoru plotin oblasti,
byvshemu burgomistru svoego  rodnogo goroda Dordrehta i deputatu  general'nyh
shtatov   Gollandii,  bylo  sorok  devyat'  let,   kogda  gollandskij   narod,
razocharovavshis' v respublikanskom obraze pravleniya, kak ego ponimal  velikij
pensionarij  Gollandii  YAn  de  Vitt,  proniksya  strastnoj  lyubov'yu  k  idee
shtatgal'terstva,  kotoroe  v  svoe  vremya  bylo  osobym   ediktom   navsegda
uprazdneno v Gollandii po nastoyaniyu YAna de Vitta.
     Tak kak ochen' redko byvaet, chtoby obshchestvennoe mnenie v svoej kapriznoj
izmenchivosti ne svyazyvalo opredelennogo  principa  s kakoj-nibud' lichnost'yu,
to i v dannom sluchae narod svyazyval respubliku s dvumya surovymi  brat'yami de
Vitt,  etimi  rimlyanami  Gollandii,  nepokolebimymi  storonnikami  umerennoj
svobody i blagosostoyaniya bez izlishestv. A za ideej shtatgal'terstva, kazalos'
narodu,  stoit,  skloniv  svoe  surovoe,  osenennoe  mysl'yu  chelo,   molodoj
Vil'gel'm Oranskij, kotoromu sovremenniki dali prozvishche Molchalivyj.
     Oba brata  de  Vitt  proyavlyali velichajshuyu ostorozhnost' v  otnosheniyah  s
Lyudovikom XIV, tak  kak oni videli rost ego vliyaniya na  vsyu Evropu, silu  zhe
ego  oni pochuvstvovali  na samoj  Gollandii, kogda stol'  blestyashchim  uspehom
zakonchilas'  ego  Rejnskaya  kampaniya,  v  tri  mesyaca  slomivshaya  mogushchestvo
Soedinennyh provincij.
     Lyudovik XIV s davnih  por  byl vragom gollandcev,  i oni oskorblyali ego
ili nasmehalis'  nad  nim  vsemi  sposobami, pravda -- pochti  vsegda  ustami
nahodivshihsya v  Gollandii  francuzskih  emigrantov.  Nacional'noe  samolyubie
gollandcev videlo v nem sovremennogo Mitridata, ugrozhayushchego ih respublike.
     Narod  pital k  de Vittam dvojnuyu  nepriyazn'. Vyzyvalas'  ona,  s odnoj
storony,  upornoj  bor'boj  etih  predstavitelej  gosudarstvennoj  vlasti  s
ustremleniyami   vsej  nacii,   s  drugoj  --   estestvennym   razocharovaniem
pobezhdennogo  naroda,  nadeyushchegosya, chto drugoj vozhd'  smozhet spasti  ego  ot
razoreniya i pozora.
     |tim drugim vozhdem,  gotovym poyavit'sya, chtoby derznovenno nachat' bor'bu
s Lyudovikom XIV, i byl Vil'gel'm, princ  Oranskij,  syn Vil'gel'ma II,  vnuk
(cherez Genrietu Styuart) Karla I -- korolya anglijskogo, tot molchalivyj yunosha,
ten' kotorogo, kak my uzhe govorili, vyrisovyvalas' za ideej shtatgal'terstva.
V 1672 godu emu bylo 22  goda. Ego vospitatelem byl YAn de Vitt, stremivshijsya
sdelat' iz byvshego princa horoshego grazhdanina. On-to i lishil ego  nadezhdy na
poluchenie  vlasti  svoim  ediktom ob uprazdnenii  shtatgal'terstva na  vechnye
vremena.  No strah  pered Lyudovikom  XIV zastavil gollandcev  otkazat'sya  ot
politiki  velikogo   pensionariya,   otmenit'  etot   edikt   i  vosstanovit'
shtatgal'terstvo dlya Vil'gel'ma Oranskogo.
     Velikij  pensionarij preklonilsya pered  volej sograzhdan; no Kornel'  de
Vitt  proyavil bol'she uporstva  i,  nesmotrya  na  ugrozy smert'yu  so  storony
oranzhistskih  tolp,  osazhdavshih ego doma  v  Dordrehte,  otkazalsya podpisat'
vosstanavlivavshij  shtatgal'terstvo   akt.   Tol'ko  mol'by  i  rydaniya  zheny
zastavili ego, nakonec, postavit' svoyu podpis' pod etim  aktom, no k podpisi
on pribavil dve bukvy: V.S. -- to est' vi coactus -- "vynuzhdennyj siloj".
     I tol'ko chudom on spassya v etot den' ot svoih vragov.
     CHto  kasaetsya  YAna de Vitta,  to i  on nichego ne vyigral  ot togo,  chto
bystree i legche sklonilsya pered volej sograzhdan. Spustya neskol'ko dnej posle
etogo sobytiya na nego bylo proizvedeno  pokushenie, -- pronzennyj neskol'kimi
udarami kinzhala, on vse zhe ne umer ot ran.
     |go  ne  udovletvorilo oranzhistov. ZHizn'  oboih brat'ev byla postoyannoj
pregradoj ih zamyslam. Oni izmenili svoyu taktiku i pytalis' dostich' klevetoj
togo, chego  ne  mogli  vypolnit' pri  pomoshchi  kinzhala, rasschityvaya  v  lyuboj
moment, kogda budet nuzhno, vernut'sya k pervoj svoej taktike.
     Ne vsegda sluchaetsya,  chtoby dlya vypolneniya velikogo istoricheskogo  dela
poyavlyalsya stol'  zhe velikij deyatel'. Kogda  zhe  takoe sovpadenie proishodit,
istoriya totchas zhe  otmechaet imya takogo deyatelya, chtoby im  mogli  voshishchat'sya
potomki.
     No  kogda  sam   chert   vmeshivaetsya  v  lyudskie  dela,  chtoby  pogubit'
kakogo-nibud' cheloveka ili celoe gosudarstvo, redko byvaet, chtoby u nego pod
rukoj ne okazalos' podleca, kotoromu dostatochno shepnut' na uho odno slovo --
i on totchas zhe primetsya za rabotu.
     Takim podlecom,  v dannyh obstoyatel'stvah okazavshimsya ves'ma podhodyashchej
dlya cherta  lichnost'yu,  yavilsya, kak my uzhe,  kazhetsya,  govorili,  Tikelar, po
professii vrach.
     On  zayavil,   chto  Kornel'  de   Vitt,  vozmushchennyj  otmenoj  edikta  o
shtatgal'terstve, chto  on,  vprochem,  dokazal  pripiskoj  k  svoej podpisi, i
vosplamenennyj   nenavist'yu  k  Vil'gel'mu   Oranskomu,  podgovoril   ubijcu
osvobodit' respubliku ot novogo shtatgal'tera i chto etim ubijcej yavlyaetsya on,
Tikelar. Odnako pri odnoj lish' mysli o dannom emu  poruchenii on pochuvstvoval
takoe  ugryzenie  sovesti, chto predpochel luchshe razoblachit' prestuplenie, chem
ego sovershit'.
     Mozhno  sebe  predstavit',  kakoe  vozmushchenie  ohvatilo  oranzhistov  pri
izvestii  o  zagovore. 16  avgusta 1672 goda Kornel'  byl arestovan  v svoem
dome, i ego  podvergli v Byujtengofskoj  tyur'me pytke, chtoby vyrvat'  u  nego
priznanie v zagovore protiv Vil'gel'ma.
     No  Kornel'  byl  ne tol'ko vydayushchimsya umom,  -- on byl takzhe chelovekom
velikogo muzhestva. On prinadlezhal k toj porode lyudej, kotorye predany  svoim
politicheskim  ubezhdeniyam  tak,  kak  ih  dedy  predany  byli  vere,  kotorye
ulybayutsya pod pytkoj; i v to vremya, kak ego terzali, on deklamiroval tverdym
golosom, skandiruya  razmer, pervuyu strofu ody  Goraciya Yustum et tenacem, --
ni v  chem ne  priznalsya  i  ne  tol'ko izmotal  palachej, no  i pokolebal  ih
fanaticheskuyu uverennost' v svoej pravote.
     Tem ne menee sud'i ne pred座avili Tikelaru nikakogo obvineniya, a Kornelya
de Vitta lishili vseh dolzhnostej i zvanij i prigovorili k vechnomu izgnaniyu iz
predelov respubliki.
     Pri pervyh  zhe sluhah  o vozvedennyh  na brata  obvineniyah  YAn  de Vitt
otkazalsya  ot svoej  dolzhnosti velikogo  pensionariya. A Vil'gel'm  Oranskij,
starayas', vprochem, neskol'ko uskorit' sobytiya, podzhidal, chtoby narod, idolom
kotorogo  on yavlyalsya  v to vremya,  slozhil emu  iz trupov oboih  brat'ev  dve
stupen'ki, neobhodimye emu dlya togo, chtoby vzojti k mestu shtatgal'tera.
     Itak, 20 avgusta 1672 goda, kak my uzhe skazali v nachale etoj glavy, vse
naselenie goroda stekalos' k Byujtengofu,  chtoby prisutstvovat' pri vyhode iz
tyur'my Kornelya de Vitta,  otpravlyavshegosya v izgnanie. Vsem hotelos' uvidet',
kakie sledy ostavila pytka na  blagorodnom  tele etogo cheloveka, kotoryj tak
horosho znal Goraciya.
     Pospeshim  dobavit',   chto  ne  vsya  massa,  stekavshayasya  k  Byujtengofu,
stremilas'  tuda  s  bezobidnoj cel'yu  prisutstvovat' na  neobychnom zrelishche;
mnogie iz tolpy hoteli sygrat' pri etom aktivnuyu rol' ili, vernee, vystupit'
v roli, kotoraya, po ih mneniyu, byla ran'she ploho sygrana.
     My imeem v vidu rol' palacha.
     Pravda, v tolpe  byli takzhe  lyudi, speshivshie  k  zdaniyu tyur'my  s menee
vrazhdebnymi  namereniyami.  Ih glavnym  obrazom interesovalo  zrelishche,  stol'
privlekatel'noe dlya tolpy  i l'styashchee ee samolyubiyu,  zrelishche povergnutogo  v
prah cheloveka, kotoryj dolgo i gordo stoyal vo ves' svoj rost.
     Ved' Kornel' de Vitt  -- etot besstrashnyj chelovek -- sidel v zaklyuchenii
i  byl  izmuchen  pytkoj.  Ne  uvidyat  li  oni  ego  blednym,  okrovavlennym,
unizhennym?  Razve  eto  ne  blestyashchij  triumf  dlya   burzhuazii,   eshche  bolee
zavistlivoj,  chem  prostoj  narod,  triumf,  v  kotorom   kazhdyj  poryadochnyj
gorozhanin Gaagi dolzhen byl prinyat' uchastie?
     --  I  k  tomu  zhe,  --   govorili  oranzhistskie  podstrekateli,  lovko
rasseyavshiesya v tolpe, s raschetom prevratit' ee odnovremenno v ostroe i tupoe
orudie, -- ne  podvernetsya  li  sluchaj  po  puti  ot  Byujtengofa do  zastavy
shvyrnut'  gryaz'yu, a  mozhet  byt', dazhe i kamnem v  etogo  gordeca,  glavnogo
inspektora plotin, kotoryj ne tol'ko dal princu Oranskomu shtatgal'terstvo vi
coactus, no eshche hotel ego ubit'?
     A bolee yarye vragi  Francii govorili, chto nado by dejstvovat' s tolkom,
i esli b nashlis' v Gaage smelye lyudi, -- oni nikogda by ne dopustili Kornelya
de Vitta  otpravit'sya v izgnanie. Ved' on,  kak tol'ko ochutitsya za predelami
Gollandii, sejchas zhe  snova  nachnet vmeste s  Franciej plesti svoi intrigi i
budet zhit' so svoim negodyaem-bratom YAnom na zoloto markiza Luvua.
     Ponyatno,  chto pri  takom  nastroenii lyudi, zhazhdushchie zrelishcha, obychno  ne
idut  shagom,  a  begut.  Vot  pochemu  zhiteli  Gaagi  stremitel'no  bezhali po
napravleniyu k Byujtengofu.
     Sredi naibolee toropivshihsya bezhal i  Tikelar,  polnyj ozlobleniya  i  ne
znayushchij,   chto  zhe  emu   teper'  predprinyat'.  U  oranzhistov  on   schitalsya
olicetvoreniem chestnosti, nacional'noj gordosti i hristianskogo miloserdiya.
     |tot blagorodnyj negodyaj izoshchryal vse svoe ostroumie i puskal  v hod vsyu
silu svoego voobrazheniya, rasskazyvaya, kak Kornel' de Vitt pytalsya kupit' ego
sovest', kakie summy deneg on sulil  emu  i  kakie  adskie  mahinacii stroil
zablagovremenno,  chtoby  ustranit' dlya nego,  Tikelara, vse  zatrudneniya pri
pokushenii na ubijstvo.
     I  kazhdaya  ego  fraza  zhadno  vosprinimalas'  tolpoj,  vyzyvala  burnye
vozglasy  vostorzhennoj lyubvi  k  Vil'gel'mu Oranskomu  i slepoj nenavisti  k
brat'yam de Vittam.
     Tolpa   gotova   byla  proklinat'   nepravednyh  sudej,  kotorye  svoim
prigovorom davali vozmozhnost' skryt'sya zhivym  i  nevredimym  takomu uzhasnomu
prestupniku, kakim byl etot negodyaj Kornel' de Vitt.
     A podstrekateli tem vremenem sheptali ispodtishka:
     -- On uskol'znet ot nas. On uedet.
     Drugie dobavlyali:
     -- V  Shveningene ego  podzhidaet  korabl', francuzskij korabl'. Tikelar
videl ego.
     -- Doblestnyj Tikelar! CHestnyj Tikelar! -- horom krichala tolpa.
     -- A vy ne dumaete o tom, -- proiznes kto-to, -- chto vmeste s  Kornelem
sbezhit i YAn, takoj zhe predatel', kak i ego brat?
     -- I eti dva merzavca budut proedat' vo Francii nashi den'gi, den'gi  za
nashi korabli, nashi arsenaly, nashi verfi, prodannye Lyudoviku XIV!
     --  Ne  dadim im uehat'! -- voskliknul nekij patriot,  bolee  yaryj, chem
prochie.
     -- K tyur'me! K tyur'me! -- zavopila tolpa.
     I  pod  eti  vozglasy  uskoryalis'  shagi  gorozhan,  zaryazhalis'  mushkety,
sverkali berdyshi i zagoralis' glaza.
     Odnako nikakogo  nasiliya poka eshche ne  bylo  soversheno,  i kavalerijskaya
cep',  ohranyavshaya  dostup  k   Byujtengofu,  stoyala  surovaya,  nepronicaemaya,
molchalivaya i bolee groznaya v svoej nepodvizhnosti, chem eti vozbuzhdennye tolpy
gaagskih burzhua  s ih krikami i  ugrozami. Otryad stoyal nepodvizhno pod zorkim
vzglyadom  svoego  komandira, kapitana gaagskoj kavalerii,  kotoryj  sidel na
kone s obnazhennoj, no opushchennoj k stremeni shpagoj.
     |tomu  otryadu  kavalerii, edinstvennomu  bar'eru,  zashchishchavshemu  tyur'mu,
prishlos' sderzhivat' ne tol'ko bushuyushchuyu, raznuzdannuyu tolpu naroda, no  takzhe
i otryad  grazhdanskoj milicii, vystroennyj  pered  tyur'moj  dlya sovmestnogo s
kavaleriej   podderzhaniya   poryadka.  Miliciya   podavala   primer   smut'yanam
provokacionnymi vykrikami:
     -- Da zdravstvuet princ Oranskij! Doloj predatelej!
     Pravda,  prisutstvie  kapitana  Tilli  i  ego  kavaleristov   neskol'ko
sderzhivalo pyl vooruzhennyh burzhua, no vskore oni raz座arilis'  ot sobstvennyh
krikov, i, tak kak im ne bylo ponyatno, chto mozhno byt' hrabrymi, ne proizvodya
shuma, oni prinyali  spokojstvie kavaleristov za robost' i dvinulis' k tyur'me,
uvlekaya za soboj tolpu.
     Togda graf  Tilli,  nahmuriv brovi i  podnyav  shpagu, odin  dvinulsya  im
navstrechu:
     -- |j vy, gospoda iz grazhdanskoj milicii! -- voskliknul on, -- zachem vy
tronulis' s mesta i chego vy hotite?
     Burzhua zamahali mushketami, prodolzhaya krichat':
     -- Da zdravstvuet princ Oranskij! Smert' predatelyam!
     -- Da zdravstvuet princ Oranskij, pust' tak, -- skazal Tilli, -- hotya ya
i  predpochitayu veselye lica mrachnym. Smert' predatelyam!  Esli vam ugodno, no
pri uslovii, chto vy ogranichites' tol'ko krikami. Krichite skol'ko vam ugodno:
"Smert' predatelyam", no vypolnit' etoj ugrozy vam  ne pridetsya. YA  postavlen
zdes', chtoby etogo ne dopustit', i ne dopushchu.
     I zatem, povernuvshis' k svoim soldatam, skomandoval:
     -- Cel'sya!
     Soldaty Tilli  vypolnili komandu s nevozmutimym spokojstviem. I miliciya
i tolpa nemedlenno otstupili nazad  v nekotorom smyatenii, vyzvavshem ulybku u
komandira kavalerii.
     -- Nu, nu, -- skazal on nasmeshlivym tonom, svojstvennym tol'ko voennym:
-- ne pugajtes',  grazhdane, moi  soldaty ne  sdelayut ni odnogo  vystrela, no
zato i vy, so svoej storony, ne sdelaete ni odnogo shaga k tyur'me.
     -- A znaete li vy, gospodin  oficer, chto u nas est' mushkety? -- kriknul
vzbeshennyj komandir grazhdanskoj milicii.
     -- Eshche by, ya horosho vizhu, chto  u vas est' mushkety, -- otvetil Tilli, --
oni vse vremya mel'kayut u menya  pered glazami;  no zamet'te takzhe i vy, chto u
nas est' pistolety,  kotorye prekrasno b'yut na  pyat'desyat shagov, a vy stoite
tol'ko v dvadcati pyati.
     -- Smert' predatelyam! -- zagorlanili vozmushchennye burzhua.
     -- Nu, -- provorchal  oficer, --  vy povtoryaete vse  odno i to  zhe;  eto
nadoedaet.
     I  on  zanyal svoj post vo  glave otryada, v to vremya kak smyatenie vokrug
Byujtengofa vse usilivalos'.
     I,  odnako, vozbuzhdennye tolpy ne znali, chto v  tot samyj moment, kogda
oni chuyali krov' odnoj iz svoih zhertv, drugaya zhertva, slovno spesha  navstrechu
svoej sud'be, napravlyalas' v Byujtengof i prohodila v kakihnibud'  sta  shagah
ot ploshchadi, pozadi otryada kavaleristov.
     Dejstvitel'no,  YAn  de  Vitt  tol'ko  chto  vyshel iz svoej  karety  i  v
soprovozhdenii slugi spokojno  shel  peshkom  po  perednemu  dvoru, vedushchemu  k
tyur'me.
     On nazval sebya privratniku, kotoryj, vprochem, i tak znal ego.
     --  Zdravstvuj, Grifus, -- skazal on, -- ya  prishel, chtoby uvezti  moego
brata Kornelya de Vitta, prigovorennogo, kak tebe izvestno, k izgnaniyu.
     Privratnik, pohozhij na vydressirovannogo medvedya,  obuchennogo otkryvat'
i zakryvat' dveri  tyur'my, poklonilsya YAnu  de  Vittu i propustil  ego vnutr'
zdaniya, dveri kotorogo sejchas zhe za nim zakrylis'.
     Projdya shagov desyat', YAn de Vitt vstretil  ocharovatel'nuyu  semnadcati --
ili vosemnadcatiletnyuyu devushku v frislandskom  kostyume, kotoraya sdelala  emu
izyashchnyj reverans.
     -- Zdravstvuj, prekrasnaya milaya Roza, -- skazal on,  vzyav ee laskovo za
podborodok. -- Kak chuvstvuet sebya moj brat?
     -- O, gospodin YAn,  -- otvetila devushka, -- ya opasayus' ne za stradaniya,
kotorye emu prichinili, -- oni ved' uzhe proshli.
     -- CHego zhe ty boish'sya, krasavica?
     --  YA  opasayus',  gospodin  YAn,  zla,   kotoroe  emu  namerevayutsya  eshche
prichinit'.
     -- Ah,  da,  -- skazal de Vitt: -- ty  dumaesh' ob etoj tolpe, ne pravda
li?
     -- Vy slyshite, kak ona bushuet?
     -- Da, dejstvitel'no, narod ochen' vozbuzhden, no  tak  kak my emu, krome
dobra, nichego ne sdelali, to, mozhet byt', pri vide nas on uspokoitsya.
     -- K  neschast'yu, etogo nedostatochno, -- prosheptala devushka i udalilas',
zametiv vlastnyj znak, kotoryj ej sdelal otec.
     -- Da, nedostatochno, ditya moe, ty prava.
     -- Vot moloden'kaya devushka, -- sheptal, prodolzhaya svoj put', YAn de Vitt,
-- po vsej veroyatnosti, ona ne  umeet  dazhe chitat' i, sledovatel'no, nikogda
nichego ne chitala, no ona odnim slovom oharakterizovala istoriyu chelovechestva.
     I YAn  de Vitt,  byvshij  velikij  pensionarij, po-prezhnemu spokojnyj, no
tol'ko bolee grustnyj, chem pri vhode, prodolzhal svoj put' k kamere brata.




     V trevoge krasavicy Rozy bylo vernoe predchuvstvie: v to vremya kak YAn de
Vitt podnimalsya po kamennoj lestnice, vedushchej v tyur'mu  k bratu, vooruzhennye
burzhua  prilagali  vse usiliya,  chtoby udalit'  otryad Tilli,  ne davavshij  im
dejstvovat'.
     Pri vide ih staranij narod,  odobryavshij blagie namereniya svoej milicii,
krichal vo vsyu glotku:
     -- Da zdravstvuet grazhdanskaya miliciya!
     CHto kasaetsya  Tilli, to on, stol'  zhe ostorozhnyj, skol' i  reshitel'nyj,
vel  pod  ohranoj  pistoletov  svoego  eskadrona  peregovory  s  grazhdanskoj
miliciej, starayas' vtolkovat' ej, chto pravitel'stvom dan emu prikaz ohranyat'
tremya kavalerijskimi vzvodami tyur'mu i prilegayushchie ulicy.
     -- Zachem etot prikaz? Zachem ohranyat' tyur'mu? -- krichali oranzhisty.
     --  Nu  vot, --  otvetil  Tilli,  -- teper'  vy mne zadaete voprosy, na
kotorye ya vam ne  mogu  otvetit'. Mne prikazali: "Ohranyajte", --  ya ohranyayu.
Vy,  gospoda,  sami pochti voennye, i  vy dolzhny znat', chto voennyj prikaz ne
osparivaetsya.
     --  No  etot prikaz vam  dali dlya togo,  chtoby predostavit' vozmozhnost'
predatelyam vyjti za predely goroda.
     --  Vpolne  vozmozhno,  raz predateli osuzhdeny  na  izgnanie, -- otvetil
Tilli.
     -- No ot kogo ishodit prikaz?
     -- Ot pravitel'stva, konechno.
     -- Oni predayut nas!
     -- |togo ya ne znayu.
     -- I vy takzhe izmennik!
     -- YA?
     -- Da, vy.
     -- Ah, vot kak! No podumajte, gospoda gorozhane, komu mog by ya izmenit'?
Pravitel'stvu? No  gde zhe zdes' izmena? Ved' ya nahozhus' u nego na sluzhbe i v
tochnosti vypolnyayu ego prikaz.
     Vvidu  togo,  chto graf byl sovershenno  prav i na ego otvet  nechego bylo
vozrazit',  kriki i ugrozy stali eshche gromche. |ti kriki i ugrozy byli uzhasny,
a graf otvechal na nih s samoj izyskannoj vezhlivost'yu:
     -- Gospoda  gorozhane, ubeditel'no proshu  vas,  razryadite svoi  mushkety;
mozhet proizojti sluchajnyj  vystrel,  i,  esli on ranit hot'  odnogo iz  moih
kavaleristov, my ulozhim u vas chelovek dvesti. Nam eto budet ochen' nepriyatno,
a vam eshche nepriyatnee; tem bolee, chto ni u menya" ni u  vas podobnyh namerenij
net.
     -- Esli by vy eto  sdelali, -- krichali burzhua, -- my by tozhe otkryli po
vas ogon'.
     -- Tak,  tak, no  esli by vy, strelyaya v nas,  perebili  by  nas vseh ot
pervogo do poslednego, vse zhe  ot etogo ne  voskresli by i vashi lyudi, ubitye
nami.
     -- Ustupite nam ploshchad', i vy postupite, kak chestnyj grazhdanin.
     -- Vo-pervyh, ya ne grazhdanin, -- otvetil Tilli, -- ya oficer, chto daleko
ne odno i to zhe; a zatem ya ne gollandec, a francuz, chto eshche bolee usugublyaet
raznicu.  YA  priznayu  tol'ko pravitel'stvo,  kotoroe platit  mne  zhalovan'e.
Prinesite  mne ot nego  prikaz ochistit'  ploshchad', i ya  v tu zhe minutu sdelayu
poluoborot, tem bolee, chto mne samomu uzhasno nadoelo zdes' torchat'.
     -- Da! Da! -- zakrichala sotnya golosov, kotoruyu sejchas zhe podderzhali eshche
pyat'sot drugih. -- K ratushe! K deputatam! Skorej! Skorej!
     -- Tak, tak, -- bormotal Tilli, glyadya, kak udalyayutsya samye neistovye iz
gorozhan,  --  idite  k  ratushe,  idite  trebovat', chtoby deputaty  sovershili
podlost', i vy uvidite, udovletvoryat li vashe trebovanie. Idite,  moi druz'ya,
idite!
     Dostojnyj oficer polagalsya na  chest' dolzhnostnyh  lic tak zhe, kak i oni
polagalis' na ego chest' soldata.
     -- Znaete, kapitan, -- shepnul grafu na  uho ego  starshij  lejtenant, --
pust' deputaty otkazhut etim besnovatym v ih pros'be, no vse zhe pust' oni nam
prishlyut podkreplenie; ya polagayu, ono nam ne povredit.
     V  eto  vremya  YAn  de Vitt,  ostavlennyj  nami, kogda  on podnimalsya po
kamennoj lestnice posle razgovora s tyuremshchikom Grifusom i ego docher'yu Rozoj,
podoshel k dveri kamery, gde na matrace lezhal ego brat Kornel', kotorogo, kak
my uzhe govorili, prokuror velel podvergnut' predvaritel'noj pytke.
     Prigovor ob ego izgnanii byl poluchen, i tem  samym otpala  nadobnost' v
dal'nejshem doznanii i novyh pytkah.
     Kornel',  vytyanuvshis' na  svoem lozhe, lezhal s razdroblennymi kistyami, s
perelomannymi  pal'cami.  On  ne soznalsya v  nesovershennom im prestuplenii i
posle trehdnevnyh  stradanij vzdohnul,  nakonec, s  oblegcheniem, uznav,  chto
sud'i, ot kotoryh on ozhidal smerti, soblagovolili  prigovorit' ego  tol'ko k
izgnaniyu.
     Sil'nyj  telom  i  nepreklonnyj  duhom,  on by  ochen' razocharoval svoih
vragov, esli by oni mogli v  glubokom mrake  Byujtengofskoj kamery razglyadet'
igravshuyu  na  ego  blednom lice  ulybku  muchenika, kotoryj  zabyvaet  o vsej
merzosti zemnoj, kogda pered nim raskryvaetsya siyanie neba.
     Napryazheniem skoree svoej voli, chem blagodarya kakojlibo real'noj pomoshchi,
Kornel'  sobral vse svoi sily,  i teper' on podschityval, skol'ko vremeni eshche
mogut yuridicheskie formal'nosti zaderzhat' ego v zaklyuchenii.
     |to bylo kak raz v to vremya, kogda grazhdanskaya miliciya, kotoroj vtorila
tolpa, yarostno  ponosila brat'ev de Vitt  i ugrozhala zashchishchavshemu ih kapitanu
Tilli.  SHum,  podobno  podnimayushchemusya morskomu  prilivu,  dokatilsya do  sten
tyur'my i doshel do sluha uznika.
     No, nesmotrya na ugrozhayushchij harakter, etot shum ne vstrevozhil Kornelya, on
dazhe ne podnyalsya k  uzkomu reshetchatomu  oknu, cherez kotoroe pronikal ulichnyj
gul i dnevnoj svet.
     Uznik byl v takom ocepenenii ot  nepreryvnyh fizicheskih  stradanij, chto
oni stali dlya nego pochti  privychnymi. Nakonec  on s naslazhdeniem chuvstvoval,
chto ego duh i ego  razum gotovy otdelit'sya ot tela; emu dazhe kazalos', budto
oni  uzhe rasproshchalis'  s telom  i vitayut  nad nim  podobno plameni,  kotoroe
vzletaet k nebu nad pochti potuhshim ochagom.
     On  dumal  takzhe  o svoem  brate. I, mozhet  byt',  eta  mysl' poyavilas'
potomu,  chto  on kakim-to nevedomym obrazom izdali  pochuvstvoval priblizhenie
brata.
     V tu samuyu  minutu, kogda predstavlenie  o YAne tak otchetlivo vozniklo v
mozgu  u  Kornelya,  chto  on  gotov  byl  prosheptat' ego  imya,  dver'  kamery
raspahnulas', voshel YAn  i bystrymi  shagami  napravilsya k  lozhu zaklyuchennogo.
Kornel'  protyanul  izuvechennye  ruki  s  zabintovannymi  pal'cami  k  svoemu
proslavlennomu bratu, kotorogo emu udalos' koe v chem prevzojti: esli emu  ne
udalos' okazat' strane bol'she uslug, chem YAn, to vo  vsyakom  sluchae gollandcy
nenavideli ego sil'nee, chem brata.
     YAn nezhno  poceloval  Kornelya v  lob  i  ostorozhno opustil na tyufyak  ego
bol'nye ruki.
     -- Kornel', bednyj moj brat, -- proiznes on, --  ty ochen' stradaesh', ne
pravda li?
     -- Net, ya bol'she ne stradayu, ved' ya uvidel tebya.
     --  No  zato kakie dlya menya  mucheniya videt' tebya v takom sostoyanii, moj
bednyj, dorogoj Kornel'.
     -- Potomu-to i ya bol'she dumal o tebe,  chem o sebe samom, i vse ih pytki
vyrvali u menya tol'ko odnu zhalobu: "bednyj brat". No ty zdes', i zabudem obo
vsem. Ty ved' priehal za mnoj?
     -- Da.
     -- YA vyzdorovel. Pomogi mne podnyat'sya, brat, i ty uvidish', kak horosho ya
mogu hodit'.
     --  Tebe ne  pridetsya daleko idti, moj drug, -- moya kareta stoit pozadi
strelkov otryada Tilli.
     -- Strelki Tilli? Pochemu zhe oni stoyat tam?
     -- A vot pochemu: predpolagayut, -- otvetil so svojstvennoj emu pechal'noj
ulybkoj velikij pensionarij, -- chto zhiteli Gaagi zahotyat  posmotret' na tvoj
ot容zd i opasayutsya, kak by ne proizoshlo volnenij.
     -- Volnenij? -- peresprosil Kornel', pristal'no  vzglyanuv na  neskol'ko
smushchennogo brata: -- volnenij?
     -- Da, Kornel'.
     -- Tak  vot chto ya sejchas slyshal, -- proiznes Kornel', kak by govorya sam
s  soboj.  Potom on  opyat' obratilsya k bratu:  -- Vokrug Byujtengofa tolpitsya
narod?
     -- Da, brat.
     -- Kak zhe tebe udalos'?
     -- CHto?
     -- Kak tebya syuda propustili?
     --  Ty  horosho  znaesh', Kornel', chto  narod nas  ne osobenno lyubit,  --
zametil s gorech'yu velikij pensionarij. -- YA probiralsya bokovymi ulichkami.
     -- Ty pryatalsya, YAn?
     -- Mne nado bylo popast'  k tebe, ne teryaya vremeni YA postupil tak,  kak
postupayut v politike i na more pri vstrechnom vetre: ya laviroval.
     V etot moment v tyur'mu doneslis' s ploshchadi eshche bolee yarostnye kriki.
     Tilli vel peregovory s grazhdanskoj miliciej.
     -- O, ty -- velikij kormchij, YAn, -- zametil Kornel', -- no ya ne uveren,
udastsya  li  tebe  skvoz'  burnyj  priboj  tolpy  vyvesti  svoego  brata  iz
Byujtengofa  tak  zhe  blagopoluchno,  kak  ty  provel  mezhdu  melej SHel'dy  do
Antverpena flot Trompa.
     -- My vse zhe s bozh'ej pomoshch'yu popytaemsya, Kornel', -- otvetil YAn, -- no
snachala ya dolzhen tebe koe-chto skazat'.
     -- Govori.
     S ploshchadi snova doneslis' kriki.
     -- O,  o, --  zametil Kornel', -- kak raz座areny eti lyudi!  Protiv tebya?
Ili protiv menya?
     -- YA  dumayu, chto protiv nas oboih, Kornel'. YA hotel skazat' tebe, brat,
chto  oranzhisty,  raspuskaya  pro  nas  gnusnuyu  klevetu,  stavyat  nam v  vinu
peregovory s Franciej.
     -- Glupcy!..
     -- Da, no oni vse zhe uprekayut nas v etom.
     -- No ved' esli by nashi peregovory uspeshno zakonchilis', oni izbavili by
ih ot porazhenij pri Orse, Vezele i Rejnberge. Oni izbavili by ih ot perehoda
francuzov cherez Rejn, i Gollandiya vse eshche mogla by schitat' sebya, sredi svoih
kanalov i bolot, nepobedimoj.
     -- Vse eto verno, brat, no eshche vernee to, chto esli by sejchas nashli nashu
perepisku  s gospodinom de Luvua, to hot' ya i opytnyj locman, no ne smog  by
spasti dazhe i tot hrupkij chelnok, kotoryj dolzhen uvezti za predely Gollandii
de  Vittov,  vynuzhdennyh teper' iskat'  schast'ya na  chuzhbine. |ta  perepiska,
kotoraya chestnym lyudyam dokazala by, kak sil'no  ya  lyublyu svoyu stranu  i kakie
lichnye zhertvy ya  gotov byl prinesti vo  imya ee svobody, vo imya ee  slavy, --
eta perepiska pogubila by  nas  v glazah oranzhistov, nashih pobeditelej. I  ya
nadeyus', dorogoj Kornel', chto ty  ee szheg pered ot容zdom iz Dordrehta, kogda
ty napravlyalsya ko mne v Gaagu.
     -- Brat,  --  otvetil Kornel', -- tvoya perepiska s gospodinom de  Luvua
dokazyvaet, chto v poslednee vremya ty byl samym velikim, samym velikodushnym i
samym mudrym grazhdaninom Semi  Soedinennyh provincij.  YA dorozhu slavoj svoej
rodiny,  osobenno  ya dorozhu tvoej slavoj, brat, i ya,  konechno,  ne szheg etoj
perepiski.
     -- Togda my pogibli dlya etoj  zemnoj zhizni,  -- spokojno  skazal byvshij
velikij pensionarij, podhodya k oknu.
     -- Net, YAn, naoborot, my spasem nashu zhizn'  i odnovremenno vernem byluyu
populyarnost'.
     -- CHto zhe ty sdelal s etimi pis'mami?
     -- YA poruchil ih v Dordrehte moemu krestniku, izvestnomu tebe Korneliusu
van Berle.
     -- O  bednyaga! |tot milyj, naivnyj mal'chik,  etot uchenyj, kotoryj,  chto
tak redko vstrechaetsya, znaet  stol'ko veshchej, a dumaet tol'ko o svoih cvetah.
I ty dal emu na  hranenie  etot smertonosnyj paket! Da, brat,  etot  slavnyj
bednyaga Kornelius pogib.
     -- Pogib?
     --  Da. On proyavit libo dushevnuyu  silu, libo slabost'. Esli on okazhetsya
sil'nym (ved', nesmotrya  na to,  chto on  zhivet  vne vsyakoj  politiki, chto on
pohoronil sebya  v  Dordrehte, chto  on  strashno  rasseyan, on vse  zhe rano ili
pozdno uznaet  o nashej sud'be), esli on okazhetsya sil'nym, on budet gordit'sya
nami; esli okazhetsya  slabym, on ispugaetsya svoej blizosti k nam. Sil'nyj, on
gromko zagovorit o nashej tajne, slabyj, on ee tak ili inache  vydast. V tom i
drugom sluchae, Kornel', on pogib i my tozhe. Itak, brat,  bezhim skoree,  esli
eshche ne pozdno.
     Kornel'  pripodnyalsya na  svoem  lozhe  i  vzyal  za ruku  brata,  kotoryj
vzdrognul ot prikosnoveniya povyazki.
     -- Razve ya ne znayu svoego  krestnika? -- skazal  Kornel'. -- Razve ya ne
nauchilsya chitat' kazhduyu mysl' v golove van  Berle, kazhdoe chuvstvo v ego dushe?
Ty  sprashivaesh' menya, -- silen li on? Ty sprashivaesh' menya, -- slab li on? Ni
to ni drugoe. No ne vse li ravno, kakov on sam. Ved' v  dannom  sluchae vazhno
lish', chtob on ne vydal tajny, no on i ne mozhet ee vydat', tak kak on ee dazhe
ne znaet.
     YAn s udivleniem povernulsya k bratu.
     -- O,  --  prodolzhal s  krotkoj  ulybkoj Kornel', --  glavnyj inspektor
plotin ved' tozhe politik,  vospitannyj v shkole YAna. YA tebe povtoryayu, chto van
Berle ne znaet ni soderzhaniya, ni znacheniya doverennogo emu paketa.
     -- Togda pospeshim, -- voskliknul YAn: -- poka  eshche ne pozdno, dadim  emu
rasporyazhenie szhech' paket.
     -- S kem zhe my poshlem eto rasporyazhenie?
     -- S moim slugoj Krake, kotoryj dolzhen byl  soprovozhdat'  nas verhom na
loshadi.  On  vmeste  so  mnoj prishel  v tyur'mu, chtoby  pomoch'  tebe  sojti s
lestnicy.
     -- Podumaj horoshen'ko, prezhde chem szhech' eti slavnye dokumenty.
     -- YA dumayu, chto  ran'she vsego,  moj slavnyj Kornel', neobhodimo brat'yam
de Vitt spasti svoyu zhizn' dlya togo,  chtoby spasti zatem svoyu reputaciyu. Esli
my umrem, kto zashchitit nas, Kornel'? Kto smozhet hotya by ponyat' nas?
     -- Tak ty dumaesh', chto oni ub'yut pas, esli najdut eti bumagi?
     Ne otvechaya bratu, YAn protyanul ruku po napravleniyu k ploshchadi Byujtengofa,
otkuda do nih doneslis' yarostnye kriki.
     -- Da, da,  -- skazal Kornel', -- ya horosho slyshu eti kriki, no  chto oni
znachat?
     YAn raspahnul okno.
     -- Smert' predatelyam! -- vopila tolpa.
     -- Teper' ty slyshish', Kornel'?
     -- I eto my -- predateli? --  skazal zaklyuchennyj, podnyav glaza k nebu i
pozhimaya plechami.
     -- Da, eto my, -- povtoril YAn de Vitt.
     -- Gde Krake?
     -- Veroyatno, za dver'yu kamery.
     -- Tak pozovi ego.
     YAn otkryl dver' i pozval vernogo slugu:
     -- Vojdite, Krake, i zapomnite horoshen'ko, chto vam skazhet moj brat.
     --  O net,  YAn, slovesnogo  rasporyazheniya nedostatochno, k neschast'yu, mne
neobhodimo napisat' ego.
     -- Pochemu zhe?
     -- Potomu chto van Berle nikomu  ne otdast  i ne sozhzhet paketa bez moego
tochnogo prikaza.
     -- No smozhesh' li ty, dorogoj drug, pisat'? --  sprosil  YAn, vzglyanuv na
opalennye i izuvechennye ruki neschastnogo.
     -- O, byli by tol'ko chernila i pero!
     -- Vot, po krajnej mere, karandash.
     -- Net li u tebya bumagi? Mne nichego ne ostavili.
     -- A vot bibliya, otorvi pervuyu stranicu.
     -- Horosho.
     -- No tvoj pocherk sejchas budet nerazborchiv.
     --  Pustyaki,  --  skazal  Kornel', vzglyanuv na  brata,  --  eti pal'cy,
vynesshie ogon' palacha,  i eta  volya, pobedivshaya  bol',  ob容dinyatsya v  odnom
obshchem usilii, i ne bojsya, brat, strochki budut bezukoriznenno rovnye.
     I dejstvitel'no, Kornel' vzyal karandash i stal pisat'.
     Togda stalo  zametno,  kak, ot davleniya izranennyh pal'cev na karandash,
na povyazke vystupili kapli krovi.
     Na viskah velikogo pensionariya vystupil pot.
     Kornel' pisal:
     "Dorogoj krestnik! Sozhgi paket,  kotoryj ya tebe vruchil, sozhgi  ego,  ne
rassmatrivaya, ne otkryvaya, chtoby  soderzhanie ego ostalos'  tebe neizvestnym.
Tajny  takogo roda, kakie  on soderzhit, ubivayut  ego vladel'cev; sozhgi, i ty
spasesh' YAna i Kornelya. Proshchaj i  lyubi menya. Kornel' de Vitt. 20 avgusta 1672
goda".
     YAn so slezami na glazah vyter kaplyu  krovi, prosochivshuyusya  na bumagu, i
peredal pis'mo Krake s poslednimi naputstviyami. Zatem on vernulsya k Kornelyu,
kotoryj  ot  ispytannyh  stradanij eshche  bol'she  poblednel  i  byl  blizok  k
obmoroku.
     --  Teper', -- skazal on, -- kogda  do  nas  donesetsya  svistok  nashego
hrabrogo slugi Krake, eto budet oznachat',  chto on uzhe za predelami tolpy, po
tu storonu pruda. Togda i my tronemsya v put'.
     Ne proshlo i  pyati  minut, kak  prodolzhitel'nyj i sil'nyj svist prorezal
vershinu chernyh vyazov i zaglushil vopli tolpy u Byujtengofa.
     V znak blagodarnosti YAn proster ruki k nebu.
     -- Teper', -- skazal on, -- dvinemsya v put', Kornel'...




     V to vremya kak  donosivshiesya k brat'yam vse bolee i bolee yarostnye kriki
sobravshejsya  u  Byujtengofa  tolpy zastavili YAna  de  Vitta  toropit'  ot容zd
Kornelya, -- v eto samoe  vremya, kak my uzhe  upominali,  deputaciya ot gorozhan
napravilas' v gorodskuyu ratushu,  chtoby potrebovat'  otozvaniya kavalerijskogo
otryada Tilli.
     Ot Byujtengofa do Hogstreta sovsem nedaleko. V tolpe mozhno bylo zametit'
neznakomca,  kotoryj  s  samogo  nachala  s lyubopytstvom sledil  za  detalyami
razygravshejsya   sceny.  Vmeste  s  delegaciej  ili,  vernee,   --  vsled  za
delegaciej,  on  napravilsya  k  gorodskoj  ratushe,  chtoby  uznat',  chto  tam
proizojdet.
     |to byl molodoj chelovek, ne starshe dvadcati dvuh -- dvadcati treh  let,
ne otlichavshijsya,  sudya  po vneshnemu vidu,  bol'shoj siloj. On staralsya skryt'
svoe  blednoe dlinnoe  lico  pod  tonkim  platkom iz frislandskogo  polotna,
kotorym besprestanno  vytiral  pokrytyj  potom lob  i pylayushchie guby. Po vsej
veroyatnosti, u nego  byli  veskie osnovaniya ne zhelat', chtoby  ego  uznali. U
nego byl  zorkij,  slovno  u  hishchnoj pticy, vzglyad,  i dlinnyj orlinyj  nos,
tonkij pryamoj rot,  pohodivshij na otkrytye kraya rany.  Esli by Lafater zhil v
tu  epohu,  etot chelovek mog by  sluzhit'  emu  prekrasnym  ob容ktom dlya  ego
fiziognomicheskih  nablyudenij,   kotorye  s  samogo   nachala   priveli  by  k
neblagopriyatnym dlya ob容kta vyvodam.
     "Kakaya  raznica  sushchestvuet  mezhdu  vneshnost'yu  zavoevatelya  i morskogo
razbojnika?  -- sprashivali drevnie. I otvechali: -- Ta  zhe raznica, chto mezhdu
orlom i korshunom".
     Uverennost' ili trevoga?
     Mertvenno-blednoe  lico,  hrupkoe   boleznennoe  slozhenie,  bespokojnaya
pohodka cheloveka, sledovavshego ot Byujtengofa k  Hogstretu za rychashchej tolpoj,
mogli byt' priznakami, harakternymi  ili  dlya nedoverchivogo hozyaina, ili dlya
vstrevozhennogo  vora. I  policejskij, konechno,  uvidel by v  nem  poslednee,
blagodarya staraniyu,  s kakim  chelovek,  interesuyushchij  nas  v  dannyj moment,
pytalsya skryt' svoe lico.
     K tomu  zhe on byl odet ochen' prosto i,  po-vidimomu, ne  imel pri  sebe
nikakogo oruzhiya. Ego hudaya, no  dovol'no zhilistaya ruka,  s suhimi, no belymi
tonkimi,  aristokraticheskimi pal'cami  opiralas'  ne  na  ruku,  a na  plecho
oficera, kotoryj do  togo  momenta, kak ego sputnik poshel za tolpoj, uvlekaya
ego za  soboj, stoyal, derzhas'  za efes shpagi, i s vpolne  ponyatnym interesom
sledil za proishodivshimi sobytiyami.
     Dojdya do  ploshchadi  Hogstreta, chelovek  s  blednym  licom stal vmeste so
svoim sotovarishchem u okna odnogo doma za otkrytoj, vystupayushchej naruzhu stavnej
i ustremil svoj vzor na balkon gorodskoj ratushi.
     Pa  neistovye kriki tolpy okno  ratushi raspahnulos', i na  balkon vyshel
chelovek.
     --  Kto eto vyshel na balkon? -- sprosil oficera molodoj chelovek, tol'ko
vzglyadom  ukazyvaya  na zagovorivshego, kotoryj kazalsya ochen'  vzvolnovannym i
skoree derzhalsya za perila, chem opiralsya na nih.
     -- |to deputat Bovel't, -- otvetil oficer.
     -- CHto za chelovek etot deputat Bovel't? Znaete vy ego?
     -- Poryadochnyj chelovek, kak mne kazhetsya, monsen'er.
     Pri  etoj harakteristike Bovel'ta,  dannoj  oficerom,  molodoj  chelovek
sdelal  dvizhenie,  v  kotorom vyrazilos' i  strannoe  razocharovanie, i yavnaya
dosada. Oficer zametil eto i pospeshil dobavit':
     -- Po  krajnej  mere, tak govoryat, monsen'er. CHto kasaetsya  menya, to  ya
etogo utverzhdat' ne mogu, tak kak lichno ne znayu Bovel'ta.
     --  Poryadochnyj  chelovek, -- povtoril tot, kogo nazyvali monsen'erom, --
no chto vy hotite etim skazat'? CHestnyj? Smelyj?
     -- O, pust' monsen'er izvinit  menya, no ya ne osmelilsya  by  dat' tochnuyu
harakteristiku lica, kotoroe, povtoryayu vashemu  vysochestvu, ya znayu  tol'ko po
naruzhnosti.
     -- Vprochem, -- skazal molodoj chelovek, -- podozhdem, i my uvidim.
     Oficer naklonil golovu v znak soglasiya i zamolchal.
     -- Esli etot Bovel't poryadochnyj chelovek, -- prodolzhal  princ, -- to  on
ne osobenno blagosklonno primet trebovanie etih oderzhimyh.
     Nervnoe  podergivanie  ruki   princa,   pomimo   ego   voli   sudorozhno
vzdragivavshej  na pleche  sputnika,  vydavalo  zhguchee neterpenie,  kotoroe on
poroyu, a  osobenno  v  nastoyashchij moment,  tak ploho  skryval pod  ledyanym  i
mrachnym vyrazheniem lica.
     Poslyshalsya  golos predvoditelya delegacii gorozhan. Poslednij treboval ot
deputata, chtoby tot skazal, gde nahodyatsya drugie ego tovarishchi.
     --  Gospoda,  --  povtoril Bovel't,  -- ya govoryu  vam, chto  v nastoyashchij
moment ya zdes' odin s gospodinom  Asperenom i nichego  ne mogu reshat' na svoj
strah.
     -- Prikaz! prikaz! -- kriknuli tysyachi golosov.
     Bovel't pytalsya govorit', no slov ne bylo  slyshno i  mozhno bylo  videt'
tol'ko bystrye, otchayannye dvizheniya ego ruk.  Ubedivshis', odnako,  chto  on ne
mozhet zastavit' tolpu slushat' sebya,  Bovel't  povernulsya  k otkrytomu oknu i
pozval Asperena.
     Asperen takzhe vyshel na balkon. Ego vstretili eshche bolee burnymi krikami,
chem deputata Bovel'ta desyat' minut tomu nazad.
     On  takzhe  pytalsya  govorit'  s  tolpoj, no vmesto  togo, chtoby slushat'
uveshchaniya    gospodina   Asperena,   tolpa   predpochla   prorvat'sya    skvoz'
pravitel'stvennuyu   strazhu,   kotoraya,    vprochem,   ne   okazala   nikakogo
soprotivleniya suverennomu narodu.
     -- Pojdemte, -- skazal spokojno molodoj chelovek, v to  vremya kak  tolpa
vryvalas'  v  glavnye  vorota   ratushi.  --  Peregovory,  kak  vidno,  budut
proishodit' vnutri. Pojdemte, poslushaem, o chem budut govorit'.
     -- O, monsen'er, monsen'er, bud'te ostorozhny!
     -- Pochemu?
     -- Mnogie  iz  etih  deputatov vstrechalis'  s  vami, i dostatochno  lish'
odnomu uznat' vashe vysochestvo...
     -- Da,  chtoby mozhno bylo obvinit' menya v podstrekatel'stve. Ty prav, --
skazal  molodoj chelovek,  i ego  shcheki na mig pokrasneli ot  dosady,  chto  on
proyavil  nesderzhannost' i obnaruzhil svoi zhelaniya. --  Da, ty prav, ostanemsya
zdes'. S etogo mesta nam budet vidno, vernutsya li oni ottuda udovletvorennye
ili net, i takim obrazom my smozhem opredelit', na skol'ko poryadochen gospodin
Bovel't, chesten on ili hrabr. |to menya ochen' interesuet.
     -- No,  --  zametil oficer, posmotrev s  udivleniem  na  togo, kogo  on
velichal monsen'erom, --  no ya dumayu, chto vashe vysochestvo ni odnoj  minuty ne
predpolagaet,  chto deputaty prikazhut kavaleristam Tilli udalit'sya. Ne pravda
li?
     -- Pochemu? -- holodno sprosil molodoj chelovek.
     -- Potomu chto etot prikaz byl by prosto ravnosilen podpisaniyu smertnogo
prigovora Kornelyu i YAnu de Vitt.
     -- My eto sejchas uznaem, -- holodno otvetil molodoj  chelovek. -- Odnomu
lish' bogu izvestno, chto tvoritsya v serdcah lyudej.
     Oficer  ukradkoj posmotrel na  nepronicaemoe  lico  svoego  sputnika  i
poblednel.
     |tot oficer byl chelovekom chestnym i smelym.
     S  togo mesta, gde ostanovilis' princ i ego sputnik, bylo horosho slyshno
i  golosa   i  topot  tolpy  na  lestnice  ratushi.   Zatem   etot  shum  stal
rasprostranyat'sya po vsej ploshchadi,  vyryvayas' iz  zdaniya cherez otkrytye  okna
zala s balkonom, na kotorom poyavlyalis' Bovel't i Asperen; oni  teper'  voshli
vnutr', opasayas', po vsej veroyatnosti, kak by napirayushchaya tolpa ne perekinula
ih cherez perila.
     Potom za  oknami zamel'kali volnuyushchiesya,  besporyadochnye teni.  Zal, gde
proishodili peregovory, zapolnilsya narodom.
     Vdrug shum na mgnovenie  zatih,  a potom  vnov' usililsya  i dostig takoj
moshchi, chto staroe zdanie sotryasalos' do samogo grebnya kryshi.
     Potok lyudej  snova pokatilsya po galereyam i lestnicam k  vyhodnoj dveri,
iz-pod svodov kotoroj on vihrem vykatyvalsya naruzhu.
     Vo  glave  pervoj  gruppy skoree  letel, chem  bezhal, chelovek, s  licom,
iskazhennym omerzitel'noj radost'yu.
     To byl vrach Tikelar.
     -- Vot on! Vot on! -- krichal on, razmahivaya v vozduhe bumazhkoj.
     -- Oni poluchili prikaz, -- probormotal porazhennyj oficer.
     -- Nu, vot teper' ya ubedilsya, -- spokojno skazal princ. -- Vy ne znali,
moj dorogoj polkovnik,  chestnyj ili hrabryj chelovek etot Bovel't. On ni to i
ni drugoe.
     Provozhaya  spokojnym vzglyadom  kativshijsya  pered  nim  potok  tolpy,  on
dobavil:
     --  Teper' pojdemte k Byujtengofu, polkovnik; ya dumayu, chto tam my sejchas
uvidim izumitel'noe zrelishche.
     Oficer poklonilsya i, ne otvechaya, posledoval za svoim povelitelem.
     Ploshchad' i vse krugom bylo zapruzheno beschislennoj tolpoj, no kavaleristy
Tilli prodolzhali uspeshno sderzhivat' ee po-prezhnemu,  a glavnoe  -- s prezhnej
tverdost'yu.
     Vskore graf Tilli uslyshal vse vozrastavshij shum priblizhavshegosya lyudskogo
potoka i zametil ego pervye valy, kativshiesya s bystrotoj burnogo vodopada. V
to  zhe  mgnovenie on  uvidel  nad  sudorozhno prostertymi rukami i sverkayushchim
oruzhiem razvevayushchuyusya v vozduhe bumagu.
     -- Ogo, -- zametil on, pripodnyavshis'  na stremenah i  kosnuvshis' svoego
pomoshchnika efesom shpagi, -- mne kazhetsya, chto eti merzavcy dobilis' prikaza.
     -- Podlye negodyai! -- kriknul oficer.
     Dejstvitel'no,  eto byl prikaz, kotoryj grazhdanskaya miliciya  prinesla s
radostnym revom.
     Ona totchas zhe dvinulas' vpered i s gromkimi krikami i opushchennym oruzhiem
napravilas' k kavaleristam Tilli.
     No graf byl ne takoj  chelovek, chtoby pozvolit' vooruzhennym priblizit'sya
bol'she, chem eto polagalos'.
     -- Stoj! -- zakrichal on. -- Stoj! Nazad ot  loshadej,  ili  ya  skomanduyu
"vpered"!
     -- Vot prikaz! -- zakrichala sotnya derzkih golosov.
     On  s  izumleniem  vzyal  ego, okinul  bystrym  vzglyadom i  ochen' gromko
proiznes:
     -- Lyudi, podpisavshie etot prikaz,  yavlyayutsya istinnymi palachami  Kornelya
de Vitta. CHto kasaetsya menya, to ya skoree dal  by otrubit' sebe obe ruki, chem
soglasit'sya napisat' hot' odnu bukvu etogo gnusnogo prikaza.
     I, ottolknuv efesom shpagi cheloveka, kotoryj hotel  u nego vzyat' obratno
prikaz, on skazal:
     -- Odnu minutku, bumaga eta ne pustyachnaya, i ya dolzhen ee sohranit'.
     On slozhil prikaz i berezhno polozhil ego v karman svoego  kamzola. Zatem,
povernuvshis' k otryadu, skomandoval:
     -- Kavaleristy Tilli, napravo, marsh!
     I sovsem ne gromko, no vse zhe tak, chto slova ego byli otchetlivo slyshny,
-- proiznes:
     -- A teper', ubijcy, delajte svoe delo.
     Beshenyj  vopl'  yaroj  nenavisti  i   dikoj  radosti,   klokotavshij   na
Byujtengofskoj ploshchadi, provozhal kavaleriyu.
     Kavaleristy ot容zzhali medlenno.
     Graf ostavalsya  szadi, do poslednego momenta sderzhivaya ogolteluyu tolpu,
kotoraya postepenno dvigalas' vpered, vsled za ego loshad'yu.
     Kak vidite, YAn de Vitt ne  preuvelichival  opasnosti polozheniya, kogda on
pomogal bratu podnyat'sya i toropil ego pokinut' tyur'mu.
     I vot Kornel', opirayas' na ruku byvshego velikogo pensionariya, spuskalsya
po lestnice vo dvor.
     Vnizu on uvidel krasavicu Rozu, ona vsya drozhala ot volneniya.
     -- O gospodin YAn, -- skazala ona, -- kakaya beda!
     -- CHto sluchilos', ditya moe? -- sprosil de Vitt.
     --  Govoryat,  chto  oni  napravilis'  v  ratushu  trebovat'  tam  prikaza
gospodinu Tilli ochistit' ploshchad'.
     -- O, o, -- zametil YAn, --  eto  pravda, ditya moe, -- esli  kavaleristy
udalyatsya, to dlya nas sozdastsya dejstvitel'no skvernoe polozhenie.
     -- Esli by vy razreshili dat' vam sovet,  -- skazala devushka, trepeshcha ot
volneniya.
     -- Govori, ditya moe.
     -- Vot chto,  gospodin  YAn,  ya na  vashem  meste ne  vyhodila  by glavnoj
ulicej.
     -- Pochemu zhe, raz kavaleristy Tilli nahodyatsya eshche na svoem postu?
     -- Da, no do  teh por, poka etot prikaz  ne budet otmenen, oni  obyazany
ostavat'sya u tyur'my.
     -- Bezuslovno.
     -- A est' u vas prikaz, chtoby Tilli soprovozhdal vas za gorodskuyu chertu?
     -- Net.
     -- Nu,  vot  vidite,  kak  tol'ko  vy minuete pervyh  kavaleristov,  vy
popadete v ruki tolpy.
     -- Nu, a grazhdanskaya miliciya?
     -- O, ona-to bol'she vsego i besnuetsya.
     -- Kak zhe byt'?
     -- Na vashem meste, --  prodolzhala  zastenchivo  devushka, --  ya vyshla  by
cherez potajnoj hod.  On vedet na bezlyudnuyu ulochku, vsya zhe tolpa nahoditsya na
bol'shoj  ulice, ozhidaya u glavnyh  vorot; ottuda  ya  by probralas' k zastave,
cherez kotoruyu vy hotite vyehat'.
     -- No brat ne smozhet dojti, -- skazal YAn.
     -- YA popytayus', -- otvetil s tverdost'yu Kornel'.
     -- No razve u vas net zdes' karety? -- sprosila devushka.
     -- Kareta tam, u glavnogo vhoda.
     -- Net, -- otvetila  devushka,  -- ya reshila, chto vash kucher predannyj vam
chelovek, i velela emu zhdat' vas u potajnogo vyhoda.
     Brat'ya  s umileniem  pereglyanulis',  i oba  ih  vzglyada, preispolnennye
velichajshej blagodarnosti, ustremilis' na devushku.
     -- Teper', -- skazal velikij pensionarij,  -- eshche vopros, soglasitsya li
Grifus otkryt' nam etu dver'.
     -- O net, on nikogda ne soglasitsya na eto, -- skazala Roza.
     -- Kak zhe byt'?
     -- A ya predvidela ego otkaz i, poka on razgovarival cherez tyuremnoe okno
s odnim iz kavaleristov, vytashchila iz svyazki klyuch.
     -- I etot klyuch u tebya?
     -- Vot on, gospodin YAn.
     -- Ditya moe, -- skazal Kornel', -- ya nichego ne mogu tebe dat' v nagradu
za okazyvaemuyu  mne uslugu, krome  biblii, kotoruyu ty najdesh' v moej kamere:
eto poslednij dar chestnogo cheloveka; ya nadeyus', on prineset tebe schast'e.
     -- Spasibo, gospodin Kornel', ya nikogda s nej ne rasstanus', -- skazala
devushka.
     Potom s ulybkoj dobavila pro sebya:
     -- Kakoe neschast'e, chto ya ne umeyu chitat'!
     --  Kriki usilivayutsya, ditya moe, i  ya  dumayu,  chto nam nel'zya teryat' ni
minuty, -- skazal YAn.
     -- Idemte  zhe,  -- i prelestnaya frislandka vnutrennim  koridorom povela
oboih brat'ev v protivopolozhnuyu storonu tyur'my.
     V soprovozhdenii Rozy oni spustilis' po lestnice, stupenek v dvenadcat',
peresekli malen'kij dvorik s zubchatymi stenami i, otkryv vorota pod kamennym
svodom, vyshli  na pustynnuyu ulicu,  po druguyu storonu tyur'my, gde ih ozhidala
kareta so spushchennoj podnozhkoj.
     -- Skoree, skoree, gospoda!  -- krichal ispugannyj kucher. -- Vy slyshite,
kak oni krichat?
     Usadiv Kornelya v karetu pervym, YAn povernulsya k devushke.
     -- Proshchaj, moe ditya, -- skazal on,  -- vse nashi slova mogli by tol'ko v
ochen' slaboj  stepeni vyrazit'  nashu blagodarnost'.  Nadeyus',  chto  sam  bog
vspomnit o tom, chto ty spasla zhizn' dvuh chelovek.
     Roza pochtitel'no pocelovala protyanutuyu ej velikim pensionariem ruku.
     -- Skoree,  skoree,  -- skazala  ona, -- oni,  kazhetsya, uzhe  vylamyvayut
vorota.
     YAn bystro vskochil v karetu i kriknul kucheru:
     -- V Tol'-Gek!
     CHerez etu zastavu doroga vela v malen'kij  port Shveningen, gde brat'ev
ozhidalo nebol'shoe sudno.
     Dve sil'nyh  flamandskih loshadi galopom podhvatili karetu, unosya  v nej
oboih beglecov.
     Roza sledila za nimi, poka oni ne zavernuli za ugol.
     Zatem ona vernulas', zaperla za soboj dver' i brosila klyuch v kolodec.
     SHum,  zastavivshij  Rozu  predpolozhit',  chto  narod  vzlamyvaet  vorota,
dejstvitel'no  proizvodila  tolpa,  kotoraya,  dobivshis',  chtoby  otryad Tilli
udalilsya s ploshchadi, rinulas' k tyuremnym vorotam.
     Hotya   tyuremshchik   Grifus,  nado   emu  otdat'   spravedlivost',  uporno
otkazyvalsya otkryt' tyuremnye vorota, vse zhe yasno bylo, chto, nesmotrya na svoyu
prochnost',  oni  nedolgo  ustoyat  pered  naporom  tolpy.  V  to  vremya   kak
poblednevshij ot  straha Grifus razmyshlyal,  ne luchshe  li otkryt'  vorota, chem
dat'  ih  vylomat', on  pochuvstvoval,  kak kto-to ostorozhno  dernul  ego  za
plat'e.
     On obernulsya i uvidel Rozu.
     -- Ty slyshish', kak oni besnuyutsya? -- skazal on.
     -- YA tak horosho ih slyshu, otec, chto na vashem meste...
     -- Ty otkryla by? Ved' tak?
     -- Net, ya dala by im vzlomat' vorota.
     -- No ved' togda oni ub'yut menya!
     -- Konechno, esli oni vas uvidyat.
     -- Kak zhe oni mogut ne uvidet' menya?
     -- Spryach'tes'.
     -- Gde?
     -- V potajnoj kamere.
     -- A ty, moe ditya?
     -- YA tozhe spushchus' tuda s vami, otec. My tam zapremsya, a kogda oni ujdut
iz tyur'my, vyjdem iz nashego ubezhishcha.
     -- CHert poberi, da  ty  prava! -- voskliknul Grifus. -- Udivitel'no, --
dobavil on, -- skol'ko rassuditel'nosti v takoj malen'koj golovke.
     Vorota, pri obshchem vostorge tolpy, nachali treshchat'.
     -- Skoree, skoree, otec!  --  voskliknula  devushka, otkryvaya  malen'kij
lyuk.
     -- A kak zhe nashi uzniki? -- zametil Grifus.
     -- Bog  ih uzh kak-nibud' spaset, a mne razreshite pozabotit'sya o vas, --
skazala molodaya devushka.
     Grifus posledoval za docher'yu, i lyuk  zahlopnulsya nad ih golovoj kak raz
v tot moment, kogda skvoz' vzlomannye vorota vryvalas' tolpa.
     Kamera, kuda Roza uvela  otca, nazyvalas' sekretnoj i davala nashim dvum
geroyam,  kotoryh  my vynuzhdeny  sejchas  na nekotoroe vremya pokinut',  vernoe
ubezhishche.  O  sushchestvovanii   sekretnoj  kamery  znali  tol'ko  vlasti.  Tuda
zaklyuchali osobo vazhnyh prestupnikov,  kogda opasalis', kak  by iz-za nih  ne
voznik myatezh i ih ne pohitili by.
     Tolpa rinulas' v tyur'mu s krikom:
     -- Smert' izmennikam! Na viselicu Kornelya de Vitta! Smert'! Smert'!




