ak zhe ne terpitsya, kak publike v teatre, chtoby vernulsya na scenu glavnyj geroj; ustupim zhe ego zhelaniyu i prosledim za dejstviyami Velikogo Uajlda. V pochtovoj karete, kotoraya vezla mistera Uajlda iz Duvra, sluchilos' ehat' odnomu molodomu dzhentl'menu, prodavshemu v Kente pomest'e i napravlyavshemusya v London poluchit' s pokupatelya den'gi. I byla tam odna krasivaya molodaya osoba, brosivshaya v Kenterberi svoih roditelej i tozhe ehavshaya v stolicu iskat' (kak ona ob®yasnila poputchikam) svoe schast'e. YUnyj vetrenik tak sil'no vlyubilsya v etu devicu, chto pri vsem narode soobshchil ej o celi svoej poezdki i predlozhil izryadnuyu summu edinovremenno i prilichnoe soderzhanie, esli ona soizvolit vernut'sya vmeste s nim v derevnyu, gde ona budet zhit' tiho i mirno vdali ot svoej rodni. Prinyala li ona predlozhenie ili net, my ne mozhem skazat' s absolyutnoj dostovernost'yu; no izvestno, chto Uajld, s toj minuty kak uslyhal o den'gah, nachal prikidyvat' v ume, kakimi sredstvami mozhno budet imi zavladet'. On pustilsya v razglagol'stvovaniya o raznyh sposobah sohranno vezti v doroge den'gi i ob®yasnil, chto u nego sejchas zashito v kaftane dva banknota, na sto funtov kazhdyj, kotorye, dobavil on, "tak nadezhno ukryty, chto ya pochti navernyaka ograzhden ot opasnosti ogrableniya dazhe so storony samogo byvalogo razbojnika". Molodoj dzhentl'men, kotoryj ne byl potomkom Solomona, a esli i byl, to ne v bol'shej mere unasledoval mudrost' svoego praroditelya, chem drugie potomki mudrecov, pohvalil izobretatel'nost' Uajlda i, poblagodariv za sovet, ob®yavil, chto nepremenno posleduet emu na obratnom puti v derevnyu: on rasschityval izbavit'sya takim obrazom ot rashoda na pochtovyj perevod. Uajldu ostavalos' teper' tol'ko rassprosit' potochnej o vremeni obratnoj poezdki dzhentl'mena, chto on ne preminul sdelat', kogda oni rasstavalis'. Priehav v London, on nametil dlya svoego predpriyatiya dvuh molodcov, kotoryh schital v svoej shajke samymi reshitel'nymi, i, priglasiv odnogo iz nih - glavnogo, ili, kak on schital, naibolee otchayannogo (Uajld nikogda ne delal svoih soobshchenij dvoim odnovremenno), - predlozhil emu ograbit' i ubit' molodogo dzhentl'mena. Mister Meribon (tak zvali dzhentl'mena, namechennogo im v ispolniteli) s gotovnost'yu soglasilsya na grabezh, no zakolebalsya pered ubijstvom. S grabezhami, skazal on Uajldu, horoshen'ko vzvesiv i obdumav eto delo, on otlichno primiril svoyu sovest', - potomu chto, hotya tot blagorodnyj vid grabezha, kotoryj vershitsya na bol'shoj doroge, vstrechaetsya iz-za trusosti lyudskoj ne tak uzh chasto, zato bolee nizmennye i melkie raznovidnosti ego, imenuemye inogda moshennichestvom, no bolee izvestnye pod nazvaniem "zakonnogo grabezha", poluchili vseobshchee rasprostranenie. Tak chto on ne prityazaet na slavu cheloveka mnogo bolee chestnogo, chem vse drugie, no on ni v koem sluchae ne soglasen sovershit' ubijstvo, kotoroe est' "greh samoj adskoj prirody i tak nezamedlitel'no presleduetsya bozh'im sudom, chto nikogda ne prohodit neraskrytym i beznakazannym". S krajnim prezreniem na lice Uajld otvetil tak: - Tebya ya izbral iz vsej moej shajki dlya etogo slavnogo predpriyatiya, a ty mne tut razvodish' propoved' o mshchenii bozh'em za ubijstvo? Vyhodit, s grabezhom ty primiril svoyu sovest' (horoshee slovo!) imenno potomu, chto eto delo obychnoe. A v ubijstve, znachit, tebya otvrashchaet novizna? Ne voobrazhaesh' li ty, chto ruzh'e, i pistolet, i shpagi, i nozh - edinstvennye orudiya ubijcy? Poglyadi vokrug, i ty uvidish', kakoe mnozhestvo lyudej bezvremenno svodyat v mogilu razorenie i otchayanie. Uzh ne govorya o teh mnogochtimyh geroyah, kotorye, k svoej bessmertnoj slave, veli na zaklanie celye narody, - chto ty skazhesh' o presledovanii sudom so storony chastnyh lic, o predatel'stve i klevete, kotorye na svoj lad ubivayut cheloveka, otravlyaya emu dushu? Razve ne velikodushnej, ne dobree otpravit' cheloveka na vechnyj pokoj, chem, otobrav u nego vse dostoyanie ili po zlobe i kovarstvu lishiv ego dobrogo imeni, obrech' na tomitel'nuyu smert', a to i huzhe - na tomitel'nuyu zhizn'? Znachit, ubijstvo ne takoe uzh redkoe delo, kak ty po slabosti svoej voobrazhaesh', hotya - kak ty eto skazal pro grabezh - ego bolee blagorodnaya raznovidnost', zazhataya v kogtyah zakona, byt' mozhet, i neobychna. No iz vseh vidov ubijstva etot naimenee grehovnyj dlya togo, kto ego tvorit, i naibolee predpochtitel'nyj dlya zhertvy. Pover' mne, mal'chik, zhalo ehidny ne tak zlovredno, kak yazyk klevetnika, i zolotaya cheshuya gremuchej zmei ne tak uzhasna, kak moshna lihoimca. A potomu ne govori mne bol'she ob ugryzeniyah sovesti i bez kolebanij soglashajsya na moe predlozhenie, esli ty ne boish'sya, kak zhenshchina, zapachkat' krov'yu svoyu odezhdu ili ne strashish'sya, kak durak, byt' poveshennym v kandalah! CHestnoe slovo, uzh luchshe by tebe prozyabat' chestnym chelovekom, chem stat' moshennikom napolovinu. Ne dumaj, chto ty smozhesh' ostat'sya v moej shajke, ne otdavshis' polnost'yu pod moyu vlast', - potomu chto ne dast nagrady ruka moya nikomu, kto priverzhen chemu-libo