ony! Kto tut est'? Lyudi, lyudi dobrye! Munkaf. Sbegajte-ka za smetanoj, matushka Tresh. A ya tut prismotryu za vashej korzinkoj! Tresh uhodit. Lezerhed. Luchshe syad' na stul, Ursula. Pomogite-ka mne, dzhentl'meny. Nokem. Ne padaj duhom, Ursa, medvedica moya! Zato ty pomeshala mne otdubasit' etih dvuh zherebcov, kotorye izdevalis' nad pervejshej svodnej Smitfilda. Oni ushli kak raz vovremya! Najtingejl (tiho |dzhuortu). Kogda poyavilas' skovoroda i vse zametalis'... Ej-bogu, eto byla ochen' udobnaya minuta, kaby ty risknul. |dzhuort. Nichego podobnogo! Oni oba slishkom lovkie parni, chtoby nosit' pri sebe mnogo deneg. Nokem. Najtingejl! Nu-ka, pomogi mne vysvobodit' ee nogu. Snimi-ka ee bashmaki. Uh ty! Vot tak nogi! Tut tebe i sinyaki, i podsed, i mokrye lishai, kak u loshadi! Ursula. Fu ty propast'! I chego eto vam vzdumalos' obsuzhdat' moi nogi? YA i tak uzh izvivayus' ot boli. Vam chto, zahotelos' poskorej sprovadit' menya v bol'nicu? Nokem. Terpen'e, Ursa, ne padaj duhom! Puzyr' ot ozhoga est', no nebol'shoj - velichinoj s loshadinoe kopyto. YA ego zhivo vylechu. Daj mne tol'ko yaichnyj belok, nemnozhko medu i svinogo sala. YA tvoyu lapu horoshen'ko namazhu da zabintuyu, i zavtra ty u menya tancevat' budesh'. Za tvoej lavkoj ya prismotryu i poka chto vmesto tebya porabotayu, a ty sidi v kresle, rasporyazhajsya i siyaj, kak Bol'shaya Medvedica! Nokem i Munkaf uhodyat, unosya Ursulu v kresle. Overdu. Vot plody tabaka i piva! Pena i dym! (Tiho |dzhuortu.) Podozhdi, yunosha. Ne prenebregaj mudrost'yu cheloveka, volosy kotorogo posedeli ot trevogi za tebe podobnyh. |dzhuort. Najtingejl, podozhdem nemnozhko. Pravo, mne ohota poslushat', chto on budet govorit'. Vhodit Kouks so shkatulkoj, Uosp, missis Overdu i Grejs. Kouks. Idi syuda, Namps! Idi syuda! Gde zhe ty? Nu vot! Dobro pozhalovat' na yarmarku, miss Grejs! |dzhuort. Lovko, chert voz'mi! Vot uvidish', on tut soberet celuyu kompaniyu i dast nam podzarabotat'. Overdu. Ne uvlekajsya elem, etim penistym napitkom, predraspolagayushchim k suesloviyu. Ibo kto znaet, otkuporivaya butylku, chto v butylke etoj nahoditsya? Tam mogut byt' pauk ili ulitka, ili dazhe yashcherica. Ne uvlekajsya spirtnymi napitkami, yunosha! Ne uvlekajsya imi! Kouks. Smotri-ka, Namps, kakoj on slavnyj! Davaj poslushaem ego! Uosp. Ah, batyushki! Nu chem eto on slavnyj? CHto vam v nem ponravilos'? Mozhet, ego odeyanie? Ne zhelaete li obmenyat'sya s nim? CHto zh, razoblachajtes' i pristupajte k obmenu: s vas eto stanetsya. I s kakoj stati nam ego slushat'? Nu, kakaya prichina? Razve vot tol'ko to, chto on osel, znachit, vashemu semejstvu, kak i vsem pridurkovatym, dovoditsya, byt' mozhet, rodstvennikom. Kouks. Ah, Namps, golubchik! Overdu. I ne l'stites' na buruyu travu, imenuemuyu tabakom. Kouks. Otlichno skazano! Overdu. Ibo cvet ego podoben cvetu indejcev, ego porodivshih. Kouks. Nu razve ne otlichno skazano, sestrica? Overdu. I, kto znaet, byt' mozhet, kogda trava eta proizrastaet v polyah, alligator prihodit na nee mochit'sya! Uosp. Ah, gospodi! Nu otlichno skazano, puskaj budet po-vashemu! Nu, puskaj dazhe eto samye otlichnye slova, kakie vy tol'ko slyshali! CHto zhe iz etogo? Ujdete vy vse-taki ili net? Neuzhto vy eshche ne naslushalis' vslast'? Miss Grejs! Pojdemte zhe! Proshu vas! Uzh vy-to hot' ne potvorstvujte emu. Ej-bogu, ser, esli vy, slushaya eti pobasenki, poteryaete svoe brachnoe svidetel'stvo ili eshche chto-nibud', tak pomnite, chto staryj Namps vam eto predskazyval! Ot vsej dushi govoryu vam! Kouks. Otstan' ot menya so svoimi uveshchaniyami, Namps! Overdu. Ni srezaya etot vredonosnyj zlak, ni susha ego, ni sozhigaya ego, my ne unichtozhaem i nikoim obrazom ne umalyaem opasnosti tayashchegosya v nem yada lukavogo zmiya; tak pouchayut nas propovedniki. Kouks. Nu, ej-bogu zhe, otlichno! Pravda, sestrica? Overdu. Potomu-to u kuril'shchikov tabaka legkie isporcheny, pechenka pyatnista, a mozg prokopchen, kak steny etoj vot lavki, prinadlezhashchej torgovke svininoj, i vse ih vnutrennosti cherny, kak skovoroda, kotoruyu vy tol'ko chto videli. Kouks. Zamechatel'noe sravnenie, ser! Vy videli etu skovorodu? |dzhuort. Da, ser! Overdu. Potomu-to u nekotoryh lyubitelej tabachnogo zel'ya nos provalivaetsya, obrazuya kak by tret'yu nozdryu dlya vyhoda tabachnogo dyma, i lica ih stanovyatsya pohozhi na trefovyj tuz, ili, vernee, na liliyu. I proishodit eto ot tabaka, isklyuchitel'no ot tabaka. I naprasno zlostno kleveshchut na durnuyu bolezn', budto ona vsemu prichinoj: durnaya bolezn' -nevinnaya bolezn' po sravneniyu s tabakom. Kouks. Nu mozhno li bylo upustit' takoe razvlechenie, sestrica? |to lyubomu ponravitsya! Missis Overdu. Krome Nampsa, pozhaluj. Kouks. On ne mozhet etogo ponyat'. |dzhuort (vytaskivaya koshelek iz karmana Kouksa, v storonu). A ty mozhesh' eto ponyat'? Kouks. CHto vy hotite, sestrica, ot cheloveka, kotoryj voobshche nichego ne smyslit. Est' ved' i takie, kotorye