Mister Uinuajf! Vy, konechno, imeete osnovaniya likovat'. Vy - Palemon, i vam dostalas' eta blagorodnaya krasavica. No ona dolzhna uplatit' mne vykup - vot prikaz. Nu, a teper' ty, chestnyj poloumnyj brodyaga, mozhesh' poluchit' obratno svoj kamzol i kolpak. Spasibo tebe za zhenu. (Vdove Pyurkraft.) Ne bespokojtes', drazhajshaya, poloumnym ya mogu stat' v lyubuyu minutu, kogda zablagorassuditsya. Ne bojtes'! A gde nash staratel'nyj Namps? Spasibo emu za brachnoe svidetel'stvo. Uosp. Kak? Kuorlos. Da tak, Namps. Uosp. CHtob mne udavit'sya! Kuorlos. Zaglyanite v svoyu shkatulku, Namps. (K Overdu.) Nu, chto vy, ser, stali kak vkopannyj? Budto finsberijskij shest dlya strel'by v cel'!* Luchshe uvedite-ka svoyu suprugu otsyuda, a to v takoj duhote ej stanet eshche huzhe. I pomnite odno, - chto vy ne bolee, kak Adam, sushchestvo iz ploti i krovi, chto vy, kak i vse smertnye, podverzheny slabostyam i oshibkam. Zasim - priglasite nas vseh k sebe na uzhin, my s vami obmenyaemsya opytom, a potom utopim vsyakoe vospominanie ob etih nepriyatnostyah v samoj bol'shoj chashe, kakaya najdetsya v vashem dome. Kouks. No poslushaj, Namps! Kak zhe ty poteryal ego? YA gotov bit'sya ob zaklad, chto eto sluchilos', kogda ty sidel v kolodkah. CHto zhe ty molchish'? Uosp. YA budu otnyne molchat' vsyu svoyu zhizn'. Ni slova ne proronyu. Tak i znajte. Overdu. Net uzh, Hemfri, esli mne prishlos' takoe sterpet', sterpi i ty. |tot samouverennyj, no lyubeznyj i priyatnyj dzhentl'men podejstvoval na menya siloj svoih rassuzhdenij. Nuzhno vseh pozhalet' i pozabotit'sya obo vseh, dazhe o missis Alise, vse oni nashi dobrye druz'ya. Kuorlos. I ne budem bol'she govorit' o bezzakoniyah! Overdu. YA priglashayu vas vseh k sebe na uzhin, ne opasayas' posledstvij svoih postupkov, ibo namereniya moi byli - ad correctionem, non ad destructionem; ad aedificandum, non ad diruendum. {Ne dlya razrusheniya, a dlya ispravleniya; radi poucheniya, a ne radi istrebleniya. (Lat.}} Kouks. Priglasim zhe zaodno i akterov, chtoby my mogli posmotret' predstavlenie na domu! Uhodyat. Konec ^TPRIMECHANIYA^U VARFOLOMEEVSKAYA YARMARKA  (Bartholomew Fair) Komediya s uspehom postavlena truppoj ledi Elizavety v 1614 g. Bol'shinstvo imen dejstvuyushchih lic, kak obychno byvaet u Bena Dzhonsona, smyslovye. Litluit (bukv.) - maloum, Bizi - delec, Uinuajf - pobeditel' zhenshchin, Kuorlos - zadira, Kouks - durachok, Uosp - osa, Overdu - perestaravshijsya, Lezerhed - kozhanaya golova, |dzhuort - ostrie, Najtingejl - solovej, Munkaf - idiotik, Nokem - stukalka, Katting - rezhushchij, Uit - niskolechko, Trebl-Ol - sumatoshnyj, Brisl - shchetina, Heggiz - trebuha, Fil-cher - vorishka, SHarkuel - moshennik, Nortern - severyanin, Pappi - vetrogon, Pyurkraft - chistaya hitreca (izdevatel'skij namek na nazvanie "puritane": ot angl. puritan, lat. purus - chistyj), Uelborn - blagorozhdennaya, Tresh - otbrosy. Biblejskij harakter nekotoryh lichnyh imen - Iezekiil', Solomon i t. d. sootvetstvuet obychayam epohi. Rebbi (Bizi) ne lichnoe imya, a nechto vrode titula: "duhovnyj uchitel'", i vzyato takzhe iz drevneevrejskogo (ravvin). Polnaya forma imeni zheny Litluita - Uin-zi-fajt - vyigraj bitvu (v smysle: odolej d'yavola). Nekotorye imena rasschitany na komicheskij effekt i ne imeyut otnosheniya k harakteram personazhej. Mister Brum - Richard Brum (um. okolo 1650 