Lish' beskoryst'em, pryamotoj, Otvagoyu i prostotoj, Bez vzyatok, podkupa, obmana; Puskaj oni goroj stoyat Za istinu, zakon i pravo; Puskaj ni strah, ni l'stec lukavyj Ot pravdy ih ne otvratyat, CHtob, voshvalyaya ih deyan'ya, Lyuboj bednyak voskliknut' mog: "Vot te, kto ne sebya bereg, A grazhdan chest' i dostoyan'e"; CHtoby, kak Brut v bylye dni,* Oni otechestvu sluzhili; CHtoby ne god, a vechnost' zhili V narodnoj pamyati oni; CHtob, kak Kamill * i Scipiony,* Vazhnee vseh nagrad i blag Oni schitali kazhdyj shag, Vo imya rodiny svershennyj; CHtoby, revnuya lish' o nej I zanyaty lish' obshchim delom, Oni verny dushoj i telom Ej byli do skonchan'ya dnej. Takie lyudi v nepogodu Iz ruk ne vypustyat rulya Im vverennogo korablya I schast'e prinesut narodu. DEJSTVIE TRETXE SCENA PERVAYA Marsovo pole.* Vhodyat Ciceron, Katon, Katul, Antonij, Krass, Cezar', liktory i narod. Ciceron Vysokij san dlya cheloveka - bremya, CH'yu tyazhest' vdvoe umnozhaet zavist'. Sulit on mnogo bol'she ogorchenij, CHem radostej nositelyu ego, Kotoromu oshibok ne proshchayut I za uspeh hvalu ne vozdayut. O rimlyane, ya znayu, kak nelegok Gruz pochestej, mne vypavshih na dolyu, No govoryu o nem ne potomu, CHto otklonit' hochu dover'e vashe, Kotoroe lish' milost'yu bessmertnyh, A ne dostoinstvami Cicerona, Stav konsulom, ya ob®yasnit' mogu. Net u menya ni pogrebal'nyh urn, Ni voskovyh izobrazhenij predkov,* Ni byustov ih s otbitymi nosami, Ni vymyshlennyh rodoslovnyh drev, CHtob pripisat' sebe chuzhuyu slavu I vashi golosa zapoluchit'. YA prozvan v Rime vyskochkoj, a vy Menya vysokim zvaniem pochtili, CHem dobrodeteli otkryli put'. K toj dolzhnosti, kotoraya davalas' Znatnejshim iz synov otchizny nashej, K kotoroj nikogda do etih por Dopushchen ne byl chelovek iz novyh. A ya chut' let polozhennyh dostig,* CHut' vystavil svoyu kandidaturu - I srazu zhe byl vami predpochten Sopernikam moim vysokorodnym. Krass (tiho Cezaryu) Teper' pones! Cezar' (tiho Krassu) Bahval! Ciceron Mne vozvestili Vy ne podschetom golosov besstrastnym, A radostnymi klikami, chto ya Ugoden vsem bez isklyuchen'ya tribam. YA etim gord i prilozhu vse sily, Ves' um, vsyu volyu, chtob reshen'e vashe Odobrili i sami vy, i te, Kto mne zaviduet. Dvojnuyu cel' YA stavlyu: v vas raskayan'ya ne vyzvat' I ne navlech' na vas upreki ih, Zatem chto vam pripishut kazhdyj promah, Kotoryj ya svershu. No ya klyanus' Tak vypolnyat' svoj dolg, chtob ne vinila Vas v pregreshen'yah konsula molva, I ne shchadit' sebya na sluzhbe Rimu, CHtob, kol' menya postignet neudacha, Krasnel by za nee ne ya, a bogi, CH'im popushchen'em vyzvana ona. Cezar' (v storonu) Hotya i sam on chelovek iz novyh, Dlya nas takaya otkrovennost' - novost'. Ciceron Izvestno mne, chto prinimayu vlast' YA v smutnoe i gorestnoe vremya, Kogda bedy zhdet chestnyj chelovek