ni o chem i dumat'-to ne mogut, kak o svoej shpage. |dzhuort (peredavaya koshelek Najtingejlu, v storonu). SHpar' k Ursule, Najtingejl, i snesi ej vse eto v uteshenie. Migom. Sama sud'ba poslala nam etogo molodchika dlya dobrogo pochina. Najtingejl uhodit. Overdu. No k chemu ya govoryu o telesnyh nedugah s vami, lyubitelyami yarmarochnyh zabav? Kouks. |to ved' on o nas, sestrica! Ej-bogu, zdorovo! Overdu. Vnemlite, syny i dshcheri Smitfilda! Uznajte, kakimi boleznyami tabak porazhaet razum. On porozhdaet svarlivost', on porozhdaet chvanstvo, on porozhdaet dosadu i zlobu, a poroyu dazhe i poboi! Missis Overdu. Po-moemu, bratec, on napominaet chem-to mistera Overdu. Kouks. I mne tak pokazalos', sestrica. On ochen' dazhe napominaet mistera Overdu - osobenno, kogda govorit. Overdu. Zaglyanite v lyuboj ugolok goroda, v trushchoby Strejta ili v Bermudy,* gde lyudi nauchayutsya sklokam i svaram, posmotrite, chem oni napolnyayut dni svoi - tabakom i pivom! Ibo dazhe esli ucheniki i nastavniki daleki drug ot druga, to posrednikom vsegda okazyvaetsya butylka piva i tabak: im v ugodu pouchaet nastavnik, za nih platyat novoobrashchennye. Tridcat' funtov v nedelyu za pivo! Sorok za tabak! A potom vdesyatero bol'she - opyat' za pivo! Sperva p'yut po odnomu razu, potom - po vtoromu, potom - po tret'emu, potom - po chetvertomu. I tak pivnaya butylka zakabalyaet cheloveka, a tabak oduryaet ego. Uosp. S uma sojti! Da vy prirosli tut, chto li? Ujdete vy kogda-nibud' ili net? CHto vy nashli putnogo v etom zavyvanii? Da esli ego slushat', on bog vest' chto o sebe vozomnit! Vy chto zhe, ser, obosnovalis' tut nadolgo? Lavochku hotite otkryt'? Overdu. YA sejchas zakonchu... Uosp. Zamolchi ty, gorlastyj moshennik, a to ya tebe skuly svernu! Uzh, pravo, luchshe by vy, ser, postroili zdes' dlya nego lavochku! Nu, napishite-ka zaveshchanie i sdelajte ego svoim naslednikom. Klyanus' golovoj, nikogda ne dumal, chtoby eta beliberda mogla vam tak ponravit'sya. Ej-bogu, esli vy ne ujdete po dobroj vole, ya unesu vas na spine! (Sazhaet Kouksa sebe na spinu.) Kouks. Postoj, Namps, postoj! Otpusti menya! YA poteryal koshelek, Namps. Ah, kakaya zhalost'! Propal odin iz luchshih moih koshel'kov! Missis Overdu. Da neuzheli, bratec? Kouks. Nu da, klyanus' chest'yu. Ved' ne sam zhe ya sebya obokral! Ah, chuma ih zaberi, proklyatyh karmannikov! (Obsharivaet vse svoi karmany.) Uosp. Blagoslovi ih bog! Vot uzh govoryu ot chistogo serdca: spasibo im! Pryamo skazhu, kak istinnyj hristianin: ya tol'ko raduyus' etomu! Da, da, raduyus', ser! Ne ya li predosteregal vas, ne ya li sovetoval vam ne slushat' ego racej? Kuda tam! YA ved' pentyuh! YA ved' nichego ne smyslyu! CHto, ne podelom vam, skazhite po sovesti? |to i tomu, kto ukral, na pol'zu, i vam tozhe. Ot chistogo serdca govoryu, ej-bogu! |dzhuort (v storonu). |tot starikan chto-to ochen' shchedr! Vot kaby i u nego takoj zhe koshelechek! Vprochem, ne budem uvlekat'sya, chtoby ne zasypat'sya. Kouks. Ah, net, Namps! Luchshij-to koshelek, okazyvaetsya, cel! Uosp. Ah, luchshij cel? ZHal', ser, zhal'. Da voobshche-to propalo li chto-nibud', ob®yasnite tolkom? Kouks. Pochti nichego ne propalo, Namps. Zoloto celo. Vidish', skol'ko, sestrica! (Potryahivaet koshel'kom.) Uosp. Vot on ves' tut: kak ditya maloe... Missis Overdu. Proshu vas, bratec, uzh etot-to poberegite. Kouks. Uzh konechno! Mozhesh' byt' uverena! Hotel by ya posmotret', kak eto u menya ego ukradut! Pust' poprobuyut! Uosp. Tak, tak, tak! Tak, tak, tak! Ochen' horosho! Kouks. Hotel by ya znat', kak eto oni sunutsya! Sestrica! Sejchas vy uvidite zabavnuyu shtuku. Vot ya kladu etot koshelek tuda zhe, gde byl pervyj, i, esli nam povezet, on okazhetsya otlichnoj primankoj dlya karmannikov. Posmotrim, klyunut li oni. |dzhuort (v storonu). Klyunut, klyunut. Ne uspeesh' ty s yarmarki ujti. Kouks. Miss Grejs, chto eto vy grustite? Polno! Ne ogorchajtes' iz-za moej malen'koj neudachi. Ona ne stoit togo, uveryayu vas, dorogaya. Grejs. Da ya ne ob etom dumayu, ser. Kouks. V koshel'ke byla meloch'. CHert s neyu! Pust' vor eyu podavitsya! U menya hvatit zolota, chtoby nakupit' vam vsyakoj vsyachiny. Menya odno tol'ko zlit, - chto nikogo tut blizko ne bylo pohozhego na vora; razve vot tol'ko Namps... Uosp. Kak? YA? YA pohozh na vora? Smertushka moya! Nu togda i sestrica vasha vorovka, i matushka, i batyushka vash, i vsya vasha rodnya vory! A vot kto nastoyashchij moshennik! Vot kto karmannikam pomogaet! Ego-to ya dlya nachala i otluplyu! (Nabrasyvaetsya na Overdu.) Overdu. Uderzhi ruku svoyu, syn poroka! Ne vozrozhdaj siloj svoej yarosti dnya izbieniya mladencev i francuzskogo prazdnestva zloby, imenuemogo noch'yu svyatogo Varfolomeya,* praroditelya vsyacheskih krovoprolitij! Kouks. Namps, Namps! Missis Overdu. Polno, polno, mister Hemfri! Uosp. Ah, vy, znachit, propovednik, vot kak? Predvoditel' karmannikov! Vy vedaete delezhom, ser! Tak podelites'-ka s nimi i vot etim! (Tuzit Overdu.) CHto, u vas opyat' pristup propovednicheskoj goryachki? Tak ya vas polechu! (B'et snova.) Overdu. Ubivayut! Ubivayut! Ubivayut! Uhodyat. AKT TRETIJ SCENA PERVAYA Lentorn Lezerhed, Dzhoan Tresh i drugie sidyat okolo svoih lotkov, kak v predydushchej scene. Vhodyat Velentajn Katting, kapitan Uit, policejskie Heggiz i Brisl. Kapitan Uit. Net, tepeg' {Uit ne vygovarivaet bukvy "r".