     Molodoj chelovek, vse  tak zhe skryvaya  svoe lico pod shirokopoloj shlyapoj,
vse  tak zhe  opirayas' na ruku  oficera,  vse  tak zhe vytiraya svoj lob i guby
platkom,  stoyal nepodvizhno na  uglu Byujtengofskoj  ploshchadi,  teryayas'  v teni
navesa nad  zapertoj lavkoj, i smotrel na raz座arennuyu tolpu, -- na  zrelishche,
kotoroe razygryvalos' pered nim i, kazalos', uzhe blizilos' k koncu.
     -- Da, -- skazal on  oficeru,  -- mne kazhetsya,  chto vy, van Deken, byli
pravy: prikaz,  podpisannyj gospodami deputatami, yavlyaetsya poistine smertnym
prigovorom  Kornelyu. Vy slyshite etu  tolpu?  Pohozhe, chto  ona  dejstvitel'no
ochen' zla na gospod de Vittov.
     -- Da, -- otvetil oficer, -- takogo krika ya eshche nikogda ne slyhal.
     -- Kazhetsya, oni uzhe dobralis' do kamery nashego uznika. Posmotrite-ka na
to okno. Ved' eto okno kamery, v kotoroj byl zaklyuchen Kornel'?
     Dejstvitel'no, kakoj-to  muzhchina ozhestochenno vylamyval zheleznuyu reshetku
v okne kamery Kornelya, kotoruyu poslednij pokinul minut desyat' nazad.
     -- Udral! Udral! -- krichal muzhchina. -- Ego zdes' bol'she net!
     -- Kak net?  -- sprashivali  s ulicy te, kotorye,  prijdya poslednimi, ne
mogli uzhe popast' v tyur'mu, -- nastol'ko ona byla perepolnena.
     --  Ego net, ego net! -- povtoryal yarostno muzhchina. -- Ego zdes' net, on
skrylsya!
     -- CHto  on skazal?  -- sprosil, poblednev, molodoj  chelovek, tot,  kogo
nazyvali vysochestvom.
     -- O, monsen'er, to, chto on  skazal, bylo by  velikim schast'em, esli by
tol'ko bylo pravdoj.
     -- Da, konechno, eto bylo by bol'shim  schast'em, esli by eto bylo tak, --
zametil molodoj chelovek. -- K neschast'yu, etogo ne mozhet byt'.
     -- Odnakozhe posmotrite, -- skazal oficer.
     V  oknah tyur'my pokazalis' i drugie  raz座arennye  lica,  oni  ot zlosti
skrezhetali zubami i krichali:
     -- Spassya, ubezhal! Emu pomogli skryt'sya!
     Ostavshayasya  na   ulice  tolpa   so  strashnymi   proklyat'yami  povtoryala:
"Spaslis'! Bezhali! Skoree za nimi! Nado ih dognat'! "
     --  Monsen'er,  --  skazal  oficer,   --  Kornel'  de  Vitt,   kazhetsya,
dejstvitel'no, spassya.
     -- Da, iz tyur'my, pozhaluj, no iz  goroda  on  eshche ne ubezhal, -- otvetil
molodoj  chelovek. -- Vy uvidite, van Deken,  chto vorota, kotorye  neschastnyj
rasschityval najti otkrytymi, budut zakryty.
     -- A razve byl dan prikaz zakryt' gorodskie zastavy, monsen'er?
     -- Net, ya ne dumayu. Kto mog by dat' podobnyj prikaz?
     -- Tak pochemu zhe vy tak dumaete?
     -- Byvayut  rokovye sluchajnosti, -- nebrezhno otvetil molodoj chelovek, --
i samye velikie lyudi inogda padayut zhertvoj takih sluchajnostej.
     Pri  etih slovah  oficer  pochuvstvoval, kak  po  vsem zhilam  ego proshla
drozh'; on ponyal, chto tak ili inache, a zaklyuchennyj pogib.
     V  etot  moment, tochno  udar  groma, razrazilsya  neistovyj  rev  tolpy,
ubedivshejsya, chto Kornelya de Vitta v tyur'me bol'she net.
     Kornel' i YAn  tem  vremenem  vyehali  na shirokuyu  ulicu, kotoraya vela k
Tol'-Geku,  i  prikazali kucheru  ehat' neskol'ko  tishe, chtoby  ih kareta  ne
vyzvala nikakih podozrenij.
     No  kogda  kucher  doehal  do serediny  ulicy,  kogda  on uvidel  izdali
zastavu, kogda on pochuvstvoval, chto tyur'ma i  smert' pozadi  nego, a vperedi
svoboda i  zhizn', on prenebreg merami predostorozhnosti  i pustil  loshadej vo
vsyu pryt'.
     Vdrug on ostanovilsya.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil YAn, vysunuv golovu iz okna karety.
     -- O sudar'! -- voskliknul kucher, -- zdes'...
     Ot volneniya on ne mog zakonchit' frazu.
     -- Nu, v chem zhe delo? -- skazal velikij pensionarij.
     -- Reshetka vorot zaperta.
     -- Kak zaperta? Obychno dnem ee ne zapirayut.
     -- Posmotrite sami.
     YAn  de  Vitt vysunulsya  iz  karety  i  uvidel,  chto  reshetchatye  vorota
dejstvitel'no zaperty.
     --  Poezzhaj, --  skazal on kucheru, -- u menya s soboj prikaz o  vysylke;
privratnik otopret.
     Kareta  snova  pokatilas'  vpered, no chuvstvovalos', chto kucher pogonyaet
loshadej bez prezhnej uverennosti.
     Kogda YAn  de  Vitt  vysunulsya iz  karety,  ego  uvidel i uznal kakoj-to
traktirshchik,  kotoryj  s nekotorym zapozdaniem zapiral u sebya dveri, toropyas'
dognat' svoih tovarishchej u Byujtengofa.
     On vskriknul ot udivleniya  i pomchalsya  v dogonku za temi dvumya, kotorye
bezhali vperedi.
     SHagov  cherez sto on  dognal i  stal im  chto-to  rasskazyvat'.  Vse troe
ostanovilis',  sledya  za  udalyavshejsya  karetoj, no  oni eshche ne  byli  vpolne
uvereny v tom, kto v nej sidit.
     Kareta pod容hala k samym vorogam
     -- Otkryvajte! -- zakrichal kucher.
     -- Otkryt', -- skazal privratnik s poroga svoej storozhki, -- otkryt', a
chem?
     -- Klyuchom, konechno, -- skazal kucher.
     -- Klyuchom, eto verno, no dlya etogo nado ego imet'.
     -- Kak, u tebya net klyucha ot vorot?
     -- Net.
     -- Kuda zhe on devalsya?
     -- U menya ego vzyali.
     -- Kto vzyal?
     --  Tot, komu,  po vsej veroyatnosti, nuzhno bylo, chtoby nikto ne vyhodil
za gorodskuyu chertu.
     -- Moj  drug, -- skazal velikij pensionarij, vysovyvaya golovu iz dvercy
karety i stavya vse na kartu, -- vorota nuzhno otkryt' dlya menya, YAna de Vitta,
i moego brata Kornelya, kotorogo ya soprovozhdayu v izgnanie.
     -- O, gospodin de Vitt, ya v otchayanii, -- voskliknul, podbegaya k karete,
privratnik, -- no klyanus' vam chest'yu, chto klyuch u menya vzyali.
     -- Kogda?
     -- Segodnya utrom.
     -- Kto?
     -- Molodoj chelovek, let dvadcati dvuh, blednyj, hudoj.
     -- Pochemu zhe ty otdal emu klyuch?
     -- Potomu, chto u nego byl prikaz, skreplennyj podpis'yu i pechat'yu.
     -- A kem on byl podpisan?
     -- Da gospodami iz gorodskoj ratushi.
     -- Da, -- skazal spokojno  Kornel', -- nevidimomu, nas  zhdet neminuemaya
gibel'.
     -- Ty ne znaesh', vsyudu li prinyaty eti mery predostorozhnosti?
     -- |togo ya ne znayu.
     -- Trogaj,  -- skazal kucheru YAn. -- Bog  velit  delat'  vse  vozmozhnoe,
chtoby spasti zhizn'. Poezzhaj k drugoj zastave.
     --  Spasibo,  moj  drug,  za  dobroe   namerenie,  --  obratilsya  on  k
privratniku. -- Namerenie ravnocenno postupku. Ty hotel spasti nas, v glazah
gospoda -- eto vse ravno kak esli by tebe eto udalos'.
     -- Ah, -- voskliknul privratnik, -- posmotrite, chto tam tvoritsya!
     -- Goni galopom  skvoz'  tu  kuchku  lyudej,  -- kriknul kucheru YAn,  -- i
povorachivaj na ulicu vlevo; eto edinstvennaya nasha nadezhda.
     YAdrom kuchki, o  kotoroj  govoril YAn, byli te troe gorozhan, kotorye, kak
my  videli nedavno,  provozhali  vzglyadami  karetu. Poka  YAn  razgovarival  s
privratnikom, ona uvelichilas' na sem'-vosem' chelovek.
     U vnov' pribyvshih lyudej byli  yavno  vrazhdebnye namereniya po otnosheniyu k
karete.
     Kak tol'ko oni uvideli,  chto  loshadi  galopom  letyat na  nih, oni stali
poperek ulicy i, razmahivaya dubinami, zakrichali: "Stoj! Stoj!"
     Kucher, so svoej storony, metnulsya vpered i osypal ih udarami knuta.
     Nakonec lyudi i kareta stolknulis'.
     Brat'yam  de Vittam  v zakrytoj  karete  nichego  ne  bylo  vidno. No oni
pochuvstvovali, kak loshadi stali na dyby,  i zatem oshchutili sil'nyj tolchok. Na
odin mig kareta kak by zakolebalas' i vzdrognula vsem korpusom, zatem  snova
poneslas', pereehav  cherez  chto-to ili  kogo-to, i  skrylas' pod nepreryvnyj
grad proklyatij.
     -- O, -- skazal Kornel', -- ya boyus', chto my natvorili bedy.
     -- Goni! Goni! -- krichal YAn.
     No, vopreki etomu prikazu, kucher vdrug ostanovil loshadej.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil YAn.
     -- Posmotrite, -- skazal kucher.
     YAn vyglyanul.
     V konce ulicy, po ko  goroj dolzhna byla proehat' kareta, pokazalas' vsya
tolpa s Byujtengofskoj ploshchadi i, podobno uraganu, s revom katilas' na nih.
     --  Brosaj loshadej i spasajsya,  --  skazal  kucheru YAn.  -- Dal'she ehat'
bespolezno, my pogibli.
     -- Vot, vot oni! -- razom zakrichali pyat'sot golosov.
     -- Da, vot  oni, predateli,  ubijcy! Razbojniki! --  otvechali im  lyudi,
bezhavshie  pozadi karety.  Oni  nesli na  rukah razdavlennoe  telo  tovarishcha,
kotoryj hotel  shvatit' loshadej pod uzdcy, no byl imi oprokinut. Po nemuto i
proehala kareta, kak eto pochuvstvovali brat'ya.
     Kucher  ostanovil loshadej, no, nesmotrya  na  nastoyaniya svoego gospodina,
otkazalsya iskat' spaseniya v begstve.
     Kareta  okazalas'  v  zapadne  mezhdu gnavshimisya  za nej i  bezhavshimi ej
navstrechu  V odno  mgnovenie  ona slovno podnyalas'  nad volnuyushchejsya, podobno
plavuchemu ostrovu, tolpoj.
     Vdrug plavuchij ostrov ostanovilsya. Kakoj-to kuznec oglushil molotom odnu
iz loshadej, i ona pala nazem'.
     V etot moment  v odnom iz blizhajshih domov priotkrylas'  stavnya i v okne
mozhno bylo videt' blednoe lico i mrachnye  glaza molodogo  cheloveka,  kotoryj
nablyudal za gotovivshejsya raspravoj.
     Pozadi nego pokazalos' lico oficera, pochti takoe zhe blednoe.
     -- O, bozhe  moj, bozhe  moj,  monsen'er, chto  zhe  sejchas proizojdet?  --
prosheptal oficer.
     -- Konechno, proizojdet nechto uzhasnoe, -- otvetil pervyj.
     -- O, smotrite, monsen'er, oni vytashchili iz karety velikogo pensionariya,
oni ego izbivayut, oni ego terzayut!
     -- Da, pravda,  u etih lyudej  pryamo  kakoe-to yarostnoe ozhestochenie,  --
zametil molodoj chelovek  tem zhe besstrastnym tonom, kotoryj on  sohranyal  do
samogo konca.
     -- A vot oni vytaskivayut iz karety i Kornelya; Kornelya, uzhe isterzannogo
i izuvechennogo pytkoj! O, posmotrite, posmotrite!
     -- Da, dejstvitel'no eto Kornel'.
     Oficer slegka vskriknul i totchas otvernulsya.
     Kornel'  eshche  ne uspel sojti nazem',  on eshche stoyal na podnozhke  karety,
kogda  emu nanesli  udar  zheleznym  lomom i razmozzhili golovu.  Odnakozhe  on
podnyalsya, no tut zhe snova ruhnul na zemlyu.
     Zatem stoyavshie vperedi  shvatili ego  za nogi i povolokli v gushchu tolpy.
Viden  byl  krovavyj  sled, kotoryj ostavlyalo za  soboj  ego  telo. Tolpa  s
radostnym gikan'em okruzhila Kornelya.
     Molodoj  chelovek  poblednel  eshche  sil'nee, hotya  kazalos', chto  bol'shej
blednosti byt' ne mozhet, i na mgnovenie zakryl glaza.
     Oficer zametil eto vyrazhenie zhalosti,  vpervye  proskol'znuvshee na lice
ego surovogo sputnika, i hotel vospol'zovat'sya im.
     -- Pojdemte, pojdemte, monsen'er,  -- skazal on, --  oni sejchas ub'yut i
velikogo pensionariya.
     No molodoj chelovek uzhe otkryl glaza.
     -- Da,  --  skazal on,  --  etot narod neumolim;  ploho  tomu, kto  ego
prodaet.
     -- Monsen'er, --  skazal  oficer, --  mozhet byt', eshche est' kakaya-nibud'
vozmozhnost' spasti etogo neschastnogo, vospitatelya vashego vysochestva; skazhite
mne, i ya, hotya by riskuya zhizn'yu...
     Vil'gel'm Oranskij, ibo eto byl on,  zloveshche nahmuril svoj lob, usiliem
voli  pogasil  mrachnoe plamya  yarosti, blesnuvshee  za  opushchennymi  vekami,  i
otvetil:
     --  Polkovnik  van Deken,  proshu vas,  otpravlyajtes' k  moim vojskam  i
peredajte prikaz byt' na vsyakij sluchaj v boevoj gotovnosti.
     -- No kak zhe ya ostavlyu vashe vysochestvo odnogo sredi etih razbojnikov?
     -- Ne bespokojtes'  obo  mne bol'she menya samogo, -- rezko skazal princ.
-- Stupajte.
     Oficer udalilsya s pospeshnost'yu, kotoraya  svidetel'stvovala ne stol'ko o
ego povinovenii, skol'ko o tom, chto on byl  rad ujti i ne prisutstvovat' pri
gnusnom ubijstve vtorogo brata.
     On  eshche ne uspel zakryt'  za soboj  dver',  kak YAn, poslednimi usiliyami
dobravshis' do kryl'ca, raspolozhennogo pochti naprotiv doma, gde  pryatalsya ego
vospitannik, zashatalsya pod udarami, sypavshimisya na nego so vseh storon.
     -- Moj brat? Gde moj brat? -- stonal on.
     Kto-to iz raz座arennoj tolpy udarom kulaka sshib s nego shlyapu.
     Drugoj pokazal emu obagrennye krov'yu ruki. On tol'ko chto rasporol zhivot
Kornelyu,  trup kotorogo  volokli  na  viselicu,  i pribezhal syuda,  chtoby  ne
upustit' sluchaya prodelat' to zhe samoe i s velikim pensionariem.
     YAn zhalobno zastonal i zakryl rukoj glaza.
     --  Ah,  ty  zakryvaesh'  glaza,  -- skazal odin  iz  soldat grazhdanskoj
milicii, -- tak ya tebe ih vykolyu!
     I on tknul emu v lico ostrie piki, -- bryznula krov'.
     -- Brat! --  voskliknul  de  Vitt, pytayas', nesmotrya  na zalivavshuyu emu
glaza krov', razglyadet', chto stalos' s Kornelem, -- brat!
     -- Stupaj zhe za nim, -- prorychal drugoj  ubijca, pristaviv  k visku YAna
mushket i spuskaya kurok.
     No vystrela ne posledovalo.
     Togda ubijca  povernul svoe  oruzhie, obeimi rukami shvatilsya za  dulo i
oglushil YAna de Vitta udarom priklada.
     YAn de Vitt poshatnulsya i upal k ego nogam.
     No, sdelav poslednee usilie, on eshche podnyalsya.
     -- Brat!  -- voskliknul on takim  zhalobnym golosom, chto molodoj chelovek
zakryl pered soboj stavnyu. Da i videt' uzhe bylo pochti nechego, tak kak tretij
ubijca vystrelil v YAna v upor iz pistoleta i razmozzhil emu cherep.
     YAn upal i bol'she uzhe ne podnimalsya.
     Togda  kazhdyj iz negodyaev, kotorye  osmeleli, vidya, chto on  mertv, stal
palit' iz mushketov v ego trup, kazhdyj hotel  udarit' ego dubinoj, shpagoj ili
nozhom,  kazhdyj zhazhdal  ego krovi, kazhdyj  poryvalsya otorvat'  loskut ot  ego
odezhdy.
     Oba  brata byli rasterzany, izuvecheny, izurodovany. Tolpa  povolokla ih
golye  okrovavlennye trupy k  improvizirovannoj viselice,  gde  dobrovol'nye
palachi povesili ih vniz golovoj.
     Tut na nih nakinulis'  samye podlye; zhivyh eshche oni ne smeli kosnut'sya i
zato teper' kromsali mertvye tela: oni otrezali ot nih klochki kozhi i myasa  i
rashodilis' po gorodu prodavat' kuski  tela  YAna i Kornelya po desyat'  su  za
kusok.
     My ne znaem, videl li molodoj chelovek skvoz' ele zametnuyu shchel' v stavne
konec  uzhasayushchego  zrelishcha; no v moment, kogda  veshali tela oboih muchenikov,
on, peresekaya  tolpu, slishkom  pogloshchennuyu svoim veselym delom, napravilsya k
vorotam Tol'-Gek.
     -- O sudar', -- voskliknul privratnik, -- vy mne prinesli klyuch?
     -- Da, druzhishche, vot on, -- otvetil molodoj chelovek.
     -- O, kakoe neschast'e, chto vy ne  prinesli  klyucha  hotya  by na  polchasa
ran'she! -- skazal, vzdyhaya, privratnik.
     -- Pochemu? -- sprosil molodoj chelovek.
     --  Togda by  ya mog otkryt' vorota  de Vittam.  A  tak,  najdya  zastavu
zapertoj,  oni  dolzhny  byli   povernut'  obratno  i  popali  v  ruki  svoih
presledovatelej.
     -- Otkryvajte vorota, otkryvajte vorota! -- poslyshalsya golos kakogo-to,
po-vidimomu, ochen' speshivshego cheloveka.
     Princ obernulsya i uznal polkovnika van Dekena.
     -- |to vy, polkovnik? Vy eshche ne vyehali iz Gaagi? S bol'shim zapozdaniem
vypolnyaete vy moe rasporyazhenie.
     --  Monsen'er,  --  otvetil  polkovnik,  --  ya pod容zzhayu uzhe k  tret'ej
zastave, te obe byli zaperty.
     --  Nu, tak  zdes'  etot slavnyj paren' otopret  nam  vorota.  Otpiraj,
druzhishche,  --  obratilsya  princ  k  privratniku,  zastyvshemu v izumlenii:  on
rasslyshal,  kak  polkovnik  van  Deken  nazval  monsen'erom  etogo  blednogo
molodogo cheloveka, s kotorym on tol'ko chto zaprosto razgovarival.
     I,  chtoby  ispravit' oshibku,  on  pospeshno brosilsya  otkryvat'.  Vorota
zastavy raspahnulis' so skripom.
     --  Ne  zhelaet  li,  vashe  vysochestvo  vzyat'  moyu  loshad'?  --  sprosil
Vil'gel'ma polkovnik.
     -- Blagodaryu  vas,  polkovnik, moya  loshad' zhdet menya v neskol'kih shagah
otsyuda.
     I, vynuv iz  karmana  zolotoj svistok,  sluzhivshij v  etu epohu dlya zova
slug, on  rezko i prodolzhitel'no svistnul. V otvet na svist priskakal verhom
konyushij, derzha v povodu vtoruyu loshad'.
     Vil'gel'm, ne kasayas'  stremyan, vskochil v  sedlo i  pomchalsya  k doroge,
vedushchej v Lejden. Doskakav, on obernulsya.
     Polkovnik sledoval za nim na rasstoyanii korpusa loshadi.
     Princ sdelal znak, chtoby on poravnyalsya s nim.
     -- Znaete li  vy,  -- skazal  on, prodolzhaya ehat', --  chto  eti negodyai
ubili takzhe i YAna de Vitta vmeste s ego bratom?
     --  Ah, vashe vysochestvo, -- grustno otvetil polkovnik, --  ya  predpochel
by,  chtoby na vashem puti  k shtatgal'terstvu Gollandii eshche ostavalis' eti dva
prepyatstviya.
     -- Konechno, bylo by luchshe, -- soglasilsya princ, -- esli by ne sluchilos'
togo, chto proizoshlo. No chto sdelano, to sdelano, ne nasha v etom vina. Poedem
bystree, polkovnik,  chtoby  byt'  v  Al'fene  ran'she,  chem  pridet poslanie,
kotoroe, po vsej veroyatnosti, poshlet mne pravitel'stvo.
     Polkovnik poklonilsya,  propustil vpered  princa i  poskakal  na  tom zhe
rasstoyanii ot nego, kakoe razdelyalo ih do razgovora.
     -- Da,  hotelos'  by  mne,  -- zlobno sheptal Vil'gel'm  Oranskij, hmurya
brovi,  szhimaya guby  i vonzaya shpory  v  bryuho loshadi,  --  hotelos'  by  mne
posmotret', kakoe vyrazhenie lica budet u  Lyudovika-Solnca, kogda on  uznaet,
kak postupili s ego dorogimi druz'yami,  gospodami de Vitt. O Solnce! Solnce!
Nedarom zovus' ya Molchalivym i Sumrachnym; Solnce, bojsya za tvoi luchi!
     On bystro skakal na dobrom kone, etot  molodoj princ, upornyj protivnik
korolya,  etot shtatgal'ter,  eshche nakanune  malo uverennyj v svoej  vlasti,  k
kotoroj teper' gaagskie burzhua slozhili emu prochnye stupen'ki iz trupov YAna i
Kornelya de Vitt.




     V to vremya, kak gaagskie burzhua razdirali na chasti trupy YAna i Kornelya,
v to vremya,  kak Vil'gel'm  Oranskij, okonchatel'no ubedivshijsya v smerti dvuh
svoih protivnikov, skakal po doroge v Lejden  v soprovozhdenii polkovnika van
Dekena,  kotorogo  on  nashel slishkom sostradatel'nym, chtoby  i  v dal'nejshem
schitat' ego dostojnym svoego  doveriya, -- v eto vremya vernyj sluga Krake, ne
somnevavshijsya v tom, chto posle ego ot容zda sovershatsya uzhasnye sobytiya,  tozhe
mchalsya na prekrasnom kone po usazhennym derev'yami dorogam, poka ne  vyehal za
predely goroda i okrestnyh dereven'.
     Zdes',  pochuvstvovav sebya vne opasnosti i  ne  zhelaya  vyzyvat'  nikakih
podozrenij,  on  ostavil svoego  konya i  spokojno prodolzhal  put'  po  reke,
peresazhivayas' s lodki v lodku i dobravshis' takim obrazom do Dordrehta. Lodki
lovko  proplyvali  po samym  malen'kim  izvilistym  rukavam reki,  omyvavshej
svoimi  vlazhnymi  ob座atiyami   ocharovatel'nye  ostrovki,  okajmlennye  ivami,
trostnikami i  pestreyushchej  cvetami travoj,  gde, losnyas' na solnce, bespechno
pasetsya tuchnyj skot.
     Krake  izdali  uznal  Dordreht,  etot  veselyj  gorod, raspolozhennyj  u
podnozh'ya useyannogo mel'nicami holma.
     On izdali videl krasivye krasnye s  belymi  polosami domiki,  kirpichnye
fundamenty  kotoryh  pogruzhalis' v  vodu.  Na ih otkrytyh balkonah nad rekoj
razvevalis' shitye zolotom shelkovye kovry, divnye tvoreniya  Indii i Kitaya,  a
okolo  kovrov  svisali dlinnye  leski,  postoyannaya  zapadnya  dlya prozhorlivyh
ugrej, privlekaemyh syuda kuhonnymi  otbrosami, kotorye ezhednevno vybrasyvali
iz okon v vodu.
     Krake  eshche s lodki, skvoz' vertyashchiesya kryl'ya mel'nic,  uvidel na sklone
holma belorozovyj dom -- cel' svoego puteshestviya. Dom chetko vyrisovyvalsya na
temnom  fone  ispolinskih  vyazov, v to  vremya  kak  greben' kryshi  utopal  v
zheltovatoj listve  topolej.  On byl raspolozhen tak,  chto  padavshie na  nego,
slovno  v  voronku, luchi  solnca  vysushivali, sogrevali i obezvrezhivali dazhe
tumany, kotorye,  nesmotrya na gustuyu ogradu iz list'ev, kazhdoe utro i kazhdyj
vecher zanosilis' tuda vetrom s reki.
     Vysadivshis'   sredi  obychnoj   gorodskoj   sutoloki,  Krake  nemedlenno
otpravilsya k etomu domu. Neobhodimo opisat' ego  chitatelyu, chto my  sejchas  i
sdelaem. |go byl belen'kij,  chistyj, blestyashchij domik, eshche bolee osnovatel'no
vymytyj  i nachishchennyj  vnutri, chem snaruzhi. I v  domike etom  zhil schastlivyj
smertnyj.
     |tim schastlivym smertnym, gaga avis, kak govorit YUvenal, byl doktor van
Berle,  krestnik  Kornelya. On zhil v opisannom nami  domike s samogo detstva,
ibo  eto  byl  dom ego otca  i  ego  deda, slavnyh  kupcov  slavnogo  goroda
Dordrehta.
     Torguya  s  Indiej,  gospodin  van  Berle-otec  skopil  ot   trehsot  do
chetyrehsot tysyach florinov, kotorye  van Berle-syn v 1668  godu posle  smerti
svoih  dobryh  i goryacho lyubimyh  roditelej nashel sovershenno noven'kimi, hotya
oni i byli otchekaneny odni v 1640 godu, drugie v 1610 godu. A eto govorilo o
tom,  chto  zdes' byli floriny  van  Berle-otca i  van  Berle-deda.  Pospeshim
zametit', chto  chetyresta tysyach florinov  byli tol'ko nalichnymi, tak skazat',
karmannymi  den'gami  Korneliusa  van  Berle, tak  kak ot  svoih  vladenij v
provincii on poluchal ezhegodno eshche okolo desyati tysyach florinov.
     Kogda  umiral dostojnyj  grazhdanin,  otec Korneliusa, cherez tri  mesyaca
posle  pohoron svoej  zheny (ona  skonchalas' pervoj, slovno  dlya  togo, chtoby
oblegchit' muzhu put' k smerti tak zhe, kak ona  oblegchala emu zhiznennyj put'),
-- on, obnimaya v poslednij raz syna, skazal emu:
     -- Esli ty hochesh' zhit' nastoyashchej zhizn'yu, to esh', pej i prozhivaj den'gi,
ibo  rabotat'  celye  dni  na  derevyannom stule  ili  v  kozhanom  kresle,  v
laboratorii ili  v lavke -- eto ne zhizn'.  Ty tozhe umresh', kogda pridet tvoj
chered, i esli tebe ne poschastlivitsya imet'  syna, to nashe imya ugasnet, i moi
floriny budut ochen'  udivleny, okazavshis' v rukah neizvestnogo hozyaina,  eti
noven'kie floriny, kotoryh nikto  nikogda  ne  vzveshival,  krome menya, moego
otca  i chekanshchika. A  glavnoe,  ne  sleduj  primeru tvoego  krestnogo  otca,
Kornelya de Vitta; on vsecelo ushel v politiku i, bezuslovno, ploho konchit.
     Zatem  dostojnyj  gospodin van  Berle  umer,  ostaviv v polnom otchayanii
svoego  syna Korneliusa, kotoryj byl  ravnodushen k florinam  i sil'no  lyubil
otca.
     Itak, Kornelius ostalsya odinokim v bol'shom dome.
     Naprasno  ego  krestnyj  otec   Kornel'  predlagal   emu   obshchestvennye
dolzhnosti; naprasno on hotel  soblaznit' ego slavoj, kogda  Kornelius, chtoby
pojti  navstrechu  zhelaniyu  krestnogo,  otpravilsya  vmeste s  van Ryujterom na
voennom korable "Sem' Provincij", shedshem vo glave sta tridcati devyati sudov,
s kotorymi  znamenityj  admiral gotovilsya  brosit'  vyzov soedinennym  silam
Anglii  i Francii.  Kogda zhe Kornelius priblizilsya na rasstoyanie vystrela iz
mushketa k boevomu  sudnu  "Princ",  gde nahodilsya  brat  anglijskogo  korolya
gercog  Iorkskij;  kogda  napadenie ego patrona  van Ryujtera  bylo provedeno
nastol'ko energichno i umelo, chto gercog Iorkskij edva uspel perejti na  bort
"Sv. Mihaila"; kogda  on uvidel, kak "Sv. Mihail",  razbityj  i izreshechennyj
gollandskimi  yadrami, vyshel iz stroya; kogda on uvidel, kak vzorvalsya korabl'
"Graf de  Sanvik" i pogiblo  v volnah i v  ogne chetyresta matrosov; kogda on
ubedilsya,  chto  v konce  koncov, posle togo kak dvadcat' sudov bylo razbito,
tri tysyachi chelovek ubito i pyat' tysyach raneno, boj vse zhe ostalsya nereshennym,
i  kazhdyj  pripisyval pobedu sebe, tak  chto nado bylo nachinat'  snachala, i k
spisku  morskih srazhenij pribavilos' lish'  novoe  nazvanie --  srazhenie  pri
Sutvudskoj   buhte;  kogda   on  ponyal,   skol'ko  vremeni  teryaet  chelovek,
zakryvayushchij  glaza i zatykayushchij ushi, stremyas' myslit' dazhe v  te chasy, kogda
emu podobnye palyat drug v druga iz pushek, -- togda-to Kornelius rasprostilsya
s  van  Ryujterom,  s glavnym  inspektorom plotin i so slavoj.  On  oblobyzal
koleni velikogo  pensionariya,  k  kotoromu chuvstvoval glubokoe  uvazhenie,  i
vernulsya  v  svoj  domik  v  Dordreht.  On  vernulsya, obogashchennyj pravom  na
zasluzhennyj  otdyh, svoimi  dvadcat'yu vos'm'yu  godami,  zheleznym  zdorov'em,
pronicatel'nym  vzorom  i ubezhdeniem  bolee cennym, chem kapital v  chetyresta
tysyach i  dohod v desyat' tysyach florinov, ubezhdeniem,  chto chelovek poluchil  ot
sud'by slishkom mnogo, chtoby byt' schastlivym, i dostatochno -- chtoby ne uznat'
schast'ya.
     Poetomu, stremyas' sozdat' sebe blagopoluchie po svoemu  vkusu, Kornelius
stal  izuchat' rasteniya i  nasekomyh. On  sobral i klassificiroval vsyu  floru
ostrovov, sostavil kollekciyu nasekomyh vsej oblasti, napisal o nih traktat s
sobstvennoruchnymi risunkami i, nakonec, ne znaya, kuda devat'  svoe  vremya, a
glavnoe  --  den'gi,  kolichestvo  kotoryh  uzhasayushche uvelichivalos',  on  stal
vybirat' sredi uvlechenij svoej strany i svoej epohi samoe izyskannoe i samoe
dorogoe uvlechenie. On polyubil tyul'pany.
     Kak izvestno, to byla epoha,  kogda flamandcy i portugal'cy, sorevnuyas'
v  zanyatii  etogo  roda  cvetovodstvom,  doshli  bukval'no  do  obozhestvleniya
tyul'pana i prodelali s  etim privezennym s vostoka  cvetkom to, chego nikogda
ni  odin naturalist ne osmelivalsya sdelat' s chelovecheskim rodom, iz opaseniya
vyzvat' revnost' u samogo boga.
     Vskore v celoj okruge,  ot  Dordrehta  do  Monsa, tol'ko i  govorili  o
tyul'panah gospodina van Berle. Ego gryady, orositel'nye kanavy, ego sushil'ni,
ego kollekcii lukovic prihodili osmatrivat' tak zhe,  kak kogda to znamenitye
rimskie puteshestvenniki osmatrivali galerei i biblioteki Aleksandrii.
     Van  Berle  nachal s  togo,  chto  istratil ves'  svoj godovoj  dohod  na
sostavlenie  kollekcii;  zatem, dlya uluchsheniya  ee,  on  sdelal  pochin  svoim
noven'kim florinam, -- i ego trud uvenchalsya blestyashchim uspehom. On vyvel pyat'
raznyh vidov  tyul'panov,  kotorym dal  nazvaniya  "ZHanna", imya svoej  materi,
"Berle --  familiyu svoego  otca, "Kornel'"  -- imya  svoego  krestnogo  otca;
ostal'nyh  nazvanij  my ne  pomnim, no lyubiteli, bez somneniya,  najdut ih  v
katalogah togo vremeni.
     V  nachale  1672 goda Kornel' de Vitt priehal v Dordreht, chtoby provesti
tri mesyaca v svoem  starom rodovom dome, ibo izvestno, chto ne tol'ko Kornel'
byl  rozhden v Dordrehte, no  i  vsya  sem'ya  de  Vittov proishodila  iz etogo
goroda.
     Kak  raz  v  eto vremya Kornel'  stal blistat', po vyrazheniyu  Vil'gel'ma
Oranskogo,  polnoj nepopulyarnost'yu. Odnakozhe dlya svoih zemlyakov, dobrodushnyh
zhitelej  goroda  Dordrehta,   on  eshche  ne  byl  prestupnikom,  zasluzhivayushchim
viselicy,  i  hotya  oni  i  byli  ne  ochen'  dovol'ny  ego  slishkom  rezkimi
antioranzhistskimi  vzglyadami, no vse zhe, gordyas'  ego lichnymi dostoinstvami,
ustroili emu torzhestvennuyu vstrechu.
     Poblagodariv  sograzhdan,  Kornel'   poshel  posmotret'   rodnoj  dom   i
rasporyadilsya,  chtoby  tam proizveli  koekakoj  remont,  prezhde  chem  priedet
gospozha de Vitt, ego zhena s det'mi.
     Zatem on  napravilsya k domu svoego  krestnika -- edinstvennogo, po vsej
veroyatnosti, v Dordrehte cheloveka, kotoryj eshche ne znal o pribytii inspektora
plotin v rodnoj gorod.
     Naskol'ko Kornel' de Vitt  vyzyval k sebe povsyudu nenavist',  rasseivaya
zlovrednye  semena, imenuemye politicheskimi strastyami,  nastol'ko  van Berle
priobrel  vseobshchuyu  simpatiyu,  sovershenno otkazavshis' ot politiki i  vsecelo
ujdya v svoi tyul'pany.
     Van Berle lyubili i rabochie  ego, i  prisluga, i on dazhe  ne predstavlyal
sebe, chto na sveyu mozhet sushchestvovat' chelovek, kotoryj zhelal by  zla  drugomu
cheloveku.
     I, odnakozhe, pust'  eto budet skazano  k stydu chelovechestva,  Kornelius
van  Berle  imel, ne  podozrevaya etogo, vraga, kuda  bolee yarostnogo,  bolee
ozhestochennogo,  bolee  neprimirimogo,  chem  samye   ozhestochennye  oranzhisty,
naibolee vrazhdebno nastroennye protiv Kornelya de Vitta i ego brata YAna.
     Uvlekshis'  tyul'panami, Kornelius stal tratit'  na nih i svoi  ezhegodnye
dohody i floriny otca.
     V Dordrehte, stena v  stenu  s van Berle,  zhil grazhdanin po imeni Isaak
Bokstel', kotoryj, kak tol'ko on dostig vpolne  soznatel'nogo vozrasta, stal
stradat'  tem  zhe  vlecheniem  i pri  odnom  tol'ko  slove tyul'pan prihodil v
vostorzhennoe sostoyanie.
     Bokstel'  ne imel  schast'ya  byt' bogatym, kak  van  Berle.  S  bol'shimi
usiliyami, s bol'shim terpeniem i trudom razbil on pri svoem dome v  Dordrehte
sad   dlya  kul'tivirovaniya   tyul'panov.  On  vozdelal   tam,  soglasno  vsem
tyul'panovodcheskim  predpisaniyam,  zemlyu i dal gryadam rovno  stol'ko  tepla i
prohlady, skol'ko polagalos' po pravilam sadovodstva.
     Isaak znal temperaturu  svoih  parnikov do odnoj dvadcatoj gradusa.  On
izuchil silu davleniya vetra i  ustroil takie prisposobleniya, chto veter tol'ko
slegka kolebal stebli ego cvetov.
     Ego tyul'pany stali nravit'sya. Oni byli krasivy i dazhe izyskanny. Mnogie
lyubiteli   prihodili  posmotret'  na  tyul'pany  Bokstelya.  Nakonec  Bokstel'
vypustil  v  svet  novuyu  porodu  tyul'panov, dav ej svoe  imya.  |tot tyul'pan
poluchil shirokoe  rasprostranenie,  -- zavoeval Franciyu,  popal v  Ispaniyu  i
pronik dazhe  v  Portugaliyu. Korol' don Al'fons  VI, izgnannyj iz Lissabona i
poselivshijsya na ostrove Tersejr,  gde on razvlekalsya  razvedeniem tyul'panov,
poglyadel na vyshenazvannyj "Bokstel'" i skazal: "Ne ploho".
     Kogda Kornelius van  Berle,  posle  vseh  predydushchih  zanyatij, strastno
uvleksya tyul'panami, on neskol'ko vidoizmenil  svoj dom, kotoryj, kak my  uzhe
govorili, byl  raspolozhen ryadom s domom Bokstelya. On nadstroil etazh na odnom
iz  zdanij  svoej usad'by, chem  lishil sad Bokstelya tepla  priblizitel'no  na
polgradusa i sootvetstvenno na polgradusa ohladil ego,  ne  schitaya  toyu, chto
otrezal dostup  vetra  v sad  Bokstelya  i etim  narushil vse  raschety  svoego
soseda.
     V  konce  koncov, s tochki zreniya  Bokstelya, eto byli pustyaki. On schital
van Berle tol'ko hudozhnikom, to est' svoego roda bezumcem, kotoryj pytaetsya,
iskazhaya chudesa prirody, vosproizvesti ih na polotne. Sejchas on pristroil nad
masterskoj  odin etazh, chtoby imet'  bol'she  sveta,  --  eto  bylo ego pravo.
Gospodin  van  Berle  byl  hudozhnikom tak  zhe,  kak  gospodin  Bokstel'  byl
cvetovodom, razvodyashchim tyul'pany. Pervomu nuzhno bylo solnce dlya ego kartin, i
on otnyal polgradusa u tyul'panov gospodina Bokstelya.
     Pravo bylo na storone van Berle. Bene sit.
     K  tomu zhe  Bokstel'  ustanovil,  chto izbytok solnechnogo  sveta  vredit
tyul'panam i  chto etot cvetok rastet luchshe i  yarche  okrashivaetsya  pod myagkimi
luchami utrennego i vechernego solnca, chem pod palyashchim poludennym znoem.
     Itak,  on  byl  pochti  blagodaren  van  Berle  za besplatnuyu  postrojku
zagrazhdeniya ot solnca.
     Mozhet  byt', eto bylo  ne  sovsem  tak;  mozhet byt', Bokstel' govoril o
svoem sosede van Berle ne sovsem to, chto  on o nem dumal. No  velikie dushi v
tyazhelye minuty zhizni nahodyat udivitel'nuyu podderzhku v filosofii.
     No, uvy, chto stalos' s  etim neschastnym Bokstelem, kogda on uvidel, chto
okna   zanovo  vystroennogo  etazha  ukrasilis'  lukovicami,  otrostkami  ih,
tyul'panami v yashchikah s  zemlej, tyul'panami v  gorshkah i,  nakonec,  vsem, chto
harakterizuet professiyu maniaka, razvodyashchego tyul'pany!
     Tam  nahodilis'  celye  pachki etiketok,  polki,  yashchichki s otdeleniyami i
zheleznye setki, prednaznachennye dlya prikrytiya  etih yashchikov, chtoby obespechit'
postoyannyj dostup svezhego vozduha k nim  bez riska, chto tuda proniknut myshi,
zhuki,  dolgonosiki, polevye myshi  i krysy, eti lyubopytnye lyubiteli tyul'panov
po dve tysyachi frankov za lukovicu.
     Bokstel' ostolbenel pri vide  vsego etogo  osnashcheniya, no on ne postigal
eshche razmera svoego neschast'ya. Van Berle znali kak lyubitelya vsego, chto raduet
vzglyad. On do  tonkosti izuchil  prirodu dlya  svoih  kartin, zakonchennyh, kak
kartiny  Gerarda  Dou,  ego  uchitelya, i Mirisa -- ego druga. Mozhet  byt', on
sobiralsya pisat' kartinu -- komnatu sadovoda, razvodyashchego tyul'pany, dlya chego
i sobral v svoej novoj masterskoj vse eti prinadlezhnosti?
     Odnakozhe, hotya Bokstel' i  ubayukival sebya etoj obmanchivoj ideej, on vse
zhe  sgoral ot  pozhirayushchego  ego lyubopytstva. Kak tol'ko  nastupil  vecher, on
pristavil k  smezhnoj ih vladeniyam stene  lestnicu  i stal razglyadyvat',  chto
delaetsya u  soseda  van Berle. On  ubedilsya,  chto  gromadnaya ploshchad'  zemli,
ran'she  useyannaya razlichnymi rasteniyami,  byla  vzryta  i razbita na  gryadki;
zemlya   smeshana  s  rechnym  ilom  --  kombinaciya,  samaya  blagopriyatnaya  dlya
tyul'panov,  i vse bylo  okajmleno dernom, chtoby predupredit' osypanie zemli.
Krome  togo, Bokstel'  ubedilsya,  chto  raspolozhenie gryadok  takoe, chtoby oni
sogrevalis'  voshodyashchim  i  zahodyashchim  solncem  i  oberegalis'   ot   solnca
poludennogo. Zapas vody dostatochnyj,  i ona tut zhe pod  rukoj.  Ves' uchastok
obrashchen na yugo-zapad, slovom, -- soblyudeny vse usloviya ne tol'ko dlya uspeha,
no i dlya usovershenstvovaniya dela.
     Somnenij bol'she ne bylo: van Berle stal razvodit' tyul'pany.
     Bokstel' tut zhe predstavil sebe, kak etot uchenyj chelovek, s kapitalom v
chetyresta tysyach  florinov i ezhegodnoj rentoj  v desyat'  tysyach, upotrebit vse
svoi sposobnosti i vse svoi vozmozhnosti na vyrashchivanie tyul'panov.
     On  predvidel  v  smutnom,  no  blizkom  budushchem  ego  uspeh i  zaranee
pochuvstvoval takie stradaniya,  chto ego ruki razzhalis',  nogi oslabli, i on v
otchayanii pokatilsya s lestnicy vniz.
     Itak, znachit, ne dlya tyul'panov na kartinah, a  dlya nastoyashchih  tyul'panov
van  Berle otnyal  u  nego  polgradusa  tepla.  Itak, van Berle  budet  imet'
prevoshodnoe  solnechnoe  osveshchenie  i,  krome  togo,  obshirnuyu  komnatu  dlya
hraneniya svoih lukovic i otrostkov, svetluyu,  chistuyu, s horoshej ventilyaciej,
-- roskosh', nedostupnuyu dlya Bokstelya, kotoryj byl vynuzhden  pozhertvovat' dlya
etogo  svoej  sobstvennoj spal'nej i, chtoby ispareniya chelovecheskogo tela  ne
vredili rasteniyam, zastavil sebya spat' na cherdake.
     Itak,  stena  v  stenu,  dver'  v  dver', u  Bokstelya  budet  sopernik,
sorevnovatel',  byt'  mozhet  pobeditel'. |tot  sopernik  -- ne  kakoj-nibud'
malen'kij,  bezvestnyj  sadovod,  a   krestnik  Kornelya  de  Vitta,  chelovek
znamenityj.
     Kak  vidno,  Bokstel' byl menee rassuditelen, chem indijskij  car'  Por,
kotoryj, poterpev  porazhenie ot Aleksandra Makedonskogo, uteshalsya  tem,  chto
ego pobeditel' -- velikaya znamenitost'.
     Dejstvitel'no, chto budet, esli van Berle otkroet kogda-nibud' novyj vid
tyul'pana  i nazovet ego YAnom de Vittom, posle togo, kak pervyj vid on nazval
Kornelem? Ved' togda mozhno budet zadohnut'sya ot zloby.
     Takim  obrazom, v svoem  zavistlivom  predvidenii Bokstel', kak  prorok
sobstvennogo neschast'ya, ugadyval to, chto dolzhno proizojti.
     I  vot, sdelav eto otkrytie, on provel samuyu uzhasnuyu noch', kakuyu tol'ko
mozhno sebe predstavit'.




     S etogo  momenta  Bokstelem  ovladela  uzhe  ne zabota,  a  strah. Kogda
chelovek truditsya  nad osushchestvleniem kakoj-to  zavetnoj  mysli, eto  pridaet
usiliyam ego duha i tela moshch' i blagorodstvo. Ih-to Bokstel' i utratil, dumaya
tol'ko o vrede, kotoryj prichinit emu ideya soseda.
     Van Berle, kak  mozhno  bylo  predpolagat',  primenil  k  delu vse  svoi
izumitel'nye   prirodnye  darovaniya  i  dobilsya   prevoshodnyh  rezul'tatov,
vzrastiv samye krasivye tyul'pany.
     Kornelius uspeshnee kogo  by to ni bylo  v Gaarleme i Lejdene (gorodah s
samoj  blagopriyatnoj  pochvoj i  klimatom)  dostig  bol'shogo  raznoobraziya  v
okraske i v forme tyul'panov i uvelichil kolichestvo raznovidnostej.
     On  prinadlezhal  k toj talantlivoj i naivnoj shkole,  kotoraya s sed'mogo
veka vzyala svoim devizom izrechenie:
     "Prenebregat' cvetami, -- znachit oskorblyat' boga".
     Posylka, na  kotoroj lyubiteli tyul'panov postroili v 1653 godu sleduyushchij
sillogizm:
     "Prenebregat' cvetami, --  znachit oskorblyat' boga.  Tyul'pany prekrasnee
vseh  cvetov. Poetomu  tot, kto prenebregaet tyul'panami, bezmerno oskorblyaet
boga".
     Na  osnovanii  podobnogo  zaklyucheniya chetyre ili  pyat' tysyach  cvetovodov
Gollandii,  Francii i Portugalii (my ne  govorim  uzhe  o cvetovodah Cejlona,
Indii i Kitaya) mogli by,  pri  nalichii zloj  voli, postavit'  ves'  mir  vne
zakona  i  ob座avit'  raskol'nikami,  eretikami  i  dostojnymi  smerti  sotni
millionov  lyudej,  ravnodushnyh k tyul'panam.  I ne sleduet  somnevat'sya,  chto
Bokstel',  hotya i byl smertel'nym vragom  van Berle, stal by  vo  imya  etogo
dejstvovat' s nim ruka ob ruku.
     Itak, van Berle  dostig  bol'shih uspehov, i o  nem  stali vsyudu stol'ko
govorit',  chto  Bokstel'  navsegda  ischez  iz  spiska  izvestnyh  cvetovodov
Gollandii,  i  predstavitelem  Dordrehtskogo  sadovodstva  stal  skromnyj  i
bezobidnyj  uchenyj Kornelius.  Tak  iz  cherenka  malen'koj  vetki  vyrastayut
prekrasnye  otrostki  i  ot chetyrehlepestkovogo bescvetnogo  shipovnika vedet
svoe nachalo gigantskaya blagouhayushchaya roza. Tak inogda korni korolevskogo roda
vyhodili iz hizhiny drovoseka ili iz lachugi rybaka.
     Van Berle, ves' ushedshij v svoi raboty po  vyrashchivaniyu  i sboru  cvetov,
van  Berle,  kotorogo  proslavlyali  vse   sadovodstva   Evropy,  dazhe  i  ne
podozreval,  chto ryadom s nim zhivet neschastnyj razvenchannyj korol', prestolom
kotorogo on zavladel. On uspeshno prodolzhal opyty i v techenie dvuh let pokryl
svoi  gryady   chudesnejshimi  tvoreniyami,  ravnyh  kotorym  nikogda  nikto  ne
sozdaval, za isklyucheniem razve tol'ko SHekspira i Rubensa.
     I  vot, chtoby poluchit' predstavlenie o stradal'ce, kotorogo Dante zabyl
pomestit' v svoem "Ade", nuzhno  bylo tol'ko  posmotret'  na  Bokstelya.  V to
vremya kak van  Berle polol, udobryal i oroshal gryadki, v to vremya kak on, stoya
na  kolenyah,  na  krayu  gryadki,  vylozhennoj dernom, zanimalsya  obsledovaniem
kazhdoj   zhilki  na  cvetushchem   tyul'pane,  razdumyvaya   o  tom,  kakie  novye
vidoizmeneniya  mozhno bylo by v nih vnesti, kakie sochetaniya cvetov mozhno bylo
by  eshche  isprobovat',  -- v  eto vremya  Bokstel',  spryatavshis'  za nebol'shim
klenom, kotoryj on posadil u steny i  iz kotorogo ustroil sebe kak by shirmu,
sledil  s  vospalennymi glazami, s  penoj  u rta za kazhdym  shagom, za kazhdym
dvizheniem svoego  soseda. I,  kogda  tot  kazalsya emu  radostnym,  kogda  on
ulavlival na  ego lice ulybku ili v glazah probleski schast'ya, on posylal emu
stol'ko proklyatij, stol'ko  svirepyh  ugroz,  chto  neponyatno  dazhe, kak  eto
yadovitoe  dyhanie zavisti  i zloby ne proniklo v stebli cvetov i  ne  vneslo
tuda zachatkov razrusheniya i smerti.
     Vskore,  -- tak bystro razrastaetsya zlo, ovladevshee chelovecheskoj dushoj,
--  vskore  Bokstel'  uzh  ne dovol'stvovalsya  tem, chto  nablyudal  tol'ko  za
Korneliusom.  On  hotel  videt'  takzhe i ego  cvety;  ved'  on  byl  v  dushe
hudozhnikom i dostizheniya sopernika hvatali ego za zhivoe.
     On kupil podzornuyu trubu, pri pomoshchi kotoroj mog sledit' ne huzhe samogo
hozyaina  za vsemi izmeneniyami rasteniya  s momenta ego  prorastaniya, kogda na
pervom godu pokazyvaetsya iz-pod zemli blednyj  rostok, i vplot' do  momenta,
kogda, po  proshestvii pyati let,  nachinaet okruglyat'sya blagorodnyj i  izyashchnyj
buton, a na nem prostupayut neopredelennye tona budushchego  cveta i kogda zatem
raspuskayutsya lepestki cvetka, raskryvaya, nakonec, tajnoe sokrovishche chashechki.
     O, skol'ko raz neschastnyj zavistnik vzobravshis' na lestnicu, zamechal na
gryadkah van  Berle takie tyul'pany, kotorye osleplyali  ego svoej izumitel'noj
krasotoj i podavlyali ego svoim sovershenstvom!
     I togda, posle  perioda  voshishcheniya, kotoroe on ne mog poborot' v sebe,
im ovladevala lihoradochnaya zavist', raz容davshaya grud', prevrashchavshaya serdce v
istochnik muchitel'nyh stradanij.
     Skol'ko raz vo vremya etih terzanij, opisanie kotoryh ne poddaetsya peru,
Bokstelya  ohvatyvalo iskushenie sprygnut'  noch'yu  v sad, perelomat' rasteniya,
izgryzt' zubami lukovicy tyul'panov i  dazhe  prinesti  v zhertvu bezgranichnomu
gnevu samogo vladel'ca, esli by on osmelilsya zashchishchat' svoi cvety.
     No  ubit' tyul'pan  --  eto  v  glazah nastoyashchego sadovoda  prestuplenie
uzhasayushchee.
     -- Ubit' cheloveka, -- eshche kuda ni shlo.
     Odnakozhe  nepreryvnye,  ezhednevnye  dostizheniya van  Berle,  kotoryh  on
dobivalsya  kak   by  instinktom,   doveli  Bokstelya  do   takogo  paroksizma
ozlobleniya,  chto  on  zamyshlyal  zabrosat' palkami  i kamnyami gryady tyul'panov
svoego soseda.
     No on soobrazhal, chto na  drugoe utro, pri  vide etogo  razrusheniya,  van
Berle proizvedet doznanie  i ustanovit, chto dom raspolozhen daleko  ot ulicy,
chto v semnadcatom veke kamni i palki ne padayut bol'she s neba, kak vo vremena
amalekityan, i chto vinovnik  prestupleniya,  hotya by  on i  dejstvoval  noch'yu,
budet razoblachen  i  ne tol'ko  na kazan pravosudiem, no  i obescheshchen na vsyu
zhizn' v glazah vseh evropejskih sadovodov. Togda Bokstel' reshil pribegnut' k
hitrosti i primenit' sposob, kotoryj ne skomprometiroval by ego.
     Pravda, on dolgo iskal ego, no, nakonec, nashel.
     Odnazhdy  noch'yu on privyazal dvuh  koshek  drug  k  drugu za  zadnie  lapy
bechevkoj v desyat' futov dliny i brosil ih so steny na seredinu samoj glavnoj
gryady,  mozhno  skazat',  --  korolevskoj  gryady,  gde  nahodilis' ne  tol'ko
"Kornel' de  Vitt", no takzhe "Brabantec"  molochno-belyj i  purpurno-krasnyj,
"Mramornyj" -- serovatyj, krasnyj i yarkoalyj, "CHudo", vyvedennyj v Gaarleme.
a tak zhe tyul'pan "Kolombin temnyj" i "Kolombin svetlyj".
     Obezumevshie ot  padeniya s vysokoj steny  zhivotnye brosilis' snachala  po
gryadke, pytayas' bezhat' kazhdoe v svoyu storonu, poka ne natyanulas' svyazyvayushchaya
ih bechevka. No zatem, chuvstvuya nevozmozhnost' bezhat' dal'she, oni zametalis' s
dikim   myaukan'em  vo   vse  storony,  lomaya  svoej  bechevkoj  cvety.  Posle
pyatnadcatiminutnoj  yarostnoj   bor'by   im,   nakonec,   udalos'   razorvat'
svyazyvavshuyu ih bechevku, i oni ischezli.
     Bokstel',  spryatavshis'  za klenom, nichego ne videl v nochnoj t'me, no po
beshenomu kriku dvuh koshek on predstavil sebe kartinu razrusheniya, serdce ego,
osvobozhdayas' ot zhelchi, napolnyalos' radost'yu.
     U  Bokstelya  bylo  tak  veliko  zhelanie  ubedit'sya  v  prichinennyh   im
povrezhdeniyah,  chto  on  ostavalsya  do  utra,  chtoby   sobstvennymi   glazami
posmotret', v kakoe sostoyanie prishli gryadki ego soseda posle koshach'ej draki.
     On  okochenel ot predrassvetnogo tumana,  no ne  chuvstvoval  holoda.  On
sogrevalsya  nadezhdoj  na  mest'.  Gore  sopernika  voznagradit  ego  za  vse
stradaniya.
     Pri  pervyh luchah solnca dver'  belogo  doma  otkrylas'.  Pokazalsya van
Berle i  napravilsya k gryadkam s  ulybkoj cheloveka, provedshego noch'  v  svoej
posteli i videvshego priyatnye sny.
     Vdrug on zamechaet na zemle, kotoraya  eshche nakanune  byla  vyrovnena, kak
zerkalo, borozdy i  bugry; vdrug  on  zamechaet, chto  simmetrichnye  gryady ego
tyul'panov  v polnom besporyadke, podobno  soldatam batal'ona,  sredi kotorogo
razorvalas' bomba.
     Poblednev, kak polotno, on brosilsya k gryadam.
     Bokstel'  zadrozhal  ot  radosti.  Pyatnadcat'  ili  dvadcat'  tyul'panov,
razodrannyh  i pomyatyh,  lezhali  na  zemle,  odni  sognutye,  drugie  sovsem
polomannye  i uzhe  uvyadshie.  Iz  ih ran vytekal sok  --  dragocennaya  krov',
kotoruyu van Berle soglasilsya by sohranit' cenoj svoej sobstvennoj krovi.
     O neozhidannost', o radost'  van Berle! O neiz座asnimaya bol' Bokstelya! Ni
odin iz chetyreh znamenityh tyul'panov, na kotorye pokushalsya zavistnik, ne byl
povrezhden.  Oni  gordo  podnimali  prekrasnye  golovki   nad  trupami  svoih
sotovarishchej. |togo  bylo  dostatochno, chtoby uteshit'  van Berle.  |togo  bylo
dostatochno, chtoby povergnut'  v otchayanie  ubijcu. On rval na sebe volosy pri
vide sovershennogo im prestupleniya i sovershennogo pri tom naprasno.
     Van  Berle, oplakivaya postigshee ego neschast'e, kotoroe, v konce koncov,
voleyu sudeb okazalos' menee znachitel'nym, chem ono moglo by byt', ne  ponimal
prichiny sluchivshegosya. On  tol'ko navel spravki i uznal, chto noch'yu  slyshalos'
uzhasayushchee myaukan'e. Vprochem, on i sam ubedilsya v tom, chto tut pobyvali koshki
--  po sledam ih kogtej, po klochkam  shersti, ostavlennoj imi na pole  bitvy,
shersti, na kotoroj, tak zhe kak  i  na list'yah razdavlennogo  cvetka, drozhali
ravnodushnye  kapli rosy. ZHelaya  izbegnut' v budushchem podobnogo neschast'ya,  on
rasporyadilsya, chtoby vpred' v sadu, v storozhke u gryad nocheval sadovnik.
     Bokstel'  slyshal, kak on delal eto rasporyazhenie. On videl, kak v tot zhe
den' prinyalis' stroit' storozhku, i dovol'nyj, chto ostalsya vne podozrenij, no
vozbuzhdennyj  bol'she, chem  kogda-libo, protiv  schastlivogo  cvetovoda,  stal
zhdat' bolee podhodyashchego sluchaya.
     |to proishodilo  priblizitel'no  v to  vremya, kogda obshchestvo  lyubitelej
tyul'panov  goroda  Gaarlema  naznachilo  premiyu  tomu,  kto vyrastit,  my  ne
reshaemsya skazat' sfabrikuet, bol'shoj  chernyj tyul'pan bez odnogo pyatnyshka, --
zadacha eshche ne  razreshennaya i schitavshayasya nerazreshimoj, tak kak v etu epohu v
prirode ne sushchestvovalo dazhe temnokorichnevyh tyul'panov.
     I  vse s polnym osnovaniem govorili, chto uchrediteli konkursa mogli by s
tem zhe uspehom naznachit'  premiyu v  dva milliona florinov, vmesto sta tysyach,
tak kak vse ravno dobit'sya razresheniya zadachi nevozmozhno.
     Tem ne menee ves' mir tyul'panovodov perezhival velichajshee volnenie.
     Nekotorye lyubiteli uvleklis' etoj ideej, hotya i ne verili v vozmozhnost'
ee osushchestvleniya; no takova uzh sila voobrazheniya  cvetovodov: schitaya  zaranee
svoyu zadachu nerazreshimoj, oni vse zhe tol'ko i dumali ob etom  bol'shom chernom
tyul'pane, kotoryj schitalsya takoj zhe himeroj, kak chernyj  lebed' Goraciya  ili
belyj drozd francuzskih legend.
     Van  Berle byl v chisle teh  cvetovodov,  kotorye  uvleklis' etoj ideej;
Bokstel' byl v chisle teh, kto podumal, kak ee ispol'zovat'.
     Kak  tol'ko  eta mysl' zasela v pronicatel'noj i izobretatel'noj golove
van  Berle,  on  sejchas zhe spokojno prinyalsya  za  posevy  i vse  neobhodimye
raboty,  dlya togo chtoby  prevratit' krasnyj  cvet tyul'panov,  kotorye on uzhe
kul'tiviroval, v korichnevyj i korichnevyj v temchokorichnevyj.
     Na sleduyushchij zhe god van Berle vyvel tyul'pany temnokorichnevoj okraski, i
Bokstel'  videl ih na  ego  gryadah, v to  vremya  kak  on  sam  dobilsya  lish'
svetlokorichnevogo tona.
     Byt'  mozhet, bylo  by polezno izlozhit' chitatelyam  zamechatel'nye teorii,
kotorye  dokazyvayut,  chto  tyul'pany  priobretayut okrasku  pod  vliyaniem  sil
prirody; byt' mozhet, nam  byli by  blagodarny, esli b my ustanovili, chto net
nichego  nevozmozhnogo  dlya  cvetovoda,  kotoryj  blagodarya  svoemu talantu  i
terpeniyu  ispol'zuet  teplo  solnechnyh  luchej,  myagkost' vody, soki  zemli i
dvizhenie RO|duha. No my ne sobiraemsya pisat' traktata o tyul'panah voobshche, my
reshili   napisat'  istoriyu   odnogo   opredelennogo  tyul'pana,  i  etim   my
ogranichimsya, kak by ni soblaznyala nas drugaya tema.
     Bokstel',   snova   pobezhdennyj   prevoshodstvom   svoego   protivnika,
pochuvstvoval  polnoe otvrashchenie k cvetovodstvu  i, dojdya pochti do  sostoyaniya
bezumiya, celikom predalsya nablyudeniyu za rabotoj van Berle.
     Dom  ego sopernika  stoyal na otkrytom  meste. Osveshchennyj  solncem  sad,
komnaty s bol'shimi oknami, skvoz' kotorye  snaruzhi vidny byli  yashchiki, shkafy,
korobki  i   etiketki,  --   podzornaya   truba   ulavlivala  vse  mel'chajshie
podrobnosti.  U  Bokstelya  v  zemle  sgnivali lukovicy,  v  yashchikah  vysyhala
rassada, na gryadah uvyadali  tyul'pany,  no on otnyne,  ne  zhaleya ni sebya,  ni
svoego zreniya, interesovalsya  lish'  tem, chto delalos' u van Berle. Kazalos',
on dyshal tol'ko cherez stebli  ego  tyul'panov, utolyal zhazhdu vodoj, kotoroj ih
oroshali, i utolyal golod myagkoj i  horosho izmel'chennoj zemlej, kotoroj  sosed
posypal svoi dragocennye  lukovicy No,  odnako,  naibolee interesnaya  rabota
proizvodilas' ne v sadu.
     Kogda chasy bili chas, chas nochi, van Berle podnimalsya v svoyu laboratoriyu,
v  osteklennuyu  komnatu,  v kotoruyu  tak  legko  pronikala  podzornaya  truba
Bokstelya; i tam, edva tol'ko ogni uchenogo, smenivshie  dnevnoj svet, osveshchali
okna i steny, Bokstel' videl, kak rabotaet genial'naya izobretatel'nost'  ego
sopernika.
     On  videl, kak tot proseivaet semena, kak polivaet ih zhidkostyami, chtoby
vyzvat' v  nih  te ili inye  izmeneniya.  Bokstel' videl,  kak  on podogreval
nekotorye ee  mena,  potom  smachival  ih,  potom  soedinyal  s drugimi, putem
svoeobraznoj, chrezvychajno tshchatel'noj i iskusnoj privivki. On pryatal v temnom
pomeshchenii te  semena,  kotorye dolzhny  byli dat'  chernyj cvet, vystavlyal  na
solnce ili na  svet  lampy te, kotorye dolzhny  byli dat' krasnyj, stavil pod
otrazhennyj ot vody svet te, iz kotoryh dolzhny byli vyrasti belye tyul'pany.
     |ta  nevinnaya magiya, plod  soedinivshihsya drug s Drugom  detskih grez  i
muzhestvennogo  geniya,  etot terpelivyj,  upornyj trud, na  kotoryj  Bokstel'
schital  sebya  nesposobnym, vsya eta zhizn', vse eti mysli, vse nadezhdy  -- vse
ulavlivalos' podzornoj truboj zavistnika.
     Strannoe delo --  takoj interes i takaya lyubov'  k iskusstvu ne pogasili
vse  zhe v Isaake ego dikuyu zavist' i zhazhdu mshcheniya. Inogda, napravlyaya na  van
Berle svoj teleskop, on voobrazhal, chto celitsya v nego iz mushketa, ne dayushchego
promaha, i  on iskal pal'cem sobachku, chtoby proizvesti vystrel  i  ubit' van
Berle.
     No, odnako, pora ustanovit'  svyaz'  etih  dnej,  kogda  odin rabotal, a
drugoj podglyadyval, s priezdom Kornelya de Vitta, glavnogo inspektora plotin,
v svoj rodnoj gorod.




     Kornel', pokonchiv s semejnymi delami,  otpravilsya v yanvare 1672  goda k
svoemu krestniku Korneliusu van Berle.
     Nastupal vecher.
     Hotya  Kornel' i ne  byl  bol'shim  znatokom sadovodstva, hotya  on  i  ne
osobenno uvlekalsya iskusstvom, vse zhe on osmotrel ves' dom, ot masterskoj do
oranzherei, ot kartin do tyul'panov. On poblagodaril krestnika za to,  chto tot
nazval ego imenem  takoj velikolepnyj tyul'pan. On govoril s nim privetlivym,
blagodushnym otecheskim tonom, i v to vremya, kak on rassmatrival sokrovishcha van
Berle, u dveri schastlivogo cheloveka s lyubopytstvom i dazhe s pochteniem stoyala
tolpa.
     Ves' etot  shum vozbudil vnimanie Bokstelya, kotoryj zakusyval  u  svoego
ochaga.
     On  spravilsya, v  chem delo,  i, vyyasniv,  totchas zhe za  bralsya  v  svoyu
observatoriyu.  I, nesmotrya na holod, on  primostilsya  tam so svoej podzornoj
truboj.
     S  oseni 1671 goda eta podzornaya truba ne prinosila emu bol'she  pol'zy.
Zyabkie, kak istye deti vostoka, tyul'pany  ne vyrashchivayutsya zimoj v  zemle pod
otkrytym nebom. Im nuzhny  komnaty, myagkie  posteli v yashchikah  i  nezhnoe teplo
pechej.  Poetomu zimu  Kornelius provodil  v svoej  laboratorii sredi knig  i
kartin On ochen' redko vhodil v komnatu, gde hranilis' lukovicy, razve tol'ko
dlya  togo,  chtoby sogret' ee sluchajnymi luchami izredka  poyavlyavshegosya v nebe
solnca, kotorye on zastavlyal volej-nevolej pronikat'  k sebe v komnatu cherez
steklyannyj lyuk v potolke.
     V  tot vecher, o kotorom  my govorim, posle osmotra v soprovozhdenii slug
vsego doma, Kornel' tiho skazal van Berle:
     -- Syn moj, udalite slug i  postarajtes', chtoby my  na  nekotoroe vremya
ostalis' odni.
     Kornelius poklonilsya v znak soglasiya.
     Zatem gromko proiznes:
     -- Ne hotite li, sudar', teper' osmotret' sushil'nyu dlya tyul'panov?
     Sushil'nya!  |tot  pandaemonium  cvetovodstva,  eto  darohranilishche,  etot
sanctum sanctorum byl nedostupen neposvyashchennym, kak nekogda Del'fy.
     Nikogda sluga ne perestupal ego poroga svoej  derzkoj nogoj, kak skazal
by  velikij  Rasin, procvetavshij  v tu  epohu. Kornelius pozvolyal proniknut'
tuda tol'ko bezobidnoj metle staroj sluzhanki, svoej kormilicy, kotoraya s teh
por,  kak Kornelius posvyatil sebya vyrashchivaniyu tyul'panov, ne  reshalas' bol'she
klast' v ragu lukovic iz boyazni, kak by ne ochistit' i ne podzharit'  bozhestvo
svoego pitomca.
     Itak,  tol'ko  pri odnom  slove "sushil'nya" slugi,  nesshie  svetil'niki,
pochtitel'no udalilis'. Kornelius vzyal iz ruk blizhajshego iz nih svechu i povel
svoego krestnogo otca v komnatu.
     Dobavim  k  uzhe  skazannomu  nami,  chto  sushil'nej  yavlyalas'  ta  samaya
zasteklennaya komnata, na kotoruyu Bokstel' bespreryvno navodil svoyu podzornuyu
trubu.
     Zavistnik  byl,  konechno,  na  svoem  postu.  Sperva  on  uvidel,   kak
osvetilis' steny i stekla. Zatem  poyavilis' dve teni.  Odna iz nih, bol'shaya,
velichestvennaya,  strogaya,  sela  za  stol,  na  kotoryj  Kornelius  postavil
svetil'nik. I v nej Bokstel' uznal blednoe lico Kornelya de  Vitta,  dlinnye,
na probor raschesannye volosy, spadavshie emu na plechi.
     Glavnyj inspektor plotin,  skazav Korneliusu neskol'ko slov, soderzhaniya
kotoryh  zavistnik  ne mog ugadat'  po  dvizheniyu gub, vynul  iz  vnutrennego
karmana i  peredal emu tshchatel'no zapechatannyj belyj paket. Po tomu, s  kakim
vidom  Kornelius vzyal etot  paket i polozhil v odin iz svoih shkafov, Bokstel'
zapodozril, chto eto byli ochen' vazhnye bumagi.
     Snachala   on  podumal,  chto  dragocennyj  paket  soderzhit  kakie-nibud'
lukovicy,  tol'ko  chto pribyvshie  iz  Bengalii  ili  s  Cejlona; no  tut  zhe
soobrazil, chto Kornel'  ne  razvodil  tyul'pany  i zanimalsya  tol'ko  lyud'mi,
rasteniem, na  vid menee  priyatnym  i ot kotorogo  gorazdo trudnee  dobit'sya
cveteniya.
     I  on prishel k mysli,  chto paket soderzhit prosto-naprosto bumagi i  chto
bumagi eti politicheskogo haraktera.
     No zachem Korneliusu bumagi,  kasavshiesya politiki? Ved' uchenyj Kornelius
ne tol'ko chuzhdalsya etoj nauki, no dazhe hvastal etim, schitaya ee bolee temnoj,
chem himiya i dazhe alhimiya?
     Bez  somneniya,  Kornel',  kotoromu uzhe ugrozhala utrata  populyarnosti  u
svoih sootechestvennikov, konechno,  peredal  svoemu  krestniku  van Berle  na
hranenie paket s  kakimi-to bumagami. I eto  bylo tem bolee hitro so storony
Kornelya, chto,  konechno, ne u Korneliusa, chuzhdogo vsyakih politicheskih intrig,
stanut iskat' eti bumagi.
     K tomu zhe, esli by paket soderzhal lukovichki, --  a Bokstel' horosho znal
svoego  soseda, -- Kornelius  ne  vyderzhal by i totchas stal by rassmatrivat'
ih, kak znatok, chtoby po dostoinstvu ocenit' sdelannyj emu podarok.
     Kornelius zhe, naoborot, pochtitel'no vzyal paket iz ruk inspektora plotin
i tak zhe  pochtitel'no polozhil  ego v yashchik, zasunuv  v  samuyu glub', s  odnoj
storony, veroyatno, dlya togo, chtoby ego ne bylo vidno, a s drugoj -- chtoby on
ne zanimal slishkom mnogo mesta, prednaznachennogo dlya lukovic.
     Kogda paket byl  polozhen v  yashchik,  Kornel' de Vitt podnyalsya, pozhal ruku
krestniku i napravilsya k dveri.
     Kornelius pospeshno shvatil svetil'nik i brosilsya vpered,  chtoby poluchshe
osvetit' emu put'.
     Svet postepenno udalyalsya iz zasteklennoj komnaty, potom on zamercal  na
lestnice, zatem v vestibyule i, nakonec,  na ulice, eshche perepolnennoj lyud'mi,
zhelavshimi vzglyanut', kak inspektor plotin snova syadet v karetu.
     Zavistnik  ne oshibsya v  svoih  podozreniyah. Paket, peredannyj  Kornelem
svoemu krestniku i zabotlivo spryatannyj poslednim, soderzhal v sebe perepisku
YAna s gospodinom de Luvua.
     Odnako,  kak  ob  etom  rasskazyval  bratu  Kornel',  paket byl  vruchen
krestniku  takim  obrazom, chto  ne  vyzval v nem  ni  malejshih podozrenij  o
politicheskoj vazhnosti bumag.
     Pri  etom on dal edinstvennoe ukazanie ne  otdavat' paket nikomu, krome
nego  lichno,  ili  po ego  lichnoj  zapiske,  --  nikomu,  kto  by  etogo  ni
potreboval.
     I Kornelius, kak my videli, zaper paket v shkaf s redkimi lukovicami.
     Kogda glavnyj  inspektor plotin  uehal,  zatih  shum i pogasli ogni, nash
uchenyj  i  vovse  perestal  dumat'  o  pakete.  No o  nem, naoborot,  ves'ma
zadumalsya  Bokstel';  on,  podobno  opytnomu  locmanu,  videl v etom  pakete
otdalennuyu  nezametnuyu  tuchku, kotoraya, priblizhayas', rastet i  tait  v  sebe
buryu.
     Vot vse vehi nashej povesti, rasslavlennye na etoj tuchnoj pochve, kotoraya
tyanetsya ot  Dordrehta  do Gaagi. Tot,  kto hochet, pust'  sleduet za  nimi  v
budushchee, kotoroe raskryvaetsya v  sleduyushchih  glavah; chto kasaetsya  nas, to my
sderzhali dannoe nami slovo, dokazav, chto nikogda ni Kornel' ni YAn de Vitt ne
imeli vo vsej  Gollandii takih yarostnyh vragov, kakogo imel van Berle v lice
svoego soseda mingera Isaaka Bokstelya.
     No vse zhe,  blagodenstvuya v nevedenii, nash cvetovod podvinulsya na svoem
puti   k   celi,   namechennoj  obshchestvom  cvetovodov   goroda  Gaarlema:  iz
temnokorichnevogo tyul'pana on vyvel tyul'pan cveta zhzhenogo kofe.
     Vozvrashchayas'  k   nemu  v  tot  samyj  den',  kogda  v  Gaage  proizoshli
znamenatel'nye sobytiya, o kotoryh my uzhe rasskazyvali, my zastaem ego  okolo
chasu popoludni u odnoj iz gryadok. On snimal s nee eshche besplodnye lukovicy ot
posazhennyh tyul'panov cveta  zhzhenogo kofe;  ih cvetenie ozhidalos' vesnoj 1673
goda,  i ono  dolzhno  bylo  dat'  tot  znamenityj chernyj  tyul'pan,  kotorogo
dobivalos' obshchestvo cvetovodov goroda Gaarlema.
     Itak, 20  avgusta  1672 goda  v chas dnya  Kornelius nahodilsya u  sebya  v
sushil'ne. Upershis' nogami v perekladinu stola, a loktyami  -- na skatert', on
s  naslazhdeniem rassmatrival tri  malen'kih  lukovichki,  kotorye poluchil  ot
tol'ko   chto  snyatoj   lukovicy:   lukovichki   bezuprechnye,  nepovrezhdennye,
sovershennye, -- neocenimye zarodyshi odnogo iz chudesnejshih proizvedenij nauki
i prirody, kotoroe v sluchae udachi opyta dolzhno bylo navsegda  proslavit' imya
Korneliusa van Berle.
     --  YA  vyvedu  bol'shoj chernyj  tyul'pan, --  govoril pro sebya Kornelius,
otdelyaya  lukovichki. --  YA poluchu obeshchannuyu  premiyu v  sto tysyach  florinov. YA
razdam ih  bednym goroda Dordrehta, i,  takim  obrazom,  nenavist',  kotoruyu
vyzyvaet kazhdyj bogatyj  vo vremya grazhdanskoj vojny, utratit svoyu ostrotu, i
ya, ne opasayas' ni respublikancev, ni oranzhistov, smogu po-prezhnemu soderzhat'
svoi gryady v otlichnom sostoyanii. Togda mne ne pridetsya bol'she opasat'sya, chto
vo vremya bunta lavochniki iz Dordrehta i moryaki  iz porta pridut vyryvat' moi
lukovicy,  chtoby  nakormit'  imi  svoi  sem'i, kak  oni  mne  inogda  grozyat
vtihomolku, kogda do nih dohodit  sluh, chto  ya kupil lukovicu za dvesti  ili
trista  florinov.  |to  resheno, ya razdam bednym  sto  tysyach florinov, premiyu
goroda Gaarlema. Hotya...
     Na etom slove hotya Kornelius sdelal pauzu i vzdohnul.
     -- Hotya, --  prodolzhal on,  -- bylo by ochen'  priyatno potratit' eti sto
tysyach  florinov na rasshirenie moego  cvetnika  ili dazhe  na  puteshestvie  na
vostok -- na rodinu prekrasnejshih cvetov.
     No, uvy, ne  sleduet bol'she mechtat' ob etom: mushkety, znamena, barabany
i proklamacii -- vot kto gospodstvuet v dannyj moment.
     Van Berle podnyal glaza k nebu i vzdohnul.
     Zatem, vnov' ustremiv svoj  vzglyad na lukovicy, zanimavshie v ego myslyah
gorazdo  bol'she  mesta, chem mushkety,  barabany,  znamena  i proklamacii,  on
zametil:
     --  Vot,  odnakozhe, prekrasnye  lukovichki;  kakie  oni  gladkie,  kakoj
prekrasnoj formy,  kakoj  u nih grustnyj  vid,  sulyashchij  moemu tyul'panu cvet
chernogo  dereva! ZHilki na  ih  kozhice  tak  tonki, chto  oni  dazhe  nezametny
nevooruzhennomu glazu. O, uzh navernyaka ni odno pyatno  ne  isportit  traurnogo
odeyaniya cvetka, kotoryj svoim rozhdeniem budet obyazan mne.
     Kak nazvat' eto detishche moih bdenij, moego  truda,  moih myslej? "Tulipa
nigra Barlaensis"... Da, Barlaensis.  Prekrasnoe  nazvanie. Vse  evropejskie
tyul'panovody, to  est',  mozhno skazat', vsya  prosveshchennaya Evropa  vzdrognut,
kogda veter razneset na vse chetyre storony eto izvestie.
     -- Bol'shoj chernyj tyul'pan najden.
     -- Ego nazvanie? -- sprosyat lyubiteli.
     -- Tulipa nigra Barlaensis.
     -- Pochemu Barlaensis?
     -- V chest' imeni tvorca ego, van Berle, -- budet otvet.
     -- A kto takoj van Berle?
     -- |to tot, kto  uzhe sozdal pyat' novyh raznovidnostej: "ZHannu", "YAna de
Vitta", "Kornelya" i t.d.
     Nu chto  zhe, vot  moe  chestolyubie. Ono nikomu ne budet stoit' slez. I  o
moem  "Tulipa nigra Barlaensis" budut govorit' i  togda, kogda,  byt' mozhet,
moj krestnyj,  etot velikij  politik, budet izvesten  tol'ko blagodarya moemu
tyul'panu, kotoryj ya nazval ego imenem.
     Ocharovatel'nye lukovichki!
     Kogda moj tyul'pan rascvetet, --  prodolzhal Kornelius, -- i esli  k tomu
vremeni volneniya v Gollandii prekratyatsya,  ya  razdam bednym tol'ko pyat'desyat
tysyach florinov,  ved' v konechnom schete i eto nemalo dlya cheloveka, kotoryj, v
sushchnosti, nikomu  nichego  ne  dolzhen. Ostal'nye  pyat'desyat  tysyach florinov ya
upotreblyu  na  nauchnye  opyty. S  etimi  pyat'yudesyat'yu  tysyachami  florinov  ya
dob'yus', chto  tyul'pan  stanet  blagouhat'. O, esli by mne  udalos' dobit'sya,
chtoby  tyul'pan izdaval  aromat  rozy  ili  gvozdiki  ili,  dazhe  eshche  luchshe,
sovershenno novyj  aromat!  Esli  by  ya  mog vernut'  etomu caryu  cvetov  ego
estestvennyj  aromat,  kotoryj on uteryal pri perehode  so svoego  vostochnogo
trona na evropejskij, tot aromat, kotorym on dolzhen obladat' v Indii, v Goa,
v Bombee, v Madrase i osobenno na tom ostrove, gde nekogda, kak uveryayut, byl
zemnoj  raj  i  kotoryj imenuetsya  Cejlonom. O, kakaya slava! Togda, klyanus'!
Togda ya predpochtu  byt' Korneliusom  van Berle, chem Aleksandrom Makedonskim,
Cezarem ili Maksimilianom.
     Voshititel'nye lukovichki!..
     Kornelius naslazhdalsya sozercaniem i ves' ushel v sladkie grezy.
     Vdrug zvonok v ego kabinete zazvonil sil'nee obychnogo.
     Kornelius vzdrognul, prikryl rukoj lukovichki i obernulsya.
     -- Kto tam?
     -- Sudar', -- otvetil sluga, -- eto narochnyj iz Gaagi.
     -- Narochnyj iz Gaagi? CHto emu nuzhno?
     -- Sudar', eto Krake.
     -- Krake, doverennyj sluga YAna de Vitta? Horosho. Horosho,  horosho, pust'
on podozhdet.
     -- YA ne mogu zhdat', -- razdalsya golos v koridore.
     I v tot zhe moment, narushaya zapreshchenie, Krake ustremilsya v sushil'nyu.
     Neozhidannoe,  pochti  nasil'stvennoe  vtorzhenie  bylo  takim  narusheniem
obychaev  doma Korneliusa van Berle, chto on,  pri  vide vbezhavshego  v komnatu
Krake,  sdelal rukoj, prikryvavshej lukovichki, sudorozhnoe dvizhenie i  sbrosil
dve  iz nih  na pol; oni pokatilis'; odna -- pod sosednij stol, drugaya --  v
kamin.
     -- A, d'yavol!  -- voskliknul  Kornelius,  brosivshis'  vsled  za  svoimi
lukovichkami. -- V chem delo, Krake?
     -- Vot, -- skazal Krake, polozhiv zapisku na stol, na kotorom ostavalas'
lezhat'  tret'ya lukovichka. -- Vy  dolzhny,  ne teryaya  ni minuty, prochest'  etu
bumagu.
     I Krake, kotoromu pokazalos', chto na ulicah Dordrehta  zametny priznaki
volneniya, podobnogo  tomu,  kakoe on nedavno nablyudal v Gaage, skrylsya, dazhe
ne oglyadyvayas' nazad.
     --  Horosho,  horosho, moj dorogoj  Krake, -- skazal  Kornelius, dostavaya
iz-pod stola dragocennuyu lukovichku, -- prochtem, prochtem tvoyu bumagu.
     Podnyav  lukovichku,  on  polozhil  ee  na   ladon'  i   stal  vnimatel'no
osmatrivat'.
     -- Nu, vot, odna nepovrezhdennaya. D'yavol Krake! Vorvalsya, kak beshenyj, v
sushil'nyu. A teper' posmotrim druguyu.
     I, ne vypuskaya iz ruki beglyanki, van Berle napravilsya  k kaminu i, stoya
na kolenyah, stal voroshit' zolu, kotoraya, k schast'yu, byla holodnaya.
     On skoro nashchupal vtoruyu lukovichku.
     -- Nu, vot i ona.
     I, rassmatrivaya ee pochti s otecheskim vnimaniem, skazal:
     -- Nevredima, kak i pervaya.
     V  etot  moment,  kogda Kornelius eshche  na kolenyah  rassmatrival  vtoruyu
lukovichku, dver' tak sil'no sotryaslas', a vsled za etim raspahnulas' s takim
shumom, chto  Kornelius  pochuvstvoval,  kak ot gneva, etogo durnogo sovetchika,
zapylali ego shcheki i ushi.
     -- CHto tam eshche? -- zakrichal on. -- Ili v etom dome vse s uma soshli!
     --  Sudar', sudar'! --  voskliknul, pospeshno vbegaya  v sushil'nyu, sluga.
Lico ego bylo eshche blednee, a vid eshche rasteryannee, chem u Krake.
     -- Nu, chto? -- sprosil Kornelius, predchuvstvuya v dvojnom narushenii vseh
ego pravil kakoe-to neschast'e.
     -- O, sudar', begite, begite skoree! -- krichal sluga.
     -- Bezhat'? Pochemu?
     -- Sudar', dom perepolnen strazhej!
     -- CHto im nado?
     -- Oni ishchut vas.
     -- Zachem?
     -- CHtoby arestovat'.
     -- Arestovat', menya?
     -- Da, sudar', i s nimi sud'ya.
     --  CHto  by  eto  znachilo? --  sprosil  van  Berle,  szhimaya v  ruke obe
lukovichki i ustremlyaya rasteryannyj vzglyad na lestnicu.
     -- Oni idut, oni idut naverh! -- zakrichal sluga.
     --  O  moj  blagorodnyj  gospodin,  o  moe  dorogoe  ditya!  --  krichala
kormilica, kotoraya  tozhe voshla v sushil'nyu. -- Voz'mite zoloto, dragocennosti
i begite, begite!
     -- No kakim putem ya mogu bezhat'? -- sprosil van Berle.
     -- Prygajte v okno!
     -- Dvadcat' pyat' futov.
     -- Vy upadete na plast myagkoj zemli.
     -- Da, no ya upadu na moi tyul'pany.
     -- Vse ravno, prygajte!
     Kornelius vzyal  tret'yu  lukovichku,  podoshel k  oknu,  raskryl ego,  no,
predstaviv sebe vred, kotoryj budet prichinen ego gryadam, on prishel v bol'shij
uzhas, chem ot rasstoyaniya, kakoe emu prishlos' by proletet' pri padenii.
     -- Ni za chto, -- skazal on i sdelal shag nazad.
     V etot moment za perilami lestnicy poyavilis' alebardy soldat.
     Kormilica prosterla k nebu ruki.
     CHto kasaetsya Korneliusa, to nado skazat', k chesti ego (ne kak cheloveka,
a  kak  cvetovoda),  chto  vse  svoe  vnimanie  on  ustremil  na  dragocennye
lukovichki.
     On iskal  glazami  bumagu, vo  chto by ih  zavernut',  zametil listok iz
biblii,  kotoryj Krake  polozhil na stol, vzyal ego i, ne vspomniv dazhe -- tak
sil'no bylo ego volnenie, --  otkuda vzyalsya etot listok, zavernul v nego vse
tri lukovichki, spryatal ih za pazuhu i stal zhdat'.
     V etu minutu voshli soldaty, vozglavlyaemye sud'ej.
     -- |to  vy  doktor Kornelius  van  Berle?  --  sprosil sud'ya,  hotya  on
prekrasno znal molodogo cheloveka. On v  etom  otnoshenii dejstvoval  soglasno
pravilam  pravosudiya,  chto,  kak izvestno,  pridaet  doprosu  sugubo  vazhnyj
harakter.
     --  Da, eto  ya,  gospodin van  Spennen, -- otvetil  Kornelius,  vezhlivo
rasklanivayas' s sud'ej. -- I vy eto otlichno znaete.
     -- Vydajte nam myatezhnye dokumenty, kotorye vy pryachete u sebya.
     --  Myatezhnye  dokumenty?  --  povtoril  Kornelius,  oshelomlennyj  takim
obrashcheniem.
     -- O, ne pritvoryajtes' udivlennym.
     -- Klyanus'  vam, gospodin van  Spennen, ya  ne  znayu, chto vy hotite etim
skazat'.
     -- Nu, togda, doktor, ya vam  pomogu, -- skazal sud'ya. -- Vydajte nam te
bumagi, kotorye spryatal u vas v yanvare mesyace predatel' Kornel' de Vitt.
     V ume Korneliusa slovno chto-to ozarilos'.
     -- O,  o, -- skazal van Spennen, --  vot vy i  nachinaete vspominat', ne
pravda li?
     -- Konechno, no vy govorite o myatezhnyh bumagah, a takih u menya net.
     -- A, vy otricaete?
     -- Bezuslovno.
     Sud'ya obernulsya, chtoby okinut' vzglyadom ves' kabinet.
     -- Kakuyu komnatu v vashem dome nazyvayut sushil'nej? -- sprosil on.
     -- My kak raz v nej nahodimsya.
     Sud'ya vzglyanul na nebol'shuyu zapisku, lezhavshuyu poverh bumag, kotorye  on
derzhal v ruke.
     -- Horosho, -- skazal on s uverennost'yu i povernulsya k Korneliusu. -- Vy
mne vydadite eti bumagi? -- sprosil on.
     --  No  ya ne mogu, gospodin van Spennen,  eti  bumagi ne moi,  oni  mne
otdany na hranenie i potomu neprikosnovenny.
     --  Doktor  Kornelius,  --  skazal  sud'ya,  -- imenem  pravitel'stva  ya
prikazyvayu vam otkryt' etot yashchik i vydat' mne bumagi, kotorye tam spryatany.
     I sud'ya pal'cem ukazal na tretij yashchik shkafa, stoyashchego u kamina.
     Dejstvitel'no, v etom yashchike  i  lezhal paket, kotoryj  glavnyj inspektor
plotin  peredal  svoemu  krestniku;  bylo  ochevidno,  chto  policiya prekrasno
osvedomlena obo vsem.
     -- A, vy  ne  hotite, --  skazal van Spennen, uvidev,  chto oshelomlennyj
Kornelius ne dvigaetsya s mesta. -- Togda ya otkroyu sam.
     Sud'ya vydvinul  yashchik vo  vsyu  ego  dlinu  i ran'she  vsego natknulsya  na
desyatka dva  lukovic,  zabotlivo  ulozhennyh  ryadami i snabzhennyh  nadpisyami,
zatem on nashel i paket  s bumagami, kotoryj byl tochno v tom zhe vide, v kakom
ego vruchil svoemu krestniku neschastnyj Kornel' de Vitt.
     Sud'ya slomal pechati, razorval konvert, brosil zhadnyj  vzglyad  na pervye
popavshiesya emu listki i voskliknul groznym golosom:
     -- A, znachit, pravosudie poluchilo ne lozhnyj donos!
     -- Kak, -- sprosil Kornelius, -- v chem delo?
     -- O,  gospodin van Berle, bros'te pritvoryat'sya nevinnym i  sledujte za
mnoj.
     -- Kak, sledovat' za vami? -- voskliknul doktor.
     -- Da  tak,  kak imenem  pravitel'stva ya vas arestuyu  imenem Vil'gel'ma
Oranskogo  poka  eshche ne  arestovyvali.  Dlya etogo  on  eshche  slishkom  nedavno
sdelalsya shtatgal'terom.
     --  Arestovat'  menya? --  voskliknul Kornelius.  --  CHto  zhe  ya  takogo
sovershil?
     -- |to menya ne kasaetsya, doktor, vy ob座asnites' s vashimi sud'yami.
     -- Gde?
     -- V Gaage.
     Kornelius v polnom  izumlenii  poceloval padayushchuyu v obmorok  kormilicu,
pozhal ruki svoim  slugam, kotorye  oblivalis' slezami, i dvinulsya za sud'ej.
Tot posadil ego v karetu, kak gosudarstvennogo prestupnika, i velel vozmozhno
bystree vezti v Gaagu.