I na uspeh nadeyutsya zlodei. Izvestno mne, chto zreyut zagovory I hodyat sluhi, seyushchie strah. Krass (v storonu) Ne bud' ih, my by sami ih pustili. Ciceron YA znayu, nakonec, chto lish' opasnost', Smiriv vysokomer'e rimskoj znati, Segodnya mne na vyborah otkryla Put' k sanu konsula. Katon Mark Tullij, verno: My vse nuzhdalis' v doblesti tvoej. Cezar' Katon, ty Cicerona lest'yu portish'. Katon Ty, Cezar', zavist'yu sebe vredish'. Narod Katon, tvoj golos - eto golos Rima. Katon A golos Rima - eto golos neba! Ty im k rulyu postavlen, Ciceron. Tak dokazhi, chto ty - iskusnyj kormchij. Lyuboj sumeet pravit' korablem, Kogda na more shtil'. No tot, kto hochet Komandovat' im v plavan'e opasnom, Obyazan znat', kakie parusa V pogozhij den', kakie - v buryu stavit'; Gde drejfovat' s techeniem poputnym; Gde obhodit' utesy, rify, meli; Kak v tryume tech' najti i ustranit' I kak borot'sya s bujnymi vetrami, CHto obnazhayut kil' i k nebesam Kormu voznosyat. Lish' togda on vprave Na zvan'e rulevogo prityazat'. Ciceron Ni rven'ya, ni usilij ne zhaleya, YA postarayus' byt' podobnym kormchim Ne tol'ko etot god - vsyu zhizn'; a esli On budet v nej poslednim, znachit, bogi Sudili tak. No i togda ya Rimu Spolna otdam ostatok sil svoih I, umerev, bessmerten budu vechno. Lish' sebyalyubec merit zhizn' po dnyam. Kto doblesten, tot schet vedet delam. Narod Idem, provodim konsula do doma. Ciceron, Katon, chast' liktorov i narod uhodyat. Cezar' Kak lyub on cherni! Krass Tucheyu plebei Za nim valyat. Cezar' S Katonom vo glave. Krass A na tebya, Antonij, i ne vzglyanut, Hot' ty takoj zhe konsul, kak i on. Antonij Da chto mne v tom! Cezar' Poka on torzhestvuet I otdyhaet, sleduet obdumat', Zachem on namekal na zagovory. Katul Kaj Cezar', esli sluh o nih ne lozhen, Nam budet nuzhen Ciceron, kak strazh. Cezar' Sluh! Neuzhel', Katul, ty verish' sluham? Ved' Ciceron ih sam zhe razduvaet, CHtob ubedit' narod v svoih zaslugah. Stara ulovka! Vse lyubimcy cherni Tvoryat chudovishch prizrachnyh i s nimi Potom v bor'bu vstupayut, chtob pridat' Svoim priemam gryaznym blagovidnost'. Nu kak akter, igraya Gerkulesa, Bez gidry obojdetsya? * On ved' dolzhen Ne tol'ko rol' ispolnit', no i zalu Pravdopodobnost' p'esy dokazat'. Krass Praviteli razlichnyh gosudarstv Ne raz izmenu nasazhdali sami, CHtoby, raskryv ee, sebya proslavit'. Katul To gosudarstvo, chej pozor na pol'zu Idet ego pravitelyam, prognilo. Krass No nashemu prognit' my ne dadim. Cezar' Ob etom pozabotitsya Antonij. Antonij Eshche b! Cezar' On strazha poosterezhet. Katul Von Katilina. Kak on perenosit Svoyu ocherednuyu neudachu? Cezar' Ne znayu, no, navernoe, s trudom. Katul Longin ved' tozhe konsul'stva iskal? Cezar' No ustupil potom dorogu drugu. Katul Kto tam? Lentul? Cezar' Da. Vnov' ego v senat Zachislili. Antonij Ved' pretorom on izbran.