} vse pgopalo! |to potomu, chto vy ne prihodite vovgemya, gospoda oficegy, blyustiteli pogyadka. I ne gazbigaetes' ni v chem. Ne umeete smotget' za pogyadkom. YA ponimayu, vy pgebyvaete v dgugom mige, v mige kgasoty. YA ponimayu: odnoj ih bgoshki dostatochno, chtoby pgokogmit' nas tgi mesyaca! YA pgekgasno ponimayu. Vy stagaetes' lovit' bgodyag i popgoshaek i u vas ne ostaetsya vgemeni dlya pogyadochnyh nebogatyh dzhentl'menov! Heggiz. Ved' govoril zhe ya tebe, Devi Brisl! Brisl. Da polno, chto za vzdor govoril ty mne, Tobi Heggiz! CHepuha vse eto. I ya uveren, chto nichego iz vsego etogo ne vyshlo by. Pravda, ty govoril mne: pojdem k Ursule, no tut my nabreli na cheloveka, kotoryj pokazyval chudovishch, i tebya uzh bylo ne ottashchit'. Do sih por ty, staryj duralej, ohoch do zrelishch. Heggiz. Da kto by mog podumat', chto draki nachnutsya v takuyu ran'? Ochen' uzh bystro pivo udarilo v golovy! Kapitan Uit. A kotogyj tepeg' chas, kak vy pgedpolagaete? Xeggiz. Ne mogu znat'. Kapitan Uit. Nu, tak vy plohoj stgazh. Xeggiz. A hotel by ya znat', kto k komu dolzhen prinoravlivat'sya: chasovye k chasam ili chasy k chasovym? Brisl. Voobshche-to govorya, prinoravlivat'sya oni dolzhny drug k drugu, esli hotyat rabotat' horosho. Kapitan Uit. Vot tepeg' ty pgav! Kogda ty vstgechal hogoshego chasovogo, kotogyj ne znaet vgemeni? Hogoshij stgazh znaet vgemya svoej gaboty. Brisl. |to uzh tochno: horoshij chasovoj vsegda znaet, kotoryj chas. Kapitan Uit. I kogda on bodgstvuet, i kogda on ne bodgstvuet! Hogoshij chasovoj akkugaten, kak bashennye chasy ili kak molotochek, kotogyj na nih otbivaet vgemya. Brisl. Davaj-ka sprosim, kotoryj chas, u mistera Lezerheda ili u Dzhoan Tresh. |j, vy tam! Mister Lezerhed! Vy slyshite? Mister Lezerhed! Kozhanaya golova! Kapitan Uit. Esli u nego kozhanaya golova, tak iz kgepkoj, hogoshej kozhi, potomu chto ona pegenosit ves' etot shum i ggohot, ne moggnuv glazom. Lezerhed. YA zanyat delom, golubchiki, ne meshajte mne. Kapitan Uit. Smotgite! Obgyadilsya v gasshituyu shlyapu i baghatnuyu kugtku i zagogdilsya! YA videl tebya pgezhde v kozhanom pegednike, hozyain iggushechnyh loshadok. Tvoi iggushki pokgasivee tebya. Tresh. Nu chto vam v golovu vzbrelo, kapitan Uit? CHto vy ceplyaetes'? U nego horoshij vybor igrushek, vot, mozhete posmotret'. Dazhe kolpaki est' na vse sluchai zhizni: dlya sna, dlya raboty, dlya bolezni. Lezerhed. Slava bogu, Dzhoan otvetila za menya. Kapitan Uit (policejskim). Ubigajtes' pgoch' otsyuda! Zdes' tol'ko gospoda oficegy i blagogodnye lyudi! Heggiz i Brisl uhodyat. Vhodyat Kuorlos i Uinuajf. Kuorlos. Nam na redkost' ne povezlo segodnya. Ved' tak upustit' prolog s koshel'kom! Obidno! No nichego, nam predstoyat eshche pyat' otlichnyh aktov. Gotov poruchit'sya, zdes' budet, chto posmotret'! Kapitan Uit. O! Ggaf Kuoglos! Kak ya gad! Kak vashe zdogov'e, ggaf Kuoglos? Boyus', chto vy menya sgazu ne uznali. YA tepeg' samyj hitgyj i ostogozhnyj chelovek na vsej yagmagke, ne schitaya sud'i Ovegdu. Popgoshu vas, odolzhite mne trinadcat' pensov, i ya vam predostavlyu podgugu, stoyashchuyu sogok magok! Uvegyayu vas! Kuorlos. Poshel von, podlyj svodnik! Kapitan Uit (Uinuajfu). Ona pokazhet vam samuyu kgasivuyu dygochku v svoej yubochke. Special'no dlya vas. Prikazhete pogovorit' s nej, gegcog Uinuajf? YA vas k nej provedu: eto zdes' ryadom, v svinom kvartale. Podarite mne na vgemya trinadcat' pensov, i ya vse ustroyu. Uinuajf. Na tebe trinadcat' pensov i ubirajsya, pozhalujsta. Kapitan Uit. Vy agistokgat i prekrasnyj, blagogodnyj chelovek. Kuorlos. Ubirajsya, negodyaj! Kapitan Uit. YA i sobigayus' ubrat'sya, ggaf Kuoglos. No esli vam potgebuetsya vstgetit'sya so mnoj, vy vsegda mozhete najti menya zdes', v lavochke Ugsuly. A ya postagayus' zaganee vse pgigotovit': i kguzhki, i podruzhki - vse budet predostavleno. Blagodagyu vas, ggaf, blagodaryu vas, gegcog! (Uhodit.) Kuorlos. Posmotri-ka, Dzhon Litluit idet! Uinuajf. I ego zhena, i moya vdova - ee matushka! Vse semejstvo. Kuorlos. CHert voz'mi! Teper' uzh vam pridetsya poteshit' ih na slavu. Uinuajf. Net, uzh izvinite. Menya oni dazhe ne uvidyat. Kuorlos. No oni yavno sobirayutsya popirovat'. CHto eto za sub®ekt s nimi? On smahivaet na uchitelya. Uinuajf. |to, ya polagayu, moj sopernik, bulochnik. Vhodyat rebbi Bizi, vdova Pyurkraft, Dzhon Litluit i missis Litluit. Rebbi Bizi. Itak, shestvujte pryamo i tokmo pryamo, ne svorachivaya ni vpravo, ni vlevo; ne dopuskajte, chtoby glaza vashi prel'shchalis' mirskoj suetoj, a ushi - bogoprotivnymi