ili rukovoditsya chem-libo, pomimo moej voli! Tak zakonchil Uajld svoyu rech', kotoraya ne okazala na Meribona zhelannogo dejstviya: on shel na ograblenie, no ne soglashalsya sovershit' ubijstvo, na kotorom nastaival Uajld (iz opaseniya, kak by Meribon, potrebovav ot dzhentl'mena, chtoby tot pozvolil emu osmotret' ego kaftan, ne navlek podozreniya na nego samogo). Meribon byl tut zhe zanesen Uajldom v chernyj spisok i vskore zatem byl vydan i kaznen, kak chelovek, na kotorogo ego vozhak ne mog vpolne polozhit'sya. Tak, podobno mnogim drugim prestupnikam, pal on zhertvoj ne prestupnosti svoej, a sovesti. Glava IV, v kotoroj vpervye poyavlyaetsya neobyknovenno mnogoobeshchayushchij molodoj geroj; i o drugih v_e_l_i_k_i_h delah Nash geroj obratilsya potom k drugomu molodcu iz svoej shajki, kotoryj totchas prinyal ego prikazanie i ne tol'ko ne pokolebalsya pered edinichnym ubijstvom, a eshche sprosil, ne razmozzhit' li kstati cherepa i prochim passazhiram karety, pochtaryu i vsem ostal'nym. No Uajld so svojstvennoj emu i ranee nami otmechennoj umerennost'yu etogo ne razreshil i, dav emu tochnoe opisanie obrechennogo i vse neobhodimye instrukcii, otpustil so strogim nakazom po vozmozhnosti ne chinit' vreda komu-libo eshche. |tot molodoj chelovek, kotoromu vpred' predstoit igrat' dovol'no vidnuyu rol' v nashej povesti - rol' Ahata pri nashem |nee ili, skorej, Gefestiona pri nashem Aleksandre, - imenovalsya Fajrblad. On obladal vsemi kachestvami vtororazryadnogo _velikogo cheloveka_ - inymi slovami, byl vpolne sposoben sluzhit' orudiem istinnomu ili pervorazryadnomu _velikomu cheloveku_. My poetomu opishem ego negativno (samyj pravil'nyj sposob, kogda delo idet o takogo roda _velichii_) i ogranichimsya tem, chto ukazhem nashemu chitatelyu, kakie svojstva v nem otsutstvovali: nazovem iz nih gumannost', skromnost' i strah - tri kachestva, kotoryh vo vsem ego sushchestve ne bylo ni krupicy. Ostavim teper' etogo yunoshu, kotorogo v shajke schitali samym mnogoobeshchayushchim i kotorogo Uajld ne raz ob®yavlyal chut' li ne samym krasivym malym, kakogo emu dovodilos' videt', - i togo zhe mneniya bylo o Fajrblade bol'shinstvo ego znakomyh. Vse-taki my ego ostavim na poroge izvestnogo nam predpriyatiya i perenesem vnimanie na nashego geroya, kotorogo uzrim shagayushchim bol'shimi shagami k vershine chelovecheskoj slavy. Uajld, vernuvshis' v London, nemedlenno yavilsya s vizitom k miss Leticii Snep, ibo on ne byl svoboden ot etoj slabosti, stol' estestvennoj v muzhchine geroicheskogo sklada, - pozvolyat' zhenshchine poraboshchat' ego; skazat' po pravde, eto vernee bylo by nazvat' rabstvom u sobstvennogo slastolyubiya, potomu chto, esli by on mog ego utolit', on by nimalo ne potrevozhilsya o tom, chto stalos' s malen'kim despotom, v velikom uvazhenii k kotoromu on tak raspinalsya. Zdes' emu soobshchili, chto mistera Hartfri otpravili nakanune v N'yuget, tak kak postupil uzhe vtorichnyj order na arest. Pri etom izvestii on neskol'ko smutilsya, - no ne v silu sostradaniya k neschastnomu misteru Hartfri, k kotoromu on pital takuyu zakoreneluyu nenavist', tochno sam preterpel ot byvshego tovarishcha te obidy, kakie nanes emu. Sledovatel'no, ego smushchenie vyzvano bylo drugim. I dejstvitel'no, Uajlda ne ustraivalo mesto zaklyucheniya mistera Hartfri, potomu chto ono dolzhno bylo stat' arenoj ego sobstvennoj gryadushchej slavy i slishkom chasto prishlos' by emu videt' na nej cheloveka, kotoromu emu nepriyatno bylo by smotret' v lico - iz nenavisti, ne iz styda. On razdumyval, kak by etomu pomeshat', i raznye sposoby prihodili emu na um. Sperva on pomyslil, ne ubrat' li Hartfri s puti obyknovennym sposobom - to est' ubijstvom, kotoroe, kak on ne somnevalsya, Fajrblad sovershil by s polnoj gotovnost'yu, ibo etot yunosha pri poslednem ih svidanii klyalsya emu, chto on - lopni ego glaza! - ne znaet luchshego razvlecheniya, kak vyshibat' mozgi iz cherepov. No etot sposob, pomimo sopryazhennoj s nim opasnosti, kazalsya nedostatochno uzhasnym, nedostatochno zhestokim dlya poslednego zla, kotoroe nash geroj schital neobhodimym prichinit' Hartfri. I vot, porazmysliv eshche nemnogo, Uajld v konce koncov prishel k resheniyu poslat' Hartfri na viselicu - i, esli udastsya, na blizhajshej zhe sudebnoj sessii. Zdes' ya zamechu: kak ni chasto nablyudalos', chto lyudi sklonny nenavidet' imi zhe obizhennyh i ne lyubyat proshchat' nanesennye imi samimi obidy, - ya ne pripomnyu, chtoby hot' raz ya videl osnovanie dlya etogo strannogo na pervyj vzglyad yavleniya. A potomu uznaj, chitatel', chto my obnaruzhili posle dolgogo i strogogo izucheniya: my vyyasnili, chto eta nenavist' osnovana na chuvstve straha i rozhdaetsya iz uverennosti, chto to lico, kotoroe my sami s takim velichiem obideli, nepremenno postaraetsya vsemi dostupnymi emu putyami otomstit' nam, vozdat' za nanesennuyu nami obidu. Ubezhdenie eto tak prochno ustanovilos' v zlyh i velikih umah (a tot, kto chinit obidy drugomu, redko byvaet dobrym i nichtozhnym), chto nikakaya dobrozhelatel'nost', ni dazhe blagodeyanie so storony obizhennogo ne mogut ego iskorenit'. Naprotiv