* Katul YA tozhe za nego golosoval. Cezar' O da, ty byl pri etom, cvet senata. Vhodyat Katilina, Longin i Lentul. Katilina Privet slavnejshim rimlyanam! Pozvol' Tebya pozdravit', blagorodnyj konsul. Antonij Vdvojne ya byl by schastliv, razdeliv Svoj san s toboyu, blagorodnyj Sergij. Katilina Narod reshil inache, povinuyas' Velen'yam neba neispovedimym. Ved' bogi luchshe, chem my sami, znayut, CHto nuzhno nam, i greh - roptat' na nih. Katul YA schastliv, chto s pokornost'yu dushevnoj Ty snosish' neudachu. Katilina YA i vpred' Pokoren Rimu i bogam prebudu. (Tiho Cezaryu.) Potolkovat' s toboj mne nuzhno, YUlij. Cezar' (tiho Katiline) K tebe domoj pridu ya. Krass ne hochet, CHtob pri Katule govorili my. Katilina (tiho Cezaryu) Ponyatno. (Gromko.) Esli rodina i bogi Sochtut, chto ya nagrady stal dostoin, YA poluchu ee. YA terpeliv, Poskol'ku znayu, chto otchizne nuzhen Ne men'she teh, kto otdaet prikazy, Tot, kto drugim umeet podchinyat'sya. Katul Pozvol' tebya obnyat'. YA vizhu, Lucij, CHto zrya ty oklevetan. Katilina Kem? Katul Molvoj, Schitayushchej, chto neudachej ty Zadet. Katilina Menya ona ne zadevaet. Ne prinimaj, Katul, na veru sluhi: Kto prestupaet tak, tot sam zloslovit. Katul YA znayu eto i sebya branyu. Katilina A ya spokoen, ibo obizhat'sya Na spletnyu - znachit podtverzhdat' ee. Katul YA umilen tvoim smiren'em, Sergij. Krass Idem, provodim konsula, Katul. Cezar' Kak chern' s Katonom vo glave - drugogo. Katul Idu. A ty bud' schastliv, Sergij. Tem, V kom dobrodetel' est', nagrad ne nado. Antonij, Krass, Cezar', Katul i liktory uhodyat. Katilina (v storonu) Uzhel' kazhus' ya stol' smirennym, tihim, Bezvol'nym i nichtozhnym, chto glupec I vpryam' v moyu poveril dobrodetel'? O, lopni, grud' moya! Puskaj druz'ya Zaglyanut v serdce mne i ubedyatsya, CHto ya ne izmenilsya. Longin Gde Gabinij? Lentul Ushel. Longin A Varguntej? Lentul Ischez, kak vse, Uznav o neudache Katiliny. Katilina (v storonu) Teper' ya dazhe v skotnikah-rabah Prezren'e vyzval by. YA - rimskij filin, Predmet nasmeshek ulichnyh mal'chishek. Kak mne eshche nazvat' sebya? Ved' esli YA stal by derevyannym izvayan'em Hranitelya sadov,* to i togda by Voron ne raspugal i ne sumel Im pomeshat' mne na golovu gadit'. Longin Kak stranno, chto ne izbran Katilina! Lentul Eshche strannee to, chto Ciceron, Bezrodnyj vyskochka, byl izbran vsemi, Vklyuchaya teh, kto znaten. Longin Da, ty prav. Katilina (v storonu) YA zhalkoj ten'yu stal! Longin Sobral Antonij CHut' bol'she golosov, chem Katilina. Katilina (v storonu) Kto b'et menya, tot v vozduh nozh vonzaet: Udarov ya ne chuvstvuyu, i rany Rubcuyutsya bystrej, chem ih nanosyat. Lentul Nash plan ne udalsya. Teper' druz'ya Pokinut nas. Katilina (v storonu) Zachem lico prikryl ya Otravlennoyu maskoyu terpen'ya? * Ona mne prevrashchaet v pepel