     Legko  dogadat'sya,  chto  vse  sluchivsheesya  bylo  d'yavol'skim delom  ruk
mingera Isaaka Bokstelya.
     My  znaem,  chto  pri  pomoshchi  podzornoj truby  on vo  vseh podrobnostyah
nablyudal vstrechu Kornelya de Vitta so svoim krestnikom.
     My znaem, chto on nichego ne slyshal, no vse videl.
     My znaem, chto, po tomu, kak Kornelius berezhno vzyal paket i polozhil  ego
v tot yashchik, kuda on zapiral samye dragocennye lukovicy, Bokstel' dogadalsya o
vazhnosti bumag, doverennyh glavnym inspektorom plotin svoemu krestniku.
     Kak  tol'ko Bokstel', udelyavshij politike  kuda bol'she vnimaniya, chem ego
sosed Kornelius, uznal ob  areste  Kornelya  de Vitta,  kak  gosudarstvennogo
prestupnika, on  srazu  zhe podumal, chto  emu, veroyatno,  dostatochno  skazat'
tol'ko odno slovo, chtoby krestnik byl tak zhe arestovan, kak i ego krestnyj.
     Odnako,  kak  ni  vozradovalos' serdce  Bokstelya,  on  vse  zhe  snachala
sodrognulsya pri mysli o donose i o  tom, chto donos mozhet privesti Korneliusa
na eshafot.
     V zlyh myslyah samoe  strashnoe to, chto zlye dushi  postepenno szhivayutsya s
nimi.
     K tomu zhe minger Bokstel' pooshchryal sebya sleduyushchim sofizmom:
     "Kornel'  de Vitt  plohoj grazhdanin, raz on arestovan  po  obvineniyu  v
gosudarstvennoj izmene.  CHto kasaetsya menya, to ya chestnyj grazhdanin, raz menya
ni v chem ne obvinyayut, i ya svoboden, kak veter. Poetomu, esli Kornel' de Vitt
--  plohoj  grazhdanin,  chto  yavlyaetsya neprelozhnym faktom, raz on  obvinen  v
gosudarstvennoj  izmene  i  arestovan, to ego  soobshchnik  Kornelius van Berle
yavlyaetsya grazhdaninom ne menee plohim, chem on.
     Itak, raz ya chestnyj grazhdanin, a  dolg vseh chestnyh grazhdan donosit' na
grazhdan  plohih,  to ya,  Isaak Bokstel',  obyazan  donesti na  Korneliusa van
Berle".
     No,  mozhet byt',  eti rassuzhdeniya, kak by blagovidny oni  ni  byli,  ne
ovladeli by  tak sil'no Bokstelem i, mozhet  byt', zavistnik  ne  poddalsya by
prostoj  zhazhde  mesti,  terzavshej  ego serdce,  esli  by  demon  zavisti  ne
ob容dinilsya s demonom zhadnosti.
     Bokstel' znal, kakih rezul'tatov dobilsya uzhe van  Berle v  svoih opytah
po vyrashchivaniyu chernogo tyul'pana.
     Kak  ni byl skromen  doktor Kornelius van  Berle,  on  ne mog skryt' ot
blizkih svoyu pochti chto uverennost' v tom, chto v 1673  godu on poluchit premiyu
v sto tysyach florinov, ob座avlennuyu obshchestvom sadovodov goroda Gaarlema.
     Vot eta pochti  chto uverennost' Korneliusa van Berle i byla  lihoradkoj,
terzavshej Isaaka Bokstelya.
     Arest  Korneliusa  proizvel by bol'shoe smyatenie  v ego  dome. I v  noch'
posle aresta nikomu ne prishlo by v golovu oberegat' v sadu ego tyul'pany.
     I  v etu noch' Bokstel'  mog by  perebrat'sya cherez zabor,  i tak  kak on
znal, gde nahoditsya lukovica znamenitogo chernogo tyul'pana, to on i zabral by
ee. I vmesto togo, chtoby rascvesti u Korneliusa, chernyj tyul'pan rascvel by u
nego, i premiyu  v sto  tysyach florinov  vmesto Korneliusa poluchil by  on,  ne
schitaya uzhe velikoj chesti nazvat' novyj cvetok tulipa nigra Boxtellensis.
     Rezul'tat, kotoryj  udovletvoryal ne tol'ko ego  zhazhdu  mshcheniya, no i ego
alchnost'.
     Kogda  on bodrstvoval, vse ego mysli  byli zanyaty tol'ko bol'shim chernym
tyul'panom, vo sne on grezil tol'ko im.
     Nakonec,  19  avgusta,  okolo  dvuh  chasov  popoludni  iskushenie  stalo
nastol'ko sil'nym,  chto  minger Isaak ne mog  emu  bol'she protivit'sya. I  on
napisal  anonimnyj donos,  kotoryj byl  nastol'ko tochen, chto ne mog  vyzvat'
somnenij v dostovernosti, i poslal ego po pochte.
     V  tot zhe vecher glavnyj sud'ya poluchil etot donos. On totchas zhe naznachil
svoim kollegam zasedanie na sleduyushchee utro. Utrom oni sobralis', postanovili
arestovat' van Berle i prikaz ob areste vruchili gospodinu van Spennenu.
     Poslednij  -- my  eto  videli -- vypolnil ego, kak chestnyj gollandec, i
arestoval Korneliusa van Berle  imenno  v  to vremya, kogda  oranzhisty goroda
Gaagi terzali trupy Kornelya i YAna de Vittov.
     So styda li, po  slabosti li voli,  no  v etot  den' Isaak  Bokstel' ne
reshilsya napravit' svoyu podzornuyu trubu ni na  sad, ni na laboratoriyu, ni  na
sushil'nyu.  On  i  bez  togo slishkom  horosho  znal,  chto  proizojdet  v  dome
neschastnogo  doktora  Korneliusa.  On  dazhe  ne  vstal  i  togda, kogda  ego
edinstvennyj sluga,  zavidovavshij slugam van  Berle ne menee,  chem  Bokstel'
zavidoval ih gospodinu, voshel v komnatu.
     Bokstel' skazal emu:
     -- YA segodnya ne vstanu, ya bolen.
     Okolo devyati chasov  on uslyshal shum na ulice i vzdrognul.  V etot moment
on byl blednee nastoyashchego bol'nogo  i  drozhal  sil'nee, chem drozhit  chelovek,
oderzhimyj lihoradkoj.
     Voshel sluga. Bokstel' ukrylsya pod odeyalo.
     -- O  sudar', -- voskliknul sluga, kotoryj dogadyvalsya, chto, sokrushayas'
o  neschast'e,  postigshem  ih soseda,  on soobshchit  svoemu  gospodinu priyatnuyu
novost': -- o sudar', vy ne znaete, chto sejchas proishodit?
     -- Otkuda zhe mne znat'? -- otvetil Bokstel' ele slyshnym golosom.
     --  Sudar', sejchas  arestovyvayut  vashego soseda Korneliusa van Berle po
obvineniyu v gosudarstvennoj izmene.
     --  CHto  ty! -- probormotal  slabeyushchim  golosom Bokstel'. --  Razve eto
vozmozhno?
     -- Po krajnej mere, tak govoryat; k tomu  zhe  ya  sam  videl,  kak k nemu
voshli sud'ya van Spennen i strelki.
     -- Nu, esli ty sam videl, -- drugoe delo, -- otvetil Boketel'.
     -- Vo vsyakom sluchae ya eshche raz shozhu na razvedku, -- skazal sluga. -- I,
ne bespokojtes', sudar', ya budu vas derzhat' v kurse dela.
     Bokstel' legkim kivkom golovy pooshchril userdie svoego slugi.
     Sluga vyshel i cherez chetvert' chasa vernulsya obratno.
     --  O  sudar', -- skazal on,  --  vse, chto  ya  vam rasskazal,  istinnaya
pravda.
     -- Kak tak?
     --  Gospodin van  Berle arestovan;  ego posadili v  karetu i  uvezli  v
Gaagu.
     -- V Gaagu?
     -- Da, i tam, esli verit' razgovoram, emu ne sdobrovat'.
     -- A chto govoryat?
     -- Predstav'te, sudar',  govoryat, --  no eto eshche tol'ko sluhi, govoryat,
chto gorozhane ubivayut sejchas Kornelya i YAna de Vittov.
     -- O!.. --  prostonal ili,  vernee, prohripel  Bokstel', zakryv  glaza,
chtoby ne videt' uzhasnoj kartiny" kotoraya emu predstavilas'.
     -- CHert voz'mi, -- zametil, vyhodya, sluga, -- minger Isaak Bokstel', po
vsej  veroyatnosti,  ochen'  bolen,  raz pri takoj  novosti on ne  soskochil  s
krovati.
     Dejstvitel'no,  Isaak  Bokstel'  byl  ochen' bolen,  on byl  bolen,  kak
chelovek, ubivshij drugogo  cheloveka.  No on  ubil  cheloveka  s dvojnoj cel'yu.
Pervaya byla dostignuta, teper' ostavalos' dostignut' vtoroj.
     Priblizhalas' noch'.
     Bokstel' zhdal nochi.
     Nastupila noch', on vstal.
     Zatem on vzlez  na  svoj klen. On pravil'no  rasschital,  -- nikto i  ne
dumal ohranyat' sad; v dome vse bylo perevernuto vverh dnom.
     Bokstel'  slyshal,  kak  probilo  desyat'   chasov,   potom   odinnadcat',
dvenadcat'.
     V polnoch', s  b'yushchimsya serdcem, s drozhashchimi rukami, s mertvenno blednym
licom, on slez s  dereva, vzyal lestnicu, pristavil ee k zaboru i, podnyavshis'
do predposlednej stupeni, prislushalsya.
     Krugom bylo spokojno. Ni odin zvuk ne narushal nochnoj tishiny.
     Edinstvennyj  ogonek  brezzhil  vo  vsem  dome  On  teplilsya  v  komnate
kormilicy.
     Mrak i tishina obodrili Bokstelya.
     On perebrosil nogu  cherez  zabor, zaderzhalsya na sekundu na samom verhu,
potom, ubedivshis', chto emu nechego boyat'sya, perekinul lestnicu iz svoego sada
v sad Korneliusa i spustilsya po nej vniz.
     Znaya  v tochnosti  mesto,  gde  byli  posazheny lukovicy budushchego chernogo
tyul'pana,  on  pobezhal v  tom  napravlenii,  no  ne pryamo cherez gryadki, a po
dorozhkam,  chtoby  ne  ostavit'  sledov.  Dojdya do mesta,  s  dikoj  radost'yu
pogruzil on svoi ruki v myagkuyu zemlyu.
     On nichego ne nashel  i reshil,  chto oshibsya mestom.  Pot gradom vystupil u
nego na lbu. On kopnul ryadom -- nichego. Kopnul sprava, sleva -- nichego.
     On chut' bylo ne lishilsya rassudka, tak  kak zametil,  nakonec, chto zemlya
byla vzryta eshche utrom.
     Dejstvitel'no,  v  to  vremya,  kogda  Bokstel'  lezhal  eshche  v  posteli,
Kornelius  spustilsya v sad, vyryl lukovicu i, kak  my videli, razdelil ee na
tri malen'kie lukovichki.
     U  Bokstelya  ne hvatilo  reshimosti otorvat'sya  ot  zavetnogo  mesta. On
pereryl rukami bol'she desyati kvadratnyh futov.
     Nakonec on perestal somnevat'sya v svoem neschast'e.
     Obezumev ot yarosti, on dobezhal do lestnicy, perekinul nogu cherez zabor,
snova perenes  lestnicu  ot Korneliusa k sebe,  brosil  ee  v sad i sprygnul
vsled za nej.
     Vdrug ego osenila poslednyaya nadezhda.
     Lukovichki nahodyatsya v sushil'ne.
     Ostaetsya proniknut' v sushil'nyu. Tam on dolzhen najti ih.
     V sushchnosti, sdelat' eto bylo ne  trudnee, chem proniknut' v sad Stekla v
sushil'ne podnimalis'  i  opuskalis', kak  v  oranzheree  Kornelius van  Berle
otkryl ih etim utrom, i nikomu ne prishlo v golovu zakryt' ih.
     Vse  delo bylo  v  tom,  chtoby  razdobyt' dostatochno vysokuyu  lestnicu,
dlinoyu v dvadcat' futov, vmesto dvenadcatifutovoj.
     Bokstel' odnazhdy videl na  ulice, gde  on zhil, kakoj-to remontiruyushchijsya
dom. K  domu byla pristavlena gigantskaya lestnica. |ta lestnica, esli  ee ne
unesli rabochie, navernyaka podoshla by emu.
     On  pobezhal k tomu domu. Lestnica stoyala  na svoem meste. Bokstel' vzyal
lestnicu i s bol'shim trudom dotashchil do svoego sada. Eshche s bol'shim trudom emu
udalos' pristavit' ee k stene doma Korneliusa.
     Lestnica kak raz dohodila do verhnej podvizhnoj ramy.
     Bokstel'  polozhil v  karman  zazhzhennyj  potajnoj  fonarik, podnyalsya  po
lestnice i pronik v sushil'nyu.
     Vojdya v  eto svyatilishche, on ostanovilsya,  opirayas' o stol. Nogi  u  nego
podkashivalis', serdce bezumno bilos'.
     Zdes' bylo bolee zhutko, chem v sadu. Prostor kak by lishaet sobstvennost'
ee svyashchennoj neprikosnovennosti. Tot, kto smelo pereprygivaet cherez izgorod'
ili zabiraetsya na stenu, chasto ostanavlivaetsya u dveri ili u okna komnaty.
     V sadu Bokstel' byl tol'ko maroderom, v komnate on byl vorom.
     Odnakozhe muzhestvo vernulos'  k nemu: on ved'  prishel syuda ne  dlya togo,
chtoby vernut'sya s pustymi rukami.
     On  dolgo  iskal,  otkryvaya i zakryvaya vse yashchiki i dazhe  samyj zavetnyj
yashchik, v kotorom lezhal  paket,  okazavshijsya  rokovym dlya Korneliusa. On nashel
"ZHannu", "de Vitta", seryj tyul'pan i tyul'pan  cveta zhzhenogo kofe, snabzhennye
etiketkami s nadpisyami, kak v botanicheskom  sadu.  No chernogo tyul'pana  ili,
vernee, lukovichek, v kotoryh  on dremal pered tem, kak rascvest', -- ne bylo
i sleda.
     I vse zhe  v knigah zapisi semyan  i lukovichek, kotorye  van Berle vel po
buhgalterskoj  sisteme  i  s  bol'shim  staraniem  i  tochnost'yu,  chem  velis'
buhgalterskie  knigi  v  pervoklassnyh  firmah Amsterdama,  Bokstel'  prochel
sleduyushchie stroki:
     "Segodnya,  20 avgusta  1672  goda,  ya vyryl  lukovicu slavnogo  chernogo
tyul'pana, ot kotoroj poluchil tri prevoshodnye lukovichki".
     --  Lukovichki! Lukovichki!  -- rychal Bokstel', perevorachivaya  v sushil'ne
vse vverh dnom. -- Kuda on ih mog spryatat'?
     Vdrug izo vsej sily on udaril sebya po lbu i voskliknul:
     -- O ya,  neschastnyj! O, trizhdy proklyatyj Bokstel'! Razve  s lukovichkami
rasstayutsya!? Razve ih ostavlyayut v  Dordrehte, kogda uezzhayut v  Gaagu!  Razve
mozhno sushchestvovat'  bez  svoih  lukovichek, kogda  eto lukovichki  znamenitogo
chernogo tyul'pana!? On  uspel ih zabrat', negodyaj! Oni  u  nego, on uvez ih v
Gaagu!
     |to byl luch, osvetivshij Bokstelyu bezdnu ego bespoleznogo prestupleniya.
     Bokstel', kak gromom  porazhennyj, upal na tot samyj  stol, na to  samoe
mesto,  gde  neskol'ko chasov nazad neschastnyj  van Berle  dolgo i s upoeniem
voshishchalsya lukovichkami chernogo tyul'pana...
     -- Nu,  chto zhe, -- skazal  zavistnik, podnimaya  svoe  mertvenno-blednoe
lico, -- v konce koncov, esli oni u nego, on smozhet hranit' ih tol'ko do teh
por, poka zhiv...
     I ego gnusnaya mysl' zavershilas' otvratitel'noj grimasoj.
     --  Lukovichki  nahodyatsya  v Gaage, -- skazal on.  -- Znachit, ya  ne mogu
bol'she zhit' v Dordrehte.
     V Gaagu, za lukovichkami, v Gaagu!
     I  Bokstel', ne obrashchaya  vnimaniya  na ogromnoe  bogatstvo,  kotoroe  on
pokidal, -- tak on byl zahvachen stremleniem k drugomu neocenimomu sokrovishchu,
--  Bokstel'  vylez  v okno,  spustilsya po lestnice,  otnes orudie vorovstva
tuda, otkuda on ego vzyal, i, rycha, podobno dikomu zhivotnomu, vernulsya k sebe
domoj.




     Bylo okolo polunochi,  kogda  bednyj  van Berle byl  zaklyuchen  v  tyur'mu
Byujtengof.
     Predpolozheniya Rozy sbylis'. Najdya kameru Kornelya pustoj, tolpa prishla v
takuyu yarost', chto, podvernis' pod ruku etim beshenym lyudyam starik Grifus, on,
bezuslovno, poplatilsya by za otsutstvie svoego zaklyuchennogo.
     No etot gnev izlilsya na oboih brat'ev, zastignutyh ubijcami,  blagodarya
meram predostorozhnosti,  prinyatym  Vil'gel'mom,  etim  predusmotritel'nejshim
chelovekom, kotoryj velel zaperet' gorodskie vorota.
     Nastupil,  nakonec,   moment,   kogda  tyur'ma  opustela,   kogda  posle
gromopodobnogo reva, kativshegosya po lestnicam, nastupila tishina.
     Roza vospol'zovalas' etim  momentom, vyshla iz svoego tajnika  i  vyvela
ottuda otca.
     Tyur'ma byla sovershenno pusta. Zachem ostavat'sya v tyur'me, kogda krovavaya
rasprava idet na ulice?
     Grifus,  drozha vsem telom, vyshel vsled za muzhestvennoj Rozoj. Oni poshli
zaperet'  koe-kak vorota. My govorim  koe-kak,  ibo  vorota byli  napolovinu
slomany.
     Bylo vidno, chto zdes' prokatilsya moshchnyj potok narodnogo gneva.
     Okolo chetyreh chasov vnov' poslyshalsya shum. No etot shum uzhe ne byl opasen
dlya Grifusa i ego  docheri. Tolpa volokla trupy, chtoby povesit' ih na obychnom
meste kazni.
     Roza snova spryatalas', no na etot raz tol'ko dlya togo,  chtoby ne videt'
uzhasnogo zrelishcha.
     V  polnoch'  postuchali  v  vorota Byujtengofa ili,  vernee,  v barrikadu,
kotoraya ih zamenyala.
     |to privezli Korneliusa van Berle.
     Kogda  Grifus  prinyal novogo gostya i prochel  v soprovoditel'nom prikaze
zvanie arestovannogo, on probormotal s ugryumoj ulybkoj tyuremshchika:
     -- Krestnik  Kornelya de Vitta. A, molodoj chelovek, zdes' u nas est' kak
raz vasha famil'naya kamera; v nee my vas i pomestim.
     I, dovol'nyj svoej ostrotoj, neprimirimyj oranzhist vzyal fonar' i klyuchi,
chtoby provesti Korneliusa v tu kameru, kotoruyu tol'ko utrom pokinul  Kornel'
de Vitt.
     Itak, Grifus gotovilsya provodit' krestnika v kameru ego krestnogo otca.
     Po puti  k kamere neschastnyj  cvetovod slyshal tol'ko laj sobaki i videl
tol'ko lico molodoj devushki.
     Tashcha  za  soboj  tolstuyu   cep',  sobaka   vylezla   iz  bol'shoj  nishi,
vydolblennoj v stene, i stala obnyuhivat' Korneliusa, chtoby ego uznat', kogda
ej budet prikazano rasterzat' ego.
     Pod  naporom  ruki  zaklyuchennogo zatreshchali  perila lestnicy, i  molodaya
devushka otkryla pod  samoj lestnicej okoshechko svoej komnaty.  Lampa, kotoruyu
ona  derzhala  v  pravoj  ruke,  osvetila   ee  prelestnoe   rozovoe  lichiko,
obramlennoe  tugimi  kosami  chudesnyh belokuryh  volos; levoj  zhe  rukoj ona
zapahivala na grudi  nochnuyu rubashku, tak kak  neozhidannyj priezd  Korneliusa
prerval ee son.
     Poluchilsya  prekrasnyj  syuzhet  dlya  hudozhnika,  vpolne  dostojnyj  kisti
Rembrandta:  chernaya  spiral'  lestnicy,  kotoruyu krasnovatym  ognem  osveshchal
fonar'  Grifusa;  na  samom  verhu  surovoe  lico  tyuremshchika,  pozadi   nego
zadumchivoe  lico  Korneliusa,  sklonivshegosya  nad perilami,  chtoby zaglyanut'
vniz; vnizu,  pod nim, v ramke  osveshchennogo  okna --  miloe lichiko Rozy i ee
stydlivyj  zhest, neskol'ko  smushchennyj,  byt'  mozhet, potomu chto rasseyannyj i
grustnyj  vzglyad  Korneliusa,  stoyavshego na  verhnih stupen'kah, skol'zil po
belym, okruglym plecham molodoj devushki.
     Dal'she vnizu, sovsem v teni, v tom meste lestnicy, gde mrak skryval vse
detali,  krasnym ognem plameneli  glaza gromadnoj  sobaki, potryasavshej svoej
cep'yu, na kol'cah  kotoroj  blestelo yarkoe pyatno ot dvojnogo sveta --  lampy
Rozy i fonarya Grifusa.
     No  i  sam  velikij  Rembrandt  ne  smog   by  peredat'  stradal'cheskoe
vyrazhenie,  poyavivsheesya   na   lice   Rozy,   kogda   ona  uvidela  medlenno
podnimavshegosya po lestnice blednogo, krasivogo molodogo cheloveka, k kotoromu
otnosilis' zloveshchie slova ee otca -- "Vy poluchite famil'nuyu kameru".
     Odnako  eta zhivaya  kartina  dlilas'  tol'ko  odin  mig,  gorazdo men'she
vremeni, chem my upotrebili na ee opisanie Grifus prodolzhil  svoj  put', a za
nim ponevole  posledoval  i  Kornelius. Spustya pyat' minut on voshel v kameru,
opisyvat' kotoruyu bespolezno, tak kak chitatel' uzhe znakom s nej.
     Grifus   pal'cem  ukazal  zaklyuchennomu  krovat',   na  kotoroj  stol'ko
vystradal skonchavshijsya dnem muchenik, i vyshel.
     Kornelius, ostavshis' odin, brosilsya na krovat', no usnut' ne mog. On ne
spuskal glaz s  okna s zheleznoj reshetkoj, kotoroe vyhodilo  na Byujtengof; on
videl  cherez  nego  poyavlyayushchijsya  poverh  derev'ev  pervyj  problesk  sveta,
padayushchij na zemlyu, slovno beloe pokryvalo.
     Noch'yu,  vremya ot  vremeni, razdavalsya  bystryj topot loshadej,  skachushchih
galopom  po  Byujtengofu, slyshalas'  tyazhelaya  postup' patrulya,  shagayushchego  po
bulyzhniku ploshchadi,  a fitili arkebuz, vspyhivaya pri zapadnom vetre, posylali
vplot' do tyuremnyh okon svoi bystro peremeshchayushchiesya iskorki.
     No  kogda  predutrennij  rassvet poserebril grebni  ostrokonechnyh  krysh
goroda,  Kornelius podoshel k oknu, chtoby skoree uznat', net li  hot'  odnogo
zhivogo sushchestva vokrug nego, i grustno oglyadel okrestnost'.
     V  konce  ploshchadi,  vyrisovyvayas'  na  fone seryh  domov,  nepravil'nym
siluetom vozvyshalos' chto-to chernovatoe, v  predutrennem tumane priobretavshee
temnosinij ottenok.
     Kornelius ponyal, chto eto viselica.
     Na nej  slegka  raskachivalis' dva besformennyh  trupa,  kotorye  skoree
predstavlyali soboyu okrovavlennye skelety.
     Dobrye  gaagskie  gorozhane  isterzali  tela  svoih  zhertv,   no  chestno
privolokli  na viselicu ih  trupy,  i  imena ubityh krasovalis'  na ogromnoj
doske.
     Korneliusu udalos'  razobrat'  na  doske  sleduyushchie  stroki, napisannye
tolstoj kist'yu zahudalogo zhivopisca:
     "Zdes' povesheny  velikij zlodej, po imeni YAn de Vitt, i melkij negodyaj,
ego brat, dva vraga naroda, no bol'shie druz'ya francuzskogo korolya".
     Kornelius  zakrichal  ot  uzhasa  i v  bezumnom isstuplenii  stal stuchat'
nogami i  rukami  v dver'  tak stremitel'no i s  takoj  siloj,  chto pribezhal
raz座arennyj Grifus s ogromnoj svyazkoj klyuchej v ruke.
     On   otvoril  dver',   izrygaya   proklyatiya  po   adresu   zaklyuchennogo,
osmelivshegosya pobespokoit' ego v neurochnyj chas.
     -- CHto eto! Uzh ne vzbesilsya li etot novyj de Vitt? -- voskliknul on. --
Da, pohozhe, chto de Vitty dejstvitel'no oderzhimy d'yavolom!
     --  Posmotrite, posmotrite, -- skazal  Kornelius, shvativ tyuremshchika  za
ruku, i potashchil ego k oknu. -- Posmotrite, chto ya tam prochel!
     -- Gde tam?
     -- Na etoj doske.
     I,  blednyj, ves'  drozha  i zadyhayas',  Kornelius  ukazal na  viselicu,
vozvyshavshuyusya v glubine ploshchadi i ukrashennuyu etoj cinichnoj nadpis'yu.
     Grifus rashohotalsya.
     -- A, -- otvetil on, --  vy prochli... Nu chto zhe,  dorogoj gospodin, vot
kuda dokatyvayutsya, kogda vedut znakomstvo s vragami Vil'gel'ma Oranskogo.
     -- Vittov ubili, --  prosheptal, padaya  s zakrytymi glazami  na krovat',
Kornelius; na lbu ego vystupil pot, ruki bespomoshchno povisli.
     --  Gospoda Vitty podverglis' narodnoj kare, -- vozrazil Grifus.  -- Vy
imenuete eto ubijstvom, ya zhe nazyvayu eto kazn'yu.
     I,  uvidev, chto  zaklyuchennyj ne tol'ko  uspokoilsya, no  prishel v polnoe
iznemozhenie, on vyshel iz kamery, s shumom hlopnuv dver'yu i s treskom zadvinuv
zasov.
     Kornelius  prishel  v  sebya;  on  stal  smotret'  na  kamera  v  kotoroj
nahodilsya, na "famil'nuyu  kameru", po izrecheniyu Grifusa,  -- kak na  rokovoe
preddverie k pechal'noj smerti.
     I tak kak Kornelius byl  filosofom i, krome togo, hristianinom, on stal
molit'sya za  upokoj dushi krestnogo otca i velikogo pensionariya i zatem reshil
smirit'sya pered vsemi bedami, kotorye emu poshlet sud'ba.
     Spustivshis' s nebes  na zemlyu, ochutivshis' v svoej kamere i  ubedivshis',
chto,  krome  nego,  v  nej nikogo  net,  on vynul iz-za pazuhi tri lukovichki
chernogo tyul'pana  i spryatal ih v  samom temnom  uglu, za kamnem,  na kotoryj
stavyat tradicionnyj kuvshin.
     Stol'ko let  bespoleznogo truda! Razbitye  mechty!  Ego otkrytie kanet v
nichto tak  zhe, kak on sojdet v mogilu. V tyur'me ni odnoj travinki, ni  odnoj
gorsti zemli, ni odnogo lucha solnca!
     Pri etoj mysli Kornelius vpal v mrachnoe otchayanie, iz kotorogo  on vyshel
tol'ko blagodarya chrezvychajnomu sobytiyu.
     CHto eto za chrezvychajnoe sobytie?
     O nem my rasskazhem v sleduyushchej glave.




     V tot zhe vecher, kogda Grifus prinosil  pishchu zaklyuchennomu, on,  otkryvaya
dver' kamery, poskol'znulsya i upal. Starayas' uderzhat' ravnovesie, on nelovko
podvernul ruku i slomal ee povyshe kisti.
     Kornelius brosilsya  bylo  k tyuremshchiku, no Grifus, ne pochuvstvovav srazu
ser'eznosti ushiba, skazal:
     -- Nichego ser'eznogo. Ne podhodite.
     I on hotel podnyat'sya, opirayas'  na ushiblennuyu ruku,  no ruka sognulas'.
Tut Grifus oshchutil sil'nejshuyu bol' i zakrichal.
     On ponyal, chto  slomal ruku.  I etot chelovek, stol' zhestokij s  drugimi,
upal bez chuvstv na porog i lezhal bez dvizheniya, holodnyj, slovno pokojnik.
     Dver'  kamery ostavalas' otkrytoj, i Kornelius byl pochti na svobode. No
emu i v golovu ne prishla mysl' vospol'zovat'sya etim neschastnym sluchaem.  Kak
vrach,  on  momental'no  soobrazil  po  tomu, kak ruka  sognulas', po tresku,
kotoryj razdalsya pri etom, chto  sluchilsya perelom, prichinyayushchij  postradavshemu
bol'.  Kornelius staralsya  okazat'  pomoshch',  zabyv  o vrazhdebnosti, s  kakoj
postradavshij otnessya k nemu pri ih edinstvennoj vstreche.
     V otvet  na shum,  vyzvannyj padeniem Grifusa,  i  na ego zhalobnyj ston,
poslyshalis'  bystrye  shagi na lestnice, i sejchas  zhe poyavilas' devushka.  Pri
vide  ee  u Korneliusa vyrvalsya  vozglas udivleniya, v svoyu  ochered'  devushka
negromko vskriknula.
     |to byla prekrasnaya  frislandka. Uvidev na polu otca  i sklonennogo nad
nim  zaklyuchennogo,  ona podumala  snachala, chto Grifus, grubost'  kotorogo ej
horosho byla izvestna, pal zhertvoj bor'by, zateyannoj im s zaklyuchennym.
     Kornelius srazu ulovil eto podozrenie, zarodivsheesya u molodoj devushki.
     No  pri  pervom  zhe vzglyade devushka ponyala istinu  i, ustydivshis' svoih
podozrenij, podnyala na molodogo cheloveka ocharovatel'nye  glaza  i skazala so
slezami:
     -- Prostite i spasibo,  sudar'. Prostite za durnye  mysli  i spasibo za
okazyvaemuyu pomoshch'.
     Kornelius pokrasnel.
     -- Okazyvaya pomoshch' blizhnemu,  -- otvetil on, -- ya tol'ko vypolnyayu  svoj
dolg.
     -- Da, i okazyvaya emu  pomoshch' vecherom, vy zabyvaete o teh oskorbleniyah,
kotorye  on vam  nanosil utrom.  |to bolee,  chem  chelovechno,  sudar', -- eto
bolee, chem po-hristianski.
     Kornelius  posmotrel  na  krasavicu,  porazhennyj  tem, chto slyshit stol'
blagorodnye slova iz ust prostoj devushki.
     No on ne uspel vyrazit' svoe udivlenie. Grifus,  pridya  v sebya, raskryl
glaza, i ego obychnaya grubost' ozhila vmeste s nim.
     -- Vot, -- skazal on, -- chto poluchaetsya, kogda toropish'sya prinesti uzhin
zaklyuchennomu:  toropyas'  --  padaesh',  padaya  --  lomaesh'  sebe ruku,  potom
valyaesh'sya na polu bezo vsyakoj pomoshchi.
     -- Zamolchite, -- skazala Roza. -- Vy nespravedlivy k molodomu cheloveku;
ya ego zastala kak raz v tot moment, kogda on okazyval vam pomoshch'.
     -- On? -- sprosil nedoverchivo Grifus.
     -- Da, eto pravda, i ya gotov lechit' vas i vpred'.
     -- Vy? -- sprosil Grifus. -- A razve vy doktor?
     -- Da, eto moya osnovnaya professiya.
     -- Tak chto vy smozhete vylechit' mne ruku?
     -- Bezuslovno.
     -- CHto zhe vam dlya etogo potrebuetsya:
     -- Dve derevyannye doshchechki i dva binta dlya perevyazki.
     -- Ty slyshish', Roza? -- skazal Grifus. -- Zaklyuchennyj vylechit mne ruku;
my izbavimsya ot  lishnego  rashoda;  pomogi  mne podnyat'sya,  ya  slovno  nalit
svincom.
     Roza  podstavila ranenomu  svoe  plecho; on  obvil  zdorovoj  rukoj  sheyu
devushki  i, sdelav  usilie,  podnyalsya  na  nogi,  a  Kornelius pododvinul  k
postradavshemu kreslo, chtoby izbavit' ego ot lishnih dvizhenij.
     Grifus sel, zatem obernulsya k svoej docheri:
     -- Nu, chto zhe, ty razve ne slyshala? Pojdi prinesi to, chto trebuetsya.
     Roza spustilas' i vskore vernulas' s dvumya doshchechkami i dlinnym bintom.
     Kornelius snyal s tyuremshchika kurtku i zasuchil rukav ego rubashki.
     -- Vam eto nuzhno, sudar'? -- sprosila Roza.
     -- Da, mademuazel', -- otvetil Kornelius, brosiv  vzglyad na prinesennye
predmety,  -- da, eto  kak raz  to, chto  mne nuzhno. Teper'  ya  podderzhu ruku
vashego otca, a vy pridvin'te stol.
     Roza  pridvinula  stol. Kornelius polozhil na nego slomannuyu ruku, chtoby
ona lezhala rovnee, i  s  udivitel'noj lovkost'yu soedinil koncy  perelomannoj
kosti, priladil doshchechki i nalozhil bint.
     V samom konce perevyazki tyuremshchik opyat' poteryal soznanie.
     -- Pojdite  prinesite uksus,  mademuazel',  -- skazal  Kornelius, -- my
potrem emu viski, i on pridet v sebya.
     No  vmesto  togo,  chtoby vypolnit' eto poruchenie, Roza, ubedivshis', chto
otec dejstvitel'no v bessoznatel'nom sostoyanii, podoshla k Korneliusu.
     -- Sudar', -- skazala ona, -- usluga za uslugu.
     -- CHto eto znachit, miloe ditya?
     --  A  eto  znachit,  sudar',  chto  sud'ya,  kotoryj  dolzhen  vas  zavtra
doprashivat', prihodil uznat', v kakoj vy kamere, i emu skazali, chto vy v toj
zhe kamere, gde  nahodilsya  Kornel' de  Vitt.  Uslyshav  eto,  on  tak zloveshche
usmehnulsya, chto ya opasayus', ne ozhidaet li vas kakaya-nibud' beda.
     -- No chto zhe mne mogut sdelat'? -- sprosil Kornelius.
     -- Vy vidite otsyuda etu viselicu?
     -- No ved' ya zhe nevinoven, -- skazal Kornelius.
     --  A razve  byli  vinovny te  dvoe,  kotorye tam  povesheny, isterzany,
izurodovany?
     -- Da, eto pravda, -- skazal, omrachivshis', Kornelius.
     -- K tomu zhe, -- prodolzhala  Roza, -- obshchestvennoe mnenie  hochet, chtoby
vy  byli vinovny. No  vinovny  vy  ili  net,  vash  process  nachnetsya zavtra;
poslezavtra vy budete osuzhdeny; v nashe vremya eti dela delayutsya bystro.
     -- Kakie zhe vyvody vy delaete iz etogo? -- sprosil Kornelius.
     -- A  vot  kakie:  ya  odna, ya slaba,  ya zhenshchina, otec lezhit v obmoroke,
sobaka v  namordnike; sledovatel'no, nikto i  nichto ne meshaet  vam skryt'sya.
Spasajtes' begstvom, vot kakie vyvody ya delayu.
     -- CHto vy govorite?
     -- YA govoryu, chto mne, k sozhaleniyu, ne udalos' spasti ni Kornelya, ni YAna
de Vittov, i ya by ochen'  hotela spasti. hot'  vas. Tol'ko toropites',  vot u
otca uzhe poyavilos' dyhanie; cherez minutu, byt'  mozhet,  on  otkroet glaza, i
togda budet slishkom pozdno. Vy kolebletes'?
     Kornelius stoyal, kak vkopannyj,  glyadya  na Rozu,  i  kazalos',  chto  on
smotrit na nee, sovershenno ne slushaya, chto ona govorit.
     -- Vy chto, ne ponimaete razve? -- neterpelivo skazala devushka.
     -- Net, ya ponimayu, -- otvetil Kornelius, -- no...
     -- No?
     -- YA otkazyvayus'. V etom obvinyat vas.
     -- Ne vse li ravno? -- otvetila Roza, pokrasnev.
     -- Spasibo, ditya moe, -- vozrazil Kornelius, -- no ya ostayus'.
     --  Vy  ostaetes'? Bozhe  moj! Bozhe moj!  Razve vy  ne  ponyali,  chto vas
prigovoryat... prigovoryat k smerti cherez  poveshenie, a mozhet byt', vas ub'yut,
rasterzayut na kuski,  kak rasterzali gospodina YAna i gospodina Kornelya! Radi
vsego  svyatogo! YA  vas zaklinayu, ne bespokojtes' obo  mne  i begite iz  etoj
kamery! Beregites', -- ona prinosit neschast'e de Vittam!
     -- O, o! -- voskliknul  prishedshij v sebya tyuremshchik. -- Kto tam upominaet
imena etih negodyaev, etih merzavcev, etih podlyh prestupnikov Vittov?
     --  Ne  volnujtes', drug moj, -- skazal Kornelius,  krotko ulybayas'. --
Pri perelome razdrazhat'sya ochen' vredno.
     Obrativshis' k Roze, on skazal shepotom:
     -- Ditya  moe, ya  nevinoven  i  budu  zhdat'  svoih  sudej s  bezmyatezhnym
spokojstviem nevinnogo.
     -- Tishe! -- skazala Roza.
     -- Pochemu?
     -- Otec ne dolzhen podozrevat', chto my s vami peregovarivalis'?
     -- A chto togda budet?
     --  A  budet  to,  chto  on ne pozvolit  mne bol'she  prihodit' syuda,  --
otvetila devushka.
     Kornelius s ulybkoj prinyal eto naivnoe priznanie. Kazalos', v neschastii
emu mel'knul luch sveta.
     -- Nu, o chem vy tam shepchetes'  vdvoem? -- zakrichal Grifus, podnimayas' i
podderzhivaya svoyu pravuyu ruku levoj.
     -- Ni o chem, --  otvetila Roza. --  Gospodin  ob座asnyaet mne tot  rezhim,
kotoromu vy dolzhny sledovat'.
     --  Rezhim,  kotoromu  ya  dolzhen sledovat'!  Rezhim,  kotoromu  ya  dolzhen
sledovat'! U tebya tozhe, golubushka, est' rezhim, kotoromu ty dolzhna sledovat'.
     -- Kakoj rezhim, otec?
     --  Ne  zahodit'  v  kamery  k  zaklyuchennym,  a  esli  prihodish', to ne
zasizhivat'sya tam. Nu-ka, provalivaj, da bystrej!
     Roza i Kornelius obmenyalis' vzglyadom.
     Vzglyad Rozy govoril: "Vidite? "
     Vzglyad Korneliusa oznachal: "Da budet tak, kak ugodno sud'be".




     Roza ne  oshiblas'. Na  drugoe utro v Byujtengof  yavilis' sud'i i uchinili
dopros Korneliusu van Berle. No dopros dlilsya nedolgo. Bylo ustanovleno, chto
Kornelius hranil u sebya rokovuyu perepisku de Vittov s Franciej.
     On i ne otrical etogo.
     Sud'i  somnevalis' tol'ko  v  tom, chto  eta  korrespondenciya  byla  emu
peredana ego krestnym otcom Kornelem  de Vittom. No tak kak  so smert'yu etih
muchenikov  Korneliusu  ne  bylo  neobhodimosti  chto-libo skryvat', to  on ne
tol'ko ne  skryl, chto bumagi byli vrucheny emu lichno Kornelem,  no  rasskazal
takzhe, kak i pri kakih usloviyah paket byl emu peredan.
     Priznanie svidetel'stvovalo o  tom, chto krestnik zameshan v prestuplenii
krestnogo otca. Souchastie Korneliusa bylo sovershenno yavno.
     Kornelius  ne ogranichilsya tol'ko etim priznaniem. On podrobno rasskazal
o  svoih  simpatiyah,  privychkah  i  privyazannostyah.  On  rasskazal  o  svoem
bezrazlichnom otnoshenii k politike, o lyubvi k  iskusstvu, naukam i cvetam. On
skazal,  chto  s teh  por, kak Kornel' priezzhal v  Dordreht i doveril emu eti
bumagi, on k nim bol'she ne prikasalsya i dazhe ne zamechal ih.
     Na eto emu vozrazili, chto on govorit nepravdu, tak kak paket byl zapert
kak raz  v  tot shkaf,  v  kotoryj on  kazhdyj den' zaglyadyval i  s soderzhimym
kotorogo postoyanno imel delo.
     Kornelius otvetil, chto eto verno, no  chto on raskryval etot shkaf tol'ko
zatem, chtoby ubedit'sya, dostatochno li  suhi lukovicy, i chtoby posmotret', ne
dali li oni rostkov.
     Emu  vozrazhali, chto,  zdravo  rassuzhdaya, ego  preslovutoe  ravnodushie k
paketu edva li pravdopodobno, ibo nevozmozhno dopustit', chtoby on, poluchaya iz
ruk  svoego  krestnogo  otca  paket  na  hranenie,  ne   znal  vazhnosti  ego
soderzhaniya.
     Na eto on  otvetil, chto ego krestnyj otec Kornel' byl  ochen' ostorozhnym
chelovekom  i k  tomu zhe  slishkom lyubil ego,  chtoby rasskazat'  o  soderzhanii
bumag,  kotoroe moglo  tol'ko vstrevozhit' ih hranitelya. Emu  vozrazili,  chto
esli  by  eto bylo tak, to gospodin de Vitt prilozhil by k  paketu, na vsyakij
sluchaj,  kakoe-nibud'  svidetel'stvo,   kotoroe  udostoveryalo  by,  chto  ego
krestnik sovershenno chuzhd etoj perepiski, ili vo vremya svoego processa on mog
by napisat' emu pis'mo, kotoroe moglo by sluzhit' Korneliusu opravdaniem.
     Kornelius  otvechal, chto, po  vsej veroyatnosti, krestnyj schital, chto ego
paketu ne grozit nikakaya opasnost',  tak kak on byl spryatan v shkaf,  kotoryj
schitalsya  v  dome  van  Berle  stol'  zhe svyashchennym,  kak kovcheg  zaveta,  i,
sledovatel'no,  on  nahodil takoe  udostoverenie  bespoleznym. CHto  kasaetsya
pis'ma, to emu pripominaetsya: pered  samym  arestom, kogda  on  byl pogloshchen
issledovaniem odnoj iz svoih redchajshih  lukovichek,  k nemu v  sushil'nyu voshel
sluga YAna de Vitta i  peredal kakuyu-to bumagu; no chto  obo vsem etom  u nego
ostalos'  tol'ko smutnoe  vospominanie, slovno o  mimoletnom videnii.  Sluga
ischez, a bumagu, esli horoshen'ko poishchut, mozhet byt', i najdut.
     No Krake  bylo nevozmozhno  najti, -- on ischez iz Gollandii.  Obnaruzhit'
bumagu bylo tak malo shansov, chto dazhe ne stali predprinimat' poiskov.
     Lichno Kornelius osobenno i ne nastaival  na etom, tak kak, esli by dazhe
bumaga i  nashlas',  eshche neizvestno,  imeet  li ona kakoe-nibud' otnoshenie  k
pred座avlennomu obvineniyu.
     Sud'i  delali  vid,  budto   oni  zhelayut,  chtoby   Kornelius  zashchishchalsya
energichnee. Oni  proyavlyali  k  nemu  nekoe  blagosklonnoe terpenie,  kotoroe
obychno  ukazyvaet ili na to, chto sledovatel'  kak-to zainteresovan v  sud'be
obvinyaemogo, ili  na  to, chto  on  chuvstvuet sebya pobeditelem, uzhe slomivshim
protivnika  i derzhashchim ego vsecelo v svoih rukah, pochemu i net neobhodimosti
proyavlyat' k nemu uzhe nenuzhnuyu surovost'.
     Kornelius  ne  prinimal  etogo  licemernogo pokrovitel'stva  i  v svoem
poslednem  otvete,  kotoryj  on  proiznes  s  blagorodstvom  muchenika  i  so
spokojstviem pravednika, skazal:
     --  Vy  sprashivaete  menya, gospoda, o veshchah, o kotoryh ya nichego ne mogu
skazat', krome chistoj pravdy. I vot eta pravda. Paket popal ko mne ukazannym
mnoyu putem, i ya pered  bogom dayu klyatvu v tom, chto  ne znal i ne znayu do sih
por  ego soderzhaniya. YA tol'ko  v  den' aresta uznal, chto eto byla  perepiska
velikogo  pensionariya  s  markizom  Luvua. YA uveryayu, nakonec, chto  mne takzhe
neizvestno, kakim  obrazom  uznali, chto etot paket u menya, i ne mogu ponyat',
kak mozhno usmatrivat' prestuplenie  v  tom, chto ya  prinyal na hranenie nechto,
vruchennoe mne moim znamenitym i neschastnym krestnym otcom.
     V  etom zaklyuchalas' vsya zashchititel'naya rech' Korneliusa.  Sud'i  ushli  na
soveshchanie.
     Oni reshili: vsyakij  zarodysh grazhdanskih razdorov  gibelen,  tak  kak on
razduvaet plamya vojny, kotoroe v interesah vseh nado pogasit'.
     Odin iz sudej, slyvshij za  glubokogo  nablyudatelya, opredelil,  chto etot
molodoj chelovek, po vidu takoj  flegmatichnyj, v dejstvitel'nosti dolzhen byt'
ochen'  opasnym chelovekom,  -- pod  svoej ledyanoj lichinoj on skryvaet  pylkoe
zhelanie otomstit' za gospod de Vittov, svoih rodstvennikov.
     Drugoj zametil, chto lyubov' k tyul'panam prekrasno uzhivaetsya s politikoj,
i  istoricheski dokazano,  chto mnogo  ochen'  zlovrednyh lyudej sadovnichali tak
r'yano, kak budto eto bylo ih edinstvennym zanyatiem, v to vremya kak na  samom
dele oni byli zanyaty sovsem drugim. Dokazatel'stvom mogut sluzhit'  Tarkvinij
Gordyj,  kotoryj razvodil mak v  Gabiyah, i  velikij Konde,  kotoryj  polival
gvozdiki  v  Vensenskoj  bashne,  v   to  vremya  kak  pervyj  obdumyval  svoe
vozvrashchenie v Rim, a vtoroj -- svoe osvobozhdenie iz tyur'my.
     I v zaklyuchenie sud'ya postavil sleduyushchuyu dilemmu: ili gospodin Kornelius
van Berle ochen' lyubit svoi tyul'pany, ili on ochen' lyubit politiku;  v tom i v
drugom  sluchae  on govorit nam nepravdu; vo-pervyh,  potomu chto najdennymi u
nego  pis'mami dokazano, chto on zanimalsya i politikoj; vo-vtoryh, potomu chto
dokazano,  chto on  zanimalsya i  tyul'panami;  lukovichki,  nahodyashchiesya  zdes',
podtverzhdayut  eto. Nakonec -- a v etom i zaklyuchaetsya velichajshaya gnusnost' --
to  obstoyatel'stvo,  chto  Kornelius  van  Berle  zanimalsya   odnovremenno  i
tyul'panami i  politikoj, dokazyvaet, chto natura  u obvinyaemogo dvojstvennaya,
dvulichnaya, raz on sposoben odinakovo uvlekat'sya i cvetovodstvom i politikoj,
a  eto   harakterizuet  ego  kak  cheloveka  samogo  opasnogo  dlya  narodnogo
spokojstviya.  I  mozhno provesti nekotoruyu,  -- vernee, polnuyu analogiyu mezhdu
nim i Tarkviniem Gordym i Konde, kotorye tol'ko chto byli privedeny v primer.
     V zaklyuchenie vseh etih  rassuzhdenij govorilos', chto  princ, shtatgal'ter
Gollandii, nesomnenno, budet beskonechno blagodaren magistrature goroda Gaagi
za to, chto ona oblegchaet emu upravlenie Sem'yu provinciyami, istreblyaya v korne
vsyakie zagovory protiv ego vlasti.
     |tot  dovod  vzyal  verh nad  vsemi  ostal'nymi,  i, chtoby  okonchatel'no
presech'  vsyakie  zarodyshi  zagovorov,  sud'i  edinoglasno  vynesli  smertnyj
prigovor Korneliusu van  Berle, zapodozrennomu  i ulichennomu v tom, chto  on,
Kornelius van Berle, pod vidom nevinnogo lyubitelya tyul'panov prinimal uchastie
v gnusnyh  intrigah  i  v vozmutitel'nom zagovore  gospod de  Vittov  protiv
gollandskogo naroda i v ih tajnyh snosheniyah s vragami -- francuzami.
     Krome  togo, prigovor  glasil, chto  vysheukazannyj  Kornelius van  Berle
budet  vyveden iz tyur'my Byujtengof i otpravlen  na  eshafot,  vozdvignutyj na
ploshchadi togo  zhe nazvaniya,  gde  ispolnitel' sudebnyh  reshenij  otrubit  emu
golovu. Tak kak soveshchanie eto bylo ser'eznoe, to ono dlilos' okolo poluchasa.
V eto vremya zaklyuchennyj byl vodvoren  v kameru, kuda i prishel sekretar' suda
prochest' emu prigovor.
     U Grifusa  ot  pereloma  ruki povysilas'  temperatura, on byl  vynuzhden
ostat'sya v posteli.  Ego  klyuchi  pereshli  v  ruki  sverhshtatnogo  sluzhitelya,
kotoryj i vvel  sekretarya, a  za  nim prishla  i stala  na poroge  prekrasnaya
frislandka  Roza. Ona  derzhala u  rta platok,  chtoby zaglushit' svoi vzdohi i
rydaniya.
     Kornelius  vyslushal  prigovor  skoree  s  udivleniem,  chem  s  grust'yu.
Sekretar' sprosil Korneliusa, ne imeet li on chto-nibud' vozrazit'.
     -- Net, -- otvetil  Kornelius.  -- Priznayus' tol'ko, chto iz vseh prichin
smerti, kotorye predusmotritel'nyj chelovek mozhet predvidet'  dlya togo, chtoby
ustranit' ih, ya nikogda ne predpolagal etoj prichiny.
     Posle takogo  otveta sekretar'  poklonilsya Korneliusu  van Berle  s tem
pochteniem, kakoe eti chinovniki okazyvayut bol'shim prestupnikam vseh rangov.
     Kogda on sobralsya vyjti, Kornelius ostanovil ego:
     --  Kstati,  gospodin sekretar',  skazhite, pozhalujsta, a na  kakoj den'
naznachena kazn'?
     -- Na segodnya, -- otvetil  sekretar', neskol'ko smushchennyj hladnokroviem
osuzhdennogo.
     Za dver'yu razdalis' rydaniya.
     Kornelius nagnulsya, chtoby  posmotret', kto  eto rydaet, no Roza ugadala
ego dvizhenie i otstupila nazad.
     -- A na kotoryj chas, -- dobavil Kornelius, -- naznachena kazn'?
     -- V polden', sudar'.
     --  CHert  voz'mi, -- zametil  Kornelius,  --  mne  kazhetsya,  chto  minut
dvadcat' tomu nazad ya slyshal, kak chasy probili desyat'. YA  ne mogu teryat'  ni
odnoj minuty.
     --  CHtoby ispovedat'sya, sudar', ne tak li? --  skazal, nizko  klanyayas',
sekretar'. -- I vy mozhete trebovat' lyubogo svyashchennika.
     Pri  etih slovah  on  vyshel,  pyatyas'  nazad,  a  zamestitel'  tyuremshchika
posledoval  za nim, sobirayas' zaperet'  dver'  Korneliusa. No v etot  moment
drozhashchaya belaya ruka prosunulas' mezhdu etim chelovekom i tyazheloj dver'yu.
     Kornelius  videl  tol'ko  zolotuyu shapochku s  belymi  kruzhevnymi ushkami,
golovnoj  ubor prekrasnyh frislandok; on slyshal tol'ko kakoj-to shopot na uho
privratniku;  poslednij polozhil tyazhelye klyuchi v protyanutuyu k nemu beluyu ruku
i, spustivshis' na neskol'ko stupenej, sel posredine  lestnicy, kotoruyu takim
obrazom on ohranyal naverhu, a sobaka -- vnizu.
     Zolotaya shapochka  povernulas', i Kornelius uvidel zaplakannoe  lichiko  i
bol'shie golubye, polnye slez glaza prekrasnoj Rozy.
     Molodaya devushka podoshla k Korneliusu, prizhav ruki k svoej grudi.
     -- O sudar', sudar'! -- proiznesla ona.
     I ne dokonchila svoej frazy.
     -- Miloe  ditya, -- skazal vzvolnovannyj Kornelius, -- chego vy hotite ot
menya? Teper' ya ni v chem ne volen, preduprezhdayu vas.
     --  Sudar', ya proshu u vas odnu milost', -- skazala Roza, prostiraya ruki
napolovinu k nebu, napolovinu k Korneliusu.
     -- Ne plach'te,  Roza, -- skazal zaklyuchennyj, -- vashi slezy volnuyut menya
bol'she, chem predstoyashchaya  smert'. I  vy znaete, chto chem nevinnee zaklyuchennyj,
tem  spokojnee  on  dolzhen prinyat'  smert'. On  dolzhen idti  na  nee  dazhe s
radost'yu,  kak  umirayut  mucheniki.  Nu,  perestan'te plakat', milaya  Roza, i
skazhite mne, chego vy zhelaete.
     Devushka upala na koleni.
     -- Prostite moego otca, -- skazala ona.
     -- Vashego otca? -- sprosil udivlennyj Kornelius.
     -- Da, on byl tak  zhestok s  vami. No takova uzh ego natura. On byl grub
ne tol'ko s vami.
     -- On nakazan. Roza,  on bol'she chem nakazan  perelomom  ruki,  i ya  ego
proshchayu.
     -- Spasibo, -- skazala Roza. -- A teper' skazhite, --  ne mogla  li by ya
lichno sdelat' chto-nibud' dlya vas?
     -- Vy mozhete osushit' vashi prekrasnye  glaza, dorogoe ditya,  -- skazal s
nezhnoj ulybkoj Kornelius.
     -- No dlya vas... dlya vas...
     -- Milaya Roza, tot, komu  ostalos' zhit' tol'ko odin chas, byl by slishkom
bol'shim sibaritom, esli by vdrug stal chto-libo zhelat'.
     -- Nu, a svyashchennik, kotorogo vam predlozhili?
     -- YA  vsegda veril v boga, Roza,  i nikogda ne narushal ego voli. Mne ne
nuzhno  primireniya s bogom, i potomu ya  ne stanu prosit' u vas svyashchennika. No
vsyu moyu zhizn' ya  leleyal tol'ko odnu mechtu, Roza. Vot esli by vy  pomogli mne
osushchestvit' ee.
     --  O gospodin  Kornelius, govorite, govorite, --  voskliknula devushka,
zalivayas' slezami.
     --  Dajte mne  vashu prelestnuyu ruku i  obeshchajte,  chto vy ne budete nado
mnoj smeyat'sya, ditya moe...
     -- Smeyat'sya? --  s  otchayaniem voskliknula  devushka, -- Smeyat'sya v takoj
moment! Da vy, vidno, dazhe ne posmotreli na menya, gospodin Kornelius.
     -- Net, ya smotrel na vas, Roza, smotrel i plotskim i duhovnym vzorom. YA
eshche nikogda ne vstrechal bolee  prekrasnoj zhenshchiny, bolee blagorodnoj dushi, i
esli s  etoj minuty  ya  bol'she ne  smotryu na  vas, tak tol'ko  potomu,  chto,
gotovyj ujti iz zhizni, ya ne  hochu v nej  ostavit'  nichego, s chem mne bylo by
zhalko rasstat'sya.
     Roza vzdrognula.  Kogda  zaklyuchennyj  proiznosil  poslednie  slova,  na
Byujtengofskoj kalanche probilo odinnadcat' chasov.
     Kornelius ponyal.
     -- Da, da, -- skazal on, -- nado toropit'sya, vy pravy, Roza.
     Zatem on vynul iz-za pazuhi zavernutye v bumazhku lukovichki.
     -- Moj milyj drug, ya ochen' lyubil cvety. |to bylo v to vremya, kogda ya ne
znal, chto mozhno lyubit' chto-libo drugoe. O, ne krasnejte, ne otvorachivajtes',
Roza, esli by ya dazhe priznavalsya vam v lyubvi. Vse ravno, miloe moe ditya, eto
ne imelo by nikakih posledstvij. Tam,  na ploshchadi Byujtengofa, lezhit stal'noe
orudie, kotoroe cherez  shest'desyat minut pokaraet menya za etu derzost'. Itak,
ya  lyubil cvety, Roza, i ya otkryl, kak mne, po krajnej mere,  kazhetsya,  tajnu
znamenitogo  chernogo  tyul'pana,  vyrastit'  kotoryj  do  sih  por  schitalos'
nevozmozhnym i za kotoryj, kak vy  znaete, a byt'  mozhet ne znaete, obshchestvom
cvetovodov goroda Gaarlema ob座avlena  premiya  v sto  tysyach florinov. |ti sto
tysyach  florinov,  -- vidit bog,  chto ne  o  nih  ya zhaleyu, --  eti sto  tysyach
florinov nahodyatsya v etoj bumage.  Oni vyigrany tremya lukovichkami, kotorye v
nej nahodyatsya, i vy mozhete vzyat' ih sebe, Roza. YA daryu vam ih.
     -- Gospodin Kornelius!
     -- O, vy  mozhete ih vzyat',  Roza.  Vy etim nikomu  ne  nanesete ushcherba,
dorogoe ditya. YA odinok vo vsem svete. Moj otec i mat' umerli; u menya nikogda
ne bylo  ni brat'ev, ni sester; ya nikogda ni v kogo  ne byl vlyublen,  a esli
menya kto-nibud' lyubil, to ya ob etom ne znal.  Vprochem, vy sami vidite, Roza,
kak  ya  odinok: v moj  predsmertnyj chas tol'ko vy nahodites' v  moej kamere,
uteshaya i podderzhivaya menya.
     -- No, sudar', sto tysyach florinov...
     -- Ah, budem ser'ezny, dorogoe  ditya, -- skazal Kornelius. -- Sto tysyach
florinov sostavyat  prekrasnoe pridanoe k  vashej krasote. Vy poluchite eti sto
tysyach florinov, tak kak ya uveren v svoih lukovichkah. Oni budut vashi, dorogaya
Roza, i vzamen ya proshu tol'ko, chtoby  vy mne obeshchali vyjti zamuzh za chestnogo
molodogo cheloveka, kotorogo budete lyubit'  tak zhe sil'no, kak ya lyubil cvety.
Ne preryvajte menya, Roza, mne ostalos' tol'ko neskol'ko minut...
     Bednaya devushka zadyhalas' ot rydanij.
     Kornelius vzyal ee za ruku.
     -- Slushajte menya, -- prodolzhal on. -- Vot kak vy dolzhny dejstvovat'. Vy
voz'mete  v  moem  sadu  v  Dordrehte  zemlyu. Poprosite  u  moego  sadovnika
Byutryuisgejma zemli iz moej gryady N 6.  Nasyp'te etu zemlyu v glubokij  yashchik i
posadite tuda  lukovichki. Oni rascvetut v budushchem  mae, to est'  cherez  sem'
mesyacev, i, kak  tol'ko vy uvidite  cvetok na ego steble,  starajtes'  noch'yu
ohranyat'  ego ot vetra, a dnem --  ot solnca. Tyul'pan budet chernogo cveta, ya
uveren.  Togda vy izvestite ob etom predsedatelya obshchestva  cvetovodov goroda
Gaarlema.  Komissiya  opredelit cvet  tyul'pana,  i  vam otschitayut  sto  tysyach
florinov.
     Roza tyazhelo vzdohnula.
     --  Teper',  --  prodolzhal Kornelius,  smahnuv  s  resnicy  slezu  (ona
otnosilas'  bol'she  k prekrasnomu  chernomu tyul'panu, kotoryj emu  ne suzhdeno
budet uvidet', chem  k zhizni,  s kotoroj on  gotovilsya rasstat'sya), teper'  u
menya bol'she net  nikakih zhelanij, razve tol'ko, chtoby tyul'pan etot nazyvalsya
Rosa Barlaensis, to est' napominal by  odnovremenno i moe  i vashe imya. I tak
kak vy, po vsej veroyatnosti, ne znaete latinskogo yazyka i  mozhete zabyt' eto
nazvanie, to postarajtes' dostat' karandash i bumagu, i ya vam eto zapishu.
     Roza zarydala i protyanula emu knigu  v shagrenevom pereplete, na kotoroj
stoyali inicialy K. V.
     -- CHto eto takoe? -- sprosil zaklyuchennyj.
     -- Uvy, --  otvetila Roza, -- eto bibliya vashego krestnogo otca  Kornelya
de Vitta. YA ee  nashla v  etoj kamere posle smerti muchenika. YA ee hranyu,  kak
relikviyu. Napishite  na  nej  vashe pozhelanie,  gospodin Kornelius,  i hotya, k
neschast'yu, ya ne umeyu chitat', no vse, chto vy napishete, budet vypolneno.
     Kornelius vzyal bibliyu i blagogovejno poceloval ee.
     -- CHem zhe ya budu pisat'? -- sprosil on.
     -- V biblii  est' karandash, -- skazala Roza, -- on tam lezhal, tam ya ego
i ostavila.
     |to byl tot karandash, kotoryj YAn de Vitt odolzhil svoemu bratu.
     Kornelius vzyal ego  i na vtoroj stranice -- pervaya, kak my pomnim, byla
otorvana -- on, gotovyj umeret', podobno  Kornelyu, napisal  takoj zhe tverdoj
rukoj, kak M i ego krestnyj:
     "23 avgusta 1672 goda pered tem, kak slozhit' golovu na eshafote, hotya  ya
i  ni  v chem ne vinoven, ya  zaveshchayu Roze Grifus edinstvennoe sohranivsheesya u
menya  v etom mire  imushchestvo,  --  ibo  vse ostal'noe  konfiskovano, --  tri
lukovichki,  iz koih (ya v etom gluboko ubezhden) vyrastet v mae mesyace bol'shoj
chernyj tyul'pan, za kotoryj  naznachena  obshchestvom sadovodov  goroda  Gaarlema
premiya  v  sto tysyach  florinov. YA  zhelayu,  chtoby  ona, kak edinstvennaya  moya
naslednica,  poluchila  vmesto menya  etu premiyu,  pri odnom uslovii,  chto ona
vyjdet  zamuzh za  muzhchinu  priblizitel'no  moih  let,  kotoryj polyubit ee  i
kotorogo polyubit  ona, i  nazovet znamenityj chernyj tyul'pan, kotoryj sozdast
novuyu raznovidnost', Rosa  Barlaensis,  to est'  ob容dinennym  moim i  svoim
imenem.
     Da smiluetsya nado mnoyu bog i da dast on ej dobrogo zdorov'ya.
     Kornelius van Berle".
     Potom, otdavaya bibliyu Roze, on skazal:
     -- Prochtite.
     -- Uvy,  -- otvetila devushka Korneliusu, -- ya uzhe  vam govorila, chto ne
umeyu chitat'.
     Togda Kornelius prochel Roze napisannoe im zaveshchanie.
     Rydaniya bednoj devushki usililis'.
     -- Prinimaete vy moi usloviya? -- sprosil zaklyuchennyj, pechal'no ulybayas'
i celuya drozhashchie konchiki pal'cev prekrasnoj frislandki.
     -- O, ya ne smogu, sudar', -- prosheptala ona.
     -- Vy ne smozhete, moe ditya? Pochemu zhe?
     -- Potomu chto est' odno uslovie, kotoroe ya ne smogu vypolnit'!
     -- Kakoe? Mne kazalos', odnako, chto my obo vsem dogovorilis'.
     -- Vy mne daete eti sto tysyach florinov v vide pridanogo?
     -- Da.
     -- I chtoby ya vyshla zamuzh za lyubimogo cheloveka?
     -- Bezuslovno.
     --  Nu,  vot vidite, sudar',  eti den'gi ne mogut byt' moimi. YA nikogda
nikogo ne polyublyu i ne vyjdu zamuzh.
     I, s  trudom proiznesya eti  slova, Roza poshatnulas' i ot skorbi chut' ne
upala v obmorok.
     Ispugannyj ee  blednost'yu  i polubessoznatel'nym sostoyaniem,  Kornelius
protyanul ruki, chtoby podderzhat' ee, kak  vdrug po lestnice razdalis' tyazhelye
shagi, eshche kakie-to drugie, zloveshchie zvuki i laj psa.
     -- Za vami  idut! -- voskliknula,  lomaya ruki, Roza.  -- Bozhe moj, bozhe
moj! Ne nuzhno li vam eshche chto-nibud' skazat' mne?
     I ona  upala na  koleni,  zakryv  lico rukami,  zadyhayas'  ot rydanij i
oblivayas' slezami.
     --  YA  hochu vam  eshche  skazat',  chtoby  vy  tshchatel'no spryatali vashi  tri
lukovichki i zabotilis' o  nih soglasno moim ukazaniyam i vo imya lyubvi ko mne.
Proshchajte, Roza!
     -- O, da, -- skazala  ona, ne podnimaya golovy,  --  o, da, vse, chto  vy
skazali, ya sdelayu, za  isklyucheniem zamuzhestva, -- dobavila ona sovsem  tiho:
-- ibo eto, eto, klyanus' vam, dlya menya nevozmozhno.
     I ona spryatala na svoej trepeshchushchej grudi dorogoe sokrovishche Korneliusa.
     SHum,  kotoryj  uslyshali  Kornelius  i  Roza,  byl  vyzvan  priblizheniem
sekretarya, vozvrashchavshegosya za  osuzhdennym v  soprovozhdenii palacha, soldat iz
strazhi pri eshafote i tolpy lyubopytnyh, postoyannyh posetitelej tyur'my.
     Kornelius bez malodushiya, no i  bez napusknoj hrabrosti prinyal ih skoree
druzhelyubno, chem vrazhdebno, i pozvolil im vypolnyat' svoi obyazannosti tak, kak
oni nahodili eto nuzhnym.
     On  vzglyanul  iz  svoego  malen'kogo  okoshechka  s reshetkoj na ploshchad' i
uvidel  tam  eshafot  i  shagah  v  dvadcati  viselicu,  s kotoroj  po prikazu
shtatgal'tera byli uzhe snyaty porugannye ostanki dvuh brat'ev de Vittov.
     Pered  tem  kak  posledovat'  za  strazhej,  Kornelius   iskal   glazami
angel'skij vzglyad Rozy, no  pozadi  shpag i alebard on uvidel tol'ko lezhavshee
nichkom  u  derevyannoj  skam'i  telo i pomertvevshee lico, skrytoe  napolovinu
dlinnymi volosami.
     Odnako, lishayas' chuvstv, Roza prilozhila ruku k svoemu barhatnomu korsazhu
i dazhe v bessoznatel'nom sostoyanii prodolzhala instinktivno  oberegat' cennyj
dar, doverennyj ej Korneliusom.
     Vyhodya iz  kamery, molodoj chelovek mog  zametit' v szhatyh  pal'cah Rozy
pozheltevshij listok biblii, na kotorom Kornel' de Vitt s takim trudom napisal
neskol'ko strok, kotorye, esli by Kornelius  prochel ih, nesomnenno spasli by
i cheloveka i tyul'pan.