togo, vo vseh etih proyavleniyah dobroty im chuditsya obman ili namerenie usypit' podozreniya, chtoby potom, kogda predstavitsya sluchaj, tem vernee i zhestoche nanesti udar; i vot, v to vremya kak dobryj chelovek iskrenne zabyl nanesennuyu emu obidu, zloj obidchik berezhet ee v pamyati, zhivuyu i svezhuyu. My otnyud' ne sobiraemsya skryvat' kakie-libo otkrytiya ot chitatelya, tak kak nasha povest' stavit sebe cel'yu ne tol'ko razvlekat' ego, no i pouchat'; poetomu my zdes' pozvolili sebe neskol'ko uklonit'sya v storonu, chtoby vyvesti sleduyushchij kratkij urok dlya togo, kto prost i dobrodushen: hotya po-hristianski ty obyazan - i my tebe tak i sovetuem - proshchat' vraga svoego, vse zhe _nikogda ne doveryaj cheloveku, kotoryj mozhet zapodozrit', chto ty proznal o zle, prichinennom tebe ego staraniyami_. Glava V Vse bol'she i bol'she v_e_l_i_ch_i_ya, besprimernogo kak v istorii, tak i v romanah CHtoby provesti v zhizn' blagorodnyj i velikij plan, izobretennyj vysokim geniem Uajlda, prezhde vsego neobhodimo bylo vnov' zavoevat' doverie Hartfri. No kak ni bylo ono neobhodimo, delo eto okazalos' sopryazhennym s takimi nepreodolimymi trudnostyami, chto dazhe nash geroj otchayalsya bylo v uspehe. On daleko prevoshodil vseh lyudej na svete tverdost'yu vzora, no zadumannoe predpriyatie, po-vidimomu, trebovalo etogo blagorodnogo svojstva v takoj bol'shoj doze, v kakoj nikogda ne obladal im ni odin smertnyj. V konce koncov geroj nash vse zhe reshil popytat'sya, i, dumaetsya mne, ego uspeh dast nam osnovanie utverzhdat', chto slova, vyskazannye rimskim poetom o trude, kotoryj budto by vse pobezhdaet, okazhutsya kuda spravedlivej, esli ih primenit' k besstydstvu. Obdumav svoj plan, Uajld poshel v N'yuget i, reshitel'no predstav pred Hartfri, goryacho ego obnyal i rasceloval; i tol'ko togda, osudiv sebya sperva za oprometchivost', a potom posetovav na neudachnyj ishod, on soobshchil emu vo vseh podrobnostyah, chto, sobstvenno, proizoshlo; skryl on tol'ko nebol'shoj epizod svoego napadeniya na ego zhenu, ravno kak i prichinu svoih dejstvij, kotoraya, uveryal on Hartfri, zaklyuchalas' v zhelanii sberech' ego cennosti v sluchae ob®yavleniya bankrotstva. Otkrovennaya pryamota etogo zayavleniya i nevozmutimoe vyrazhenie lica, s kakim vse eto bylo izlozheno, i to, chto Uajlda smushchalo, po-vidimomu, tol'ko opasenie za druga; i vozmozhnost', chto slova ego pravdivy, v soedinenii s derzost'yu i vidimym beskorystiem etogo poseshcheniya; da eshche k tomu ego shchedrye predlozheniya nemedlennyh uslug v takoe vremya, kogda u nego, kazalos' by, ne moglo uzhe byt' nikakih svoekorystnyh pobuzhdenij; a bol'she vsego ego predlozhenie pomoch' den'gami - poslednij i vernejshij znak druzhby, - vse eto vmeste obrushilos' s takoj siloj na sklonnoe k dobru (govorya yazykom poshloj cherni) serdce prostaka, chto mgnovenno poshatnulo, a vskore i oprokinulo ego reshitel'noe predubezhdenie protiv Uajlda, kotoryj, vidya, chto vesy sklonyayutsya v ego storonu, vovremya podbrosil na ih chashu sotnyu ukorov samomu sebe za svoe bezrassudstvo i neuklyuzhee userdie v sluzhenii drugu, tak zlopoluchno privedshee togo k razoreniyu; k etomu Uajld dobavil stol'ko zhe proklyatij po adresu grafa, kotorogo on pobozhilsya presledovat' svoeyu mest'yu po vsej Evrope, a pod konec on obronil neskol'ko zernyshek utesheniya, zaveriv Hartfri, chto zhena ego popala v samye blagorodnye ruki i chto uvezut ee ne dalee Dyunkerka, otkuda ee netrudno budet vykupit'. Hartfri i ran'she tol'ko cherez silu mog dopustit' hotya by malejshee podozrenie v nevernosti zheny, tak chto veroyatnost', pust' samaya slabaya, chto zhena emu ne izmenila, byla neschastnomu dorozhe vozvrashcheniya vseh ego cennostej. On srazu otbrosil vse svoe nedoverie k oboim - i k nej i k drugu, iskrennost' kotorogo (k uspehu Uajldovyh zamyslov) zavisela v ego glazah ot teh zhe dokazatel'stv. On obnyal nashego geroya, na ch'em lice chitalis' vse priznaki glubokogo ogorcheniya, i poprosil ego uspokoit'sya; nas obyazyvayut k blagodarnosti, skazal on, ne tak postupki cheloveka, kak ego nameren'ya, ibo delami lyudskimi upravlyaet libo sluchaj, libo nekaya vysshaya sila; druzhbu zhe zabotit tol'ko napravlenie nashih zamyslov; i esli oni ne uvenchayutsya uspehom ili privedut k posledstviyam, obratnym ih celi, eto niskol'ko ne umalyaet zaslugu dobrogo namereniya, naprotiv togo - dolzhno eshe dat' pravo na sochuvstvie. Vskore, odnako, lyubopytstvo tolknulo Hartfri na rassprosy: on pointeresovalsya, kak eto Uajldu udalos' vyrvat'sya iz plena, v kotorom vse eshche tomilas' missis Hartfri. Zdes' geroj nash tozhe rasskazal vsyu pravdu, umolchav lish' o tom, pochemu tak zhestoko oboshelsya s nim francuzskij kapitan. |to on pripisal sovsem drugoj prichine, a imenno - zhelaniyu francuza zavladet' dragocennostyami Hartfri. Uajld vsegda i vo vsem po vozmozhnosti priderzhivalsya pravdy; eto znachilo, kak on govoril, obrashchat' pushki nepriyatelya protiv nego samogo. Tak, blagodarya izumitel'nomu povedeniyu, poistine dostojnomu hvaly, Uajld uspeshno razreshil pervuyu zadachu i povel rech' o zlobe mirskoj, poricaya, v