mozg. S uma sojti gotov ya! Longin Von Ceteg. Vhodit Ceteg. Katilina Vnov' neudacha! Izbran prohodimec! O, kak by ya hotel pererubit' Os' mirozdan'ya, chtoby v haos zemlyu I s neyu samogo sebya nizrinut'. Ceteg Naprasno. Katilina Pochemu, Ceteg? Ved' tot, Kto gibnet, rad ves' mir uvlech' s soboyu. Ceteg Net, ya ne stal by gibnut' vmeste s mirom, A novyj by velel sozdat' prirode. Ne rimlyanam, a babam rech' tvoya K licu. Poishchem vyhoda inogo. Katilina CHto delat' nam? Ceteg Ne rassuzhdat', a delat': Izmyslit' nechto, do chego i bogi Dodumat'sya ne mogut, chto svershitsya Bystrej, chem strah uspeet ih ob®yat'. Katilina Dostojnyj Kaj! Ceteg YA rad, chto ty ne konsul. Zachem mne v dver' otkrytuyu vhodit', Kogda mogu ee sorvat' ya s petel', Dostignut' celi vplav' po moryu krovi, Postroit' most iz trupov il' dobrat'sya Po nasypi iz srublennyh golov Tuda, gde te, kto zhiv eshche, ukrylis'? Pobeda dlya menya lish' tem cenna, CHto s riskom dobyvaetsya ona. Katilina Kak stydno mne pered toboj, smel'chak, Za to, chto ne vsegda ya tverd dushoyu I poddayus' unyniyu. Lentul, Vot chelovek, kotoryj, esli plamya * Ugasnet v nas, opyat' ogon' pohitit Iz ruk YUpitera, hotya b za eto Tot prikoval ego k goram Kavkazskim I svoego orla k nemu poslal. Pover', on i pod klyuvom strashnoj pticy Ne zastonal by. Lentul Ts-s! Idet Katon. Katilina Pust' slyshit vse. Dovol'no pritvoryat'sya. My, esli dazhe nas druz'ya pokinut, Odni s moim vozlyublennym Cetegom, Kak dva giganta drevnih,* vstupim v boj. Katon vozvrashchaetsya. Lentul Spokojnej, Lucij! Longin Sergij, ostorozhnej! Katilina Za kem sledit' ty poslan, Mark Katon, Unylyj soglyadataj Cicerona? Katon Ne za toboj, rasputnyj Katilina, CH'i prestupleniya krasnorechivej, CHem budesh' ty pod pytkoj na sude. Katilina Uzh ne Katon li moj sud'ya? Katon Net, bogi, Kotorye presleduyut togo, Kto vole ih ne sleduet, i s nimi Senat, kotoryj ot smut'yanov vrednyh Ognem ochistit' dolzhen Rim. Ujdi Il' daj projti. Ty otravlyaesh' vozduh Dyhaniem svoim. Ceteg Ubit' ego! Lentul Kaj, pomogi! Ceteg Katon, ty ispugalsya? Katon Net, beshenyj Ceteg! CHto stalo b s Rimom, Kogda b Katon takih, kak vy, strashilsya? Katilina Ty ob ogne zagovoril. Tak znaj, CHto esli on spalit na mne hot' volos, YA krov'yu potushu ego. Katon Kvirity,* Slyhali? (Uhodit.) Katilina Tak i konsulu skazhi. Ceteg Zrya iz nego ne vytryasli my dushu! Ty chereschur medlitelen, Lentul, Hot' my soboj riskuem dlya tebya zhe: Ved' vlast' tebe Sivilla obeshchala. Katilina On obo vsem zabyl: teper' on pretor I l'stit emu senat. Lentul Nepravda, Lucij! Longin Tvoi ukory ne nuzhny Lentulu. Ceteg Oni nuzhny dlya dela. Ved' ono Idet nazad, kogda stoit na meste. Lentul Obsudim... Ceteg Net, sperva vooruzhimsya: Te, kto ne vozdaet nam po zaslugam, Vse otdadut, kogda sverknet nash mech. Katilina