nnosti i pravoty, -- sudar', esli vy menya ne vyslushaete, to vash doklad budet osnovyvat'sya na prestupnyh ili lozhnyh dannyh. YA vas umolyayu, sudar', vyzovite syuda etogo gospodina Bokstelya, kotoryj, po-moemu, yavlyaetsya YAkobom, i ya klyanus' bogom, chto, esli ne uznayu ni tyul'pana, ni ego vladel'ca, to ne stanu osparivat' prava na vladenie tyul'panom. -- CHert poberi, nedurnoe predlozhenie! -- skazal van Sistens. -- CHto vy etim hotite skazat'? -- YA vas sprashivayu, a esli vy i uznaete ih, chto eto dokazhet? -- No, nakonec, -- skazala s otchayaniem Roza, -- vy zhe chestnyj chelovek, sudar'. Neuzheli vy dadite premiyu tomu, kotoryj ne tol'ko ne vyrastil sam tyul'pana, no dazhe ukral ego? Byt' mozhet, ubeditel'nyj ton Rozy pronik v serdce van Sistensa, i on hotel bolee myagko otvetit' bednoj devushke, no v etot moment s ulicy poslyshalsya sil'nyj shum. |tot shum kazalsya prostym usileniem togo shuma, kotoryj Roza uzhe slyshala na ulice, no ne pridavala emu znacheniya, i kotoryj ne mog zastavit' ee prervat' svoyu goryachuyu mol'bu. SHumnye privetstviya potryasli dom. Gospodin van Sistens prislushalsya k privetstviyam, kotoryh Roza ran'she sovsem ne slyshala, a teper' prinyala prosto za shum tolpy. -- CHto eto takoe? -- voskliknul burgomistr -- CHto eto takoe? Vozmozhno li eto? Horosho li ya slyshal! I on brosilsya v prihozhuyu, ne obrashchaya bol'she nikakogo vnimaniya na Rozu i ostaviv ee v svoem kabinete. V prihozhej van Sistens s izumleniem uvidel, chto vsya lestnica vplot' do vestibyulya zapolnena narodom. Po lestnice podnimalsya molodoj chelovek, okruzhennyj ili, vernee, soprovozhdaemyj tolpoj, prosto odetyj v lilovyj barhatnyj kostyum, shityj serebrom S gordoj medlitel'nost'yu podnimalsya on po kamennym stupenyam, sverkayushchim svoej beliznoj i chistotoj Pozadi nego shli dva oficera, odin moryak, drugoj kavalerist. Van Sistens, probravshis' v seredinu perepugannyh slug, poklonilsya, pochti prostersya pered novym posetitelem, vinovnikom vsego etogo shuma. -- Monsen'er, -- voskliknul on, -- monsen'er! Vashe vysochestvo u menya! Kakaya isklyuchitel'naya chest' dlya moego skromnogo doma! -- Dorogoj gospodin van Sistens, -- skazal Vil'gel'm Oranskij s tem spokojstviem, kotoroe zamenyalo emu ulybku, -- ya istinnyj gollandec, -- ya lyublyu vodu, pivo i cvety, inogda dazhe i syr, vkus kotorogo tak cenyat francuzy; sredi cvetov ya, konechno, predpochitayu tyul'pany. V Lejdene do menya doshel sluh, chto Gaarlem, nakonec, obladaet chernym tyul'panom, i, ubedivshis', chto eto pravda, hotya i neveroyatnaya, ya priehal uznat' o nem k predsedatelyu obshchestva cvetovodov. -- O, monsen'er, monsen'er, -- skazal voshishchennyj van Sistens, -- kakaya chest' dlya obshchestva, esli ego raboty nahodyat pooshchrenie so storony vashego vysochestva! -- Cvetok zdes'? -- sprosil princ, pozhalevshij, veroyatno, chto skazal lishnee. -- Uvy, net, monsen'er, u menya ego zdes' net. -- Gde zhe on? -- U ego vladel'ca. -- Kto etot vladelec? -- CHestnyj cvetovod goroda Dordrehta. -- Dordrehta? -- Da. -- A kak ego zovut? -- Bokstel'. -- Gde on zhivet? -- V gostinice "Belyj Lebed'" YA sejchas za nim poshlyu, i esli vashe vysochestvo okazhet mne chest' i vojdet v moyu gostinuyu, to on, znaya, chto monsen'er zdes', potoropitsya i sejchas zhe prineset svoj tyul'pan monsen'eru. -- Horosho, posylajte za nim. -- Horosho, vashe vysochestvo Tol'ko... -- CHto? -- O, nichego sushchestvennogo, monsen'er. -- V etom mire vse sushchestvenno, gospodin van Sistens. -- Tak, vot, monsen'er, voznikaet nekotoroe zatrudnenie. -- Kakoe? -- Na etot tyul'pan uzhe predŽyavlyayut svoi prava kakie-to uzurpatory. Pravda, on stoit sto tysyach florinov. -- Neuzheli? -- Da, monsen'er, uzurpatory, obmanshchiki. -- No ved' eto zhe prestuplenie, gospodin van Sistens! -- Da, vashe vysochestvo. -- A u vas est' dokazatel'stva etogo prestupleniya? -- Net, monsen'er, vinovnica... -- Vinovnica? -- YA hochu skazat', chto osoba, kotoraya vydvigaet svoi prava na tyul'pan, nahoditsya v sosednej komnate. -- Tam? A kakogo vy o nej mneniya, gospodin van Sistens? -- YA dumayu, monsen'er, chto primanka v sto tysyach florinov soblaznila ee. -- I ona predŽyavlyaet svoi prava na tyul'pan? -- Da, monsen'er. -- A chto govorit v dokazatel'stvo svoih trebovanij? -- YA tol'ko hotel bylo ee doprosit', kak vashe vysochestvo izvolili pribyt'. -- Vyslushaem ee, gospodin van Sistens, vyslushaet ee. YA ved' verhovnyj sud'ya v gosudarstve YA vyslushayu delo i vynesu prigovor. -- Vot nashelsya i car' Solomon, -- skazal, poklonivshis', van Sistens i povel princa v sosednyuyu komnatu. Princ, sdelav neskol'ko shagov, vdrug ostanovilsya i skazal: -- Idite vperedi menya i nazyvajte menya prosto gospodinom. Oni voshli v kabinet. Roza prodolzhala stoyat' na tom zhe meste, u okna, i smotrela v sad. -- A, frislandka, -- zametil princ, uvidev zolotoj ubor i krasnuyu yubku Rozy. -- Roza povernulas' na shum, no ona ele zametila princa, kotoryj uselsya v samom temnom uglu komnaty Ponyatno, chto vse ee vnimanie