     CHtoby  dojti  ot tyur'my do eshafota,  Korneliusu nuzhno  bylo sdelat'  ne
bolee trehsot shagov.
     Kogda   on  spustilsya  s  lestnicy,  sobaka  spokojno  propustila  ego.
Korneliusu pokazalos' dazhe,  chto ona posmotrela na nego s krotost'yu, pohozhej
na sostradanie.
     Byt' mozhet, sobaka uznavala osuzhdennyh i kusala tol'ko teh, kto vyhodil
otsyuda na svobodu.
     Ponyatno, chto,  chem koroche put' iz tyur'my k eshafotu,  tem bol'she on  byl
zapruzhen lyubopytnymi. Ta zhe samaya tolpa, kotoraya, ne utoliv eshche zhazhdu krovi,
prolitoj tri dnya nazad, podzhidala zdes' novuyu zhertvu.
     I, kak tol'ko pokazalsya  Kornelius, na ulice razdalsya neistovyj rev. On
raznessya  po  ploshchadi  i  pokatilsya  po ulicam, prilegayushchim k eshafotu. Takim
obrazom eshafot pohodil na ostrov, o kotoryj udaryayutsya volny chetyreh ili pyati
rek.
     CHtoby ne slyshat'  ugroz, voplej i voya, Kornelius  gluboko pogruzilsya  v
svoi mysli.
     O chem dumal etot pravednik, idya na kazn'?
     On ne dumal ni o svoih vragah, ni o svoih sud'yah, ni o svoih palachah.
     On mechtal o prekrasnyh tyul'panah, na  kotorye on  budet  vzirat' s togo
sveta.
     "Odin udar  mecha, -- govoril sebe filosof,  --  i moya  prekrasnaya mechta
osushchestvitsya".
     No  bylo  eshche  ne  izvestno,  odnim li udarom  pokonchit s nim palach ili
prodlit   mucheniya  bednogo  lyubitelya  tyul'panov.  Tem  ne  menee  van  Berle
reshitel'no podnyalsya po stupen'kam eshafota.
     On vzoshel na eshafot gordyj tem, chto byl drugom znamenitogo YAna de Vitta
i  krestnikom blagorodnogo Kornelya, rasterzannyh tolpoj, snova  sobravshejsya,
chtoby teper' poglazet' na nego.
     On vstal na  koleni, proiznes  molitvu i  s radost'yu  zametil:  esli on
polozhit golovu na plahu  s otkrytymi glazami, to do poslednego  momenta  emu
vidno budet okno za reshetkoj v Byujtengofskoj tyur'me.
     Nakonec nastalo vremya  sdelat' eto  uzhasnoe dvizhenie. Kornelius spustil
svoj  podborodok na holodnyj syroj churban, no  v etot moment glaza  nevol'no
zakrylis',   chtoby  muzhestvennee  prinyat'   strashnyj  udar,  kotoryj  dolzhen
obrushit'sya na ego golovu i lishit' zhizni.
     Na  polu  eshafota  sverknul  otblesk: eto byl  otblesk mecha,  podnyatogo
palachom.
     Van Berle poproshchalsya so svoim chernym tyul'panom, uverennyj, chto uhodit v
drugoj mir, ozarennyj drugim svetom i drugimi kraskami.
     Trizhdy on oshchutil na trepeshchushchej shee holodnyj veterok ot mecha.
     No kakaya neozhidannost'!..
     On ne pochuvstvoval ni udara, ni boli. On ne uvidel peremeny krasok.
     Do soznaniya van Berle doshlo, chto ch'i-to ruki, on ne znal, ch'i, dovol'no
berezhno pripodnyali ego, i on vstal, slegka poshatyvayas'.
     On raskryl glaza.
     Okolo  nego  kto-to chto-to chital  na  bol'shom  pergamente,  skreplennom
krasnoj pechat'yu.
     To  zhe samoe  zheltovato-blednoe solnce,  kakim  emu i  podobaet byt'  v
Gollandii, svetilo v nebe, i  to zhe samoe okno s reshetkoj smotrelo na nego s
vyshiny  Byujtengofa,  i ta  zhe  samaya tolpa  rotozeev, no  uzhe ne  vopyashchaya, a
izumlennaya, glazela na nego s ploshchadi.
     Osmotrevshis', prislushavshis', van Berle soobrazil sleduyushchee:
     Ego  vysochestvo   Vil'gel'm,  princ   Oranskij,  poboyavshis',  po   vsej
veroyatnosti, kak by  semnadcat' funtov  krovi,  kotorye  tekli  v  zhilah van
Berle, ne perepolnili chashi nebesnogo pravosudiya, szhalilsya  nad ego muzhestvom
i vozmozhnoj  nevinovnost'yu.  Vsledstvie  etogo  ego vysochestvo  daroval  emu
zhizn'. Vot pochemu mech, kotoryj podnyalsya s zloveshchim bleskom, tri raza vzletel
nad  ego  golovoj, podobno zloveshchej  ptice,  no ne  opustilsya na  ego  sheyu i
ostavil netronutym ego pozvonochnik.
     Vot  pochemu ne  bylo  ni  boli,  ni  udara. Vot pochemu solnce  vse  eshche
prodolzhalo  ulybat'sya  emu, v  neosobenno yarkoj, pravda,  no  vse  zhe  ochen'
priyatnoj, lazuri nebesnogo svoda.
     Kornelius,  rasschityvavshij  uvidet'  boga  i  tyul'pany vsej  vselennoj,
neskol'ko  razocharovalsya,  no  vskore  uteshilsya  tem,  chto imeet vozmozhnost'
svobodno povorachivat' golovu na shee.
     I krome togo, Kornelius nadeyalsya, chto pomilovanie budet polnym, chto ego
vypustyat na svobodu, on vernetsya k svoim gryadkam v Dordrehte.
     No Kornelius oshibalsya.
     Kak skazala priblizitel'no v to  zhe vremya gospozha de Sevin'e, v  pis'me
byvaet pripiska. Byla pripiska  i  v  ukaze  shtatgal'tera, soderzhavshaya samoe
sushchestvennoe. Vil'gel'm, shtatgal'ter Gollandii, prigovarival  Korneliusa van
Berle k vechnomu zaklyucheniyu.
     On byl nedostatochno vinovnym, chtoby byt' kaznennym, no slishkom vinovnym
dlya togo, chtoby ostat'sya na svobode.
     Kornelius vyslushal pripisku, no  dosada ego, vyzvannaya  razocharovaniem,
skoro rasseyalas'.
     "Nu, chto zhe, -- podumal on, -- eshche ne vse poteryano. V vechnom zaklyuchenii
est' svoi  horoshie storony. V vechnom zaklyuchenii est' Roza. Est' takzhe i  moi
tri lukovichki chernogo tyul'pana".
     No Kornelius zabyl o tom, chto Sem' provincij mogut imet' sem' tyurem, po
odnoj v kazhdoj provincii,  chto pishcha zaklyuchennogo obhoditsya deshevle  v drugom
meste, chem v Gaage, kotoraya yavlyaetsya stolicej.
     Ego  vysochestvo  Vil'gel'm, u  kotorogo ne bylo,  po-vidimomu,  sredstv
soderzhat'  van Berle  v  Gaage,  otpravil ego  otbyvat'  vechnoe zaklyuchenie v
krepost' Leveshtejn, raspolozhennuyu, pravda, okolo Dordrehta, no, uvy, vsetaki
ochen'  daleko ot  nego.  Leveshtejn, po slovam geografov, raspolozhen v  konce
ostrova, kotoryj obrazuyut protiv Gorkuma Vaal' i Maas.
     Van  Berle byl dostatochno horosho znakom s  istoriej svoej strany, chtoby
ne znat', chto znamenityj Grocij byl posle smerti Barnevel'ta zaklyuchen v etot
zhe zamok i chto pravitel'stvo, v svoem  velikodushii k znamenitomu publicistu,
yuriskonsul'tu, istoriku, poetu i  bogoslovu, assignovalo  emu na  soderzhanie
dvadcat' chetyre gollandskih su v sutki.
     "Mne zhe, kuda menee vazhnomu, chem Grocij, -- podumal van Berle, -- mne s
trudom  assignuyut  dvenadcat'  su, i ya  budu zhit' ochen' skudno, no, v  konce
koncov, vse zhe budu zhit'".
     I vdrug ego porazilo uzhasnoe vospominanie.
     -- Ah,  --  voskliknul Kornelius,  -- tam  syraya i tumannaya  mestnost'!
Takaya  nepodhodyashchaya pochva dlya tyul'panov!  I, zatem,  Roza,  Roza, kotoroj ne
budet v Leveshtejne, --  sheptal on, skloniv na grud'  golovu, kotoraya  u nego
tol'ko chto chut' ne skatilas' znachitel'no nizhe.




     V to vremya, kak Kornelius razmyshlyal, k eshafotu pod容hala kareta. Kareta
eta  prednaznachalas'  dlya zaklyuchennogo.  Emu  predlozhili  sest'  v  nee.  On
pokorilsya.
     Ego poslednij  vzglyad  byl obrashchen  k Byujtengofu. On nadeyalsya uvidet' v
okne  uspokoennoe lico Rozy, no  kareta byla zapryazhena sil'nymi  loshad'mi, i
oni bystro vynesli van Berle iz tolpy, kotoraya revom vyrazhala svoe odobrenie
velikodushiyu shtatgal'tera i -- odnovremenno -- bran' po adresu de Vittov i ih
spasennogo ot smerti krestnika.
     Zriteli  rassuzhdali takim  obrazom: "Schast'e eshche, chto  my  potoropilis'
raspravit'sya s negodyaem iz negodyaev YAnom i s prohodimcem Kornelem, a to, bez
somneniya,  miloserdie  ego vysochestva  otnyalo  by ih u  nas tak  zhe, kak ono
otnyalo u nas vot etogo".
     Sredi zritelej,  privlechennyh kazn'yu  van  Berle na ploshchad' Byujtengof i
neskol'ko razocharovannyh oborotom, kakoj prinyala kazn', samym razocharovannym
byl odin horosho odetyj gorozhanin. On s utra eshche tak usilenno  rabotal nogami
i loktyami, chto v  konce koncov ot eshafota  ego  otdelyal tol'ko  ryad  soldat,
okruzhivshih mesto kazni.
     Mnogie   zhazhdali  videt',  kak  prol'etsya  gnusnaya   krov'  prestupnogo
Korneliusa;  no, vyrazhaya  eto  zhestokoe zhelanie,  nikto ne  proyavlyal  takogo
osterveneniya, kak vysheukazannyj gorozhanin.
     Naibolee yarye prishli v Byujtengof na  rassvete,  chtoby zahvatit'  luchshie
mesta; no on  operedil naibolee yaryh i provel vsyu noch' na  poroge tyur'my,  a
ottuda  popal v pervye ryady,  kak my uzhe govorili, rabotaya nogami i loktyami,
lyubeznichaya s odnimi i nagrazhdaya udarami drugih.
     I kogda palach vozvel  osuzhdennogo na eshafot, etot gorozhanin, zabravshis'
na tumbu u fontana, chtoby luchshe videt'  i byt' vidennym, sdelal palachu znak,
oznachavshij:
     -- Resheno, ne pravda li?
     V otvet emu posledoval znak palacha:
     -- Bud'te pokojny.
     Kto zhe byl gorozhanin, sostoyavshij, po-vidimomu,  v  blizkih otnosheniyah s
palachom, i chto oznachal etot obmen znakami?
     Ochen' prosto:  gorozhaninom byl minger Isaak Bokstel', kotoryj totchas zhe
posle  aresta  Korneliusa  priehal  v  Gaagu,  chtoby  popytat'sya   razdobyt'
lukovichki chernogo tyul'pana.
     Bokstel'  poproboval  snachala   ispol'zovat'   Grifusa,  no  poslednij,
otlichayas'  vernost'yu  horoshego  bul'doga, obladal  i ego  nedoverchivost'yu  i
zlobnost'yu.  On  uvidel v nenavisti Bokstelya nechto  sovershenno  obratnoe: on
prinyal ego za predannogo druga Korneliusa, kotoryj, osvedomlyayas' o pustyashnyh
veshchah, pytaetsya ustroit' pobeg zaklyuchennomu.
     Poetomu  na  pervoe  predlozhenie  Bokstelya  dobyt'  lukovichki,  kotorye
spryatany,  po  vsej  veroyatnosti,  esli  ne  na  grudi  zaklyuchennogo,  to  v
kakom-nibud' ugolke kamery, Grifus prognal ego, napustiv na nego sobaku.
     No ostavshijsya v zubah psa klochok shtanov Bokstelya ne obeskurazhil ego. On
snova nachal  ataku. Grifus v  eto vremya nahodilsya v posteli  v  lihoradochnom
sostoyanii, s perelomlennoj rukoj.  On dazhe  ne prinyal  posetitelya.  Bokstel'
togda obratilsya  k  Roze, predlagaya  devushke vzamen  treh lukovichek golovnoj
ubor iz chistogo zolota. No hotya blagorodnaya  devushka ne znala eshche ceny togo,
chto ee prosili  ukrast' i za chto ej predlagali nevidanno horoshuyu platu,  ona
napravila  iskusitelya  k  palachu,  --  ne  tol'ko  poslednemu  sud'e,  no  i
poslednemu  nasledniku  osuzhdennogo. Sovet Rozy porodil novuyu  ideyu v golove
Bokstelya.
     Tem  vremenem prigovor  byl vynesen; kak my videli, speshnyj prigovor. U
Isaaka uzhe  ne ostavalos' vremeni  chtoby podkupit' kogo-nibud', tak  chto  on
ostanovilsya na mysli, podannoj emu Rozoj, i poshel k palachu.
     Isaak ne  somnevalsya  v  tom,  chto Kornelius umret,  prizhimaya lukovichki
tyul'pana k serdcu.
     V dejstvitel'nosti zhe Bokstel' ne mog ugadat' dvuh veshchej: Rozu, to est'
lyubov', Vil'gel'ma, to est' miloserdie.
     Bez Rozy i Vil'gel'ma raschety zavistnika okazalis' by pravil'nymi. Esli
by  ne Vil'gel'm,  Kornelius  by umer. Esli by ne  Roza, Kornelius  umer by,
prizhimaya lukovichki k svoemu serdcu.
     Itak, minger Bokstel' napravilsya k palachu, vydal sebya za blizkogo druga
osuzhdennogo i kupil u nego  za nepomernuyu summu -- svyshe sta florinov -- vsyu
odezhdu budushchego  pokojnika, krome  zolotyh i serebryanyh  ukrashenij,  kotorye
bezvozmezdno perehodili k palachu.
     No chto znachila eta summa v sto florinov dlya cheloveka, pochti uverennogo,
chto on pokupaet za eti den'gi  premiyu  obshchestva cvetovodov goroda  Gaarlema?
|to  znachilo poluchit'  na  zatrachennye  den'gi tysyachu  procentov, chto  bylo,
soglasites', nedurnoj operaciej.
     Palach, s svoej storony, zarabatyval sto florinov bez vsyakih  hlopot ili
pochti  bez  vsyakih  hlopot. Emu  tol'ko nuzhno  bylo  posle  kazni propustit'
mingera  Bokstelya i  ego slug na eshafot  i otdat' emu  bezdyhannyj  trup ego
Druga.
     K tomu zhe podobnye yavleniya byli obychny sredi priverzhencev kakogo-nibud'
deyatelya, konchavshego zhizn'  na eshafote Byujtengofa. Fanatik, vrode Korneliusa,
mog svobodno imet' drugom takogo zhe fanatika, kotoryj dal by sto florinov za
ego ostanki.
     Itak, palach  prinyal  predlozhenie.  On  vystavil  tol'ko  odno  uslovie:
poluchit' platu vpered. Bokstel', podobno  lyudyam, kotorye vhodyat v yarmarochnye
balagany, mog ostat'sya nedovol'nym i pri vyhode ne pozhelat' vnesti platu.
     No Bokstel' zaplatil vpered i stal zhdat'.
     Posle etogo mozhno sudit', naskol'ko on  byl vzvolnovan i  kak on sledil
za  strazhej,  sekretarem, palachom, kak ego  volnovalo  kazhdoe  dvizhenie  van
Berle,  kak  on lyazhet na plahu,  kak on upadet  i ne  razdavit li on, padaya,
bescennye lukovichki; pozabotilsya li on, po krajnej mere, polozhit' ih hotya by
v zolotuyu korobochku, tak kak zoloto samyj prochnyj iz metallov.
     My  ne  reshaemsya  opisat'  to  vpechatlenie, kakoe  proizvela  na  etogo
dostojnogo smertnogo zaderzhka v vypolnenii prigovora. CHego radi palach teryaet
vremya,  sverkaya  svoim  mechom nad  golovoj  Korneliusa, vmesto  togo,  chtoby
otrubit'  etu  golovu?  No,  kogda  on  uvidel,  kak  sekretar'  suda   vzyal
osuzhdennogo za ruku i podnyal  ego, vynimaya iz  karmana  pergament, kogda  on
uslyshal publichnoe  chtenie o pomilovanii, darovannom  shtatgal'terom, Bokstel'
poteryal  chelovecheskij  oblik. YArost'  tigra,  gieny,  zmei vspyhnula  v  ego
glazah. Esli by on byl blizhe  k van Berle, on brosilsya by na nego i  ubil by
ego.
     Tak, znachit, Kornelius  budet zhit' Kornelius poselitsya v Leveshtejne, on
uneset tuda,  v tyur'mu lukovichki i, byt' mozhet, najdetsya  tam sad, gde emu i
udastsya vyrastit' svoj chernyj tyul'pan.
     Byvayut  sobytiya,  kotorye  pero  bednogo pisatelya ne v  silah opisat' i
kotorye on vynuzhden predostavit' fantazii chitatelya vo vsej ih prostote.
     Bokstel'  v poluobmorochnom sostoyanii upal  so svoej tumby  sredi gruppy
oranzhistov, tak zhe, kak i  on,  nedovol'nyh oborotom, prinyatym  kazn'yu.  Oni
podumali,  chto  krik,  kotoryj  ispustil  Bokstel',  byl  krikom radosti,  i
nagradili  ego  kulachnymi  udarami,  ne  huzhe,  chem  eto   sdelali  by  yarye
boksery-anglichane.
     No  chto mogli  pribavit'  neskol'ko kulachnyh udarov k  tem  stradaniyam,
kotorye  ispytyval  Bokstel'?  On  brosilsya  vdogonku za  karetoj, unosivshej
Korneliusa s  ego lukovichkami tyul'panov. No,  toropyas',  on ne zametil kamnya
pod nogoj  --  spotknulsya, poteryal  ravnovesie, otletel  shagov  na desyat'  i
podnyalsya, istoptannyj i  isterzannyj, tol'ko togda,  kogda vsya gryaznaya tolpa
Gaagi  proshla  cherez  nego.  Bokstel',  kotorogo  polozhitel'no  presledovalo
neschast'e, vse zhe poplatilsya tol'ko izodrannym plat'em, istoptannoj spinoj i
izodrannymi rukami.
     Mozhno  bylo podumat', chto dlya Bokstelya dostatochno vseh  etih neudach. No
eto bylo by oshibkoj.
     Bokstel', podnyavshis' na nogi,  vyrval iz  svoej  golovy  stol'ko volos,
skol'ko  smog,  i  prines ih  v  zhertva  zhestokoj i  beschuvstvennoj  bogine,
imenuemoj zavist'yu Podnoshenie bylo, bezuslovno,  priyatno bogine, u  kotoroj,
kak govorit mifologiya, vmesto volos, na golove -- zmei.




     Dlya  Korneliusa  van Berle  bylo,  konechno,  bol'shoj  chest'yu,  chto  ego
otpravili v tu samuyu tyur'mu, v kotoroj kogda-to sidel uchenyj Gugo Grocij.
     Po pribytii v tyur'mu ego ozhidala eshche bol'shaya chest'. Sluchilos' tak, chto,
kogda blagodarya velikodushiyu princa Oranskogo  tuda otpravili  cvetovoda  van
Berle, kamera  v Leveshtejne, v kotoroj  v svoe  vremya sidel znamenityj  drug
Barnevel'ta, byla  svobodnoj. Pravda, kamera eta pol'zovalas' v zamke plohoj
reputaciej s teh  por, kak Grocij,  osushchestvlyaya blestyashchuyu mysl' svoej  zheny,
bezhal iz zaklyucheniya v yashchike iz-pod knig, kotoryj zabyli osmotret'.
     S drugoj storony, van Berle kazalos' horoshim predznamenovaniem, chto emu
dali imenno etu kameru, tak kak,  po ego mneniyu, ni  odin tyuremshchik ne dolzhen
byl by  sazhat'  vtorogo golubya v  tu  kletku, iz  kotoroj tak  legko  uletel
pervyj.
     |to istoricheskaya  kamera. No  my ne stanem teryat' vremeni  na  opisanie
detalej,  a  upomyanem  tol'ko  ob  al'kove,  kotoryj  byl sdelan dlya suprugi
Grociya. |to byla obychnaya  tyuremnaya kamera, v otlichie ot drugih,  mozhet byt',
neskol'ko bolee vysokaya. Iz ee okna s reshetkoj otkryvalsya prekrasnyj vid.
     K tomu zhe interes nashej  istorii ne zaklyuchaetsya v  opisanii kakih by to
ni bylo komnat.
     Dlya van  Berle zhizn' vyrazhalas'  ne v  odnom  processe dyhaniya. Bednomu
zaklyuchennomu pomimo ego legkih  dorogi byli dva predmeta, obladat'  kotorymi
on mog  tol'ko  v  voobrazhenii:  cvetok i  zhenshchina, oba utrachennye dlya  nego
naveki.
     K  schast'yu,  dobryak van  Berle oshibalsya.  Sud'ba,  okazavshayasya  k  nemu
blagosklonnoj  v tot moment, kogda on shel na  eshafot, eta  zhe sud'ba sozdala
emu  v  samoj  tyur'me,  v   kamere  Grociya,   sushchestvovanie,  polnoe   takih
perezhivanij, o kotoryh lyubitel' tyul'panov nikogda i ne dumal.
     Odnazhdy  utrom,  stoya u  okna i  vdyhaya  svezhij vozduh, donosivshijsya iz
doliny Vaalya,  on  lyubovalsya  vidnevshimisya na  gorizonte  mel'nicami  svoego
rodnogo Dordrehta i vdrug zametil,  kak ottuda  celoj staej  letyat golubi i,
trepeshcha na solnce, sadyatsya na ostrye shpili Leveshtejna.
     "|ti  golubi, --  podumal  van  Berle,  --  priletayut  iz  Dordrehta i,
sledovatel'no, mogut vernut'sya obratno. Esli by kto-nibud' privyazal  k krylu
golubya  zapisku,  to,  vozmozhno, ona  doshla by  do  Dordrehta,  gde  obo mne
goryuyut".
     I, pomechtav eshche nekotoroe vremya, van Berle dobavil:  "|tim "kto-nibud'"
budu ya".
     Mozhno byt' terpelivym, kogda vam dvadcat'  vosem' let i vy  osuzhdeny na
vechnoe  zaklyuchenie, to est' priblizitel'no na dvadcat'  dve ili na  dvadcat'
tri tysyachi dnej.
     Van Berle ne pokidala mysl' o ego treh lukovichkah, ibo, podobno serdcu,
kotoroe b'etsya  v grudi,  ona zhila v ego pamyati.  Itak,  van Berle vse vremya
dumal tol'ko o nih, soorudil lovushku dlya golubej i stal ih  primanivat' tuda
vsemi  sposobami,  kakie  predostavlyal emu  ego  stol,  na kotoryj ezhednevno
vydavalos' vosemnadcat'  gollandskih su,  ravnyh  dvenadcati  francuzskim. I
posle celogo mesyaca bezuspeshnyh popytok emu udalos' pojmat' samku.
     On upotrebil eshche dva mesyaca,  chtoby pojmat' samca. On  zaper ih v odnoj
kletke i v nachale 1673 goda, posle  togo, kak samka snesla yajca, vypustil ee
na volyu. Uverennaya v svoem samce, v  tom, chto on vyvedet za nee ptencov, ona
radostno uletela v Dordreht, unosya pod krylyshkom zapisku.
     Vecherom  ona  vernulas'  obratno.  Zapiska  ostavalas' pod krylom.  Ona
sohranyala  etu  zapisku  takim obrazom pyatnadcat'  dnej, chto  vnachale  ochen'
razocharovalo, a potom i privelo v otchayanie van Berle.
     Na shestnadcatyj den' golubka priletela bez zapiski.
     Zapiska byla adresovana Korneliusom ego kormilice, staroj frislandke, i
on obrashchalsya  k  miloserdiyu vseh, kto najdet zapisku, umolyaya peredat'  ee po
prinadlezhnosti kak mozhno skoree.
     V pis'me k kormilice byla vlozhena takzhe zapiska, adresovannaya Roze.
     Kormilica poluchila eto pis'mo. I vot kakim putem.
     Uezzhaya iz Dordrehta v Gaagu, a iz Gaagi v Gorkum, minger Isaak Bokstel'
pokinul  ne  tol'ko  svoj  dom,  ne tol'ko  svoego  slugu,  ne  tol'ko  svoj
nablyudatel'nyj punkt, ne tol'ko svoyu podzornuyu trubu, no i svoih golubej.
     Sluga,  kotoryj  ostalsya  bez  zhalovaniya,  proel  snachala te  nebol'shie
sberezheniya, kakie u nego byli,  a  zatem stal  poedat' golubej.  Uvidev eto,
golubi  stali  pereletat' s  kryshi  Isaaka Bokstelya na kryshu Korneliusa  van
Berle.
     Kormilica byla dobraya zhenshchina, i ona chuvstvovala postoyannuyu potrebnost'
lyubit' kogo-nibud'. Ona ochen' privyazalas' k golubyam,  kotorye prishli prosit'
u nee gostepriimstva. Kogda sluga Isaaka potreboval poslednih dvenadcat' ili
pyatnadcat' golubej,  chtoby ih s容st',  ona predlozhila ih prodat' ej po shest'
gollandskih  su  za  shtuku. |to  bylo vdvoe bol'she  dejstvitel'noj stoimosti
golubej.  Sluga,  konechno, soglasilsya  s  bol'shoj radost'yu.  Takim  obrazom,
kormilica ostalas' zakonnoj vladelicej golubej zavistnika.
     |ti  golubi,  razyskivaya,  veroyatno,  hlebnye  zerna  inyh   sortov   i
konoplyanye  semena  povkusnee,  ob容dinilis'  s drugimi golubyami  i v  svoih
pereletah  poseshchali Gaagu, Leveshtejn i  Rotterdam. Sluchayu bylo ugodno, chtoby
Kornelius van Berle pojmal kak raz odnogo iz etih golubej.
     Otsyuda  sleduet,  chto esli by zavistnik  ne  pokinul  Dordrehta,  chtoby
pospeshit'  za  svoim  sopernikom  snachala  v  Gaagu,  a zatem  v Gorkum  ili
Leveshtejn,  to  zapiska, napisannaya  Korneliusom  van Berle, popala by v ego
ruki, a ne v ruki kormilicy. I togda nash bednyj zaklyuchennyj poteryal by darom
i svoj trud  i  vremya.  I  vmesto  togo,  chtoby  imet'  vozmozhnost'  opisat'
raznoobraznye sobytiya, kotorye podobno raznocvetnomu kovru budut razvivat'sya
pod nashim  perom,  nam  prishlos' by opisyvat'  celyj ryad grustnyh, blednyh i
temnyh, kak nochnoj pokrov, dnej.
     Itak,  zapiska  popala  v ruki  kormilicy van  Berle. I vot odnazhdy,  v
pervyh chislah  fevralya, kogda, ostavlyaya za soboj  rozhdayushchiesya zvezdy, s neba
spuskalis' pervye sumerki,  Kornelius uslyshal vdrug na lestnice bashni golos,
kotoryj zastavil ego vzdrognut'.
     On  prilozhil  ruku  k serdcu i prislushalsya.  |to byl myagkij, melodichnyj
golos Rozy.
     Soznaemsya, chto Kornelius ne byl tak porazhen  neozhidannost'yu i ne oshchutil
toj  chrezvychajnoj  radosti,  kotoruyu  on ispytal  by, esli  by eto proizoshlo
pomimo istorii s golubyami. Golub', vzamen ego pis'ma, prines emu  pod krylom
nadezhdu,  i on,  znaya  Rozu,  ezhednevno  ozhidal,  esli tol'ko do  nee  doshla
zapiska, izvestij o svoej lyubimoj i o svoih lukovichkah.
     On pripodnyalsya, prislushivayas' i naklonyayas' k dveri. Da, eto nesomnenno,
byl tot zhe golos, kotoryj tak nezhno vzvolnoval ego v Gaage.
     No smozhet li teper' Roza, kotoraya priehala iz Gaagi  v Leveshtejn, Roza,
kotoroj udalos'  kakim-to nevedomym Korneliusu putem proniknut' v tyur'mu, --
smozhet li ona tak zhe schastlivo proniknut' k zaklyuchennomu?
     V  to  vremya,  kak Kornelius  lomal sebe  golovu nad  etimi  voprosami,
volnovalsya i bespokoilsya, otkrylos' okoshechko  ego kamery, i Roza, siyayushchaya ot
schast'ya, eshche bolee prekrasnaya ot perezhitogo eyu v techenie  pyati mesyacev gorya,
ot kotorogo slegka pobledneli ee shcheki, Roza prislonila svoyu golovu k reshetke
okoshechka i skazala:
     -- O sudar', sudar', vot i ya.
     Kornelius proster ruki, ustremil k nebu glaza i radostno voskliknul:
     -- O Roza, Roza!
     --  Tishe,  govorite  shepotom, otec  idet  sledom  za  mnoj,  -- skazala
devushka.
     -- Vash otec?
     --  Da,  tam,  vo  dvore,  vnizu, u  lestnicy. On poluchaet instrukcii u
komendanta. On sejchas podnimetsya.
     -- Instrukcii ot komendanta?
     --  Slushajte, ya  postarayus' ob座asnit'  vam  vse v  neskol'kih slovah. U
shtatgal'tera est'  usad'ba v odnom l'e ot  Lejdena. Sobstvenno,  eto  prosto
bol'shaya  molochnaya ferma. Vsemi  zhivotnymi etoj fermy  vedaet moya tetka,  ego
kormilica. Kak tol'ko  ya poluchila vashe  pis'mo, kotoroe -- uvy! -- ya dazhe ne
smogla prochest', no  kotoroe  mne  prochla vasha  kormilica, --  ya  sejchas  zhe
pobezhala  k svoej tetke  i ostavalas' tam do teh por, poka  tuda ne  priehal
princ. A kogda on tuda priehal,  ya poprosila ego  perevesti otca s dolzhnosti
privratnika  Gaagskoj tyur'my na  dolzhnost'  tyuremnogo nadziratelya v krepost'
Leveshtejn. On ne podozreval moej celi; esli by on znal ee, on, mozhet byt', i
otkazal by, no tut on, naoborot, udovletvoril moyu pros'bu.
     -- Takim obrazom, vy zdes'.
     -- Kak vidite.
     -- Takim obrazom, ya budu videt' vas ezhednevno?
     -- Tak chasto, kak ya tol'ko smogu.
     -- O Roza, moya  prekrasnaya madonna,  Roza, --  voskliknul Kornelius, --
tak, znachit, vy menya nemnogo lyubite?
     --  Nemnogo...  --  skazala  ona. -- O, vy  nedostatochno trebovatel'ny,
gospodin Kornelius.
     Kornelius  strastno  protyanul k  nej  ruki,  no  skvoz'  reshetku  mogli
vstretit'sya tol'ko ih pal'cy.
     -- Otec idet, -- skazala devushka.
     I Roza bystro  otoshla ot dveri i ustremilas' navstrechu staromu Grifusu,
kotoryj pokazalsya na lestnice.




     Za Grifusom sledovala ego sobaka.
     On obvodil ee  po vsej  tyur'me, chtoby v nuzhnyj  moment ona mogla uznat'
zaklyuchennyh.
     -- Otec,  -- skazala  Roza, -- vot znamenitaya  kamera, iz kotoroj bezhal
Grocij; vy znaete, Grocij?
     -- Znayu, znayu, moshennik Grocij,  drug etogo  zlodeya  Barnevel'ta, kazn'
kotorogo  ya videl, buduchi eshche rebenkom. Grocij! Iz etoj  kamery on i  bezhal?
Nu, tak ya ruchayus', chto teper' nikto bol'she iz nee ne sbezhit.
     I, otkryv dver', on stal vpot'mah derzhat' rech' k zaklyuchennomu.
     Sobaka zhe v  eto vremya  obnyuhivala  s  vorchaniem  ikry  uznika,  kak by
sprashivaya, po kakomu pravu on ostalsya zhiv, kogda ona videla, kak ego uvodili
palach i sekretar' suda.
     No krasavica Roza otozvala sobaku k sebe.
     --  Sudar',  -- nachal  Grifus, podnyav  fonar', chtoby  osvetit'  nemnogo
vokrug, --  v moem lice vy vidite svoego novogo tyuremshchika. YA yavlyayus' starshim
nadziratelem,  i vse kamery  nahodyatsya  pod  moim  nablyudeniem.  YA  ne  zloj
chelovek, no ya nepreklonno vypolnyayu vse to, chto kasaetsya discipliny.
     -- No ya vas prekrasno znayu,  moj dorogoj Grifus, -- skazal zaklyuchennyj,
stav v osveshchennoe fonarem prostranstvo.
     -- Ah, tak eto vy, gospodin van Berle, -- skazal Grifus: -- ah, tak eto
vy, vot kak vstrechaesh'sya s lyud'mi!
     -- Da, i ya,  k svoemu bol'shomu udovol'stviyu, vizhu, dorogoj  Grifus, chto
vasha ruka v prekrasnom sostoyanii, raz v etoj ruke vy derzhite fonar'.
     Grifus nahmuril brovi.
     --  Vot vidite, -- skazal  on, -- vsegda v politike  delayut oshibki. Ego
vysochestvo daroval vam zhizn', -- ya by etogo nikogda ne sdelal.
     -- Vot kak! No pochemu zhe? -- sprosil Kornelius.
     -- Potomu chto vy i vpred' budete ustraivat' zagovory. Ved'  vy, uchenye,
obshchaetes' s d'yavolom.
     -- Ah, Grifus,  Grifus, -- skazal smeyas' molodoj chelovek, -- uzhe ne  za
to li  vy  na menya tak zly, chto  ya vam ploho vylechil  ruku, ili za tu platu,
kakuyu ya s vas vzyal za lechenie!
     -- Naoborot,  chert poberi,  naoborot,  --  provorchal  tyuremshchik:  --  vy
slishkom horosho mne ee vylechili, v etom est' kakoe-to koldovstvo: ne proshlo i
shesti nedel', kak  ya stal vladet'  eyu,  slovno s nej nichego ne sluchilos'. Do
takoj stepeni horosho,  chto  vrach Byujtengofa predlozhil mne  ee snova slomat',
chtoby  vylechit'  po  pravilam,  obeshchaya,  chto  na  etot  raz  ya  ne  smogu eyu
dejstvovat' ran'she chem cherez tri mesyaca.
     -- I vy na eto ne soglasilis'?
     --  YA  skazal: net! Do teh  por, poka ya smogu delat'  krestnoe znamenie
etoj  rukoj, -- Grifus byl  katolikom, --  do teh  por,  poka ya smogu delat'
krestnoe znamenie etoj rukoj, mne naplevat' na d'yavola.
     -- No esli vy  plyuete na d'yavola, gospodin Grifus, to  tem bolee vy  ne
dolzhny boyat'sya uchenyh.
     -- O,  uchenye, uchenye! -- voskliknul  Grifus, ne otvechaya na vopros -- YA
predpochitayu ohranyat' desyat' voennyh, chem odnogo uchenogo Voennye kuryat, p'yut,
napivayutsya. Oni  stanovyatsya  krotkimi, kak ovechki, kogda  im  dayut viski ili
mozel'vejn. No,  chtoby uchenyj  stal pit', kurit' Ili  napivat'sya  O, da, oni
trezvenniki,  oni  nichego  ne  tratyat, sohranyayut svoyu  golovu  yasnoj,  chtoby
ustraivat'  zagovory. No ya vas preduprezhdayu,  chto  vam  ustraivat'  zagovory
budet  nelegko Prezhde  vsego -- ni knig, ni bumagi, nikakoj chertovshchiny. Ved'
blagodarya knigam Grociyu udalos' bezhat'.
     -- YA vas uveryayu, gospodin Grifus, -- skazal van Berle, chto, byt' mozhet,
byl moment, kogda ya podumyval o  pobege, no teper'  u menya,  bezuslovno, net
etih pomyslov.
     -- Horosho, horosho, -- skazal Grifus: -- sledite za soboj; ya tak zhe budu
sledit'. Vse ravno, vse ravno ego vysochestvo dopustil bol'shuyu oshibku.
     -- Ne otrubiv mne golovu? Spasibo, spasibo, gospodin Grifus.
     -- Konechno. Vy vidite, kak teper' spokojno sebya vedut gospoda de Vitty.
     --  Kakie  uzhasnye   veshchi  vy  govorite,  gospodin  Grifus,  --  skazal
Kornelius, otvernuvshis', chtoby skryt'  svoe otvrashchenie. -- Vy zabyvaete, chto
odin iz etih neschastnyh --  moj luchshij drug, a drugoj...  drugoj moj  vtoroj
otec.
     --  Da, no ya pomnyu,  chto tot i drugoj byli zagovorshchikami I k tomu  zhe ya
govoryu tak skoree iz chuvstva sostradaniya.
     -- A,  vot  kak! Nu, tak ob座asnite  mne eto,  dorogoj Grifus, ya  chto-to
ploho ponimayu.
     -- Da, esli by vy ostalis' na plahe palacha Gerbruka...
     -- To chto zhe bylo by?
     -- A to, chto vam ne prishlos' by bol'she stradat'. Mezhdu tem  zdes', -- ya
etogo ne skryvayu, -- ya sdelayu vashu zhizn' ochen' tyazheloj.
     -- Spasibo za obeshchanie, gospodin Grifus.
     I v to vremya,  kak  zaklyuchennyj ironicheski ulybalsya tyuremshchiku,  Roza za
dver'yu otvetila emu ulybkoj, polnoj utesheniya.
     Grifus podoshel k oknu.
     Bylo  eshche dostatochno  svetlo,  chtoby  mozhno  bylo  videt', ne  razlichaya
detalej, shirokij gorizont, kotoryj teryalsya v serom tumane.
     -- Kakoj otsyuda vid? -- sprosil tyuremshchik.
     -- Prekrasnyj, -- otvetil Kornelius, glyadya na Rozu.
     -- Da, da, slishkom mnogo prostora, slishkom mnogo prostora.
     V  eto vremya vstrevozhennye golosom neznakomca golubi vyleteli iz svoego
gnezda i, ispugannye, skrylis' v tumane.
     -- O, o, chto eto takoe?
     -- Moi golubi, -- otvetil Kornelius.
     --  Moi  golubi,  --   zakrichal  tyuremshchik.  --  Moi  golubi!  Da  razve
zaklyuchennyj mozhet imet' chto-nibud' svoe?
     -- Togda,  --  otvetil  Kornelius, -- eto  golubi,  kotoryh mne sam bog
poslal.
     --  Vot  uzhe odno narushenie pravil, -- prodolzhal Grifus. -- Golubi! Ah,
molodoj  chelovek, molodoj chelovek, ya vas  preduprezhdayu, chto ne  pozdnee, chem
zavtra, eti pticy budut zharit'sya v moem kotelke.
     -- Vam nuzhno snachala pojmat' ih, gospodin Grifus, -- vozrazil Kornelius
-- Vy  schitaete, chto ya ne imeyu prava imet' etih golubej, no vy, klyanus' vam,
imeete na eto prav eshche men'she, chem ya.
     -- To, chto otlozheno,  eshche  ne poteryano,  -- provorchal tyuremshchik, -- i ne
pozdnee zavtrashnego dnya ya im svernu shei.
     I, davaya Korneliusu  eto zloe  obeshchanie,  Grifus peregnulsya cherez okno,
osmatrivaya konstrukciyu gnezda. |to pozvolilo Korneliusu podbezhat'  k dveri i
podat' ruku Roze, kotoraya prosheptala emu:
     -- Segodnya, v devyat' chasov vechera.
     Grifus, vsecelo zanyatyj svoim zhelaniem zahvatit' golubej zavtra zhe, kak
on obeshchal,  nichego ne videl, nichego  ne  slyshal i, zakryv okno, vzyal za ruku
doch', vyshel, zaper zamok i  napravilsya k drugomu zaklyuchennomu, poobeshchat' emu
chto-nibud' v etom zhe rode.
     Kak tol'ko on vyshel, Kornelius podbezhal k dveri i stal prislushivat'sya k
udalyavshimsya shagam. Kogda oni  sovsem stihli, on podoshel k oknu i  sovershenno
razrushil golubinoe gnezdo.
     On  predpochel  navsegda  rasstat'sya  so  svoimi pernatymi druz'yami, chem
obrekat' na  smert'  milyh vestnikov, kotorym  on byl obyazan  schast'em vnov'
videt' Rozu.
     Ni poseshchenie  tyuremshchika, ni ego  grubye ugrozy, ni  mrachnaya perspektiva
ego  nadzora, kotorym  -- Korneliusu  eto bylo  horosho izvestno  --  on  tak
zloupotreblyal,  --  nichto  ne  moglo  rasseyat'  sladkih grez  Korneliusa i v
osobennosti toj sladostnoj nadezhdy, kotoruyu voskresila v nem Roza.
     On s neterpeniem zhdal, kogda na bashne Leveshtejna chasy prob'yut devyat'.
     Roza skazala: "ZHdite menya v devyat' chasov".
     Poslednij  zvuk bronzovogo  kolokola eshche drozhal v vozduhe, a  Kornelius
uzhe  slyshal  na lestnice  legkie shagi  i  shoroh  pyshnogo  plat'ya  prelestnoj
frislandki,  i vskore dvernaya reshetka, na kotoruyu ustremil svoj  pylkij vzor
Kornelius, osvetilas'.
     Okoshechko raskrylos' s naruzhnoj storony dveri.
     -- A vot  i ya!  -- voskliknula Roza,  zadyhayas'  ot bystrogo pod容ma po
lestnice. -- A vot i ya!
     -- O milaya Roza!
     -- Tak vy dovol'ny, chto vidite menya?
     -- I vy eshche sprashivaete!? No rasskazhite, kak vam udalos' prijti syuda.
     -- Slushajte,  moj otec zasypaet obychno sejchas zhe posle uzhina, i togda ya
ukladyvayu   ego  spat',   slegka   op'yanennogo  vodkoj.   Nikomu   etogo  ne
rasskazyvajte,  tak  kak  blagodarya  etomu snu ya  smogu kazhdyj vecher  na chas
prihodit' syuda, chtoby pogovorit' s vami.
     -- O, blagodaryu vas, Roza, dorogaya Roza!
     Pri etih slovah  Kornelius tak plotno prizhal  lico k reshetke, chto  Roza
otodvinula svoe.
     -- YA prinesla vam vashi lukovichki, -- skazala ona.
     Serdce Korneliusa vzdrognulo:  on ne reshalsya sam sprosit' Rozu, chto ona
sdelala s dragocennym sokrovishchem, kotoroe on ej ostavil.
     -- A, znachit, vy ih sohranili!
     -- Razve vy ne dali mne ih, kak ochen' doroguyu dlya vas veshch'?
     -- Da, no, raz ya vam ih otdal, mne kazhetsya, oni teper' prinadlezhat vam.
     -- Oni prinadlezhali  by mne posle  vashej smerti, a vy, k schast'yu, zhivy.
O, kak ya blagoslovlyala  ego vysochestvo! Esli bog  nagradit princa Vil'gel'ma
vsem tem, chto  ya emu  zhelala,  to  korol' Vil'gel'm  budet samym  schastlivym
chelovekom ne  tol'ko v  svoem  korolevstve,  no  i vo vsem  mire.  Vy  zhivy,
govorila ya, i, ostavlyaya sebe bibliyu vashego  krestnogo, ya reshila  vernut' vam
vashi lukovichki. YA tol'ko ne znala, kak eto sdelat'. I vot ya reshila prosit' u
shtatgal'tera  mesto  tyuremshchika  v  Gorkume  dlya  otca,  i tut vasha kormilica
prinesla mne pis'mo. O, uveryayu vas, my  mnogo slez  prolili vmeste s neyu. No
vashe pis'mo tol'ko utverdilo menya v moem reshenii, i togda ya uehala v Lejden.
Ostal'noe vy uzhe znaete.
     -- Kak, dorogaya  Roza, vy eshche do moego  pis'ma  dumali priehat' ko  mne
syuda?
     --  Dumala  li  ya ob  etom?  --  otvetila Roza (lyubov' u nee preodolela
stydlivost'), -- vse moi mysli byli zanyaty tol'ko etim.
     Roza byla tak prekrasna, chto Kornelius vtorichno prizhal svoe lico i guby
k reshetke, po vsej veroyatnosti, chtoby poblagodarit' moloduyu devushku.
     Roza otshatnulas', kak i v pervyj raz.
     --  Pravda,  -- skazala ona s koketstvom, svojstvennym  kazhdoj  molodoj
devushke,  -- pravda, ya dovol'no chasto zhalela, chto ne umeyu chitat', no nikogda
ya tak sil'no ne zhalela ob etom, kak v tot raz, kogda kormilica peredala  mne
vashe pis'mo. YA  derzhala ego v rukah, ono obladalo zhivoj  rech'yu dlya drugih, a
dlya menya, bednoj durochki, -- bylo nemym.
     -- Vy chasto sozhaleli o tom, chto ne umeete chitat'? -- sprosil Kornelius.
-- Pochemu?
     --  O,  -- otvetila,  ulybayas', devushka,  --  potomu, chto mne  hotelos'
chitat' vse pis'ma, kotorye mne prisylayut.
     -- Vy poluchaete pis'ma. Roza?
     -- Sotnyami.
     -- No kto zhe vam pishet?
     -- Kto mne pishet? Da vse studenty, kotorye  prohodyat po Byujtengofu, vse
oficery,  kotorye idut na uchenie,  vse prikazchiki i dazhe  torgovcy,  kotorye
vidyat menya u moego malen'kogo okna.
     -- I chto zhe vy delali, dorogaya Roza, s etimi zapiskami?
     -- Ran'she mne ih chitala  kakaya-nibud'  priyatel'nica,  ya eto menya  ochen'
zabavlyalo, a s nekotoryh  por --  zachem mne slushat'  vse eti gluposti?  -- s
nekotoryh por ya ih prosto szhigayu.
     -- S  nekotoryh por! -- voskliknul Kornelius, i  glaza  ego zasvetilis'
lyubov'yu i schast'em.
     Roza, pokrasnev, opustila glaza.
     I  ona  ne zametila, kak  priblizilis' usta  Korneliusa, kotorye,  uvy,
soprikosnulis'  tol'ko  s reshetkoj.  No, nesmotrya na eto prepyatstvie, do gub
molodoj devushki doneslos'  goryachee dyhanie,  obzhigavshee,  kak  samyj  nezhnyj
poceluj.
     Roza   vzdrognula  i  ubezhala  tak  stremitel'no,  chto  zabyla  vernut'
Korneliusu ego lukovichki chernogo tyul'pana.




     Kak my videli, starik  Grifus  sovsem ne  razdelyal  raspolozheniya  svoej
docheri k krestniku Kornelya de Vitta.
     V Leveshtejne nahodilos' tol'ko pyat'  zaklyuchennyh, i nadzor za nimi  byl
netruden, tak chto dolzhnost' tyuremshchika byla  chem-to  v rode sinekury,  dannoj
Grifusu na starosti let.
     No v svoem  userdii dostojnyj  tyuremshchik vsej  siloj svoego  voobrazheniya
uslozhnil poruchennoe emu delo.  V ego voobrazhenii Kornelius prinyal gigantskie
razmery pervorazryadnogo prestupnika. Poetomu  on  stal  v  ego glazah  samym
opasnym  iz vseh zaklyuchennyh. Grifus sledil za kazhdym ego shagom; obrashchalsya k
nemu vsegda s samym surovym vidom, zastavlyaya ego nesti karu  za ego uzhasnyj,
kak on govoril, myatezh protiv miloserdnogo shtatgal'tera.
     On zahodil  v kameru van Berle po  tri raza v den', nadeyas' zastat' ego
na  meste  prestupleniya,  no Kornelius,  s  teh  por kak ego korrespondentka
okazalas'  tut  zhe ryadom, otreshilsya ot vsyakoj perepiski.  Vozmozhno dazhe, chto
esli by Kornelius poluchil polnuyu svobodu i vozmozhnost' zhit', gde emu ugodno,
on predpochel by zhizn' v tyur'me s Rozoj i svoimi lukovichkami, chem  gde-nibud'
v drugom meste bez Rozy i bez lukovichek.
     Roza obeshchala prihodit' kazhdyj vecher v devyat' chasov dlya besedy s dorogim
zaklyuchennym i, kak my videli, v pervyj zhe vecher ispolnila svoe obeshchanie.
     Na  drugoj  den'  ona  prishla  s  toj  zhe  tainstvennost'yu, s  temi  zhe
predostorozhnostyami, kak i nakanune. Ona dala sebe slovo ne priblizhat' lica k
samoj reshetke. I, chtoby srazu zhe nachat'  razgovor, kotoryj  mog by  ser'ezno
zainteresovat' van  Berle,  ona  nachala  s togo,  chto protyanula  emu  skvoz'
reshetku tri lukovichki, zavernutye vse v tu zhe bumazhku.
     No,  k  bol'shomu  udivleniyu  Rozy, van  Berle otstranil  ee beluyu ruchku
konchikami svoih pal'cev.
     Molodoj chelovek obdumal vse.
     --  Vyslushajte menya, --  skazal  on,  --  mne  kazhetsya,  chto my slishkom
riskuem, vkladyvaya  vse nashe sostoyanie v  odin meshok.  Vy ponimaete, dorogaya
Roza,  my  sobiraemsya  vypolnit'  zadanie,  kotoroe  do  sih  por  schitalos'
nevypolnimym. Nam nuzhno vyrastit' znamenityj chernyj  tyul'pan. Primem zhe  vse
predostorozhnosti, chtoby  v sluchae neudachi  nam ne  prishlos'  sebya  ni v  chem
uprekat'. Vot kakim putem, ya dumayu, my dostignem celi.
     Roza  napryagla  vse  svoe  vnimanie,  chtoby  vyslushat', chto  ej  skazhet
zaklyuchennyj, ne  potomu, chtoby ona lichno pridavala etomu bol'shoe znachenie, a
tol'ko potomu, chto etomu pridaval znachenie bednyj cvetovod.
     Kornelius prodolzhal:
     -- Vot kak ya dumayu naladit' nashe sovmestnoe uchastie v etom vazhnom dele.
     -- YA slushayu, -- skazala Roza.
     -- V etoj kreposti est', po vsej veroyatnosti, kakojnibud' sadik, a esli
net sadika, to dvorik, a esli ne dvorik, to kakaya-nibud' nasyp'.
     -- U nas zdes' chudesnyj sad, --  skazala Roza, -- on tyanetsya vdol' reki
i usazhen prekrasnymi starymi derev'yami.
     -- Ne mozhete li  vy, dorogaya Roza, prinesti  mne  ottuda nemnogo zemli,
chtoby ya mog sudit' o nej?
     -- Zavtra zhe prinesu.
     --  Vy voz'mete  nemnogo zemli v teni  i nemnogo na solnce, chtoby ya mog
opredelit' po oboim obrazchikam ee suhost' i vlazhnost'.
     -- Bud'te pokojny.
     -- Kogda ya vyberu zemlyu, my razdelim lukovichki. Odnu lukovichku voz'mete
vy  i  posadite  v  ukazannyj mnoyu  den' v  zemlyu,  kotoruyu  ya vyberu.  Ona,
bezuslovno  rascvetet,  esli  vy  budete  uhazhivat'  za  nej  soglasno  moim
ukazaniyam.
     -- YA ne pokinu ee ni na minutu.
     -- Druguyu lukovichku vy ostavite mne, i ya poprobuyu vyrastit' ee zdes', v
svoej  kamere, chto budet dlya menya razvlecheniem v te dolgie chasy,  kotorye  ya
provozhu bez vas. Priznayus', ya ochen' malo nadeyus'  na etu lukovichku i zaranee
smotryu na  nee, bednyazhku,  kak na  zhertvu moego  egoizma.  Odnako zhe, inogda
solnce pronikaet i ko mne. YA postarayus' samym  iskusnym obrazom ispol'zovat'
vse. Nakonec,  my  budem,  --  vernee, vy budete derzhat'  pro  zapas  tret'yu
lukovichku, nashu  poslednyuyu nadezhdu na  sluchaj, esli by  pervye  dva opyta ne
udalis'.  Takim  putem, dorogaya Roza, nevozmozhno, chtoby  my ne vyigrali  sta
tysyach florinov -- vashe pridanoe, i ne dobilis' by vysshego schast'ya, dostignuv
svoej celi.
     -- YA ponyala, -- otvetila Roza. -- Zavtra ya prinesu zemlyu, i vy vyberete
ee  dlya  menya i  dlya sebya. CHto  kasaetsya  zemli  dlya  vas,  to mne  pridetsya
potratit' na eto mnogo vecherov, tak  kak kazhdyj raz ya smogu prinosit' tol'ko
nebol'shoe kolichestvo.
     -- O,  nam  nechego  toropit'sya, milaya Roza. Nashi tyul'pany  dolzhny  byt'
posazheny ne ran'she chem  cherez mesyac. Kak  vidite, u nas  eshche  mnogo vremeni.
Tol'ko  dlya  posadki  vashego  tyul'pana vy  budete tochno  vypolnyat'  vse  moi
ukazaniya, ne pravda li?
     -- YA vam eto obeshchayu.
     --  I,   kogda  on   budet   posazhen,  vy  budete   soobshchat'  mne   vse
obstoyatel'stva,   kasayushchiesya    nashego   vospitannika,   imenno:   izmenenie
temperatury,   sledy  na   allee,  sledy  na  gryadke.  Po  nocham  vy  budete
prislushivat'sya, ne poseshchayut li nash sad koshki. Dve neschastnye koshki isportili
u menya v Dordrehte celyh dve gryadki.
     -- Horosho, ya budu prislushivat'sya.
     -- V lunnye nochi... Viden li ot vas sad, miloe ditya?
     -- Okna moej spal'ni vyhodyat v sad.
     --  Otlichno.  V lunnye  nochi  vy budete  sledit',  ne  vypolzayut  li iz
otverstij   zabora   krysy.   Krysy  --  opasnye  gryzuny,   kotoryh   nuzhno
osteregat'sya; ya vstrechal cvetovodov, kotorye gor'ko zhalovalis' na Noya za to,
chto on vzyal v kovcheg paru krys.
     -- YA poslezhu i, esli tam est' krysy i koshki...
     -- Horosho, nuzhno  vse  predusmotret'.  Zatem,  -- prodolzhal  van Berle,
stavshij ochen' podozritel'nym za vremya svoego prebyvaniya  v  tyur'me, -- zatem
est' eshche odno zhivotnoe, bolee opasnoe, chem krysy i koshki.
     -- CHto eto za zhivotnoe?
     -- |to chelovek. Vy ponimaete, dorogaya Roza, kradut  odin florin, riskuya
iz-za  takoj nichtozhnoj  summy  popast' na katorgu;  tem  bolee mogut ukrast'
lukovichku tyul'pana, kotoryj stoit sto tysyach florinov.
     -- Nikto, krome menya, ne vojdet v sad.
     -- Vy mne eto obeshchaete?
     -- YA klyanus' vam v etom.
     --  Horosho, Roza.  Spasibo, dorogaya  Roza. Teper'  vsya radost' dlya menya
budet ishodit' ot vas.
     I, tak kak  guby van Berle s takim zhe pylom, kak nakanune, priblizilis'
k  reshetke,  a k  tomu zhe  nastalo vremya uhodit',  Roza otstranila  golovu i
protyanula ruku.
     V krasivoj ruke devushki byla lukovichka tyul'pana.
     Kornelius strastno poceloval konchiki pal'cev ee ruki.
     Potomu li, chto  eta ruka  derzhala odnu iz lukovichek znamenitogo chernogo
tyul'pana? Ili potomu, chto eta ruka  prinadlezhala  Roze? |to my predostavlyaem
razgadyvat' licam, bolee opytnym, chem my.
     Itak,  Roza  ushla s dvumya  drugimi  lukovichkami, krepko  ih  prizhimaya k
grudi.
     Prizhimala ona  ih  k grudi potomu li, chto eto  byli  lukovichki  chernogo
tyul'pana, ili potomu, chto lukovichki ej dal Kornelius van Berle? Nam kazhetsya,
chto etu zadachu legche reshit', chem predydushchuyu.
     Kak  by tam ni bylo, no s etogo momenta  zhizn' zaklyuchennogo  stanovitsya
priyatnoj i osmyslennoj.
     Roza, kak my videli, peredala emu odnu iz lukovichek.
     Kazhdyj vecher ona prinosila emu po gorsti zemli iz toj chasti sada, kakuyu
on nashel luchshej i kotoraya byla dejstvitel'no prevoshodnoj.
     SHirokij  kuvshin,  udachno  nadbityj  Korneliusom,  posluzhil  emu  vpolne
podhodyashchim gorshkom. On  napolnil ego napolovinu zemlej, kotoruyu emu prinesla
Roza, smeshav  ee  s  vysushennym  rechnym ilom,  i u nego poluchilsya prekrasnyj
chernozem.
     V nachale aprelya on posadil tuda pervuyu lukovichku.
     My ne smogli by opisat' staranij, ulovok  i  uhishchrenij,  k kakim pribeg
Kornelius, chtoby skryt' ot nablyudenij Grifusa radost', kotoruyu on poluchal ot
raboty. Dlya zaklyuchennogo  filosofa polchasa -- eto celaya vechnost'  oshchushchenij i
myslej.
     Roza prihodila kazhdyj den' pobesedovat' s Korneliusom.
     Tyul'pany,  o  kotoryh Roza  proshla  za  eto  vremya celyj kurs, yavlyalis'
glavnoj temoj  ih razgovorov. No, kak by ni byla interesna  eta tema, nel'zya
vse zhe govorit' postoyanno  tol'ko o tyul'panah. Itak, govorili i o drugom, i,
k  svoemu  velikomu  udivleniyu,  lyubitel'  tyul'panov   uvidel,   kak   mozhet
rasshiryat'sya krug tem dlya razgovorov.
     Tol'ko  Roza,  kak  pravilo,  stala  derzhat' svoyu  krasivuyu  golovku na
rasstoyanii  shesti  dyujmov  ot  okoshechka,  ibo  prekrasnaya  frislandka  stala
opasat'sya  za  sebya  samoe,  s  teh  por,  po  vsej  veroyatnosti,  kak   ona
pochuvstvovala,  chto dyhanie zaklyuchennogo mozhet dazhe skvoz' reshetku  obzhigat'
serdca molodyh devushek.
     Odno  obstoyatel'stvo bespokoilo  v eto  vremya  Korneliusa  pochti tak zhe
sil'no, kak ego lukovichki, i on postoyanno dumal o nem.
     Ego smushchala zavisimost' Rozy ot ee otca.
     Slovom, zhizn'  van  Berle,  izvestnogo  vracha,  prekrasnogo  hudozhnika,
cheloveka vysokoj kul'tury, -- van Berle-cvetovoda, kotoryj bezuslovno pervym
vzrastil to chudo tvoreniya, kotoroe, kak eto zaranee bylo resheno, dolzhno bylo
poluchit' naimenovanie Rosa Barlaensis, -- zhizn' van Berle, bol'she chem zhizn',
blagopoluchie ego, zaviselo ot malejshego kapriza  drugogo cheloveka. I uroven'
umstvennogo razvitiya  togo  cheloveka  --  samyj nizkij. CHelovek-tyuremshchik  --
sushchestvo menee razumnoe, chem zamok kotoryj on zapiral, i bolee  zhestkoe, chem
zasov, kotoryj on zadvigal. |to bylo nechto srednee mezhdu chelovekom i zverem.
     Itak, blagopoluchie Korneliusa zaviselo ot etogo cheloveka. On mog v odno
prekrasnoe utro  soskuchit'sya v Leveshtejne, najti, chto zdes'  plohoj  vozduh,
chto vodka  nedostatochno vkusna, pokinut' krepost'  i uvezti s soboj doch'.  I
vnov' Roza s Korneliusom byli by razlucheny.
     -- I togda, dorogaya  Roza, k chemu posluzhat  pochtovye golubi,  raz vy ne
smozhete ni prochest' moih pisem, ni izlagat' mne svoi mysli?
     --  Nu, chto zhe, -- otvetila Roza, kotoraya v glubine dushi tak zhe, kak  i
Kornelius, opasalas'  razluki, --  v  nashem rasporyazhenii -- po  chasu  kazhdyj
vecher; upotrebim eto vremya s pol'zoj.
     --  No  mne  kazhetsya,  --  zametil Kornelius,  -- chto my  ego  i sejchas
upotreblyaem ne bez pol'zy.
     -- Upotrebim ego s eshche bol'shej pol'zoj,  -- povtorila ulybayas' Roza. --
Nauchite menya chitat' i  pisat'. Uveryayu  vas, vashi  uroki pojdut  mne vprok, i
togda, esli my budem  kogda-nibud' razlucheny, to tol'ko po svoej sobstvennoj
vole.
     -- O, -- voskliknul Kornelius, -- togda pered nami vechnost'!
     Roza ulybnulas', pozhav slegka plechami.
     -- Razve  vy ostanetes'  vechno  v  tyur'me?  --  otvetila ona: -- razve,
darovav vam zhizn', ego vysochestvo ne dast vam svobody? Razve vy ne vernetes'
snova v svoi vladeniya? Razve vy ne stanete vnov' bogatym? A buduchi bogatym i
svobodnym,  razve  vy, proezzhaya  verhom  na loshadi  ili v karete,  udostoite
vzglyadom malen'kuyu Rozu, doch' tyuremshchika, pochti doch' palacha?
     Kornelius pytalsya protestovat' i protestoval by, bez somneniya, ot vsego
serdca, s iskrennost'yu dushi, perepolnennoj lyubov'yu.
     Molodaya devushka prervala ego:
     -- Kak pozhivaet vash tyul'pan? -- sprosila ona s ulybkoj.
     Govorit' s Korneliusom o ego tyul'pane bylo  dlya Rozy sposobom zastavit'
ego pozabyt' vse, dazhe samoe Rozu.
     -- Neploho,  -- otvetil on, -- kozhica cherneet, brozhenie nachalos', zhilki
lukovichki nagrevayutsya i nabuhayut; cherez nedelyu, pozhaluj,  dazhe ran'she, mozhno
budet nablyudat' pervye priznaki prorastaniya. A vash tyul'pan, Roza?
     -- O, ya shiroko postavila delo i tochno sledovala vashim ukazaniyam.
     -- Poslushajte, Roza, chto zhe vy sdelali? -- sprosil Kornelius. Ego glaza
pochti tak zhe  vspyhnuli,  i ego dyhanie  bylo  takim zhe  goryachim,  kak v tot
vecher, kogda ego glaza obzhigali lico, a dyhanie -- serdce Rozy.
     -- YA,  -- zaulybalas' devushka, tak kak v glubine  dushi ona ne mogla  ne
nablyudat' za dvojnoj lyubov'yu zaklyuchennogo i k nej i k chernomu tyul'panu, -- ya
postavila  delo shiroko:  ya  prigotovila  gryadku na otkrytom meste,  vdali ot
derev'ev  i  zabora, na slegka peschanoj pochve, skoree vlazhnoj, chem suhoj,  i
bez edinogo kamushka. YA ustroila gryadku tak, kak vy mne ee opisali.
     -- Horosho, horosho, Roza.
     -- Zemlya, podgotovlennaya takim obrazom, zhdet tol'ko vashih rasporyazhenij.
V pervyj zhe pogozhij den' vy prikazhete mne posadit' moyu lukovichku, i ya posazhu
ee.  Ved'  moyu  lukovichku  nuzhno sazhat' pozdnee vashej, tak kak  u nee  budet
gorazdo bol'she vozduha, solnca i zemnyh sokov.
     -- Pravda, pravda! --  Kornelius  zahlopal  ot radosti v  ladoshi. -- Vy
prekrasnaya uchenica, Roza, i vy, konechno, vyigraete vashi sto tysyach florinov.
     -- Ne zabud'te, -- skazala smeyas'  Roza, --  chto vasha uchenica -- raz vy
menya tak  nazyvaete  -- dolzhna  eshche  uchit'sya  i drugomu,  krome  vyrashchivaniya
tyul'panov.
     -- Da, da, i ya  tak zhe zainteresovan, kak  i vy, prekrasnaya Roza, chtoby
vy nauchilis' chitat'.
     -- Kogda my nachnem?
     -- Sejchas.
     -- Net, zavtra.
     -- Pochemu zavtra?
     -- Potomu chto segodnya nash chas uzhe proshel, i ya dolzhna vas pokinut'.
     -- Uzhe!? No chto zhe my budem chitat'?
     --  O,  --  otvetila Roza, --  u menya  est'  kniga,  kotoraya,  nadeyus',
prineset nam schast'e.
     -- Itak, do zavtra.
     -- Do zavtra.