chastnosti, zhestkoserdnyh kreditorov, kotorye nikogda ne schitayutsya s tyazhelymi obstoyatel'stvami i bezzhalostno sazhayut v tyur'mu dolzhnika, ch'e telo zakon s bessmyslennoj surovost'yu predaet v ih ruki. On dobavil, chto lichno emu eta mera predstavlyaetsya chereschur tyazhelym nakazaniem, ravnym tem, kakie nalagayutsya zakonom na samyh bol'shih prestupnikov. Po ego mneniyu, skazal on, poteryat' svobodu tak zhe ploho, esli ne huzhe, kak lishit'sya zhizni; u nego davno resheno: esli kogda-nibud' sluchaj ili neschast'e podvergnet ego zaklyucheniyu, to on postavit svoyu zhizn' pod velichajshij risk, lish' by tol'ko vernut' sebe svobodu; pri dostatochnoj reshimosti eto vsegda dostizhimo; smeshno zhe dumat', chto dva-tri cheloveka mogut derzhat' vzaperti dve-tri sotni lyudej, esli, konechno, uzniki ne duraki i ne trusy, a tem bolee kogda oni ne v cepyah i ne v kandalah. On prodolzhal v tom zhe duhe i nakonec, uvidev, chto Hartfri slushaet s glubokim vnimaniem, risknul predlozhit' emu svoi uslugi dlya pobega, ustroit' kotoryj, skazal on, budet netrudno; on sam, Uajld, sozdast v tyur'me gruppu, a esli i proizojdut pri sovershenii pobega dva-tri ubijstva, to Hartfri ne pridetsya delit' s drugimi ni otvetstvennosti za vinu, ni opasnosti. Est' odno zloschastnoe obstoyatel'stvo, kotoroe vstaet poperek puti vsem velikim lyudyam i razrushaet ih plany, a imenno: chtoby provesti svoj zamysel v zhizn', geroj byvaet vynuzhden, izlagaya ego ispolnitelyam, raskryvat' pered nimi sklad svoej dushi, i etot sklad okazyvaetsya kak raz takim, k kakomu inye pisaki sovetuyut lyudyam otnosit'sya bez doveriya; i lyudi inoj raz sleduyut etim sovetam. Poistine, nemalo neudobstv voznikaet dlya velikogo cheloveka iz-za zhalkih etih shchelkoperov, besceremonno publikuyushchih v pechati svoi nameki i signaly obshchestvu. Mnogie velikie i slavnye proekty iz-za etogo-to i provalivalis', a potomu zhelatel'no bylo by vo vseh blagoupravlyaemyh gosudarstvah ogranichit' podobnye vol'nosti kakimi-libo spasitel'nymi zakonami i zapretit' vsem pisatelyam davat' publike kakie by to ni bylo nastavleniya, krome teh, kotorye budut predvaritel'no odobreny i razresheny vyshenazvannymi velikimi lyud'mi ili zhe sootvetstvennymi ispolnitelyami i orudiyami ih voli; pri takoj mere publikovat'sya budet tol'ko to, chto pomogaet uspehu ih blagorodnyh zamyslov. Sovet Uajlda snova probudil v Hartfri nedoverie, i, vzglyanuv na sovetchika s nepostizhimym prezreniem, on nachal tak: - Est' odna veshch', poteryu kotoroj ya oplakival by gorshe, chem poteryu svobody, chem poteryu zhizni: eto - chistaya sovest', to blago, obladaya kotorym chelovek nikogda ne budet predel'no neschastliv, potomu chto samyj gor'kij v zhizni napitok podslashchivaetsya eyu nastol'ko, chto ego vse-taki mozhno pit', togda kak bez nee priyatnejshie utehi bystro teryayut vsyu svoyu sladost' i samaya zhizn' stanovitsya bezradostna ili dazhe merzka. Razve umen'shite vy moi goresti, otnyav u menya to, chto bylo v nih moim edinstvennym utesheniem i chto ya polagayu neobhodimym usloviem moego izbavleniya ot nih? YA chital, chto Sokrat mog spasti svoyu zhizn' i vyjti iz tyur'my v otkrytuyu dver', no otkazalsya, ne pozhelav narushit' zakony otechestva. Moya dobrodetel', mozhet byt', ne byla by stol' vysoka; no bozhe menya izbavi nastol'ko prel'stit'sya soblaznom svobody, chtoby radi nee pojti na strashnoe prestuplenie - na ubijstvo! A chto do zhalkoj ulovki sversheniya ego chuzhimi rukami, to ona prigodna dlya teh, kto stremitsya izbezhat' tol'ko vremennogo nakazaniya, no ne goditsya dlya menya, tak kak ne snimet s menya viny pred likom togo sushchestva, kotoroe ya bol'she vsego boyus' oskorbit'; net, ona lish' otyagchit moyu vinu stol' postydnoj popytkoj obmanut' ego i stol' gnusnym vputyvaniem drugih v svoe prestuplenie. Ne davajte zhe mne bol'she takogo roda sovetov, ibo velichajshee uteshenie vo vseh moih gorestyah v tom i sostoit, chto nikakie vragi ne vlastny lishit' menya sovesti, a ya nikogda ne stanu takim vragom samomu sebe, chto nanesu ej ushcherb. Nash geroj vyslushal ego s podobayushchim prezreniem, odnako pryamo nichego ne skazal v otvet, a postaralsya po vozmozhnosti zamyat' svoe predlozhenie, chto i sovershil s porazitel'noj lovkost'yu. |tot tonkij priem sdelat' vid, budto nichego ne proizoshlo, kogda vy poluchili otpor pri atake na chuzhuyu sovest', sleduet nazvat' iskusstvom otstupleniya, v kotorom ne tol'ko general, no i politik nahodit inogda prekrasnyj sluchaj blesnut' nezauryadnym talantom v svoej oblasti. Sovershiv takoe udivitel'noe otstuplenie i zaveriv druga, chto otnyud' ne imel namereniya obremenit' ego sovest' ubijstvom, Uajld vse zhe skazal v zaklyuchenie, chto schitaet izlishnej shchepetil'nost'yu s ego storony etot otkaz ot pobega; potom, poobeshchav usluzhit' emu vsemi sredstvami, kakie tot pozvolit primenit', on s nim poka chto rasprostilsya. Hartfri, pobyv chasok so svoimi det'mi, otpravilsya pochivat' i prospal do utra spokojno i bezmyatezhno, mezh tem kak Uajld, postupivshis' otdyhom, prosidel vsyu noch' v razdum'yah o tom, kak privesti druga k