bylo obrashcheno na tu vazhnuyu osobu, kotoruyu zvali van Sistens, a ne na skromnogo cheloveka, sledovavshego za hozyainom doma i ne imevshego, po vsej veroyatnosti, gromkogo imeni. Skromnyj chelovek vzyal s polki knigu i sdelal znak Sistensu nachat' dopros. Van Sistens, takzhe po priglasheniyu cheloveka v lilovom kostyume, nachal dopros, schastlivyj i gordyj toj vysokoj missiej, kotoruyu emu poruchili. -- Ditya moe, vy obeshchaete mne skazat' istinu, tol'ko istinu ob etom tyul'pane? -- YA vam obeshchayu. -- Horosho, togda rasskazyvajte v prisutstvii etogo gospodina. Gospodin -- chlen nashego obshchestva cvetovodstva. -- Sudar', -- molvila Roza, -- chto ya vam mogu eshche skazat', krome uzhe skazannogo mnoyu? -- Nu, tak kak zhe? -- YA opyat' obrashchayus' k vam s toj zhe pros'boj. -- S kakoj? -- Priglasite syuda gospodina Bokstelya s ego tyul'panom; esli ya ego ne priznayu svoim, ya otkrovenno ob etom skazhu; no esli ya ego uznayu, ya budu trebovat' ego vozvrashcheniya. YA budu trebovat', dazhe esli by dlya etoj celi mne prishlos' pojti k ego vysochestvu shtatgal'teru s dokazatel'stvom v rukah. -- Tak u vas est' dokazatel'stva, prekrasnoe ditya? -- Bog -- svidetel' moego prava na tyul'pan, i on dast mne v ruki dokazatel'stva. Van Sistens obmenyalsya vzglyadom s princem, kotoryj s pervyh zhe slov Rozy stal napryagat' svoyu pamyat'. Emu kazalos', chto on uzhe ne v pervyj raz slyshit etot golos. Odin iz oficerov ushel za Bokstelem. Van Sistens prodolzhal dopros. -- Na chem zhe vy osnovyvaete, -- sprosil on, -- utverzhdenie, chto chernyj tyul'pan prinadlezhit vam? -- Da ochen' prosto, na tom, chto ya ego lichno sazhala i vyrashchivala v svoej komnate. -- V vashej komnate? A gde nahoditsya vasha komnata? -- V Leveshtejne. -- Vy iz Leveshtejna? -- YA doch' tyuremshchika kreposti. Princ sdelal dvizhenie, kotoroe kak budto govorilo: "Ah, da, teper' ya pripominayu". I, pritvoryayas' uglublennym v knigu, on s eshche bol'shim vnimaniem, chem ran'she, stal nablyudat' za Rozoj. -- A vy lyubite cvety? -- prodolzhal van Sistens. -- Da, sudar'. -- Znachit, vy uchenaya cvetovodka? Roza kolebalas' odin moment, zatem samym trogatel'nym golosom skazala: -- Gospoda, ved' ya govoryu s blagorodnymi lyud'mi? Ton ee golosa byl takoj iskrennij, chto i van Sistens i princ odnovremenno otvetili utverditel'nym kivkom golovy. -- Nu, togda ya vam skazhu. Uchenaya cvetovodka ne ya, ne ya, net. YA tol'ko bednaya devushka iz naroda, bednaya frislandskaya krest'yanka, kotoraya eshche tri mesyaca nazad ne umela ni chitat', ni pisat'. Net, tyul'pan byl vyrashchen ne mnoyu lichno. -- Kem zhe on byl vyrashchen? -- Odnim neschastnym zaklyuchennym v Leveshtejne. -- Zaklyuchennym v Leveshtejne? -- skazal princ. Pri zvuke etogo golosa Roza vzdrognula. -- Znachit, gosudarstvennym prestupnikom, -- prodolzhal princ, -- tak kak v Leveshtejne zaklyucheny tol'ko gosudarstvennye prestupniki. I on snova prinyalsya chitat' ili, po krajnej mere, pritvorilsya, chto chitaet. -- Da, -- prosheptala, drozha, Roza, -- da, gosudarstvennym prestupnikom, Van Sistens poblednel, uslyshav takoe priznanie pri podobnom svidetele. -- Prodolzhajte, -- holodno skazal Vil'gel'm predsedatelyu obshchestva cvetovodov. -- O, sudar', -- promolvila Roza, obrashchayas' k tomu, kogo ona schitala svoim nastoyashchim sud'ej, -- ya dolzhna priznat'sya v ochen' tyazhelom prestuplenii. -- Da, dejstvitel'no, -- skazal van Sistens, -- gosudarstvennye prestupniki v Leveshtejne dolzhny soderzhat'sya v bol'shoj tajne. -- Uvy, sudar'. -- A iz vashih slov mozhno zaklyuchit', chto vy vospol'zovalis' vashim polozheniem, kak doch' tyuremshchika, i obshchalis' s nimi, chtoby vmeste vyrashchivat' cvety. -- Da, sudar', -- rasteryavshis' prosheptala Roza, -- da, ya dolzhna priznat'sya, chto videlas' s nim ezhednevno. -- Neschastnaya -- voskliknul van Sistens. Princ podnyal golovu i posmotrel na ispugavshuyusya Rozu i poblednevshego predsedatelya. -- |to, -- skazal on svoim chetkim, holodnym tonom, -- eto ne kasaetsya chlenov obshchestva cvetovodov; oni dolzhny sudit' chernyj tyul'pan, a ne kasat'sya gosudarstvennyh prestuplenij Prodolzhajte, devushka, prodolzhajte. Van Sistens krasnorechivym vzglyadom poblagodaril ot imeni tyul'panov novogo chlena obshchestva cvetovodov. Roza, obodrennaya podobnym obrashcheniem neznakomca, rasskazala vse, chto proizoshlo v techenie poslednih treh mesyacev, vse, chto ona sdelala, vse, chto ona vystradala. Ona govorila o surovostyah Grifusa, ob unichtozhenii im pervoj lukovichki, ob otchayanii zaklyuchennogo, o predostorozhnostyah, kotorye ona prinyala, chtoby vtoraya lukovichka rascvela, o terpenii zaklyuchennogo, o ego skorbi vo vremya razluki; kak on hotel umorit' sebya golodom v otchayanii, chto nichego ne znaet o svoem tyul'pane; ob ego radosti, kogda oni pomirilis' i, nakonec, ob ih oboyudnom otchayanii, kogda oni uvideli, chto u nih ukrali chernyj tyul'pan cherez chas posle togo, kak on raspustilsya. Vse eto bylo rasskazano s glubokoj iskrennost'yu, kotoraya, pravda, ostavila