zvukami. Kuorlos. O! YA uznayu ego uzhe po nachalu! Lezerhed. CHto prikazhete, madam? CHto vy zhelaete kupit'? Otlichnuyu loshadku dlya vashego synochka? Vot barabanchik, esli on hochet byt' soldatom, a vot skripka, esli on budet muzykantom. CHto vam ugodno? CHto vy zhelaete? Vot sobachka dlya vashej dochurki, a vot pupsiki muzhskogo i zhenskogo pola. Rebbi Bizi. Ne vzirajte na nih i ne vnimajte im. |ta ploshchad' imenuetsya Smitfild, sirech' pole kuznecov, vertep igrushek i bezdelushek, i tovary sii sut' tovary d'yavola i vsya yarmarka - lavka satany. Smotrite: kryuchki i primanki razveshany so vseh storon, daby izlovit' vas i uderzhat' za zhabry i nozdri, podobno tomu, kak delaet rybak; a posemu - ne smotrite na nih' i ne povorachivajtes' k nim. Vspomnite, chto i yazychnik sumel zakonopatit' sebe ushi voskom, daby uberech'sya ot rasputnicy morskoj.* Sdelajte i vy to zhe samoe, no perstami, i ogradite sebya ot soblazna Zverya! * Uinuajf. On mechet gromy i molnii. Kuorlos. Da oni iz ego zhe sobstvennoj pechi; ved' on byl horoshij bulochnik v svoe vremya, kogda orudoval pekarskoj lopatoj. Teper' on vedet svoe stado na yarmarku. Uinuajf. Tochnee govorya, v zagon: on im dazhe vzglyanut' ni na chto ne pozvolyaet. Iz palatki Ursuly vyhodyat Nokem i kapitan Uit. Nokem. Blagorodnye damy! Pogoda zharkaya. Nu, kuda vy idete? Poberegite svoi prekrasnye barhatnye shlyapki. Na yarmarke pyl'no. Zajdite so vsemi svoimi druz'yami v uyutnuyu prohladnuyu palatku, ukrashennuyu vetkami, i osvezhites' v ee teni. Luchshie svin'i i luchshee pivo na yarmarke, ser. Luchshaya povariha yarmarki - sama staraya Ursula. Vot, mozhete prochitat': kaban'ya golova svidetel'stvuet ob etom! (Ukazyvaet na vyvesku, gde izobrazhena kaban'ya golova, pod nej razmashistaya podpis'.) Bednyazhka Ursula! U nee byl shpat i mokryj lishaj, no teper' ona vpolne podlechena. Kapitan Uit. Pgekgasnaya svinina, sudagyni! Pod sladkim sousom i potgeskivaet, kak lavgovyj list. Uvegyayu vas! Vam pgedostavyat pegvoe mesto, skategt', pegevegnutuyu chistoj stogonoj, a kguzhki i tagelki pegemoet sama feya guch'ya. Litluit (glazeet na vyvesku). A eto ved' lovko pridumano, ej-bogu, lovko! Vy tol'ko posmotrite: "Zdes' luchshie svin'i, i ona zharit ih so svoim obychnym umen'em". I eto govorit sama svinaya golova! Nokem. Prevoshodno, prevoshodno, hozyajka! Svinina, zazharennaya na ogne iz vetok mozhzhevel'nika i rozmarina, - vot chto sulit nam svinaya golova, ser! Vdova Pyurkraft. Syn moj! Razve ty ne slyshal predosterezhenij ot soblazna oka? Uzheli ty tak skoro pozabyl ukreplyayushchee pouchenie? Litluit. No, milaya matushka, esli my ne stanem iskat' svin'yu, to kak my najdem ee? Ne brositsya zhe ona s protivnya pryamo k nam v rot, s krikom: "ui, ui!", kak v strane lentyaev iz detskoj skazochki? Rebbi Bizi. Net. No matushka vasha, pri vsem svoem blagochestii, polagaet, chto svin'ya mozhet yavit' sebya nashim chuvstvam raznymi sposobami, a ne tol'ko posredstvom parov, kak, ya razumeyu, eto proishodit zdes'. (Vtyagivaya v sebya vozduh.) O da! Nesomnenno! (Prinyuhivaetsya, kak ohotnich'ya sobaka.) I bylo by grehom uporstva, velikogo uporstva, zhestokogo i strashnogo uporstva otklonyat' ego ili protivostoyat' dobromu shchekotaniyu chuvstva goloda, imenuemomu obonyaniem. Posemu - bud' smel! Idi po sledu! Vhodi v shatry nechistyh i utoli, zhelaniya tvoej zhenushki. Pust' tvoya slabaya duhom zhenushka nasladitsya, i tvoya bogoboyaznennaya matushka, i ya, bednyj, i vse my nasladimsya! Litluit. Poslushaj, Uin, davaj tut ostanemsya, chto nam idti dal'she: vse ravno nichego ne uvidim. Rebbi Bizi. Rano vojdya pod krov sej, my izbezhim mnogih drugih soblaznov. Vdova Pyurkraft. |to zamechatel'noe soobrazhenie. Missis Litluit. Nu, eto nikuda ne goditsya. Prijti na yarmarku i nichego ne posmotret'! Litluit. Uin, malen'kaya Uin, imej terpenie, Uin! Popozzhe ya tebe koe-chto skazhu. Litluit, missis Litluit, rebbi Bizi i vdova Pyurkraft vhodyat v palatku. Nokem. Munkaf! Oluh! Upravlyajsya zhivee! Podaj luchshuyu svin'yu v lavke! |to chistokrovnye puritane s samymi ser'eznymi namereniyami otnositel'no svininy. Povorachivajsya, Uit, sledi za delom. Kapitan Uit uhodit. Rebbi Bizi (iz palatki). Prigotov' svin'yu, nemedlenno prigotov' svin'yu dlya nas! Vhodyat Munkaf i Ursula. Ursula. Tak-to ty udruzhil, mne, Dzhordan? Nokem. Ladno, ladno, Ursa, ne goryachis', a to tebya snova shibanet v nogu: togo i glyadi, kak u loshadi, podsed sdelaetsya. Idi-ka ty luchshe k sebe. Ursula. A propadi ty propadom, gniloj vonyuchij gad! Tak eto i est' te imenitye gosti, kotoryh ty mne obeshchal na ves' segodnyashnij den'? Nokem. A chem oni plohi, Ursa, medvedica moya? Ursula. CHem plohi! Da oni vse sharomyzhniki, prostye sharomyzhniki! Oni i dvuhpensovoj butylki piva vypit' ne v sostoyanii. Munkaf. |to vsyakomu yasno: stoit tol'ko posmotret', kakie u nih malen'kie bryzhi.