g.), vtorostepennyj dramaturg, v to vremya sotrudnichavshij s Benom Dzhonsonom. Virginiya - pervaya anglijskaya koloniya v Severnoj Amerike. Smitfild - prigorod Londona, mesto dejstviya izobrazhaemoj v p'ese yarmarki. Malen'kij Devi - buyan i gromila, slavivshijsya svoimi "podvigami" v Londone. Tarlton - znamenityj komicheskij akter (um. v 1588 g.). Adams - odin iz akterov, sovremennik Tarltona. ...podbirat' gnilye yabloki dlya medvedej? - V teatre "Nadezhda", gde byla postavlena "Varfolomeevskaya yarmarka", poperemenno so spektaklyami pokazyvalis' medvezh'i travli. Zveri soderzhalis', v tom zhe zdanii, za scenoj, i posetiteli neredko kidali im yabloki. ...na vse shest' ili dvenadcat'... ili na polkrony... - shilling soderzhit dvenadcat' pensov; krona ravnyaetsya pyati shillingam. "Ieronimo" - p'esa anglijskogo dramaturga Kida "Ispanskaya tragediya", nazyvavshayasya inogda, po imeni glavnogo geroya, prosto "Ieronimo", V nej izobrazhaetsya mest' otca za predatel'skoe ubijstvo syna. Tragediya, napisannaya okolo 1587 g., byla pereizdana v 1602 g. s dobavleniyami, sdelannymi Benom Dzhonsonom. V 1614 g., kogda "Varfolomeevskaya yarmarka" byla napisana, stil' "Ispanskoj tragedii" kazalsya uzhe ustarevshim. "Andronik" - rannyaya tragediya SHekspira "Tit Andronik" (napisana okolo 1593 g.). ...vspominaya mechenoscev i shchitonoscev Smitfilda... - V Smitfilde, gde v geroicheskie vremena proishodili bitvy i rycarskie uprazhneniya, vo vremena Bena Dzhonsona byvali gulyan'ya i yarmarki. ...izobrazhaya vsyakie "skazki", "buri"... - SHutlivyj vypad protiv SHekspira, avtora p'es "Zimnyaya skazka" i "Burya". "Zercalo dlya pravitelej" - sbornik, sostavlennyj v 1559 g. neskol'kimi avtorami i soderzhashchij nazidatel'nye istorii o padenii i gibeli velikih mira sego. ...chto ty Dzhon, a ne Dzhek... - Dzhek - umen'shitel'noe ot imeni Dzhon, chasto upotreblyavsheesya kak imya slugi. "Tri zhuravlya", "Mitra", "Sirena" - londonskie taverny, gde chasto sobiralis' lyubiteli teatra i literatury. ...ne najti ni v CHipsajde, ni v Murfilde, ni v Pimliko... - CHipsajd - ulica v Londone, gde bylo mnogo lavok s shelkovymi i polotnyanymi tovarami. Murfild - mesto dlya gulyanij za gorodskoj chertoj Londona. Pimliko - dachnaya mestnost'. ...s per'yami na shlyape... - Per'ya na shlyape - priznak dvoryanina. Kaulejn - odna iz bol'shih londonskih ulic. Bedlam - sm. prim. k str. 355. Benberi - gorodok nepodaleku ot Londona, gde v konce XVI v. obosnovalas' obshirnaya i vliyatel'naya obshchina puritan. Kogot' Zverya - "lapa antihrista", odin iz izlyublennyh puritanami religioznyh obrazov. Totnem - prigorod Londona, gde nahodilos' mnogo uveselitel'nyh zavedenij. ...po voprosu o predopredelenii... - Soglasno kal'vinisticheskomu ucheniyu, prinyatomu takzhe puritanami, kazhdyj chelovek ot samogo svoego rozhdeniya "predopredelen", to est' prednaznachen ispytyvat' posle smerti vechnoe blazhenstvo (v rayu) ili terpet' vechnye muki (v adu), nezavisimo ot svoih staranij ili nezhelaniya zhit' dobrodetel'no. Noks - Dzhon Noks, glava shotlandskih i anglijskih kal'vinistov (1505-1572). Morris - nacional'nyj anglijskij tanec s pantomimoj, pol'zovavshijsya bol'shoj populyarnost'yu. Marka - starinnaya moneta (pervonachal'no mera vesa opredelennogo kolichestva serebra) stoimost'yu primerno v trinadcat' shillingov. Baklersberi - kvartal v Londone, gde bylo mnogo bakalejshchikov i aptekarej; poslednie, mezhdu prochim, torgovali i tabakom. Uetston - Dzhordzh Uetston (pribl. 