besstrastnym princa, esli sudit' po ego vneshnemu vidu, no proizvela glubokoe vpechatlenie na van Sistensa. -- No, -- skazal princ, -- vy ved' tol'ko nedavno znakomy s etim zaklyuchennym? Roza shiroko raskryla glaza i posmotrela na neznakomca, kotoryj otklonilsya v ten', izbegaya ee vzglyada. -- Pochemu, sudar'? -- sprosila ona. -- Potomu chto proshlo tol'ko chetyre mesyaca, kak tyuremshchik i ego doch' poselilis' v Leveshtejne. -- Da, eto pravda, sudar'. -- A mozhet byt', vy i prosili o peremeshchenii vashego otca tol'ko dlya togo, chtoby sledovat' za kakim-nibud' zaklyuchennym, kotorogo perevodili iz Gaagi v Leveshtejn? -- Sudar', -- skazala, pokrasnev. Roza. -- Konchajte, -- skazal Vil'gel'm. -- YA soznayus', ya znala zaklyuchennogo v Gaage. -- Schastlivyj zaklyuchennyj! -- zametil ulybayas' Vil'gel'm. V eto vremya voshel oficer, kotoryj byl poslan za Bokstelem, i dolozhil, chto tot, za kem on byl poslan, sleduet za nim s tyul'panom. XXVII. Tret'ya lukovichka Edva oficer uspel dolozhit' o prihode Bokstelya, kak tot uzhe voshel v gostinuyu van Sistensa v soprovozhdenii dvuh lyudej, kotorye v yashchike vnesli dragocennyj predmet i postavili ego na stol. Princ, izveshchennyj o tom, chto prinesli tyul'pan, vyshel iz kabineta, proshel v gostinuyu, polyubovalsya cvetkom, nichego ne skazal, vernulsya v kabinet i molcha zanyal svoe mesto v temnom uglu, kuda on sam postavil sebe kreslo. Roza, trepeshchushchaya, blednaya, polnaya straha, zhdala, chtoby ee tozhe priglasili posmotret' tyul'pan. Ona uslyshala golos Bokstelya. -- |to on! -- voskliknula ona. Princ sdelal ej znak, chtoby ona vzglyanula skvoz' priotkrytuyu dver' v gostinuyu. -- |to moj tyul'pan! -- zakrichala Roza. -- |to on, ya ego uznayu! O, moj bednyj Kornelius! I ona zalilas' slezami. Princ podnyalsya, podoshel k dveri i stoyal tam nekotoroe vremya tak, chto svet padal pryamo na nego. Roza ostanovila na nem svoj vzglyad. Teper' ona byla sovershenno uverena, chto vidit etogo neznakomca ne v pervyj raz. -- Gospodin Bokstel', -- skazal princ, -- vojdite-ka syuda. Bokstel' stremitel'no vbezhal i ochutilsya licom k licu s Vil'gel'mom Oranskim. -- Vashe vysochestvo! -- voskliknul on, otstupaya. -- "Vashe vysochestvo"! -- povtorila oshelomlennaya Roza. Pri etom vosklicanii, kotoroe razdalos' sleva ot nego, Bokstel' povernulsya i zametil Rozu. Uvidev ee, zavistnik vzdrognul vsem telom, kak ot prikosnoveniya k Vol'tovu stolbu. -- A, -- probormotal pro sebya princ, -- on smushchen. No Bokstel' sdelal kolossal'noe usilie i ovladel soboj. -- Gospodin Bokstel', -- obratilsya k nemu Vil'gel'm, -- vy, kazhetsya, otkryli tajnu vyrashchivaniya chernogo tyul'pana? -- Da, monsen'er, -- otvetil neskol'ko smushchennym golosom Bokstel'. Pravda, etu trevogu moglo vyzvat' volnenie, kotoroe pochuvstvoval sadovod pri neozhidannoj vstreche s Vil'gel'mom. -- No vot, -- prodolzhal princ, -- molodaya devushka, kotoraya takzhe utverzhdaet, chto ona otkryla etu tajnu. Bokstel' prezritel'no ulybnulsya i pozhal plechami. Vil'gel'm sledil za vsemi ego dvizheniyami s vidimym lyubopytstvom. -- Itak, vy ne znaete etu moloduyu devushku? -- sprosil princ. -- Net, monsen'er. -- A vy, molodaya devushka, znaete gospodina Bokstelya? -- Net, ya ne znayu gospodina Bokstelya, no ya znayu gospodina YAkoba. -- CHto vy hotite etim skazat'? -- YA hochu skazat', chto tot, kto nazyvaet sebya Isaakom Bokstelem, v Leveshtejne imenoval sebya YAkobom. -- CHto vy skazhete na eto, gospodin Bokstel'? -- YA govoryu, monsen'er, chto eta devushka lzhet. -- Vy otricaete, chto byli kogda-nibud' v Leveshtejne? Bokstel' kolebalsya: princ svoim pristal'nym, povelitel'no-ispytuyushchim vzglyadom meshal emu lgat'. -- YA ne mogu otricat' togo, chto ya byl v Leveshtejne, monsen'er, no ya otricayu, chto ya ukral tyul'pan. -- Vy ukrali ego u menya, ukrali iz moej komnaty! -- voskliknula vozmushchennaya Roza. -- YA eto otricayu. -- Poslushajte, otricaete li vy, chto vyslezhivali menya v sadu v tot den', kogda ya obrabatyvala gryadku, v kotoruyu ya dolzhna byla posadit' tyul'pan? Otricaete li vy, chto vyslezhivali menya v sadu v tot den', kogda ya pritvorilas', chto sazhayu ego? Ne brosilis' li vy togda k tomu mestu, gde nadeyalis' najti lukovichku? Ne rylis' li vy rukami v zemle, no, slava bogu, naprasno, ibo eto byla tol'ko moya ulovka, chtoby uznat' vashi namereniya? Skazhite, vy otricaete vse eto? Bokstel' ne schel nuzhnym otvechat' na eti mnogochislennye voprosy. I, ostaviv nachatyj spor s Rozoj, on obratilsya k princu: -- Vot uzhe dvadcat' let, -- skazal on, -- kak ya kul'tiviruyu tyul'pany v Dordrehte, i ya priobrel v etom iskusstve dazhe nekotoruyu izvestnost'. Odin iz moih tyul'panov zanesen v katalog pod gromkim nazvaniem. YA posvyatil ego korolyu portugal'skomu. A teper' vyslushajte istinu. |ta devushka znala, chto ya vyrastil chernyj tyul'pan, i v soobshchnichestve so svoim lyubovnikom, kotoryj imeetsya u nee v kreposti Leveshtejn, razrabotala plan, chtoby razorit' menya, prisvoiv sebe premiyu v sto tysyach