     Na sleduyushchij den' Roza prishla s bibliej Kornelya de Vitta.
     Togda  nachalas' mezhdu uchitelem  i uchenicej odna  iz  teh ocharovatel'nyh
scen, kakie yavlyayutsya radost'yu  dlya  romanista, esli  oni,  na  ego  schast'e,
popadayut pod ego pero.
     Okoshechko,   edinstvennoe   otverstie,   kotoroe   sluzhilo  dlya  obshcheniya
vlyublennyh,  bylo   slishkom   vysoko,   chtoby  molodye  lyudi,  do  sih   por
dovol'stvovavshiesya  tem,  chto chitali  na licah  drug u  druga  vse,  chto  im
hotelos' skazat', mogli s udobstvom chitat' knigu, prinesennuyu Rozoj.
     Vsledstvie etogo molodaya  devushka byla vynuzhdena opirat'sya na okoshechko,
skloniv  golovu  nad  knigoj,   kotoruyu  ona  derzhala  na   urovne   fonarya,
podderzhivaemogo  pravoj rukoj.  CHtoby  ruka ne  slishkom  ustavala, Kornelius
pridumal privyazyvat' fonar' nosovym  platkom k  reshetke. Takim obrazom Roza,
vodya pal'cem po knige, mogla sledit' za bukvami i slogami, kotorye zastavlyal
ee povtoryat'  Kornelius. On, vooruzhivshis' solominkoj,  ukazyval bukvy  svoej
vnimatel'noj uchenice cherez otverstie reshetki.
     Svet fonarya osveshchal rumyanoe  lichiko  Rozy,  ee glubokie sinie glaza, ee
belokurye   kosy   pod  potemnevshim  zolotym  chepcom,   --  golovnym  uborom
frislandok.   Ee   podnyatye  vverh  pal'chiki,  ot  kotoryh  otlivala  krov',
stanovilis'  blednorozovymi, prozrachnymi, i  ih  menyayushchayasya  okraska  slovno
vskryvala tainstvennuyu zhizn', pul'siruyushchuyu u nas pod kozhej.
     Sposobnosti Rozy bystro razvivalis' pod vliyaniem zhivogo uma Korneliusa,
i  kogda  zatrudneniya  kazalis'  slishkom  bol'shimi, to ih uglublennye drug v
druga glaza, ih soprikosnuvshiesya resnicy,  ih smeshivayushchiesya volosy ispuskali
takie  elektricheskie  iskry,  kotorye  sposobny  byli  osvetit'  dazhe  samye
neponyatnye slova i vyrazheniya.
     I  Roza, spustivshis'  k sebe, povtoryala odna v  pamyati  dannyj ej  urok
chteniya i odnovremenno v svoem serdce tajnyj urok lyubvi.
     Odnazhdy vecherom ona prishla na polchasa pozdnee obychnogo.
     Zapozdanie na  polchasa bylo  slishkom bol'shim  sobytiem, chtoby Kornelius
ran'she vsego ne spravilsya o ego prichine.
     -- O,  ne  branite menya, -- skazala devushka: -- eto  ne moya vina.  Otec
vozobnovil v Leveshtejne znakomstvo s odnim chelovekom, kotoryj chasto prihodil
k nemu  v Gaage s pros'boj pokazat' emu tyur'mu. |to slavnyj paren',  bol'shoj
lyubitel' vypit', kotoryj rasskazyvaet veselye istorii  i, krome  togo, shchedro
platit i nikogda ne ostanavlivaetsya pered izderzhkami.
     -- S drugoj storony vy ego ne znaete? -- sprosil izumlennyj Kornelius.
     -- Net, -- otvetila molodaya devushka, -- vot uzhe okolo  dvuh nedel', kak
moj otec pristrastilsya k novomu znakomomu, kotoryj nas userdno poseshchaet.
     -- O,  -- zametil Kornelius, s bespokojstvom pokachivaya golovoj, tak kak
kazhdoe  novoe  sobytie  predveshchalo  emu  kakuyu-nibud'  katastrofu,  --  eto,
veroyatno, odin iz teh shpionov, kotoryh posylayut  v kreposti dlya nablyudeniya i
za zaklyuchennymi i za ih ohranoj.
     -- YA dumayu,  -- skazala Roza s ulybkoj,  -- chto  etot  slavnyj  chelovek
sledit za kem ugodno, no tol'ko ne za moim otcom.
     -- Za kem zhe on mozhet zdes' sledit'?
     -- A za mnoj, naprimer.
     -- Za vami?
     -- A pochemu by i net? -- skazala smeyas' devushka.
     --  Ah, eto  pravda, --  zametil, vzdyhaya, Kornelius, -- ne vse zhe vashi
poklonniki,  Roza,  dolzhny uhodit' ni  s chem; etot chelovek mozhet stat' vashim
muzhem.
     -- YA ne govoryu: "net".
     -- A na chem vy osnovyvaete etu radost'?
     -- Skazhite, eto opasenie, gospodin Kornelius...
     -- Spasibo, Roza, vy pravy, eto opasenie...
     -- A vot na chem ya ego osnovyvayu.
     -- YA slushayu, govorite.
     -- |tot chelovek prihodil uzhe neskol'ko raz v Byujtengof v Gaage; da, kak
raz v to vremya,  kogda vas tuda posadili. Kogda ya vyhodila, on tozhe vyhodil;
ya priehala syuda, on tozhe priehal. V Gaage on prihodil pod predlogom povidat'
vas.
     -- Povidat' menya?
     -- Da. No eto, bez vsyakogo  somneniya, byl tol'ko predlog; teper', kogda
vy snova  stali  zaklyuchennym moego  otca ili, vernee, kogda otec  snova stal
vashim tyuremshchikom, on bol'she ne vyrazhaet zhelaniya povidat' vas. YA slyshala, kak
on vchera govoril moemu otcu, chto on vas ne znaet.
     --  Prodolzhajte, Roza,  ya vas proshu. YA poprobuyu  ustanovit', chto eto za
chelovek i chego on hochet.
     -- Vy  uvereny, gospodin Kornelius, chto nikto iz vashih  druzej ne mozhet
interesovat'sya vami?
     --  U  menya  net  druzej,  Roza.  U menya  nikogo ne  bylo,  krome  moej
kormilicy; vy ee znaete, i ona znaet vas.  Uvy! |ta bednaya zhenshchina prishla by
sama i bezo vsyakoj hitrosti, placha, skazala by vashemu otcu ili vam: "Dorogoj
gospodin  ili dorogaya  baryshnya, moe  ditya  zdes' u vas; vy vidite, v kakom ya
otchayanii, razreshite mne povidat'  ego  hot' na odin chas, i ya vsyu  svoyu zhizn'
budu  molit'  za vas  boga". O, net, --  prodolzhal Kornelius, -- krome  moej
dobroj kormilicy, u menya net druzej.
     -- Itak, ostaetsya dumat' to, chto ya predpolagala, tem bolee, chto  vchera,
na zahode solnca, kogda ya okapyvala gryadu, na kotoroj ya dolzhna posadit' vashu
lukovichku,  ya zametila ten', proskol'znuvshuyu cherez otkrytuyu kalitku za osiny
i buzinu. YA pritvorilas',  chto ne  smotryu. |to byl nash paren'. On spryatalsya,
smotrel, kak ya kopala  zemlyu, i,  konechno, on sledil  za  mnoj. |to on  menya
vyslezhivaet.  On sledil  za  kazhdym vzmahom moej lopaty, za  kazhdoj  gorst'yu
zemli, do kotoroj ya dotragivalas'.
     -- O, da, o, da, eto, konechno, vlyublennyj, -- skazal Kornelius. -- CHto,
on molod, krasiv?
     I on zhadno smotrel na Rozu, s neterpeniem ozhidaya ee otveta.
     -- Molodoj, krasivyj?  -- voskliknula, rassmeyavshis', Roza.  --  U  nego
otvratitel'noe lico, u nego skryuchennoe tulovishche, emu okolo pyatidesyati let, i
on ne reshaetsya smotret' mne pryamo v lico i gromko so mnoj govorit'.
     -- A kak ego zovut?
     -- YAkob Gizel's.
     -- YA ego ne znayu.
     -- Teper' vy vidite, chto on ne dlya vas syuda prihodit.
     -- Vo vsyakom sluchae, esli on vas lyubit. Roza, a eto ochen' veroyatno, tak
kak videt' vas -- znachit lyubit', to vy-to ne lyubite ego?
     -- O, konechno, net.
     -- Vy hotite, chtoby ya uspokoilsya na etot schet?
     -- YA etogo trebuyu ot vas.
     --  Nu, horosho,  teper'  vy  umeete  uzhe  nemnogo  chitat', Roza,  i  vy
prochtete, ne pravda li, vse, chto ya vam napishu o mukah revnosti i razluki?
     -- YA prochtu, esli vy eto napishete krupnymi bukvami.
     Tak  kak razgovor nachal prinimat'  tot oborot, kotoryj  bespokoil Rozu,
ona reshila oborvat' ego.
     -- Kstati, -- skazala ona, -- kak pozhivaet vash tyul'pan?
     -- Sudite sami o moej radosti, Roza. Segodnya utrom ya ostorozhno raskopal
verhnij sloj zemli, kotoryj pokryvaet lukovichku, rassmotrel ee na  solnce  i
uvidel, chto  poyavlyaetsya  pervyj  rostok.  Ah, Roza,  moe serdce rastayalo  ot
radosti! |ta nezametnaya belesovataya pochka, kotoruyu moglo by sodrat' krylyshko
zadevshej ee muhi, etot namek na zhizn', kotoraya proyavlyaet sebya v chem-to pochti
neosyazaemom,  vzvolnoval  menya  bol'she,  chem  chtenie  ukaza  ego vysochestva,
zaderzhavshego mech palacha na eshafote Byujtengofa i vernuvshego menya k zhizni.
     -- Tak vy nadeetes'? -- skazala ulybayas' Roza.
     -- O, da, ya nadeyus'.
     -- A kogda zhe ya dolzhna posadit' svoyu lukovichku?
     -- V pervyj blagopriyatnyj den'. YA  vam skazhu ob etom.  No, glavnoe,  ne
berite sebe  nikogo  v pomoshchniki.  Glavnoe,  nikomu ne doveryajte etoj tajny,
nikomu  na  svete. Vidite li, znatok  pri odnom vzglyade  na lukovichku smozhet
ocenit'  ee.  I  glavnoe,  glavnoe, dorogaya  Roza,  tshchatel'no hranite tret'yu
lukovichku, kotoraya u nas ostalas'.
     -- Ona zavernuta v  tu  zhe bumagu, v kotoroj  vy mne ee dali,  gospodin
Kornelius,  i lezhit  na samom dne moego shkafa, pod moimi kruzhevami,  kotorye
sogrevayut ee, ne obremenyaya ee tyazhest'yu. No proshchajte, moj bednyj zaklyuchennyj!
     -- Kak, uzhe?
     -- Nuzhno idti.
     -- Prijti tak pozdno i tak rano ujti!
     -- Otec mozhet obespokoit'sya,  chto ya pozdno ne prihozhu; vlyublennyj mozhet
zapodozrit', chto u nego est' sopernik.
     I ona vdrug stala trevozhno prislushivat'sya.
     -- CHto s vami? -- sprosil van Berle.
     -- Mne pokazalos', chto ya slyshu...
     -- CHto vy slyshite?
     -- CHto-to vrode shagov, kotorye razdalis' na lestnice.
     -- Da, pravda,  -- skazal Kornelius, --  no eto, vo  vsyakom sluchae,  ne
Grifus, ego slyshno izdali.
     -- Net, eto ne otec, ya v etom uverena. No...
     -- No...
     -- No eto mozhet byt' gospodin YAkob.
     Roza kinulas' k  lestnice, i dejstvitel'no bylo  slyshno,  kak toroplivo
zahlopnulas' dver', ran'she chem devushka spustilas' s pervyh desyati stupenek.
     Kornelius  ochen'  obespokoilsya,  no  dlya   nego  eto  okazalos'  tol'ko
prelyudiej.
     Kogda zloj rok nachinaet vypolnyat' svoe durnoe namerenie, to ochen' redko
byvaet,  chtoby on velikodushno  ne predupredil svoyu  zhertvu, podobno zabiyake,
preduprezhdayushchemu svoego  protivnika,  chtoby  dat' tomu  vremya  prinyat'  mery
predostorozhnosti.
     Pochti  vsegda  s   etimi  preduprezhdeniyami,  vosprinimaemymi  chelovekom
instinktivno ili pri posredstve  neodushevlennyh predmetov, -- pochti  vsegda,
govorim my, s etimi preduprezhdeniyami ne schitayutsya.
     Sleduyushchij  den' proshel bez  osobennyh sobytij.  Grifus  trizhdy  obhodil
kamery.  On nichego  ne obnaruzhil. Kogda  Kornelius slyshal  priblizhenie shagov
tyuremshchika,  -- a Grifus  v  nadezhde obnaruzhit' tajny zaklyuchennogo nikogda ne
prihodil v odno  i to zhe  vremya, -- kogda on slyshal priblizhenie shagov svoego
tyuremshchika, to on  spuskal svoj kuvshin vnachale pod karniz  kryshi, a  zatem --
pod  kamni,  kotorye  torchali  pod  ego  oknom.  |to  on  delal  pri  pomoshchi
pridumannogo im mehanizma,  podobnogo tem, kotorye primenyayutsya na fermah dlya
pod容ma i spuska meshkov s zernom. CHto  kasaetsya verevki, pri pomoshchi  kotoroj
etot mehanizm privodilsya v dvizhenie, to nash  mehanik uhitryalsya pryatat' ee vo
mhe, kotorym obrosli cherepicy, ili mezhdu kamnyami.
     Grifus ni o chem ne dogadyvalsya.
     Hitrost' udavalas' v techenie vos'mi dnej.
     No  odnazhdy utrom Kornelius,  uglubivshis' v sozercanie svoej lukovichki,
iz  kotoroj rostok probivalsya  uzhe naruzhu,  ne  slyshal, kak  podnyalsya staryj
Grifus. V etot den' dul sil'nyj  veter, i v  bashne vse krugom treshchalo. Vdrug
dver' raspahnulas', i Kornelius byl zahvachen vrasploh s kuvshinom na kolenyah.
     Grifus,  uvidya  v  rukah zaklyuchennogo neizvestnyj emu, a sledovatel'no,
zapreshchennyj   predmet,  nabrosilsya   na  nego   stremitel'nee,   chem   sokol
nabrasyvaetsya na svoyu zhertvu.
     Sluchajno ili  blagodarya  rokovoj  lovkosti,  kotoroj  zloj  duh  inogda
nadelyaet zlovrednyh lyudej, on popal svoej gromadnoj mozolistoj rukoj pryamo v
seredinu  kuvshina, kak  raz na chernozem,  v  kotorom nahodilas'  dragocennaya
lukovica.  I  popal  on  imenno  toj rukoj,  kotoraya byla slomana u kisti  i
kotoruyu tak horosho vylechil van Berle.
     -- CHto u vas zdes'? -- zakrichal on. -- Nakonec to ya vas pojmal!
     I on zasunul svoyu ruku v zemlyu.
     -- U  menya  nichego net,  nichego net!  -- voskliknul,  drozha vsem telom,
Kornelius.
     -- A, ya  vas pojmal! Kuvshin s  zemlej, v  etom est' kakaya-to prestupnaya
tajna.
     --  Dorogoj  Grifus...  --  umolyal  van  Berle,  vzvolnovannyj  podobno
kuropatke, u kotoroj zhnec zahvatil gnezdo s yajcami.
     No Grifus prinyalsya razryvat' zemlyu svoimi kryuchkovatymi pal'cami.
     -- Grifus, Grifus, ostorozhnee! -- skazal, bledneya, Kornelius.
     -- V chem delo, chert poberi? -- rychal tyuremshchik.
     -- Ostorozhnee, govoryu vam, vy ub'ete ego!
     On  bystrym  dvizheniem, v  polnom otchayanii,  vyhvatil iz ruk  tyuremshchika
kuvshin i prikryl, kak dragocennoe sokrovishche, rukami.
     Upryamyj   Grifus,   ubezhdennyj,  chto  raskryl  zagovor   protiv  princa
Oranskogo,   --  zamahnulsya   na  svoego  zaklyuchennogo   palkoj.  No,  uvidya
nepreklonnoe reshenie Korneliusa zashchishchat' cvetochnyj gorshok, on  pochuvstvoval,
chto zaklyuchennyj boitsya bol'she za kuvshin, chem za svoyu golovu.
     I on staralsya siloj vyrvat' u nego kuvshin.
     -- A, -- zakrichal tyuremshchik, -- tak vy buntuete!
     -- Ne trogajte moj tyul'pan! -- krichal van Berle.
     -- Da, da,  tyul'pan!  --  krichal  starik.  -- My znaem  hitrost' gospod
zaklyuchennyh.
     -- No ya klyanus' vam...
     -- Otdajte,  -- povtoryal Grifus, topaya nogami. -- Otdajte, ili ya pozovu
strazhu.
     -- Zovite, kogo hotite, no vy poluchite etot bednyj cvetok tol'ko vmeste
s moej zhizn'yu.
     Grifus  v ozloblenii  vnov'  zapustil svoyu  ruku v zemlyu  i na etot raz
vytashchil  ottuda  sovsem  chernuyu  lukovichku. V to  vremya  kak  van  Berle byl
schastliv, chto emu udalos' spasti sosud, i ne podozreval, chto soderzhimoe -- u
ego  protivnika,  Grifus  s  siloj  shvyrnul   razmyakshuyu  lukovichku,  kotoraya
razlomalas'  na kamennyh  plitah  pola  i totchas  zhe ischezla,  razdavlennaya,
prevrashchennaya v kusok gryazi pod grubym sapogom tyuremshchika.
     I tut van Berle uvidel eto ubijstvo, zametil vlazhnye ostanki lukovichki,
ponyal  dikuyu  radost' Grifusa i ispustil  krik otchayaniya. V  golove van Berle
molniej  promel'knula mysl' --  ubit' etogo zlobnogo  cheloveka. Pylkaya krov'
udarila  emu v  golovu,  oslepila  ego, i on podnyal obeimi  rukami  tyazhelyj,
polnyj  bespoleznoj teper' zemli, kuvshin. Eshche odin  mig, i on opustil by ego
na lysyj cherep starogo Grifusa.
     Ego  ostanovil  krik,   krik,   v  kotorom  zveneli  slezy  i  slyshalsya
nevyrazimyj  uzhas. |to  krichala  za reshetkoj  okoshechka neschastnaya  Roza,  --
blednaya, drozhashchaya,  s prostertymi k nebu rukami. Ej hotelos' brosit'sya mezhdu
otcom i drugom.
     Kornelius  uronil kuvshin,  kotoryj s grohotom razbilsya na tysyachu melkih
kusochkov.
     I  tol'ko  togda  Grifus  ponyal,  kakoj  opasnosti  on  podvergalsya,  i
razrazilsya uzhasnymi ugrozami.
     --  O,  -- zametil  Kornelius,  --  nuzhno  byt'  ochen'  podlym  i tupym
chelovekom, chtoby otnyat' u  bednogo zaklyuchennogo ego edinstvennoe uteshenie --
lukovicu tyul'pana.
     -- O, kakoe prestuplenie vy sovershili, otec! -- skazala Roza.
     --  A, ty,  boltun'ya,  --  zakrichal,  povernuvshis'  k  docheri,  starik,
kipevshij ot zlosti. -- Ne suj  svoego  nosa tuda, kuda tebya ne sprashivayut, a
glavnoe, provalivaj otsyuda, da bystrej.
     -- Prezrennyj, prezrennyj! -- povtoryal s otchayaniem Kornelius.
     -- V  konce koncov eto tol'ko  tyul'pan,  -- pribavil Grifus,  neskol'ko
skonfuzhennyj. -- Mozhno  vam dat' skol'ko ugodno tyul'panov, u menya na cherdake
ih trista.
     --  K  chertu  vashi  tyul'pany!  -- zakrichal  Kornelius. -- Vy drug druga
stoite. Esli  by u menya bylo sto milliardov millionov, ya ih otdal by  za tot
tyul'pan, kotoryj vy razdavili.
     -- Aga! --  skazal, torzhestvuya, Grifus. -- Vot  vidite, vam vazhen vovse
ne tyul'pan. Vot vidite, u etoj shtuki  byl tol'ko vid  lukovicy,  a  na samom
dele  v nej  tailas' kakaya-to chertovshchina,  byt'  mozhet,  kakoj-nibud' sposob
perepisyvat'sya s vragami ego vysochestva, kotoryj vas pomiloval. YA  pravil'no
skazal, chto naprasno vam ne otrubili golovu.
     -- Otec, otec! -- voskliknula Roza.
     -- Nu, chto zhe, tem  luchshe, tem luchshe, -- povtoryal Grifus, prihodya vse v
bol'shee  vozbuzhdenie:  --  ya ego  unichtozhil, ya ego  unichtozhil. I  eto  budet
povtoryat'sya  kazhdyj  raz,  kak  vy  tol'ko  snova nachnete.  Da,  da,  ya  vas
preduprezhdal, milyj drug, chto ya sdelayu vashu zhizn' tyazheloj.
     --  Bud' proklyat, bud' proklyat! --  rychal v  polnom otchayanii Kornelius,
shchupaya  drozhashchimi  pal'cami  poslednie  ostatki  lukovichki,  konec   stol'kih
radostej, stol'kih nadezhd.
     --  My  zavtra posadim druguyu, dorogoj gospodin  Kornelius,  -- skazala
shepotom Roza, kotoraya ponimala bezyshodnoe gore cvetovoda.
     Ee  nezhnye  slova  padali,  kak  kapli bal'zama  na  krovotochashchuyu  ranu
Korneliusa.

     XVIII Poklonnik Rozy

     Ne uspela Roza proiznesti eti  slova,  kak s lestnicy poslyshalsya golos.
Kto-to sprashival u Grifusa, chto sluchilos'.
     -- Vy slyshite, otec! -- skazala Roza.
     -- CHto?
     -- Gospodin YAkob zovet vas. On volnuetsya.
     --  Vot  skol'ko shuma  nadelali!  --  zametil  Grifus.  --  Mozhno  bylo
podumat', chto etot uchenyj ubivaet menya. O, skol'ko vsegda hlopot s uchenymi!
     Potom, ukazyvaya Roze na lestnicu, on skazal:
     -- Nu-ka, idi  vpered, sudarynya. -- I, zaperev dver', on kriknul: --  YA
idu k vam, drug YAkob!
     I Grifus  udalilsya, uvodya  s  soboj  Rozu i ostaviv v  glubokom  gore i
odinochestve bednogo Korneliusa.
     -- O, ty ubil menya, staryj palach! YA etogo ne perezhivu.
     I  dejstvitel'no,  bednyj  uchenyj  zahvoral  by,  esli by providenie ne
poslalo emu togo, chto eshche pridavalo smysl ego zhizni i chto imenovalos' Rozoj.
     Devushka prishla v tot zhe vecher.
     Pervymi ee slovami  bylo soobshchenie o tom, chto  otec vpred' ne budet emu
meshat' sazhat' cvety.
     --  Otkuda  vy  eto  znaete?  -- sprosil  zaklyuchennyj  zhalobnym golosom
devushku.
     -- YA eto znayu potomu, chto on eto sam skazal.
     -- Byt' mozhet, chtoby menya obmanut'?
     -- Net, on raskaivaetsya.
     -- O, da, da, no slishkom pozdno.
     -- On raskayalsya ne po svoej iniciative.
     -- Kak zhe eto sluchilos'?
     -- Esli by vy znali, kak ego drug rugaet ego za eto!
     --  A,  gospodin  YAkob. Kak  vidno,  etot  gospodin YAkob vas sovsem  ne
pokidaet.
     -- Vo vsyakom sluchae, on pokidaet nas, po vozmozhnosti, rezhe.
     I ona ulybnulas' toj ulybkoj, kotoraya sejchas zhe rasseyala ten' revnosti,
omrachivshuyu na mgnovenie lico Korneliusa.
     -- Kak eto proizoshlo? -- sprosil zaklyuchennyj.
     --  A  vot kak. Za  uzhinom otec, po pros'be svoego druga, rasskazal emu
istoriyu s tyul'panom ili vernee, s lukovichkoj i pohvastalsya podvigom, kotoryj
on sovershil, kogda unichtozhil ee.
     Kornelius ispustil vzdoh, pohozhij na ston.
     --  Esli  by vy tol'ko videli v etot moment nashego YAkoba, -- prodolzhala
Roza.  -- Poistine  ya podumala, chto on podozhzhet krepost': ego  glaza pylali,
kak dva fakela,  ego volosy vstavali dybom; on sudorozhno szhimal kulaki;  byl
moment,  kogda  mne  kazalos', chto  on hochet zadushit'  moego  otca.  "Vy eto
sdelali!  --  zakrichal  on: --  vy  razdavili  lukovichku?" -- "Konechno",  --
otvetil moj otec. -- "|to beschestno! -- prodolzhal on krichat'. -- |to gnusno!
Vy sovershili prestuplenie! "
     Otec  moj  byl oshelomlen. "CHto, vy  tozhe  s  uma soshli?" --  sprosil on
svoego druga.
     -- O, kakoj blagorodnyj chelovek etot YAkob! -- probormotal Kornelius. --
U nego velikodushnoe serdce i chestnaya dusha.
     -- Vo vsyakom sluchae,  probirat' cheloveka  bolee surovo, chem  on probral
moego otca, -- nel'zya, --  dobavila Roza. --  On  byl bukval'no vne sebya. On
beskonechno povtoryal: "Razdavit' lukovichku, razdavit'! O, moj bozhe, moj bozhe!
Razdavit'! "
     Potom, obrativshis'  ko mne: "No ved' u nego byla ne odna lukovichka?" --
sprosil on.
     -- On eto sprosil? -- zametil, nastorozhivshis', Kornelius.
     --  "Vy dumaete, chto u  nego byla  ne  odna? -- sprosil otec. -- Ladno,
poishchem i ostal'nye".
     "Vy budete iskat' ostal'nye?" -- voskliknul YAkob, vzyav za shivorot moego
otca, no totchas zhe otpustil ego.
     Zatem  on  obratilsya  ko mne:  "A chto zhe  skazal na  eto bednyj molodoj
chelovek? "
     YA ne  znala,  chto otvetit'. Vy  prosili menya nikomu ne govorit',  kakoe
bol'shoe  znachenie pridaete etim  lukovichkam. K  schast'yu, otec  vyvel menya iz
zatrudneniya.
     CHto on skazal? Da u nego ot beshenstva na gubah vystupila pena.
     YA prervala ego. "Kak zhe emu bylo ne  obozlit'sya? -- skazala ya. -- S nim
postupili tak zhestoko, tak grubo".
     "Vot kak,  da  ty s uma  soshla!  -- zakrichal  v  svoyu ochered' otec.  --
Skazhite, kakoe neschast'e  -- razdavit' lukovicu tyul'pana! Za odin florin  ih
mozhno poluchit' celuyu sotnyu na bazare v Gorkume".
     "No, mozhet byt', menee cennye, chem eta lukovica -- otvetila ya,  na svoe
neschast'e.
     -- I kak zhe reagiroval na eti slova YAkob? -- sprosil Kornelius.
     -- Pri etih  slovah, dolzhna zametit', mne pokazalos',  chto v ego glazah
zasverkali molnii.
     -- Da, -- zametil Kornelius, -- no eto bylo ne vse,  on  eshche chto-nibud'
skazal pri etom?
     -- "Tak vy, prekrasnaya Roza, -- skazal on vkradchivym tonom, -- dumaete,
chto eto byla cennaya lukovica? "
     YA pochuvstvovala, chto sdelala oshibku.
     "Mne-to otkuda znat'? -- otvetila ya nebrezhno: -- razve ya ponimayu tolk v
tyul'panah?  YA  znayu  tol'ko,  raz  my  obrecheny  -- uvy!  -- zhit'  vmeste  s
zaklyuchennymi,  chto dlya  nih  vsyakoe vremyapreprovozhdenie imeet svoyu cennost'.
|tot  bednyj van  Berle  zabavlyalsya  lukovicami.  I vot ya  govoryu,  chto bylo
zhestoko lishat' ego zabavy".
     "No  prezhde vsego, --  zametil otec,  -- kakim  obrazom  on  dobyl  etu
lukovicu? Vot, mne kazhetsya, chto bylo by nedurno uznat'".
     YA  otvela  glaza, chtoby  izbegnut'  vzglyada  otca, no  ya  vstretilas' s
glazami YAkoba. Kazalos',  chto on  staraetsya  proniknut' v samuyu glubinu moih
myslej.
     CHasto   razdrazhenie   izbavlyaet  nas  ot  otveta.  YA   pozhala  plechami,
povernulas' i napravilas' k dveri.
     No menya  ostanovilo  odno  slovo, kotoroe  ya uslyshala,  hotya  ono  bylo
proizneseno ochen' tiho.
     YAkob  skazal moemu otcu: "|to ne  tak trudno uznat', chort poberi". "Da,
obyskat' ego, i  esli u nego est' eshche i  drugie lukovichki, to my ih najdem",
-- otvetil otec. "Da, obychno ih dolzhno byt' tri... "
     -- Ih  dolzhno byt' tri!  -- voskliknul  Kornelius.  -- On skazal, chto u
menya tri lukovichki?
     -- Vy predstavlyaete sebe, chto eti slova porazili menya ne men'she vashego.
YA obernulas'. Oni byli oba tak
     Pogloshcheny, chto ne zametili moego dvizheniya.  "No, mozhet byt', -- zametil
otec: -- on  ne  pryachet na  sebe eti lukovichki". -- "Togda  vyvedite ego pod
kakim-nibud' predlogom iz kamery, a tem vremenem ya obyshchu ee".
     -- O, o, -- skazal Kornelius: -- da vash YAkob -- negodyaj.
     -- Da, ya opasayus' etogo.
     -- Skazhite mne, Roza... -- prodolzhal zadumchivo Kornelius.
     -- CHto?
     --  Ne rasskazyvali li vy mne, chto v tot den',  kogda  vy gotovili svoyu
gryadku, etot chelovek sledil za vami?
     -- Da.
     -- CHto on, kak ten', proskol'znul pozadi buziny?
     -- Verno.
     -- CHto on ne propustil ni odnogo vzmaha vashej lopaty?
     -- Ni odnogo.
     -- Roza, -- proiznes, bledneya, Kornelius.
     -- Nu chto?
     -- On vyslezhival ne vas.
     -- Kogo zhe on vyslezhival?
     -- On vlyublen ne v vas.
     -- V kogo zhe togda?
     -- On vyslezhival moyu lukovichku. On vlyublen v moj tyul'pan.
     -- A, eto vpolne vozmozhno! -- soglasilas' Roza.
     -- Hotite v etom ubedit'sya?
     -- A kakim obrazom?
     -- |to ochen' legko.
     -- Kak?
     -- Pojdite zavtra v sad; postarajtes' sdelat' tak, chtoby YAkob znal, kak
i v pervyj raz, chto vy tuda idete; postarajtes', chtoby, kak  i v pervyj raz,
on posledoval za vami; pritvorites', chto vy  sazhaete  lukovichku, vyjdite  iz
sada, no posmotrite skvoz' kalitku, i vy uvidite, chto on budet delat'.
     -- Horosho. Nu, a potom?
     -- Nu, a potom my postupim v zavisimosti ot togo, chto on sdelaet.
     -- Ah, -- vzdohnula Roza, -- vy, gospodin Kornelius,  ochen' lyubite vashi
lukovicy.
     -- Da, -- otvetil  zaklyuchennyj, -- s teh por, kak vash otec razdavil etu
neschastnuyu lukovichku, mne kazhetsya, chto u menya otnyata chast' moej zhizni.
     -- Poslushajte, hotite isprobovat' eshche odin sposob?
     -- Kakoj?
     -- Hotite prinyat' predlozhenie moego otca?
     -- Kakoe predlozhenie?
     -- On zhe predlozhil vam celuyu sotnyu lukovic tyul'panov.
     -- Da, eto pravda.
     -- Voz'mite dve ili tri, i  sredi etih dvuh-treh vy smozhete vyrastit' i
svoyu lukovichku.
     -- Da, eto bylo by  neploho,  -- otvetil Kornelius, nahmuriv brovi,  --
esli by  vash otec  byl odin, no  tot, drugoj... etot YAkob,  kotoryj  za nami
sledit...
     -- Ah, da, eto pravda. No vse zhe podumajte. Vy etim lishaete sebya, kak ya
vizhu, bol'shogo udovol'stviya.
     Ona proiznesla eti slova s ulybkoj, ne vpolne lishennoj ironii.
     Kornelius  na  moment zadumalsya.  Bylo vidno,  chto  on  boretsya s ochen'
bol'shim zhelaniem.
     --  I vse-taki  net! -- voskliknul on, kak drevnij stoik.  --  Net! |to
bylo  by slabost'yu, eto bylo by bezumiem. |to bylo by podlost'yu  otdavat' na
dolyu prihoti, gneva i zavisti nashu poslednyuyu nadezhdu. YA byl by chelovekom, ne
dostojnym proshcheniya. Net,  Roza,  net!  Zavtra my primem reshenie otnositel'no
vashej lukovichki.  Vy  budete vyrashchivat'  ee, sleduya moim  ukazaniyam.  A  chto
kasaetsya tret'ej, --  Kornelius  gluboko vzdohnul, --  chto kasaetsya tret'ej,
hranite ee  v svoem shkafu. Beregite  ee, kak skupoj  berezhet svoyu pervuyu ili
poslednyuyu zolotuyu monetu; kak mat' berezhet  svoego syna; kak ranenyj berezhet
poslednyuyu kaplyu krovi v svoih venah. Beregite ee, Roza U  menya predchuvstvie,
chto v  etom nashe spasenie,  chto v etom nashe bogatstvo Beregite ee, i esli by
ogon' nebesnyj pal na Leveshtejn, to poklyanites'  mne, Roza, chto vmesto vashih
kolec, vmesto vashih dragocennostej, vmesto etogo prekrasnogo zolotogo chepca,
tak  horosho  obramlyayushchego vashe lichiko, --  poklyanites' mne, Roza, chto vmesto
vsego etogo vy spasete tu poslednyuyu lukovichku,  kotoraya soderzhit v sebe  moj
chernyj tyul'pan.
     -- Bud'te spokojny, gospodin Kornelius, -- skazala myagkim, torzhestvenno
grustnym golosom Roza. -- Bud'te spokojny, vashi zhelaniya dlya menya svyashchenny.
     -- I dazhe, -- prodolzhal molodoj chelovek, vse bolee ya bolee vozbuzhdayas',
--  esli  by  vy  zametili,  chto  za  vami  sledyat,  chto vse  vashi  postupki
vyslezhivayut,  chto  vashi  razgovory vyzyvayut  podozreniya u vashego otca  ili u
etogo uzhasnogo  YAkoba, kotorogo  ya  nenavizhu, --  togda,  Roza,  pozhertvujte
totchas zhe mnoyu, mnoyu, kotoryj zhivet tol'ko  vami, u  kogo, krome vas, net ni
edinogo cheloveka na svete, pozhertvujte mnoyu, ne poseshchajte menya bol'she.
     Roza pochuvstvovala, kak serdce szhimaetsya u nee v grudi; slezy vystupili
na ee glazah.
     -- Uvy! -- skazala ona.
     -- CHto? -- sprosil Kornelius.
     -- YA vizhu...
     -- CHto vy vidite?
     -- YA  vizhu, -- skazala, rydaya,  devushka, -- vy lyubite vashi tyul'pany tak
sil'no, chto dlya drugogo chuvstva u vas v serdce ne ostaetsya mesta.
     I ona ubezhala.
     Posle uhoda devushki  Kornelius provel odnu  iz  samyh tyazhelyh  nochej  v
svoej zhizni.
     Roza rasserdilas' na nego, i ona byla prava. Ona, byt' mozhet, ne pridet
bol'she k  zaklyuchennomu, i on bol'she  nichego ne uznaet ni  o Roze, ni o svoih
tyul'panah.
     No my dolzhny soznat'sya, k stydu nashego geroya i sadovoda,  chto  iz  dvuh
privyazannostej Korneliusa pereves byl na  storone Rozy.  I kogda, okolo treh
chasov  nochi,  izmuchennyj,  presleduemyj  strahom,  isterzannyj   ugryzeniyami
sovesti, on usnul,  v ego  snovideniyah chernyj  tyul'pan  ustupil pervoe mesto
prekrasnym golubym glazam belokuroj frislandki.




     No bednaya Roza, zapershis' v  svoej komnate, ne mogla znat', o kom ili o
chem  grezil  Kornelius  Pomnya ego slova, Roza sklonna  byla dumat',  chto  on
bol'she grezit o tyul'pane, chem o nej. I, odnakozhe, ona oshibalas'.
     No  tak kak ne  bylo nikogo, kto mog  by ej skazat', chto ona oshibaetsya,
tak kak neostorozhnye slova Korneliusa,  slovno  kapli yada, otravili ee dushu,
to Roza ne grezila, a plakala.
     Buduchi  devushkoj  neglupoj  i  dostatochno chutkoj,  Roza  otdavala  sebe
dolzhnoe: ne v ocenke svoih moral'nyh i fizicheskih kachestv, a v ocenke svoego
social'nogo polozheniya.
     Kornelius -- uchenyj, Kornelius -- bogat ili, po krajnej mere, byl bogat
ran'she, do konfiskacii imushchestva.  Kornelius -- rodom iz torgovoj burzhuazii,
kotoraya svoimi vyveskami,  razrisovannymi v  vide  gerbov, gordilas' bol'she,
chem   rodovoe  dvoryanstvo  svoimi  nastoyashchim"  famil'nymi  gerbami.  Poetomu
Kornelius mog  smotret' na Rozu  tol'ko  kak na razvlechenie, no esli  by emu
prishlos' otdat'  svoe serdce, to  on, konechno, otdal by ego skoree tyul'panu,
to  est'  samomu blagorodnomu i samomu  gordomu  iz vseh  cvetov,  chem Roze,
skromnoj docheri tyuremshchika.
     Roze   bylo  ponyatno  predpochtenie,   okazyvaemoe  Korneliusom  chernomu
tyul'panu, no otchayanie ee tol'ko usugublyalos' ot togo, chto ona ponimala.
     I vot, provedya bessonnuyu noch', Roza prinyala reshenie: nikogda  bol'she ne
prihodit' k okoshechku.
     No tak kak ona znala o pylkom zhelanii Korneliusa imet' svedeniya o svoem
tyul'pane, a s drugoj storony -- ne hotela podvergat' sebya risku  opyat' pojti
k  cheloveku, chuvstvo  zhalosti k kotoromu  usililos'  nastol'ko,  chto, projdya
cherez  chuvstvo  simpatii, eta zhalost' pryamo  i bystrymi  shagami perehodila v
chuvstvo lyubvi, i tak kak ona ne hotela ogorchat' etogo cheloveka, -- to reshila
odna prodolzhat' svoi uroki chteniya i pis'ma.
     K schast'yu,  ona nastol'ko  podvinulas' v svoem uchenii,  chto  ej  uzhe ne
nuzhen byl by uchitel', esli b etogo uchitelya ne zvali Korneliusom.
     Roza  goryacho  prinyalas'  chitat'  bibliyu  Kornelya  de  Vitta,  na vtoroj
stranice kotoroj,  stavshej pervoj, s  teh  por  kak  ta byla otorvana, -- na
vtoroj stranice kotoroj bylo napisano zaveshchanie Korneliusa van Berle.
     -- Ah, -- sheptala ona, perelistyvaya zaveshchanie, kotoroe  ona  nikogda ne
konchala  chitat'  bez  togo,  chtoby  iz  ee  yasnyh  glaz  ne  skatyvalas'  na
poblednevshie shcheki sleza, -- ah,  v to vremya bylo, odnakozhe, mgnovenie, kogda
mne kazalos', chto on lyubit menya!
     Bednaya Roza,  ona oshibalas'! Nikogda lyubov'  zaklyuchennogo  tak  yasno ne
oshchushchalas' im, kak v  tot moment, do kotorogo my doshli i kogda my s nekotorym
smushcheniem  otmetili,  chto  v  bor'be chernogo  tyul'pana s Rozoj,  pobezhdennym
okazalsya chernyj tyul'pan.
     No Roza, povtoryaem, ne znala o porazhenii chernogo tyul'pana.
     Pokonchiv s chteniem -- zanyatiem,  v kotorom Roza sdelala bol'shie uspehi,
-- ona brala pero i prinimalas' s takim zhe pohval'nym userdiem za delo, kuda
bolee trudnoe, -- za pis'mo.
     Roza pisala  uzhe  pochti razborchivo,  kogda  Kornelius  tak  neostorozhno
pozvolil proyavit'sya svoemu  chuvstvu. I ona togda nadeyalas', chto sdelaet  eshche
bol'shie uspehi i  ne pozdnee kak cherez  nedelyu sumeet napisat'  zaklyuchennomu
otchet o sostoyanii tyul'pana.
     Ona  ne zabyla ni odnogo slova iz ukazanij, sdelannyh ej Korneliusom. V
sushchnosti, Roza nikogda ne zabyvala ni  odnogo proiznesennogo  im slova, hotya
by ono i ne imelo formy ukazaniya.
     On,  so  svoej storony,  prosnulsya  vlyublennym bol'she,  chem kogda-libo.
Pravda, tyul'pan  byl eshche ochen' yasnym i zhivym  v ego  voobrazhenii, no uzhe  ne
rassmatrivalsya kak sokrovishche,  kotoromu  on  dolzhen pozhertvovat' vsem,  dazhe
Rozoj.  V  tyul'pane on  uzhe videl  dragocennyj cvetok,  chudesnoe  soedinenie
prirody  s iskusstvom, nechto takoe, chto sam bog prednaznachil dlya togo, chtoby
ukrasit' korsazh ego vozlyublennoj.
     Odnakozhe ves' den'  Korneliusa  presledovalo  smutnoe  bespokojstvo. On
prinadlezhal  k  lyudyam,  obladayushchim  dostatochno sil'noj volej, chtoby na vremya
zabyvat' ob opasnosti, ugrozhayushchej im vecherom  ili na sleduyushchij den'. Poborov
eto bespokojstvo, oni prodolzhayut zhit' svoej  obychnoj zhizn'yu. Tol'ko vremya ot
vremeni serdce ih shchemit ot etoj zabytoj ugrozy.  Oni vzdragivayut, sprashivayut
sebya,  v chem  delo, zatem vspominayut to, chto oni zabyli. "O, da, --  govoryat
oni so vzdohom, -- eto imenno to".
     U Korneliusa eto  "imenno  to"  bylo opasenie, chto Roza  ne  pridet  na
svidanie, kak obychno, vecherom.
     I po  mere  priblizheniya  nochi opasenie stanovilos' vse  sil'nee  i  vse
nastojchivee,  poka  ono  vsecelo ne  ovladelo  Korneliusom  i  ne stalo  ego
edinstvennoj  mysl'yu.  S  sil'no b'yushchimsya serdcem  vstretil  on  nastupivshie
sumerki.  I  po  mere  togo, kak sgushchalsya  mrak, slova, kotorye  on proiznes
nakanune i kotorye tak ogorchili bednuyu devushku, yarko vsplyvali v ego pamyati,
i on  zadaval sebe vopros, --  kak  mog  on  predlozhit'  svoej uteshitel'nice
pozhertvovat' im dlya  tyul'pana, to est' otkazat'sya,  v  sluchae neobhodimosti,
vstrechat'sya  s nim, v  to  vremya  kak dlya  nego  samogo  videt'  Rozu  stalo
potrebnost'yu zhizni?!
     Iz kamery  Korneliusa slyshno  bylo,  kak bili  krepostnye chasy. Probilo
sem' chasov, vosem' chasov, zatem devyat'. Nikogda  metallicheskij zvon chasovogo
mehanizma ne  pronikal  ni  v ch'e  serdce tak gluboko,  kak pronik  v serdce
Korneliusa etot devyatyj udar molotka, otbivavshij devyatyj chas.
     Vse  zamerlo.  Kornelius prilozhil  ruku k  serdcu, chtoby zaglushit'  ego
bienie,  i  prislushalsya. SHum  shagov Rozy, shoroh  ee  plat'ya,  zadevayushchego  o
stupeni lestnicy, byli emu do togo znakomy, chto, edva tol'ko ona  stupala na
pervuyu stupen'ku, on govoril:
     -- A, vot idet Roza.
     V  etot vecher ni odin zvuk  ne  narushil  tishiny koridora;  chasy probili
chetvert'  desyatogo, zatem dvumya raznymi udarami probili  polovinu  desyatogo,
zatem tri chetverti desyatogo,  zatem  oni gromko opovestili ne tol'ko  gostej
kreposti, no i vseh zhitelej Leveshtejna, chto uzhe desyat' chasov.
     |to byl  chas, kogda Roza obychno  uhodila  ot Korneliusa. CHas probil,  a
Rozy eshche i ne bylo.
     Itak,  znachit,  ego  predchuvstvie  ne  obmanulo.  Roza,  rasserdivshis',
ostalas' v svoej komnate i pokinula ego.
     -- O, ya, nesomnenno, zasluzhil to, chto so mnoj sluchilos'.  Ona ne pridet
i horosho sdelaet, chto ne pridet. Na ee meste ya postupil by, konechno, tak zhe.
     Tem ne menee Kornelius prislushivalsya, zhdal i vse eshche nadeyalsya.
     Tak  on prislushivalsya i zhdal do polunochi, no v polnoch'  poteryal nadezhdu
i, ne razdevayas', brosilsya na postel'.
     Noch'  byla  dolgaya, pechal'naya.  Nastupilo utro, no i utro  ne  prineslo
nikakoj nadezhdy.
     V vosem' chasov  utra dver' ego kamery otkrylas', no Kornelius  dazhe  ne
povernul golovy.  On slyshal  tyazhelye  shagi  Grifusa v koridore, on prekrasno
chuvstvoval, chto eto byli shagi tol'ko odnogo cheloveka.
     On dazhe ne posmotrel v storonu tyuremshchika.
     Odnakozhe emu ochen'  hotelos'  pogovorit'  s  nim,  chtoby sprosit',  kak
pozhivaet Roza.  I kakim by strannym ni pokazalsya otcu etot vopros, Kornelius
chut' bylo ne zadal ego. V svoem egoizme on nadeyalsya uslyshat' ot Grifusa, chto
ego doch' bol'na.
     Roza obychno, za isklyucheniem samyh redkih sluchaev, nikogda ne  prihodila
dnem. I poka dlilsya den', Kornelius obyknovenno  ne zhdal ee. No po tomu, kak
on vnezapno vzdragival,  po  tomu,  kak  prislushivalsya  k  zvukam so storony
dveri, po bystrym vzglyadam, kotorye on brosal na  okoshechko, bylo  yasno,  chto
uznik tail smutnuyu nadezhdu: ne narushit li Roza svoih privychek?
     Pri vtorom  poseshchenii Grifusa Kornelius,  protiv  obyknoveniya,  sprosil
starogo  tyuremshchika  samym  laskovym  golosom, kak  ego  zdorov'e. No Grifus,
lakonichnyj, kak spartanec, ogranichilsya otvetom:
     -- Ochen' horosho.
     Pri tret'em poseshchenii Kornelius izmenil formu voprosa.
     -- V Leveshtejne nikto ne bolen? -- sprosil on.
     -- Nikto, --  eshche bolee lakonichno,  chem  v pervyj raz,  otvetil Grifus,
zahlopyvaya dver' pered samym nosom zaklyuchennogo.
     Grifus,  ne  privykshij k  podobnym lyubeznostyam so  storony  Korneliusa,
usmotrel v nih pervuyu popytku podkupit' ego.
     Kornelius  ostalsya odin. Bylo sem' chasov vechera, i  tut  vnov' nachalos'
eshche sil'nee, chem nakanune, to terzanie, kotoroe my pytalis' opisat'. No, kak
i  nakanune, chasy protekali, a ono vse ne poyavlyalos', miloe videnie, kotoroe
osveshchalo skvoz' okoshechko  kameru Korneliusa i,  uhodya, ostavlyalo tam svet na
vse vremya svoego otsutstviya.
     Van  Berle provel noch' v polnom otchayanii. Nautro  Grifus pokazalsya  emu
eshche bolee bezobraznym, bolee grubym, bolee beznadezhnym, chem obychno. V myslyah
ili, skoree, v serdce Korneliusa promel'knula -- nadezhda, chto eto  imenno on
ne pozvolyaet Roze prihodit'.
     Im  ovladevalo  dikoe  zhelanie zadushit' Grifusa. No  esli by  Kornelius
zadushil Grifusa, to po vsem bozheskim i chelovecheskim zakonam Roza uzhe nikogda
ne  smogla by k nemu  prijti. Takim  obrazom, ne podozrevaya  togo,  tyuremshchik
izbeg samoj bol'shoj opasnosti, kakaya emu tol'ko grozila v zhizni.
     Nastupil vecher,  i  otchayanie pereshlo v melanholiyu. Melanholiya byla  tem
bolee  mrachnoj,  chto,  pomimo voli van Berle, k ispytyvaemym  im  stradaniyam
pribavlyalos'  eshche  vospominanie o bednom  tyul'pane. Nastupili kak raz te dni
aprelya mesyaca, na kotorye naibolee opytnye sadovody ukazyvayut,  kak na samyj
podhodyashchij moment dlya posadki tyul'panov. On skazal Roze: "YA  ukazhu vam den',
kogda vy dolzhny budete posadit' vashu  lukovichku v zemlyu". Imenno v sleduyushchij
vecher on i  dolzhen byl naznachit' ej  den' posadki. Pogoda stoyala prekrasnaya,
vozduh,  hotya slegka i vlazhnyj,  uzhe sogrevalsya blednymi aprel'skimi luchami,
kotorye vsegda  ochen' priyatny, nesmotrya na  ih blednost'. A  chto,  esli Roza
propustit vremya posadki, esli k ego goryu, kotoroe on ispytyvaet ot razluki s
molodoj  devushkoj, pribavitsya  eshche i neudacha ot posadki  lukovichki, ot togo,
chto ona budet posazhena slishkom pozdno ili dazhe vovse ne budet posazhena?
     Da, soedinenie takih  dvuh neschastij legko  moglo  lishit' ego appetita,
chto i sluchilos' s nim na chetvertyj den'. Na Korneliusa zhalko  bylo smotret',
kogda on, podavlennyj  gorem, blednyj ot  iznemozheniya,  riskuya  ne  vytashchit'
obratno  svoej golovy iz-za  reshetki,  vysovyvalsya iz okna,  pytayas' uvidet'
malen'kij sadik sleva,  o  kotorom emu rasskazyvala  Roza i ograda kotorogo,
kak ona govorila, prilegala k  rechke. On rassmatrival  sad v nadezhde uvidet'
tam, pri pervyh luchah  aprel'skogo solnca, moloduyu devushku ili tyul'pan, svoi
dve razbitye privyazannosti.
     Vecherom  Grifus otnes obratno i  zavtrak, i obed Korneliusa;  on tol'ko
chut'-chut' k nim pritronulsya. Na sleduyushchij  den' on sovsem ne dotragivalsya do
edy, i Grifus unes ee obratno sovershenno netronutoj.
     Kornelius v prodolzhenie dnya ne vstaval s posteli.
     --  Vot i prekrasno, -- skazal  Grifus, vozvrashchayas' v poslednij  raz ot
Korneliusa, -- vot i prekrasno, skoro, mne kazhetsya, my izbavimsya ot uchenogo.
     Roza vzdrognula.
     -- Nu, -- zametil YAkob, -- kakim obrazom?
     -- On bol'she  ne est, i  ne p'et, i ne podnimaetsya s posteli. On (ujdet
otsyuda, podobno Greciyu, v yashchike, no tol'ko ego yashchik budet grobom.
     Roza poblednela, kak mertvec.
     -- O, -- prosheptala ona, -- ya ponimayu, on volnuetsya za svoj tyul'pan.
     Ona  ushla k sebe v komnatu podavlennaya, vzyala bumagu i  pero i vsyu noch'
staralas' napisat' pis'mo.
     Utrom Kornelius podnyalsya, chtoby dobrat'sya do okoshechka, i zametil klochok
bumagi,  kotoryj  podsunuli pod  dver'. On nabrosilsya  na  zapisku  i prochel
neskol'ko  slov,  napisannyh  pocherkom, v  kotorom on s trudom  uznal pocherk
Rozy, nastol'ko on uluchshilsya za eti sem' dnej.
     "Bud'te spokojny, vash tyul'pan v horoshem sostoyanii".
     Hotya zapiska Rozy  i uspokoila otchasti stradaniya  Korneliusa, no on vse
zhe pochuvstvoval ee ironiyu. Tak, znachit,  Roza dejstvitel'no ne  bol'na. Roza
oskorblena;  znachit, Roze  nikto  ne  meshaet  prihodit'  k  nemu,  i  ona po
sobstvennoj vole pokinula Korneliusa.
     Itak, Roza byla  svobodna,  Roza nahodila v sebe dostatochno sily  voli,
chtoby ne prihodit' k tomu, kto umiral s gorya ot razluki s nej.
     U  Korneliusa byla bumaga  i  karandash, kotoryj emu  prinesla Roza.  On
znal,  chto  devushka  zhdet  otveta, no  chto ona  pridet za nim  tol'ko noch'yu.
Poetomu on napisal na klochke takoj zhe bumagi, kakuyu poluchil:
     "Menya udruchaet ne bespokojstvo o tyul'pane. YA bolen ot razluki s vami".
     Zatem, kogda  ushel Grifus, kogda nastupil vecher, on  prosunul pod dver'
zapisku i stal slushat'. No,  kak staratel'no on  ni napryagal sluh, on vse zhe
ne slyshal ni shagov, ni shoroha plat'ya. On uslyshal tol'ko slabyj, kak dyhanie,
nezhnyj, kak laska, golos, kotoryj prozvuchal skvoz' okoshechko:
     -- Do zavtra.
     Zavtra -- to byl uzhe vos'moj den'.
     Kornelius ne videlsya s Rozoj v prodolzhenie vos'mi dnej.




     Dejstvitel'no,  na drugoj den', v obychnyj  chas  van  Berle uslyshal, chto
kto-to slegka skrebetsya v ego okoshechko, kak  eto  obyknovenno delala Roza  v
schastlivye dni ih druzhby. Ne trudno  dogadat'sya, chto Kornelius byl  nedaleko
ot dveri, cherez reshetku kotoroj on dolzhen byl uvidet' tak davno  ischeznuvshee
miloe lichiko.
     Ozhidavshaya s fonarem v rukah Roza ne  mogla sderzhat' svoego volneniya pri
vide, kak bleden i grusten zaklyuchennyj.
     -- Vy bol'ny, gospodin Kornelius? -- sprosila ona.
     -- Da, mademuazel', ya bolen i fizicheski, i nravstvenno.
     -- YA  videla, chto vy  perestali est',  --  molvila Roza,  --  otec  mne
skazal, chto vy bol'ny i ne vstaete; togda ya napisala vam, chtoby uspokoit', o
sud'be volnuyushchego vas dragocennogo predmeta.
     -- I  ya otvetil vam, --  skazal  Kornelius.  -- I,  vidya, chto  vy snova
prishli, dorogaya Roza, ya dumayu, chto vy poluchili moyu zapisku.
     -- Da, eto pravda, ya ee poluchila.
     -- Teper' vy ne mozhete opravdyvat'sya tem, chto vy ne  mogli prochest' ee.
Vy teper' ne  tol'ko beglo chitaete, no vy takzhe  sdelali  bol'shie uspehi i v
pis'me.
     --  Da,  pravda,  ya  ne  tol'ko poluchila,  no  i prochla  vashu  zapisku.
Potomu-to ya i prishla, chtoby popytat'sya vylechit' vas.
     --  Vylechit'  menya! --  voskliknul  Kornelius. -- U vas,  znachit,  est'
kakie-nibud' priyatnye novosti dlya menya?
     Pri etih  slovah  molodoj  chelovek ustremil na  Rozu pylayushchie  nadezhdoj
glaza. Potomu li, chto Roza ne ponyala etogo  vzglyada, potomu  li, chto ona  ne
hotela ego ponyat', no ona surovo otvetila:
     -- YA  mogu  tol'ko rasskazat' vam  o vashem tyul'pane,  kotoryj,  kak mne
izvestno, interesuet vas bol'she vsego na svete.
     Roza proiznesla eti neskol'ko  slov takim ledyanym tonom,  chto Kornelius
vzdrognul.
     Pylkij cvetovod ne ponyal vsego togo, chto skryvala pod maskoj ravnodushiya
bednaya  Roza, nahodivshayasya v postoyannoj bor'be so svoim sopernikom -- chernym
tyul'panom.
     -- Ah, -- prosheptal Kornelius, -- opyat', opyat'... Bozhe moj, razve ya vam
ne govoril, Roza, chto  ya dumal tol'ko o  vas, chto  ya toskoval tol'ko po vas,
chto  vas odnoj  mne  nedostavalo,  tol'ko vy svoim  otsutstviem  lishili menya
vozduha, sveta, tepla i zhizni!..
     Roza grustno ulybnulas'.
     -- Ah, kakoj opasnosti podvergalsya vash tyul'pan! -- skazala ona.
     Kornelius  pomimo svoej voli vzdrognul  i popal v  lovushku, esli tol'ko
ona byla postavlena.
     -- Bol'shoj opasnosti?  -- peresprosil on, ves' drozha. -- Bozhe moj,  chto
zhe sluchilos'?
     Roza posmotrela  na  nego  s sostradaniem, ona  ponyala:  to,  chego  ona
hotela, bylo  vyshe  sil etogo cheloveka,  i ego nuzhno bylo  prinimat'  takim,
kakov on est'.
     --  Da,  --  skazala  ona,  --  vy  pravil'no  ugadali,  --  poklonnik,
vlyublennyj YAkob, prihodil sovsem ne radi menya.
     -- Radi kogo zhe on prihodil? -- sprosil Kornelius s bespokojstvom.
     -- On prihodil radi tyul'pana.
     --  O, -- proiznes Kornelius, poblednev pri  etom izvestii  bol'she, chem
dve nedeli tomu nazad, kogda Roza, "oshibayas', skazala emu, chto YAkob prihodil
iz-za nee.
     Roza zametila ohvativshij  ego uzhas, i  Kornelius prochel  na ee lice kak
raz te mysli, o kotoryh my tol'ko chto govorili.
     -- O,  prostite menya, Roza, -- skazal  on. -- YA vas horosho znayu, ya znayu
vashu  dobrotu i  blagorodstvo  vashego serdca. Priroda  odarila vas  razumom,
rassudkom, siloj i sposobnost'yu peredvigat'sya -- slovom, vsem, chto nuzhno dlya
samozashchity, a moj bednyj tyul'pan, kotoromu ugrozhaet opasnost', bespomoshchen.
     Roza nichego ne otvetila na eti izvineniya zaklyuchennogo; ona prodolzhala:
     -- Raz etot  chelovek, kotoryj shel sledom  za  mnoj  v sad i v kotorom ya
uznala YAkoba,  vyzval  u vas  opaseniya,  to ya boyalas'  ego eshche  bol'she.  I ya
postupila tak, kak vy skazali. Na utro togo dnya, kogda my  s vami videlis' v
poslednij raz i kogda vy skazali mne...
     Kornelius prerval ee:
     -- Eshche  raz prostite, Roza, -- skazal on. -- YA  ne dolzhen byl  govorit'
vam togo, chto ya  skazal. YA uzhe prosil u vas proshcheniya za eti rokovye slova. YA
proshu vas eshche raz. Neuzheli vy nikogda menya ne prostite?
     -- Na drugoe utro etogo  dnya, -- prodolzhala Roza,  --  vspomniv, chto vy
mne govorili ob ulovke, k kotoroj  ya dolzhna  pribegnut', chtoby proverit', za
kem, za mnoj ili za tyul'panom, sledil etot gnusnyj chelovek...
     -- Da, gnusnyj... Ne pravda li, Roza, vy nenavidite etogo cheloveka?
     -- O, ya  ego  nenavizhu, --  skazala Roza, --  potomu  chto iz-za nego  ya
stradala v techenie vos'mi dnej.
     -- A! Tak vy tozhe, tozhe stradali! Spasibo za eti dobrye slova. Roza.
     -- Itak, na sleduyushchee utro posle etogo zloschastnogo dnya, --  prodolzhala
Roza, -- ya spustilas' v sad i napravilas'  k gryade, na kotoroj ya dolzhna byla
posadit' tyul'pan. YA oglyanulas', chtoby posmotret', ne sleduyut li za mnoj, kak
i v pervyj raz.
     -- I chto zhe? -- sprosil Kornelius.
     -- I chto  zhe, ta zhe samaya ten' proskol'znula mezhdu kalitkoj i ogradoj i
opyat' skrylas' za buzinoj.
     -- I  vy  pritvorilis', chto  ne  zametili  ego, ne tak li?  --  sprosil
Kornelius, vspominaya vo vseh podrobnostyah sovet, kotoryj on dal Roze.
     -- Da, i ya sklonilas' nad gryadoj i stala kopat' ee lopatoj, kak budto ya
sazhayu lukovichku.
     -- A on, a on... v to vremya?
     -- YA zametila skvoz' vetvi derev'ev,  chto glaza u nego goreli, slovno u
tigra.
     -- Vot vidite! Vot vidite! -- skazal Kornelius.
     -- Zatem ya sdelala vid, chto zakonchila kakuyu-to rabotu, i udalilas'.
     -- No vy  vyshli tol'ko za kalitku sada, ne pravda li, chtoby skvoz' shcheli
ili skvazhiny kalitki posmotret', chto on budet delat', uvidev, chto vy ushli?
     -- On  vyzhdal  nekotoroe  vremya dlya  togo, po  vsej veroyatnosti,  chtoby
ubedit'sya, ne vernus' li ya, potom, kraduchis', vyshel iz svoej zasady, poshel k
gryadke, sdelav bol'shoj kryuk i, nakonec, podoshel k tomu mestu, gde zemlya byla
tol'ko chto vzryta, to est' k svoej celi. Tam  on ostanovilsya  s bezrazlichnym
vidom, oglyadelsya po storonam, posmotrel vo vse ugolki sada, posmotrel na vse
okna  sosednih  domov,  brosil  vzglyad  na  zemlyu,  nebo i,  dumaya,  chto  on
sovershenno  odin,  chto vokrug  nego nikogo  net,  chto  ego  nikto  ne vidit,
brosilsya na  gryadku,  vonzil svoi ruki v myagkuyu pochvu, vzyal  ottuda  nemnogo
zemli, ostorozhno razminaya ee rukami, chtoby najti  tam lukovichku. On tri raza
povtoryal eto i  kazhdyj raz vse s bol'shim rveniem, poka, nakonec,  ponyal, chto
stal  zhertvoj kakogo-to  obmana. Zatem on poborol snedayushchee ego vozbuzhdenie,
vzyal lopatu, zarovnyal zemlyu, chtoby ostavit' ee v takom zhe vide, v  kakom  on
ee  nashel, i,  skonfuzhennyj, posramlennyj,  napravilsya  k  vyhodu,  starayas'
prinyat' nevinnyj vid progulivayushchegosya cheloveka.
     -- O, merzavec!  --  bormotal  Kornelius,  vytiraya kapli  pota, kotoryj
struyami katilsya po ego lbu. --  O,  merzavec! No chto  vy.  Roza,  sdelali  s
lukovichkoj? Uvy, teper' uzhe nemnogo pozdno sazhat' ee.
     -- Lukovichka uzhe shest' dnej v zemle.
     -- Gde? Kak? -- voskliknul Kornelius. -- O, bozhe, kakaya neostorozhnost'!
Gde ona  posazhena? V kakoj zemle?  Net li riska, chto  u  nas ee ukradet etot
uzhasnyj YAkob?
     -- Ona vne opasnosti, razve tol'ko YAkob vzlomaet dver' v moyu komnatu.
     --  A, ona u vas,  ona  v  vashej  komnate,  Roza,  --  skazal,  nemnogo
uspokoivshis', Kornelius. -- No v kakoj zemle? V kakom sosude? YA nadeyus', chto
vy ee  ne  derzhite v vode, kak kumushki Gaarlema i Dordrehta, kotorye  uporno
dumayut,  chto  voda mozhet zamenit'  zemlyu, kak budto voda, soderzhashchaya  v sebe
tridcat'  tri  chasti kisloroda  i shest'desyat  shest'  chastej  vodoroda, mozhet
zamenit'... no chto ya vam tut pletu, Roza?
     -- Da,  eto  slishkom  dlya  menya  ucheno,  --  otvetila ulybayas'  molodaya
devushka. --  Poetomu  ya  ogranichus' tol'ko tem,  chto  skazhu  vam, chtoby  vas
uspokoit', chto vasha lukovichka nahoditsya ne v vode.
     -- Ah, mne stanovitsya legche dyshat'.
     -- Ona  v  horoshem  glinyanom  gorshke,  kak raz  takogo zhe  razmera, kak
kuvshin,  v kotorom vy posadili svoyu. Ona v zemle,  smeshannoj iz treh  chastej
obyknovennoj zemli, vzyatoj v luchshem meste sada, i  odnoj chasti zemli, vzyatoj
na  ulice. -- O, ya tak chasto slyshala ot  vas i ot etogo gnusnogo, kak vy ego
nazyvaete,  YAkoba,  gde  nuzhno sazhat' tyul'pany, chto ya teper' znayu eto tak zhe
horosho, kak pervoklassnyj cvetovod goroda Gaarlema.
     -- Nu, teper' ostaetsya tol'ko vopros o ego polozhenii. Kak on postavlen.
Roza?
     --  Sejchas  on nahoditsya ves' den' na solnce. No, kogda on vystupit  iz
zemli, kogda solnce stanet goryachee, ya sdelayu tak zhe, kak  sdelali vy  zdes',
dorogoj  gospodin Kornelius.  YA  budu  ego derzhat'  na  svoem okne,  kotoroe
vyhodit na  vostok, s  vos'mi  chasov  utra i do odinnadcati dnya, i na  okne,
kotoroe vyhodit na zapad, s treh chasov dnya i do pyati chasov.
     -- Tak,  tak, -- voskliknul Kornelius, --  vy prekrasnaya sadovnica, moya
prelestnaya Roza! No ya boyus',  chto uhod  za  moim tyul'panom otnimet u vas vse
vashe vremya.
     -- Da, eto pravda, --  skazala Roza, -- no eto ne vazhno, vash tyul'pan --
moe detishche. YA  udelyayu emu vremya tak  zhe, kak udelyala by svoemu rebenku, esli
by byla mater'yu. Tol'ko, stav ego mater'yu, -- dobavila s ulybkoj Roza,  -- ya
perestanu byt' ego sopernicej.
     --  Milaya, dorogaya Roza,  -- prosheptal Kornelius,  ustremlyaya na moloduyu
devushku  vzglyad,  kotoryj   pohodil  bol'she  na  vzglyad  vozlyublennogo,  chem
cvetovoda, i kotoryj nemnogo uspokoil Rozu.
     Posle  korotkogo molchaniya,  kotoroe  dlilos',  poka  Kornelius staralsya
pojmat'  cherez  otverstie   reshetki  uskol'zayushchuyu  ot  nego  ruku  Rozy,  on
prodolzhal:
     -- Znachit, uzhe shest' dnej, kak lukovichka v zemle?
     -- Da, gospodin Kornelius, -- skazala devushka, -- uzhe shest' dnej.
     -- I ona eshche ne prorosla?
     -- Net, no ya dumayu, chto zavtra prob'etsya rostok.
     -- Zavtra vecherom vy mne rasskazhete o nem i o sebe, Roza, ne pravda li?
YA ochen' bespokoyus' o rebenke,  kak vy ego nazyvaete, no eshche  bol'she -- o ego
materi.
     -- Zavtra, zavtra, --  zametila Roza,  iskosa poglyadyvaya na Korneliusa,
-- ya ne znayu, smogu li ya zavtra.
     -- Bozhe moj, pochemu zhe vy ne smozhete?
     -- Gospodin Kornelius, u menya tysyacha del.
     -- V to vremya, kak u menya tol'ko odno, -- prosheptal Kornelius.
     -- Da, lyubit' svoj tyul'pan.
     -- Vas lyubit', Roza.
     Roza pokachala golovoj.
     Snova nastupilo molchanie.
     --  Vprochem,  --  prodolzhal, preryvaya molchanie, Kornelius, -- v prirode
vse menyaetsya;  na  smenu vesennim cvetam prihodyat drugie cvety, i  my vidim,
kak  pchely, kotorye nezhno  laskali  fialku i  gvozdiku,  s  takoj zhe lyubov'yu
sadyatsya na zhimolost', rozy, zhasmin, hrizantemy v geran'.
     -- CHto eto znachit? -- sprosila Roza.
     -- A  eto znachit, milaya baryshnya, chto  ran'she vam  nravilos' vyslushivat'
rasskazy  o  moih  radostyah  i  pechalyah;  vy  leleyali cvetok  moej  i  vashej
molodosti; no  moj  uvyal  v teni. Sad radostej  i nadezhd zaklyuchennogo cvetet
tol'ko v techenie odnogo sezona. On ved' ne pohozh na prekrasnye sady, kotorye
raspolozheny na svezhem  vozduhe i na solnce. Raz majskaya zhatva proshla, dobycha
sobrana,  pchely, podobnye  vam,  Roza,  pchely  s tonkoj  taliej, s  zolotymi
usikami  i  prozrachnymi krylyshkami, probivayutsya skvoz'  reshetki,  uletayut ot
holoda, pechali,  uedineniya, chtoby v  drugom  meste iskat'  aromatov i teplyh
isparenij. Iskat' schast'ya, nakonec.
     Roza smotrela na Korneliusa s  ulybkoj, no on ne videl ee, tak kak  ego
glaza byli obrashcheny k nebu.
     On so vzdohom prodolzhal:
     -- Vy pokinuli menya, mademuazel' Roza, chtoby poluchit' udovol'stviya vseh
chetyreh  vremen goda. Vy horosho  sdelali,  ya ne zhaluyus'. Kakoe ya imeyu  pravo
trebovat' ot vas vernosti?
     -- Moej vernosti?  -- voskliknula Roza,  zarydav i ne skryvaya bol'she ot
Korneliusa  slez, kotorye katilis' po ee shchekam. --  Moej vernosti! |to  ya-to
byla vam ne verna!
     --  Da! --  voskliknul  Kornelius.  --  Razve eto  vernost', kogda menya
pokidayut, kogda menya ostavlyayut umirat' v odinochestve?
     -- No razve  ya ne delayu, gospodin Kornelius, vsego, chto mozhet dostavit'
vam udovol'stvie, vyrashchivaya vash tyul'pan?
     -- Kakaya gorech' v vashih slovah. Roza! Vy  poprekaete menya  edinstvennoj
chistoj radost'yu, dostupnoj mne v etom mire.
     -- YA nichem ne  poprekayu vas, razve tol'ko tem glubokim gorem, kotoroe ya
perezhila v  Byujtengofe, kogda  mne  skazali, chto  vy  prigovoreny k smertnoj
kazni.
     -- Vam ne nravitsya, Roza, moya milaya  Roza, vam ne nravitsya, chto ya lyublyu
cvety?
     -- Net, ne to mne ne nravitsya, chto vy lyubite cvety, gospodin Kornelius,
no mne ochen' grustno, chto vy ih lyubite bol'she, chem menya.
     -- Ah, milaya, dorogaya, lyubimaya, -- voskliknul Kornelius, -- posmotrite,
kak drozhat moi ruki, posmotrite, kak bledno moe lico, poslushajte, poslushajte
moe serdce, kak ono  b'etsya!  Da,  i  vse eto  ne  potomu,  chto  moj tyul'pan
ulybaetsya i zovet menya. Net, eto potomu,  chto vy ulybaetes' mne, potomu, chto
vy sklonili ko mne  svoyu golovu,  potomu, chto  mne  kazhetsya,  -- ya ne  znayu,
naskol'ko eto verno, --  mne kazhetsya, chto vashi ruki, vse  vremya pryachas', vse
zhe  tyanutsya  k  moim rukam, chto  ya chuvstvuyu  za  holodom reshetki  zhar  vashih
prekrasnyh shchek.  Roza,  lyubov'  moya, razdavite lukovichku  chernogo  tyul'pana,
razrush'te  nadezhdu  na etot cvetok, ugasite  myagkij  svet  etoj devstvennoj,
ocharovatel'noj  mechty, kotoroj ya predavalsya kazhdyj den', --  pust'! Ne nuzhno
bol'she   cvetov  v   bogatyh  naryadah,   polnyh  blagorodnogo  izyashchestva   i
bozhestvennyh prichud! Otnimite u menya vse eto, vy, cvetok, revnuyushchij k drugim
cvetam,  lishite menya vsego etogo,  no ne  lishajte menya vashego golosa,  vashih
dvizhenij, zvuka vashih shagov po gluhoj lestnice, ne  lishajte  menya ognya vashih
glaz v temnom  koridore,  uverennosti v  vashej  lyubvi, kotoraya  besprestanno
sogrevaet  moe serdce.  Lyubite  menya, Roza,  tak  kak ya chuvstvuyu, chto  lyublyu
tol'ko vas!
     --  Posle  chernogo  tyul'pana, --  vzdohnula  molodaya  devushka,  teplye,
laskovye  ruki  kotoroj  prikosnulis',   nakonec,  skvoz'  reshetku  k  gubam
Korneliusa.
     -- Ran'she vsego. Roza...
     -- Dolzhna li ya vam verit'?
     -- Tak zhe, kak vy verite v boga.
     -- Horosho. Ved' vasha lyubov' ne obyazyvaet vas ko mnogomu?
     -- Uvy, k ochen' nemnogomu, Roza, no vas eto obyazyvaet.
     -- Menya? -- sprosila Roza. -- K chemu zhe eto menya obyazyvaet?
     -- Prezhde vsego, vy ne dolzhny vyhodit' zamuzh.
     Ona ulybnulas'.
     -- Ah,  vot vy kakie,  --  skazala  ona, --  vy --  tirany.  U vas est'
obozhaemaya krasavica, vy dumaete, vy  mechtaete tol'ko o nej; vy prigovoreny k
smerti, i, idya  na eshafot, vy ej posvyashchaete svoj poslednij vzdoh, i v  to zhe
vremya vy  trebuete ot menya, bednoj devushki, chtoby ya  vam pozhertvovala svoimi
mechtami, svoimi nadezhdami.
     --  No  o  kakoj krasavice,  Roza, vy  govorite?  --  skazal Kornelius,
pytayas', no bezuspeshno, najti v  svoej pamyati zhenshchinu, na kotoruyu Roza mogla
namekat'.
     --  O  prekrasnoj bryunetke,  sudar',  o  prekrasnoj bryunetke, s  gibkim
stanom i strojnymi nogami,  s gordelivoj golovkoj. YA govoryu  o  vashem chernom
tyul'pane.
     Kornelius ulybnulsya.
     -- Prelestnaya fantazerka, moya  milaya Roza,  ne vy li, ne  schitaya vashego
vlyublennogo ili  moego  vlyublennogo YAkoba,  ne  vy li okruzheny poklonnikami,
kotorye  uhazhivayut  za vami?  Vy pomnite, Roza,  chto vy mne  rasskazyvali  o
studentah,  oficerah  i  torgovcah  Gaagi?  A  razve  v  Leveshtejne  net  ni
studentov, ni oficerov, ni torgovcev?
     -- O, konechno, est', dazhe mnogo, -- otvetila Roza.
     -- I oni vam pishut?
     -- Pishut.
     -- I teper', raz vy umeete chitat'...
     I  Kornelius vzdohnul,  podumav, chto eto emu, neschastnomu zaklyuchennomu,
Roza obyazana  tem,  chto mozhet prochityvat'  teper' lyubovnye zapiski,  kotorye
poluchaet.
     -- Nu, tak chto zhe, -- skazala Roza, -- mne kazhetsya, gospodin Kornelius,
chto, izuchaya svoih  poklonnikov po ih  zapiskam,  ya tol'ko  sleduyu  vashim  zhe
nastavleniyam.
     -- Kak moim nastavleniyam?
     -- Da, vashim nastavleniyam. Vy zabyli,  --  skazala Roza, vzdyhaya v svoyu
ochered', -- vy  zabyli zaveshchanie, napisannoe vami v biblii Kornelya de Vitta.
YA ego ne zabyla, tak kak teper', kogda ya nauchilas' chitat', ya perechityvayu ego
ezhednevno,  dazhe  dva raz v den'.  Nu, tak  vot,  v nem  vy  i zaveshchaete mne
polyubit'  i  vyjti  zamuzh za molodogo  cheloveka, dvadcati shesti  -- dvadcati
vos'mi  let.  YA  ishchu  etogo  molodogo cheloveka  i,  tak  kak ves'  den'  mne
prihoditsya  tratit' na uhod za vashim tyul'panom, to dolzhny zhe vy predostavit'
mne dlya poiskov vecher.
     -- O, Roza,  zaveshchanie bylo napisano  v ozhidanii  smerti, no,  milost'yu
sud'by, ya ostalsya zhiv.
     --  Nu,  horosho,  togda ya perestanu iskat'  etogo  prekrasnogo molodogo
cheloveka, dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let, i budu prihodit' k vam.
     -- Prihodite, prihodite. Roza.
     -- Da, no pri odnom uslovii.
     -- Ono prinimaetsya zaranee.
     -- Esli  v  prodolzhenie pervyh  treh dnej ne  budet razgovorov o chernom
tyul'pane.
     -- My o nem bol'she  nikogda  ne  budem  govorit',  Roza, esli vy  etogo
potrebuete.
     --  O,  net,  --  skazala  molodaya  devushka,  --   ne  nuzhno  trebovat'
nevozmozhnogo.
     I,  kak  by nechayanno, ona priblizila svoyu barhatnuyu shchechku  tak blizko k
reshetke, chto Kornelius mog dotronut'sya do nee gubami.
     Roza v poryve lyubvi tiho vskriknula i ischezla.