* Nokem. Poshla proch'! Ty durishcha, Ursa, i tvoj Munkaf tozhe durak. Vy nichegoshen'ki ne smyslite. CHerta s dva! |to otlichnye gosti: i licemery, i obzhory. Tebe etogo malo? (Munkafu.) ZHivo! Podaj parochku svinej i poldyuzhiny bol'shih butylok k nim i pozovi Uita. Munkaf uhodit. Ne terplyu, kogda kleveshchut na nevinnyh. Ah, chto za projdohi! CHistokrovnyj puritanin - licemeren, kak sivyj merin. YA uzhe skazal vam, chto oni obzhory. Mozhete na menya polozhit'sya: po svin'e na dvoih! Nu! Ursula. Da uveren li ty v etom? Nokem. CHistejshej masti. Ty poprobuj ih na zubok, Ursa. A gde zhe eto nash Uit? Vhodit kapitan Uit. Kapitan Uit (raspevaet). Posmotgite-ka, dguz'ya, Gogd, i smel, i stgoen ya! Sablej yagostno bgyacaya, Bogodoyu potgyasaya, Hgabgecov desyatki ustgashayu! Nokem. Zdorovo! Molodec, Uit! Vhodi-ka smelej i peregoni el' iz butylok v bryuho tvoih brat'ev i sestric, p'yushchih hmel'! Nokem, kapitan Uit i Ursula uhodyat. Kuorlos. Sdaetsya mne, chto nash pustomelya stal shinkarem. Vot otlichnoe vremya, chtoby tebe, Uinuajf, atakovat' tvoyu vdovushku. B'yus' ob zaklad, bolee udobnogo mesta i chasa u tebya ne budet. Uzh koli ona otvazhilas' yavit'sya na yarmarku i v etu svinyach'yu budku, ona blagosklonno otnesetsya k lyubomu napadeniyu, mozhesh' byt' uveren. Uinuajf. YA, odnako, ne lyublyu chereschur uzh riskovannyh predpriyatij. Kuorlos. Nu, togda tebe vovek ne dobyt' ni odnoj iz pochtennyh vdov. |h, esli by u menya byl dostup k nej i esli by mne dozvolyalos' zaglyadyvat' za ee toshchij korsazh, ya by uzh postaralsya otpravit' ee na Smitfildskoe kladbishche. A ne to ona otpravila by tuda menya, chto, pozhaluj, bylo by bolee nepodobayushchim zrelishchem. No ty slishkom skromnyj delec i upuskaesh' otlichnye vozmozhnosti. Bros'! |to u tebya ne razumnoe suzhdenie, a boleznennoe zabluzhdenie. CHto do menya, tak ya... Vhodit sud'ya Overdu. Smotri-ka! Vot opyat' idet etot neschastnyj bolvan, kotorogo davecha pokusal nash Uosp. Overdu. YA ne stanu proiznosit' rechej i propovedej. YA teper' nachinayu dumat', chto v kakoj-to stepeni, v silu vysshego pravosudiya, Adam Overdu zasluzhil etu trepku, ibo ya, vysheoznachennyj Adam, byl prichinoj, pravda, pobochnoj prichinoj, togo, chto poteryalsya koshelek, i, glavnoe, - o chem oni eshche ne znayut! - koshelek moego shurina. No za uzhinom ya otlichno razveselyu vseh etoj istoriej i posmotryu, kak moj druzhok mister Hemfri Uosp budet vyhodit' iz sebya, kogda ya, sidya na predsedatel'skom meste, kak obychno, i podnimaya tost za bratca moego Kouksa i za missis |lis Overdu, moyu suprugu, povedayu im, chto izbityj-to byl ya, i pokazhu sinyaki. Podumat' tol'ko, kakie plohie posledstviya mogut imet' dobrye namereniya! YA okazyval vnimanie blagovospitannomu yunoshe, k kotoromu pochuvstvoval nepreodolimoe vlechenie, - ono i sejchas eshche vladeet mnoj! - no imenno eto vnimanie podviglo menya na propoved', a propoved' prityanula tolpu, a tolpa prityanula karmannikov, a karmanniki utyanuli den'gi, i vse eto vmeste vzyatoe vtyanulo brata moego Kouksa v ubytok, Uospa poverglo v yarost', a menya podverglo izbieniyu. Zabavnaya kartina! I ya segodnya zhe vecherom prepodnesu im eto za desertom: ya lyublyu za stolom poveselit'sya! Pomnitsya, posle odnogo osobenno uvesistogo udara ya hotel bylo otkryt' im, kto ya takoj; no zatem - blagodarenie moej stojkosti! - vspomnil, chto mudrym mozhet byt' nazvan tol'ko tot, kto vsegda do takoj stepeni pomnit o blage obshchestva, chto nikakie neschast'ya ne mogut zastavit' ego otkazat'sya ot interesov obshchestvennogo blaga. Pahar' iz-za odnogo neurozhajnogo goda ne ostavit plug svoj. Kormchij iz-za techi v korme ne pokinet rulya. CHlen gorodskoj upravy ne otkazhetsya ot svoej mantii radi lishnego blyuda za stolom. CHasovoj ne slomaet svoego zhezla i ne pokinet posta iz-za odnoj nenastnoj nochi, a prihodskoj muzykant ne rasstanetsya so svoimi instrumentami iz-za odnogo dozhdlivogo voskresen'ya; ut parvis componere magna solebam. {Tak privyk ya velikoe sravnivat' s malym. (Lat.)} Takovy moi umozaklyucheniya, i bud' chto budet! Poboi, tyur'ma, ponoshenie, ssylka, pytka, pozor - ya gotov ko vsemu, i ne otkroyu, kto ya takov, ranee sroka. Kak ya uzhe skazal, vse eto svershitsya vo imya korolya, naroda i pravosudiya. Uinuajf. O chem eto on tak vazhno rassuzhdaet sam s soboj, bednyj duralej? Kuorlos. Kakaya vazhnost'? Zdes' est' veshchi pointeresnee. Vhodyat Kouks, missis Overdu i Grejs, za nimi Uosp, nagruzhennyj igrushkami. Overdu othodit v storonu. Kouks. Idemte, miss Grejs, idemte, sestrica. Tut eshche najdetsya na chto posmotret', ej-bogu! Ah, chert poderi, da gde zhe Namps? Lezerhed. CHto prikazhete, dzhentl'meny? CHto vy zhelaete kupit'? Treshchotki, barabanchiki, pupsiki, sobachki, ptichki dlya dam! CHto prikazhete? Kouks. Milyj moj Namps, ne otstavaj, pozhalujsta. YA ochen' boyus', kak by ty ne poteryal chego-nibud'. YA uzh i tak vse glaza proglyadel. Uosp. Uzh kupili by luchshe knut