Privodyat k celi ruki, a ne rech'. Uhodyat. SCENA VTORAYA Komnata v dome Cicerona. Vhodyat Ciceron i Ful'viya. Ciceron Kak mogut bogi v etot chas opasnyj Byt' stol' nepronicaemo besstrastny? Uzheli i YUpiter stal slepym, Kak ty, o poteryavshij razum Rim? Spyat bogi. Spit senat nevozmutimyj. Kto zashchitit tebya, moj kraj rodimyj? Kem budet probuzhden tvoj gnev, Kronid? * Kogda zlodeya molniya kaznit? I ran'she seyal on vrazhdu, a nyne Vsej smutoj Rim obyazan Katiline. Ona poslednej budet. On padet, No, do togo kak past', na vse pojdet. Ved' chestolyub'e - strast', s kotoroj sladit' Trudnej vsego nedyuzhinnoj nature. Ono - potok i vspyat' ne potechet, Ne podchinitsya ni umu, ni serdcu, No, preziraya sovest', veru, pravo, S samoj prirodoj derzko vstupit v boj. Net, zdes' ne chestolyub'e! Katilina Zadumal delo postrashnej: razrushit' To, chto potom vosstanovit' ne smogut Ni lyudi, ni veka. - Proshu, prisyad'. Ty, Ful'viya, menya oshelomila. Ne v silah razum primirit'sya s tem, CHto vymysly tragedij zatmevaet! Kak! Rodina ne zalechila ran, Grazhdanskoyu vojnoyu nanesennyh,* ZHizn' i nadezhda v nej edva voskresli, A ej uzh muki novye gotovyat, CHtob imya Rima drevnee zabven'yu S nevidannoj zhestokost'yu obrech'! V kakih umah chudovishchno prestupnyh, Ispolnennyh otchayan'ya i zloby, Otravlennyh nuzhdoyu i rasputstvom Vozniknut' mysl' podobnaya mogla? Da razve nashi deti, vspominaya O zlodeyan'yah Mariya i Sully, Ih ne sochtut igroj v sravnen'e s nej? Hotya povinny eti vlastolyubcy V ubijstve brat'ev, rodichej, otcov, V pozore dev, v beschestii matron, No na bogov oni ne pokushalis' I ne pytalis' Rim lishit' velich'ya. A tut hotyat ego razgrabit', szhech' I, stalo byt', opustoshit' vsyu zemlyu, Zatem chto vsya vselennaya mala Dlya teh, komu v otchizne slishkom tesno. Ful'viya Ty prav. I ya podumala o tom zhe. Ciceron Pochel by ya vershinoyu zlodejstva To, chto oni svoj zamysel prestupnyj Skrepili chelovecheskoyu krov'yu, Kogda by ne byl on eshche strashnej, CHem gnusnyj ih obryad. Ful'viya Dostojnyj konsul, Pover', preseklos' u menya dyhan'e, Kogda vpervye uslyhala ya Ob etom privodyashchem v uzhas plane. YA ne mogla o nem ne rasskazat', Zatem chto soobshchennaya mne tajna Menya szhigala. Ciceron Ful'viya, ne bojsya I o svoem postupke ne zhalej. Ful'viya Net, ne zhaleyu. Znayu ya, komu Sekret vveryayu. Ciceron On v rukah nadezhnyh. Tebe zhe, esli Rim tvoej zaslugi I ne sumeet ocenit' dostojno, Vozdast storicej sobstvennaya sovest': Nagrada za dobro - v samom dobre. Ful'viya YA shla k tebe ne za nagradoj, konsul. Menya ne chestolyubie velo. Ciceron Ty dokazala, chto umeesh' vybrat' Mezh druzhboyu i blagom gosudarstva. Spokojna bud'. Za Kuriem poslali, I, esli mne ego vernut' udastsya K soznan'yu dolga, ya ne pokarayu Ego iz uvazheniya k tebe. Ful'viya