neotvratimoj gibeli bez ego sobstvennogo sodejstviya, na kotoroe on teper' ne mog nadeyat'sya. S plodami ego razdumij my poznakomim svoevremenno chitatelya, a sejchas nam nuzhno rasskazat' emu o kuda bolee vazhnyh delah. Glava VI Ishod pohozhdenij Fajrblada, i brachnyj kontrakt, peregovory o koem mogli by vestis' odinakovo i v Smitfilde i v Sent-Dzhejmse Fajrblad vozvratilsya, ne vypolniv zadachi. Sluchilos', chto dzhentl'men poehal obratno ne toj dorogoj, kak predpolagal; tak chto vse delo provalilos'. Vse zhe Fajrblad ograbil karetu, prichem ne uderzhalsya i razryadil v nee pistolet, poraniv ruku odnomu passazhiru. Zahvachennaya dobycha byla ne tak velika - hot' i znachitel'no bol'she, chem on pokazal Uajldu: iz odinnadcati funtov den'gami, dvuh serebryanyh chasov i obruchal'nogo kol'ca on pred®yavil tol'ko dve ginei i kol'co, poklyavshis' vsemi klyatvami, chto bol'she ne vzyal nichego. Odnako, kogda poyavilas' publikaciya ob ograblenii i obeshchanie nagrady za vozvrat kol'ca i chasov, Fajrbladu prishlos' vo vsem soznat'sya i soobshchit' nashemu geroyu, gde on zalozhil chasy, kotorye Uajld, vzyav za trudy polnuyu ih stoimost', vruchil zakonnomu vladel'cu. On ne preminul po etomu sluchayu otchitat' molodogo druga. On skazal, chto emu bol'no videt' v svoej shajke cheloveka, vinovnogo v narushenii chesti; chto bez chesti _plutovstvu_ konec; chto _plut_, poka veren chesti, mozhet prezirat' vse poroki v mire. "Tem ne menee, - zaklyuchil on, - na etot raz ya tebya proshchayu, tak kak ty yunosha, podayushchij bol'shie nadezhdy; i ya nadeyus', chto vpred' nikogda ne ulichu tebya v prostupke po etoj vazhnoj stat'e". K tomu vremeni Uajld navel v svoej shajke strogij poryadok: vse v nej slushalis' i boyalis' ego. Krome togo, on otkryl kontoru, gde kazhdyj ograblennyj, uplativ za svoi veshchi vsego lish' ih stoimost' (ili nemnogo bol'she), mog poluchit' ih obratno. V etom byl velikij prok dlya lic, lishivshihsya serebryanoj veshchicy, dostavshejsya ot pokojnoj babushki, ili dlya togo, kto osobenno dorozhil kakimi-nibud' chasami, kol'com, nabaldashnikom trosti, tabakerkoj i t. p. i ne prodal by ih za cenu v dvadcat' raz vyshe ih stoimosti, - potomu li, chto vladel imi slishkom davno ili slishkom nedavno, potomu li, chto veshch' prinadlezhala komu-to do nego, ili po drugoj stol' zhe uvazhitel'noj prichine, pridayushchej neredko bezdelushke bol'shuyu cenu, chem mog by besstydno naznachit' za nee sam velikij Myl'nyj Puzyr'. Kazalos', Uajld byl na stol' vernom puti k priobreteniyu sostoyaniya, tak procvetal v glazah vseh znakomyh dzhentl'menov, vrode strazhnikov i privratnika N'yugeta ili mistera Snepa i ego tovarishchej po rodu zanyatij, chto v odin prekrasnyj den' onyj mister Snep, otvedya v storonu mistera Uajlda-starshego, vpolne ser'ezno predlozhil emu to, o chem oni chasten'ko pogovarivali v shutku: zakrepit' soyuz mezhdu ih sem'yami, vydav doch' svoyu Tishi zamuzh za nashego geroya. Staryj dzhentl'men otnessya k predlozheniyu vpolne blagosklonno i poobeshchal soobshchit' o nem synu. V to utro, kogda emu dolzhny byli peredat' etu novost', nash geroj, i ne mechtavshij o schast'e, kotoroe uzhe samo shlo emu navstrechu, prizval k sebe Fajrblada. Povedav yunoshe o svoej plamennoj strasti k device i ob®yasniv, kakoe doverie on emu okazyvaet, polagayas' na nego i na ego, Fajrblada, chest', on vruchil emu pis'mo k miss Tishi. My privedem eto pis'mo v nashej hronike, ne tol'ko pochitaya ego krajne lyubopytnym, no i vidya v nem vysshij obrazec toj otrasli epistolyarnogo iskusstva, kotoraya imenuetsya "lyubovnye pis'ma", - obrazec, prevoshodyashchij vse, chto daet nam v etom rode _akademiya uchtivosti_. Prizyvaem vseh frantov nashego vremeni dat' luchshij v smysle soderzhaniya ili orfografii. "Bozhestvennoe i mnogoublazhaemoe sozdan'e! YA ne somnevayus', chto te brilliantovye glaza, kotorye zazhgli takoe plamya v moem serdce, sposobny v to zhe vremya eto videt'. Bylo by vyshshej samonadeennost'yu vobrazhat', chto vy nevedaete o moej lupvi. Net, sudarynya, ya tarzhestvenno zayavlyayu, chto izo vseh krasavic zimnova shara niadna ne spasobna tak oslipit' moi glaza, kak vy. Bez vas vse dvorcy i zamki budut dlya menya pustynej, a s vami debri i topi budut dlya menya prilesnej nibesnogo raya. Vy mne, konechno, poverite, kogda ya poklyanus', chto s vami fsyakoe mesto na zemle dlya menya nalichno stanet raem. YA uveren, chto vy ugadali moyu plamenuyu strast' k vam, kotoruyu mne takzhe nevozmozhno skryt', kak nevozmozhno vam ili solncu skryt' seyanie svoej krasoty. Uviryayu vas, ya ne smykayu glaz s teh por kak imel shchast'e videt' vas v paslednij raz; poetomu ya nadeyus' vy iz sastradaniya akazhete mne chest' svidica s vami sivodnya dnem. Ostayus' ublazhayushchij vas, moya bozhestvennaya, vash samyj strastnyj poklonnik i rab Dzhonatan Vajld". Esli orfografiya etogo pis'ma ne sovsem otvechaet pravilam, pust' chitatel' soblagovolit vspomnit', chto takogo roda nedostatok mozhno osuzhdat' v sushchestve nizmennom, pedanticheskogo sklada, no on ne brosaet teni na to velichie, o kotorom nasha povest' staraetsya dat' vysokoe i polnoe