i pogonyali by menya. Kouks. Da net, ty oshibaesh'sya, Namps. Ne v etom delo. Ty vsegda sklonen preuvelichivat'. YA boyus' tol'ko za pokupki. Ved' skripku ty v samom dele chut'-chut' ne poteryal. Uosp. Poosteregites', kak by vy sami ne poteryalis'. Vam by sledovalo ehat' na loshadi dlya bol'shej bezopasnosti ili kupit' ogromnuyu bulavku i prishpilit'sya k moemu plechu! Lezerhed. CHto prikazhete, dzhentl'meny? Horoshen'kie koshelechki, meshochki, sumki, trubki! CHto ugodno? Vot chasy s molotochkom, kotorye mogut budit' vas po utram. A vot pevchaya ptichka. Kouks. Namps! Posmotri, kakie tut otlichnye tovary! Mnogo luchshe teh, chto my nakupili! Loshadki-to kakie! Prelest'! Podojdi, milyj Namps, podojdi syuda! Uosp. CHto? Hotite menyat'sya s nim? Nu, na zdorov'e: vy ved' v Smitfilde! Mozhete podobrat' sebe bojkuyu loshadenku. Pozhaluj, u nego i telezhka dlya vas najdetsya. To-to budete katat'sya po vsej okruge! Nu, na koj prah vam stoyat' tut so vsej svoej svitoj? CHego vy pricenivaetes' k sobachkam, ptichkam i -pupsikam? Ved' u vas eshche i detej-to net, i podarit'-to vse eto nekomu! Kouks. Nu, eto eshche kak skazat', Namps. Deti, mozhet, uzhe i est'. Uosp. Da uzh ladno, ladno. Skol'ko zh ih u vas, kak vy polagaete? Bud' ya na vashem meste, ya nakupil by igrushek dlya vseh arendatorov. Ved' oni sovsem kak dikari: sobstvennyh detej gotovy otdat' za pogremushki, svistul'ki i nozhichki! Ili uzh kupite luchshe parochku-druguyu toporov da pokonchite srazu s etim delom. Kouks. Priderzhi svoj yazychok, milejshij Namps, i poberegi sebya. YA ved' chelovek reshitel'nyj, ty eto znaesh'. Uosp. Reshitel'nyj durak - eto verno! I osnovatel'nyj hvastun! |to uzh govoryu ot vsego serdca. Serdites' vy ili ne serdites', a eto tak! |to uzh svyataya istina! Ob etom ya nikak umolchat' ne mogu. Vam zhe na pol'zu. Uinuajf. Nikogda ne videl takogo uporstva i takogo nahal'stva. Kuorlos. Boyus', chto on pomret ot ogorcheniya. Podojdem poblizhe i popytaemsya uteshit' ego. Uinuajf i Kuorlos podhodyat k Kouksu. Uosp. Luchshe by uzhe menya zaryli v zemlyu po sheyu i molotili po golove kegel'nymi sharami i cepami, tol'ko by mne ne zabotit'sya bol'she ob etom treklyatom vertoprahe! Kuorlos. Nu, nu, Namps! Ty, podi ustal ot svoej roli vospitatelya? Uzh slishkom userdstvuesh'. Uosp. A hotya by i tak, ser, pochemu eto vas trevozhit? Kuorlos. Niskol'ko, Namps, klyanus' d'yavolom! YA prosto tak skazal. Uosp. "Namps"! Ah, rastudy ego! Kakova razvyaznost'! Davno li my s vami znakomy? Kuorlos. YA dumayu, eto legko zapomnit', Namps: s segodnyashnego utra. Uosp. YA i bez vas znayu, ser, i vas ne sprashivayu. Kuorlos. Tak v chem zhe delo? Uosp. Ne vazhno, v chem delo; vy teper' sobstvennymi glazami mozhete ubedit'sya v tom, chto ya vam govoril. Sleduyushchij raz budete mne verit'. Kuorlos. Ne sobiraetes' li vy peretashchit' na svoej spine vsyu yarmarku, Namps? Uosp. Milyj vopros i ochen' uchtivyj! Ej-bogu! Da, ya nagruzhen, kak mne nravitsya, a zahochu - i eshche bol'she nagruzhus'; po moej poklazhe vidno, chto ya v'yuchnaya skotina. Ladno, uzh puskaj! Vse ravno vsyu moyu krovushku vypili. Uinuajf. Otchego miss Grejs vyglyadit takoj grustnoj? Kak by nam razveselit' ee? Kouks. |ti shest' loshadok, lyubeznyj, ya hochu tozhe kupit'. Uosp. Kak! Kouks. Da, da. I tri ierihonskie truby, i poldyuzhiny ptichek, i barabanchik, - u menya uzhe est' odin, i chasy s molotochkom: ochen' uzh eto lovko ustroeno. I chetyre alebardy, i... dajte-ka poglyazhu... da, i etu raskrashennuyu krasavicu tozhe, vmeste s ee tremya sluzhankami. Uosp. Da chto tam! Proshche kupit' vsyu lavku. Pokupajte, ne stesnyajtes'. Tak budet luchshe. Vsyu lavku! Vsyu lavku! Lezerhed. Esli ego svetlosti blagougodno... Uosp. Da, da, i nosis' so svoimi sokrovishchami po vsej yarmarke, durachok! Kouks. Tishe, Namps, tishe! A ty, lyubeznyj, ne svyazyvajsya s nim, esli hochesh' byt' umen. On nabrositsya na tebya, pover' mne. Da, ya kuplyu eti skripki. U menya v derevne est' celaya vataga skripachej, i vse oni rostom odin drugogo ponizhe na merochku - sovsem tak zhe, kak i eti skripki. Mne ochen' hochetsya ustroit' na svoej svad'be horoshij bal. No dlya etogo nuzhno tak mnogo veshchej! Pryamo golova krugom idet! A Namps mne sovsem ne hochet pomoch'; ya dazhe i poprosit' ego ob etom ne smeyu. Tresh. Ne kupite li pryanikov, vasha svetlost'? Ochen' horoshee testo, otlichnejshee testo! Kouks (podbegaet k ee palatke). Ah, pryaniki. Sejchas poglyadim. Uosp. Vot eshche novaya lovushka! Lezerhed. Nu, eto uzh ne delo, tetka, perebivat' moyu torgovlyu v samom razgare i peremanivat' moih pokupatelej! Za eto mozhno i k sudu prityanut'. Tresh. Da za chto zhe? Esli ego svetlosti prishla ohota pokupat', to ved' i moj tovar prednaznachen dlya prodazhi, kak u vseh drugih. Mne nikto ne zapreshchal vystavlyat' svoj tovar. YA nichem ne huzhe tebya. Kouks. Uspokojtes', ya primiryu vas: kuplyu i ego lavku, i tvoj lotok! Uosp. Myslimoe