Ruchayus', chto odumaetsya Kurij. Ciceron Vdvoem s toboj my ubedim ego. Vhodit liktor. Prishel li on? Liktor Da, blagorodnyj konsul. Ciceron Stupaj, skazhi Antoniyu, chto s nim YA dolzhen, ibo on moj sopravitel', O vazhnom dele peregovorit', I peredaj, chtoby syuda nemedlya S tribunami yavilsya brat moj Kvint, A Kuriya vpusti. Liktor uhodit. Itak, nadeyus', Mne Ful'viya pomozhet? Ful'viya Da. Ved' eto Moj dolg. Vhodit Kurij. Ciceron Privet, moj blagorodnyj Kurij! YA dolzhen pobranit' tebya. Daj ruku. Naprasno ty smutilsya: ya - tvoj drug. Ty vidish' etu zhenshchinu? Ty ponyal, Zachem ty vyzvan k konsulu? Ne hmur'sya, CHtob grom ne zagremel. Pust' proyasnyatsya Tvoj vzor i mysli s etogo mgnoven'ya - Tebe zdes' vse zhelayut lish' dobra. Kak! Neuzheli ty, komu nameren Senat vernut', naskol'ko mne izvestno, Prava i zvan'e chlena svoego, Kak i neblagodarnomu Lentulu, - Prosti, chto imya nizkogo glupca S tvoim nazval ya ryadom, - neuzheli Ty, otprysk slavnyh predkov, chelovek Vysokogo rozhdeniya i chesti, Prichasten k adskim umyslam ubijc, Izmennikov, zatmivshih zloboj Furij, Lyudej, idushchih na pozor i smert', Ibo otchayanie - mat' bezum'ya, Lyudej, kotorym nuzhen tol'ko sluchaj, CHtob s cepi smutu i myatezh spustit'? O, ya krasneyu za tebya! YA zhdu Ne opravdanij zhalkih, a priznan'ya: Svoyu vinu smyagchit' porochnyj tshchitsya; Kto chesten, tot ee stremitsya smyt'. My, silyas' umalit' svoj greh byloj, Sebe tem samym novye proshchaem. Smotri, vot ta, ch'ya predannost' otchizne - Primer dlya konsula, ch'ya dobrodetel' Mogla by mne vernut' moj yunyj pyl, V Terencii * moej rozhdaya revnost'! Kakuyu chest' ona sebe sniskala! Kakoyu burej radostnyh privetstvij Ee vstrechat' na stognah Rima budut! Kak grazhdane tesnit'sya stanut k oknam, CHtob na nee vzglyanut'! Kakuyu zavist' V matronah vozbudit ee deyan'e, CHej blesk zatmit sverkan'e kolesnicy Pompeya, za kotoroj v den' triumfa Prikovannaya Aziya * pojdet! Ee udel - prizhiznennaya slava, A posle smerti imeni ee Stolet'ya ne sotrut, zatem chto budet Ono, podobno statue netlennoj, V serdcah potomkov zhit', kogda i mramor, I med', i Kapitolij stanut prahom! Ful'viya Tvoya hvala chrezmerna, konsul. Ciceron Net! Nel'zya perehvalit' tvoi zaslugi. Pust' Kurij ubeditsya, chto ne stydno Posledovat' dostojnomu primeru. Pust' on pojmet, vzglyanuv tebe v lico, CHego otchizna zhdet ot grazhdanina, V chem dolg ego. Pust' on ne uboitsya Svoih druzej-izmennikov pokinut', CHtob zhizn' sebe i rodine spasti. O materi-otchizne vspomni, Kurij. Otdaj ej to, chto ej prinadlezhit - CHast' luchshuyu svoej dushi i serdca, A strah otbros' - on zatemnyaet um. Ty klyatvoj svyazan? Nu tak chto zh! Net klyatvy, Zastavit' stat' izmennikom mogushchej. Ful'viya On ponyal vse i mudryj tvoj sovet Gotov prinyat', no styd emu meshaet. YA eto znayu. Kurij