Meerplut Stat' gercogom zemel', Kotorye zatopleny pokuda, No budut vami zhe osusheny; I titul vybrat': gercog Utopijskij, Il' prosto: gercog Topej. Ficdupel' |to mysl'! Zvuchit neploho: gercog Utopijskij. Kryukvell S "Utopiej" sozvuchno {36}, ser. Meerplut Vash podvig V potomstvo perejdet i sohranitsya V samom zvuchan'e imeni. Ficdupel' CHudesno! Vladetel' Utopijskij dolzhen zhit' V Utopii! Meerplut Konechno, vam pridetsya - Uvy! - pokinut' etot mir odnazhdy, I cherez tridcat'-sorok pokolenij Kakoj-nibud' potomok zlopoluchnyj Utratit razom titul i imen'e, Zaputavshis' v dolgah il' sogreshiv Pered koronoj; tak vedetsya v mire: Vladeniya klientov perehodyat K ih advokatam, zemli vertoprahov - K portnym i yuveliram. Takovy - Prevratnosti prirody i fortuny. Net vechnogo pod vechnoyu lunoj. Ficdupel' Vy pravy, ser. Projdemte v kabinet I tam dogovorim. Vhodit Pag. Opyat' ty zdes'? Nu, ya eshche s toboyu potolkuyu! Ficdupel', Meerplut i Kryukvell uhodyat. Pag On, nesomnenno, vyrvet mne yazyk Il' oskopit - da, da, odno iz dvuh. Osel! Muzhlan! No deru dat' nel'zya, Raz naprosilsya sam na eto delo. Takoe moe chertovo vezen'e! Kto by podumat' mog v konce koncov, CHto zhenshchina v takoj roskoshnoj sbrue, Razryazhennaya v dorogie yubki, - V sorochki shelkovye, kruzhevnye, Kotoryh prosto zhal' ne pokazat', - Postupit tak? Vot d'yavol! V chem prichina? Ne ugozhden'e zhe bolvanu-muzhu, Ili famil'nym vycvetshim portretam, Il' sobstvennoj persone nenaglyadnoj, CHto v zerkale? A pochemu by net? YA znal nemalo zhenshchin, chto, stupiv Na put' soblazna, sostupali vdrug S dorogi (chert ih znaet, chto im nado). Oni sposobny celye chasy Besedovat' s soboj i naslazhdat'sya Svoeyu ten'yu v glubine stekla. No b etom li ih sut'? Net, zdes' inoe. Ne stanet zhenshchina tak naryazhat'sya Lish' dlya sebya samoj. YA doberus' Do podopleki, dajte tol'ko vremya. Uhodit. SCENA 2 Vhodyat Smelton i Gudmen. Smelton Vot tak udacha! Mog li ya podumat', CHto eta komnata - tvoya? Itak, Ustranena vazhnejshaya zagvozdka. Ne eto li okno? Gudmen Dolzhno byt', eto. Da, pomnitsya, chto zhenshchinu naprotiv YA videl, no ne obratil vniman'ya. Smelton Il' u tebya ledyshka vmesto serdca? Gudmen Da net, poroyu ya interesuyus' Takimi vidami. Smelton Net, ty - kremen'. A ya, druzhishche, voshishchen teper' Ee umom sil'nej, chem krasotoyu, Kotoruyu hvalil tak pylko utrom. (Protyagivaet emu, listok, na kotorom, zapisany slova pesni.) Vot, prochitaj stihi. Oni lozhatsya Na tvoj motiv lyubimyj. Spoj, - byt' mozhet, Ona uslyshit i pridet k oknu. O, nebesa! Ona! Nu, poj skoree! V okne komnaty, chto naprotiv, poyavlyaetsya Fransis. Fransis Il' on menya ne ponyal, il' sluga Ne tochno peredal moi slova... Naprasno ya prenebregla, byt' mozhet, Uslugami prohvosta; etim samym Sebe samoj ya nanesla uron. Gudmen nachinaet pet', vhodit Pag i vse vidit. Kak! Muzyka? Tak, znachit, on prishel! Pag (v storonu) Ah, vot chto! Tut svidanie! Otlichno. Nu, milaya, ty u menya v rukah! CHert vystavlen oslom, izbit, nadut I obmorochen, kak poslednij oluh! CHto zh! Esli vy, hozyajka, pokazali Svoyu