li delo! Lezerhed. A zachem tebe, drug lyubeznyj, ego otgovarivat'? Uosp. Pomiluj bog! Hotite, on i vas samogo kupit! Hotite? Nu, skol'ko vy stoite, vmeste s plat'em i so vsemi potrohami? So vsemi sposobnostyami? Tresh. Dobryj zlyuka, u nego najdetsya dostatochno vsyakih sposobnostej. Pricepites' tol'ko... Uosp. Ty, vidno, torguesh' im? A nu-ka, v chem zhe zaklyuchayutsya ego talanty i kak mozhno imi vospol'zovat'sya: darom ili za den'gi? Tresh. Da net zhe, ne v etom delo, ser! Uosp. Mozhet, ego ugoshchen'em mozhno kupit'? Tresh. Bozhe sohrani! On o ede dazhe i ne dumaet. U nego doma, blagodarenie gospodu, vsego hvataet. No vse zhe radi vkusnogo obeda on mnogoe sdelaet, osobenno esli na nego takoj stih najdet. Imejte v vidu: ego nado sazhat' obyazatel'no na pochetnoe mesto, inache on ujdet, a ezheli on budet sidet' na pochetnom meste, on vam kakih hochesh' del nadelaet. Ne zrya za nim posylayut i priglashayut ego na samye bogatye prazdniki v gorode. On i Korajta * i Koukli * prevzojdet i uzh poteshit na slavu! On vam lyuboj kukol'nyj teatr razygraet i lyubyh akterov izobrazit - svoih i chuzhih; on nikogo ne shchadit: naveselites' vdovol'. Kouks. Da nu? Tresh. On pervyj, ser, poyavilsya na yarmarke v medvezh'ej shkure, ej bogu! S teh por ni odna sobaka ne osmelivaetsya podojti k nemu. A posmotrite, kakie u nego lovkie dvizheniya. Kouks. Da vse li on umeet? Smozhet li on postavit' p'esu po zakazu? Tresh. O gospodi, sudar'! Da o ego izobretatel'nosti molva idet iz kraya v kraj! Pritom on ved' nabivaet kukol: vse pupsiki na yarmarke - ego rabota. Kouks. Pravda eto, barhatnaya kurtka? Nu-ka, daj mne ruku! Tresh. Net, sudar', kaby vy dejstvitel'no posmotreli, kak on nynche vecherom, v barhatnoj kurtke i s sharfom na shee, budet igrat' kukol'nuyu komediyu mistera Litluita. Kouks. Dovol'no! Zakryvaj lavochku, drug! YA pokupayu i lavochku, i tebya samogo, chtoby taskat' etu lavochku, i ee lotok v pridachu. Ty pozabotish'sya o predstavlenii, a ona ob ugoshchenii. YA lyublyu, esli uzh delat' chto-nibud', tak delat' kak sleduet! Nu, bez zaprosu: skol'ko stoit tvoya lavochka so vsem ee soderzhimym? Lezerhed. Ser, mne ona oboshlas' v dvadcat' shillingov, sem' pensov i polpenni, da k tomu zhe eshche tri shillinga za mesto. Kouks. Ladno, vot tebe tridcat' shillingov, hvatit. (K Tresh.) A tvoya? Tresh. CHetyre shillinga odinnadcat' pensov, ser, s mestom vmeste, esli pozvolite, vasha svetlost'. Kouks. Da, moya svetlost' eto pozvolyaet, bednaya zhenshchina. Vot tebe sverh togo eshche pyat' shillingov. A uzh kakoj bal ya ustroyu za eti sorok shillingov! S pryanikami! Zdorovo budet, ej-bogu, Namps? CHto skazhesh', sestrica? YA im vmesto svadebnyh perchatok podaryu svadebnye pryaniki v forme broshechek i pal'chikov.* Kak eto mne v golovu ne prihodilo! Podumat' tol'ko: svadebnye pryaniki! Tak chto oni budut est' pal'chiki, oblizyvaya pal'chiki. I broshki dlya vseh gostej; ya eshche zakazhu stihi v chest' "nailuchshej iz gracij", razumeya miss Grejs! Stihi dlya dnya svad'by. Grejs. YA priznatel'na vam, ser, za vashe vnimanie. Uosp. CHto vy tak raduetes', ser? Neuzhto eto vasha pervaya pokupka? Kouks. Voobshche-to govorya, net, Namps. No eto moj samyj mudryj postupok. Uosp. Nu teper' uzh ot menya ni slova ne uslyshite! Vhodyat |dzhuort, Najtjvgejl i tolpa gulyayushchih; k nim prisoedinyaetsya Overdu. Overdu (v storonu). Pri vsej tonkosti moego uma ya ne mogu pridumat', kak otvlech' etogo blagonravnogo yunoshu ot raznuzdannoj kompanii. YA sleduyu za nim po vsej yarmarke, nablyudayu za nim i vsegda zamechayu ego v obshchestve etogo pevca. YA nachinayu podozrevat' mezhdu nimi tesnuyu druzhbu. Glavnoe, yunosha etot imeet odnu uzhasnuyu slabost': on uvlekaetsya poeziej. A ezheli chelovek zarazhen etim nedugom, to ochen' malo nadezhdy, chto iz nego poluchitsya gosudarstvennyj muzh. Actum est. {Koncheno delo. (Lat.)} Mozhno skazat': koncheno, pogib! |dzhuort (Najtingejlu). Vot on, pokupaet pryaniki. ZHivee, poka on ne rasstalsya so vsemi svoimi den'gami. Najtingejl (vystupaya vpered, poet). Druz'ya, gospoda, Podojdite syuda! Kouks (brosaetsya k pevcu). Pesenki! Stoj! Stoj, priyatel'! Namps, dorogoj moj, prismotri za tovarami; nu-ka pokazhi, kakie u tebya pesenki! Daj-ka ya sam posmotryu. Uosp. Nu vot, pomchalsya na novuyu primanku! Teper' budet porhat', poka iz sil ne vyb'etsya i vse svoi peryshki ne rastreplet. Nu chto mozhet byt' vozmutitel'nee, dzhentl'meny? Poverite li vy mne, ne mogu bol'she! Sil moih net! Kuorlos. Da, skazat' po sovesti, tebe, Namps, dostaetsya! Izryadno prihoditsya tebe popotet'. YA ne vidyval eshche, chtoby molodoj vetrogon i ego dyad'ka luchshe podhodili drug k drugu! Uinuajf. Ej-bogu, i sestrica tozhe im v mast'! Grejs. A esli by vy uvidali sud'yu, ee supruga i moego opekuna, vy skazali by, chto on stoit ih vseh. Uinuajf. Neuzheli my ego zdes' ne vstretim? Grejs. O net! On slishkom strogih pravil, chtoby hodit' po