florinov, kotoruyu ya nadeyus' poluchit' blagodarya vashej spravedlivosti. -- O! -- voskliknula Roza v vozmushchenii. -- Tishe, -- skazal princ. Zatem, obrativshis' k Bokstelyu: -- A kto etot zaklyuchennyj, kotorogo vy nazyvaete vozlyublennym etoj molodoj devushki? Roza chut' ne upala v obmorok, tak kak v svoe vremya princ schital etogo uznika bol'shim prestupnikom. Dlya Bokstelya zhe eto byl samyj priyatnyj vopros. -- Kto etot zaklyuchennyj? -- povtoril on. -- Da. -- Monsen'er, eto chelovek, odno tol'ko imya kotorogo pokazhet vashemu vysochestvu, kakuyu veru mozhno pridavat' ee slovam |tot zaklyuchennyj -- gosudarstvennyj prestupnik, prisuzhdennyj uzhe odnazhdy k smerti. -- I ego imya? Roza v otchayanii zakryla lico rukami. -- Imya ego Kornelius van Berle, -- skazal Bokstel', -- i on yavlyaetsya krestnikom izverga Kornelya de Vitta. Princ vzdrognul. Ego spokojnyj vzglyad vspyhnul ognem, no holodnoe spokojstvie totchas zhe vnov' vocarilos' na ego nepronicaemom lice. On podoshel k Roze i sdelal ej znak pal'cem, chtoby ona otnyala ruki ot lica. Ona podchinilas', kak eto sdelala by zhenshchina, povinuyas' vole gipnotizera. -- Tak, znachit, v Lejdene vy prosili menya o peremene mesta sluzhby vashemu otcu dlya togo, chtoby sledovat' za etim zaklyuchennym? Roza opustila golovu i, sovsem obessilennaya, sklonilas', proiznesya: -- Da, monsen'er. -- Prodolzhajte, -- skazal princ Bokstelyu. -- Mne bol'she nechego skazat', -- otvetil tot: -- vashemu vysochestvu vse izvestno Teper' vot to, chego ya ne hotel govorit', chtoby etoj devushke ne prishlos' krasnet' za svoyu neblagodarnost'. YA priehal v Leveshtejn po svoim delam; tam ya poznakomilsya so starikom Grifusom, vlyubilsya v ego doch', sdelal ej predlozhenie, i tak kak ya ne bogat, to po svoemu legkoveriyu povedal ej o svoej nadezhde poluchit' premiyu v sto tysyach florinov. I, chtoby podkrepit' etu nadezhdu, pokazal ej chernyj tyul'pan. A tak kak ee lyubovnik, zhelaya otvlech' vnimanie ot zagovora, kotoryj on zamyshlyal, zanimalsya v Dordrehte razvedeniem tyul'panov, to oni vdvoem i zadumali pogubit' menya. Za den' do togo, kak tyul'pan dolzhen byl raspustit'sya, on byl pohishchen u menya etoj devushkoj i unesen v ee komnatu, otkuda ya imel schast'e vzyat' ego obratno, v to vremya kak ona imela derzost' otpravit' narochnogo k chlenam obshchestva cvetovodov s izvestiem, chto ona vyrastila bol'shoj chernyj tyul'pan. No eto ne izmenilo ee povedeniya. Po vsej veroyatnosti, za te neskol'ko chasov, kogda u nee nahodilsya tyul'pan, ona ego komu-nibud' pokazyvala, na kogo ona i soshletsya, kak na svidetelya. No, k schast'yu, monsen'er, teper' vy preduprezhdeny protiv etoj intriganki i ee svidetelej. -- O, bozhe moj, bozhe moj, kakoj negodyaj! -- prostonala rydayushchaya Roza, brosayas' k nogam shtatgal'tera, kotoryj, hotya i schital ee vinovnoj, vse zhe szhalilsya nad neyu. -- Vy ochen' ploho postupili, devushka, -- skazal on, -- i vash vozlyublennyj budet nakazan za durnoe vliyanie na vas. Vy eshche tak molody, u vas takoj nevinnyj vid, i mne hochetsya dumat', chto vse zlo proishodit ot nego, a ne ot vas. -- Monser'er, monser'er, -- voskliknula Roza, -- Kornelius ne vinoven! Vil'gel'm sdelal dvizhenie. -- Ne vinoven v tom, chto natolknul vas na eto delo? Vy eto hotite skazat', ne tak li? -- YA hochu skazat', monser'er, chto Kornelius vo vtorom prestuplenii, kotoroe emu pripisyvayut, tak zhe ne vinoven, kak i v pervom. -- V pervom? A vy znaete, kakoe eto bylo prestuplenie? Vy znaete, v chem on byl obvinen i ulichen? V tom, chto on, kak soobshchnik Kornelya de Vitta, pryatal u sebya perepisku velikogo pensionariya s markizom Luvua. -- I chto zhe, monser'er, -- on ne znal, chto hranil u sebya etu perepisku, on ob etom sovershenno ne znal! On skazal by mne eto! Razve mog etot chelovek, s takim chistym serdcem, imet' kakuyu-nibud' tajnu, kotoruyu by on skryl ot menya? Net, net, monsen'er, ya povtoryayu, dazhe esli ya navleku etim na sebya vash gnev, chto Kornelius nevinoven v pervom prestuplenii tak zhe, kak i vo vtorom, i vo vtorom tak zhe, kak v pervom. Ah, esli by vy tol'ko znali, monsen'er, moego Korneliusa! -- Odin iz Vittov! -- voskliknul Bokstel'. -- Monsen'er ego slishkom horosho znaet, raz on odnazhdy uzhe pomiloval ego. -- Tishe, -- skazal princ, -- vse eti gosudarstvennye dela, kak ya uzhe skazal, sovershenno ne dolzhny kasat'sya obshchestva cvetovodov goroda Gaarlema. Zatem on skazal, nahmurya brovi: -- CHto kasaetsya chernogo tyul'pana, gospodin Bokstel', to bud'te pokojny, my postupim po spravedlivosti. Bokstel' s perepolnennym radost'yu serdcem poklonilsya, i predsedatel' pozdravil ego. -- Vy zhe, molodaya devushka, -- prodolzhal Vil'gel'm Oranskij, -- vy chut' bylo ne sovershili prestupleniya; vas ya ne nakazhu za eto, no istinnyj vinovnik poplatitsya za vas oboih. CHelovek s ego imenem mozhet byt' zagovorshchikom, dazhe predatelem... no on ne dolzhen vorovat'. -- Vorovat'! -- voskliknula Roza. -- Vorovat'?! On, Kornelius! O, monsen'er, bud'te ostorozhny! Ved' on umer