zlovrednost' zhenskuyu i hitrost', YA tozhe pokazhu, na chto sposoben Malyutka Pag, i otomshchu za vse. Ne stol'ko dazhe bol'no, kak obidno: CHut' shkuru ne spustili. Vot tak chert! Uhodit. Smelton Ona k oknu podhodit, skrojsya! Gudmen Ladno. YA otluchus' pokuda. Est' dela. Sleduyushchaya scena igraetsya vozle dvuh okon pochti soprikasayushchihsya domov {37}. Smelton Prekrasnejshaya! Fransis YA prinuzhdena Krasnet' po vashej vole, ser! Smelton Nu chto zh, Prekrasen etot cvet i tak estestven! YA utrom poluchil rasporyazhen'e Ot vas, madam, no smysl ego byl stol' Zavualirovan, chto ya boyalsya Ego ne tak istolkovat'; odnako YA ne oshibsya, raz ya vizhu vas. Fransis Zdes' kto-to byl? Smelton YA zdes' odin. Tak vyshlo, CHto v etoj komnate zhivet moj drug. Zdes' ocheviden zagovor Fortuny, Kotoraya blagovolit vlyublennym. Fransis A kto zdes' pel sejchas? Smelton On, gospozha; No udalilsya totchas zhe, edva Vy podoshli k oknu, - kak ya prosil. On vernyj drug i blagorodnyj rycar'. Fransis Ser, esli vy teper' v moem postupke Uvidite lish' vneshnee oblich'e, Lish' legkomyslennost' i bezrassudstvo, To vy podumaete, chto predkami - Durnaya zhenshchina. No esli vspomnit' Vse obstoyatel'stva moej sud'by- O chem vy sami govorili utrom, - To, mozhet byt', najdetsya dlya menya Hotya b kakoe-nibud' izvinen'e, Kol' opravdan'ya net. Smelton Net opravdan'ya? Togda net opravdan'ya ni lyubvi, Ni krasote, ni vseblagoj prirode, CHto tak krasnorechivo govorit Pevuchim vashim golosom. YA dumal, CHto utrom vse somnen'ya razreshil I predostavil vam vse opravdan'ya, Razoblachiv togo, komu otnyne Ne mozhet byt' malejshih izvinenij! Da vse, chto ni svershite vy nad nim, Vse budet podelom i po zaslugam! No koncheno ob etom! YA hotel Vam pokazat' sejchas, kak shag za shagom Amur stanovitsya neprinuzhdennej; Ved' to, chto, sovershil on nynche utrom, YAvlyalos' lish' prelyudiej k svidan'yu... (On stanovitsya smelee, laskaet ee grud', celuet ruki i t. d.) Teper', kogda lyubvi razresheno Priblizit'sya k sestrenkam-bliznecam Grudi volnuyushchejsya, prikosnut'sya K ladoshkam rozovym, ona sumeet S nih poceluyami sobratu nektar, Spustit'sya shalovlivymi pryzhkami S ustupa etogo v dolinu roz Smelej kosuli i zateyat' igry, Kak skachushchij vorobyshek, kak belka, V kudryavoj etoj roshche, zavernut'sya, Kak shelkopryad, v gustye eti pryadi, Lovit' porhayushcheyu Kupidona - Mezh zavitkov, kupat'sya v aromatah I zyabnushchie pal'cy sogrevat', Laskaya etot teplyj, kruglyj, nezhnyj Prelestnyj podborodok - i rezvit'sya Na etih gubkah - beregah lyubvi, - Sbiraya urozhai poceluev. Skol' divny, skol' blagoslovenny tajny, Kotorye skryvaet krasota! Sudarynya, pryamoe bogohul'stvo Svershil ya, zayaviv, chto zerkala Rasskazhut vam o vashem sovershenstve I chto ono ponyatno durakam! (Poet.) O vzglyani v eti ochi, vzglyani! - Mir lyubvi v nih siyaet. |ti volosy vidish'? Oni, Kak ogon', obzhigayut. |tot lob chistotoyu svoej Tol'ko s nebom sravnitsya. Iz-pod vygnutyh arkoj brovej Svet chudesnyj struitsya, CHtoby dusham lyudskim nisposlat' Upoen'e, trevogu, vostorg, blagodat'! Ty