yarmarkam, hot' i chudit on bol'she ih vseh. Sveryayu vas, dzhentl'meny, on vsegda chudit, dazhe v sude. Kouks. No kak zhe eto nazyvaetsya? "Predosterezhenie ot karmannikov"? Slavnaya vydumka, ej-bogu! YA uzhasno hochu posmotret', kak vyglyadit karmannik: ved' lovkij zhe paren', ej-bogu! I takoj umelyj, d'yavol. Govoryat, chto on gde-nibud' zdes' gulyaet. No gde zhe? Gde? Sestrica! (Hvastlivo pomahivaet koshel'kom.) Vot den'gi! Pust' potoraplivaetsya! Slushaj, paren', pesennik! Byvayut li zdes' karmanniki hot' izredka? Nu, pokazhi mne parochku-druguyu vorishek! Nu, pozhalujsta! Najtingejl. Ser, moi pesenki - zaklinanie protiv nih, i kogda ya poyu, oni ne poyavlyayutsya. No esli vam vzdumaetsya otkupit' ih u menya, eto obojdetsya vam groshi! Kouks. O cene ya ne zabochus'. Ty menya eshche ne znaesh', priyatel'! YA ved' sam Varfolomej! Missis Overdu. Pesenki s kartinkami, bratec? Kouks. Ah, sestrica, vy pomnite pesenki, kotorymi ya v detstve okleival pechku v nashej komnate? Tam byli chudesnye kartinki. Poluchshe etih, priyatel'! Uosp. No i etih kartinok hvatit, chtoby vyudit' kartinki iz tvoego karmana. Vot uvidish'! Kouks. Poka chto ya tol'ko slyshu ob etom. Pozhalujsta, ne obrashchaj na nego vnimaniya, priyatel'! On vsegda suet nos, kuda ego ne prosyat. Najtingejl. Esli vy pozhelaete, ser, mozhno budet ustroit' dlya vashego razvlecheniya, chtoby koshelechek vash srezali, kak by narochno. Tol'ko menya uzh v etom ne poprekajte! Vy ved' zhelaete etogo, tak pust' budet po-vashemu. Kouks. V etom my so vremenem razberemsya. Nachinajte, pozhalujsta. Najtingejl. Nu-ka na motiv Peggingtona,* ser! Kouks (poet). Fa-la-la-la! La-la-la! Fa-la-la! Davaj ya nauchu tebya motivu i vsemu prochemu: eto ved' tanec moej rodiny. Nu, nachinaj zhe! Najtingejl. Vy dolzhny znat', ser, chto eta pesenka nechto vrode preduprezhdeniya i dlya togo, kto zaritsya na koshelek, i dlya togo, u kogo etot koshelek lezhit v karmane. Kouks. Ni slova bol'she, esli ty mne drug! Poj! Fa-la-la! Nu zhe! Najtingejl (poet). Druz'ya-gospoda, podojdite syuda I vse beregite svoi koshel'ki! Kouks. Ha-ha! Skladno! I sovet horosh dlya nachala! Najtingejl (prodolzhaya pet'). Vam vsem govoryat: Za vami sledyat. Karmannika bojtes', on opytnyj hvat. Kouks. Lovko skazano! A kto ne boitsya karmannikov, pust' na sebya penyaet. Najtingejl (poet). Teper' uzhe, chur, ne penyat' na menya, Umelogo vora naprasno klyanya! Uzh luchshe by soskoj tebe podavit'sya, CHem v petle za krazhu potom ochutit'sya! Kouks. Izumitel'no, ej-bogu! Nu, chto ty skazhesh', Namps? Razve ploho? Najtingejl (poet). Raznoschikov, nas, poprekali ne raz, CHto my prestuplenij prichina podchas! Kouks. YA znayu, kakie molodchiki i frantiki etim zanimayutsya! Najtingejl (poet). No kto zh i za chto zh ponaskazhet na nas, CHto my pomogali vorishkam ne raz? Primery byvali, Vorov nakryvali V kompanii stryapchih, v sudejskom zale! No esli uzh sud'i na zoloto padki, To s bednyh karmannikov vzyatki gladki. Kouks. Bozhe miloserdnyj! I ved' sovershenno verno! Najtingejl (poet). Uzh luchshe by soskoj tebe podavit'sya, CHem v petle za krazhu potom ochutit'sya! Kouks. A nu-ka, eshche raz pripevchik! Nu-ka, eshche raz! (Poet vmeste s Najtingejlom.) Uzh luchshe by soskoj tebe podavit'sya, CHem v petle za krazhu potom ochutit'sya! Zamechatel'no! YA by ohotno pohlopal tebe, da boyus' vytashchit' ruki iz karmanov. Ne zakazat' li avtoru etoj pesenki tekst p'esy, kotoruyu ya sobirayus' postavit' v den' moej svad'by, i raznye torzhestvennye stihi po etomu povodu? Najtingejl (poet). Odnazhdy v tyur'me propovednik sidel I greshnikov mnogih rechami privlek. No, vidimo, vseh ubedit' ne sumel: Propal mezhdu delom ego koshelek! Kouks. Da nu? Najtingejl (poet). A v zale sud'ya vysoko vossedal I pyshnye rechi ne raz povtoryal, No barhatnyj svoj koshelek poteryal! Kouks. V samom dele? Najtingejl (poet). Ah, bozhe ty pravyj, nu kak eto tak, CHto popustu sheej riskuet prostak? |h, luchshe by soskoj emu podavit'sya, CHem v petle za krazhu teper' ochutit'sya! Kouks (podpevaet). Uzh luchshe by soskoj tebe podavit'sya, CHem v petle za krazhu teper' ochutit'sya! Pozhalujsta, ne speshi, priyatel'! Skazhi mne, Namps, neuzheli tebe ne nravitsya? Nu, razve ne horosho? Uosp. Po pravde govorya, slishkom horosho dlya takogo prostofili, kak ty. Overdu (v storonu). V pesenke otrazilis' chudovishchnye bezzakoniya! |to ya sebe otmechu. Do sih por mne ni razu ne sluchalos' obrashchat' vnimanie na deshevye bazarnye pesenki. Ochen' polezno poznakomit'sya... Kouks (podpevaet). Uzh luchshe by soskoj tebe podavit'sya, CHem v petle za krazhu teper' ochutit'sya! Hotel by ya znat', gde sejchas etot samyj paren'? Ved' vot zovesh' ego, zovesh', emu zhe dobra hochesh', a on ne pokazyvaetsya. Poglyadite-ka, chto ya pripas dlya nego. (Pokazyvaet koshelek.) Gop-la-la! V kakoj ruke? Nu, kto ugadaet? Poj dal'she, priyatel'! Uzh esli mne ne suzhdeno ego uvidet', tak