by, esli by slyshal vashi slova! Ved' vashi slova ubili by ego vernee, chem mech palacha na Byujtengofskoj ploshchadi. Esli govorit' o krazhe, monsen'er, to, klyanus' vam, ee sovershil vot etot chelovek. -- Dokazhite, -- skazal holodno Bokstel'. -- Horosho, ya dokazhu, -- tverdo zayavila frislandka. Zatem, povernuvshis' k Bokstelyu, ona sprosila: -- Tyul'pan prinadlezhal vam? -- Da. -- Skol'ko u nego bylo lukovichek? Bokstel' kolebalsya odin moment, no potom on soobrazil, chto devushka ne zadala by etogo voprosa, esli by imelis' tol'ko te dve izvestnye emu lukovichki. -- Tri, -- skazal on. -- CHto stalos' s etimi lukovichkami? -- sprosila Roza. -- CHto s nimi stalos'? Odna ne udalas', iz drugoj vyros chernyj tyul'pan... -- A tret'ya? -- Tret'ya? -- Tret'ya, gde ona? -- Tret'ya u menya, -- skazal vzvolnovanno Bokstel'. -- U vas? A gde? V Leveshtejne ili v Dordrehte? -- V Dordrehte, -- skazal Bokstel'. -- Vy lzhete! -- zakrichala Roza. -- Monsen'er, -- dobavila ona, obrativshis' k princu, -- ya vam rasskazhu istinnuyu istoriyu etih treh lukovichek. Pervaya byla razdavlena moim otcom v kamere zaklyuchennogo, i etot chelovek prekrasno eto znaet, tak kak on nadeyalsya zavladet' eyu, a kogda uznal, chto eto nadezhda rushilas', to chut' ne possorilsya s moim otcom. Vtoraya, pri moej pomoshchi, vyrosla v chernyj tyul'pan, a tret'ya, poslednyaya (devushka vynula ee iz-za korsazha), tret'ya, vot ona, v toj zhe samoj bumage, v kotoroj mne ee dal Kornelius, vmeste s drugimi dvumya lukovichkami, pered tem kak idti na eshafot. Vot ona, monsen'er, vot ona! I Roza, vynuv iz bumagi lukovichku, protyanula ee princu, kotoryj vzyal ee v ruki i stal rassmatrivat'. -- No, monsen'er, razve eta devushka ne mogla ee ukrast' tak zhe, kak i tyul'pan? -- bormotal Bokstel', ispugannyj tem vnimaniem, s kakim princ rassmatrival lukovichku; a osobenno ego ispugalo to vnimanie, s kotorym Roza chitala neskol'ko strok, napisannyh na bumazhke, kotoruyu ona derzhala v rukah. Neozhidanno glaza molodoj devushki zagorelis', ona, zadyhayas', prochla etu tainstvennuyu bumagu i, protyagivaya ee princu, voskliknula: -- O, prochitajte ee, monsen'er, umolyayu vas, prochitajte! Vil'gel'm peredal tret'yu lukovichku predsedatelyu, vzyal bumazhku i stal chitat'. Edva Vil'gel'm okinul vzglyadom listok, kak on poshatnulsya, ruka ego zadrozhala, i kazalos', chto on sejchas vyronit bumazhku; v glazah ego poyavilos' vyrazhenie zhestokogo stradaniya i zhalosti. |tot listok bumagi, kotoryj emu peredala Roza, i byl toj stranicej biblii, kotoruyu Kornel' de Vitt poslal v Dordreht s Krake, slugoj svoego brata YAna de Vitta, s pros'boj k Korneliusu szhech' perepisku velikogo pensionariya s Luvua. |ta pros'ba, kak my pomnim, byla sostavlena v sleduyushchih vyrazheniyah: "Dorogoj krestnik, sozhgi paket, kotoryj ya tebe vruchil, sozhgi ego, ne rassmatrivaya, ne otkryvaya, chtoby soderzhanie ego ostalos' tebe neizvestnym. Tajny takogo roda, kakie on soderzhit, ubivayut ego vladel'ca. Sozhgi ih, i ty spasesh' YAna i Kornelya. Proshchaj i lyubi menya, Kornel' de Vitt. 20 avgusta 1672 g." |tot listok byl odnovremenno dokazatel'stvom nevinovnosti van Berle i togo, chto on yavlyalsya vladel'cem lukovichek tyul'pana. Roza i shtatgal'ter obmenyalis' tol'ko odnim vzglyadom. Vzglyad Rozy kak by govoril: vot vidite. Vzglyad shtatgal'tera govoril: molchi i zhdi. Princ vyter kaplyu holodnogo pota, kotoraya skatilas' s ego lba na shcheku. On medlenno slozhil bumazhku. A mysl' ego uneslas' v tu bezdonnuyu propast', kotoruyu imenuyut raskayaniem i stydom za proshloe. Potom on s usiliem podnyal golovu i skazal: -- Proshchajte, gospodin Bokstel'. Budet postupleno po spravedlivosti, ya vam obeshchayu. Zatem, obrativshis' k predsedatelyu, on dobavil: -- A vy, dorogoj van Sistens, ostav'te u sebya etu devushku i tyul'pan. Proshchajte. Vse sklonilis', i princ vyshel sgorbivshis', slovno ego podavlyali shumnye privetstviya tolpy. Bokstel' vernulsya v "Belyj Lebed'" ochen' vzvolnovannyj. Bumazhka, kotoruyu Vil'gel'm, vzyav iz ruk Rozy, prochital, tshchatel'no slozhil i spryatal v karman, vstrevozhila ego. XXVIII. Pesnya cvetov V to vremya, kak proishodili opisannye nami sobytiya, neschastnyj van Berle, zabytyj v svoej kamere v kreposti Leveshtejn, sil'no terpel ot Grifusa, kotoryj prichinyal emu vse stradaniya, kakie tol'ko mozhet prichinit' tyuremshchik, reshivshij vo chto by to ni stalo sdelat'sya palachom. Grifus, ne poluchaya nikakih izvestij ot Rozy i ot YAkoba, ubedil sebya v tom, chto sluchivsheesya s nim -- prodelka d'yavola i chto doktor Kornelius van Berle i byl poslannikom etogo d'yavola na zemle. Vsledstvie etogo v odno prekrasnoe utro, na tretij den' posle ischeznoveniya Rozy i YAkoba, Grifus podnyalsya v kameru Korneliusa eshche v bol'shej yarosti, chem obychno. Kornelius, opershis' loktyami na okno, opustiv golovu na ruki, ustremiv vzglyad v tumannyj gorizont, kotoryj razrezali svoimi kryl'yami dordrehtskie mel'nicy, vdyhal svezhij vozduh, chtoby otognat' dushivshie ego slezy i