lileyu vidal na lugu, CHto sorvat' ne uspeli? Ty vidal li ravninu v snegu Srazu posle meteli? Ty vkushal li nektarnyj nastoj Iz yachejki pchelinoj? Trogal sobolya meh dorogoj Ili puh lebedinyj? |to vse voplotila ona: Tak bela i myagka, tak sladka i nezhna! Za spinoyu Fransis poyavlyaetsya ee muzh. Ficdupel' Neuzhto, ser? No esli eto tak, Pridetsya i hranit' ee osobo. YA pozabochus', chtob nad neyu bol'she Nikto ne vilsya zdes' i ne zhuzhzhal. Zasizhennaya moshkami zhena Ne stol' priyatna. (ZHene.) Nu-ka, otodvin'sya! (Govorit, vysunuvshis' iz okna.) A vy... glyadite, ser! Smelton YA i glyazhu. Ficdupel' Glyadite, vam pridetsya rasplatit'sya Za eto! Smelton Ser, tak ya zhe zaplatil. Ficdupel' YA vam skazhu, kto vy takoj! Smelton Kto, ser? Ficdupel' Skazhu, kogda vam glotku pererezhu. Smelton Molchite, vy, osel! Ficdupel' Klyanus' vam, ser! Smelton Bez klyatvy yasno. Ficdupel' YA vam vse pripomnyu. Smelton Proch', barahol'shchik, nizkaya dusha! Ficdupel' Ser, esli vy udarite menya, To ya ee udaryu. (B'et svoyu zhenu.) Smelton Negodyaj! Kogda b ya mog pronzit' ego naskvoz' Glazami il' zubami vprysnut' yad, Kotoryj ubivaet rogonoscev! CHto za chudovishchnyj udar sud'by! Net sil terpet'; vsya krov' vo mne vskipela, Mozg sodrognulsya, vidya etu podlost'. Kakaya muka! Serdce razorvetsya!.. Uhodit. SCENA 3 Vnizu poyavlyaetsya Pag. Pag Tak! Vot nachalo mshchen'ya moego. I vse zh poka ya malo potrudilsya Na pol'zu adu, pomeshav ih shashnyam. Nu, nichego, eshche ya naverstayu, Ad obo mne uslyshit! Poyavlyaetsya spustivshijsya vniz Ficdupel' so svoej zhenoj. Ficdupel' Ah, malyutka, Kak ty mogla? I za moej spinoj! Sejchas, kogda tvoej zhe pol'zy radi YA pogruzilsya s golovoyu (glubzhe, CHem zemli, chto nadeyus' osushit') V zaboty i trudy? YA razmyshlyal, Kakih tebe nanyat' shvejcarov vazhnyh, Lakeev i pochtitel'nyh pazhej, Iz skol'kih znatnyh dam sostavit' svitu, Kakuyu blagorodnuyu osobu Privlech' dlya perepiski s zagranicej, CHtob ty mogla za modoj pospevat'... Ty oskorbila muzha v luchshih chuvstvah, Vtoptala v gryaz' sladchajshie mechty I chistye stremlen'ya. YA sklonyayus' Najti sebe druguyu gercoginyu. Stupaj zhe. (Pagu.) CHert, ty iskupil vinu I ya tebya proshchayu. ZHdi nagrady. Pag uhodit. Vhodyat Meerplut i Kryukvell. Meerplut CHto za progulki, sudar'? Gde vy byli? Ficdupel' Tak... Melkij sluchaj, legkaya dosada. Meerplut Ser, melkie nevzgody ne dolzhny Kasat'sya vashego chela. Ego Velikaya ukrasit skoro slava. Gotov'tes'. Ficdupel' YA gotov. Meerplut Vas ozhidaet Sud'ba proslavlennogo muzha, ser. Kryukvell Vot imenno. Meerplut Otnyne vy dolzhny Nachat' druguyu zhizn', ni s kem ne znat'sya Iz teh, s kem prezhde znalis'... Kryukvell Bud' on drugom Eshche pozavchera. Meerplut Pozavchera? Segodnya utrom! Ty ne znaesh', Kryukvell, Kakie privilegii daet Vysokij titul i kak bystro. Slovom, Kogda on stanet lordom... Ficdupel' Ponimayu. Ne bespokojtes', ya sumeyu, ser. No vot zhena... Sumeet li ona Blyusti sebya, kak dolzhno? YA, priznat'sya, Ee obeskurazhen poveden'em. Meerplut Tak nadobno vospityvat'. Ficdupel' No