CHto? Ty eto znaesh'? Ful'viya Da. Vyslushaj menya. (Otvodit Kuriya v storonu.) Kurij Ah, ty... Ful'viya CHto - ya? Kurij Zachem krichat'? Ful'viya (ponizhaya golos) YA - to, chem ty byt' dolzhen. S chego ty vzyal, chto vputayus' ya v delo, Kotoroe Semproniyu proslavit, A Ful'viyu ostavit ni pri chem, Hotya b vse blaga eto mne sulilo? Ty zabluzhdalsya. Prisoedinyajsya K nam s konsulom i vpred' umnee bud'. Idi putem, kotoryj ya izbrala: On vygoden i riskom ne chrevat. Ciceron YA ne mogu pozvolit' vam sheptat'sya. Ful'viya U nas net tajn. YA tol'ko govoryu, CHto put', kotorym on idet, - opasen. Ciceron Net, ne opasen - gibelen. Uzheli On i ego druz'ya voobrazili, CHto bogi soglasyatsya dat' razrushit' Ih detishche - velikij Rim, kotoryj V techenie pochti semi vekov Oni rastyat i pestuyut? Bezumcy! Da, vizhu ya, chto nebesa lishayut Rassudka teh, kogo hotyat sgubit'. Ostav' ih, Kurij. Ty zhe ne prestupnik! YA bol'she k nim tebya ne priravnyayu I ne zastavlyu ot styda krasnet'. Stan' drugom mne i chestnym chelovekom, Otechestvu lyubeznym. Ver' mne: zhizn', CHto v zhertvu otdana emu, - prekrasna. Podumaj sam, kakim dozhdem nagrad Za podvig tvoj senat tebya osyplet. Ne daj sebya otchayavshimsya lyudyam Sbit' s vernogo puti i lozhnoj druzhbe Svoeyu dobrodetel'yu ne zhertvuj. Ful'viya On prav, moj drug. Ego sovet razumen. Kurij Dostojnyj konsul, Ful'viya, ya - vash. YA vstanu za otchiznu. Vy menya, Napomniv mne o dolge, ustydili. Proshu vas, ver'te, chto moi slova Mne vnusheny ne strahom. Ciceron Milyj Kurij, V tebya ya veryu bol'she, chem ty sam, I v etom ty nemedlya ubedish'sya. Ostan'sya s vidu prezhnim. Zateryajsya Opyat' v tolpe otpetyh negodyaev, Razgadyvaj ih tajnye ulovki, Skol'zi im vsled po ih tropam zmeinym V les prestuplenij, v chashchu zlodeyanij, Gde polzayut oni, podobno gadam, Gde cheloveka net, a est' lish' zver'. Uznaj, kto v zagovor zameshan, krome Izvestnyh mne Lentula, Katiliny I prochih. Svedaj, kto k nim raspolozhen; Kto te druz'ya moguchie, ch'e imya Oni skryvayut; kakovy ih plany; Kak ih oni hotyat osushchestvit' - Vojnoj otkrytoj il' vnezapnym buntom. Pronikni v ih nameren'ya, i vse, CHto vazhnym ty sochtesh' dlya gosudarstva, Mne soobshchaj il' sam pri vstreche, ili CHerez svoyu dostojnuyu podrugu, Kotoraya tebe ne dast lenit'sya. A ya uzh pozabochus', chtob otchizna Byla k tebe uchastlivej, chem mat'. Bud' nem, kak noch'. Kurij YA budu veren. Ciceron V etom Ne somnevayus' ya, hot' v nashe vremya Klyanutsya slishkom chasto. Uveren'ya V pravdivosti lish' umalyayut pravdu. Kto tam? Vhodit sluga. Idite s nim. On nezametno Vas vyvedet. (SHepchetsya so slugoj.) Kogda pridete vnov', K nemu zhe obratites'. (Sluge.) Posveti im. Sluga, Kurij i Ful'viya uhodyat. O Rim, tebya nedug smertel'nyj tochit! Vsem telom b'esh'sya v lihoradke ty I sonnoj