predstavlenie. Dlya sochinenij etogo roda gramotnost' pravopisaniya, kak i poznaniya v slovesnosti, nikogda ne predstavlyalis' neobhodimym usloviem: byli by nalico vysokie osoby, sposobnye izmyshlyat' i sostavlyat' blagorodnye proekty i rubit' i kroshit' mnozhestvo lyudej, a uzh za talantlivymi i opytnymi lichnostyami, dostatochno gramotnymi, chtoby uvekovechit' ih slavosloviem, delo ne stanet. S drugoj storony, esli budet otmecheno, chto stil' etogo pis'ma ne ochen' tochno sootvetstvuet recham nashego geroya, privedennym v nashej hronike, to my otvetim tak: dostatochno, esli v nih istorik verno priderzhivaetsya sushchnosti, hotya i ukrashaet ih slog uzorami sobstvennogo krasnorechiya, bez chego edva li my najdem hot' odnu prevoshodnuyu rech' u teh drevnih istorikov (osobenno u Sallyustiya), kotorye ih uvekovechili v svoih pisaniyah. Da i vzyat' sovremennyh vitij, - kak ni slavny oni svoej velerechivost'yu, edva li ih nepodrazhaemye rechi, publikuemye v ezhemesyachnikah, vyshli iz ust raznyh Gurgosov i prochih slovo v slovo takimi, kakimi oni privodyatsya tam; ne vernee li predpolozhit', chto kakoj-nibud' krasnorechivyj istorik vzyal u nih tol'ko sut' i naryadil ee v cvety ritoriki, kotoroj ne tak uzh bleshchut inye iz etih Gurgosov. Glava VII Dela, predshestvovavshie brakosochetaniyu mistera Dzhonatana Uajlda s celomudrennoj Leticiej No vernemsya k nashemu rasskazu. Poluchiv eto pis'mo i poruchivshis' chest'yu s dobrovol'nym dobavleniem strashnejshih klyatv, chto verno ispolnit svoj posol'skij dolg, Fajrblad otpravilsya k prekrasnoj Leticii. Dama, vskryv i prochitav pis'mo, napustila na sebya prenebrezhitel'nyj vid i skazala Fajrbladu, chto ej neponyatno, chego radi mister Uajld bespokoit ee s takoj nazojlivost'yu; ona prosit otnesti pis'mo obratno; znaj ona napered, skazala Leticiya, ot kogo ono, - bud' ona proklyata, esli by vskryla konvert! - No na vas, molodoj dzhentl'men, - dobavila ona, - ya nichut' ne serzhus'. Mne skoree zhalko, chto takogo krasivogo yunoshu posylayut s podobnymi porucheniyami. |ti slova ona proiznesla takim nezhnym tonom i soprovodila ih takim shalovlivym vzglyadom, chto Fajrblad, paren' ne promah, pojmal ee ruku i stal dejstvovat' dal'she tak retivo, chto totchas zhe (budem podrazhat' ego dejstviyam bystrotoj rasskaza) sovershil nasil'e nad prelestnoj devoj, - vernej, sovershil by, esli by ona etogo ne predotvratila, svoevremenno sdavshis' sama. Urvav, chto mog, Fajrblad vernulsya k Uajldu i soobshchil emu o proisshedshem ne bol'she togo, chto stal by soobshchat' vsyakij razumnyj chelovek; v zaklyuchenie on rashvalil krasotu devicy, dobaviv, chto i sam, esli by chest' ne zapreshchala, vlyubilsya by v nee; no chert ego poberi, esli on ne dast skoree rasterzat' sebya beshenym loshadyam, chem pomyslit obidet' druga. YUnosha tak r'yano zaveryal v etom Uajlda, tak krepko bozhilsya, chto, ne bud' nash geroj nekolebimo ubezhden v nepristupnom celomudrii svoej damy, on, pozhaluj, zapodozril by, chto Fajrblad dobilsya u nee uspeha; no kak by tam ni bylo, sklonnost' druga k ego neveste niskol'ko ego ne vstrevozhila. V takom polozhenii nahodilis' lyubovnye dela nashego geroya, kogda ego otec prishel k nemu s predlozheniem mistera Snepa. CHitatel' dolzhen byl by ochen' malo smyslit' v lyubvi, da i vo vsem drugom, esli by trebovalos' ob®yasnyat' emu, kakoj priem vstretilo eto predlozhenie. Nikogda slova "ne vinoven" ne zvuchali slashche dlya sluha podsudimogo, ni vest' ob otmene kazni dlya prigovorennogo k povesheniyu, chem prozvuchalo soobshchenie starogo dzhentl'mena dlya sluha nashego geroya. On upolnomochil otca vesti peregovory ot ego imeni i zhazhdal lish' odnogo - bystroty. Stariki vstretilis', i Snep, vyvedavshij ot miss Tishi o pylkoj vlyublennosti zheniha, postaralsya izvlech' iz etogo dlya sebya naibol'shuyu vygodu i hotel bylo ne tol'ko otkazat' docheri v pridanom, no eshche i ottyagat' u nee to, chem ona byla obyazana shchedrosti svoih rodnyh, osobenno serebryanuyu chashku dlya lechebnogo vina emkost'yu v celuyu pintu - dar ee babki. V etom, odnako, sama devica pozabotilas' vovremya emu pomeshat'. Staryj zhe mister Uajld okazalsya nedostatochno ostorozhen i ne pronik v zamysly Snepa, tak kak vse ego vnimanie bylo pogloshcheno ego sobstvennym namereniem _obmishurit'_ (ili, kak vyrazhayutsya drugie, obmanut') onogo Snepa, pokazyvaya, budto naznachaet syna naslednikom vsego svoego imushchestva, togda kak v dejstvitel'nosti on zaveshchal emu tol'ko tret'. Poka stariki ulazhivali takim obrazom svoi dela, devica soglasilas' prinimat' mistera Uajlda i nachala postepenno vykazyvat' emu vsyu vidimost' nezhnosti, naskol'ko eto pozvolyala ee prirozhdennaya sderzhannost', pomnozhennaya na eshche bol'shuyu iskusstvennuyu sderzhannost', privituyu vospitaniem. Nakonec, kogda mezhdu roditelyami vse, po-vidimomu, bylo soglasovano, kontrakt sostavlen i kapital devicy (na semnadcat' funtov i devyatnadcat' shillingov nalichnymi i veshchami) vyplachen, ustanovili den' brakosochetaniya, i svad'ba sootvetstvenno byla otprazdnovana. Bol'shaya chast' romanov, da i komedij, zakanchivaetsya