sohranit' filosofski-spokojnoe nastroenie. Golubi ostavalis' eshche tam, no nadezhdy uzhe ne bylo, no budushchee utopalo v neizvestnosti. Uvy, Roza pod nadzorom i ne smozhet bol'she prihodit' k nemu. Smozhet li ona hotya by pisat'? I esli smozhet, to udastsya li ej peredavat' svoi pis'ma? Net. Vchera i tret'ego dnya on videl v glazah starogo Grifusa slishkom mnogo yarosti i zloby. Ego bditel'nost' nikogda ne oslabnet, tak chto Roza, pomimo zaklyucheniya, pomimo razluki, mozhet byt', perezhivaet eshche bol'shie stradaniya. Ne stanet li etot zver', negodyaj, p'yanica mstit' ej? I, kogda spirt udarit emu v golovu, ne pustit li on v hod svoyu ruku, slishkom horosho vypravlennuyu Korneliusom, pridavshim ej silu dvuh ruk, vooruzhennyh palkoj? Mysl' o tom, chto s Rozoj, byt' mozhet, zhestoko obrashchayutsya, privodila Korneliusa v otchayanie. I on boleznenno oshchushchal svoe bessilie, svoyu bespoleznost', svoe nichtozhestvo. I on zadaval sebe vopros, praveden li bog, posylayushchij stol'ko neschastij dvum nevinnym sushchestvam. I on teryal veru, ibo neschast'e ne sposobstvuet vere. Van Berle prinyal tverdoe reshenie poslat' Roze pis'mo. No gde Roza? Emu yavlyalas' mysl' napisat' v Gaagu, chtoby zaranee rasseyat' tuchi, vnov' sgustivshiesya nad ego golovoj, vsledstvie donosa, kotoryj gotovil Grifus. No chem napisat'? Grifus otnyal u nego i karandash i bumagu. K tomu zhe, esli by u nego bylo i to i drugoe, -- to ne Grifus zhe vzyalsya by pereslat' pis'mo. Kornelius sotni raz perebiral v svoej pamyati vse hitrosti, upotreblyaemye zaklyuchennymi. On dumal takzhe i o begstve, hotya eta mysl' nikogda ne prihodila emu v golovu, poka on imel vozmozhnost' ezhednevno videt'sya s Rozoj. No chem bol'she on ob etom razmyshlyal, tem nesbytochnee kazalsya emu pobeg. On prinadlezhal k chislu teh izbrannyh lyudej, kotorye pitayut otvrashchenie ko vsemu obychnomu i chasto propuskayut v zhizni udachnye momenty tol'ko potomu, chto oni ne poshli by po obychnoj doroge, po shirokoj doroge posredstvennyh lyudej, kotoraya privodit teh k celi. "Kak smogu ya bezhat' iz Leveshtejna, -- rassuzhdal Kornelius, -- posle togo kak otsyuda nekogda bezhal Grocij? Ne prinyaty li vse mery predostorozhnosti posle etogo begstva? Razve ne oberegayutsya okna? Razve ne sdelany dvojnye i trojnye dveri? Ne udesyaterili li svoyu bditel'nost' chasovye? Zatem, pomimo oberegaemyh okon, dvojnyh dverej, bditel'nyh, kak nikogda, chasovyh, razve u menya net neutomimogo argusa? I etot argus, Grifus, tem bolee opasen, chto on smotrit glazami nenavisti. Nakonec, razve net eshche odnogo obstoyatel'stva, kotoroe paralizuet menya? Otsutstvie Rozy. Dopustim, chto ya potrachu desyat' let svoej zhizni, chtoby izgotovit' pilu, kotoroj ya mog by perepilit' reshetku na okne, chtoby splesti verevku, po kotoroj ya spustilsya by iz okna, ili prikleit' k plecham kryl'ya, na kotoryh ya uletel by, kak Dedal... No ya popal v polosu neudach. Pila istupitsya, verevka oborvetsya, moi kryl'ya rastayut na solnce. YA rasshibus'. Menya podberut hromym, odnorukim, kalekoj. Menya pomestyat v gaagskom muzee mezhdu okrovavlennym kamzolom Vil'gel'ma Molchalivogo i morskoj sirenoj, podobrannoj v Stavesene, i konechnym rezul'tatom moego predpriyatiya okazhetsya tol'ko to, chto ya budu imet' chest' nahodit'sya v muzee sredi dikovinok Gollandii. Vprochem, net, mozhet byt' i luchshij vyhod. V odin prekrasnyj den' Grifus sdelaet mne kakuyu-nibud' ocherednuyu merzost'. YA teryayu terpenie s teh por, kak menya lishili radosti svidaniya s Rozoj i osobenno s teh por, kak ya poteryal svoi tyul'pany. Net nikakogo somneniya, chto rano ili pozdno Grifus naneset oskorblenie moemu samolyubiyu, moej lyubvi ili budet ugrozhat' moej lichnoj bezopasnosti. So vremeni zaklyucheniya ya chuvstvuyu v sebe beshenuyu, neuderzhimuyu, bujnuyu moshch'. Vo mne zud bor'by, zhazhda shvatki, neponyatnoe zhelanie drat'sya. YA nabroshus' na starogo merzavca i zadushu ego. Pri poslednih slovah Kornelius na mgnovenie ostanovilsya, rot ego krivila grimasa, vzglyad byl nepodvizhen. On obdumyval kakuyu-to radovavshuyu ego mysl'. "Da, raz Grifus budet mertv, pochemu by i ne vzyat' u nego togda klyuchi? Pochemu by togda ne spustit'sya s lestnicy, slovno ya sovershil samyj dobrodetel'nyj postupok? Pochemu togda ne pojti k Roze v komnatu, rasskazat' o sluchivshemsya i ne brosit'sya vmeste s nej cherez okno v Vaal'? YA prekrasno plavayu za dvoih. Roza? No, bozhe moj, ved' Grifus ee otec! Kak by ona ni lyubila menya, ona nikogda ne prostit mne ubijstva otca, kak by on ni byl grub i zhestok Pridetsya ugovarivat' ee, a v eto vremya poyavitsya kto-nibud' iz pomoshchnikov Grifusa i, najdya togo umirayushchim ili uzhe zadushennym, arestuet menya. I ya vnov' uvizhu ploshchad' Byujtengofa i blesk togo zhutkogo mecha; na etot raz on uzhe ne zaderzhitsya, a upadet na moyu sheyu. Net, Kornelius, net, moj drug, etogo delat' ne nado, eto plohoj sposob! No chto zhe togda predprinyat'? Kak razyskat' Rozu? " Takovy byli razmyshleniya Korneliusa -- cherez tri dnya posle