kak? Net damskih shkol i zhenskih akademij. Muzhskie tol'ko... YA v nih sam uchilsya Osanke i poklonam. Kryukvell (tiho, Meerplutu) Ser, ya vspomnil O redkoj veshchi, chto vidal u vas, - Ispanskom plat'e. Meerplut Ha! Spasibo, Kryukvell. Blestyashchaya ideya! (Povernuvshis' k Ficdupelyu.) Ser, est' dama Zdes', v gorode, - ee zovut ispankoj, Hotya ona i anglichanka rodom, - Zatem, chto, puteshestvuya po svetu S pokojnym muzhem, dolgo prozhila V Ispanii i nosit do sih por Naryad ispanskij. Redkaya osoba! Ves' nash izyashchnyj pol ee schitaet Svoim kumirom, obrazcom - i verit Ej tak, kak Formenu {38} v byloe vremya. Kakie chudnye recepty est' U nej dlya mazej, kremov, pritiranij, Duhov, pomad, lekarstv et cetera - Nepostizhimo! I pritom ona - Znatok maner i mozhet obuchit' Hot' damu, hot' gulyashchuyu devchonku, Kak pravil'no sebya vesti. Ficdupel' O, sudar', Skol' rad ya eto slyshat'! Gde zh ona? Dostan'te mne ee. Meepplut CHut'-chut' terpen'ya. Tut nuzhen sposob, chtob svesti znakomstvo. Ficdupel' Ser, umolyayu! Meerplut Nadobno obdumat'. Ficdupel' Ser, esli mne chego-to zahotelos', Ottyagivat' ya ne lyublyu. Uchtite, Uzh ya takov! Meerplut Supruga vasha, ser, Dolzhna poslat' ej nebol'shoj podarok, CHtob zasvidetel'stvovat' uvazhen'e. Tak delayut vse damy. Ficdupel' YA soglasen. No chto poslat'? Meerplut Kakoj-nibud' pustyak. Nu, naprimer, kolechko s brilliantom Cenoyu funtov v sorok-pyat'desyat Vpolne dostojnym budet podnoshen'em. Ficdupel' Totchas pojdu, skazhu zhene. Uhodit. Meerplut Otlichno! Naryad u nas gotov, no gde vzyat' damu? Najti by nam smyshlenogo mal'chishku I nataskat' na rol' {39}. A etot duren' Proglotit vse. Kryukvell Ser, nado vzyat' aktera. Meerplut Net, nenadezhno. Razboltayut srazu Poetam. Kryukvell Nu i chto? Pust' eta shutka Posluzhit scene. A sredi akterov Est' slavnye rebyata. Naprimer, Dik Robinson {40}. Milyaga! On znakom S odnim moim priyatelem. Odnazhdy Byl etot dzhentl'men (priyatel' moj) Na uzhin zvan k sosedke - i s soboyu Vzyal Dika, naryadiv ego dlya smeha ZHenoj sud'i. Vot eto nomer byl! Umora! Vy by tol'ko poglyadeli, Kak on lomalsya, tolkoval zakony, I sypal nepristojnosti, i pil, I slal zapisochki! Na vas by, ser, Ni pugovicy celoj ne ostalos', Ni shva! Meerplut Da, ya slyhal, on lovkij paren'. Kryukvell A plat'e nosit - chto tam vashi damy! Meerplut YA v etom ne znatok. Tak govorish', On soglasitsya? Kryukvell Ser, moj drug sumeet Ego ugovorit'. Idet? Meerplut Nu, ladno. Vhodit Ficdupel'. Ficdupel' Proklyat'e! Ni za, chto ne hochet dat' Kolechka, vot upryamaya martyshka! A u samoj ih dva. Meerplut Ne stoit, ser, Nastaivat'. Poshlite k yuveliru, CHtob ej urona ne bylo. Ficdupel' Urona? Ved' vse zhe delaetsya dlya nee! Meerplut Ser, proyavite shchedrost'. Budet luchshe. I chto vam sorok funtov? Ficdupel' U menya Lish' sto monet nalichnyh; ne hotelos' Ih razbivat'. Meerplut Ser, vam dadut i v dolg. YA napishu zapisku yuveliru. Vhodit SHlejfus. Vot moj sluga idet. On vse ispolnit. Nu, SHlejfus, kak dela? Kak nashi ptichki? SHlejfus Kuzen vash Drachliff otlupil menya Za to, chto ya