1544-1587) - poet i dramaturg. Ben Dzhonson igraet ego imenem: slovo "uetston" znachit - tochil'nyj kamen'. ...sestroj psalmopevcev. - Puritane lyubili raspevat' psalmy. ...etogo Linkeya s orlinym glazom, etogo zorkogo epidavrskogo zmeya, kak ego nazyvaet moj Kvint Goracij. - Linkej - geroj drevnegrecheskih mifov, otlichavshijsya neobychnoj ostrotoj zreniya. Goracij v odnoj iz svoih satir govorit o "zorkosti orla ili epidavrskogo zmeya" (|pidavr - gorod v yuzhnoj Grecii). ...v kachestve yarmarochnogo sud'i... - Tak kak na yarmarkah v te vremena tvorilos' mnogo beschinstv i bylo nemalo plutovstva, dlya ohrany zakonnosti naznachalis' osobye yarmarochnye sudy. Vspomni o YUnii Brute! - Sud'ya Overdu imeet v vidu Luciya YUniya Bruta (VI v. do n. e.), podnyavshego, po predaniyu, narod protiv poslednego rimskogo carya Tarkviniya, chto privelo k ustanovleniyu v Rime respubliki. Ben Dzhonson inogda vyrazhaet v ochen' ostorozhnoj i zamaskirovannoj forme svoi respublikanskie simpatii. ...adamovo rebro, iz kotorogo byla sdelana Eva. - Po biblejskomu skazaniyu, bog sotvoril pervuyu zhenshchinu, Evu, iz rebra, kotoroe on vynul iz boka ee muzha Adama, kogda tot spal. Artur iz Bredli - vymyshlennyj shutovskoj personazh, geroj mnogih narodnyh ballad i anekdotov. Holborn - doroga, soedinyavshaya N'yugejtskuyu tyur'mu s Tajbernom - mestom kaznej i publichnyh nakazanij. Ternbul-strit - ulica, na kotoroj nahodilos' mnogo publichnyh domov. Strejt, Bermudy - temnye ugolki Londona, gde yutilis' gromily, sutenery i vsyakogo roda zhuliki. ...francuzskogo prazdnestva zloby, imenuemogo noch'yu svyatogo Varfolomeya... - 24 avgusta 1572 g., v noch' sv. Varfolomeya, v Parizhe i drugih Gorodah Francii proizoshlo massovoe izbienie katolikami protestantov. Vspomnite, chto i yazychnik sumel zakonopatit' sebe ushi voskom, daby uberech'sya ot rasputnicy morskoj. - V "Odissee" Gomera rasskazyvaetsya, chto Odisseyu prishlos' odnazhdy proplyvat' na svoem korable mimo siren (morskih dev), kotorye imeli obyknovenie svoim sladkim peniem do togo plenyat' moryakov, chto te, zaslushavshis', zabyvali ob upravlenii korablem, kotoryj razbivalsya o skaly. CHtoby predotvratit' etu opasnost', Odissej zalepil ushi matrosov voskom. ...ot soblazna Zverya! - To est' antihrista. ...kakie u nih malen'kie bryzhi. - Bol'shie bryzhi puritane schitali roskosh'yu, kotoraya im byla nenavistna. Korajt - izvestnyj pridvornyj ostroslov togo vremeni. Koukli - kukol'nyj akter, pokazyvavshij v tavernah "petrushku". ...svadebnye pryaniki v forme broshechek i pal'chikov. - Sushchestvoval starinnyj obychaj darit' na svad'be vsem priglashennym perchatki i broshi. Otsyuda - obyknovenie pech' na svad'bu pryaniki sootvetstvuyushchej formy. Peggington - muzykant togo vremeni, izobretatel' plyasovogo napeva, nazvannogo ego imenem. ...krysolovy so svoimi volshebnymi pesenkami? - Sushchestvovalo pover'e, chto krys mozhno vygnat' iz doma ili dazhe umorit' s pomoshch'yu pesen-zaklinanij. Ved' vy mogli by osparivat' zakonnost' soglasheniya, soslavshis' na neravenstvo storon. - Opekun siroty-naslednicy mog prinuzhdat' ee k braku s predlozhennym ej zhenihom lish' v tom sluchae, esli zhenih byl v imushchestvennom otnoshenii i po social'nomu polozheniyu