zloschastnoj sceny rasstavaniya s Rozoj -- v tot moment, kogda on stoyal, kak my soobshchili chitatelyu, prislonivshis' k oknu. I v etot zhe moment voshel Grifus. On derzhal v ruke ogromnuyu palku, ego glaza blesteli zloveshchim ogon'kom, zlaya ulybka iskazhala ego guby, on ugrozhayushche pokachivalsya, i vse ego sushchestvo dyshalo zlymi namereniyami. Kornelius, podavlennyj, kak my videli, neobhodimost'yu vse preterpevat', slyshal, kak kto-to voshel, ponyal, kto eto, no dazhe ne obernulsya. On znal, chto na etot raz pozadi Grifusa ne budet Rozy. Net nichego bolee nepriyatnogo dlya razgnevannogo cheloveka, kogda na ego gnev otvechayut polnym ravnodushiem. CHelovek nastroil sebya nadlezhashchim obrazom i ne hochet, chtoby ego nastroenie propalo darom. On razgoryachilsya, v nem bushuet krov', i on hochet vyzvat' hot' nebol'shuyu vspyshku. Vsyakij poryadochnyj negodyaj, kotoryj natochil svoyu zlost', hochet, po krajnej mere, nanesti etim orudiem komu-nibud' horoshuyu ranu. Kogda Grifus uvidel, chto Kornelius ne trogaetsya s mesta, on stal gromko podkashlivat': -- Gm, gm! Kornelius stal napevat' skvoz' zuby pesnyu cvetov, grustnuyu, no ocharovatel'nuyu pesenku: "My deti sokrovennogo ognya, Ognya, goryashchego vnutri zemli, My rozhdeny zareyu i rosoj, My rozhdeny vodoj, No ranee vsego -- my deti neba". |ta pesnya, grustnyj i spokojnyj motiv kotoroj eshche usilival nevozmutimuyu melanholiyu Korneliusa, vyvela iz terpeniya Grifusa: -- |j, gospodin pevec, -- zakrichal on, -- vy ne slyshite, chto ya voshel? Kornelius obernulsya. -- Zdravstvujte, -- skazal on. I on snova stal napevat': "Stradaya ot lyudej, my ot lyubvi ih gibnem, I tonkoj nitochkoj my svyazany s zemlej; Ta nitochka -- nash koren', nasha zhizn', A ruki my vytyagivaem k nebu". -- Ah, proklyatyj koldun, ya vizhu, ty smeesh'sya nado mnoj! -- zakrichal Grifus. Kornelius prodolzhal: "Ved' nebo -- nasha rodina; ottuda, Kak s rodiny, dusha prihodit k nam I snova vozvrashchaetsya tuda: Dusha, nash aromat, opyat' idet na nebo". Grifus podoshel k zaklyuchennomu. -- No ty, znachit, ne vidish', chto ya zahvatil s soboj horoshee sredstvo, chtoby ukrotit' tebya i zastavit' soznat'sya v tvoih prestupleniyah? -- Vy chto, s uma soshli, dorogoj Grifus? -- sprosil, obernuvshis', Kornelius. I, kogda on uvidel iskazhennoe lico, sverkayushchie glaza, bryzzhushchij penoj rot starogo tyuremshchika, on dobavil: -- CHert poberi, da my kak budto bol'she, chem s uma soshli, my prosto vzbesilis'! Grifus zamahnulsya palkoj. No van Berle ostavalsya nevozmutimym. -- Ah, vot kak, Grifus -- skazal on, skrestiv na grudi ruki, -- vy, kazhetsya, mne ugrozhaete? -- Da, ya ugrozhayu tebe! -- krichal tyuremshchik. -- A chem? -- Ty posmotri ran'she, chto u menya v rukah. -- Mne kazhetsya, -- skazal spokojno Kornelius, -- chto eto u vas palka i dazhe bol'shaya palka. No ya ne dumayu, chtoby vy mne stali etim ugrozhat'. -- A, ty etogo ne dumaesh'! A pochemu? -- Potomu chto vsyakij tyuremshchik, kotoryj udarit zaklyuchennogo, podlezhit dvum nakazaniyam: pervoe, soglasno paragrafa IX pravil Leveshtejna: "Vsyakij tyuremshchik, nadziratel' ili pomoshchnik tyuremshchika, kotoryj podymet ruku na gosudarstvennogo zaklyuchennogo, podlezhit uvol'neniyu". -- Ruku, -- zametil vne sebya ot zlosti Grifus, -- no ne palku, palku!.. Ustav ob etom ne govorit. -- Vtoroe nakazanie, -- prodolzhal Kornelius, -- kotoroe ne znachitsya v ustave, no kotoroe predusmotreno v evangelii, vot ono: "Vzyavshij mech -- ot mecha i pogibnet", vzyavshijsya za palku budet eyu pobit... Grifus, vse bolee i bolee razdrazhennyj spokojnym i torzhestvennym tonom Korneliusa, zamahnulsya dubinoj, no v tot moment, kogda on ee podnyal, Kornelius vyhvatil ee iz ego ruki i vzyal sebe podmyshku. Grifus rychal ot zlosti. -- Tak, tak, milejshij, -- skazal Kornelius, -- ne riskujte svoim mestom. -- A, koldun, -- rychal Grifus, -- nu, podozhdi, ya tebya dokanayu inache! -- V dobryj chas! -- Ty vidish', chto v moej ruke nichego net? -- Da, ya eto vizhu i dazhe s udovol'stviem. -- No ty znaesh', chto obychno ona ne byvaet pusta, kogda ya po utram podnimayus' po lestnice. -- Da, obychno, vy mne prinosite samuyu skvernuyu pohlebku ili samyj zhalkij obed, kakoj tol'ko mozhno sebe predstavit' No dlya menya eto sovsem ne pytka, ya pitayus' tol'ko hlebom, a chem huzhe hleb na tvoj vkus, Grifus, tem vkusnee on dlya menya. -- Tem on vkusnee dlya tebya? -- Da. -- Pochemu? -- O, eto ochen' prosto. -- Togda skazhi: pochemu? -- Ohotno; ya znayu, chto, davaya mne skvernyj hleb, ty etim hochesh' zastavit' stradat' menya. -- Da, dejstvitel'no, ya dayu ego ne dlya togo, chtoby dostavit' tebe udovol'stvie, negodyaj! -- Nu, chto zhe, kak tebe izvestno, ya koldun, i ya prevrashchayu tvoj skvernyj hleb v samyj luchshij, kotoryj dostavlyaet mne udovol'stvie bol'she vsyakogo pryanika Takim obrazom ya oshchushchayu dvojnuyu radost': vo-pervyh, ot togo, chto ya em hleb po svoemu vkusu, vo-vtoryh, ottogo, chto privozhu tebya v yarost'. Grifus prorevel ot beshenstva. -- Ah, tak