na etoj stupeni, tak kak romanisty i poety polagayut, chto dostatochno sdelali dlya svoego geroya, zheniv ego; ili, pozhaluj, oni etim dayut ponyat', chto ostal'naya zhizn' ego dolzhna predstavit' soboj skuchnoe zatish'e schast'ya, pravda sladostnogo dlya samogo geroya, no neskol'ko presnogo dlya povestvovaniya; da i voobshche brak, ya polagayu, sleduet bessporno priznat' sostoyaniem spokojnogo blagopoluchiya, dopuskayushchego tak malo raznoobraziya, chto on, kak ravnina Solsberi, predlagaet tol'ko odin pejzazh - pust' i priyatnyj, no vsegda neizmennyj. Itak, vse, kazalos', obeshchalo, chto etot soyuz privedet k podobnoj schastlivoj garmonii blagodarya, s odnoj storony, vysokim sovershenstvam molodoj devicy, obladavshej, po obshchemu mneniyu, vsemi neobhodimymi kachestvami, chtoby sdelat' brak schastlivym, a s drugoj storony - poistine plamennoj strasti mistera Uajlda. No to li priroda i Fortuna prednaznachili ego k vypolneniyu velikih zamyslov i ne hoteli dopustit', chtoby ego nezauryadnye sposobnosti propali vtune, utonuv v ob®yatiyah zheny; ili zhe priroda i Fortuna byli tut ni pri chem - ne stanu predopredelyat'. Dostoverno lish' odno: ih brak ne privel k tomu sostoyaniyu yasnogo pokoya, o kakom upominali my vyshe, i bol'she pohodil na samoe burnoe more, chem na tihuyu zavod'. Ne mogu ne privesti zdes' dovol'no ostroumnoe soobrazhenie odnogo moego priyatelya, kotoryj dolgoe vremya byl blizok s sem'eyu Uajldov. On mne ne raz govoril, chto, emu kazhetsya, prichinu neladov, voznikshih vskore mezhdu Dzhonatanom i ego suprugoj, nuzhno iskat' v bol'shom chisle kavalerov, kotoryh ona do svad'by darila blagosklonnost'yu; ledi, govorit on (i eto vpolne pravdopodobno), zhdala, verno, ot muzha vsego, chto poluchala ran'she ot neskol'kih, i, zlyas', chto odin muzhchina ne tak horosh, kak desyat', v gneve pozvolyala sebe vyhodki, kotorye nam nelegko opravdat'. |tot zhe priyatel' dostavil mne sleduyushchij dialog, po ego uvereniyu odnazhdy podslushannyj im i zapisannyj verbatim {Doslovno (lat.).}. Proishodil on mezhdu molodozhenami cherez dve nedeli posle svad'by. Glava VIII Supruzheskij razgovor, proishodivshij mezhdu Dzhonatanom Uajldom, eskvajrom, i ego zhenoj Leticiej utrom chetyrnadcatogo dnya posle prazdnovaniya ih brakosochetaniya i zakonchivshijsya bolee mirno, chem eto obychno byvaet pri takogo roda debatah Dzhonatan. Dorogaya moya, mne hotelos' by, chtoby segodnya ty podol'she polezhala v krovati. Leticiya. Pravo, ne mogu. YA priglasila na zavtrak Dzheka Strongbou. Dzhonatan. Ne ponimayu, pochemu Dzhek Strongbou vechno okolachivaetsya v moem dome. Znaesh', mne eto ne sovsem priyatno. Hot' ya i ne beru pod somnenie tvoyu dobrodetel', no eto vredit tvoej reputacii v glazah moih sosedej. Leticiya. Budu ya eshche volnovat'sya iz-za sosedej! Esli ya u muzha ne sprashivayu, s kem vodit' kompaniyu, to i oni mne ne ukaz. Dzhonatan. Horoshaya zhena ne stanet vodit' kompaniyu s chelovekom, raz eto nepriyatno ee muzhu. Leticiya. Mogli by, ser, podyskat' sebe horoshuyu zhenu, esli vam eto bylo nuzhno; ya ne stala by vozrazhat'. Dzhonatan. YA dumal, chto nashel ee v tebe. Leticiya. Ty dumal? Premnogo obyazana, chto ty schitaesh' menya takoyu zhalkoj duroj! No, nadeyus', ya dokazhu tebe obratnoe. Vot kak! Ty, dolzhno byt', prinimal menya za prostovatuyu, bezmozgluyu devchonku, kotoraya ponyatiya ne imeet, chto prodelyvayut drugie zamuzhnie zhenshchiny? Dzhonatan. Ne vazhno, za chto ya tebya prinimal. YA tebya vzyal, chtoby delit' s toboj schast'e i gore! Leticiya. Da! Vzyal k tomu zhe po sobstvennomu zhelaniyu. Potomu chto, uveryayu tebya, moe zhelanie bylo tut ni pri chem. Serdce moe ne bylo by razbito, esli by mister Uajld nashel bolee udobnym oschastlivit' druguyu zhenshchinu, ha-ha! Dzhonatan. Nadeyus', sudarynya, vy ne voobrazhaete, chto eto bylo ne v moej vlasti ili chto ya zhenilsya na vas po kakoj-libo neobhodimosti? Leticiya. O net, ser; ya ne somnevayus', chto dur na svete hvataet. I vovse ya ne sobirayus' obvinyat' vas v tom, chto vam tak uzh neobhodima zhena. YA dumayu, vy vpolne udovol'stvovalis' by i holostym sostoyaniem: mne ne prihoditsya zhalovat'sya, chto ya vam uzh slishkom nuzhna; no etogo, vy znaete, zhenshchina ne mozhet zaranee predugadat'. Dzhonatan. Mne nevdomek, chto ty mne stavish' v vinu, potomu chto, dumaetsya mne, ty men'she vsyakoj drugoj zhenshchiny vprave zhalovat'sya na nedostatochnuyu lyubov' svoego muzha. Leticiya. Znachit, mnogie zhenshchiny slishkom vysoko cenyat lyubov' svoih muzhej. No ya-to znayu, chto takoe nastoyashchaya lyubov'. (Pri etih slovah ona tryahnula golovoj i prinyala mnogoznachitel'nyj vid.) Dzhonatan. Horosho, sladost' moya, ya tak tebya budu lyubit', chto bol'shego i zhelat' nevozmozhno. Leticiya. Proshu vas, mister Uajld, bez etih grubyh priemov i otvratitel'nyh slov! Da, ya hochu, chtob vy menya lyubili! YA prosto ne ponimayu, kakie vy mne pripisyvaete mysli. U menya net zhelanij, ne podobayushchih dobrodetel'noj zhenshchine. Ih ne bylo by dazhe i togda, kogda by ya vyshla zamuzh po lyubvi. A tem bolee teper', kogda menya, nadeyus', nikto ne zapodozrit