emu ne rasskazal, Gde vy nahodites'. Kazhis', on sledom Za mnoj syuda priplelsya. Meerplut Nichego. Ty smozhesh' vyjti chernym hodom, SHlejfus. Vo chto by to ni stalo privedi Podpiloka syuda! SHlejfus On ne pojdet, ser. Ficdupel' Skazhi, chto zdes' imeetsya dichina. YA ugoshchu ego, da i zhene Poshlem fazana. SHlejfus (Meerplutu) S mesta on ne vstanet, Pokuda ne vernete sorok funtov, CHto brali proshlyj raz. Takaya meloch' Ego sil'nej privodit v bespokojstvo, CHem vosem' soten pod zalog zemli. Meerplut Skazhi, chto my dadim obespechen'e, I raspishi Ficdupelya emu Pozhivopisnee, kak bogateya. SHlejfus Poprobuyu, da vryad li soglasitsya. Uhodyat. DEJSTVIE III SCENA 1 Vhodyat Podpilok i Plutarh. Podpilok CHtob sdelat' tebya, syn moj, dzhentl'menom, Pojdu na vse. Ne dlya togo l' tebya YA k seru Polyu Flyugeru pristavil, CHtob ty zakonov raznyh podnabralsya I vygodu svoyu umel blyusti? On opytnyj sud'ya; ty za god s nim Uznaesh' bol'she, chem za dvadcat' let Uchen'ya v Oksforde ili v Parizhe. Sejchas ya speshno vyzvan Meerplutom, CHtob misteru Ficdupelyu (dve tyshchi Dohoda v god, po navedennym spravkam) Otdat' v kredit kolechko s brilliantom Za sorok funtov, hot' ono ne stoit I tridcati. I eto dlya togo, CHtob sdelat' tebya, syn moj, dzhentl'menom. Plutarh O papochka, ty chereschur legko Daesh' v kredit! Podpilok My tem zhivem, synok, CHto otkryvaem durakam kredity. Grossbuhi nashi - pastbishcha, kuda My zapuskaem ih, chtoby potom - Otpravit' pryamo v dolgovuyu yamu. My, gorozhane, ne ssuzhaem v dolg, A naduvaem; esli nam zaplatyat, To dolzhnikov, a esli net - sebya! Nu chto zh! prihoditsya idti na risk, CHtob sdelat' tebya, syn moj, dzhentl'menom. Plutarh No, papochka, ya vovse ne hochu. Tak my i sami cherez pokolen'e Okazhemsya na meste teh, kogo My naduvaem. Mne b hotelos' luchshe Ostat'sya pri otcovskom remesle. So vremenem, derzhas' drug druga krepche I ukreplyaya brakami rodstvo. My by mogli nadut' ih povsemestno I vovse vyzhit' iz Rerum natura {41}. Podpilok Snachala nam prishlos' by zapretit' Svoim naslednikam blazhnym zhenit'sya Na dochkah ih i sobstvennyh nevest S bol'shim pridanym vydavat' za znatnyh. Vot chto, synok, zaputyvaet delo... Plutarh I pomesi plodit. A zaluchiv Den'zhata, nas zhe podnimayut na smeh I s lestnicy spuskayut. My dolzhny Ih naduvat', a ne ssuzhat' den'gami. Vhodit Meerplut. Meerplut YA byl uveren, on ne podvedet! Dobro pozhalovat', mister Podpilok! YA vas prosil prijti, chtob okazat' Lyubeznost' dzhentl'menu. Rech' idet O pustyake, bril'yantovom kolechke Funtov v polsta il' shest'desyat. Naznach'te Cenoyu sto, a lishnih sorok budut Obespecheniem pod moj dolzhok. On chelovek i bez togo bogatyj, A vskore tak vozvysitsya, chto tol'ko Sumejte ugodit', - i, bez somnen'ya, On vas osyplet zolotom. Soglasny? Podpilok Ej-bogu, ne mogu; krugom prorehi. Meerplut Prorehi? V chestnosti ili v ume? Nu, skopidomy... Plutarh Papochka, ne nado V kredit im verit'. Meerplut Net uzh, Tom Podpilok, Dolzhna ohotnoj byt' usluga vasha. On chelovek takoj: skorej zaplatit, CHem budet klyanchit'. CHest' ego poka - Ne prostitutka!.. |to kto? Vash syn? Prelestnyj yunosha; kak ego imya? Podpilok Plutarh, ser. Meerplut Kak? Plutarh? CH'ya eto mysl'? Podpilok Ser, v god ego rozhden'ya ya kak raz Kupil Plutarha "ZHizneopisan'ya" - I do togo vlyubilsya v etu knigu, CHto syna v chest' ee nazval. Byt' mozhet, I on so vremenem opishet zhizn', Vidnejshih nashih grazhdan. Meerplut Gorozhan? I vy ego sklonyaete k tomu? Podpilok Ser, um ego sklonyaetsya i sam Na etu storonu. Meerplut Velikolepno. Podpilok No ya b ohotnee ego zhenil I poselil v derevne, chtoby mirno ZHil-pozhival tam, pol'zuyas' nasledstvom. Meerplut Pomilujte! Lishit' ego vseh blag I preimushchestv goroda, gde vy Ego mogli by s yunyh let gotovit' V starejshiny! Opomnites', moj drug! Kupite emu dolzhnost' kapitana, Pust' marshiruet s perevyaz'yu pyshnoj, S perom na shlyape, vdol' vsego CHipsajda [42}, Krasotok pokoryaya; pust' podcepit ZHenu s pridanym v desyat' tysyach funtov. Vot eto budet zhizn' dlya molodca! Soldatikov rasstavit' na stole, Raskryt' al'bom artikulov voennyh I nevznachaj za yubku zacepit' Sluzhanochku, chtob pokazat' ej v kraskah Srazhenie pri F'yusberi... Podpilok YA, sudar', Ego otdal k sud'e, chtob on na sovest' Zakony izuchil. Meerplut Odno iz dvuh - Zakony ili sovest'... Povernis'-ka, Plutarh, - ne zrya Plutarhom ty zovesh'sya, YA vizhu, ty rozhden geroem byt' I v opolchen'e londonskom sluzhit'! Vot tvoj talant. - O, dorogoj kuzen! Vhodit Drachliff. Drachliff Ah, vot vy gde! Proshu vas na minutu, Othodyat i govoryat mezhdu soboj. Plutarh Otec, pover'te emu v dolg, proshu! Podpilok Tak ya i sobirayus'. No ne vdrug zhe! Net, s gospodami nado postupat', Kak s nami - gospoda. YAvis' ya sam K komu-nibud' iz nih, pover', synok, Uzh ya nazhdalsya by! Pust' delo speshno - Volynit' budut mesyac ili dva Dlya razvlechen'ya, chtoby sdelat' gushche Tolpu prositelej i nasladit'sya Svoim velich'em. Bez zaderzhki mozhno Lish' oskorblen'e poluchit' ot nih: Vot eto vmig! A dobrogo chego-to Podi dozhdis'-ka! Plutarh Papochka, proshu: Pover'te emu v dolg. Podpilok Nu, poglyadim. Dpachliff Net, vy obyazany - ved' ya zhe gibnu! Pojmite, ser, ya k ledi Veerhvost Na uzhin priglashen, a moj kostyum V zaklade. YA segodnya razoslal SHtuk dvadcat' pisem - vse bez rezul'tata. Meerplut A ya preduprezhdal, ya govoril, K chemu vedut podvyazki shchegol'skie, Rozetki pyshnye na bashmakah, Purpurnye zhilety, galuny I kruzheva; k chemu vedut fazany I kuropatki, teatry i taverny, Bahval'stvo i razryazhennye devki! Kogda by vy dovol'stvovalis' syrom, Seledkoyu i maslom v Niderlandah, Prostymi bumazejnymi shtanami, Devchonkoj mestnoyu iz garnizona, Gollandskoj shlyuhoj ili markitantkoj {43}, Vy, b ne sideli nynche na meli, Ne rassylali sleznye poslan'ya K znakomym; uzh i tak vas storonyatsya, Toch'-v-toch', kak vy - sudebnyh pristavov. Drachliff Da provalites' vy! Mne ne sovety Nuzhny, a den'gi. Meerplut Vy ne pozabyli, CHto mne uzhe dolzhny? Drachliff Vzdor! Vam dolzhny Te, chto namerevalis' zaplatit', A ya, klyanus', ob etom i ne dumal. Preduprezhdayu: ya mogu isportit' Vse vashi