ty, znachit, soznaesh'sya, chto ty koldun? -- CHert poberi, konechno, ya koldun YA ob etom tol'ko ne govoryu pri lyudyah, potomu chto eto mozhet privesti menya na koster, no, kogda my tol'ko vdvoem, pochemu by mne ne priznat'sya tebe v etom? -- Horosho, horosho, horosho, -- otvetil Grifus: -- no esli koldun prevrashchaet chernyj hleb v belyj, to ne umiraet li etot koldun s golodu, kogda u nego sovsem net hleba? -- CHto, chto? -- sprosil Kornelius. -- A to, chto ya tebe sovsem ne budu prinosit' hleba, i posmotrim, chto budet cherez nedelyu. Kornelius poblednel. -- I my nachnem eto, -- prodolzhal Grifus, -- s segodnyashnego zhe dnya. Raz ty takoj koldun, to prevrashchaj v hleb obstanovku svoej kamery; chto kasaetsya menya, to ya budu ezhednevno ekonomit' te vosemnadcat' su, kotorye otpuskayut na tvoe soderzhanie. -- No ved' eto zhe ubijstvo? -- zakrichal Kornelius, vspyliv pri pervom pristupe uzhasa, kotoryj ohvatil ego, kogda on podumal o stol' strashnoj smerti. -- Nichego, -- prodolzhal Grifus, poddraznivaya ego, -- nichego, raz ty koldun, ty, nesmotrya ni na chto, ostanesh'sya v zhivyh. Kornelius opyat' pereshel na svoj nasmeshlivyj ton i, pozhimaya plechami, skazal: -- Razve ty ne videl, kak ya zastavil dordrehtskih golubej priletat' syuda? -- Nu, tak chto zhe? -- skazal Grifus. -- A to, chto golubi -- prekrasnoe blyudo CHelovek, kotoryj budet sŽedat' ezhednevno po golubyu, ne umret s golodu, kak mne kazhetsya. -- A ogon'? -- sprosil Grifus. -- Ogon'? No ved' ty zhe znaesh', chto ya voshel v sdelku s d'yavolom. Neuzheli ty dumaesh', chto d'yavol ostavit menya bez ognya? -- Kakim by zdorov'em chelovek ni obladal, on vse zhe ne smozhet pitat'sya odnimi golubyami. Byvali i takie pari, no ih vsegda proigryvali. -- Nu, tak chto zhe, -- skazal Kornelius, -- kogda mne nadoedyat golubi, ya stanu pitat'sya ryboj iz Vaalya i Maasa. Grifus shiroko raskryl ispugannye glaza. -- YA ochen' lyublyu rybu, -- prodolzhal Kornelius, -- ty mne ee nikogda ne podaesh' No chto zhe, ya i vospol'zuyus' tem, chto ty hochesh' umorit' menya golodom, i polakomlyus' ryboj. Grifus chut' bylo ne upal v obmorok ot zlosti i straha. No on sderzhal sebya, sunul ruku v karman i skazal: -- Raz ty menya vynuzhdaesh', tak smotri zhe! I on vynul iz karmana nozh i otkryl ego. -- A, nozh, -- skazal Kornelius, stanovyas' v oboronitel'nuyu pozu s palkoj v rukah. XXIX. V kotoroj van Berle, ran'te chem pokinut' Deveshtejn, svodit schety s Grifusom I oni oba stoyali odin moment nepodvizhno, odin gotovyj napadat', drugoj -- oboronyat'sya. No vvidu togo, chto eto polozhenie moglo prodolzhat'sya beskonechno, Kornelius reshil vypytat' u svoego protivnika prichinu ego beshenstva. -- Itak, chego zhe vy eshche hotite? -- sprosil on. -- YA tebe skazhu, chego ya eshche hochu, -- otvetil Grifus: -- ya hochu, chtoby ty mne vernul moyu doch' Rozu. -- Vashu doch'? -- voskliknul Kornelius. -- Da, Rozu, kotoruyu ty pohitil u menya svoimi d'yavol'skimi ulovkami. Poslushaj, skazhi, gde ona? I Grifus prinimal vse bolee i bolee ugrozhayushchuyu pozu. -- Rozy net v Leveshtejne! -- opyat' voskliknul Kornelius. -- Ty eto prekrasno znaesh'. YA tebya eshche raz sprashivayu: vernesh' ty mne doch'? -- Ladno, -- otvetil Kornelius: -- ty rasstavlyaesh' mne zapadnyu. -- V poslednij raz: ty skazhesh' mne, gde moya doch'? -- Ugadaj sam, merzavec, esli ty etogo ne znaesh'. -- Podozhdi, podozhdi, -- rychal Grifus blednyj, s perekoshennym ot ohvativshego ego bezumiya rtom. -- A, ty nichego ne hochesh' skazat'? Togda ya zastavlyu tebya govorit'! On sdelal shag k Korneliusu, pokazyvaya sverkavshee v ego rukah oruzhie. -- Ty vidish' etot nozh; ya zarezal im bolee pyatidesyati chernyh petuhov i tak zhe, kak ya ih zarezal, ya zarezhu ih hozyaina -- d'yavola; podozhdi, podozhdi! -- Ah ty, podlec, -- skazal Kornelius, -- ty dejstvitel'no hochesh' menya zarezat'? -- YA hochu vskryt' tvoe serdce, chtoby uvidet', kuda ty pryachesh' moyu doch'. I, proiznosya eti slova, Grifus, v ohvativshem ego bezumii, brosilsya na Korneliusa, kotoryj ele uspel spryatat'sya za stolom, chtoby izbegnut' pervogo udara. Grifus razmahival svoim bol'shim nozhom, izrygaya ugrozy. Kornelius soobrazil, chto esli Grifusu do nego nel'zya dostat' rukoj, to vpolne mozhno dostat' oruzhiem. Pushchennyj v nego nozh mog svobodno proletet' razdelyavshee ih prostranstvo i pronzit' emu grud'; i on, ne teryaya vremeni, so vsego razmaha udaril palkoj po ruke Grifusa, v kotoroj zazhat byl nozh. Nozh upal na pol, i Kornelius nastupil na nego nogoj. Zatem, tak kak Grifus, vozbuzhdennyj i bol'yu ot udara palkoj i stydom ot togo, chto ego dvazhdy obezoruzhili, reshilsya, kazalos', na besposhchadnuyu bor'bu, Kornelius reshilsya na krajnie mery. On s geroicheskim hladnokroviem stal osypat' udarami svoego tyuremshchika, vybiraya pri kazhdom udare mesto, na kotoroe opustit' dubinu. Grifus vskore zaprosil poshchady. No ran'she, chem prosit' poshchady, on krichal i krichal ochen' gromko. Ego kriki byli uslyshany i podnyali na nogi vseh sluzhashchih tyu