golovoj ponik bessil'no. Ty v zabyt'e: tebya ni razbudit', Ni rastolkat'. A esli na minutu Ty raskryvaesh' slipshiesya veki, To tut zhe vnov' v bespamyatstvo vpadaesh'. YA ne hulyu bogov. Ih popechen'em Ty ne ostavlen. Sam sebya ty gubish' Bespechnost'yu svoej neob®yasnimoj. Eshche neob®yasnimee, pozhaluj, To, chto skazalis' pervye simptomy Bolezni ne v dostojnyh chlenah tela, A v nizmennyh sramnyh chastyah ego. Rim, kak ty nizko pal, chto pribegaesh' K lekarstvam nepristojnym, kak gluboko Ty oskorbil nechestiem bessmertnyh, CHto ot donosa gryaznogo zavisit Tvoe spasen'e! Ved' mogli zhe bogi Tebe inymi sredstvami pomoch', Sraziv tvoih vragov streloj gromovoj, Ispepeliv ih molniej, obrushiv Im na golovu gory? il' naslav Na ih domashnih mor, il' sdelav tak, CHtob do smerti zamuchila ih sovest'. No, chtoby ty uvidel, chem ty stal, Oni tebya s prezreniem spasayut Rukami potaskuhi i hlyshcha. Liktor vozvrashchaetsya. Nu, chto? Kakov otvet? Prishel Antonij? Liktor On holodno otvetil mne, chto totchas Posleduet za mnoj. Tvoj brat idet. (Uhodit.) Ciceron Uvy, moj sotovarishch ne nadezhen. YA dolzhen pozabotit'sya, chtob on Mne ne meshal, uzh raz pomoch' ne hochet. On, hot' i ne uchastnik zagovora, Emu v dushe sochuvstvuet: ved' tot, Kto dvizhim vozhdeleniem korystnym, Privetstvuet lyubuyu peremenu. No ya cenoj ustupok terpelivyh Sklonyu ego na storonu poryadka. Poluchit on provinciyu, kotoroj Senat menya naznachil upravlyat'.* CHto zh! Inogda nechestnym sredstvom nuzhno Zastavit' postupat' po chesti teh, Kto bez nagrady chestno ne postupit. No mne pora i o sebe podumat'. Dlya etogo syuda ya i prizval Tribunov, brata, rodichej, klientov. Dolzhny sluzhit' zakony i druz'ya Ohranoyu dvojnoj takim, kak ya, Kto v boj vstupil s izmenoyu kovarnoj Za chest' svoej strany neblagodarnoj, V glazah kotoroj chashche vinovat Ne zloumyshlennik, a magistrat. (Uhodit.) SCENA TRETXYA Komnata v dome Katiliny. Vhodyat Cezar' i Katilina. Cezar' Noch' blizitsya. Nachnetsya skoro shodka. Pora konchat'. Itak, bud' smel i dejstvuj. CHem bol'she medlim my v opasnom dele, Tem vse slabej nadezhda na uspeh. Neredko zagovor razoblachalsya Lish' potomu, chto opozdali s nim. Dopustim, ty nadezhen. Tochno tak zhe - Drugoj i tretij. No vsegda najdetsya Takoj, v ch'em slabom serdce strah sil'nej, CHem slavolyub'e ili zhazhda mesti. Teper', kogda vy daleko zashli, Ne vremya rassuzhdat', kak luchshe sdelat', A vremya delat'. Pust' postupki vashi Prestupnymi schitayut. Pobedite - I doblestnymi vse ih nazovut. Za melkij greh karayut besposhchadno, Za krupnyj - nagrazhdayut. Nuzhno dumat' Ne o nachale, s riskom sopryazhennom, A o konce, kotoryj vas proslavit, - Ved' v trudnyj chas byt' bezrassudnym - mudro. CHto vam lyudskoe mnen'e, chto molva: Kakim putem pobeda ni dobyta, Pozor lish' pobezhdennomu groz