podhodyashchej dlya nee partiej. Navuhodonosor - upominaemyj v biblii vavilonskij car', razrushivshij Ierusalim i ego hram, vsledstvie chego sredi iudeev on proslyl velichajshim gonitelem "istinnoj very". Pust' menya kaznyat... Zdes' zhe v Smitfilde! - V starinu v Smitfilde publichno szhigali eretikov. "Arkadiya" - nazvanie populyarnogo pastoral'nogo romana togo vremeni Filippa Sidni. Odin iz epizodov etogo romana - istoriya lyubvi Argala i Partenii. Palemon - imya vlyublennogo geroya odnoj iz ne doshedshih do nas p'es togo vremeni. ...bogodach na ego kguzhke stegsya... - Pivnye i vinnye kruzhki togo vremeni neredko ukrashalis' izobrazheniyami borodatogo cheloveka. ...i zelenye plat'ica, i barhatnye yubochki... - Zelenoe plat'e bylo priznakom zhenshchiny legkogo povedeniya. ...v teatgy Uega i Gomfogda... - Uer i Romford - dva gorodka nepodaleku ot Londona. Brajduel - nazvanie rabotnogo doma dlya bednyh v Londone, imevshego otdelenie dlya ispravleniya nravov, gde neredko sekli prostitutok i moshennikov. Maestro Poddi - sovremennyj Benu Dzhonsonu hozyain teatra marionetok. ...p'esy - "Ierusalim", "Nineviya", "Gorod Norich" i "Sodom i Gomorra"... - "Gorod Norich" - p'esa neizvestnogo dramaturga na syuzhet iz anglijskoj istorii, vse ostal'nye - na biblejskie syuzhety, s lubochnymi effektami. V "Ninevii" izobrazhalas' istoriya proroka Iony, kotoryj byl proglochen kitom i, probyv neskol'ko dnej v ego chreve, vyshel ottuda zdravym i nevredimym. "Porohovoj zagovor" - p'esa neizvestnogo dramaturga, izobrazhavshaya neudavsheesya pokushenie katolikov v 1605g. na zhizn' Iakova I. "Drevnyaya i v to zhe vremya sovremennaya istoriya... dvuh vernyh druzej, obitavshih na beregu reki". - Sushchestvovalo mnogo obrabotok drevnegrecheskoj povesti o tragicheski zakonchivshejsya lyubvi Gero i Leandra. Gero byla zhricej Afrodity v Seste. Lyubivshij ee Leandr, kotoryj zhil v Abidose, na drugom beregu Gellesponta (drevnee nazvanie Dardanell), kazhduyu noch', stremyas' na lyubovnoe svidanie, pereplyval proliv. Odnazhdy v burnuyu noch' on utonul. Drevnegrecheskaya istoriya o vernyh druz'yah Damone i Pifii ne imeet k etoj istorii nikakogo otnosheniya. Berbedzh - znamenityj tragicheskij akter Richard Berbedzh, glava truppy, v kotoroj rabotal SHekspir, i ispolnitel' glavnyh rolej ego velikih tragedij. Fild - Natan'el Fild - drugoe vidnyj akter togo vremeni. Tu samuyu, kakuyu ya v knizhke chital? - Po vsej vidimosti, namek na poemu Marlo "Gero i Leandr" (izdana v 1598 g.). Pedluorf - kvartal Londona, raspolozhennyj bliz Temzy. Trigsters - odna iz pristanej na Temze. Deliya - rasprostranennoe v lirike Vozrozhdeniya uslovnoe zhenskoe imya (drevnegrecheskogo proishozhdeniya) dlya oboznacheniya krasavicy. V chastnosti, v 1592 g. poet Den'el opublikoval knizhku sonetov, ozaglavlennuyu "K Delii". Ben Dzhonson zdes' dobrodushno posmeivaetsya po etomu povodu. |ksbridzh - mestechko nepodaleku ot Londona. Dagon - upominaemyj v biblii yazycheskij idol. SHimej - upominaemyj v biblii demon. Nachal'nik teatral'nyh zrelishch - dolzhnostnoe lico, vedavshee ustrojstvom pridvornyh spektaklej, a takzhe kontrolirovavshee vse teatral'nye predpriyatiya strany. Drejk - znamenityj anglijskij moreplavatel', sovremennik Bena Dzhonsona. ...finsberijskij shest dlya strel'by v cel'! - Finsberi - mesto gulyan'ya i vsyakih uveselenij pod Londonom. A. Smirnov