     Noch' byla prekrasnaya, a sleduyushchij den' eshche luchshe.
     V  predydushchie dni tyur'ma kazalas' mrachnoj,  tyazheloj, gnetushchej. Ona vsej
svoej tyazhest'yu davila zaklyuchennogo. Steny  ee byli chernye, vozduh  holodnyj,
reshetka byla takaya chastaya, chto ele-ele propuskala svet.
     No,  kogda  Kornelius  prosnulsya,  na  zheleznyh  brus'yah  reshetki igral
utrennij luch solnca,  odni  golubi rassekali  vozduh  svoimi  rasprostertymi
kryl'yami, drugie vlyubleno vorkovali na kryshe u eshche zakrytogo okna.
     Kornelius podbezhal k oknu, raspahnul  ego, i emu pokazalos', chto zhizn',
radost', chut' li ne svoboda voshli  v ego mrachnuyu kameru vmeste s etim  luchom
solnca.
     |to rascvetala lyubov', zastavlyaya cvesti  vse krugom; lyubov' -- nebesnyj
cvetok, eshche bolee siyayushchij, bolee aromatnyj, chem vse zemnye cvety.
     Kogda Grifus voshel v komnatu zaklyuchennogo,  to vmesto togo  chtoby najti
ego, kak v proshlye dni, ugryumo lezhashchim v posteli, on zastal ego uzhe na nogah
i napevayushchim kakuyu-to opernuyu ariyu.
     Grifus posmotrel na nego ispodlob'ya.
     -- Nu, chto, -- zametil Kornelius, -- kak my pozhivaem?
     Grifus koso posmotrel na nego.
     -- Nu, kak pozhivayut sobaka, gospodin YAkob i krasavica Roza?
     Grifus zaskrezhetal zubami.
     -- Vot vash zavtrak, -- skazal on.
     -- Spasibo, drug Cerber, --  skazal  zaklyuchennyj: -- On  pribyl kak raz
vovremya, -- ya ochen' goloden.
     -- A, vy golodny?
     -- A pochemu by i net? -- sprosil van Berle.
     -- Zagovor kak budto podvigaetsya, -- skazal Grifus.
     -- Kakoj zagovor? -- sprosil Kornelius.
     -- Ladno,  my znaem, v chem delo. No my budem sledit', gospodin  uchenyj,
my budem sledit', bud'te spokojny.
     --  Sledite,  druzhishche  Grifus, sledite, --  skazal  van  Berle, --  moj
zagovor tak zhe, kak i moya persona, vsecelo k vashim uslugam.
     -- Nichego, v polden' my eto vyyasnim.
     Grifus ushel.
     -- "V polden'", -- povtoril Kornelius, -- chto on etim hotel skazat'? Nu
chto zhe, podozhdem poludnya; v polden' uvidim.
     Korneliusu ne trudno  bylo  dozhdat'sya poludnya, -- ved'  on  zhdal devyati
chasov vechera.
     Probilo dvenadcat' chasov dnya, i na lestnice  poslyshalis' ne tol'ko shagi
Grifusa, no takzhe i shagi trehchetyreh soldat, podnimavshihsya s nim.
     Dver'  raskrylas', voshel Grifus,  propustil  lyudej v  kameru i zaper za
nimi dver'.
     -- Vot teper' nachinajte obysk.
     Oni  iskali v  karmanah Korneliusa, iskali  mezhdu  kamzolom  i zhiletom,
mezhdu zhiletom i rubashkoj, mezhdu rubashkoj i ego telom, -- nichego ne nashli.
     Iskali v prostynyah, iskali v tyufyake, -- nichego ne nashli.
     Kornelius byl ochen' rad, chto ne soglasilsya v svoe vremya ostavit' u sebya
tret'yu lukovichku.  Kak  by  ona ni  byla  horosho spryatana,  Grifus pri  etom
obyske,  bez somneniya, nashel  by ee i postupil  by  s  nej tak  zhe, kak i  s
pervoj. Vprochem,  nikogda eshche ni odin zaklyuchennyj ne prisutstvoval  s  bolee
spokojnym vidom pri obyske svoego pomeshcheniya.
     Grifus ushel s karandashom  i tremya ili chetyr'mya listkami bumagi, kotorye
Roza dala Korneliusu. |to byli ego edinstvennye trofei.
     V shest'  chasov Grifus  vernulsya,  no uzhe odin. Kornelius hotel smyagchit'
ego, no Grifus zavorchal, oskaliv klyk, kotoryj torchal u nego v uglu rta,  i,
pyatyas', slovno boyas', chto na nego napadut, vyshel.
     Kornelius rassmeyalsya.
     Grifus kriknul emu skvoz' reshetku:
     -- Ladno, ladno, smeetsya tot, kto smeetsya poslednim.
     Poslednim  dolzhen  byl  smeyat'sya,  po  krajnej  mere, segodnya  vecherom,
Kornelius, tak kak zhdal Rozu.
     V devyat' chasov prishla Roza, no Roza prishla na etot raz bez fonarya. Roze
bol'she ne nuzhen byl fonar': ona uzhe umela chitat'.
     K tomu zhe fonar' mog  vydat' Rozu, za kotoroj YAkob shpionil bol'she,  chem
kogda-libo. Krome  togo,  svet  vydaval  na  lice  Rozy  krasku,  kogda  ona
krasnela.
     O chem govorili molodye lyudi v etot vecher? O veshchah, o kotoryh govoryat vo
Francii na poroge doma, v Ispanii -- s dvuh sosednih balkonov, na vostoke --
s kryshi doma.  Oni  govorili  o veshchah,  kotorye okrylyayut  beg chasov, kotorye
sokrashchayut  polet  vremeni  Oni govorili  obo  vsem,  za isklyucheniem  chernogo
tyul'pana. V desyat' chasov, kak obychno, oni rasstalis'.
     Kornelius byl schastliv, tak schastliv,  kak  tol'ko mozhet byt'  schastliv
cvetovod, kotoromu  nichego  ne  skazali o  ego  tyul'pane.  On  nahodil  Rozu
prekrasnoj, on nahodil ee miloj, strojnoj, ocharovatel'noj.
     No pochemu Roza zapreshchala emu govorit' o chernom tyul'pane?
     |to byl bol'shoj nedostatok Rozy.
     I   Kornelius  skazal  sebe,   vzdyhaya,   chto   zhenshchina   --   sushchestvo
nesovershennoe.
     CHast' nochi on  razmyshlyal  ob  etom  nesovershenstve  |to znachit, chto vse
vremya, poka on bodrstvoval, on dumal o Roze.
     A kogda on usnul, on grezil o nej.
     No v ego grezah Roza byla kuda sovershennee, chem Roza nayavu; eta Roza ne
tol'ko govorila o tyul'pane, no ona dazhe prinesla Korneliusu chudesnyj  chernyj
tyul'pan, raspustivshijsya v kitajskoj vaze.
     Kornelius prosnulsya, ves' trepeshcha ot radosti i bormocha:
     -- Roza, Roza, lyublyu tebya.
     I tak kak bylo uzhe svetlo, on schital lishnim zasypat'. I ves' den' on ne
rasstavalsya s myslyami, s kotorymi prosnulsya.
     Ah,  esli by tol'ko Roza razgovarivala o tyul'pane, Kornelius  predpochel
by Rozu i  Semiramide, i Kleopatre,  i  koroleve Elizavete, i  koroleve Anne
Avstrijskoj, to  est' samym velikim i samym  prekrasnym korolevam  mira.  No
Roza  zapretila  govorit' o tyul'pane  pod ugrozoj prekratit' svoi poseshcheniya.
Roza zapretila upominat' o tyul'pane ran'she chem cherez tri dnya.
     Pravda, eto byli sem'desyat dva chasa, podarennye  vozlyublennomu, no  eto
byli v to zhe vremya i  sem'desyat  dva  chasa,  otnyatye u cvetovoda. Pravda, iz
etih semidesyati dvuh chasov -- tridcat'  shest' uzhe proshli. Ostal'nye tridcat'
shest'  chasov  tak  zhe  bystro  projdut,  --  vosemnadcat'  --  na  ozhidanie,
vosemnadcat' -- na vospominaniya.
     Roza  prishla  v  to zhe samoe vremya. Kornelius  i v etot raz  geroicheski
vynes polozhennoe eyu ispytanie.
     Vprochem, prekrasnaya  posetitel'nica  otlichno  ponimala, chto,  vystavlyaya
izvestnye  trebovaniya, nado v svoyu  ochered'  idti na ustupki. Roza pozvolyala
Korneliusu  kasat'sya ee pal'cev skvoz'  reshetku okoshechka. Roza pozvolyala emu
celovat' skvoz'  reshetku ee volosy. Bednyj rebenok, vse eti  laski byli  dlya
nee kuda opasnej razgovora o chernom tyul'pane!
     Ona ponyala eto, pridya k sebe s b'yushchimsya serdcem, pylayushchim licom, suhimi
gubami i vlazhnymi glazami.
     Na drugoj den',  posle pervyh zhe privetstvij, posle pervyh zhe lask, ona
posmotrela skvoz' reshetku na Korneliusa takim  vzglyadom,  kotoryj  hotya i ne
byl viden vpot'mah, no kotoryj mozhno bylo pochuvstvovat'.
     -- Znaete, -- skazala ona, -- on proros.
     -- Proros? kto? chto? -- sprosil Kornelius, ne osmelivayas' poverit', chto
ona po sobstvennoj vole umen'shila srok ispytaniya.
     -- Tyul'pan, -- skazala Roza.
     -- Kak tak? Vy, znachit, razreshaete?
     --  Da,  razreshayu,  -- skazala  Roza tonom  materi,  kotoraya  razreshaet
kakuyu-nibud' zabavu svoemu rebenku.
     -- Ah, Roza! -- voskliknul Kornelius, vytyagivaya k  reshetke svoi guby, v
nadezhde prikosnut'sya k shcheke, k ruke, ko lbu, k chemu-nibud'.
     I on kosnulsya poluotkrytyh gub.
     Roza tiho vskriknula.
     Kornelius  ponyal, chto nuzhno toropit'sya,  chto etot  neozhidannyj  poceluj
vzvolnoval Rozu.
     -- A kak on proros? Rovno?
     -- Rovno, kak frislandskoe vereteno, -- skazala Roza.
     -- I on uzhe vysokij?
     -- V nem, po krajnej mere, dva dyujma vysoty.
     -- O Roza,  uhazhivajte  za nim  horoshen'ko, i vy uvidite, kak on bystro
stanet rasti.
     -- Mogu  li ya eshche bol'she uhazhivat' za nim? -- skazala Roza. --  YA  ved'
tol'ko o nem i dumayu.
     -- Tol'ko o nem? Beregites', Roza, -- teper' ya stanu revnovat'.
     -- Nu, vy  zhe  horosho  znaete, chto dumat' o nem -- eto  vse  ravno, chto
dumat'  o vas. YA ego nikogda ne  teryayu iz vidu. Mne ego vidno s posteli. |to
-- pervoe, chto ya vizhu, prosypayas'. |to -- poslednee, chto skryvaetsya ot moego
vzglyada, kogda ya zasypayu. Dnem ya sazhus' okolo nego i rabotayu,  tak kak s teh
por, kak on v moej komnate, ya ee ne pokidayu.
     -- Vy horosho delaete, Roza. Ved', vy znaete, -- eto vashe pridanoe.
     --  Da, i  blagodarya  emu  ya  smogu vyjti  zamuzh za  molodogo  cheloveka
dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let, kotorogo ya polyublyu.
     -- Zamolchite, zlyuchka vy etakaya!
     I Korneliusu udalos'  pojmat' pal'cy  molodoj devushki,  chto esli  i  ne
izmenilo temy razgovora, to, vo vsyakom sluchae, prervalo ego.
     V  etot  vecher Kornelius  byl samym schastlivym  chelovekom  v mire. Roza
pozvolyala emu derzhat' svoyu ruku stol'ko, skol'ko emu hotelos', i on mog v to
zhe vremya govorit' o tyul'pane.
     Posleduyushchij kazhdyj den'  vnosil chto-nibud' novoe i  v rost tyul'pana i v
lyubov'   dvuh   molodyh   lyudej.   To   eto  byli   list'ya,  kotorye   stali
razvorachivat'sya, to eto byl sam cvetok, kotoryj nachal formirovat'sya.
     Pri  etom  izvestii   Kornelius  ispytal  ogromnuyu  radost',  on   stal
zabrasyvat' devushku voprosami s bystrotoj, dokazyvavshej vsyu ih vazhnost'.
     --   On  nachal  formirovat'sya!  --   voskliknul   Kornelius,  --  nachal
formirovat'sya!
     -- Da, on formiruetsya, -- povtoryala Roza.
     Ot  radosti  u  Korneliusa  zakruzhilas'  golova,  i  on   vynuzhden  byl
shvatit'sya za reshetku okoshechka:
     -- O, bozhe moj!
     Potom on snova nachal rassprashivat'.
     --  A  oval  u  nego  pravil'nyj?  Cilindr  butona bez vmyatiny? Konchiki
lepestkov zelenye?
     -- Oval  velichinoj s  bol'shoj palec  i  vytyagivaetsya igloj, cilindr  po
bokam rasshiryaetsya, konchiki lepestkov vot-vot raskroyutsya.
     V  etu noch'  Kornelius spal malo.  Nastupal  reshitel'nyj moment,  kogda
dolzhny byli priotkryt'sya konchiki lepestkov.
     CHerez dva dnya Roza ob座avila, chto oni priotkrylis'.
     --  Priotkrylis',  Roza,  priotkrylis'!  --  voskliknul  Kornelius.  --
Znachit, mozhno, znachit, uzhe mozhno razlichit'...
     I zaklyuchennyj, zadyhayas', ostanovilsya.
     --  Da,  -- otvetila Roza,  -- da,  mozhno razlichit' po"  Losku  drugogo
cveta, tonkuyu kak volosok.
     -- A kakogo cveta? -- sprosil, drozha, Kornelius.
     -- O, ochen' temnogo, -- otvetila Roza.
     -- Korichnevogo?
     -- O net, temnee.
     -- Temnee, dorogaya Roza, temnee! Spasibo! On temnyj, kak chernoe derevo,
temnyj, kak...
     -- Temnyj, kak chernila, kotorymi ya vam pisala.
     Kornelius ispustil krik bezumnoj radosti.
     -- O, -- skazal on, -- net angela, ravnogo vam, Roza.
     -- Pravda? -- otvetila Roza ulybkoj na etot vostorg.
     -- Roza,  vy tak mnogo trudilis', tak mnogo sdelali dlya menya; Roza, moj
tyul'pan rascvetet, moj tyul'pan budet chernogo cveta; Roza, Roza -- vy odno iz
samyh sovershennyh tvorenij prirody!
     -- Posle tyul'pana, konechno?
     --  Ah,  zamolchite, negodnaya,  zamolchite iz sostradaniya, ne portite mne
moej radosti! No skazhite, Roza, esli tyul'pan nahoditsya v takom sostoyanii, to
on nachnet cvesti dnya cherez dva, samoe pozdnee cherez tri?
     -- Da, zavtra ili poslezavtra.
     -- O, ya ego ne uvizhu! -- voskliknul Kornelius, otklonivshis' nazad, -- i
ya ne poceluyu ego, kak chudo prirody,  kotoromu nuzhno poklonyat'sya, kak ya celuyu
vashi ruki, Roza,  kak ya celuyu vashi volosy, kak ya celuyu vashi shchechki, kogda oni
sluchajno okazyvayutsya blizko ot okoshechka.
     Roza priblizila svoyu shcheku  k reshetke, no ne sluchajno, a namerenno; guby
molodogo cheloveka zhadno pril'nuli k nej.
     -- Nu, chto zhe, esli hotite, ya srezhu cvetok, -- skazala Roza.
     -- O, net, net;  kak tol'ko on rascvetet, Roza, postav'te ego sovsem  v
teni  i v tot zhe  moment,  v tot zhe  moment  poshlite  v Gaarlem  i  soobshchite
predsedatelyu  obshchestva  cvetovodstva,  chto  bol'shoj chernyj  tyul'pan rascvel.
Gaarlem daleko, ya znayu, no za den'gi vy  najdete kur'era. U vas est' den'gi,
Roza?
     Roza ulybnulas'.
     -- O, da, -- skazala ona.
     -- Dostatochno? -- sprosil Kornelius.
     -- U menya trista florinov.
     -- O, esli  u vas  trista florinov,  Roza, to  vy  ne  dolzhny  posylat'
kur'era, vy dolzhny sami ehat' v Gaarlem.
     -- No v eto vremya cvetok...
     -- O, cvetok, vy ego voz'mete  s  soboj; vy  ponimaete, chto  vam s  nim
nel'zya rasstavat'sya ni na minutu.
     -- No, ne rasstavayas' s nim, ya rasstayus' s vami, -- gospodin Kornelius,
-- skazala Roza grustno.
     -- Ah, eto verno, moya milaya, dorogaya Roza! Bozhe, kak zly lyudi! CHto ya im
sdelal, za chto oni  lishili menya svobody? Vy pravy, Roza, ya ne smogu zhit' bez
vas. Nu, chto zhe, vy poshlete kogo-nibud' v Gaarlem, vot i vse; a, krome togo,
eto chudo dostatochno veliko dlya togo, chtoby predsedatel' mog pobespokoit'sya i
lichno priehat' v Leveshtejn za tyul'panom.
     Zatem on vdrug ostanovilsya i skazal drozhashchim golosom:
     -- Roza, Roza, a esli tyul'pan ne budet chernym?
     -- Nu chto zhe, ob etom vy uznaete zavtra ili poslezavtra vecherom.
     -- ZHdat' do  vechera, chtoby eto uznat', Roza! YA  umru  ot neterpeniya. Ne
mozhem li my ustanovit' kakoj-nibud' uslovnyj znak?
     -- YA sdelayu luchshe.
     -- CHto vy sdelaete?
     --  Esli  on  raspustitsya noch'yu,  ya pridu; ya pridu sama skazat'  vam ob
etom. Esli on  raspustitsya dnem, ya projdu mimo vashej dveri i prosunu zapisku
ili pod dver', ili cherez okoshechko, mezhdu pervym i vtorym obhodom moego otca.
     -- Tak, tak. Roza, odno slovo ot vas s vestochkoj ob etom budet dlya menya
dvojnym schast'em.
     -- Vot uzhe desyat' chasov, ya dolzhna pokinut' vas.
     -- Da, da, idite. Roza, idite.
     Roza  ushla  pochti  pechal'naya.  Kornelius pochti  prognal ee. Pravda,  on
sdelal eto dlya togo, chtoby ona nablyudala za chernym tyul'panom.




     Kornelius provel ochen' priyatnuyu, no v to zhe vremya ochen' trevozhnuyu noch'.
Kazhduyu  minutu emu  kazalos', chto ego  zovet nezhnyj golos Rozy. On  vnezapno
prosypalsya, podbegal k dveri,  prislonyal svoe lico k okoshechku, no u okoshechka
nikogo ne bylo, koridor byl pust.
     Roza  tozhe  bodrstvovala, no ona  byla schastlivee  ego: ona sledila  za
tyul'panom. Pered  nej, pered  ee  glazami  stoyal blagorodnyj cvetok, chudo iz
chudes, ne tol'ko do sih por nevidannoe, no i schitavsheesya nedostizhimym.
     CHto  skazhet  svet, kogda uznaet,  chto  chernyj tyul'pan  rascvel, chto  on
sushchestvuet i chto vyrastil ego van Berle, zaklyuchennyj?
     Kak  reshitel'no  prognal  by  Kornelius  cheloveka,  kotoryj  prishel  by
predlozhit' emu svobodu v obmen na tyul'pan!
     Sleduyushchij  den'  ne  prines  s soboj nikakih novostej.  Tyul'pan eshche  ne
raspustilsya.
     Den' proshel, kak i noch'.
     Prishla noch', i s nej yavilas' Roza, radostnaya i legkaya, podobnaya ptice.
     -- Nu, kak? -- sprosil Kornelius.
     -- Nu,  chto zhe, vse idet prekrasno. |toj noch'yu, nesomnenno, vash tyul'pan
rascvetet.
     -- I budet chernogo cveta?
     -- CHernogo, kak smol'.
     -- Bez edinogo pyatnyshka drugogo cveta?
     -- Bez edinogo pyatnyshka.
     -- O, radost'! Roza, ya provel noch', mechtaya snachala o vas...
     Roza sdelala dvizhenie, kotoroe vyrazhalo nedoverie.
     -- Zatem o tom, kak my dolzhny postupit'.
     -- Nu, i kak?
     -- Kak? A  vot chto ya reshil. Kak tol'ko tyul'pan rascvetet, kak tol'ko my
ustanovim, chto on chernyj, vam nuzhno budet sejchas zhe najti kur'era.
     -- Esli delo tol'ko v etom, to u menya uzhe est' kur'er nagotove.
     -- Kur'er, kotoromu mozhno doverit'sya?
     -- Kur'er, za kotorogo ya otvechayu. Odin iz moih poklonnikov.
     -- |to, nadeyus', ne YAkob?
     --  Net,  uspokojtes',  eto  lodochnik iz Leveshtejna,  bojkij malyj, let
dvadcati pyati-dvadcati shesti!
     -- O, d'yavol!
     -- Bud'te pokojny, -- skazala,  smeyas', Roza, -- on eshche ne  dostig togo
vozrasta, kotoryj vy naznachili, -- ot dvadcati shesti do dvadcati vos'mi leg.
     --   Slovom,  vy  schitaete,  chto  na  etogo  molodogo  cheloveka   mozhno
polozhit'sya?
     -- Kak na menya samoe. On  brositsya so  svoej lodki v Vaal' ili v  Maas,
kuda mne budet ugodno, esli ya emu eto prikazhu.
     --  Nu,  horosho, Roza,  cherez desyat' chasov  etot paren' smozhet  byt'  v
Gaarleme. Vy mne  dadite bumagu i  karandash ili, luchshe, chernila i pero, i  ya
napishu ili, luchshe vsego, napishite vy sami; ved' ya -- neschastnyj zaklyuchennyj;
v  etom  eshche usmotryat,  po  primeru  vashego  otca, kakojnibud'  zagovor.  Vy
napishete  predsedatelyu  obshchestva cvetovodov,  i ya  uveren, chto  predsedatel'
priedet.
     -- Nu, a esli on budet medlit'?
     --   Predpolozhite,  chto  on  promedlit  den',  dazhe  dva  dnya.  No  eto
nevozmozhno: lyubitel' tyul'panov ne promedlit ni odnogo chasa, ni odnoj minuty,
ni odnoj sekundy, on srazu zhe pustitsya v  put', chtoby  uvidet'  vos'moe chudo
sveta. No, kak ya skazal,  pust' on  promedlit den', dva dnya, vse zhe  tyul'pan
budet eshche vo  vsem  svoem  velikolepii. Kogda  predsedatel' uvidit  tyul'pan,
kogda on sostavit protokol, vse budet  koncheno,  i vy sohranite u sebya kopiyu
protokola, a  emu otdadite tyul'pan. Ah,  Roza,  esli by  my mogli snesti ego
lichno,  to iz moih  ruk  on pereshel by tol'ko v  vashi  ruki!  No  eto mechty,
kotorym ne nuzhno  predavat'sya, -- prodolzhal,  vzdyhaya, Kornelius,  -- drugie
glaza uvidyat,  kak  on budet otcvetat'. A glavnoe, Roza,  poka ego ne uvidit
predsedatel', ne pokazyvajte  ego nikomu. CHernyj tyul'pan! Bozhe moj, esli  by
kto-nibud' uvidel chernyj tyul'pan, on ukral by ego.
     -- O!
     -- Ne  govorili  li  vy mne sami,  chto vy opasaetes'  etogo so  storony
vashego poklonnika YAkoba? Ved' kradut i odin florin, pochemu zhe ne ukrast' sto
tysyach florinov?
     -- YA budu oberegat' ego, bud'te spokojny.
     -- A chto esli on raspustilsya, poka vy zdes'?
     -- Kapriznyj cvetok sposoben na eto, -- skazala Roza.
     -- Esli vy, pridya k sebe, najdete ego raspustivshimsya?
     -- To chto zhe?
     -- Ah, Roza, esli vy ego najdete raspustivshimsya, to ne  zabyvajte,  chto
nel'zya teryat' ni minuty, nuzhno sejchas zhe predupredit' predsedatelya.
     -- I predupredit' vas. Da, ya ponimayu.
     Roza  vzdohnula,  no  bez  gorechi,  kak  zhenshchina,  nachinayushchaya  ponimat'
slabost' cheloveka ili privykat' k nej.
     --  YA vozvrashchayus'  k  tyul'panu,  gospodin  van  Berle;  kak  tol'ko  on
rascvetet,  vy  budete  preduprezhdeny; kak tol'ko  ya preduprezhu vas,  kur'er
uedet.
     -- Roza, Roza, ya ne znayu bol'she, s kakim zemnym ili nebesnym sokrovishchem
sravnit' vas!
     --  Sravnivajte menya s  chernym tyul'panom, gospodin Kornelius, i ya  budu
ochen' pol'shchena, klyanus' vam. Itak, prostimsya, gospodin Kornelius.
     -- Net, skazhite: do svidaniya, moj drug.
     -- Do svidaniya, moj drug, -- skazala Roza, nemnogo uteshennaya.
     -- Skazhite: moj lyubimyj drug.
     -- Moj drug...
     -- Lyubimyj, Roza, ya vas umolyayu, lyubimyj, lyubimyj, ne pravda li?
     --  Lyubimyj, da,  lyubimyj, --  povtoryala  Roza,  trepeshcha  ot  bezumnogo
schast'ya.
     --  Nu,  Roza,  raz  vy  skazali  "lyubimyj",  skazhite  takzhe  i  "ochen'
schastlivyj", skazhite "schastlivyj", potomu chto chelovek eshche nikogda ne byl tak
schastliv na zemle, kak ya. Mne ne hvataet. Roza, tol'ko odnogo.
     -- CHego?
     --  Vashej  shchechki,  vashej  svezhej  shchechki,  vashej  rozovoj  shchechki,  vashej
barhatnoj  shchechki.  O,  Roza, po  vashemu  dobromu zhelaniyu, ne  nevznachaj,  ne
sluchajno, Roza!
     Zaklyuchennyj vzdohom  zakonchil  svoyu  pros'bu. On vstretil  guby molodoj
devushki, no ne sluchajno, ne nevznachaj. Roza ubezhala.
     Kornelius  zadyhalsya  ot  radosti  i  schast'ya.  On   otkryl  okno  i  s
perepolnennym radost'yu serdcem sozercal bezoblachnoe nebo, lunu,  serebrivshuyu
obe slivayushchiesya  reki, kotorye protekali za holmami. On napolnil svoi legkie
svezhim,  chistym vozduhom, razum -- priyatnymi myslyami i dushu -- blagodarnym i
vostorzhennym chuvstvom.
     --  Bednyj  bol'noj  vyzdorovel,  bednyj  zaklyuchennyj  chuvstvoval  sebya
svobodnym.
     CHast'  nochi Kornelius ostavalsya, nastorozhivshis', u reshetki svoego okna,
skoncentrirovav vse svoi pyat' chuvstv v odno, ili vernee, v dva, -- v  sluh i
v zrenie.
     On sozercal nebo, on slushal zemlyu.
     Zatem,  obrashchaya vremya  ot vremeni  svoi  vzory  v  storonu koridora, on
govoril:
     -- Tam Roza, Roza, kotoraya tak zhe, kak i ya, bodrstvuet, kak i ya, zhdet s
minuty na minutu.  Tam,  pered  vzorom  Rozy tainstvennyj cvetok  --  zhivet,
priotkryvaetsya, raspuskaetsya. Byt' mozhet, sejchas Roza derzhit svoimi teplymi,
nezhnymi pal'cami stebel' tyul'pana. Roza, ostorozhno derzhi etot  stebel'. Byt'
mozhet,  ona  prizhimaetsya  svoimi   ustami  k  priotkrytoj   chashechke  cvetka.
Prikasajsya k nej ostorozhno, Roza; Roza, tvoi usta pylayut.
     V  etot  mig  na  yuge zagorelas'  zvezda, peresekla vse prostranstvo ot
gorizonta do kreposti i upala na Leveshtejn.
     Kornelius vzdrognul.
     -- Ah, -- skazal on, -- nebo posylaet dushu moemu cvetku.
     On  slovno ugadal; pochti  v  tot zhe samyj moment  zaklyuchennyj uslyshal v
koridore legkie shagi, kak shagi  sil'fidy, shoroh plat'ya,  pohozhij  na  vzmahi
kryl'ev, i horosho znakomyj golos, kotoryj govoril:
     -- Kornelius, moj drug, moj lyubimyj drug, moj schastlivyj drug,  skoree,
skoree!
     Kornelius odnim pryzhkom ochutilsya u okoshechka. Na etot raz ego usta opyat'
vstretilis' s ustami Rozy, kotoraya, celuya, sheptala emu:
     -- On raspustilsya! On chernyj! On zdes'!
     --  Kak  zdes'?  --  voskliknul Kornelius,  otnimaya  svoi  guby  ot gub
devushki.
     --  Da,  da,  bol'shaya radost'  stoit togo,  chtoby  radi  nee  pojti  na
nebol'shoj risk. Vot on, smotrite.
     I  odnoj rukoj  ona  podnyala na  uroven'  okoshechka  zazhzhennyj  potajnoj
fonar', drugoj -- podnyala na tot zhe uroven' chudesnyj tyul'pan.
     Kornelius vskriknul, emu pokazalos', chto on teryaet soznanie.
     -- O,  bozhe, o, bozhe! -- sheptal  on,  --  eti  dva cvetka, rascvetshie u
okoshechka moej kamery, -- nagrada za moyu nevinovnost' i moe zaklyuchenie.
     -- Pocelujte ego, -- skazala Roza, -- ya tozhe tol'ko chto pocelovala ego.
     Kornelius  pritail  dyhanie i ostorozhno gubami dotronulsya do  cvetka; i
nikogda poceluj zhenshchiny, dazhe Rozy, ne pronikal tak gluboko v ego dushu.
     Tyul'pan  byl  prekrasen,   chudesen,  velikolepen;   stebel'   ego   byl
vosemnadcati dyujmov  vyshiny.  On  strojno vytyagivalsya kverhu  mezhdu chetyr'mya
zelenymi gladkimi,  rovnymi, kak strela,  listkami.  Cvetok  ego byl  splosh'
chernym i blestel, kak yantar'.
     --  Roza, --  skazal,  zadyhayas', Kornelius, -- nel'zya teryat'  ni odnoj
minuty, nado pisat' pis'mo.
     -- Ono uzhe napisano, moj lyubimyj Kornelius, -- skazala Roza.
     -- Pravda?
     -- Poka tyul'pan  raspuskalsya, ya pisala, tak kak ya ne hotela upustit' ni
odnoj minuty. Prosmotrite pis'mo i skazhite, tak li ono napisano.
     Kornelius  vzyal  pis'mo,  napisannoe   pocherkom,  kotoryj   znachitel'no
uluchshilsya posle pervoj zapiski, poluchennoj im ot Rozy, i prochel:
     "Gospodin Predsedatel', chernyj tyul'pan  raspustitsya, mozhet  byt', cherez
desyat' minut. Sejchas zhe, kak tol'ko on  rascvetet, ya poshlyu k vam  narochnogo,
chtoby prosit' vas  priehat' za  nim  lichno v  krepost' Leveshtejn.  YA -- doch'
tyuremshchika  Grifusa,  pochti  takaya  zhe  zaklyuchennaya,  kak uzniki moego  otca.
Poetomu  ya  ne smogu sama privezti  vam  eto chudo  prirody. Vot  pochemu ya  i
osmelivayus' umolyat' vas priehat' za nim lichno.
     Moe zhelanie, chtoby ego nazvali Rosa Barlaensis.
     On   raspustilsya.   On   sovershenno   chernyj...   Priezzhajte,  gospodin
predsedatel', priezzhajte...
     Imeyu chest' byt' vashej pokornoj slugoj Roza Grifus".
     -- Tak,  tak, dorogaya Roza, eto  chudesnoe pis'mo. YA ne mog  by napisat'
ego  s takoj prostotoj.  Na s容zde  vy  dadite vse  svedeniya, kotorye  u vas
potrebuyut. Togda uznayut, kak byl vyrashchen tyul'pan, skol'ko  bessonnyh  nochej,
opasenij,  hlopot on  prichinil. Nu, a teper', Roza, ne  teryajte ni  sekundy.
Kur'er, kur'er!
     -- Kak imya predsedatelya?
     -- Davajte ya napishu adres. O, on ochen' izvestnyj chelovek! |to  gospodin
van Sistens, burgomistr Gaarlema. Dajte, Roza, dajte! -- i Kornelius napisal
na pis'me drozhavshej rukoj:
     "Mingeru  Petersu  van  Sistens,  burgomistru i  predsedatelyu  Obshchestva
cvetovodov goroda Gaarlema".
     --  A teper'.  Roza,  stupajte,  stupajte,  --  skazal Kornelius, --  i
otdadimsya vole sud'by, kotoraya do sih por pokrovitel'stvovala nam.




     Dejstvitel'no,   eti   bednye   molodye   lyudi   ochen'   nuzhdalis'    v
pokrovitel'stve  sud'by. Nikogda  eshche im ne  grozila takaya  opasnost', kak v
etot samyj moment, kogda oni byli tak uvereny v svoem schast'e.
     My ne somnevaemsya  v soobrazitel'nosti nashih chitatelej nastol'ko, chtoby
somnevat'sya  v tom,  chto oni uznali  v lice YAkoba nashego starogo druga  ili,
vernee, nedrugaIsaaka Bokstelya.
     CHitatel', konechno, dogadyvaetsya, chto Bokstel' posledoval iz  Byujtengofa
v  Leveshtejn  za  predmetom "svoej strasti i  predmetom svoej  nenavisti: za
chernym tyul'panom i za van Berle.
     To,   chego  nikto,  krome  lyubitelya  tyul'panov  i  pritom  zavistlivogo
lyubitelya,  nikogda  ne mog by  otkryt',  to, est' sushchestvovaniya  lukovichek i
zamyslov   zaklyuchennogo,  --  bylo   obnaruzheno  ili,   vo  vsyakom   sluchae,
predpolozheno Bokstelem.
     My  videli,  chto  pod imenem YAkoba emu bol'she, chem  pod  imenem Isaaka,
poschastlivilos'  sdruzhit'sya s  Grifusom.  Pol'zuyas'  ego gostepriimstvom,  v
prodolzhenie  uzhe "neskol'kih  mesyacev  on  spaival  starogo  tyuremshchika samoj
luchshej vodkoj, kakuyu tol'ko mozhno  bylo najti na vsem protyazhenii ot Tekstelya
do  Antverpena. On  usypil ego podozreniya,  ibo my videli, chto staryj Grifus
byl nedoverchiv; on usypil, govorim  my, ego  podozreniya, ubediv, chto nameren
zhenit'sya na Roze.
     On l'stil tak  zhe ego samolyubiyu tyuremshchika, kak  ego otcovskoj gordosti.
On  l'stil  samolyubiyu  tyuremshchika,  obrisovyvaya  emu v samyh mrachnyh  kraskah
uchenogo uznika,  kotorogo  Grifus  derzhal  pod zamkom i kotoryj,  po  slovam
licemernogo YAkoba, voshel v snosheniya s d'yavolom, chtoby vredit' ego vysochestvu
princu Oranskomu.
     Vnachale on imel  takzhe uspeh i u  Rozy i ne potomu, chtoby on  vnushil ej
simpatiyu k sebe, -- Roze  vsegda ochen' malo nravilsya YAkob, -- no  on ej  tak
mnogo govoril o svoej pylkoj strasti k  nej i o zhelanii zhenit'sya na nej, chto
vnachale ne vozbudil v nej nikakih podozrenij.
     My videli, kak, neostorozhno vyslezhivaya Rozu v sadu, on sebya vydal i kak
instinktivnye  opaseniya  Korneliusa  zastavili  oboih   molodyh  lyudej  byt'
nastorozhe.
     No zaklyuchennogo osobenno  vstrevozhilo  --  nash  chitatel',  naverno, eto
pomnit -- to bezmernoe vozmushchenie, kotoroe ohvatilo  YAkoba,  kogda on uznal,
chto Grifus rastoptal lukovichku.
     V tot moment eto vozmushchenie bylo tem bolee veliko, chto  Bokstel' hotya i
podozreval, chto u Korneliusa dolzhna byt' vtoraya lukovichka, no vse zhe ne  byl
uveren v etom.
     Togda on stal podsmatrivat' za Rozoj i sledit' za nej ne tol'ko v sadu,
no i  v koridore. No  tak kak tam on sledoval za nej vpot'mah i bosikom,  to
ego  nikto ne  zamechal i ne  slyshal,  za isklyucheniem togo  raza, kogda  Roze
pokazalos', chto ona videla nechto vrode teni na lestnice.
     No vse ravno uzhe bylo pozdno: Bokstel' uznal iz ust samogo zaklyuchennogo
o sushchestvovanii vtoroj lukovichki.
     Odurachennyj hitrost'yu  Rozy, kotoraya pritvorilas', chto sazhaet lukovichku
v gryadu, i ne somnevayas' v tom, chto vsya eta malen'kaya komediya byla sygrana s
cel'yu zastavit' ego vydat'  sebya, on udvoil  predostorozhnosti i pustil v hod
vse ulovki svoego uma, chtoby vyslezhivat' drugih, ostavayas' nezamechennym imi.
On videl, kak Roza pronesla  iz  kuhni otca v svoyu komnatu bol'shuyu fayansovuyu
vazu.
     On videl, kak  Roza usilenno  myla v vode svoi belye  ruki, zapachkannye
zemlej,  kotoruyu  ona  mesila,  prigotavlivaya  vozmozhno  luchshuyu   pochvu  dlya
tyul'pana.
     Nakonec  on  nanyal  na  kakom-to cherdake,  kak  raz protiv  okna  Rozy,
nebol'shuyu  komnatku.  Tam on byl dostatochno dalek dlya togo,  chtoby ego mozhno
bylo   obnaruzhit'   nevooruzhennym   glazom   i   dostatochno  blizko,  chtoby,
vooruzhivshis' podzornoj truboj, sledit' za vsem, chto tvorilos' v  Leveshtejne,
v komnate  Rozy,  kak on sledil  v Dordrehte za  vsem tem,  chto  delalos'  v
laboratorii Korneliusa.
     Ne proshlo  i treh dnej s momenta ego pereseleniya,  kak  u nego  uzhe  ne
ostavalos' nikakih somnenij.
     S samogo utra,  s voshodom  solnca,  fayansovyj  gorshok stoyal na okne, i
Roza, podobno  ocharovatel'nym zhenshchinam Mirisa i  Metsyu,  takzhe poyavlyalas'  v
okne, obramlennaya pervymi zeleneyushchimi vetvyami dikogo vinograda i zhimolosti.
     Po vzglyadu,  kakim Roza smotrela na fayansovyj gorshok, Bokstel' mog yasno
opredelit', kakaya  v nem nahoditsya  dragocennost'. V fayansovyj  gorshok  byla
posazhena vtoraya lukovichka, to est' poslednyaya nadezhda zaklyuchennogo.
     Esli nochi obeshchali  byt' ochen' holodnymi. Roza snimala  s okna fayansovyj
gorshok. Ona postupala  tak po ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, kak by
lukovichka ne zamerzla.
     Kogda solnce stanovilos' slishkom zharkim,  "Roza S  odinnadcati do  dvuh
chasov popoludni snimala fayansovyj gorshok s  okna. |to opyat'-taki delalos' po
ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, chtoby zemlya ne slishkom peresohla.
     Kogda zhe  stebel' cvetka  pokazalsya iz zemli, to Bokstel'  okonchatel'no
ubedilsya;  on ne dostig eshche i dyujma vyshiny, kak, blagodarya podzornoj  trube,
dlya zavistnika ne ostavalos' nikakih somnenij.
     U Korneliusa  bylo dve lukovichki, i  vtoruyu on doveril lyubvi  i zabotam
Rozy.  Ved'  lyubov'  dvuh molodyh lyudej, bezuslovno, ne ostalas'  tajnoj dlya
Bokstelya.
     Itak, nado bylo  najti sposob pohitit' etu lukovichku u lyubvi Korneliusa
i zabot Rozy.
     Tol'ko eto byla nelegkaya zadacha.
     Roza  oberegala  svoj  tyul'pan,   podobno  materi,  oberegayushchej  svoego
rebenka; net,  eshche zabotlivee,  podobno  golubke,  vyvodyashchej  ptencov.  Roza
celymi  dnyami ne  pokidala svoej komnaty, i, chto eshche  udivitel'nej.  Roza ne
pokidala svoej komnaty i vecherami.
     V  prodolzhenie  semi  dnej Bokstel' naprasno shpionil  za komnatoj Rozy;
Roza ne pokidala ee.
     |to  byli   te  sem'  dnej  ssory,  kotorye  sdelali  Korneliusa  takim
neschastnym, lishiv ego vsyakih izvestij odnovremenno i o Roze i o tyul'pane. No
budet li Roza vechno v ssore s Korneliusom? Pohitit' tyul'pan  stalo  by togda
eshche trudnej, chem eto snachala predpolagal Isaak.
     My  govorim  pohitit',  tak  kak  Isaak  prosto-naprosto reshil  ukrast'
tyul'pan. I tak  kak ego  vyrashchivanie bylo okruzheno  bol'shoj tajnoj, tak  kak
molodye lyudi tshchatel'no skryvali ot vseh ego sushchestvovanie, to, konechno, ego,
Bokstelya,  izvestnogo  cvetovoda,  skoree   sochtut  hozyainom  tyul'pana,  chem
kakuyu-to moloduyu devushku, kotoroj  chuzhdy vsyakie tonkosti  cvetovodstva,  ili
zaklyuchennogo,  osuzhdennogo  za gosudarstvennuyu  izmenu,  kotorogo derzhat pod
tshchatel'nym  nadzorom  i  kotoromu  bylo  by  trudno  iz   svoego  zaklyucheniya
otstaivat'  svoi  prava.  K  tomu zhe,  raz  on budet  fakticheskim vladel'cem
tyul'pana  (a  kogda  delo  kasaetsya  predmetov domashnego  obihoda  i  voobshche
dvizhimogo   imushchestva,   fakticheskoe   obladanie  yavlyaetsya   dokazatel'stvom
sobstvennosti), to premiyu, konechno, poluchit  on, i vmesto Korneliusa uvenchan
budet,  konechno, on,  i tyul'pan  vmesto  togo, chtoby byt'  nazvannym  Tulipa
riigra Barlaensis budet nazvan Tulipa nigra Boxtellensis Boxtellea.
     Minger Isaak eshche ne reshil, kakoe iz etih dvuh  nazvanij on dast chernomu
tyul'panu, no tak kak oba oni oboznachali odno i to zhe, to etot vopros  byl ne
tak uzh vazhen.
     Glavnoe zaklyuchalos' v tom, chtoby ukrast' tyul'pan.
     No dlya togo, chtoby Bokstel' mog ukrast' tyul'pan, nuzhno bylo, chtoby Roza
vyhodila  iz svoej komnaty. Poetomu Isaak, ili YAkob, kak vam budet ugodno, s
istinnoj radost'yu ubedilsya, chto vechernie svidaniya vozobnovilis'.
     Pervye dni  otsutstviya Rozy on ispol'zoval  dlya  obsledovaniya  dveri ee
komnaty.
     Dver'  zapiralas' ochen' krepko na dva povorota, prostym zamkom, no klyuch
ot nego byl tol'ko u Rozy.
     Vnachale u Bokstelya voznikla mysl' ukrast' klyuch u Rozy, no, pomimo togo,
chto ne tak-to legko zalezt' v karman molodoj devushki, dazhe pri blagopriyatnom
dlya  Bokstelya ishode, Roza,  obnaruzhiv  poteryu klyucha, srazu zhe  zakazala  by
drugoj zamok i ne vyhodila  by  iz  komnaty, poka  staryj  ne byl by zamenen
novym. Takim obrazom, prestuplenie Bokstelya okazalos' by besplodnym.
     Luchshe bylo isprobovat' drugoj sposob.
     On sobral vse klyuchi, kakie tol'ko mog najti, i v to vremya,  kak  Roza i
Kornelius provodili svoi schastlivye chasy u okoshechka, on pereproboval ih vse.
     Dva  iz nih  voshli  v  zamok,  odin  iz  dvuh  sdelal odin povorot,  no
ostanovilsya na vtorom povorote.
     Znachit, prisposobit' etot klyuch nichego ne stoilo.
     Bokstel'  pokryl ego  tonkim  sloem  voska i  vnov'  vstavil  v  zamok.
Prepyatstvie, vstrechennoe klyuchom pri vtorom povorote, ostavilo sled na voske.
     Bokstelyu ostavalos' tol'ko  provesti po sledam voska tonkim, kak lezvie
nozha, napil'nikom. Eshche dva dnya raboty, i klyuch Bokstelya legko voshel v zamok.
     Dver' Rozy bez vsyakih  usilij besshumno otkrylas', i Bokstel' ochutilsya v
komnate Rozy, odin, licom k licu s tyul'panom.
     Pervoe  prestuplenie Bokstelya bylo  soversheno togda, kogda  on  perelez
cherez  zabor, chtoby vyryt'  tyul'pan, vtoroe  -- kogda on  pronik  v sushil'nyu
Korneliusa, i tret'e, kogda on s poddel'nym klyuchom pronik v komnatu Rozy. My
vidim, kak zavist' tolkala Bokstelya po puti prestupleniya.
     Itak, Bokstel' ochutilsya licom  k  licu s tyul'panom. Obychnyj vor shvatil
by  gorshok  podmyshku i  unes  by ego. No Bokstel'  ne  byl obychnym vorom; on
razdumyval. Razglyadyvaya pri  pomoshchi potajnogo fonarya  tyul'pan, on razdumyval
o,  tom, chto tyul'pan  eshche nedostatochno  raspustilsya,  chtoby mozhno  bylo byt'
uverennym, chto on budet chernogo cveta, hotya vse dannye govorili za eto.
     On razdumyval o tom, chto esli tyul'pan budet ne chernym ili  esli na  nem
budet kakoe-nibud' pyatnyshko, to ego krazha okazhetsya bespoleznoj.
     On razdumyval  o, tom,  chto  sluh o  krazhe  rasprostranitsya,  chto posle
sluchivshegosya v sadu v  krazhe,  bezuslovno, zapodozryat ego,  stanut iskat' i,
kak by horosho on ni pryatal tyul'pan, ego vse zhe smogut najti.
     On dumal o tom, chto esli by emu i  udalos' spryatat'  tyul'pan tak, chtoby
ego nikto ne otyskal, to vse peremeshcheniya, kotorym podvergsya by cvetok, mogli
povredit' poslednemu.
     On dumal o  tom, nakonec, chto  luchshe vsego, -- raz u  nego est' klyuch ot
komnaty Rozy i on mozhet vojti tuda v lyuboj moment,  -- luchshe vsego podozhdat'
polnogo  cveteniya, vzyat' tyul'pan  za chas do togo,  kak  on  raspustitsya, ili
cherez  chas  posle etogo i, ne medlya  ni odnoj sekundy, uehat' s nim  pryamo v
Gaarlem, gde ran'she, chem  kto-libo uspeet pred座avit'  na nego prava, tyul'pan
ochutitsya pered ekspertami. I  togda, esli kto-nibud' pred座avit svoi prava na
tyul'pan, Bokstel' obvinit ego ili ee v vorovstve.
     |to  byl  horosho zadumannyj  plan  i  vo vsem dostojnyj togo,  kto  ego
zadumal.
     I  vot,  kazhdyj vecher,  v  tot  sladostnyj chas,  kotoryj  molodye  lyudi
provodili u  tyuremnogo okoshechka, Bokstel' vhodil v  komnatu  molodoj devushki
dlya togo, chtoby sledit' za cveteniem chernogo tyul'pana.
     V poslednij opisannyj nami vecher on hotel  bylo,  kak i  v  predydushchie,
vechera,  vojti v komnatu, no, kak my videli,  molodye vlyublennye  obmenyalis'
tol'ko neskol'kimi slovam, i Kornelius otoslal Rozu sledit' za tyul'panom;
     Uvidev,  chto  Roza vernulas' spustya desyat' minut  posle uhoda, Bokstel'
ponyal, chto tyul'pan  rascvel ili s minuty na minutu rascvetet. Znachit, v  etu
noch' dolzhny  proizojti reshitel'nye  sobytiya, i  Bokstel'  prishel k  Grifusu,
prinesya s  soboj  vodki vdvoe  bol'she, chem on  prinosil obychno, to  est'  po
butylke v kazhdom karmane.
     Kogda Grifus nap'etsya, to Bokstel'  stanet pochti polnym  hozyainom vsego
Zdaniya tyur'my.
     K odinnadcati chasam Grifus byl mertvecki p'yan.
     V dva chasa nochi Bokstel'  videl, kak Roza vyshla iz svoej komnaty i yavno
nesla  v  svoih rukah s  bol'shoj  predostorozhnost'yu  kakoj-to predmet.  |tim
predmetom byl, nesomnenno, chernyj tyul'pan, kotoryj tol'ko chto rascvel.
     No chto ona sobiraetsya delat'? Ne sobiraetsya li ona sejchas zhe uvezti ego
v   Gaarlem?  Neveroyatno,  chtoby  devushka   odna  noch'yu   predprinyala  takoe
puteshestvie.  Ne  idet  li  ona  tol'ko  pokazat'  tyul'pan  Korneliusu?  |to
vozmozhno.
     On bosikom, na cypochkah, posledoval za Rozoj.
     On videl, kak ona podoshla k okoshechku.
     On slyshal, kak ona pozvala Korneliusa.
     Pri svete potajnogo  fonarya  on uvidel  raspustivshijsya tyul'pan, chernyj,
kak noch', kotoraya ego okutyvala.
     On slyshal, chto Roza i Kornelius reshili poslat' kur'era v Gaarlem.
     On videl,  kak  usta  molodyh lyudej  pril'nuli drug  k drugu, zatem  on
slyshal, kak Kornelius otoslal Rozu.
     On videl, kak Roza  pogasila potajnoj  fonar'  i napravilas'  k sebe  v
komnatu.
     On videl, kak ona voshla v komnatu.
     Zatem  on  videl,  kak  desyat'  minut  spustya ona  vyshla  iz  komnaty i
tshchatel'no zaperla ee na dvojnoj zapor.
     Pochemu ona tak staratel'no zaperla dver'? Potomu,  chto za  etoj  dver'yu
ona zaperla chernyj tyul'pan.
     Bokstel', kotoryj nablyudal  vse  eto, spryatavshis' na ploshchadke  lestnicy
etazhom  vyshe,  spustilsya  na  odnu  stupen'ku  so  svoego etazha, kogda  Roza
spustilas' na odnu stupen'ku so svoego.
     Takim obrazom,  kogda  Roza svoej  legkoj  nogoj  stupila  na poslednyuyu
stupen' lestnicy, Bokstel' eshche bolee  legkoj rukoj kasalsya zamka ee komnaty.
I v etoj ruke, mozhno dogadat'sya, on derzhal  poddel'nyj klyuch, kotoryj  otkryl
komnatu Rozy s takoj zhe legkost'yu, kak i klyuch nastoyashchij.
     Vot pochemu my  v nachale etoj  glavy  i skazali, chto  molodye lyudi ochen'
nuzhdalis' v pokrovitel'stve sud'by.




     Kornelius  ostalsya  na  tom  zhe  meste, gde  stoyal, proshchayas'  s  Rozoj,
starayas' najti v sebe sily perenesti dvojnoe bremya svoego schast'ya.
     Proshlo polchasa.
     Uzhe pervye prozrachnye golubovatye luchi pronikli skvoz'  reshetku okna  v
kameru  Korneliusa, kogda on vdrug  vzdrognul  ot podnimavshihsya po  lestnice
shagov  i  donesshegosya  do  nego  krika.  Pochti  v  tot  zhe moment  ego  lico
vstretilos' s blednym, iskazhennym licom Rozy.
     On otshatnulsya nazad, tozhe poblednev ot uzhasa.
     -- Kornelius, Kornelius! -- krichala ona, zadyhayas'.
     -- Bozhe moj, chto sluchilos'? -- sprosil zaklyuchennyj.
     -- Kornelius! Tyul'pan!..
     -- CHto tyul'pan?
     -- YA ne znayu, kak skazat' vam eto!
     -- Govorite zhe. Roza, govorite!
     -- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali!
     -- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali! -- vskrichal Kornelius.
     -- Da, --  skazala  Roza, opirayas'  o dver',  chtoby ne  upast'. --  Da,
otnyali, ukrali.
     I sily pokinuli ee. Ona upala na koleni.
     --  No kak  eto  sluchilos'?  --  sprosil Kornelius. --  Rasskazhite mne,
ob座asnite mne...
     -- O, ya ne vinovata v etom, moj drug.
     Bednaya Roza, ona ne reshalas' skazat' moj lyubimyj drug.
     -- Vy ego ostavili odnogo? -- skazal pechal'no Kornelius.
     -- Tol'ko  na odin moment, chtoby pojti k nashemu  kur'eru, kotoryj zhivet
shagah v pyati ot nas, na beregu Vaalya.
     -- I na eto vremya, nesmotrya na moi  nastavleniya,  vy ostavili  v dveryah
klyuch, neschastnoe ditya!
     --  Net, net, eto menya i udivlyaet, -- ya ne ostavlyala v  dveryah klyucha, ya
vse vremya derzhala ego v rukah i krepko szhimala, kak by boyas' poteryat' ego.
     -- Togda kak zhe eto vse sluchilos'?
     -- YA sama ne znayu. YA otdala pis'mo svoemu kur'eru; on pri  mne uehal. YA
vernulas' k sebe, dver' byla zaperta, v moej komnate vse ostavalos' na svoem
meste, krome tyul'pana, kotoryj ischez Kto-nibud', po vsej veroyatnosti, dostal
klyuch ot moej komnaty ili poddelal ego.
     Ona zadyhalas', slezy preryvali golos.
     Kornelius stoyal nepodvizhno s  iskazhennym licom,  slushaya  ee  pochti  bez
soznaniya, i tol'ko bormotal:
     -- Ukraden, ukraden, ukraden, ya pogib...
     -- O, gospodin Kornelius, poshchadite! -- krichala Roza. -- YA umru s gorya.
     Pri etoj ugroze Kornelius shvatil reshetku okoshechka i, besheno szhimaya ee,
voskliknul:
     --  Nas obokrali, Roza, eto verno, no razve my dolzhny iz-za etogo past'
duhom? Net! Neschast'e veliko, no, byt' mozhet, eshche popravimo. My znaem vora.
     -- Uvy! Razve ya mogu skazat' s polnoj uverennost'yu?
     -- O, ya-to uveren, ya vam govoryu, chto  eto  -- merzavec YAkob! Neuzheli my
dopustim. Roza, chtoby  on  otnes v Gaarlem  plod  nashih trudov,  plod  nashih
zabot, ditya nashej lyubvi? Roza, nuzhno bezhat' za nim, nuzhno dognat' ego.
     -- No kak vse eto sdelat', ne otkryv otcu, chto my s vami v sgovore? Kak
ya,  zhenshchina podnevol'naya,  k tomu zhe  malo  opytnaya, kak mogu ya sdelat'  to,
chego, byt' mozhet, i vy ne smogli by sdelat'?
     -- Otkrojte mne etu dver', Roza, otkrojte mne etu dver', i  vy uvidite,
ya eto sdelayu!  Vy  uvidite,  ya  razyshchu  vora; vy  uvidite,  ya  zastavlyu  ego
soznat'sya v svoem prestuplenii! Vy uvidite, kak on zaprosit poshchady!
     -- Uvy, -- skazala, zarydav, Roza, -- kak zhe ya vam otkroyu? Razve u menya
klyuchi? Esli by oni byli u menya, razve vy uzhe ne byli by na svobode?
     --  Oni  u vashego otca, oni u vashego gnusnogo otca, kotoryj uzhe zagubil
mne pervuyu lukovichku tyul'pana. O, negodyaj, negodyaj! On soumyshlennik YAkoba!
     -- Tishe, tishe, umolyayu vas, -- tishe!
     --  O,  esli  vy  mne  ne  otkroete!  --  zakrichal Kornelius  v  poryve
beshenstva, -- ya slomayu reshetku i pereb'yu v tyur'me vse, chto mne popadetsya!
     -- Moj drug, szhal'tes' nado mnoj!
     -- YA vam govoryu. Roza, chto ne ostavlyu kamnya na kamne!
     I  neschastnyj obeimi  rukami, sila kotoryh udesyaterilas'  blagodarya ego
vozbuzhdeniyu, stal s  shumom bit' v  dver',  ne  obrashchaya vnimaniya  na  gromkie
raskaty svoego golosa, kotoryj zvonko raznosilsya po vintovoj lestnice.
     Perepugannaya Roza naprasno staralas' uspokoit' etu neistovuyu buryu.
     -- YA vam govoryu, chto ya ub'yu etogo merzavca Grifusa, -- rychal van Berle,
-- ya vam govoryu, chto  ya prol'yu ego krov',  kak on prolil krov' moego chernogo
tyul'pana.
     Neschastnyj nachal teryat' rassudok.
     -- Horosho, horosho,  -- govorila  drozhashchaya  ot volneniya Roza, -- horosho,
horosho,  tol'ko uspokojtes'. Horosho, ya voz'mu  klyuchi, ya  otkroyu  vam, tol'ko
uspokojtes', moj Kornelius.
     Ona ne dokonchila, razdavsheesya vdrug rychanie prervalo ee frazu.
     -- Otec! -- zakrichala Roza.
     -- Grifus! -- zavopil van Berle -- Ah, izverg!
     Nikem ne zamechennyj sredi etogo  shuma, Grifus  podnyalsya naverh On grubo
shvatil svoyu doch' za ruku
     -- Ah, ty  voz'mesh' moi klyuchi! --  zakrichal on preryvayushchimsya  ot  zloby
golosom  -- Ah,  etot  merzavec,  etot  izverg,  etot  zagovorshchik, dostojnyj
viselicy   |to   tvoj   Kornelius   Tak  ty  soumyshlennica  gosudarstvennogo
prestupnika? Horosho!
     Roza s otchayaniem vsplesnula rukami.
     -- A,  -- prodolzhal  Grifus,  perehodya s  tona yarostnogo i  gnevnogo na
holodnyj ironicheskij  ton pobeditelya -- A,  nevinnyj  gospodin  cvetovod. A,
milyj gospodin  uchenyj! Vy ub'ete menya; vy prol'ete moyu krov'. Ochen' horosho,
ne  nuzhno  nichego luchshego I  pri  souchastii moej docheri?  Bozhe moj, da  ya  v
razbojnich'em  vertepe!  Nu,  horosho.  Vse  eto  segodnya  zhe  budet  dolozheno
gospodinu komendantu,  a zavtra  zhe uznaet  obo vsem etom  i ego  vysochestvo
shtatgal'ter.  My  znaem zakony. Stat'ya shestaya  glasit  o  bunte v tyur'me. My
pokazhem  vam  vtoroe izdanie  Byujtengofa,  gospodin  uchenyj,  i na etot  raz
horoshee  izdanie! Da,  da, gryzite  svoi kulaki, kak medved' v kletke, a vy,
krasavica,  pozhirajte  glazami  svoego  Korneliusa!  Preduprezhdayu  vas,  moi
golubki, chto teper'  vam uzhe ne udastsya blagopoluchno zanimat'sya  zagovorami.
Nu-ka,  spuskajsya  k  sebe,  negodnica! A vy,  gospodin uchenyj, do svidaniya;
bud'te pokojny, do svidaniya!
     Roza,  obezumev ot straha i otchayaniya, poslala  vozdushnyj poceluj svoemu
drugu; zatem, osenennaya, po vsej veroyatnosti, vnezapnoj ideej, ona brosilas'
k lestnice, govorya:
     -- Eshche ne vse poteryano, rasschityvaj na menya, moj Kornelius.
     Otec, rycha, sledoval za nej.
     CHto kasaetsya bednogo  zaklyuchennogo, to  on postepenno otpustil reshetku,
kotoruyu  sudorozhno  szhimali   ego   pal'cy,  golova   ego  otyazhelela,  glaza
zakatilis', i on tyazhelo ruhnul na plity svoej kamery, bormocha:
     -- Ukrali! Ego ukrali u menya!
     Tem  vremenem  Bokstel', vyjdya  iz  tyur'my cherez  tu  kalitku,  kotoruyu
otkryla sama Roza, s tyul'panom, obernutym shirokim  plashchom, Bokstel' brosilsya
v  ekipazh, ozhidavshij  ego v  Gorkume, i ischez,  ne  preduprediv, razumeetsya,
svoego druga Grifusa o stol' pospeshnom ot容zde.
     A teper', kogda  my videli, chto on sel v ekipazh, posleduem za nim, esli
chitatel' soglasen, do konca ego puteshestviya.
     On ehal medlenno: bystraya ezda mozhet povredit' chernomu tyul'panu.
     No, opasayas', kak by ne zapozdat', Bokstel'  zakazal v Del'fte korobku,
vylozhennuyu prekrasnym  svezhim  mhom, i ulozhil  tuda tyul'pan. Cvetok  poluchil
spokojnoe myagkoe lozhe, ekipazh mog svobodno katit'sya s polnoj bystrotoj, bezo
vsyakogo riska povredit' tyul'panu.
     Na  utro  sleduyushchego   dnya  Bokstel',  izmuchennyj   ot  ustalosti,   no
torzhestvuyushchij, pribyl v  Gaarlem i,  chtoby skryt' sledy  krazhi, on peresadil
tyul'pan v  drugoj sosud, fayansovyj zhe gorshok razbil, a oskolki ego  brosil v
kanal. Zatem  on  napisal  predsedatelyu obshchestva  cvetovodov  pis'mo o svoem
pribytii v  Gaarlem  s tyul'panom sovershenno  chernogo cveta  i  ostanovilsya s
nepovrezhdennym cvetkom v prekrasnoj gostinice.
     I tam on zhdal.




     Roza, pokinuv Korneliusa, prinyala reshenie. Ona  reshila  ili vernut' emu
tyul'pan, ukradennyj YAkobom, ili bol'she nikogda s nim ne vstrechat'sya.
     Ona videla otchayanie zaklyuchennogo, dvojnoe neizlechimoe otchayanie: s odnoj
storony  -- neizbezhnaya razluka,  tak kak Grifus otkryl tajnu i ih lyubvi i ih
svidanij; s drugoj storony -- krushenie vseh  chestolyubivyh  nadezhd van Berle,
nadezhd, kotorye on pital v techenie semi let.
     Roza  prinadlezhala  k  chislu  teh  zhenshchin,  kotorye iz-za pustyaka legko
padayut  duhom, no kotorye polny sil pered licom bol'shogo neschast'ya i v samom
zhe neschast'e cherpayut energiyu, chtoby poborot' ego.
     Devushka  voshla  k  sebe,  osmotrela  v  poslednij  raz  komnatu,  chtoby
ubedit'sya,  ne oshiblas'  li  ona,  ne  stoit li  tyul'pan  v kakom-nibud'  iz
ugolkov,  v  kotoryj ona  ne zaglyanula. No Roza naprasno iskala: tyul'pana ne
bylo, tyul'pan byl ukraden.
     Roza   slozhila   v  uzelok  koe-kakie  neobhodimye  ej  pozhitki,  vzyala
skoplennye  eyu  trista florinov, to est'  vse  svoe  dostoyanie,  porylas'  v
kruzhevah,  gde hranilas'  tret'ya lukovichka, tshchatel'no spryatala ee  u sebya na
grudi, zaperla na  dvojnoj zapor  svoyu komnatu, chtoby skryt'  etim  vozmozhno
dol'she svoe begstvo, i spustilas' s  lestnicy. Ona vyshla iz tyur'my skvoz' tu
zhe  kalitku, iz  kotoroj chas nazad  vyshel Bokstel', zashla v pochtovyj  dvor i
poprosila dat' ej ekipazh, no tam byl tol'ko odin ekipazh, imenno tot, kotoryj
Bokstel' nanyal nakanune i v kotorom on mchalsya teper' po doroge v Del'ft.
     My govorim "po doroge v Del'ft" vot pochemu. CHtoby popast' iz Leveshtejna
v Gaarlem, prihodilos' delat'  bol'shoj krug;  po pryamoj linii eto rasstoyanie
bylo  by vdvoe koroche.  No po pryamoj linii v Gollandii  mogut letat'  tol'ko
pticy,  -- Gollandiya  bol'she vsyakoj drugoj strany v  mire ispeshchrena rechkami,
ruch'yami, kanalami i ozerami.
     Roze ponevole  prishlos'  vzyat'  verhovuyu loshad'.  Ej  ohotno  doverili:
vladelec loshadi znal, chto Roza -- doch' privratnika kreposti.
     Roza  nadeyalas'  nagnat'  svoego  kur'era,  horoshego,  chestnogo  parnya,
kotorogo ona  vzyala  by  s soboj  i kotoryj  sluzhil  by  ej  odnovremenno  i
zashchitnikom i  provodnikom. Dejstvitel'no, ona  ne sdelala i  odnogo l'e, kak
zametila ego. On shel  bystrym shagom  po sklonu prelestnoj dorogi, tyanuvshejsya
vdol' berega.
     Ona prishporila loshad' i nagnala ego.
     Slavnyj paren' hotya i ne znal vsej  vazhnosti dannogo emu  porucheniya, no
shel,  odnako,  tak  bystro, kak esli by on  znal  eto. CHerez  chas  on proshel
poltora l'e.
     Roza vzyala  u nego  obratno pis'mo, kotoroe  stalo teper'  nenuzhnym,  i
ob座asnila  emu, chem  on  mog  byt' ej  polezen.  Lodochnik  otdal sebya  v  ee
rasporyazhenie,  obeshchaya  pospevat'  za  nej,  esli  tol'ko  ona  pozvolit  emu
derzhat'sya  za  krup  ili  za grivu  loshadi.  Molodaya devushka  razreshila  emu
derzhat'sya za vse, chto emu ugodno, lish' by on ne zaderzhival ee.
     Oba  puteshestvennika  nahodilis' v puti uzhe pyat' chasov i sdelali vosem'
l'e, a starik Grifus eshche ne  znal, chto devushka  pokinula krepost'. Tyuremshchik,
kak chelovek ochen'  zloj,  naslazhdalsya  tem,  chto poverg svoyu doch' v glubokij
uzhas.
     No v to vremya, kak on radovalsya vozmozhnosti rasskazat'  svoemu priyatelyu
YAkobu stol' blestyashchuyu istoriyu, YAkob tozhe  mchalsya po doroge  v Del'ft. Tol'ko
blagodarya  svoej povozke on operedil Rozu i  lodochnika na chetyre l'e. On vse
eshche voobrazhal,  chto Roza nahoditsya v svoej komnate v trepete ili v  gneve, a
ona -- uzhe nagonyala ego.
     Itak, nikto, krome zaklyuchennogo, ne nahodilsya tam,  gde  on  dolzhen byl
byt' po predpolozheniyu Grifusa.
     S teh  por,  kak  Roza  uhazhivala za tyul'panom,  ona  tak malo  vremeni
provodila  s  otcom,  chto  tol'ko  v  obychnoe  obedennoe vremya,  to  est'  v
dvenadcat'  chasov dnya, Grifus,  pochuvstvovav golod,  zametil, chto  ego  doch'
slishkom dolgo duetsya.
     On poslal za nej odnogo  iz svoih pomoshchnikov. Zatem, kogda tot vernulsya
i skazal, chto nigde ne mog ee najti, Grifus  sam poshel zvat'  doch'. On poshel
pryamo v ee komnatu, no, nesmotrya na ego stuk, Roza ne otvechala.
     Pozvali  slesarya  kreposti, slesar' otkryl dver', no  Grifus  ne  nashel
Rozy, tak zhe kak Roza v svoe vremya ne nashla tyul'pana.
     -- Roza  v etot moment v容zzhala v Rotterdam. Poetomuto  Grifus ne nashel
ee i v kuhne, tak zhe kak i v komnate, ne nashel on ee  i v sadu, tak zhe kak i
v kuhne.
     Mozhno  sebe  predstavit'  yarost', v  kakuyu prishel Grifus, kogda, obezhav
okrestnosti,  on uznal,  chto doch'  ego  nanyala  loshad' i uehala,  kak  istaya
iskatel'nica priklyuchenij, ne skazav nikomu, kuda ona edet.
     Vzbeshennyj  Grifus  podnyalsya  k van  Berle,  rugal  ego,  ugrozhal  emu,
perevernul vverh dnom ves' ego bednyj skarb, obeshchal posadit' ego v karcer, v
podzemel'e, grozil golodom, rozgami.
     Kornelius dazhe ne slushal, chto  govoril tyuremshchik,  pozvolyal sebya rugat',
ponosit', grozit'  sebe,  ostavayas' mrachnym,  nepodvizhnym, nesposobnym  ni k
kakim oshchushcheniyam, gluhoj ko vsyakim straham.
     Posle togo, kak Grifus  v poiskah Rozy tshchetno oboshel vse mesta, on stal
iskat' YAkoba i,  ne najdya  ego, tak  zhe kak on  ne  nashel svoej docheri, on i
zapodozril ego v pohishchenii molodoj devushki.
     Odnakozhe  Roza,  sdelav  ostanovku  na  dva  chasa  v  Rotterdame, vnov'
dvinulas'  v  put'.  V  tot  zhe  vecher  ona ostanovilas'  v Del'fte,  gde  i
perenochevala, na drugoe utro pribyla v  Gaarlem na  chetyre chasa pozdnee, chem
tuda pribyl Bokstel'.
     Ran'she vsego  Roza  poprosila  provodit'  ee  k  predsedatelyu  obshchestva
cvetovodov, k gospodinu van Sistensu.
     Ona  zastala  etogo  dostojnogo grazhdanina v takom  sostoyanii,  chto  my
obyazany ego opisat', chtoby ne izmenit' nashemu Dolgu hudozhnika i istorika.
     Predsedatel' sostavlyal doklad komitetu obshchestva.
     Doklad on pisal  na bol'shom  liste bumagi samym izyskannym pocherkom, na
kakoj byl sposoben.
     Roza poprosila  dolozhit' o sebe;  no  ee prostoe hotya i zvuchnoe imya  --
Roza Grifus -- ne bylo izvestno predsedatelyu, i Roze bylo otkazano v prieme.
     V Gollandii,  strane shlyuzov i plotin,  trudno  probrat'sya kuda-libo bez
razresheniya.
     No Roza ne otstupala Ona vzyala na sebya missiyu i poklyalas' sebe samoj ne
padat' duhom ni pered otkazom, ni pered grubostyami, ni pered oskorbleniyami.
     --  Dolozhite predsedatelyu, -- skazala ona, -- chto ya hochu govorit' s nim
o chernom tyul'pane.
     |ti  slova,  ne menee  magicheskie, chem  izvestnye "Sezam,  otvoris'" iz
"Tysyachi i  odnoj nochi",  posluzhili ej propuskom; blagodarya etim  slovam  ona
proshla v  kabinet predsedatelya  van Sistensa,  kotoryj  galantno vyshel k nej
navstrechu.
     |to byl  malen'kij, hrupkij  muzhchina,  ochen' pohozhij na stebel' cvetka,
golova ego pohodila na chashechku, dve visyashchih ruki  napominali  dva udlinennyh
listka  tyul'pana  U nego byla privychka slegka  pokachivat'sya, chto  eshche bol'she
dopolnyalo ego shodstvo s tyul'panom, koleblemym dunoveniem vetra.
     My uzhe govorili, chto ego zvali van Sistens.
     -- Mademuazel',  -- voskliknul on,  -- vy govorite, chto prishli ot imeni
chernogo tyul'pana?
     Dlya  predsedatelya  obshchestva cvetovodov  Tulipa  nigra byl pervoklassnoj
velichinoj i v kachestve korolya tyul'panov mog posylat' svoih poslov.
     -- Da, sudar',  -- otvetila Roza,  -- vo vsyakom sluchae ya  prishla, chtoby
pogovorit' s vami o nem.
     -- On v polnom zdravii? -- sprosil  van  Sistens s nezhnoj  pochtitel'noj
ulybkoj.
     -- Uvy, sudar', -- otvetila Roza, -- eto mne neizvestno.
     -- Kak, znachit, s nim sluchilos' kakoe-nibud' neschast'e?
     -- Da, sudar', ochen' bol'shoe neschast'e, no ne s nim, a so mnoj.
     -- Kakoe?
     -- U menya ego ukrali.
     -- U vas ukrali chernyj tyul'pan?
     -- Da, sudar'.
     -- A vy znaete, kto?
     -- O, ya podozrevayu, no ne reshayus' eshche obvinyat'.
     -- No ved' eto zhe legko proverit'.
     -- Kakim obrazom?
     -- S teh por, kak ego u vas ukrali, vor ne uspel daleko uehat'.
     -- Pochemu on ne uspel daleko uehat'?
     -- Da potomu, chto ya ego videl ne bol'she, kak dva chasa tomu nazad.
     --  Vy videli chernyj tyul'pan? -- voskliknula devushka, brosivshis'  k van
Sistensu.
     -- Tak zhe, kak ya vizhu vas, mademuazel'.
     -- No gde zhe?
     -- U vashego hozyaina, po-vidimomu.
     -- U moego hozyaina?
     -- Da Vy ne sluzhite u gospodina Isaaka Bokstelya?
     -- YA?
     -- Da, vy?
     -- No za kogo vy menya prinimaete, sudar'?
     -- No za kogo vy menya sami prinimaete?
     -- Sudar', ya vas prinimayu  za togo,  kem  vy, nadeyus',  i  yavlyaetes' na
samom dele, to est'  za  dostopochtennogo gospodina van Sistensa, burgomistra
goroda Gaarlema i predsedatelya obshchestva cvetovodov.
     -- I vy ko mne prishli?
     -- YA prishla skazat' vam, sudar', chto u menya ukrali moj chernyj tyul'pan.
     -- Itak, vash tyul'pan -- eto tyul'pan  gospodina Bokstelya? Togda vy ploho
ob座asnyaetes', moe ditya; tyul'pan ukrali ne u vas, a u gospodina Bokstelya.
     -- YA vam povtoryayu, sudar', chto ya ne  znayu, kto takoj gospodin Bokstel',
i chto ya v pervyj raz slyshu eto imya.
     --  Vy ne znaete, kto  takoj  gospodin Bokstel', i vy tozhe imeli chernyj
tyul'pan?
     -- Kak, razve est' eshche odin chernyj tyul'pan? -- sprosila Roza, zadrozhav.
     -- Da, est' tyul'pan gospodina Bokstelya.
     -- Kakoj on soboj?
     -- CHernyj, chert poberi!
     -- Bez pyaten?
     -- Bez odnogo pyatnyshka, bez edinoj tochechki!
     -- I etot tyul'pan u vas? On zdes'?
     -- Net, no  on  budet  zdes',  tak  kak ya  dolzhen  ego vystavit'  pered
komitetom ran'she, chem premiya budet utverzhdena.
     -- Sudar', --  voskliknula  Roza,  -- etot  Isaak  Bokstel', etot Isaak
Bokstel', kotoryj vydaet sebya za vladel'ca chernogo tyul'pana...
     -- I kotoryj v dejstvitel'nosti yavlyaetsya im...
     -- Sudar', etot chelovek hudoj?
     -- Da.
     -- Lysyj?
     -- Da.
     -- S bluzhdayushchim vzglyadom?
     -- Kak budto tak.
     -- Bespokojnyj, sgorblennyj, s krivymi nogami?
     -- Da, dejstvitel'no, vy chertu za chertoj risuete portret Bokstelya.
     -- Sudar',  ne  byl li tyul'pan v belom  fayansovom  gorshke s zheltovatymi
cvetami?
     -- Ah, chto kasaetsya  etogo,  to  ya  menee uveren,  ya  bol'she smotrel na
muzhchinu, chem na gorshok.
     --  Sudar', eto  moj tyul'pan, eto  tot  tyul'pan, kotoryj u menya ukrali!
Sudar', eto moe  dostoyanie! Sudar',  ya prishla  za nim k vam, ya prishla za nim
syuda!
     -- O, o, -- zametil van  Sistens, smotrya na Rozu, -- vy  prishli syuda za
tyul'panom gospodina Bokstelya. CHert poberi, da vy smelaya babenka!
     --  Sudar', -- skazala Roza, neskol'ko smushchennaya takim obrashcheniem, -- ya
ne govoryu, chto prishla za tyul'panom gospodina Bokstelya, ya skazala, chto prishla
trebovat' svoj tyul'pan.
     -- Vash?
     -- Da, tot, kotoryj ya lichno posadila i lichno vyrastila.
     -- Nu, togda stupajte k gospodinu Bokstelyu v gostinicu "Belyj Lebed'" i
ulazhivajte delo s nim. CHto kasaetsya menya, to, tak  kak spor etot kazhetsya mne
takim  zhe  trudnym dlya  resheniya, kak tot,  kotoryj  byl vynesen  na sud carya
Solomona, na mudrost' kotorogo ya ne pretenduyu, to ya  udovol'stvuyus' tem, chto
sostavlyu svoj doklad, konstatiruyu  sushchestvovanie chernogo tyul'pana i  naznachu
premiyu tomu, kto ego vzrastil. Proshchajte, ditya moe.
     -- O, sudar', sudar'! -- nastaivala Roza.
     -- Tol'ko, ditya moe, -- prodolzhal van Sistens, --  tak kak  vy krasivy,
tak kak vy molody, tak kak vy eshche ne sovsem isporcheny, vyslushajte moj sovet.
Bud'te ostorozhny v etom dele, potomu chto u nas est' sud i tyur'ma v Gaarleme;
bol'she  togo,  my  ochen'  shchepetil'ny vo vsem, CHto kasaetsya  chesti  tyul'panov
Idite, ditya moe, idite. Gospodin Isaak Bokstel', gostinica "Belyj Lebed'".
     I  gospodin  van   Sistens,  snova  vzyav  svoe  prekrasnoe  pero,  stal
prodolzhat' prervannyj doklad.