v podobnoj veshchi. Dzhonatan. CHego zhe radi ty vyshla zamuzh, esli ne po lyubvi? Leticiya. Vyshla potomu, chto mne eto bylo udobno, da i roditeli prinuzhdali. Dzhonatan. Nadeyus', sudarynya, vy vse-taki ne skazhete mne v lico, chto vy menya ispol'zovali dlya sobstvennogo vashego udobstva? Leticiya. Nichut' ya vas ne ispol'zovala. I ne imeyu chesti v vas dlya chego-to nuzhdat'sya! Dzhonatan. Tebe, odnako, zachem-to ponadobilos' vyjti za menya! Leticiya. |to ponadobilos' tebe; eshche raz povtoryayu, ty na mne zhenilsya po svoemu zhelaniyu, ne po moemu! Dzhonatan. Ty dolzhna chuvstvovat' ko mne blagodarnost' za takoe zhelanie! Leticiya. Lya-lya, ser! Tochno tol'ko vy odin domogalis' menya. YA ne otchaivalas' najti muzha. U menya byli drugie predlozheniya, i dazhe luchshie. Dzhonatan. Ot dushi zhaleyu, chto ty ih otklonila. Leticiya. Dolzhna vam zametit', mister Uajld, chto ne sleduet tak grubo obhodit'sya s zhenshchinoj, kotoroj vy stol'kim obyazany. Odnako u menya dostanet uma prenebrech' etim i prenebrech' vami za takoe vashe obrashchenie. V samom dele, horosho vy mne platite za to, chto ya imela glupost' predpochest' vas vsem ostal'nym! YA l'stila sebya nadezhdoj, chto so mnoyu budut hot' uchtivo obrashchat'sya. YA polagala, chto vyhozhu zamuzh za dzhentl'mena, no ubedilas', chto vy vo vsem prezrennyj chelovek i ne stoite togo, chtoby mne iz-za vas ogorchat'sya. Dzhonatan. CHert vas poberi, sudarynya! Razve u menya ne bol'she osnovanij zhalovat'sya, kogda vy govorite, chto vyshli za menya tol'ko udobstva radi?! Leticiya. Ochen' krasivo! Neuzheli eto dostojno muzhchiny - klyast' zhenshchinu? No stoit li govorit' ob obide, kogda ona ishodit ot zhalkogo cheloveka, kotorogo ya prezirayu? Dzhonatan. Ne povtoryaj tak chasto eto slovo. YA tebya prezirayu, uzh verno, ne men'she, chem ty menya. I, skazat' po pravde, zhenilsya ya na tebe tozhe tol'ko udobstva radi - chtob udobnej bylo nasytit' svoyu strast'. Teper' zhe ya ee nasytil, i, po mne, mozhesh' ubirat'sya ko vsem chertyam. Leticiya. Ves' mir uznaet, kak varvarski obrashchaetsya so mnoj etot merzavec! Dzhonatan. A mne i utruzhdat' sebya ne nado, chtoby ves' mir uznal, kakaya ty s..a, - ob etom yasno govoryat tvoi postupki. Leticiya. CHudovishche! Sovetuyu tebe ne slishkom polagat'sya na moj slabyj pol i ne draznit' menya cherez meru: ya mogu prichinit' tebe nemalo zla - i prichinyu, raz ty smeesh' tak menya ponosit', merzavec! Dzhonatan. Pozhalujsta, hot' sejchas, sudarynya. No znajte: s togo chasa, kak vy otkazyvaetes' ot svoego pola, ya perestayu obhodit'sya s vami, kak s zhenshchinoj; i esli vy nanesete pervyj udar, bud'te uvereny: poslednij udar nanesu ya. Leticiya. Obhodites' so mnoj kak hotite, no, chert menya voz'mi, bol'she ya vam nikogda ne dam obhodit'sya so mnoj kak s zhenshchinoj. Bud' ya proklyata, esli kogda-nibud' snova lyagu s vami v odnu postel'! Dzhonatan. Bud' ya proklyat, esli takim vozderzhaniem vy ne okazhete mne velichajshego odolzheniya! Zaveryayu vas chest'yu, vasha osoba - vot vse, chto mne bylo ot vas nuzhno; a teper' ona mne v toj zhe mere omerzitel'na, kak ran'she byla priyatna. Uvazhat' vas ya nikogda ne uvazhal. Leticiya. My shodimsya s vami kak nel'zya luchshe, potomu chto vasha osoba byla mne omerzitel'na vsegda; a chto do uvazheniya, to mozhete ne somnevat'sya: ya ego k vam nikogda ne pitala. Dzhonatan. CHto zh, raz mezhdu nami ustanovilos' polnoe ponimanie i raz nam nuzhno zhit' vmeste, mozhet byt', chem ssorit'sya i branit'sya, my dogovorimsya byt' drug s drugom vezhlivymi? Leticiya. YA - so vsej dushoj! Dzhonatan. Znachit - po rukam! I s etogo dnya my ne zhivem kak muzh i zhena: to est' ne branimsya bol'she i ne zanimaemsya lyubov'yu. Leticiya. Soglasna. No vse-taki, mister Uajld, pochemu s..a? Kak vy pozvolili sebe proiznesti takoe slovo? Dzhonatan. Stoit li ob etom vspominat'? Leticiya. Itak, vy razreshaete mne vstrechat'sya, s kem mne zablagorassuditsya? Dzhonatan. Bez vsyakogo kontrolya. I ta zhe svoboda predostavlyaetsya mne? Leticiya. Esli ya vmeshayus', pust' menya postignut vse proklyatiya, kakie vy mozhete na menya prizvat'! Dzhonatan. Poceluemsya na proshchan'e, i pust' menya povesyat, esli eto ne budet dlya menya samym sladkim vashim poceluem! Leticiya. No pochemu - s..a? Mne, pravo, hotelos' by znat', pochemu s..a? Na etom ee slove on vskochil s krovati i poslal k chertu ee i ee nrav. Ona otvetila takoj zhe bran'yu, i obmen lyubeznostyami prodolzhalsya vse vremya, poka Dzhonatan odevalsya. Tem ne menee oni ugovorilis' tverdo derzhat'sya svoego novogo resheniya. I, raduyas' etomu oba, oni v konce koncov veselo razoshlis', hotya Leticiya ne uterpela i v zaklyuchenie sprosila eshche raz: - Pochemu s..a? Glava IX Zamechaniya po privedennomu vyshe dialogu i nizkie namereniya nashego geroya, kotorye dolzhny pokazat'sya prezrennymi kazhdomu cenitelyu v_e_l_i_ch_i_ya Kak etot supruzheskij dialog, v kotorom, odnako, ochen' slabo chuvstvovalas' sladost' supruzhestva, privel v konce koncov k ne sovsem blagochestivomu, no zato razumnomu resheniyu - takomu, chto, esli by nashi molodozheny strogo ego priderzhi