plutni. Meerplut Da, lyubeznyj moj, Za vami, vizhu ya, ne propadet! Drachliff A kak zhe. Meerplut Vam kogda-nibud' pridetsya Rasstat'sya i s imperiej svoej I s podatyami vsemi. Drachliff Ne moroch'te Mne golovu! Meerplut A ne hotite vmeste So mnoyu obmorochit' koj-kogo? Drachliff Ne znayu... Vprochem, stoit popytat'sya. YA ne vsegda takoj uzh tugoplavkij, Dogovorit'sya mozhno i so mnoj. Vhodit Ficdupel'. Meerplut Mister Ficdupel', ya proshu teper' Velikodushnogo soizvolen'ya Pokinut' vas. Vnezapnost' obstoyatel'stv Toropit. (Delaet vid, chto sobiraetsya uhodit') Ficdupel' Sudar', kak zhe tak? Meerplut YA dolzhen Prijti na pomoshch' etomu dzhentl'menu, S kotorym my v rodstve. Ficdupel' Ser, ya obizhus'. Meerplut YA sozhaleyu, ser; no rech' idet O naznachenii ego na dolzhnost', Kotoroj dobivalsya on davno: Magistra prepiratel'stv. |tot chin - Moya ideya; byli vozrazhen'ya; No posle mnogih sporov i pisanij Po povodu duelej gosudarstvu Prishlos' priznat' ego neobhodimost' I dolzhnost' utverdit'. Vot sut' ee: Poskol'ku ezhednevno sred' dvoryan Sluchayutsya razdory - i dohodit Poroj do bujstva i do prestuplen'ya, A bezuprechnym rycaryam - nemnogim, Dostojnym, zvat'sya tak, - pretit bahval'stvo, Im nadlezhit teper' adresovat'sya K Magistru - i lyuboj, kto narushaet Zakony chesti, budet oshtrafovan. Ficdupel' Klyanus', otlichnejshee uchrezhden'e! Meerplut Podobie tretejskogo suda. Ficdupel' On mozhet mne ponadobit'sya vskore, Est' u menya obidchik. Meerplut No pokuda Ne smazhesh' koj-komu mastitoj lapy, Bumagi ne podpishut. Tak chto den'gi Nuzhny totchas, i eto vse na mne, - Kak budto ya - monetnyj dvor! Sto funtov, Vy govorite? Drachliff Da, ser, eta krysa Potrebovala sotnyu. Meerplut CHto zh, pridetsya Ih dostavat'. Ser, zavtra ya vsecelo K uslugam vashim, a segodnya nuzhno Pomoch' kuzenu; medlit' ya ne v prave. Ficdupel' Ni v koem sluchae! Meerplut Ser, ya obyazan Dostat' emu sto funtov i dostanu. Ficdupel' YA zayavlyayu, ser, chto sam skoree Dostanu den'gi, chem pozvolyu vam Menya pokinut'. Meerplut Neuzheli, sudar', Vy polagaete, chto vospitan'e I principy pozvolyat nam ih vzyat', Kak by radushno vy ni predlagali? Ficdupel' Nu da! Meerplut Otkazyvayus' v eto verit'. Net, sudar', chest' nam zapreshchaet vashim Velikodush'em zloupotreblyat'. Proshchajte zhe. (Delaet vid, chto gotov ujti.) Ficdupel' Ser, esli vy sejchas Otkazhete mne, znachit, vy menya Ne uvazhaete. Meerplut Ser, ya vas chtu Tak vysoko, kak vashe blagorodstvo Zasluzhivaet. No kakoj vam smysl? Ved' neznakomy vy. Drachliff (tiho Meerplutu) Ty vse isportish' Izbytkom hitrosti... Ficdupel' Ne vse l' ravno! Hotya by eto bylo lish' prichudoj. No u menya k tomu zhe est' i delo, S kotorym ya, byt' mozhet, obrashchus' K ego zastupnichestvu. Meerplut Koli tak, YA dolzhen sdat'sya. Ficdupel' Da, i mne b hotelos', CHtob eto bylo samym pervym delom Takogo roda. YA mogu prosit'? Drachliff CHtob ono stalo kak by obrazcom? Ficdupel' I stanet; ya ruchayus' vam, chto stanet. Meerplut Ser, chest' ego porukoj sluzhit v tom! Drachliff I slava uchrezhden'ya, ser! Ficdupel' Inache