     Roza  vne sebya,  pochti obezumevshaya ot radosti  i  straha pri mysli, chto
chernyj  tyul'pan   najden,   napravilas'   v  gostinicu   "Belyj   Lebed'"  v
soprovozhdenii  svoego  lodochnika,  zdorovogo parnya-frislandca, sposobnogo  v
odinochku spravit'sya s desyat'yu Bokstelyami.
     V doroge lodochnik  byl posvyashchen  v  sut'  dela, i  on  ne  otkazalsya ot
bor'by,  esli by eto ponadobilos' Emu vnushili, chto  v etom  sluchae on tol'ko
dolzhen byt' ostorozhen s tyul'panom.
     Dojdya do gostinicy, Roza vdrug ostanovilas'. Ee vnezapno osenila mysl'.
     -- Bozhe moj, -- prosheptala ona, -- ya sdelala uzhasnuyu oshibku, -- ya, byt'
mozhet,  pogubila  i Korneliusa,  i tyul'pan, i  sebya.  YA  podnyala trevogu,  ya
vyzvala  podozrenie. YA  ved'  tol'ko  zhenshchina; eti  lyudi  mogut ob容dinit'sya
protiv menya, i togda ya  pogibla. O, esli by pogibla tol'ko ya odna, eto  bylo
by polbedy, no Kornelius, no tyul'pan...
     Ona na minutu zadumalas'.
     "A chto, esli ya  pridu k Bokstelyu, i okazhetsya,  chto  ya ne znayu ego, esli
etot Bokstel' ne moj YAkob, esli eto drugoj  lyubitel', kotoryj tozhe  vyrastil
chernyj tyul'pan, ili esli moj tyul'pan  byl pohishchen ne tem, kogo ya podozrevayu,
ili  uzhe  pereshel  v  drugie ruki  Esli ya  uznayu ne  cheloveka,  a tol'ko moj
tyul'pan, chem ya dokazhu, chto etot tyul'pan prinadlezhit mne?
     S drugoj storony, esli ya  uznayu v  etom obmanshchike YAkoba, kak znat', chto
togda proizojdet. Tyul'pan mozhet zavyanut', poka my  budem  ego osparivat'. O,
chto  zhe mne delat'?  Kak postupit'?  Ved' delo  idet o  moej zhizni,  o zhizni
bednogo uznika, kotoryj, byt' mozhet, umiraet sejchas".
     V eto  vremya s  konca  Bol'shogo  Rynka donessya sil'nyj  shum i gam  Lyudi
bezhali,  dveri  raskryvalis',  odna  tol'ko  Roza  ostavalas' bezuchastnoj  k
volneniyu tolpy.
     -- Nuzhno vernut'sya k predsedatelyu, -- prosheptala ona.
     -- Vernemsya, -- skazal lodochnik.
     Oni  poshli  po  malen'koj  ulichke,  kotoraya  privela  ih  pryamo  k domu
gospodina  van  Sistensa;  a  tot  prekrasnym  perom i  prekrasnym  pocherkom
prodolzhal pisat' svoj doklad.
     Vsyudu po doroge Roza tol'ko i slyshala razgovory o chernom  tyul'pane i  o
premii v sto tysyach florinov.
     Novost' obletela uzhe ves' gorod.
     Roze  stoilo  nemalo trudov  vnov' proniknut' k  van Sistensu, kotoryj,
odnako, kak  i v pervyj raz, byl ochen' vzvolnovan, kogda  uslyshal magicheskie
slova "chernyj tyul'pan".
     No, kogda on  uznal Rozu, kotoruyu on myslenno schel sumasshedshej ili  eshche
huzhe,  on strashno  obozlilsya  i hotel  prognat'  ee  Roza  slozhila  ruki i s
iskrennej pravdivost'yu, pronikavshej v dushu, skazala:
     -- Sudar',  umolyayu vas, ne ottalkivajte menya; naoborot, vyslushajte, chto
ya vam skazhu, i esli vy ne smozhete vosstanovit' istinu, to, po krajnej  mere,
u vas ne  budet  ugryzenij sovesti iz-za togo, chto vy prinyali uchastie v zlom
dele.
     Van Sistens drozhal on neterpeniya,  Roza uzhe vtoroj raz otryvala ego  ot
raboty,  kotoraya vdvojne  l'stila  ego  samolyubiyu  i  kak burgomistra i  kak
predsedatelya obshchestva cvetovodov.
     -- No moj doklad, moj doklad o chernom tyul'pane!
     --  Sudar',  -- prodolzhala Roza s  tverdost'yu nevinnosti i  pravoty, --
sudar',  esli vy menya ne vyslushaete,  to vash  doklad  budet osnovyvat'sya  na
prestupnyh ili lozhnyh  dannyh.  YA  vas  umolyayu,  sudar', vyzovite syuda etogo
gospodina Bokstelya, kotoryj, po-moemu, yavlyaetsya  YAkobom, i ya klyanus'  bogom,
chto, esli ne uznayu  ni tyul'pana,  ni ego vladel'ca, to  ne  stanu osparivat'
prava na vladenie tyul'panom.
     -- CHert poberi, nedurnoe predlozhenie! -- skazal van Sistens.
     -- CHto vy etim hotite skazat'?
     -- YA vas sprashivayu, a esli vy i uznaete ih, chto eto dokazhet?
     -- No, nakonec, -- skazala s  otchayaniem Roza, -- vy zhe chestnyj chelovek,
sudar'. Neuzheli  vy dadite premiyu tomu,  kotoryj  ne tol'ko  ne vyrastil sam
tyul'pana, no dazhe ukral ego?
     Byt' mozhet,  ubeditel'nyj ton Rozy pronik v serdce  van Sistensa,  i on
hotel  bolee  myagko otvetit'  bednoj devushke,  no  v  etot  moment  s  ulicy
poslyshalsya  sil'nyj  shum.  |tot  shum  kazalsya prostym usileniem  togo  shuma,
kotoryj Roza uzhe slyshala na ulice, no ne  pridavala emu znacheniya, i  kotoryj
ne mog zastavit' ee prervat' svoyu goryachuyu mol'bu.
     SHumnye privetstviya potryasli dom.
     Gospodin  van Sistens prislushalsya  k privetstviyam, kotoryh  Roza ran'she
sovsem ne slyshala, a teper' prinyala prosto za shum tolpy.
     -- CHto  eto takoe? -- voskliknul burgomistr -- CHto eto  takoe? Vozmozhno
li eto? Horosho li ya slyshal!
     I on brosilsya v prihozhuyu, ne obrashchaya bol'she nikakogo vnimaniya na Rozu i
ostaviv ee v svoem kabinete.
     V prihozhej van Sistens s izumleniem uvidel, chto vsya lestnica vplot'  do
vestibyulya zapolnena narodom.
     Po  lestnice  podnimalsya  molodoj   chelovek,  okruzhennyj  ili,  vernee,
soprovozhdaemyj  tolpoj, prosto odetyj  v  lilovyj  barhatnyj  kostyum,  shityj
serebrom  S  gordoj  medlitel'nost'yu  podnimalsya  on  po  kamennym stupenyam,
sverkayushchim  svoej  beliznoj  i  chistotoj  Pozadi nego  shli dva oficera, odin
moryak, drugoj kavalerist.
     Van  Sistens,  probravshis'  v seredinu  perepugannyh slug,  poklonilsya,
pochti prostersya pered novym posetitelem, vinovnikom vsego etogo shuma.
     -- Monsen'er, -- voskliknul  on, -- monsen'er! Vashe vysochestvo  u menya!
Kakaya isklyuchitel'naya chest' dlya moego skromnogo doma!
     --  Dorogoj  gospodin van  Sistens, -- skazal Vil'gel'm Oranskij  s tem
spokojstviem, kotoroe zamenyalo emu ulybku,  -- ya  istinnyj gollandec,  --  ya
lyublyu  vodu,  pivo  i  cvety,  inogda  dazhe  i syr, vkus kotorogo  tak cenyat
francuzy; sredi cvetov  ya, konechno, predpochitayu tyul'pany. V Lejdene do  menya
doshel sluh,  chto Gaarlem, nakonec, obladaet chernym tyul'panom, i, ubedivshis',
chto  eto pravda, hotya i neveroyatnaya, ya  priehal uznat' o nem  k predsedatelyu
obshchestva cvetovodov.
     -- O, monsen'er, monsen'er, -- skazal voshishchennyj van Sistens, -- kakaya
chest' dlya  obshchestva,  esli  ego  raboty  nahodyat pooshchrenie so storony vashego
vysochestva!
     -- Cvetok  zdes'? -- sprosil princ, pozhalevshij,  veroyatno,  chto  skazal
lishnee.
     -- Uvy, net, monsen'er, u menya ego zdes' net.
     -- Gde zhe on?
     -- U ego vladel'ca.
     -- Kto etot vladelec?
     -- CHestnyj cvetovod goroda Dordrehta.
     -- Dordrehta?
     -- Da.
     -- A kak ego zovut?
     -- Bokstel'.
     -- Gde on zhivet?
     -- V gostinice  "Belyj  Lebed'"  YA sejchas  za nim  poshlyu, i  esli  vashe
vysochestvo  okazhet  mne chest' i vojdet  v  moyu gostinuyu,  to on,  znaya,  chto
monsen'er zdes', potoropitsya i sejchas zhe prineset svoj tyul'pan monsen'eru.
     -- Horosho, posylajte za nim.
     -- Horosho, vashe vysochestvo Tol'ko...
     -- CHto?
     -- O, nichego sushchestvennogo, monsen'er.
     -- V etom mire vse sushchestvenno, gospodin van Sistens.
     -- Tak, vot, monsen'er, voznikaet nekotoroe zatrudnenie.
     -- Kakoe?
     -- Na  etot tyul'pan  uzhe  pred座avlyayut  svoi prava  kakie-to uzurpatory.
Pravda, on stoit sto tysyach florinov.
     -- Neuzheli?
     -- Da, monsen'er, uzurpatory, obmanshchiki.
     -- No ved' eto zhe prestuplenie, gospodin van Sistens!
     -- Da, vashe vysochestvo.
     -- A u vas est' dokazatel'stva etogo prestupleniya?
     -- Net, monsen'er, vinovnica...
     -- Vinovnica?
     -- YA hochu skazat', chto osoba,  kotoraya vydvigaet svoi prava na tyul'pan,
nahoditsya v sosednej komnate.
     -- Tam? A kakogo vy o nej mneniya, gospodin van Sistens?
     -- YA dumayu, monsen'er, chto primanka v sto tysyach florinov soblaznila ee.
     -- I ona pred座avlyaet svoi prava na tyul'pan?
     -- Da, monsen'er.
     -- A chto govorit v dokazatel'stvo svoih trebovanij?
     -- YA  tol'ko  hotel  bylo  ee doprosit',  kak vashe vysochestvo  izvolili
pribyt'.
     -- Vyslushaem ee, gospodin van Sistens,  vyslushaet ee. YA ved'  verhovnyj
sud'ya v gosudarstve YA vyslushayu delo i vynesu prigovor.
     -- Vot nashelsya i car' Solomon, -- skazal, poklonivshis',  van  Sistens i
povel princa v sosednyuyu komnatu.
     Princ, sdelav neskol'ko shagov, vdrug ostanovilsya i skazal:
     -- Idite vperedi menya i nazyvajte menya prosto gospodinom.
     Oni voshli v kabinet.
     Roza prodolzhala stoyat' na tom zhe meste, u okna, i smotrela v sad.
     -- A, frislandka, -- zametil princ, uvidev  zolotoj ubor i krasnuyu yubku
Rozy.
     -- Roza povernulas' na shum, no ona ele zametila princa,  kotoryj uselsya
v samom temnom uglu komnaty
     Ponyatno, chto vse ee vnimanie bylo obrashcheno na tu vazhnuyu osobu,  kotoruyu
zvali van Sistens, a ne na skromnogo cheloveka, sledovavshego za hozyainom doma
i ne imevshego, po vsej veroyatnosti, gromkogo imeni.
     Skromnyj  chelovek  vzyal  s  polki  knigu i sdelal  znak Sistensu nachat'
dopros.
     Van Sistens, takzhe po  priglasheniyu cheloveka  v  lilovom kostyume,  nachal
dopros, schastlivyj i gordyj toj vysokoj missiej, kotoruyu emu poruchili.
     -- Ditya moe,  vy obeshchaete mne  skazat'  istinu, tol'ko istinu  ob  etom
tyul'pane?
     -- YA vam obeshchayu.
     -- Horosho, togda rasskazyvajte v  prisutstvii etogo gospodina. Gospodin
-- chlen nashego obshchestva cvetovodstva.
     -- Sudar', -- molvila  Roza, -- chto ya  vam mogu  eshche skazat', krome uzhe
skazannogo mnoyu?
     -- Nu, tak kak zhe?
     -- YA opyat' obrashchayus' k vam s toj zhe pros'boj.
     -- S kakoj?
     -- Priglasite  syuda gospodina Bokstelya  s ego tyul'panom; esli ya  ego ne
priznayu  svoim, ya  otkrovenno ob  etom skazhu; no esli  ya ego  uznayu,  ya budu
trebovat'  ego vozvrashcheniya. YA budu trebovat', dazhe esli by dlya etoj celi mne
prishlos' pojti k ego vysochestvu shtatgal'teru s dokazatel'stvom v rukah.
     -- Tak u vas est' dokazatel'stva, prekrasnoe ditya?
     --  Bog  --  svidetel' moego prava  na  tyul'pan, i  on  dast mne v ruki
dokazatel'stva.
     Van Sistens obmenyalsya vzglyadom s princem, kotoryj s pervyh zhe slov Rozy
stal napryagat' svoyu pamyat'. Emu kazalos',  chto on uzhe ne v pervyj raz slyshit
etot golos.
     Odin iz oficerov ushel za Bokstelem.
     Van Sistens prodolzhal dopros.
     -- Na chem zhe vy osnovyvaete, -- sprosil on,  -- utverzhdenie, chto chernyj
tyul'pan prinadlezhit vam?
     -- Da ochen' prosto, na tom, chto ya ego lichno sazhala i vyrashchivala v svoej
komnate.
     -- V vashej komnate? A gde nahoditsya vasha komnata?
     -- V Leveshtejne.
     -- Vy iz Leveshtejna?
     -- YA doch' tyuremshchika kreposti.
     Princ  sdelal dvizhenie, kotoroe  kak budto govorilo: "Ah, da, teper'  ya
pripominayu".
     I,  pritvoryayas' uglublennym v knigu,  on s  eshche bol'shim vnimaniem,  chem
ran'she, stal nablyudat' za Rozoj.
     -- A vy lyubite cvety? -- prodolzhal van Sistens.
     -- Da, sudar'.
     -- Znachit, vy uchenaya cvetovodka?
     Roza kolebalas' odin moment, zatem samym trogatel'nym golosom skazala:
     -- Gospoda, ved' ya govoryu s blagorodnymi lyud'mi?
     Ton  ee  golosa  byl  takoj  iskrennij,  chto  i  van  Sistens  i  princ
odnovremenno otvetili utverditel'nym kivkom golovy.
     -- Nu, togda ya vam skazhu. Uchenaya cvetovodka  ne  ya, ne ya, net. YA tol'ko
bednaya devushka  iz  naroda, bednaya frislandskaya krest'yanka, kotoraya eshche  tri
mesyaca nazad ne umela ni chitat', ni pisat'. Net, tyul'pan byl vyrashchen ne mnoyu
lichno.
     -- Kem zhe on byl vyrashchen?
     -- Odnim neschastnym zaklyuchennym v Leveshtejne.
     -- Zaklyuchennym v Leveshtejne? -- skazal princ.
     Pri zvuke etogo golosa Roza vzdrognula.
     -- Znachit, gosudarstvennym prestupnikom, -- prodolzhal princ, -- tak kak
v Leveshtejne zaklyucheny tol'ko gosudarstvennye prestupniki.
     I  on snova  prinyalsya chitat'  ili,  po krajnej  mere,  pritvorilsya, chto
chitaet.
     -- Da, -- prosheptala, drozha, Roza, -- da, gosudarstvennym prestupnikom,
     Van Sistens poblednel, uslyshav takoe priznanie pri podobnom svidetele.
     --  Prodolzhajte,  --  holodno  skazal  Vil'gel'm  predsedatelyu obshchestva
cvetovodov.
     --  O, sudar', -- promolvila Roza,  obrashchayas'  k tomu, kogo ona schitala
svoim nastoyashchim sud'ej, -- ya dolzhna priznat'sya v ochen' tyazhelom prestuplenii.
     --  Da,  dejstvitel'no,  --  skazal  van  Sistens,  --  gosudarstvennye
prestupniki v Leveshtejne dolzhny soderzhat'sya v bol'shoj tajne.
     -- Uvy, sudar'.
     --  A iz  vashih  slov  mozhno zaklyuchit', chto  vy  vospol'zovalis'  vashim
polozheniem, kak doch' tyuremshchika, i  obshchalis' s  nimi, chtoby vmeste vyrashchivat'
cvety.
     --  Da,  sudar',  --  rasteryavshis' prosheptala  Roza,  --  da,  ya dolzhna
priznat'sya, chto videlas' s nim ezhednevno.
     -- Neschastnaya -- voskliknul van Sistens.
     Princ  podnyal golovu i posmotrel  na ispugavshuyusya  Rozu i poblednevshego
predsedatelya.
     -- |to,  -- skazal on svoim chetkim, holodnym tonom,  -- eto ne kasaetsya
chlenov obshchestva cvetovodov; oni dolzhny sudit'  chernyj tyul'pan, a ne kasat'sya
gosudarstvennyh prestuplenij Prodolzhajte, devushka, prodolzhajte.
     Van Sistens  krasnorechivym  vzglyadom  poblagodaril  ot  imeni tyul'panov
novogo chlena obshchestva cvetovodov.
     Roza, obodrennaya  podobnym  obrashcheniem neznakomca,  rasskazala vse, chto
proizoshlo v  techenie poslednih treh mesyacev, vse, chto ona sdelala, vse,  chto
ona vystradala. Ona govorila o surovostyah Grifusa, ob unichtozhenii im  pervoj
lukovichki,  ob  otchayanii  zaklyuchennogo,  o  predostorozhnostyah,  kotorye  ona
prinyala,  chtoby vtoraya  lukovichka rascvela,  o  terpenii zaklyuchennogo, o ego
skorbi vo vremya razluki;  kak on  hotel umorit' sebya golodom v otchayanii, chto
nichego ne znaet o  svoem tyul'pane; ob ego radosti, kogda  oni pomirilis'  i,
nakonec, ob ih oboyudnom otchayanii, kogda oni uvideli, chto u nih ukrali chernyj
tyul'pan cherez chas posle togo, kak on raspustilsya.
     Vse  eto  bylo rasskazano  s  glubokoj  iskrennost'yu, kotoraya,  pravda,
ostavila besstrastnym princa, esli sudit' po ego vneshnemu vidu, no proizvela
glubokoe vpechatlenie na van Sistensa.
     --  No, -- skazal princ,  -- vy ved'  tol'ko  nedavno  znakomy  s  etim
zaklyuchennym?
     Roza  shiroko   raskryla  glaza  i  posmotrela  na  neznakomca,  kotoryj
otklonilsya v ten', izbegaya ee vzglyada.
     -- Pochemu, sudar'? -- sprosila ona.
     --  Potomu chto proshlo  tol'ko chetyre mesyaca,  kak tyuremshchik  i ego  doch'
poselilis' v Leveshtejne.
     -- Da, eto pravda, sudar'.
     -- A mozhet byt',  vy  i prosili  o  peremeshchenii  vashego otca tol'ko dlya
togo, chtoby sledovat'  za  kakim-nibud'  zaklyuchennym, kotorogo perevodili iz
Gaagi v Leveshtejn?
     -- Sudar', -- skazala, pokrasnev. Roza.
     -- Konchajte, -- skazal Vil'gel'm.
     -- YA soznayus', ya znala zaklyuchennogo v Gaage.
     -- Schastlivyj zaklyuchennyj! -- zametil ulybayas' Vil'gel'm.
     V eto vremya voshel oficer, kotoryj  byl poslan za Bokstelem, i  dolozhil,
chto tot, za kem on byl poslan, sleduet za nim s tyul'panom.




     Edva  oficer  uspel dolozhit'  o prihode Bokstelya, kak  tot  uzhe voshel v
gostinuyu  van Sistensa  v  soprovozhdenii dvuh lyudej, kotorye  v yashchike vnesli
dragocennyj predmet i postavili ego na stol.
     Princ, izveshchennyj  o  tom, chto prinesli  tyul'pan,  vyshel  iz  kabineta,
proshel v gostinuyu, polyubovalsya cvetkom, nichego ne skazal, vernulsya v kabinet
i molcha zanyal svoe mesto v temnom uglu, kuda on sam postavil sebe kreslo.
     Roza,  trepeshchushchaya,  blednaya,  polnaya  straha,   zhdala,  chtoby  ee  tozhe
priglasili posmotret' tyul'pan.
     Ona uslyshala golos Bokstelya.
     -- |to on! -- voskliknula ona.
     Princ  sdelal ej  znak, chtoby ona vzglyanula skvoz'  priotkrytuyu dver' v
gostinuyu.
     -- |to moj tyul'pan! -- zakrichala Roza.  -- |to on,  ya ego uznayu! O, moj
bednyj Kornelius!
     I ona zalilas' slezami.
     Princ podnyalsya, podoshel k  dveri  i stoyal tam nekotoroe vremya  tak, chto
svet padal pryamo na nego.
     Roza ostanovila na nem svoj vzglyad. Teper' ona byla sovershenno uverena,
chto vidit etogo neznakomca ne v pervyj raz.
     -- Gospodin Bokstel', -- skazal princ, -- vojdite-ka syuda.
     Bokstel'  stremitel'no vbezhal i ochutilsya  licom k  licu  s  Vil'gel'mom
Oranskim.
     -- Vashe vysochestvo! -- voskliknul on, otstupaya.
     -- "Vashe vysochestvo"! -- povtorila oshelomlennaya Roza.
     Pri  etom  vosklicanii,  kotoroe  razdalos'  sleva  ot  nego,  Bokstel'
povernulsya i zametil Rozu.
     Uvidev ee,  zavistnik  vzdrognul  vsem  telom,  kak ot prikosnoveniya  k
Vol'tovu stolbu.
     -- A, -- probormotal pro sebya princ, -- on smushchen.
     No Bokstel' sdelal kolossal'noe usilie i ovladel soboj.
     -- Gospodin Bokstel', --  obratilsya k nemu  Vil'gel'm, --  vy, kazhetsya,
otkryli tajnu vyrashchivaniya chernogo tyul'pana?
     -- Da, monsen'er, -- otvetil neskol'ko smushchennym golosom Bokstel'.
     Pravda,  etu  trevogu  moglo  vyzvat'  volnenie,  kotoroe  pochuvstvoval
sadovod pri neozhidannoj vstreche s Vil'gel'mom.
     --  No  vot,  -- prodolzhal  princ, --  molodaya devushka,  kotoraya  takzhe
utverzhdaet, chto ona otkryla etu tajnu.
     Bokstel' prezritel'no ulybnulsya i pozhal plechami.
     Vil'gel'm sledil za vsemi ego dvizheniyami s vidimym lyubopytstvom.
     -- Itak, vy ne znaete etu moloduyu devushku? -- sprosil princ.
     -- Net, monsen'er.
     -- A vy, molodaya devushka, znaete gospodina Bokstelya?
     -- Net, ya ne znayu gospodina Bokstelya, no ya znayu gospodina YAkoba.
     -- CHto vy hotite etim skazat'?
     -- YA hochu  skazat',  chto  tot, kto nazyvaet sebya  Isaakom  Bokstelem, v
Leveshtejne imenoval sebya YAkobom.
     -- CHto vy skazhete na eto, gospodin Bokstel'?
     -- YA govoryu, monsen'er, chto eta devushka lzhet.
     -- Vy otricaete, chto byli kogda-nibud' v Leveshtejne?
     Bokstel'  kolebalsya:  princ svoim pristal'nym,  povelitel'no-ispytuyushchim
vzglyadom meshal emu lgat'.
     -- YA  ne mogu otricat' togo, chto  ya byl  v  Leveshtejne, monsen'er, no ya
otricayu, chto ya ukral tyul'pan.
     -- Vy  ukrali ego  u  menya,  ukrali  iz  moej komnaty!  --  voskliknula
vozmushchennaya Roza.
     -- YA eto otricayu.
     -- Poslushajte, otricaete li vy, chto vyslezhivali menya v sadu v tot den',
kogda  ya obrabatyvala  gryadku,  v  kotoruyu  ya dolzhna  byla posadit' tyul'pan?
Otricaete  li  vy,  chto  vyslezhivali  menya  v  sadu  v  tot  den',  kogda  ya
pritvorilas', chto  sazhayu  ego?  Ne brosilis' li  vy togda  k tomu mestu, gde
nadeyalis' najti lukovichku? Ne rylis' li vy rukami v zemle, no,  slava  bogu,
naprasno,  ibo eto byla tol'ko  moya  ulovka,  chtoby  uznat' vashi  namereniya?
Skazhite, vy otricaete vse eto?
     Bokstel' ne schel nuzhnym otvechat' na eti mnogochislennye voprosy.
     I, ostaviv nachatyj spor s Rozoj, on obratilsya k princu:
     -- Vot uzhe dvadcat' let, --  skazal on, -- kak ya kul'tiviruyu tyul'pany v
Dordrehte, i ya priobrel v etom iskusstve dazhe nekotoruyu izvestnost'. Odin iz
moih  tyul'panov zanesen v  katalog  pod  gromkim  nazvaniem. YA posvyatil  ego
korolyu portugal'skomu. A teper' vyslushajte  istinu. |ta devushka znala, chto ya
vyrastil  chernyj  tyul'pan,  i v  soobshchnichestve so svoim  lyubovnikom, kotoryj
imeetsya u nee v  kreposti Leveshtejn, razrabotala plan, chtoby  razorit' menya,
prisvoiv  sebe  premiyu  v  sto  tysyach florinov,  kotoruyu ya  nadeyus' poluchit'
blagodarya vashej spravedlivosti.
     -- O! -- voskliknula Roza v vozmushchenii.
     -- Tishe, -- skazal princ.
     Zatem, obrativshis' k Bokstelyu:
     -- A  kto  etot zaklyuchennyj, kotorogo  vy  nazyvaete vozlyublennym  etoj
molodoj devushki?
     Roza chut' ne upala v obmorok, tak kak v svoe  vremya  princ schital etogo
uznika bol'shim prestupnikom.
     Dlya Bokstelya zhe eto byl samyj priyatnyj vopros.
     -- Kto etot zaklyuchennyj? -- povtoril on.
     -- Da.
     --  Monsen'er, eto chelovek, odno tol'ko  imya  kotorogo  pokazhet  vashemu
vysochestvu,  kakuyu veru  mozhno  pridavat'  ee  slovam  |tot  zaklyuchennyj  --
gosudarstvennyj prestupnik, prisuzhdennyj uzhe odnazhdy k smerti.
     -- I ego imya?
     Roza v otchayanii zakryla lico rukami.
     -- Imya ego Kornelius van Berle, --  skazal Bokstel',  -- i  on yavlyaetsya
krestnikom izverga Kornelya de Vitta.
     Princ  vzdrognul.  Ego  spokojnyj  vzglyad vspyhnul  ognem, no  holodnoe
spokojstvie totchas zhe vnov' vocarilos' na ego nepronicaemom lice.
     On  podoshel  k Roze i sdelal ej znak pal'cem, chtoby ona otnyala ruki  ot
lica.
     Ona   podchinilas',  kak   eto   sdelala  by  zhenshchina,  povinuyas'   vole
gipnotizera.
     -- Tak, znachit,  v Lejdene vy  prosili  menya  o  peremene  mesta sluzhby
vashemu otcu dlya togo, chtoby sledovat' za etim zaklyuchennym?
     Roza opustila golovu i, sovsem obessilennaya, sklonilas', proiznesya:
     -- Da, monsen'er.
     -- Prodolzhajte, -- skazal princ Bokstelyu.
     -- Mne  bol'she nechego skazat', -- otvetil tot: -- vashemu vysochestvu vse
izvestno Teper' vot to,  chego  ya  ne hotel  govorit', chtoby etoj  devushke ne
prishlos' krasnet' za  svoyu  neblagodarnost'. YA priehal  v Leveshtejn po svoim
delam; tam ya poznakomilsya so starikom  Grifusom, vlyubilsya v ego doch', sdelal
ej predlozhenie, i tak kak ya ne bogat, to  po svoemu legkoveriyu povedal  ej o
svoej nadezhde poluchit' premiyu v sto tysyach florinov. I,  chtoby podkrepit' etu
nadezhdu,  pokazal ej  chernyj tyul'pan. A  tak kak  ee lyubovnik, zhelaya otvlech'
vnimanie ot zagovora, kotoryj on zamyshlyal, zanimalsya v Dordrehte razvedeniem
tyul'panov,  to oni vdvoem  i  zadumali  pogubit'  menya. Za den' do togo, kak
tyul'pan  dolzhen byl  raspustit'sya,  on byl  pohishchen u menya  etoj  devushkoj i
unesen v ee komnatu, otkuda ya imel schast'e vzyat' ego obratno, v to vremya kak
ona  imela derzost'  otpravit'  narochnogo  k chlenam  obshchestva  cvetovodov  s
izvestiem,  chto ona vyrastila bol'shoj  chernyj tyul'pan. No eto ne izmenilo ee
povedeniya. Po vsej veroyatnosti, za te neskol'ko chasov, kogda u nee nahodilsya
tyul'pan,  ona ego komu-nibud'  pokazyvala, na kogo ona i  soshletsya,  kak  na
svidetelya.  No, k schast'yu, monsen'er, teper' vy  preduprezhdeny  protiv  etoj
intriganki i ee svidetelej.
     -- O, bozhe moj, bozhe  moj, kakoj negodyaj! -- prostonala rydayushchaya  Roza,
brosayas' k nogam  shtatgal'tera, kotoryj, hotya i schital ee vinovnoj,  vse  zhe
szhalilsya nad neyu.
     --  Vy  ochen'  ploho  postupili,  devushka,  --  skazal  on,  --  i  vash
vozlyublennyj  budet nakazan  za durnoe vliyanie  na vas. Vy eshche tak molody, u
vas  takoj nevinnyj  vid, i mne hochetsya dumat',  chto vse zlo  proishodit  ot
nego, a ne ot vas.
     -- Monser'er, monser'er, -- voskliknula Roza, -- Kornelius ne vinoven!
     Vil'gel'm sdelal dvizhenie.
     --  Ne vinoven  v tom, chto natolknul vas  na  eto delo? Vy  eto  hotite
skazat', ne tak li?
     -- YA  hochu  skazat', monser'er, chto Kornelius  vo vtorom  prestuplenii,
kotoroe emu pripisyvayut, tak zhe ne vinoven, kak i v pervom.
     -- V pervom? A vy znaete, kakoe eto bylo prestuplenie? Vy znaete, v chem
on  byl  obvinen i  ulichen? V tom,  chto on, kak soobshchnik Kornelya  de  Vitta,
pryatal u sebya perepisku velikogo pensionariya s markizom Luvua.
     -- I chto zhe, monser'er, -- on ne znal, chto hranil u sebya etu perepisku,
on ob etom sovershenno ne znal! On skazal by mne eto! Razve mog etot chelovek,
s takim  chistym serdcem,  imet' kakuyu-nibud' tajnu,  kotoruyu by on  skryl ot
menya?  Net, net, monsen'er, ya povtoryayu, dazhe esli ya navleku etim na sebya vash
gnev, chto Kornelius nevinoven v pervom prestuplenii tak zhe, kak i vo vtorom,
i vo  vtorom  tak zhe, kak v pervom. Ah, esli  by vy tol'ko znali, monsen'er,
moego Korneliusa!
     --  Odin  iz  Vittov! --  voskliknul Bokstel'. -- Monsen'er ego slishkom
horosho znaet, raz on odnazhdy uzhe pomiloval ego.
     -- Tishe, --  skazal princ,  -- vse eti gosudarstvennye dela, kak  ya uzhe
skazal, sovershenno ne dolzhny kasat'sya obshchestva cvetovodov goroda Gaarlema.
     Zatem on skazal, nahmurya brovi:
     -- CHto kasaetsya chernogo tyul'pana, gospodin Bokstel', to bud'te pokojny,
my postupim po spravedlivosti.
     Bokstel' s  perepolnennym radost'yu serdcem  poklonilsya, i  predsedatel'
pozdravil ego.
     -- Vy zhe, molodaya devushka, -- prodolzhal Vil'gel'm Oranskij, -- vy  chut'
bylo ne sovershili prestupleniya; vas ya ne nakazhu za eto, no istinnyj vinovnik
poplatitsya za  vas oboih. CHelovek s ego imenem mozhet byt' zagovorshchikom, dazhe
predatelem... no on ne dolzhen vorovat'.
     --  Vorovat'!  --  voskliknula  Roza. -- Vorovat'?!  On,  Kornelius! O,
monsen'er,  bud'te  ostorozhny!  Ved' on umer by, esli by slyshal vashi  slova!
Ved' vashi  slova  ubili  by  ego  vernee, chem  mech  palacha na  Byujtengofskoj
ploshchadi.  Esli govorit' o krazhe, monsen'er, to, klyanus' vam, ee sovershil vot
etot chelovek.
     -- Dokazhite, -- skazal holodno Bokstel'.
     -- Horosho, ya dokazhu, -- tverdo zayavila frislandka.
     Zatem, povernuvshis' k Bokstelyu, ona sprosila:
     -- Tyul'pan prinadlezhal vam?
     -- Da.
     -- Skol'ko u nego bylo lukovichek?
     Bokstel'  kolebalsya odin moment, no potom on soobrazil, chto  devushka ne
zadala  by  etogo  voprosa,  esli by  imelis'  tol'ko te  dve izvestnye  emu
lukovichki.
     -- Tri, -- skazal on.
     -- CHto stalos' s etimi lukovichkami? -- sprosila Roza.
     --  CHto  s  nimi  stalos'?  Odna  ne udalas',  iz  drugoj vyros  chernyj
tyul'pan...
     -- A tret'ya?
     -- Tret'ya?
     -- Tret'ya, gde ona?
     -- Tret'ya u menya, -- skazal vzvolnovanno Bokstel'.
     -- U vas? A gde? V Leveshtejne ili v Dordrehte?
     -- V Dordrehte, -- skazal Bokstel'.
     --  Vy  lzhete!  --  zakrichala Roza.  --  Monsen'er,  --  dobavila  ona,
obrativshis'  k  princu,  --  ya  vam  rasskazhu  istinnuyu  istoriyu  etih  treh
lukovichek.  Pervaya byla razdavlena moim  otcom v kamere zaklyuchennogo, i etot
chelovek prekrasno  eto znaet, tak kak  on  nadeyalsya  zavladet'  eyu,  a kogda
uznal, chto eto nadezhda rushilas', to chut' ne possorilsya s moim otcom. Vtoraya,
pri  moej  pomoshchi, vyrosla v chernyj  tyul'pan,  a  tret'ya, poslednyaya (devushka
vynula ee iz-za korsazha), tret'ya, vot ona, v toj zhe samoj bumage, v  kotoroj
mne ee dal Kornelius, vmeste s drugimi dvumya lukovichkami, pered tem kak idti
na eshafot. Vot ona, monsen'er, vot ona!
     I Roza, vynuv iz bumagi lukovichku, protyanula ee princu, kotoryj vzyal ee
v ruki i stal rassmatrivat'.
     -- No,  monsen'er, razve eta devushka ne mogla ee ukrast' tak  zhe, kak i
tyul'pan? --  bormotal  Bokstel', ispugannyj tem  vnimaniem,  s  kakim  princ
rassmatrival lukovichku; a osobenno ego ispugalo to vnimanie,  s kotorym Roza
chitala neskol'ko strok, napisannyh  na bumazhke, kotoruyu ona derzhala v rukah.
Neozhidanno  glaza  molodoj  devushki zagorelis', ona,  zadyhayas',  prochla etu
tainstvennuyu bumagu i, protyagivaya ee princu, voskliknula:
     -- O, prochitajte ee, monsen'er, umolyayu vas, prochitajte!
     Vil'gel'm  peredal tret'yu lukovichku  predsedatelyu,  vzyal bumazhku i stal
chitat'.
     Edva Vil'gel'm  okinul vzglyadom listok, kak  on  poshatnulsya,  ruka  ego
zadrozhala, i kazalos', chto on sejchas vyronit bumazhku; v glazah ego poyavilos'
vyrazhenie zhestokogo stradaniya i zhalosti.
     |tot  listok  bumagi,  kotoryj emu peredala  Roza, i byl  toj stranicej
biblii,  kotoruyu Kornel' de  Vitt poslal  v Dordreht s Krake,  slugoj svoego
brata  YAna  de  Vitta, s  pros'boj  k  Korneliusu  szhech' perepisku  velikogo
pensionariya s Luvua.
     |ta pros'ba, kak my pomnim, byla sostavlena v sleduyushchih vyrazheniyah:
     "Dorogoj krestnik, sozhgi  paket, kotoryj  ya tebe vruchil, sozhgi ego,  ne
rassmatrivaya, ne otkryvaya, chtoby soderzhanie  ego ostalos'  tebe neizvestnym.
Tajny takogo roda, kakie  on soderzhit, ubivayut ego vladel'ca. Sozhgi ih, i ty
spasesh' YAna i Kornelya. Proshchaj i lyubi menya, Kornel' de Vitt. 20 avgusta  1672
g."
     |tot listok byl odnovremenno  dokazatel'stvom nevinovnosti  van Berle i
togo, chto on yavlyalsya vladel'cem lukovichek tyul'pana.
     Roza i shtatgal'ter obmenyalis' tol'ko odnim vzglyadom.
     Vzglyad Rozy kak  by govoril: vot vidite. Vzglyad  shtatgal'tera  govoril:
molchi i zhdi.
     Princ  vyter kaplyu holodnogo pota, kotoraya skatilas' s ego lba na shcheku.
On medlenno slozhil  bumazhku. A  mysl' ego uneslas' v tu  bezdonnuyu propast',
kotoruyu imenuyut raskayaniem i stydom za proshloe.
     Potom on s usiliem podnyal golovu i skazal:
     -- Proshchajte, gospodin Bokstel'. Budet  postupleno  po spravedlivosti, ya
vam obeshchayu.
     Zatem, obrativshis' k predsedatelyu, on dobavil:
     -- A vy, dorogoj van Sistens, ostav'te u  sebya  etu devushku i  tyul'pan.
Proshchajte.
     Vse sklonilis', i princ vyshel sgorbivshis', slovno  ego podavlyali shumnye
privetstviya tolpy.
     Bokstel'  vernulsya  v  "Belyj  Lebed'"  ochen'  vzvolnovannyj.  Bumazhka,
kotoruyu Vil'gel'm, vzyav iz ruk Rozy,  prochital, tshchatel'no slozhil i spryatal v
karman, vstrevozhila ego.




     V  to  vremya,  kak  proishodili opisannye nami  sobytiya, neschastnyj van
Berle,  zabytyj  v svoej  kamere  v  kreposti  Leveshtejn, sil'no  terpel  ot
Grifusa, kotoryj prichinyal  emu  vse stradaniya,  kakie tol'ko mozhet prichinit'
tyuremshchik, reshivshij vo chto by to ni stalo sdelat'sya palachom.
     Grifus, ne poluchaya nikakih izvestij ot Rozy i  ot YAkoba,  ubedil sebya v
tom, chto sluchivsheesya  s  nim  -- prodelka d'yavola i chto doktor Kornelius van
Berle i byl poslannikom etogo d'yavola na zemle.
     Vsledstvie  etogo  v  odno   prekrasnoe  utro,  na  tretij  den'  posle
ischeznoveniya Rozy i YAkoba, Grifus podnyalsya v kameru Korneliusa eshche v bol'shej
yarosti, chem obychno.
     Kornelius, opershis' loktyami na okno,  opustiv  golovu na ruki, ustremiv
vzglyad v tumannyj gorizont,  kotoryj razrezali svoimi kryl'yami  dordrehtskie
mel'nicy,  vdyhal  svezhij  vozduh,  chtoby  otognat'  dushivshie  ego  slezy  i
sohranit' filosofski-spokojnoe nastroenie.
     Golubi ostavalis' eshche tam, no nadezhdy uzhe ne bylo, no budushchee utopalo v
neizvestnosti.
     Uvy, Roza pod nadzorom  i ne smozhet bol'she prihodit' k nemu.  Smozhet li
ona hotya by pisat'? I esli smozhet, to udastsya li ej peredavat' svoi pis'ma?
     Net. Vchera i tret'ego  dnya on  videl v glazah  starogo  Grifusa slishkom
mnogo yarosti i  zloby.  Ego bditel'nost'  nikogda ne oslabnet, tak chto Roza,
pomimo zaklyucheniya,  pomimo  razluki,  mozhet  byt',  perezhivaet  eshche  bol'shie
stradaniya. Ne  stanet li etot zver',  negodyaj, p'yanica mstit' ej?  I,  kogda
spirt udarit  emu v  golovu, ne pustit li on v hod svoyu ruku, slishkom horosho
vypravlennuyu Korneliusom, pridavshim ej silu dvuh ruk, vooruzhennyh palkoj?
     Mysl' o tom, chto s  Rozoj,  byt' mozhet,  zhestoko obrashchayutsya,  privodila
Korneliusa  v  otchayanie.  I  on  boleznenno  oshchushchal   svoe  bessilie,   svoyu
bespoleznost', svoe nichtozhestvo. I on zadaval sebe vopros, praveden li  bog,
posylayushchij stol'ko neschastij dvum nevinnym sushchestvam.  I on teryal  veru, ibo
neschast'e ne sposobstvuet vere.
     Van Berle prinyal tverdoe reshenie poslat' Roze pis'mo. No gde Roza?
     Emu yavlyalas' mysl' napisat' v Gaagu, chtoby zaranee rasseyat' tuchi, vnov'
sgustivshiesya nad ego golovoj, vsledstvie donosa, kotoryj gotovil Grifus.
     No chem napisat'? Grifus otnyal  u nego i  karandash i  bumagu. K tomu zhe,
esli  by u nego  bylo i to i drugoe, -- to ne Grifus zhe vzyalsya by  pereslat'
pis'mo.
     Kornelius   sotni  raz   perebiral  v   svoej  pamyati   vse   hitrosti,
upotreblyaemye zaklyuchennymi. On  dumal  takzhe i  o  begstve,  hotya eta  mysl'
nikogda  ne  prihodila emu  v golovu, poka  on  imel  vozmozhnost'  ezhednevno
videt'sya  s  Rozoj.  No chem  bol'she on  ob  etom razmyshlyal,  tem nesbytochnee
kazalsya emu  pobeg.  On prinadlezhal  k chislu  teh  izbrannyh lyudej,  kotorye
pitayut  otvrashchenie  ko  vsemu  obychnomu  i chasto  propuskayut v zhizni udachnye
momenty tol'ko potomu, chto oni  ne  poshli by  po obychnoj  doroge, po shirokoj
doroge posredstvennyh lyudej, kotoraya privodit teh k celi.
     "Kak  smogu  ya bezhat' iz  Leveshtejna, -- rassuzhdal  Kornelius, -- posle
togo  kak   otsyuda  nekogda  bezhal   Grocij?   Ne   prinyaty   li  vse   mery
predostorozhnosti  posle etogo  begstva?  Razve ne oberegayutsya okna? Razve ne
sdelany  dvojnye i  trojnye  dveri?  Ne  udesyaterili  li  svoyu  bditel'nost'
chasovye?
     Zatem,  pomimo  oberegaemyh  okon,  dvojnyh  dverej,  bditel'nyh,   kak
nikogda, chasovyh, razve u menya net neutomimogo argusa? I etot argus, Grifus,
tem bolee opasen, chto on smotrit glazami nenavisti.
     Nakonec, razve net eshche  odnogo obstoyatel'stva, kotoroe paralizuet menya?
Otsutstvie  Rozy.  Dopustim,  chto ya  potrachu  desyat' let svoej  zhizni, chtoby
izgotovit' pilu,  kotoroj ya mog by perepilit' reshetku na okne, chtoby splesti
verevku, po kotoroj ya  spustilsya by iz  okna, ili prikleit' k plecham kryl'ya,
na kotoryh ya  uletel  by, kak Dedal...  No  ya popal  v  polosu neudach.  Pila
istupitsya, verevka oborvetsya,  moi  kryl'ya rastayut  na  solnce. YA rasshibus'.
Menya podberut hromym, odnorukim,  kalekoj. Menya pomestyat  v  gaagskom  muzee
mezhdu  okrovavlennym  kamzolom  Vil'gel'ma  Molchalivogo i  morskoj  sirenoj,
podobrannoj  v Stavesene, i konechnym rezul'tatom  moego predpriyatiya okazhetsya
tol'ko  to,  chto  ya budu imet'  chest'  nahodit'sya  v  muzee sredi  dikovinok
Gollandii. Vprochem, net, mozhet  byt' i luchshij vyhod. V odin  prekrasnyj den'
Grifus  sdelaet mne kakuyu-nibud' ocherednuyu merzost'. YA teryayu terpenie s  teh
por, kak menya lishili radosti  svidaniya s Rozoj  i osobenno  s teh por, kak ya
poteryal svoi tyul'pany. Net  nikakogo somneniya,  chto  rano  ili pozdno Grifus
naneset  oskorblenie  moemu samolyubiyu, moej  lyubvi  ili budet ugrozhat'  moej
lichnoj  bezopasnosti.  So  vremeni zaklyucheniya  ya  chuvstvuyu  v  sebe beshenuyu,
neuderzhimuyu, bujnuyu  moshch'.  Vo mne zud  bor'by,  zhazhda  shvatki,  neponyatnoe
zhelanie drat'sya. YA nabroshus' na starogo merzavca i zadushu ego.
     Pri  poslednih  slovah  Kornelius  na mgnovenie  ostanovilsya,  rot  ego
krivila grimasa, vzglyad byl nepodvizhen.
     On obdumyval kakuyu-to radovavshuyu ego mysl'.
     "Da, raz Grifus budet mertv, pochemu by i  ne vzyat'  u nego togda klyuchi?
Pochemu  by  togda  ne  spustit'sya   s  lestnicy,  slovno  ya  sovershil  samyj
dobrodetel'nyj postupok?
     Pochemu togda ne pojti  k Roze v komnatu, rasskazat' o  sluchivshemsya i ne
brosit'sya vmeste s nej cherez okno v Vaal'?
     YA prekrasno plavayu za dvoih.
     Roza? No, bozhe moj, ved' Grifus ee otec! Kak by ona ni lyubila menya, ona
nikogda  ne  prostit mne  ubijstva  otca, kak by on  ni  byl  grub  i zhestok
Pridetsya ugovarivat'  ee, a v eto  vremya poyavitsya  kto-nibud' iz  pomoshchnikov
Grifusa i, najdya togo umirayushchim ili uzhe zadushennym, arestuet menya. I ya vnov'
uvizhu  ploshchad' Byujtengofa i blesk togo  zhutkogo mecha; na etot raz on uzhe  ne
zaderzhitsya, a upadet na moyu sheyu. Net, Kornelius, net, moj drug, etogo delat'
ne nado, eto plohoj sposob! No chto zhe togda predprinyat'? Kak razyskat' Rozu?
"
     Takovy byli razmyshleniya Korneliusa -- cherez  tri dnya  posle zloschastnoj
sceny  rasstavaniya s Rozoj -- v tot  moment, kogda on stoyal, kak my soobshchili
chitatelyu, prislonivshis' k oknu.
     I v etot zhe moment voshel Grifus.
     On derzhal v ruke ogromnuyu palku, ego glaza blesteli  zloveshchim ogon'kom,
zlaya ulybka iskazhala ego guby, on ugrozhayushche pokachivalsya, i vse ego  sushchestvo
dyshalo zlymi namereniyami.
     Kornelius, podavlennyj, kak my videli, neobhodimost'yu vse preterpevat',
slyshal, kak kto-to voshel, ponyal, kto eto, no dazhe ne obernulsya. On znal, chto
na etot raz pozadi Grifusa ne budet Rozy.
     Net nichego bolee  nepriyatnogo dlya razgnevannogo cheloveka, kogda na  ego
gnev otvechayut polnym ravnodushiem. CHelovek nastroil sebya nadlezhashchim obrazom i
ne hochet, chtoby ego nastroenie  propalo darom. On razgoryachilsya, v nem bushuet
krov', i on hochet vyzvat' hot' nebol'shuyu vspyshku.
     Vsyakij poryadochnyj  negodyaj,  kotoryj  natochil  svoyu zlost',  hochet,  po
krajnej mere, nanesti etim orudiem komu-nibud' horoshuyu ranu.
     Kogda Grifus uvidel, chto Kornelius ne trogaetsya s mesta, on stal gromko
podkashlivat':
     -- Gm, gm!
     Kornelius  stal  napevat'  skvoz'  zuby  pesnyu  cvetov,  grustnuyu,   no
ocharovatel'nuyu pesenku:
     "My deti sokrovennogo ognya,
     Ognya, goryashchego vnutri zemli,
     My rozhdeny zareyu i rosoj,
     My rozhdeny vodoj,
     No ranee vsego -- my deti neba".
     |ta pesnya, grustnyj i spokojnyj motiv kotoroj eshche usilival nevozmutimuyu
melanholiyu Korneliusa, vyvela iz terpeniya Grifusa:
     -- |j, gospodin pevec, -- zakrichal on, -- vy ne slyshite, chto ya voshel?
     Kornelius obernulsya.
     -- Zdravstvujte, -- skazal on.
     I on snova stal napevat':
     "Stradaya ot lyudej, my ot lyubvi ih gibnem,
     I tonkoj nitochkoj my svyazany s zemlej;
     Ta nitochka -- nash koren', nasha zhizn',
     A ruki my vytyagivaem k nebu".
     -- Ah, proklyatyj  koldun, ya vizhu,  ty smeesh'sya  nado mnoj!  -- zakrichal
Grifus.
     Kornelius prodolzhal:
     "Ved' nebo -- nasha rodina; ottuda,
     Kak s rodiny, dusha prihodit k nam
     I snova vozvrashchaetsya tuda:
     Dusha, nash aromat, opyat' idet na nebo".
     Grifus podoshel k zaklyuchennomu.
     -- No ty,  znachit, ne vidish', chto ya zahvatil s soboj horoshee  sredstvo,
chtoby ukrotit' tebya i zastavit' soznat'sya v tvoih prestupleniyah?
     -- Vy chto,  s  uma soshli,  dorogoj  Grifus?  --  sprosil,  obernuvshis',
Kornelius.
     I, kogda  on uvidel iskazhennoe lico, sverkayushchie glaza,  bryzzhushchij penoj
rot starogo tyuremshchika, on dobavil:
     -- CHert  poberi, da my  kak  budto  bol'she, chem s uma soshli, my  prosto
vzbesilis'!
     Grifus zamahnulsya palkoj.
     No van Berle ostavalsya nevozmutimym.
     -- Ah, vot kak, Grifus --  skazal  on, skrestiv na grudi  ruki,  -- vy,
kazhetsya, mne ugrozhaete?
     -- Da, ya ugrozhayu tebe! -- krichal tyuremshchik.
     -- A chem?
     -- Ty posmotri ran'she, chto u menya v rukah.
     -- Mne  kazhetsya, -- skazal spokojno Kornelius, -- chto eto u vas palka i
dazhe bol'shaya palka. No ya ne dumayu, chtoby vy mne stali etim ugrozhat'.
     -- A, ty etogo ne dumaesh'! A pochemu?
     --  Potomu  chto vsyakij tyuremshchik, kotoryj  udarit zaklyuchennogo, podlezhit
dvum nakazaniyam: pervoe,  soglasno paragrafa IX  pravil  Leveshtejna: "Vsyakij
tyuremshchik, nadziratel'  ili  pomoshchnik  tyuremshchika,  kotoryj  podymet  ruku  na
gosudarstvennogo zaklyuchennogo, podlezhit uvol'neniyu".
     -- Ruku, -- zametil vne sebya ot zlosti Grifus, -- no ne palku, palku!..
Ustav ob etom ne govorit.
     --  Vtoroe nakazanie, -- prodolzhal Kornelius, -- kotoroe ne znachitsya  v
ustave,  no kotoroe predusmotreno v evangelii, vot  ono: "Vzyavshij mech --  ot
mecha i pogibnet", vzyavshijsya za palku budet eyu pobit...
     Grifus, vse bolee  i bolee razdrazhennyj spokojnym i torzhestvennym tonom
Korneliusa, zamahnulsya  dubinoj, no  v  tot  moment,  kogda  on  ee  podnyal,
Kornelius vyhvatil ee iz ego ruki i vzyal sebe podmyshku.
     Grifus rychal ot zlosti.
     --  Tak,  tak, milejshij, --  skazal  Kornelius, --  ne  riskujte  svoim
mestom.
     -- A, koldun, -- rychal Grifus, -- nu, podozhdi, ya tebya dokanayu inache!
     -- V dobryj chas!
     -- Ty vidish', chto v moej ruke nichego net?
     -- Da, ya eto vizhu i dazhe s udovol'stviem.
     -- No ty  znaesh',  chto  obychno  ona ne  byvaet pusta,  kogda ya po utram
podnimayus' po lestnice.
     -- Da,  obychno,  vy mne  prinosite  samuyu  skvernuyu pohlebku ili  samyj
zhalkij  obed, kakoj tol'ko mozhno sebe predstavit' No dlya menya  eto sovsem ne
pytka, ya  pitayus' tol'ko hlebom, a  chem huzhe  hleb na tvoj vkus, Grifus, tem
vkusnee on dlya menya.
     -- Tem on vkusnee dlya tebya?
     -- Da.
     -- Pochemu?
     -- O, eto ochen' prosto.
     -- Togda skazhi: pochemu?
     --  Ohotno;  ya znayu,  chto,  davaya  mne skvernyj  hleb,  ty  etim hochesh'
zastavit' stradat' menya.
     --  Da, dejstvitel'no, ya  dayu ego ne  dlya  togo,  chtoby  dostavit' tebe
udovol'stvie, negodyaj!
     -- Nu, chto zhe, kak tebe izvestno, ya koldun, i ya prevrashchayu tvoj skvernyj
hleb v  samyj luchshij,  kotoryj dostavlyaet  mne  udovol'stvie  bol'she vsyakogo
pryanika Takim obrazom ya oshchushchayu dvojnuyu radost': vo-pervyh, ot togo, chto ya em
hleb po svoemu vkusu, vo-vtoryh, ottogo, chto privozhu tebya v yarost'.
     Grifus prorevel ot beshenstva.
     -- Ah, tak ty, znachit, soznaesh'sya, chto ty koldun?
     -- CHert poberi, konechno, ya koldun YA ob etom tol'ko ne govoryu pri lyudyah,
potomu chto eto mozhet  privesti menya  na  koster, no, kogda my tol'ko vdvoem,
pochemu by mne ne priznat'sya tebe v etom?
     --  Horosho,  horosho,  horosho,  --  otvetil  Grifus: --  no esli  koldun
prevrashchaet chernyj hleb v belyj, to ne umiraet li etot koldun s golodu, kogda
u nego sovsem net hleba?
     -- CHto, chto? -- sprosil Kornelius.
     --  A to, chto  ya tebe sovsem ne  budu prinosit' hleba, i posmotrim, chto
budet cherez nedelyu.
     Kornelius poblednel.
     -- I my nachnem eto, -- prodolzhal Grifus, -- s  segodnyashnego zhe dnya. Raz
ty takoj koldun, to prevrashchaj  v hleb obstanovku  svoej kamery; chto kasaetsya
menya, to ya budu ezhednevno ekonomit' te vosemnadcat' su, kotorye otpuskayut na
tvoe soderzhanie.
     -- No ved' eto zhe ubijstvo? -- zakrichal Kornelius,  vspyliv  pri pervom
pristupe uzhasa,  kotoryj ohvatil  ego,  kogda  on podumal o  stol'  strashnoj
smerti.
     -- Nichego, --  prodolzhal Grifus, poddraznivaya  ego,  --  nichego, raz ty
koldun, ty, nesmotrya ni na chto, ostanesh'sya v zhivyh.
     Kornelius opyat' pereshel  na svoj  nasmeshlivyj  ton i, pozhimaya  plechami,
skazal:
     -- Razve ty  ne videl, kak ya zastavil  dordrehtskih  golubej  priletat'
syuda?
     -- Nu, tak chto zhe? -- skazal Grifus.
     -- A to, chto golubi -- prekrasnoe  blyudo CHelovek, kotoryj budet s容dat'
ezhednevno po golubyu, ne umret s golodu, kak mne kazhetsya.
     -- A ogon'? -- sprosil Grifus.
     -- Ogon'?  No ved'  ty zhe  znaesh',  chto ya  voshel v sdelku  s  d'yavolom.
Neuzheli ty dumaesh', chto d'yavol ostavit menya bez ognya?
     --  Kakim by zdorov'em chelovek ni obladal, on vse zhe ne smozhet pitat'sya
odnimi golubyami. Byvali i takie pari, no ih vsegda proigryvali.
     -- Nu, tak chto zhe, -- skazal Kornelius, -- kogda mne nadoedyat golubi, ya
stanu pitat'sya ryboj iz Vaalya i Maasa.
     Grifus shiroko raskryl ispugannye glaza.
     -- YA ochen' lyublyu rybu, -- prodolzhal Kornelius, -- ty mne  ee nikogda ne
podaesh' No chto zhe, ya i vospol'zuyus' tem, chto ty hochesh' umorit' menya golodom,
i polakomlyus' ryboj.
     Grifus chut' bylo ne upal v obmorok ot zlosti i straha.
     No on sderzhal sebya, sunul ruku v karman i skazal:
     -- Raz ty menya vynuzhdaesh', tak smotri zhe!
     I on vynul iz karmana nozh i otkryl ego.
     --  A, nozh,  --  skazal  Kornelius,  stanovyas' v oboronitel'nuyu  pozu s
palkoj v rukah.




     I oni oba stoyali odin  moment nepodvizhno, odin gotovyj napadat', drugoj
-- oboronyat'sya.
     No  vvidu  togo,  chto  eto  polozhenie  moglo  prodolzhat'sya  beskonechno,
Kornelius reshil vypytat' u svoego protivnika prichinu ego beshenstva.
     -- Itak, chego zhe vy eshche hotite? -- sprosil on.
     -- YA tebe skazhu, chego ya  eshche hochu, -- otvetil  Grifus: -- ya hochu, chtoby
ty mne vernul moyu doch' Rozu.
     -- Vashu doch'? -- voskliknul Kornelius.
     --  Da, Rozu,  kotoruyu ty pohitil u menya svoimi  d'yavol'skimi ulovkami.
Poslushaj, skazhi, gde ona?
     I Grifus prinimal vse bolee i bolee ugrozhayushchuyu pozu.
     -- Rozy net v Leveshtejne! -- opyat' voskliknul Kornelius.
     -- Ty eto prekrasno znaesh'. YA tebya  eshche raz  sprashivayu: vernesh'  ty mne
doch'?
     -- Ladno, -- otvetil Kornelius: -- ty rasstavlyaesh' mne zapadnyu.
     -- V poslednij raz: ty skazhesh' mne, gde moya doch'?
     -- Ugadaj sam, merzavec, esli ty etogo ne znaesh'.
     --  Podozhdi,  podozhdi,  --  rychal  Grifus  blednyj, s  perekoshennym  ot
ohvativshego ego bezumiya  rtom. -- A, ty nichego  ne  hochesh' skazat'? Togda  ya
zastavlyu tebya govorit'!
     On sdelal shag k Korneliusu, pokazyvaya sverkavshee v ego rukah oruzhie.
     -- Ty vidish'  etot nozh; ya  zarezal im bolee pyatidesyati chernyh petuhov i
tak zhe, kak ya ih zarezal, ya zarezhu ih hozyaina -- d'yavola; podozhdi, podozhdi!
     -- Ah ty, podlec, -- skazal Kornelius, -- ty dejstvitel'no hochesh'  menya
zarezat'?
     -- YA hochu vskryt' tvoe serdce, chtoby uvidet', kuda ty pryachesh' moyu doch'.
     I,  proiznosya eti slova, Grifus, v ohvativshem ego  bezumii, brosilsya na
Korneliusa, kotoryj ele uspel spryatat'sya za stolom, chtoby izbegnut'  pervogo
udara.
     Grifus razmahival svoim bol'shim nozhom, izrygaya ugrozy.
     Kornelius soobrazil, chto  esli Grifusu do nego nel'zya dostat' rukoj, to
vpolne mozhno  dostat'  oruzhiem. Pushchennyj v  nego nozh  mog svobodno proletet'
razdelyavshee ih prostranstvo i pronzit' emu grud'; i on, ne teryaya vremeni, so
vsego razmaha udaril palkoj po ruke Grifusa, v kotoroj zazhat byl nozh.
     Nozh upal na pol, i Kornelius nastupil na nego nogoj.
     Zatem, tak kak Grifus, vozbuzhdennyj i bol'yu ot udara palkoj i stydom ot
togo, chto ego dvazhdy obezoruzhili, reshilsya,  kazalos', na besposhchadnuyu bor'bu,
Kornelius reshilsya na krajnie mery.
     On s geroicheskim  hladnokroviem stal osypat' udarami svoego  tyuremshchika,
vybiraya pri kazhdom udare mesto, na kotoroe opustit' dubinu.
     Grifus vskore zaprosil poshchady.
     No ran'she, chem prosit'  poshchady, on  krichal  i krichal ochen' gromko.  Ego
kriki byli uslyshany  i  podnyali  na nogi vseh  sluzhashchih tyur'my. Dva klyucharya,
odin nadziratel' i troe  ili chetvero strazhnikov vnezapno poyavilis' i zastali
Korneliusa na meste prestupleniya -- s palkoj v rukah i nozhom pod nogami.
     Pri  vide   svidetelej  ego  prestupnyh  dejstvij,  kotorym  smyagchayushchie
obstoyatel'stva, kak sejchas govoryat, ne byli izvestny, Kornelius pochuvstvoval
sebya okonchatel'no pogibshim.
     Dejstvitel'no, vse dannye byli protiv nego.
     Kornelius v odin mig byl obezoruzhen, a Grifusa zabotlivo podnyali s pola
i podderzhali,  tak chto on  mog,  rycha ot  zlosti,  podschitat' ushiby, kotorye
bugrami vzdulis' na ego plechah i spine.
     Tut zhe na meste  byl sostavlen protokol o nanesenii  zaklyuchennym udarov
tyuremshchiku.  Protokol,  podskazannyj  Grifusom,  trudno  bylo  by upreknut' v
myagkosti.  Rech'  shla  ni  bol'she ni  men'she,  kak  o  pokushenii na  ubijstvo
tyuremshchika s zaranee obdumannym namereniem i ob otkrytom myatezhe.
     V  to vremya,  kak  sostavlyali  akt protiv Korneliusa,  dva  privratnika
unesli izbitogo i stonushchego Grifusa v ego pomeshchenie, tak kak posle dannyh im
pokazanij prisutstvie ego bylo uzhe izlishne.
     Shvativshie  Korneliusa  strazhniki  posvyatili  ego  v  pravila  i obychai
Leveshtejne, kotorye on, vprochem, i sam znal ne huzhe ih, tak kak vo vremya ego
pribytiya v tyur'mu emu prochli eti pravila, nekotorye paragrafy kotoryh sil'no
vrezalis' emu v pamyat'.
     Strazhniki, mezhdu prochim,  rasskazali emu, kak  eti pravila v 1668 godu,
to est' pyat' let tomu  nazad, byli primeneny k odnomu zaklyuchennomu, po imeni
Matias,  kotoryj   sovershil   prestuplenie   gorazdo   menee  tyazheloe,   chem
prestuplenie Korneliusa.
     Matias nashel, chto  ego pohlebka slishkom goryacha,  i vylil ee  na  golovu
nachal'niku  strazhi,  kotoryj,  posle  takogo  omoveniya,  imel  nepriyatnost',
vytiraya lico, snyat' s nego i chast' kozhi.
     Spustya dvenadcat' chasov Matiasa vyveli iz ego kamery.
     Zatem ego  proveli  v  tyuremnuyu kontoru,  gde otmetili, chto on vybyl iz
Leveshtejna.
     Zatem  ego  proveli  na  ploshchad'  pered  krepost'yu, otkuda  otkryvaetsya
chudesnyj vid na rasstoyanie v odinnadcat' l'e.
     Zdes' emu svyazali ruki.
     Zatem  zavyazali   glaza,  veleli  prochitat'  tri  molitvy.  Zatem   emu
predlozhili  stat'  na  koleni,  i  leveshtejnskie  strazhniki,  v   kolichestve
dvenadcati  chelovek, po znaku  serzhanta, lovko vsadili v ego  telo  po odnoj
pule iz svoih mushketov, ot chego Matias totchas zhe pal mertvym.
     Kornelius slushal etot nepriyatnyj rasskaz s bol'shim vnimaniem.
     --  A, -- skazal  on, vyslushav ego,  -- vy  govorite: spustya dvenadcat'
chasov?
     -- Da, mne  kazhetsya, dazhe, chto polnyh dvenadcati chasov i ne proshlo,  --
otvetil rasskazchik.
     -- Spasibo, -- skazal Kornelius.
     Eshche  ne  uspela  sojti  s  lica  strazhnika soprovozhdavshaya  ego  rasskaz
lyubeznaya ulybka, kak na lestnice razdalis' gromkie shagi.
     SHpory zvonko udaryali o stertye kraya stupenej.
     Strazha postoronilas', chtoby dat' prohod oficeru.
     Kogda  oficer voshel v kameru Korneliusa, pisec Leveshtejna prodolzhal eshche
sostavlyat' protokol.
     -- |to zdes' nomer odinnadcatyj? -- sprosil oficer.
     -- Da, polkovnik, -- otvetil unter-oficer.
     -- Znachit, zdes' kamera zaklyuchennogo Korneliusa van Berle.
     -- Tochno tak, polkovnik.
     -- Gde zaklyuchennyj?
     -- YA zdes', sudar', -- otvetil Kornelius,  chut' poblednev,  nesmotrya na
svoe muzhestvo.
     -- Vy Kornelius van Berle? --  sprosil polkovnik,  obrativshis'  na etot
raz neposredstvenno k zaklyuchennomu.
     -- Da, sudar'.
     -- V takom sluchae sledujte za mnoj.
     --  O, -- prosheptal  Kornelius, u kotorogo serdce zashchemilo predsmertnoj
toskoj. -- Kak bystro delayutsya dela v Leveshtejne, a etot chudak govoril mne o
dvenadcati chasah.
     -- Nu, vot  vidite, chto ya vam govoril, -- prosheptal na  uho osuzhdennomu
strazhnik, stol' svedushchij v istorii Leveshtejna.
     -- Vy solgali.
     -- Kak tak?
     -- Vy obeshchali mne dvenadcat' chasov.
     -- Ah, da, no k vam prislali ad座utanta ego vysochestva, pritom odnogo iz
samyh  priblizhennyh,  gospodina  van Dekena. Takoj  chesti,  chert  poberi, ne
okazali bednomu Matiasu.
     -- Ladno, ladno, -- zametil Kornelius,  starayas' poglubzhe vzdohnut', --
ladno,  pokazhem  etim  lyudyam,  chto  krestnik  Kornelya  de  Vitta  mozhet,  ne
pomorshchivshis',  prinyat'  stol'ko  zhe  pul'  iz  mushketa,  skol'ko  ih poluchil
kakoj-to Matias.
     I  on  gordo proshel  pered  piscom, kotoryj  reshilsya  skazat'  oficeru,
otorvavshis' ot svoej raboty:
     -- No, polkovnik van Deken, protokol eshche ne zakonchen.
     -- Da ego i ne k chemu konchat'.
     --  Horosho, -- otvetil pisec, skladyvaya s filosofskim vidom svoi bumagi
i pero v potertyj i zasalennyj portfel'.
     "Mne ne bylo dano sud'boj, --  podumal  Kornelius,  --  zaveshchat' v etom
mire svoe imya ni rebenku, ni cvetku, ni knige".
     I muzhestvenno, s vysoko podnyatoj golovoj posledoval on za oficerom.
     Kornelius schital  stupeni,  kotorye  veli  k ploshchadi,  sozhaleya, chto  ne
sprosil  u  strazhnika,  skol'ko  ih dolzhno  byt'.  Tot  v  svoej  usluzhlivoj
lyubeznosti, konechno, ne zamedlil by soobshchit' emu eto.
     Tol'ko odnogo  boyalsya prigovorennyj vo vremya svoego puti, na kotoryj on
smotrel, kak na konec svoego velikogo puteshestviya, imenno  -- chto on  uvidit
Grifusa  i ne uvidit  Rozy. Kakoe zloradnoe udovletvorenie dolzhno zagoret'sya
na lice otca! Kakoe stradanie -- na lice docheri!
     Kak budet  radovat'sya Grifus kazni, etoj dikoj mesti za spravedlivyj  v
vysshej stepeni postupok, sovershit' kotoryj Kornelius schital svoim dolgom.
     No Roza, bednaya devushka!  CHto,  esli on ee ne uvidit, esli on umret, ne
dav  ej  poslednego  poceluya ili, po  krajnej  mere,  ne  poslav  poslednego
"prosti"! Neuzheli  on  umret, ne poluchiv nikakih  izvestij o bol'shom  chernom
tyul'pane?
     Nuzhno bylo imet' mnogo muzhestva, chtoby ne razrydat'sya v takoj moment.
     Kornelius smotrel  napravo, Kornelius  smotrel  nalevo, no  on doshel do
ploshchadi, ne uvidev ni Rozy, ni Grifusa.
     On byl pochti udovletvoren.
     Na ploshchadi Kornelius  stal  usilenno  iskat' glazami  strazhnikov, svoih
palachej,  i  dejstvitel'no  uvidel dyuzhinu  soldat, kotorye  stoyali vmeste  i
razgovarivali. Stoyali vmeste i razgovarivali, no bez mushketov; stoyali vmeste
i razgovarivali,  no  ne vystroennye  v  sherengu. Oni skoree sheptalis',  chem
razgovarivali,  --  povedenie,  pokazavsheesya  Korneliusu  ne  dostojnym  toj
torzhestvennosti, kakaya obychno byvaet pered takimi sobytiyami.
     Vdrug, hromaya,  poshatyvayas',  opirayas'  na  kostyl', poyavilsya iz svoego
pomeshcheniya Grifus. Vzglyad  ego staryh seryh koshach'ih glaz zazhegsya v poslednij
raz nenavist'yu. On stal teper' osypat' Korneliusa potokom gnusnyh proklyatij;
van Berle vynuzhden byl obratit'sya k oficeru:
     -- Sudar',  --  skazal on,  -- ya  schitayu  nedostojnym  pozvolyat'  etomu
cheloveku tak oskorblyat' menya, da eshche v takoj moment.
     -- Poslushajte-ka, -- otvetil  oficer smeyas', -- da ved' vpolne ponyatno,
chto etot chelovek zol na vas; vy, govoryat, zdorovo izbili ego?
     -- No, sudar', eto zhe bylo pri samozashchite.
     -- Nu, -- skazal oficer,  filosofski pozhimaya plechami, -- nu, i ostav'te
ego; pust' ego govorit. Ne vse li vam teper' ravno?
     Holodnyj pot vystupil u Korneliusa na lbu, kogda on uslyshal etot otvet,
kotoryj  vosprinyal,  kak  ironiyu,  neskol'ko  grubuyu,  osobenno  so  storony
oficera, priblizhennogo, kak govorili, k osobe princa.
     Neschastnyj ponyal, chto u nego net bol'she nikakoj nadezhdy, chto u nego net
bol'she druzej, i on pokorilsya svoej uchasti.
     -- Pust' tak, -- prosheptal on, skloniv golovu.
     Zatem on obratilsya k oficeru, kotoryj,  kazalos', lyubezno vyzhidal, poka
on konchit svoi razmyshleniya.
     -- Kuda zhe, sudar', mne teper' idti? -- sprosil on.
     Oficer  ukazal emu  na  karetu, zapryazhennuyu  chetverkoj loshadej,  sil'no
napominavshuyu emu  tu karetu, kotoraya pri podobnyh zhe obstoyatel'stvah uzhe raz
brosilas' emu v glaza v Byujtengofe.
     -- Sadites' v karetu, -- skazal oficer.
     -- O, kazhetsya, mne ne vozdadut chesti na krepostnoj ploshchadi.
     Kornelius  proiznes  eti  slova   nastol'ko  gromko,  chto  strazhnik  --
istorik", kotoryj,  kazalos', byl pristavlen k ego  persone,  uslyshal ih. Po
vsej  veroyatnosti, on schel  svoim dolgom dat' Korneliusu novoe  raz座asnenie,
tak kak podoshel k dverce  karety,  i,  poka oficer, stoya na podnozhke,  delal
kakie-to rasporyazheniya, on tiho skazal Korneliusu:
     --  Byvali i takie sluchai, kogda osuzhdennyh privozili v rodnoj gorod i,
chtoby primer byl bolee  naglyadnym, kaznili u  dverej ih doma. |to zavisit ot
obstoyatel'stv.
     Kornelius v  znak blagodarnosti kivnul golovoj. Zatem podumal pro sebya:
"Nu, chto zhe, slava bogu, est' hot' odin paren', kotoryj ne  upuskaet  sluchaya
skazat' vovremya slovo utesheniya".
     -- YA vam ochen' blagodaren, moj drug, proshchajte.
     Kareta tronulas'.
     -- Ah, negodyaj, ah,  merzavec! -- vopil Grifus, pokazyvaya  kulaki svoej
zhertve, uskol'znuvshej ot nego. -- On vse zhe uezzhaet, ne vernuv mne docheri.
     "Esli menya  povezut  v Dordreht, --  podumal Kornelius, -- to, proezzhaya
mimo moego doma, ya uvizhu, razoreny li moi bednye gryadki".




     Kareta  ehala  celyj  den'.  Ona  ostavila  Dordreht  sleva,  peresekla
Rotterdam i dostigla Del'fta. K pyati chasam vechera proehali, po krajnej mere,
dvadcat' l'e.
     Kornelius obrashchalsya s neskol'kimi voprosami  k  oficeru, sluzhivshemu emu
odnovremenno i strazhej,  i sputnikom, no, nesmotrya na vsyu  ostorozhnost' etih
voprosov, oni, k ego ogorcheniyu, ostavalis' bez otveta.
     Kornelius sozhalel, chto s nim ne bylo togo strazhnika, kotoryj tak ohotno
govoril,  -- ne zastavlyaya sebya prosit'. On, po vsej veroyatnosti, i  na  etot
raz soobshchil by emu takie  zhe priyatnye podrobnosti i  dal by  takie zhe tochnye
ob座asneniya, kak i v pervyh dvuh sluchayah.
     Kareta ehala i  noch'yu.  Na drugoj  den', na rassvete, Kornelius  byl za
Lejdenom, i po levuyu storonu ego nahodilos' Severnoe more, a po pravuyu zaliv
Gaarlema.
     Tri chasa spustya oni v容hali v Gaarlem.
     Kornelius nichego ne  znal o tom, chto proizoshlo za eto vremya v Gaarleme,
i  my  ostavim  ego  v  etom nevedenii,  poka sami  sobytiya ne  otkroyut  emu
sluchivshegosya.
     No  my ne mozhem takim zhe obrazom postupit' i s chitatelem, kotoryj imeet
pravo byt' obo vsem osvedomlennym, dazhe ran'she nashego geroya.
     My videli, chto Roza  i  tyul'pan, kak brat s sestroj ili kak dvoe sirot,
byli ostavleny princem Vil'gel'mom Oranskim u predsedatelya van Sistensa.
     Do samogo vechera Roza ne imela ot shtatgal'tera nikakih izvestij.
     Vecherom  k van Sistensu prishel  oficer;  on prishel priglasit'  Rozu  ot
imeni ego vysochestva v gorodskuyu ratushu. Tam ee proveli v zal soveshchanij, gde
ona zastala princa, kotoryj chto-to pisal.
     Princ byl odin. U  ego nog  lezhala bol'shaya frislandskaya borzaya.  Vernoe
zhivotnoe tak pristal'no  smotrelo na nego, slovno pytalos' sdelat'  to, chego
ne smog eshche sdelat' ni odin chelovek: prochest' mysli svoego gospodina.
     Vil'gel'm prodolzhal  eshche nekotoroe vremya pisat', potom  podnyal  glaza i
uvidel Rozu, stoyavshuyu v dveryah.
     -- Podojdite, mademuazel', -- skazal on, ne perestavaya pisat'.
     Roza sdelala neskol'ko shagov po napravleniyu k stolu.
     -- Monsen'er, -- skazala ona, ostanovivshis'.
     -- Horosho, sadites'.
     Roza podchinilas', tak  kak  princ smotrel  na nee. No,  kak  tol'ko  on
opustil glaza na  bumagu, ona smushchenno  podnyalas' s mesta. Princ konchal svoe
pis'mo. V eto vremya sobaka podoshla k Roze i stala ee laskovo obnyuhivat'.
     --  A, -- skazal Vil'gel'm svoej sobake,  -- sejchas vidno, chto eto tvoya
zemlyachka; ty uznal ee.
     Zatem  on obratilsya  k Roze,  ustremiv  na  nee ispytuyushchij,  zadumchivyj
vzglyad.
     -- Poslushaj, doch' moya, -- skazal on.
     Princu  bylo  ne  bol'she  dvadcati treh  let, a  Roze vosemnadcat'  ili
dvadcat'; on vernee mog by skazat': "sestra moya".
     --  Doch'  moya,  --  skazal on  tem  stranno  strogim tonom, ot kotorogo
cepeneli vse vstrechavshiesya s nim, -- my sejchas naedine, davaj pogovorim.
     Roza  zadrozhala  vsem  telom, nesmotrya  na to, chto u  princa  byl ochen'
blagozhelatel'nyj vid.
     -- Monsen'er... -- prolepetala ona.
     -- U vas otec v Leveshtejne?
     -- Da, monsen'er.
     -- Vy ego ne lyubite?
     -- YA  ne lyublyu ego, monsen'er, po krajnej mere, tak, kak doch' dolzhna by
lyubit' svoego otca.
     --  Ne  horosho,  doch' moya, ne  lyubit' svoego otca, no  horosho  govorit'
pravdu svoemu princu.
     Roza opustila glaza.
     -- A za chto vy ne lyubite vashego otca?
     -- Moj otec ochen' zloj chelovek.
     -- V chem zhe on proyavlyaet svoyu zlost'?
     -- Moj otec durno obrashchaetsya s zaklyuchennymi.
     -- So vsemi?
     -- So vsemi.
     -- No mozhete vy ego upreknut' v tom, chto on osobenno durno obrashchaetsya s
odnim iz nih?
     --  Moj  otec  osobenno  durno   obrashchaetsya  s  gospodinom  van  Berle,
kotoryj...
     -- Kotoryj vash vozlyublennyj?
     Roza otstupila na odin shag.
     -- Kotorogo ya lyublyu, monsen'er, -- gordo otvetila ona.
     -- Davno uzhe? -- sprosil princ.
     -- S togo dnya, kak ya ego uvidela.
     -- A kogda vy ego uvideli?
     --  Na drugoj den'  posle uzhasnoj smerti velikogo pensionariya YAna i ego
brata Kornelya.
     Princ  szhal  guby, nahmuril lob i  opustil veki, chtoby na  mig spryatat'
svoi glaza. CHerez sekundu molchaniya on prodolzhal:
     --  No  kakoj  smysl vam  lyubit'  cheloveka,  kotoryj  obrechen na vechnoe
zaklyuchenie i smert' v tyur'me?
     -- A tot smysl, monsen'er, chto  esli on obrechen vsyu svoyu zhizn' provesti
v tyur'me i tam zhe umeret', ya smogu oblegchit' emu tam i zhizn' i smert'.
     -- A vy soglasilis' by byt' zhenoj zaklyuchennogo?
     -- YA byla by samym gordym i schastlivym sushchestvom v mire, esli by ya byla
zhenoj van Berle, no...
     -- No chto?
     -- YA ne reshayus' skazat', monsen'er.
     -- V vashem tone slyshitsya nadezhda; na chto vy nadeetes'?
     Ona  podnyala  svoi  yasnye  glaza,  takie  umnye   i  pronicatel'nye,  i
vskolyhnula miloserdie, spavshee mertvym  snom v samoj  glubine etogo temnogo
serdca.
     -- A ya ponyal.
     Roza ulybnulas', slozhiv umolyayushche ruki.
     -- Vy nadeetes' na menya? -- skazal princ.
     -- Da, monsen'er.
     -- A!
     Princ zapechatal pis'mo, kotoroe on tol'ko chto  napisal, i pozval odnogo
iz oficerov.
     --  Gospodin  van  Deken, -- skazal  on, -- svezite v Leveshtejn vot eto
poslanie. Vy prochtete rasporyazhenie, kotoroe ya  dayu komendantu,  i  vypolnite
vse, chto kasaetsya vas lichno.
     Oficer  poklonilsya,  i  vskore  pod  gulkimi  svodami  ratushi  razdalsya
loshadinyj topot.
     -- Doch' moya, -- skazal princ, -- v voskresen'e budet prazdnik tyul'pana;
voskresen'e  -- poslezavtra.  Vot vam pyat'sot florinov,  naryadites'  na  eti
den'gi, tak kak ya hochu, chtoby etot den' byl dlya vas bol'shim prazdnikom.
     -- A  v kakom naryade vashe vysochestvo zhelaet  menya videt'? -- prosheptala
Roza.
     -- Oden'tes' v kostyum frislandskoj nevesty, -- skazal  Vil'gel'm, -- on
budet vam ochen' k licu.




     Gaarlem, v kotoryj my vhodili tri dnya tomu nazad s Rozoj i v kotoryj my
sejchas voshli vsled za  zaklyuchennym, -- krasivyj gorod,  imeyushchij polnoe pravo
gordit'sya tem, chto on samyj tenistyj gorod Gollandii.
     V to vremya,  kak drugie goroda stremilis' blistat' arsenalami, verfyami,
magazinami  i  rynkami, Gaarlem  slavilsya  sredi  vseh  gorodov  Soedinennyh
provincij svoimi  prekrasnymi, pyshnymi vyazami, strojnymi topolyami  i glavnym
obrazom svoimi tenistymi alleyami, nad kotorymi shatrovym svodom raskidyvalis'
krony dubov, lip i kashtanov.
     Gaarlem,  vidya, chto ego sosed Lejden  i carstvennyj Amsterdam stremyatsya
stat' --  odin  -- gorodom nauki, drugoj -- stolicej kommercii,  --  Gaarlem
reshil  stat'   centrom  zemledeliya  ili,  vernee,  centrom  sadovodstva.   I
dejstvitel'no, horosho zashchishchennyj ot vetrov,  horosho  sogrevaemyj solncem, on
daval sadovnikam te preimushchestva, kotoryh ne mog by im predostavit'  ni odin
drugoj gorod, obvevaemyj morskimi vetrami ili opalyaemyj na ravnine solncem.
     I  v Gaarleme obosnovalis' lyudi so spokojnym harakterom, s tyagoteniem k
zemle i ee daram, togda kak v Amsterdame i Rotterdame zhili lyudi bespokojnye,
podvizhnye,  lyubyashchie puteshestviya  i kommerciyu,  a  v Gaage --  vse politiki i
obshchestvennye deyateli.
     My govorim, chto Lejden byl gorodom nauki. Gaarlem zhe proniksya lyubov'yu k
izyashchnym  veshcham -- k muzyke, zhivopisi,  k  fruktovym sadam, alleyam,  lesam  i
cvetnikam. Gaarlem do  bezumiya  polyubil  cvety i  sredi nih bol'she vsego  --
tyul'pany.
     I,  kak vy vidite, my sovershenno estestvennym putem podhodim k opisaniyu
togo momenta,  kogda gorod Gaarlem gotovilsya -- 15  maya 1673 goda -- vruchit'
naznachennuyu im premiyu v sto tysyach florinov tomu, kto vyrastil bol'shoj chernyj
tyul'pan bez pyaten i nedostatkov.
     Vyyaviv svoyu  special'nost', zayaviv  vo  vseuslyshanie  o  svoej lyubvi  k
cvetam  voobshche i v  osobennosti  k tyul'panam v etu  epohu vojn i  vosstanij,
Gaarlem pochuvstvoval neopisuemuyu radost', dostignuv ideala svoih stremlenij,
s polnym pravom pripisyvaya sebe  velichajshuyu chest' togo, chto  pri ego uchastii
byl  vzrashchen i rascvel ideal'nyj  tyul'pan.  I Gaarlem,  etot krasivyj gorod,
polnyj zeleni i solnca, teni i sveta, Gaarlem  pozhelal  prevratit' ceremoniyu
vrucheniya  nagrady  v prazdnik,  kotoryj  navsegda  sohranilsya  by  v  pamyati
potomstva.
     I on imel na eto tem bol'shee pravo, chto Gollandiya -- strana prazdnestv.
Nikogda ni odin iz samyh lenivyh narodov mira ne proizvodil stol'ko shuma, ne
pel i ne plyasal s takim zharom, kak eto vse prodelyvali  dobrye respublikancy
Semi provincij vo vremya svoih uveselenij.
     Dlya togo, chtoby ubedit'sya  v etom, stoit tol'ko  posmotret'  na kartiny
oboih  Tenirsov. Izvestno,  chto lenivye lyudi bol'she drugih  sklonny utomlyat'
sebya, no tol'ko ne rabotoj, a razvlecheniyami.
     Itak,  Gaarlem  perezhival  trojnuyu  radost'; on gotovilsya otprazdnovat'
trojnoe  torzhestvo:  vo-pervyh, byl  vyrashchen chernyj  tyul'pan;  vo-vtoryh, na
torzhestve  prisutstvoval,  kak  istyj  gollandec,  princ Vil'gel'm Oranskij.
Nakonec,   posle   razoritel'noj   vojny   1672   goda   yavlyalos'   voprosom
gosudarstvennoj chesti pokazat' francuzam, chto fundament Batavskoj respubliki
nastol'ko prochen, chto na nem mozhno plyasat' pod akkompanement morskih orudij.
     Obshchestvo  sadovodov  Gaarlema okazalos' na dolzhnoj vysote,  zhertvuya sto
tysyach florinov  za lukovicu  tyul'pana.  Gorod  ne pozhelal otstat'  ot nego i
assignoval takuyu zhe summu dlya organizacii  prazdnestva  v  chest' prisuzhdeniya
premii.
     I  vot,  voskresen'e,   naznachennoe  dlya  etoj  ceremonii,  stalo  dnem
narodnogo likovaniya Neobyknovennyj entuziazm  ohvatil  gorozhan. Dazhe te, kto
obladal  nasmeshlivym harakterom francuzov, privykshih vyshuchivat'  vseh i vsya,
ne  mogli  ne  voshishchat'sya etimi slavnymi gollandcami, gotovymi s odinakovoj
legkost'yu tratit' den'gi na sooruzhenie korablya dlya bor'by s vragami, to est'
dlya podderzhaniya nacional'noj chesti, i na voznagrazhdenie  za  otkrytie novogo
cvetka,  kotoromu  suzhdeno bylo blistat' odin  den' i razvlekat'  v  techenie
etogo dnya zhenshchin, uchenyh i lyubopytnyh.
     Vo  glave predstavitelej goroda  i komiteta  sadovodov blistal gospodin
van  Sistens, odetyj v  samoe  luchshee  svoe plat'e.  |tot  dostojnyj chelovek
upotrebil vse  usiliya, chtoby pohodit' izyashchestvom  temnogo i strogogo odeyaniya
na svoj lyubimyj cvetok, i potoropimsya dobavit', chto on uspeshno dostig etogo.
CHernyj  steklyarus,  sinij  barhat,  temnofioletovyj  shelk,  v  sochetanii   s
oslepitel'noj  chistoty bel'em  -- vot chto  vhodilo  v  ceremonial'nyj kostyum
predsedatelya, kotoryj shel vo glave komiteta s ogromnym buketom v rukah.
     Pozadi komiteta, pestrogo,  kak luzhajka, aromatnogo, kak vesna, shli  po
poryadku  uchenye   obshchestva  goroda,  magistratura,  voennye,   predstaviteli
dvoryanstva i  krest'yanstva. CHto zhe kasaetsya narodnoj massy, to dazhe u gospod
respublikancev Semi provincij ona ne imela svoego mesta v etoj processii: ej
predostavlyalos' glazet' na nee, tesnyas' po bokam.
     Vprochem, eto luchshee mesto i dlya sozercaniya i  dlya  dejstviya. |to  mesto
narodnyh tolp, kotorye zhdut, poka projdet triumfal'noe shestvie, chtoby znat',
chto nado v svyazi s nim sdelat'.
     Na etot raz ne bylo rechi o triumfe Pompeya a, ili Cezarya. Na etot raz ne
prazdnovali  ni  porazheniya  Mitridata, ni pokoreniya  Gallii.  Processiya byla
spokojnaya,  kak  shestvie  stada ovec po zemle, bezobidnaya, kak polet ptic  v
vozduhe.
     V  Gaarleme  pobeditelyami byli tol'ko  sadovniki  Obozhaya cvety, Gaarlem
obozhestvlyal cvetovodov.
     Posredi  mirnogo,  razdushennogo  shestviya,  vozvyshalsya  chernyj  tyul'pan,
kotoryj  nesli  na nosilkah,  pokrytyh belym  barhatom s  zolotoj  bahromoj.
CHetyre cheloveka, vremya ot vremeni smenyayas', nesli nosilki, podobno tomu, kak
v  svoe vremya v Rime smenyalis' te,  kto  nesli  izobrazhenie  Velikoj  materi
Kibely, kogda  ee dostavili iz |trurii  i  ona torzhestvenno pod zvuki trub i
pri obshchem poklonenii vstupala v vechnyj gorod.
     Bylo uslovlenno,  chto princ-shtatgal'ter sam  vruchit premiyu  v sto tysyach
florinov, -- na chto vsem voobshche interesno bylo poglyadet', -- i chto on, mozhet
byt',  proizneset  rech', a eto osobenno interesovalo ego i druzej  i vragov.
Izvestno, chto v samyh  neznachitel'nyh rechah  politicheskih deyatelej ih druz'ya
ili vragi vsegda pytayutsya obnaruzhit' i  tak ili inache istolkovat' kakie-libo
vazhnye nameki.
     Nakonec nastupil stol' dolgozhdannyj velikij den' -- 15 maya 1673 goda; i
ves' Gaarlem, da k tomu zhe  eshche i so  svoimi okrestnostyami, vystroilsya vdol'
prekrasnyh allej s tverdym namereniem rukopleskat' na etot raz ne  voennym i
ne velikim  uchenym, a prosto  pobeditelyam  prirody,  kotorye  zastavili  etu
neistoshchimuyu mat' porodit' schitavsheesya dotole nevozmozhnym -- chernyj tyul'pan.
     No namerenie tolpy chto-libo  ili kogo-libo privetstvovat'  chasto byvaet
neustojchivo. I kogda gorod gotovitsya  rukopleskat'  ili svistat', on nikogda
ne znaet, na chem on ostanovitsya.
     Itak,  snachala  rukopleskali van  Sistensu i  ego buketu,  rukopleskali
svoim korporaciyam, rukopleskali samim sebe. I, nakonec, vpolne zasluzhenno na
etot raz, rukopleskali prekrasnoj muzyke, kotoraya userdno igrala  pri kazhdoj
ostanovke.
     No posle  pervogo  geroya torzhestva, chernogo tyul'pana, vse  glaza iskali
geroya prazdnestva, kotoryj byl tvorcom etogo tyul'pana.
     Esli by  geroj  poyavilsya  posle  stol'  tshchatel'no  podgotovlennoj  rechi
slavnogo van Sistensa, on, konechno, proizvel by bol'shee vpechatlenie, chem sam
shtatgal'ter. No dlya  nas interes dnya zaklyuchaetsya  ne v pochtennoj rechi nashego
druga  van Sistensa, kak  by  krasnorechiva  ona  ni byla,  i  ne  v  molodyh
razryazhennyh  aristokratah,  zhuyushchih  svoi  sdobnye  pirogi,  i  ne  v  bednyh
polugolyh plebeyah, gryzushchih  kopchenyh ugrej, pohozhih na  palochki vanili. Nam
interesny  dazhe ne  eti prekrasnye  gollandki  s  rozovymi shchechkami  i  beloj
grud'yu, i  ne  tolstye  i prizemistye mingery, nikogda ran'she  ne pokidavshie
svoih domov, i ne hudye i zheltye puteshestvenniki, pribyvshie s Cejlona i YAvy,
i ne  vozbuzhdennyj prostoj narod,  poedavshij  dlya osvezheniya  solenye ogurcy.
Net,  dlya  nas ves'  interes polozheniya,  glavnyj,  podlinnyj,  dramaticheskij
interes sosredotochilsya ne tut.
     Dlya  nas interes  zaklyuchaetsya v  nekoj lichnosti,  siyayushchej i ozhivlennoj,
shestvuyushchej  sredi  chlenov komiteta  sadovodov;  interes zaklyuchaetsya  v  etoj
lichnosti, razryazhennoj, prichesannoj,  napomazhennoj, odetoj vo vse krasnoe, --
cvet, osobenno ottenyayushchij ee chernye volosy i zheltyj cvet lica.
     |tot  likuyushchij,  op'yanennyj   vostorgom  triumfator,  etot  geroj  dnya,
kotoromu  suzhdena  velikaya  chest'  zatmit'  soboyu  i  rech'  van  Sistensa  i
prisutstvie  shtatgal'tera  --  Isaak Bokstel'.  I  on  vidit, kak pered nim,
sprava,  nesut  na barhatnoj  podushke  chernyj  tyul'pan, ego mnimoe detishche, a
sleva --  bol'shoj meshok so  sta tysyachami florinov,  prekrasnymi,  blestyashchimi
zolotymi monetami, i on gotov sovershenno skosit' glaza, chtoby ne poteryat' iz
vidu ni togo, ni drugogo.
     Vremya ot vremeni  Bokstel' uskoryaet  shagi, chtoby kosnut'sya loktem loktya
van  Sistensa.  Bokstel'  staraetsya  zaimstvovat'   u  kazhdogo  chasticu  ego
dostoinstva,  chtoby  pridat' sebe cenu,  tak  zhe,  kak  on  ukral u  Rozy ee
tyul'pan, chtoby priobresti sebe slavu i den'gi.
     Projdet  eshche  tol'ko  chetvert'  chasa, i  pribudet princ. Kortezh  dolzhen
sdelat' poslednyuyu ostanovku. Kogda  tyul'pan budet voznesen  na svoj tron, to
princ,   ustupayushchij  mesto   v  serdce   naroda  svoemu  soperniku,  voz'met
velikolepno  razrisovannyj  pergament,  na  kotorom  napisano imya  sozdatelya
tyul'pana,  i  gromkim  yasnym  golosom  ob座avit,  chto  sovershilos' chudo,  chto
Gollandiya v lice ego, Bokstelya, zastavila prirodu  sozdat'  chernyj cvetok  i
chto etot cvetok budet vpred' nazyvat'sya Tulipa nigra Boxtellea.
     Vremya ot vremeni Bokstel' otryvaet na moment svoj vzglyad  ot tyul'pana i
meshka  s den'gami  i  robko smotrit v tolpu, tak  kak opasaetsya  uvidet' tam
blednoe lico prekrasnoj frislandki.
     Vpolne  ponyatno, chto etot prizrak  narushil by ego prazdnik, tak zhe  kak
prizrak Banko narushil prazdnik Makbeta.
     I  pospeshim  dobavit',  etot  prezrennyj  chelovek, perebravshijsya  cherez
stenu, i  pritom ne cherez  sobstvennuyu stenu, vlezshij v okno,  chtoby vojti v
kvartiru  svoego soseda, zabravshijsya pri  pomoshchi poddel'nogo klyucha v komnatu
Rozy,  --  etot  chelovek,  kotoryj ukral slavu  u muzhchiny  i pridanoe  --  u
zhenshchiny, etot chelovek ne schital sebya vorom.
     On stol'ko volnovalsya iz-za tyul'pana, on tak tshchatel'no sledil za nim ot
yashchika  v sushil'ne Korneliusa  do  Byujtengofskogo  eshafota, ot Byujtengofskogo
eshafota do tyur'my v Leveshtejnskoj kreposti, on tak horosho videl, kak tyul'pan
rodilsya  i  vyros na okne Rozy,  on stol'ko  raz  razogreval svoim  dyhaniem
vozduh vokrug  nego,  chto  nikto  ne mog  byt' vladel'cem tyul'pana s bol'shim
pravom, chem on Esli by u nego sejchas otnyali chernyj tyul'pan, eto, bezuslovno,
bylo by krazhej.
     No on nigde ne zamechal Rozy. I, takim obrazom, radost' Bokstelya ne byla
omrachena.
     Kortezh  ostanovilsya  v  centre  krugloj ploshchadki, velikolepnye  derev'ya
kotoroj byli  razukrasheny  girlyandami i  nadpisyami.  Kortezh  ostanovilsya pod
zvuki  gromkoj  muzyki,  i  molodye  devushki Gaarlema  vyshli  vpered,  chtoby
provodit'  tyul'pan  do  vysokogo  p'edestala,  na  kotorom   on  dolzhen  byl
krasovat'sya ryadom s zolotym kreslom ego vysochestva shtatgal'tera.
     I  gordyj  tyul'pan, vozvyshayushchijsya na svoem  p'edestale, vskore  ovladel
vsem  sobraniem,  kotoroe  zahlopalo  v  ladoshi,  i   gromkie  rukopleskaniya
razdalis' po vsemu Gaarlemu.




     V etot torzhestvennyj  moment, kogda razdavalis'  gromkie rukopleskaniya,
po doroge vdol'  parka  ehala kareta. Ona prodvigalas' vpered medlenno,  tak
kak speshivshie zhenshchiny i muzhchiny vytesnyali iz allei na dorogu mnogo detej.
     V  etoj   zapylennoj,  potrepannoj,  skripyashchej  na  osyah   karete  ehal
neschastnyj van Berle. On smotrel v otkrytuyu dvercu karety, i pered nim stalo
razvertyvat'sya zrelishche, kotoroe my  pytalis' ves'ma  nesovershenno obrisovat'
nashemu chitatelyu.
     Tolpa, shum, eta pyshnost'  roskoshno  odetyh  lyudej  i  prirody  oslepili
zaklyuchennogo, slovno molniya, udarivshaya v ego kameru.
     Nesmotrya  na  nezhelanie  sputnika  otvechat' na  voprosy  Korneliusa  ob
ozhidayushchej  ego uchasti, Kornelius vse  zhe poproboval v poslednij raz sprosit'
ego, chto znachit vse eto shumnoe zrelishche, kotoroe,  kak emu  srazu pokazalos',
sovsem ne kasaetsya ego lichno.
     --  CHto   vse  eto   znachit,  gospodin   polkovnik?   --   sprosil   on
soprovozhdavshego ego oficera.
     -- Kak vy mozhete sami videt', sudar', eto prazdnestvo.
     --  A, prazdnestvo, --  skazal  Kornelius  mrachnym,  bezrazlichnym tonom
cheloveka,  dlya  kotorogo  v etom mire  uzhe  davno  ne  sushchestvovalo  nikakoj
radosti.
     CHerez neskol'ko sekund, kogda  kareta prodvinulas'  nemnogo vpered,  on
dobavil:
     -- Prestol'nyj  prazdnik goroda Gaarlema,  po  vsej veroyatnosti? YA vizhu
mnogo cvetov.
     --  Da, dejstvitel'no,  sudar', eto prazdnik,  na kotorom cvety  igrayut
glavnuyu rol'.
     --  O,  kakoj  nezhnyj  aromat,  o, kakie divnye  kraski!  -- voskliknul
Kornelius.
     Oficer,  podchinyayas'  vnezapnomu  pristupu  zhalosti,  prikazal  soldatu,
zamenyavshemu kuchera:
     -- Ostanovites', chtoby gospodin mog posmotret'!
     --  O,  blagodaryu vas, sudar', za  lyubeznost',  -- skazal  pechal'no van
Berle, --  no  v  moem polozhenii ochen'  tyazhelo  smotret'  na  chuzhuyu radost'.
Izbav'te menya ot etogo, ya vas ochen' proshu.
     -- K vashim uslugam, sudar'. Togda edem dal'she.
     YA prikazal ostanovit'sya potomu, chto vy menya ob etom prosili, i zatem vy
schitalis' bol'shim lyubitelem cvetov i v  osobennosti  teh,  v  chest'  kotoryh
ustroeno segodnya prazdnestvo.
     -- A v chest' kakih cvetov segodnya prazdnestvo, sudar'?
     -- V chest' tyul'panov.
     --  V  chest' tyul'panov!  -- voskliknul van Berle.  --  Segodnya prazdnik
tyul'panov?
     -- Da, sudar', no raz eto zrelishche vam nepriyatno, poedem dal'she.
     I oficer hotel dat' rasporyazhenie prodolzhat' put'.
     No Kornelius  ostanovil  ego.  Muchitel'noe somnenie promel'knulo v  ego
golove.
     -- Sudar',  --  sprosil  on  drozhashchim golosom, -- ne  segodnya li vydayut
premiyu?
     -- Da, premiyu za chernyj tyul'pan.
     SHCHeki Korneliusa pokrylis' kraskoj, po ego telu probezhala drozh',  na lbu
vystupil pot. Zatem, podumav o tom,  chto bez  nego i bez tyul'pana  prazdnik,
konechno, ne udastsya, on zametil:
     -- Uvy, vse eti slavnye lyudi budut tak zhe ogorcheny, kak i ya, ibo oni ne
uvidyat togo zrelishcha, na kotoroe byli priglasheny, ili, vo vsyakom sluchae,  oni
uvidyat ego nepolnym.
     -- CHto vy etim hotite skazat', sudar'?
     -- YA hochu skazat',  -- otvetil Kornelius, otkinuvshis' v glubinu karety,
-- ya hochu skazat', chto nikogda nikem, za isklyucheniem tol'ko odnogo cheloveka,
kotorogo ya znayu, ne budet otkryta tajna chernogo tyul'pana.
     -- V takom sluchae, sudar', tot,  kogo vy znaete, otkryl  uzhe etu tajnu.
Gaarlem  sozercaet  sejchas  tot cvetok,  kotoryj,  po vashemu mneniyu, eshche  ne
vzrashchen.
     -- CHernyj tyul'pan! -- voskliknul, vysunuvshis' napolovinu iz karety, van
Berle. -- Gde on? Gde on?
     -- Von tam na p'edestale, vy vidite?
     -- YA vizhu.
     -- Teper', sudar', nado ehat' dal'she.
     -- O, szhal'tes', smilujtes', sudar', -- skazal van Berle, -- ne uvozite
menya. Pozvol'te mne eshche posmotret' na nego. Kak, neuzheli to, chto ya vizhu tam,
eto  i est'  chernyj  tyul'pan?  Sovershenno chernyj...  vozmozhno li? Sudar', vy
videli ego?  Na nem, po vsej veroyatnosti, pyatna, on, po vsej veroyatnosti, ne
sovershennyj; on, byt' mozhet, tol'ko slegka okrashen v chernyj cvet. O, esli by
ya byl poblizhe k nemu, ya smog by  opredelit', ya smog by skazat'  eto, sudar'!
Razreshite  mne sojti, sudar',  razreshite mne posmotret'  ego poblizhe.  YA vas
ochen' proshu.
     -- Da vy s uma soshli, sudar', -- razve ya mogu?
     -- YA umolyayu vas!
     -- No vy zabyvaete, chto vy arestant.
     -- YA arestant, eto  pravda,  no  ya chelovek  chesti. Klyanus'  vam chest'yu,
sudar', chto ya ne sbegu; ya ne okazhu  nikakoj popytki k begstvu; razreshite mne
tol'ko posmotret' na cvetok, umolyayu vas.
     -- A moi predpisaniya, sudar'?
     I  oficer  snova sdelal dvizhenie, chtoby  prikazat' soldatu tronut'sya  v
put'.
     Kornelius snova ostanovil ego.
     -- O, podozhdite, bud'te  velikodushny. Vsya moya zhizn'  zavisit  teper' ot
vashego sostradaniya. Uvy, mne  teper', sudar', po-vidimomu,  ostalos' nedolgo
zhit'.  O,  sudar', vy  sebe  ne  predstavlyaete,  kak ya stradayu!  Vy sebe  ne
predstavlyaete, sudar', chto tvoritsya v moej golove i  moem serdce!  Ved' eto,
byt' mozhet, -- skazal s otchayaniem  Kornelius,  -- moj  tyul'pan, tot tyul'pan,
kotoryj ukrali u  Rozy. O, sudar', ponimaete  li  vy,  chto znachit  vyrastit'
chernyj tyul'pan, videt' ego tol'ko odnu minutu, najti ego sovershennym, najti,
chto eto  odnovremenno shedevr  iskusstva i prirody, i  poteryat' ego, poteryat'
navsegda! O, ya dolzhen, sudar', vyjti iz karety, ya dolzhen pojti posmotret' na
nego! Esli hotite, ubejte menya potom, no ya ego uvizhu, ya ego uvizhu.
     --  Zamolchite,  neschastnyj, i spryach'tes'  skoree v karetu; priblizhaetsya
eskort ego vysochestva shtatgal'tera,  i  esli  princ zametit skandal, uslyshit
shum, to nam s vami ne sdobrovat'.
     Van  Berle, ispugavshis' bol'she za svoego sputnika, chem za samogo  sebya,
otkinulsya vglub' karety,  no on ne mog  ostat'sya tam i polminuty;  ne uspeli
eshche pervye dvadcat' kavaleristov proehat', kak on snova  brosilsya k  dvercam
karety, zhestikuliruya  i umolyaya shtatgal'tera,  kotoryj kak raz v etot  moment
proezzhal mimo.
     Vil'gel'm, kak vsegda, spokojnyj i nevozmutimyj, ehal na ploshchad', chtoby
vypolnit' dolg predsedatelya. V  rukah on derzhal svitok pergamenta, kotoryj v
etot den' prazdnestva sluzhil emu komandorskim zhezlom.
     Uvidev cheloveka,  kotoryj zhestikuliruet  i o  chem-to umolyaet, i  uznav,
byt' mozhet, takzhe i  soprovozhdavshego ego oficera, princ-shtatgal'ter prikazal
ostanovit'sya.
     V tot  zhe mig ego loshadi, drozha  na svoih stal'nyh nogah, ostanovilis',
kak vkopannye, v shesti shagah ot van Berle.
     --  V chem delo? -- sprosil princ oficera,  kotoryj pri  pervom zhe slove
shtatgal'tera vyprygnul iz karety i pochtitel'no podoshel k nemu.
     --   Monsen'er,  --  otvetil   oficer,   --  eto  tot   gosudarstvennyj
zaklyuchennyj, za kotorym ya ezdil po vashemu prikazu v Leveshtejn  i kotorogo  ya
privez v Gaarlem, kak togo pozhelali vashe vysochestvo.
     -- CHego on hochet?
     --  On  nastoyatel'no  prosit,  chtoby  emu  razreshili  ostanovit'sya   na
neskol'ko minut...
     --  CHtoby  posmotret'   na  chernyj   tyul'pan,  monsen'er,  --  zakrichal
Kornelius, umolyayushche slozhiv ruki; -- kogda ya ego uvizhu, kogda ya uznayu to, chto
mne  nuzhno  uznat',  ya  umru,  esli  eto potrebuetsya,  no,  umiraya,  ya  budu
blagoslovlyat' vashe  vysochestvo, ibo tem samym  vy pozvolite, chtoby delo moej
zhizni poluchilo svoe zavershenie.
     |ti dvoe lyudej, kazhdyj v svoej karete, okruzhennye svoej strazhej, yavlyali
lyubopytnoe zrelishche; odin -- vsesil'nyj,  drugoj -- neschastnyj i zhalkij, odin
-- po doroge k tronu, drugoj, kak on dumal, po doroge na eshafot.
     Vil'gel'm  holodno  posmotrel  na  Korneliusa  i  vyslushal  ego  pylkuyu
pros'bu. Zatem obratilsya k oficeru:
     -- |to  tot vzbuntovavshijsya zaklyuchennyj,  kotoryj pokushalsya na ubijstvo
svoego tyuremshchika v Leveshtejne?
     Kornelius  vzdohnul  i  opustil golovu, ego  nezhnoe,  blagorodnoe  lico
pokrasnelo  i  srazu zhe poblednelo.  Slova vsemogushchego, vsevedushchego  princa,
kotoryj kakim-to nevedomym putem uzhe znal o ego  prestuplenii, predskazyvali
emu ne tol'ko nesomnennuyu smert', no i otkaz v ego pros'be.
     On ne pytalsya bol'she  borot'sya,  on  ne  pytalsya bol'she  zashchishchat'sya; on
yavlyal  princu  trogatel'noe zrelishche  naivnogo otchayaniya, kotoroe bylo  horosho
ponyatno  i moglo vzvolnovat' serdce i  um  togo, kto  smotrel  v etot mig na
Korneliusa.
     --  Razreshite zaklyuchennomu vyjti iz  karety, -- skazal shtatgal'ter:  --
pust' on pojdet i posmotrit chernyj tyul'pan, dostojnyj togo, chtoby ego videli
hotya by odin raz.
     -- O,  -- voskliknul Kornelius,  chut' ne  teryaya soznanie  ot radosti  i
poshatyvayas' na podnozhke karety, -- o monsen'er!
     On zadyhalsya, i esli by ego ne podderzhal oficer, to bednyj Kornelius na
kolenyah, licom v pyli, blagodaril by ego vysochestvo.
     Dav  eto   razreshenie,  princ  prodolzhal  svoj  put'   po  parku  sredi
vostorzhennyh privetstvij tolpy.
     Vskore on dostig estrady, i totchas zhe zagremeli pushechnye vystrely.

     Zaklyuchenie

     Van Berle v soprovozhdenii chetyreh strazhnikov, probivavshih v tolpe put',
napravilsya naiskos' k chernomu  tyul'panu. Glaza ego  tak i pozhirali cvetok po
mere togo, kak on k nemu priblizhalsya.
     Nakonec-to  on  uvidel  etot  isklyuchitel'nyj  cvetok,  kotoryj  v  silu
neizvestnyh kombinacij holoda  i  tepla,  sveta i  teni, poyavilsya odnazhdy na
svet, chtoby ischeznut' navsegda.
     On   uvidel   ego  na  rasstoyanii  shesti  shagov;   on  naslazhdalsya  ego
sovershenstvom i  izyashchestvom;  on videl ego  pozadi molodyh devushek,  kotorye
nesli  pochetnyj  karaul  pered  etim  obrazcom  blagorodstva  i chistoty.  I,
odnakozhe,  chem  bol'she  on  naslazhdalsya sovershenstvom  cvetka,  tem  sil'nee
razryvalos' ego  serdce.  On iskal vokrug sebya kogo-nibud', komu  by  on mog
zadat' vopros, odinedinstvennyj vopros,  no vsyudu byli  chuzhie lica, vnimanie
vseh bylo obrashcheno na tron, na kotoryj sel shtatgal'ter.
     Vil'gel'm,  privlekavshij  vseobshchee  vnimanie,  vstal,  obvel  spokojnym
vzglyadom vozbuzhdennuyu tolpu,  po  ocheredi  ostanovilsya  svoim pronicatel'nym
vzglyadom  na treh  licah,  ch'i  stol'  raznye  interesy  i  stol'  razlichnye
perezhivaniya obrazovali pered nim kak by zhivoj treugol'nik.
     V  odnom  uglu stoyal  Bokstel',  drozhavshij  ot  neterpeniya i  bukval'no
pozhiravshij glazami princa, floriny, chernyj tyul'pan i vseh sobravshihsya.
     V  drugom -- zadyhayushchijsya, bezmolvnyj  Kornelius,  ustremlyavshijsya  vsem
svoim  sushchestvom, vsemi  silami  serdca i dushi  k  chernomu  tyul'panu, svoemu
detishchu.
     Nakonec,  v tret'em  uglu, na odnoj iz stupenek  estrady, sredi devushek
Gaarlema, stoyala  prekrasnaya frislandka v  tonkom  krasnom sherstyanom plat'e,
vyshitom  serebrom,  i  v  zolotom chepchike,  s  kotorogo  volnami  spuskalis'
kruzheva.  To byla  Roza,  pochti  v poluobmorochnom sostoyanii,  s zatumanennym
vzorom, ona opiralas' na ruku odnogo iz oficerov Vil'gel'ma.
     Princ medlenno razvernul pergament i proiznes spokojnym, yasnym,  hotya i
negromkim  golosom,  ni odna nota kotorogo, odnako, ne zateryalas', blagodarya
blagogovejnoj  tishine,  vocarivshejsya  nad  pyat'yudesyat'yu  tysyachami  zritelej,
zataivshih dyhanie.
     -- Vy  znaete, --  skazal on, -- s kakoj cel'yu vy sobralis' syuda? Tomu,
kto vyrastit chernyj tyul'pan, byla obeshchana premiya v sto tysyach florinov.
     CHernyj tyul'pan! I eto chudo Gollandii stoit pered vashimi glazami. CHernyj
tyul'pan  vyrashchen i  vyrashchen pri  usloviyah,  postavlennyh programmoj obshchestva
cvetovodov goroda Gaarlema.
     Ego istoriya i imya togo, kto ego vyrastil, budut vneseny v zolotuyu knigu
goroda.
     Podvedite to lico, kotoroe yavlyaetsya vladel'cem chernogo tyul'pana.
     I, proiznosya  eti slova,  princ, chtoby posmotret', kakoe oni proizvodyat
vpechatlenie, obvel yasnym vzorom tri ugla zhivogo treugol'nika.
     On videl, kak Bokstel' brosilsya so svoej skam'i.
     On videl, kak Kornelius sdelal nevol'noe dvizhenie.
     On videl, nakonec, kak oficer,  kotoromu bylo porucheno  oberegat' Rozu,
vel ili, vernee, tolkal ee k tronu.
     Dvojnoj krik odnovremenno razdalsya i sprava, i sleva ot princa.
     Kak gromom  porazhennyj, Bokstel' i  obezumevshij  Kornelius odnovremenno
voskliknuli:
     -- Roza! Roza!
     --  |tot  tyul'pan  prinadlezhit vam,  molodaya devushka, ne  pravda li? --
skazal princ.
     -- Da, monsen'er, -- prosheptala  Roza,  i vokrug  nee razdalsya vseobshchij
shepot voshishcheniya ee krasotoj.
     -- O,  --  prosheptal  Kornelius,  --  tak  ona,  znachit,  lgala,  kogda
govorila,  chto  u  nee  ukrali etot  cvetok!  Tak  vot pochemu  ona  pokinula
Leveshtejn. O,  neuzheli ya  zabyt,  predan  toyu, kogo ya  schital  svoim  luchshim
drugom!
     -- O, -- prostonal v svoyu ochered' Bokstel': -- ya pogib!
     -- |tot tyul'pan, -- prodolzhal  princ,  -- budet, sledovatel'no,  nazvan
imenem togo, kto ego vyrastil, on budet zapisan v  katalog cvetov pod imenem
Tulipa nigra Rosa  Barlaensis, v chest' imeni van Berle, kotoroe vpred' budet
nosit' eta molodaya devushka.
     Proiznosya eti slova, Vil'gel'm vlozhil ruku Rozy v ruku muzhchiny, kotoryj
brosilsya  k podnozh'yu trona, ves' blednyj, izumlennyj,  potryasennyj radost'yu,
privetstvuya po ocheredi to princa, to svoyu nevestu.
     V  etot  zhe  moment k  nogam  predsedatelya  van Sistensa  upal chelovek,
porazhennyj sovershenno  inym chuvstvom. Bokstel', podavlennyj  krusheniem svoih
nadezhd, upal bez soznaniya.
     Ego podnyali, poslushali pul's i serdce; on byl mertv.
     |tot  incident  niskol'ko ne  narushil  prazdnika,  tak kak  i princ,  i
predsedatel' ne osobenno ogorchilis' sluchivshimsya.
     No Kornelius v  uzhase otstupil:  v etom vore,  v etom  lozhnom  YAkobe on
uznal svoego  soseda Isaaka Bokstelya, kotorogo on v chistote dushevnoj nikogda
ni na odin moment ne zapodozril v takom zlom dele.
     V sushchnosti, dlya Bokstelya bylo bol'shim  blagom, chto apopleksicheskij udar
pomeshal emu dol'she  sozercat' zrelishche, stol' muchitel'noe dlya ego tshcheslaviya i
skarednosti.
     Zatem  processiya, pod zvuki trub, prodolzhalas' bez  vsyakih izmenenij  v
ceremoniale, esli ne schitat' smerti Bokstelya i  togo, chto Kornelius i  Roza,
vzyavshis' za ruki torzhestvenno shli bok o bok.
     Kogda voshli v  ratushu, princ ukazal Korneliusu pal'cem na  meshok so sta
tysyachami florinov.
     -- My ne mozhem opredelenno reshit', -- skazal  on, --  kem vyigrany  eti
den'gi,  vami ili Rozoj.  Vy  nashli sekret chernogo tyul'pana,  no vyrastila i
dobilas' ego cveteniya ona. K tomu zhe eti den'gi -- dar goroda tyul'panu.
     Kornelius  zhdal,  zhelaya   uyasnit',  k   chemu  klonil  princ.  Poslednij
prodolzhal:
     -- YA so svoej  storony  dayu  sto  tysyach  florinov Roze. Ona  ih  chestno
zasluzhila i smozhet predlozhit' ih vam v kachestve pridanogo. |to nagrada za ee
lyubov', hrabrost' i chestnost'.
     -- CHto kasaetsya  vas,  sudar',  opyat'  zhe  blagodarya Roze,  dostavivshej
dokazatel'stvo  vashej  nevinovnosti,  --  pri  etih  slovah  princ  protyanul
Korneliusu znamenityj listok  iz biblii,  na  kotorom  bylo napisano  pis'mo
Kornelya  de  Vitta i v  kotoryj  byla zavernuta  tret'ya  lukovichka,  --  chto
kasaetsya  vas,  to my  uvideli,  chto  vy byli zaklyucheny za  prestuplenie, ne
sovershennoe vami. |to  oznachaet,  chto vy  ne  tol'ko svobodny, no i  to, chto
imushchestvo  nevinnogo  cheloveka  ne  mozhet  byt'  konfiskovano.  Itak,   vashe
imushchestvo vozvrashchaetsya  vam. Gospodin  van Berle,  vy -- krestnik Kornelya de
Vitta i  drug ego brata YAna.  Ostavajtes' dostojnym  imeni, kotoroe  vam dal
pervyj vo  vremya kreshcheniya, i druzhby, kotoruyu vam okazyval vtoroj.  Sohranite
pamyat'  ob  ih  zaslugah, ibo  brat'ya  de Vitty, nespravedlivo osuzhdennye  i
ponesshie  nespravedlivuyu  karu  v  moment narodnogo zabluzhdeniya, byli  dvumya
velikimi grazhdanami, kotorymi gorditsya teper' Gollandiya.
     I  princ  posle  etih  slov, kotorye on proiznes  protiv  obyknoveniya s
bol'shim pod容mom, dal pocelovat' svoi ruki oboim pomolvlennym, stavshim okolo
nego na koleni.
     Potom on so vzdohom skazal:
     -- Uvy, mozhno vam pozavidovat'. Stremyas' k podlinnoj  slave Gollandii i
v  osobennosti  k  istinnomu ee blagopoluchiyu, vy  staraetes' dobyt' dlya  nee
tol'ko novye ottenki tyul'panov.
     I on brosil vzglyad v storonu Francii,  slovno uvidel, chto s toj storony
snova sgushchayutsya tuchi, zatem sel v svoyu karetu i uehal.
     Kornelius  v svoyu ochered' v tot zhe den' uehal s Rozoj v Dordreht.  Roza
predupredila otca obo vsem sluchivshemsya  cherez staruyu kormilicu, napravlennuyu
k nemu v kachestve posla.
     Znayushchie, blagodarya nashemu opisaniyu, harakter Grifusa pojmut,  chto  on s
trudom primirilsya so svoim  zyatem. On ne mog zabyt' palochnyh udarov, kotorye
podschital  po  sinyakam.  Kolichestvo  ih dohodilo, kak  on govoril, do soroka
odnogo  No on vse zhe, v konce koncov, sdalsya, chtoby ne byt', --  govoril on,
-- menee velikodushnym, chem ego vysochestvo shtatgal'ter.
     Sdelavshis' storozhem tyul'panov, posle togo, kak on byl tyuremshchikom lyudej,
on  stal samym surovym  tyuremshchikom  cvetov, kakogo  kogda-libo vstrechali  vo
Flandrii. Nado bylo videt', s kakim rveniem on sledil za vrednymi babochkami,
kak on ubival polevyh myshej, kak progonyal slishkom alchnyh pchel!
     On uznal istoriyu Bokstelya i prishel  v  yarost' ot togo, chto byl odurachen
samozvancem YAkobom. On sobstvennoruchno  razrushil observatoriyu, vystroennuyu v
svoe vremya zavistnikom pozadi klena; tak kak uchastok Bokstelya, prodavavshijsya
s torgov, vrezalsya v gryady Korneliusa, to poslednij priobrel ego i tem samym
okruglil svoi vladeniya nastol'ko,  chto  mog ne  boyat'sya vseh podzornyh  trub
Dordrehta.
     Roza,  vse  bolee i bolee horosheya, odnovremenno stanovilas' vse bolee i
bolee obrazovannoj. Po istechenii  dvuh let zamuzhestva ona  tak horosho  umela
chitat' i pisat',  chto mogla  vzyat' na sebya lichno  vospitanie dvuh prekrasnyh
detej, kotorye,  kak  tyul'pany,  poyavilis' v mae mesyace 1674 i 1675 godov. I
oni prichinili ej gorazdo men'she hlopot, chem tot znamenityj tyul'pan, kotoromu
ona byla obyazana ih poyavleniem.
     Samo  soboj  razumeetsya,  chto odin  rebenok  byl mal'chikom,  drugoj  --
devochkoj; pervogo nazvali Korneliusom, a vtorogo -- Rozoj.
     Van  Berle ostalsya veren Roze, kak i tyul'panam. Vsyu zhizn' ego  zanimalo
blagopoluchie ego zheny  i kul'tura cvetov, blagodarya chemu on  dobilsya  mnogih
novyh raznovidnostej, zapisannyh v gollandskih katalogah.
     Dvumya  glavnymi  ukrasheniyami ego  gostinoj byli dve  stranicy iz biblii
Kornelya  de Vitta,  vstavlennye v  bol'shie zolochenye ramy.  Na odnoj, kak my
pomnim, ego krestnyj pisal  emu, chtoby on szheg  perepisku  markiza Luvua. Na
drugoj Kornelius zaveshchal Roze  lukovichku chernogo  tyul'pana, pri uslovii, chto
ona  s pridanym v  sto tysyach florinov  vyjdet  zamuzh za  krasivogo  molodogo
cheloveka dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let,  esli oni budut  lyubit' drug
druga.
     Uslovie,  kotoroe bylo  dobrosovestno  vypolneno,  hotya Kornelius i  ne
umer, i imenno potomu, chto on ne umer.
     Nakonec,  v nazidanie  budushchim zavistnikam,  ot  kotoryh,  byt'  mozhet,
sud'ba  ih ne  izbavit, kak ona izbavila ih ot mingera  Isaaka Bokstelya,  on
nadpisal nad svoej dver'yu izrechenie, kotoroe Grocij  v  den'  svoego begstva
napisal na stene tyur'my:
     "Inogda tak  mnogo vystradaesh', chto imeesh' pravo nikogda ne govorit': ya
slishkom schastliv".



     Respublika  Soedinennyh  provincij   (inache   Gollandskaya   respublika)
obrazovalas'  v  rezul'tate pobedy  Niderlandskoj  burzhuaznoj  revolyucii XVI
veka.  V  respubliku vhodilo  sem' provincij  (Gollandiya,  Zelandiya, Utreht,
Groningen, Gel'dern,  Overissel' i Frislandiya),  podpisavshih v 1579 godu tak
nazyvaemuyu  Utrehtskuyu  uniyu,  yuridicheski  utverdivshuyu  sushchestvovanie  novoj
respubliki.  S rostom  vliyaniya  provincii Gollandii  na politiku  respubliki
Soedinennyh provincij poyavilos' drugoe nazvanie -- "Gollandskaya respublika".

     Velikij pensionarij -- otvetstvennyj gosudarstvennyj post v Gollandskoj
respublike. V rukah pensionariya inogda sosredotochivalas' vsya polnota vlasti.
Predstavitel'  krupnoj burzhuazii  YAn  de  Vitt  (1625-1672),  buduchi velikim
pensionariem, yavlyalsya fakticheskim pravitelem Soedinennyh provincij.

     SHtatgal'ter -- v Niderlandah tak nazyvalsya glava ispolnitel'noj vlasti.
Dolzhnost' shtatgal'tera byla  uprazdnena YAnom  de  Vittom, no vosstanovlena v
1672 godu dlya Vil'gel'ma III Oranskogo.

     Imeyutsya v vidu drevnerimskie respublikancy-brat'ya Tiberij i Gaj Grakhi,
pogibshie v bor'be s krupnymi zemlevladel'cami.

     Molchalivym   nazyvali   ne   Vil'gel'ma  III  Oranskogo,   shtatgal'tera
Gollandii, a zatem  anglijskogo korolya  (s 1689 goda),  o kotorom zdes' idet
rech', a ego predka  -- Vil'gel'ma I Oranskogo, vidnogo deyatelya Niderlandskoj
burzhuaznoj revolyucii.

     Lyudovik XIV  --  francuzskij korol' s  1643 po  1715  god.  Stremilsya k
maksimal'nomu  ukrepleniyu  korolevskoj vlasti.  Vojnami i  rastochitel'nost'yu
dovel Franciyu do krajnego istoshcheniya.

     Imeetsya v vidu vtorzhenie francuzskih vojsk v Niderlandy v 1672 godu.

     Mitridat VI Evpator  (136-63  do  i e.)  --  pontijskij  car'. Schitalsya
naibolee opasnym vragom Rima.

     Goracij (658 do n.e.) -- krupnejshij  rimskij poet, avtor "Od", "Satir",
"Poslanij" i dr. Imeetsya v vidu oda tret'ya iz III  knigi "Od",  nachinayushchayasya
slovami: "Kto, spravedlivyj, stoek v reshen'yah".

     Luvua Fransua Mishel' (1639-1691) -- voennyj ministr Lyudovika XIV.

     Obvinenie  brat'ev Vittov v sgovore s  francuzami  bylo neobosnovannym.
Odnako  nereshitel'nost'  pravitel'stva  YAna  de  Vitta,   vyzvannaya  boyazn'yu
narodnyh  volnenij, dala povod oranzhistam,  zhelavshim  dobit'sya populyarnosti,
obvinit' brat'ev Vittov v izmene.

     Frislandskij kostyum -- nacional'naya  odezhda frizov, narodnosti, zhivushchej
na severe Niderlandov (Frislandskaya provinciya).

     Tromp  Kornelij  (1629-1691)  --  gollandskij  admiral,  uchastnik  ryada
morskih srazhenij vo vremya anglo-gollandskih vojn, oranzhist.

     Imeetsya  v vidu  porazhenie, nanesennoe  armiej Lyudovika XIV Gollandskoj
respublike v 1672 godu.

     Lafater  Iogann-Kaspar (1741-1801) -- shvejcarskij  bogoslov i pisatel',
avtor knigi  "Fiziognomika", kotoraya legla  v osnovu lzhenauki, pytavshejsya po
vneshnim priznakam sudit' ob umstvennyh i moral'nyh kachestvah cheloveka.

     Lyudovik-Solnce  --  prozvishche, kotorym  nagradili Lyudovika XIV  l'stivye
pridvornye.

     Rara avis (lat.) -- redkaya ptica.

     YUvenal (ok.  55  --  ok. 132  n.e.) --  poslednij drevnerimskij velikij
poet-satirik.

     Flopin --  denezhnaya  edinica v  Niderlandah.  Vposledstvii  byl zamenen
gul'denom.

     Van-Ryujter -- vydayushchijsya gollandskij admiral; komandoval flotom v epohu
anglo-gollandskih vojn.

     Tyul'pan -- mnogoletnee lukovichnoe rastenie s krasivymi cvetami. V dikom
vide shiroko rasprostranen v YUzhnoj Evrope ya  Azii. Dekorativnye tyul'pany byli
zavezeny v Evropu  iz  Turcii v seredine XVI veka.  V Niderlandah razvedenie
tyul'panov stalo predmetom massovogo  uvlecheniya. V  XVII veke "tyul'panomaniya"
dostigla  svoego  apogeya.  Glavnym  centrom  razvedeniya tyul'panov byl  gorod
Gaarlem. Na gaarlemskoj  tyul'pannoj birzhe zaklyuchalis'  krupnye spekulyativnye
sdelki.  Lukovicy  redkih  ekzemplyarov   prodavalis'  i  pereprodavalis'  za
basnoslovnye summy.

     Al'fons VI  --  korol' Portugalii (1656-1667). V  rezul'tate dvorcovogo
perevorota byl svergnut svoim bratom Pedro.

     Vene sit (lat.) -- da budet tak.

     Gerard  Dou  (1613-1675)  -- vydayushchijsya  gollandskij  hudozhnik,  uchenik
Rembrandta. Frans van Miris (1635-1681)  -- gollandskij hudozhnik, uchenik  G.
Dou.

     Bitva  Aleksandra  Makedonskogo  s  indijskim radzhoj Porom  proizoshla u
drevnego goroda Nikei v Severnoj Indii v 326 godu do nashej ery.

     Sillogizm -- logicheskoe  umozaklyuchenie,  sostoyashchee iz dvuh  posylok, to
est'    suzhdenij,   sluzhashchih   osnovaniem   dlya   vyvoda   (naprimer,    vse
chetyrehugol'niki  imeyut  chetyre  storony,  kvadrat  --  chetyrehugol'nik,  --
sledovatel'no, kvadrat imeet chetyre storony). Srednevekovye uchenye-sholasty,
stremivshiesya   ispol'zovat'  metody  filosofskih   suzhdenij  dlya  ukrepleniya
hristianskoj religii, chasto  podmenyali sillogizmami zhivoe  izuchenie prirody.
Rasprostranen  byl,  naprimer,  takoj sillogizm: Ivan -- chelovek.  Vse  lyudi
greshny ot prirody. Sledovatel'no, Ivan -- greshnik.

     Sravnenie  tyul'panov  s  tvoreniyami velichajshego anglijskogo  dramaturga
Vil'yama SHekspira  (1564-1616) i velikogo flamandskogo hudozhnika Petera Paulya
Rubensa  (1577-1640)   daet  predstavlenie  o  "tyul'panomanii",   ohvativshej
Gollandiyu XVII veka.

     Dante Alig'eri (1265-1321) -- velikij ital'yanskij  poet-gumanist, avtor
poemy  "Bozhestvennaya komediya", sostoyashchej iz treh chastej:  "Ad", "CHistilishche",
"Raj". V pervoj chasti poemy Dante izobrazhaet strashnye mucheniya greshnyh  dush v
adu. Sredi nih nahodyatsya izmenniki rodiny, nekotorye katolicheskie svyashchenniki
i papy.

     Amalekityane -- kochuyushchie plemena, sovershavshie nabegi na drevnyuyu Iudeyu. V
biblejskih predaniyah -- "palki i  kamni, padayushchie s neba", navodneniya, buri,
smerchi i drugie stihijnye bedstviya izobrazhayutsya kak sledstvie bozh'ego gneva.

     Himera -- v drevnegrecheskoj mifologii chudovishche s golovoj  l'va, hvostom
drakona  i koz'im  tulovishchem. V perenosnom  smysle  -- nesbytochnaya fantaziya,
neosushchestvimaya mechta.

     V drevnem Rime ne znali o sushchestvovanii chernyh lebedej, kotorye vodyatsya
v  Avstralii.  Poetomu chernyj lebed'  kazhetsya Goraciyu  fantaziej, himeroj. V
odnom  iz  svoih  stihotvorenij Goracij  sozdaet fantasticheskij obraz bogini
Venery v beloj kolesnice, vlekomoj chernymi lebedyami.

     V starinnyh  francuzskih legendah  belyj  drozd  upominaetsya primerno v
takom zhe smysle, kak u  nas  "belaya  vorona". Otsyuda francuzskoe  vyrazhenie:
"redkij, kak belyj drozd".

     Svyatilishche.

     Svyataya svyatyh.

     Drevnegrecheskij gorod Del'fy byl izvesten svoim "orakulom" v hrame boga
Apollona. V hram dopuskalis' tol'ko "posvyashchennye", to est' zhrecy.

     Rasin  ZHan  (1639-1699)  --  velikij francuzskij  dramaturg. Tvorchesgvo
Rasina  yavlyaetsya   vysshim  dostizheniem   francuzskogo  klassicizma  v  zhanre
tragedii.

     Alhimiya  --  srednevekovaya  lzhenauka.  Alhimiki   iskali   "filosofskij
kamen'",  yakoby  sposobnyj  prevrashchat'   neblagorodnye   metally  v  zoloto,
"zhiznennyj  eleksir", soobshchayushchij budto by  cheloveku bessmertie, "panaceyu" --
lekarstvo ot vseh boleznej i t.d.

     Minger -- rasprostranennoe v Gollandii pochtitel'noe  obrashchenie  k licam
zazhitochnyh soslovij. Sootvetstvuet russkomu -- gospodin.

     Tulipa  nigra  (lat.)  -- chernyj  tyul'pan.  Uchenye,  kotorym  udavalos'
otkryt'  neizvestnye  vidy rastenij ili  zhivotnyh, chasto  nazyvali ih  svoim
imenem,  preobrazovannym  na   latinskij   lad.  Otsyuda   --   Tulipa  nigra
Barlaensis".

     Po-vidimomu,  gollandcy  schitali  rodinoj  tyul'panov  ostrov Cejlon,  a
upominaemye indijskie goroda -- mestom naibol'shego ih rasprostraneniya.

     Aleksandr  Makedonskij  (IV  v.  do  nashej  ery)  --  makedonskij car',
proslavlennyj  polkovodec  drevnosti. Gaj  YUlij  Cezar' (I  v.  do  n.e.) --
rimskij  polkovodec  i  politicheskij   deyatel',   ustanovivshij   edinolichnuyu
diktatorskuyu vlast'. Maksimilian -- imeetsya v vidu Maksimilian I iz dinastii
Gabsburgov -- avstrijskij ercgercog i  imperator "Svyashchennoj rimskoj  imperii
(1493-1512), znachitel'no rasshirivshij svoi vladeniya.

     Sofizm --  nepravil'noe  umozaklyuchenie, umyshlenno lozhno postroennoe, no
kazhushcheesya pravil'nym.

     Arkebuza  --  fitil'noe, zaryazhaemoe s dula ruzh'e. Bylo v upotreblenii s
XIV veka. V XVI veke zameneno mushketom.

     Kovcheg zaveta --  po biblejskoj legende,  -- yashchik,  v kotorom hranilis'
religioznye svyatyni.

     Tarkvinij  Gordyj  (VI v.  do  n.e.) -- po predaniyu  -- poslednij  car'
Drevnego Rima. Zavoeval gorod Gabii v Italii.

     Princ Konde (1621-1686) -- francuzskij polkovodec. Vo vremya konflikta s
fakticheskim pravitelem Francii kardinalom Mazarini byl  nenadolgo zaklyuchen v
Vensenskij zamok.

     Dilemma    --   neobhodimost'   vybora   mezhdu   dvumya   nezhelatel'nymi
vozmozhnostyami.

     Sibarit  --  iznezhennyj,  izbalovannyj  chelovek,   lyubyashchij   roskosh'  i
naslazhdeniya.

     SHagren' -- odin iz dorogih sortov kozhi.

     Gospozha  de  Sevin'e   (1626-1696)-francuzskaya  pisatel'nica,  izvestna
svoimi literaturnymi "Pis'mami".

     Vaal', Maas -- reki v Gollandii.

     Grocij Gugo (1583-1645)  -- gollandskij  uchenyj, yurist i diplomat, odin
iz  osnovatelej  nauki  mezhdunarodnogo  prava.  V 1619  godu  za  uchastie  v
religiozno-politicheskoj bor'be byl osuzhden na pozhiznennoe zaklyuchenie. V 1621
godu bezhal iz tyur'my.

     Imeetsya v vidu Oldenbarnevel't YAn (1547-1619) -- fakticheskij  pravitel'
provincii    Gollandii,   borovshijsya    protiv   monarhicheskih   ustremlenij
shtatgal'tera.  Vmeste  s  G. Grociem  uchastvoval  v  religiozno-politicheskom
dvizhenii na storone burzhuazii. Za popytku podnyat' myatezh byl kaznen.

     Gollandskij su -- melkaya razmennaya moneta.

     Zavist' v drevnej Grecii allegoricheski  izobrazhalas' v vide zhenshchiny  so
zmeyami na golove.

     Stremlenie  Vil'gel'ma  III  Oranskogo  k   ustanovleniyu   v  Gollandii
nasledstvennoj monarhii ne uvenchalos' uspehom.  Posle  ego smerti  dolzhnost'
shtatgal'tera byla otmenena.

     Sinekura  --  horosho   oplachivaemaya  i   ne  trebuyushchaya  nikakogo  truda
dolzhnost'.

     V  biblejskoj legende  rasskazyvalos', chto  patriarh Noj,  spasayas'  ot
vsemirnogo potopa, zahvatil  v svoj kovcheg "kazhdoj tvari po pare". Blagodarya
takoj  predusmotritel'nosti  i prodolzhili yakoby svoe sushchestvovanie vse  vidy
zhivotnyh.

     Semiramida -- legendarnaya  assirijskaya  carica,  slavivshayasya  budto  by
svoej mudrost'yu. Kleopatra  (69-30  do n.e.)  -- poslednyaya carica  Egipta iz
dinastii Ptolomeev. Po predaniyu,  slavilas' svoej  krasotoj. Elizaveta Tyudor
--  anglijskaya koroleva (1558-1603). Gody  carstvovaniya Elizavety sovpali  s
ukrepleniem  ekonomicheskogo  mogushchestva i  politicheskogo  vliyaniya  Anglii, a
takzhe s periodom rascveta anglijskoj literatury (SHekspir, Marlo i dr.). Anna
Avstrijskaya   (1601-1666)  --   francuzskaya  koroleva  i  regentsha   v  gody
maloletstva Lyudovika XlV.

     Dyujm -- mera dliny, raven 2,54 sm.

     Sem'yu chudesami sveta v drevnosti nazyvalis' sem' naibolee proslavlennyh
proizvedenij arhitektury i vayaniya: piramidy egipetskih faraonov; legendarnye
visyachie sady Semiramidy; efesskij hram Afrodity; statuya  Zevsa,  sidyashchego na
trone, raboty Fidiya (V v. do n.e.); nadgrobnyj pamyatnik carya Mavzola (otsyuda
slovo "Mavzolej")  v Gelikarnasse; Koloss Rodosskij (mednaya statuya vysotoj v
72  metra, stoyavshaya,  po  predaniyu, u vhoda  v gavan' Rodos);  mayachnaya bashnya
vysotoj v 180 metrov, vozdvignutaya v  Aleksandrii v  III  veke do nashej ery.
Vyrazhenie  "vos'moe  chudo sveta"  upotreblyali v naricatel'nom  smysle, zhelaya
podcherknut' neobychajnuyu krasotu proizvedeniya iskusstva.

     Sil'fidy -- v srednevekovyh pover'yah, dobrye duhi vozduha.

     Gabriel' Metsyu (1629-1667) -- izvestnyj gollandskij hudozhnik.

     L'e  -- starinnaya  francuzskaya  mera dliny,  ravnaya  priblizitel'no 4,5
kilometra.

     "Sezam otvoris'" -- v arabskih  skazkah magicheskie slova, siloyu kotoryh
mgnovenno otvoryalas' dver' tajnoj sokrovishchnicy.

     Po  biblejskomu  predaniyu, car'  drevnej Iudei Solomon  umel  razreshat'
samye trudnym spory. Zdes' imeetsya v vidu legenda o tyazhbe dvuh zhenshchin  iz-za
odnogo rebenka CHtoby uznat',  kotoraya iz nih yavlyaetsya ego nastoyashchej mater'yu,
Solomon predlozhil razrubit'  rebenka  na  dve  chasti  i  priznal  mater'yu tu
zhenshchinu, kotoraya stala umolyat' mudrogo sud'yu otkazat'sya ot etogo resheniya.

     Vol'tov stolb -- pervonachal'naya forma batarei gal'vanicheskih elementov,
osushchestvlennaya v 1799  godu ital'yanskim fizikom, odnim iz osnovatelej ucheniya
ob elektricheskom toke -- Aleksandro Vol'ta.

     Argus  -- v drevnegrecheskoj mifologii  --  mnogoglazyj velikan-storozh V
perenosnom smysle -- bditel'nyj strazh.

     Dedal  --  v  drevnegrecheskoj  mifologii  -- iskusnyj  mehanik, kotoryj
sdelal kryl'ya iz per'ev i voska i uletel na nih, spasayas' ot presledovaniya.

     David Tenirs  Starshij  (1582-1649)  i  ego  syn  David  Tenirs  Mladshij
(1610-1690) -- izvestnye flamandskie zhivopiscy.

     Batavskaya  respublika  -- odno  iz  nazvanij  Gollandii.  Proizoshlo  ot
nazvaniya plemeni batavov, obitavshih na territorii Niderlandov v nachale nashej
ery.  Oficial'no Gollandiya nazyvalas' Batavskoj  respublikoj  s 1795 po 1806
god.

     Triumf  -- v drevnem  Rime torzhestvennyj v容zd  polkovodcapobeditelya  v
stolicu.

     Gnej  Pompei  (106-48 do  n.e)  --  rimskij polkovodec  i  politicheskij
deyatel' Vstupil v otkrytuyu bor'bu s Cezarem za edinolichnuyu vlast'.

     Imeetsya v vidu porazhenie, nanesennoe Pompeem pontijskomu caryu Mitridatu
(66 do n.e.) i zavoevanie YUliem Cezarem Gallii (58-51 do n.e).

     Kibela  --  v  antichnoj  mifologii --  mat' bogov  Kul't ee byl  shiroko
rasprostranen v Rimskoj imperii.

     |truriya -- oblast' v drevnej Italii.

     Vechnyj gorod, -- tak nazyvali Rim.

     Korporacii  --  ob容dineniya  remeslennikov  i  kupcov  v  srednevekovyh
gorodah.  Vo  vremya  prazdnichnyh  shestvij  gorozhane  shli  v   sostave  svoih
korporacij.

     Plebei --  v drevnem Rime  -- neprivilegirovannoe svobodnoe naselenie V
srednie veka -- gorodskaya bednota, prostoj narod.

     Pergament -- osobo vydelannaya  kozha, sluzhivshaya v  drevnosti i v srednie
veka materialom dlya pis'ma.

     V tragedii  SHekspira  duh Banko, ubitogo po prikazu  Makbeta,  yavilsya k
nemu na pir.

Last-modified: Sat, 26 Jun 1999 17:34:41 GMT
Ocenite etot tekst: