skazal, chto po odezhde on v nem razlichaet svyashchennika, a v etom chestnom malom predpolagaet ego lakeya. - Da, ser, - otvetil Adams, - ya, k vashim uslugam, svyashchennik, no etot molodoj chelovek, kotorogo vy spravedlivo nazvali chestnym, sejchas ne sostoit ni u kogo na sluzhbe; on ne zhil nikogda ni v odnom dome, krome doma ledi Bubi, otkuda uvolen, uveryayu vas, sovershenno bezvinno. Dzhozef zhe skazal, chto ego nichut' ne udivlyaet, esli dzhentl'menu kazhetsya strannym, kogda takoj chelovek, kak mister Adams, v svoej dobrote nishodit do bednyaka. - Ditya, - skazal Adams, - plohim ya byl by svyashchennikom, esli by pochital chestnogo bednyaka nedostojnym moego vnimaniya ili druzhby. YA ne znayu, kak lyudi, myslyashchie inache, mogut nazyvat' sebya posledovatelyami i slugami togo, kto ne delal razlichiya mezhdu lyud'mi, a esli delal, to razve lish' otdavaya predpochtenie bednym pered bogatymi. Ser, - prodolzhal on, obrativshis' k dzhentl'menu, - eti dvoe molodyh lyudej - moi prihozhane, i ya lyublyu ih i smotryu na nih, kak na svoih detej. V ih istorii est' koe-chto ne sovsem obychnoe, no sejchas budet slishkom dolgo ee rasskazyvat'. Nesmotrya na prostodushie, skvozivshee vo vsem oblike Adamsa, hozyain doma, slishkom horosho znaya svet, ne speshil dat' veru ego zayavleniyam. On ne byl vpolne ubezhden, chto Adams i vpryam' svyashchennik, hot' i videl na nem ryasu. I vot, chtob ispytat' ego neskol'ko, on sprosil, ne vypustil li mister Pop za poslednee vremya chego-nibud' novogo. Adams otvetil, chto slyshal vysokie hvaly etomu poetu, no chto sam on ne chital i nichego ne znaet iz ego proizvedenij. "Ho-ho! - skazal pro sebya dzhentl'men. - Ne pojmal li ya tebya, golubchika?" - Kak, - molvil on vsluh, - vy ne znakomy s ego Gomerom? Adams otvetil, chto nikogda ne chitaet klassikov v perevode. - Iv samom dele, - otvetil dzhentl'men, - v grecheskoj rechi est' takaya velichavost', kakoj, mne dumaetsya, ne dostigaet ni odin iz sovremennyh yazykov. - A vy, ser, znaete grecheskij? - skazal s ozhivleniem Adams. - Nemnozhko, ser, - otvetil dzhentl'men. - Vy ne ukazhete mne, ser, - voskliknul Adams, - gde ya mog by kupit' |shila? Moego postiglo nedavno neschastie. |shil byl ne pod silu dzhentl'menu, hot' on i otlichno znal eto imya; vozvrashchayas' poetomu k Gomeru, on sprosil, kakuyu chast' "Iliady" pastor schitaet prevoshodnejshej? Adams na eto otvetil, chto pravil'nej bylo by sprosit', kakoj rod krasoty on polagaet glavnym v poezii, - potomu chto Gomer ravno prevoshoden vo vseh. - V samom dele, - prodolzhal on, - skazannoe Ciceronom o sovershennom oratore otlichno mozhno primenit' i k velikomu poetu: "On dolzhen vladet' vsemi sovershenstvami". Gomer imi vsemi vladel v naivysshej stepeni; tak chto ne bez osnovaniya filosof v dvadcat' vtoroj glave svoej "Poetiki" inache ego ne nazyvaet, kak tol'ko slovom "poet". On byl otcom ne tol'ko eposa, no i dramy, i ne tol'ko tragedii, no tak zhe i komedii, ibo ego "Margit", k priskorbiyu utrachennyj, stoyal, po slovam Aristotelya, v takom zhe otnoshenii k komedii, kak ego "Iliada" i "Odisseya" k tragedii. Sledovatel'no, emu my obyazany takzhe i Aristofanom, a ne tol'ko Evripidom, Sofoklom i bednym moim |shilom. No esli vam ugodno, my ogranichimsya (po krajnej mere sejchas) "Iliadoj", ego blagorodnejshim tvoreniem; hotya, naskol'ko ya pomnyu, ni Aristotel', ni Goracij ne otdayut ej predpochteniya pered "Odisseej". Prezhde vsego, v otnoshenii ee syuzheta: chto mozhet byt' proshche i v to zhe vremya blagorodnej? Pervyj iz etih dvuh rassuditel'nyh kritikov spravedlivo hvalit nashego poeta za to, chto on izbral svoim predmetom ne vsyu vojnu, kotoraya, hot' i imela, kak my ot nego uznaem, svoe yasnoe nachalo i konec, byla slishkom obshirna dlya togo, chtob ee ohvatit' i urazumet' s odnogo vzglyada. Menya poetomu chasto udivlyalo, pochemu takoj tochnyj avtor, kak Goracij, v svoem poslanii k Lolliyu, nazyvaet Gomera "Trojani Belli Scriptorem" {Avtorom, opisavshim Troyanskuyu vojnu (lat.) (Goracij. Poslaniya, I, P. 1).}. Vo-vtoryh, voz'mem ego razvitie dejstviya, po Aristotelyu - pragmaton systasis: {Sostav sobytij (grech.) (Aristotel'. Ob iskusstve poezii, VI, 12).} vozmozhno li dlya uma chelovecheskogo voobrazit' stol' sovershennoe edinstvo i v to zhe vremya takoe velichie? I zdes' ya dolzhen sdelat' ukazanie na nechto, chto nikem, naskol'ko ya pomnyu, do sih por ne otmechalos': eta harmotton {Sootvetstvie (grech.).}, eta soglasovannost' dejstviya i syuzheta! Ibo, esli syuzhetom yavlyaetsya gnev Ahillesa, skol' sootvetstvuet emu dejstvie, kakovym yavlyaetsya vojna, iz kotoroj i voznikaet kazhdoe novoe sobytie i s kotoroyu svyazan kazhdyj epizod?! V-tret'ih, ego nravy - to, chto Aristotel' pomeshchaet na vtorom meste v svoem opisanii razlichnyh chastej tragedii i chto, po ego slovam, zaklyucheno v dejstvii; ya teryayus' i ne znayu, chem bol'she voshishchat'sya, tochnost'yu li ego suzhdeniya, otkryvayushchejsya v tonchajshih podrobnostyah, ili neob®yatnost'yu ego voobrazheniya, proyavivshejsya v ih raznoobrazii? Esli govorit' o pervoj iz nih - kak tonko provoditsya razlichie mezhdu gordym, uyazvlennym chuvstvom Ahillesa i oskorbitel'noj goryachnost'yu Agamemnona! Kak gluboko grubaya hrabrost' Ayaksa otlichna ot miloj udali Diomeda ili mudrost' Nestora, plod dolgogo razmyshleniya i opyta, ot Ulissova uma, vskormlennogo tol'ko izoshchrennost'yu i hitrost'yu! V rassuzhdenii zhe ih raznoobraziya my mozhem voskliknut' vmeste s Aristotelem (v dvadcat' chetvertoj ego glave), chto ni odna chast' bozhestvennoj Gomerovoj poemy ne lishena harakterov. Poistine, ya mog by skazat', chto edva li v chelovecheskoj prirode najdetsya takaya cherta, kakaya ne byla by zatronuta gde-libo v etoj poeme. I kak net takoj strasti, kakuyu on ne mog by opisat', tak net i takoj, kakuyu on ne mog by razbudit' v chitatele; esli v chem-libo on, mozhet byt', prevoshodnee, chem vo vsem drugom, to skoree vsego, sklonen ya dumat', v patetike. Uveryayu vas, ya nikogda ne mog chitat' bez slez dvuh epizodov, gde vyvedena Andromaha, setuyushchaya v pervom o grozyashchej Gektoru opasnosti i vo vtorom - o ego smerti. Obrazy v nih tak neobychajno trogatel'ny, chto poet, po moemu ubezhdeniyu, dolzhen byl obladat' isklyuchitel'no blagorodnym i dobrym serdcem. I ya pozvolyu sebe zametit', chto Sofokl daleko ustupaet krasotam svoego obrazca, kogda v usta Tekmessy on vkladyvaet podrazhanie nezhnym ugovoram Andromahi. A ved' Sofokl byl velichajshim geniem iz vseh, kto pisal tragedii, i nikto iz ego preemnikov v etom iskusstve, to est' ni Evripid, ni tragik Seneka, ne mozhet idti v sravnenie s nim. CHto do suzhdenij ego i sloga, to o nih mne ne nuzhno nichego govorit': pervye osoblivo zamechatel'ny chrezvychajnym sovershenstvom v samom glavnom, - a imenno svoeyu pravil'nost'yu; o poslednem zhe prostranno govorit Aristotel', kotorogo vy, nesomnenno, chitali i perechityvali. YA upomyanu tol'ko eshche odnu veshch' - to, chto velikij kritik v svoem razbore tragedii nazyvaet opsis'om, ili obstanovkoj, i chto eposu prisushche tak zhe, kak i drame, s odnoyu lish' raznicej: v epose ee sozdanie padaet na dolyu poeta, a v drame na dolyu hudozhnika. No sluchalos' li kogda hudozhniku voobrazit' takuyu scenu, kakuyu dayut nam trinadcataya i chetyrnadcataya pesni "Iliady", gde chitatel' odnovremenno vidit pred soboj Troyu s vystroivshimsya pred neyu ilionskim vojskom; grecheskoe vojsko, lager' i flot; Zevsa, vossedayushchego na vershine Idy i, s golovoj, okutannoj oblakami, s molniej v desnice, vzirayushchego na Frakiyu; Posejdona, shestvuyushchego po moryu, kotoroe rasstupaetsya, chtob dat' emu prohod, i zatem sadyashchegosya na goru Samos; i raskryvaetsya nebo, i vse bogi sidyat na prestolah! |to l' ne vozvyshenno? |to l' ne poeziya? Adams prochital zatem na pamyat' okolo sta grecheskih stihov takim golosom i tak vyrazitel'no i strastno, chto chut' ne napugal obeih zhenshchin, a dzhentl'men, ostaviv prezhnie svoi somneniya kasatel'no Adamsa, sklonen byl teper' podozrevat', chto v ego lice on prinimaet u sebya episkopa. On pustilsya v bezuderzhnye hvaly uchenosti Adamsa i po dobrote serdca perenes svoe blagovolenie i na ego sputnikov. On skazal, chto ochen' sostradaet molodoj zhenshchine, kotoraya tak bledna i slaba ot dolgogo puti (po pravde govorya, ona emu predstavlyalas' bolee vysokoj personoj, chem byla na dele). Zatem on vyrazil sozhalenie, chto ne mozhet s udobstvom ustroit' ih vseh troih, no esli oni udovol'stvuyutsya mestom u ochaga, to on ohotno posidit s muzhchinami, a molodaya zhenshchina mozhet, esli ej ugodno, razdelit' postel' s ego zhenoj, - chto on ej ves'ma sovetuet, potomu chto do blizhajshego postoyalogo dvora idti eshche ne men'she mili, da i tot ne ochen'-to horosh. Adams, kotoromu polyubilis' i kreslo, i el', i tabak, da i sam hozyain, ugovoril Fanni prinyat' lyubeznoe predlozhenie, i v etih ugovorah ego podderzhal Dzhozef. Vprochem, sklonit' ee bylo netrudno, potomu chto ona malo spala v poslednyuyu noch' i vovse ne spala v predydushchuyu, tak chto dazhe lyubvi edva li bylo pod silu pomeshat' ee vekam somknut'sya. Kogda predlozhenie bylo, takim obrazom, s blagodarnost'yu prinyato, dobraya hozyajka vystavila na stol vse, chto nashlos' v dome s®estnogo, i gosti, po radushnomu priglasheniyu, userdno prinyalis' za edu, osobenno pastor Adams. Molodye zhe lyudi skoree podtverzhdali spravedlivost' mneniya vrachej, glasyashchego, chto lyubov', kak i prochie sladosti, ne sluzhit k vozbuzhdeniyu appetita. Kak tol'ko konchilsya uzhin, Fanni po sobstvennomu pochinu udalilas' na pokoj, i dobraya hozyajka sostavila ej kompaniyu. Hozyain doma, Adams i Dzhozef (kotoryj po skromnosti svoej ushel by iz komnaty, esli b dzhentl'men ne nastoyal na obratnom) podtyanulis' poblizhe k kaminu, gde Adams (po ego sobstvennomu vyrazheniyu) "vnov' nachinil" trubku, a dzhentl'men dostal butylku prevoshodnogo piva - luchshego napitka v ego dome. Skromnoe povedenie Dzhozefa, ego izyashchnaya vneshnost', dobryj otzyv o nem Adamsa i yavno druzhestvennye ih otnosheniya - vse eto stalo okazyvat' svoe vozdejstvie na chuvstva dzhentl'mena i probudilo v nem zhelanie uznat' ego istoriyu, o neobychnosti kotoroj ranee upominal pastor. Tol'ko on vyskazal eto svoe zhelanie Adamsu, kak tot s soizvoleniya Dzhozefa pospeshil udovletvorit' ego lyubopytstvo i rasskazal vse, chto znal, no po vozmozhnosti shchadya dobroe imya ledi Bubi; i v zaklyuchenie povedal o davnej, vernoj i vzaimnoj lyubvi yunoshi k Fanni, ne skryvaya, chto devushka ona neznatnaya i neuchenaya. |to poslednee obstoyatel'stvo okonchatel'no uspokoilo mnitel'nost' dzhentl'mena, zapodozrivshego bylo, chto Fanni - doch' kakogo-nibud' vazhnogo lica i chto Dzhozef s neyu sbezhal, posvyativ v svoj zagovor Adamsa. Teper' on byl pryamo-taki vlyublen v svoih gostej, veselo pil za ih zdorov'e i goryacho blagodaril Adamsa za trud, kogda tot zakonchil svoj dolgij rasskaz, - potomu chto rasskazyvat' on lyubil obstoyatel'no. Adams ukazal dzhentl'menu v otvet, chto v ego vlasti teper' otplatit' tem zhe, ibo neobychajnoe ego radushie i proyavlennye im bol'shie poznaniya v slovesnosti {Koe-kto postavil avtoru na vid, chto zdes' on dopustil oshibku, ibo Adams v samom dele vykazal nekotorye poznaniya - vozmozhno, vse, kakimi obladaet sam avtor; dzhentl'men zhe ne vykazal nikakih, esli ne schest' za priznak uchenosti ego odobrenie Adamsu, chto bylo by yavnoj nelepicej. Odnako zhe, nevziraya na takuyu kritiku, ishodivshuyu, kak mne skazali, iz ust odnogo velikogo oratora v obshchestvennoj kofejne, ya ostavil etu oshibku neispravlennoj, kak bylo v pervom izdanii. Menya, nadeyus', ne pochtut tshcheslavnym, esli ya primenyu k chemu-libo v etom trude zamechanie, kotoroe delaet g-zha Das'e v predislovii k svoemu "Aristofanu": "Je tiens pour une maxime constante, qu'une beaute mediocre plait plus generalement qu'une beaute sans defaut" (YA schitayu neprehodyashchej istinoj, chto posredstvennaya krasota lyudyam bol'she nravitsya, chem krasota bezuprechnaya). Mister Kongriv dopuskaet takogo zhe roda promah v svoej "Lyubvi za lyubov'", gde Tatl govorit miss Pru, chto za ego pohvaly ee krasote ona dolzhna voshishchat'sya im tak zhe, kak esli by on sam obladal etoj krasotoj. (Primech. avtora.)}, kakih on ne ozhidal vstretit' pod takoyu krovlej, probudili v nem poistine nebyvaloe lyubopytstvo. - Tak chto, - skazal on, - esli eto ne slishkom budet zatrudnitel'no, ser, pozhalujsta - vashu istoriyu! Dzhentl'men otvetil, chto ne mozhet otkazat' gostyu v tom, chego on vprave trebovat'; i posle nekotoryh obychnyh izvinenij, kakie chasto sluzhat predisloviem k istorii, on nachal sleduyushchim obrazom. Glava III, v kotoroj dzhentl'men rasskazyvaet istoriyu svoej zhizni Ser, ya proishozhu iz horoshej sem'i i po rozhdeniyu - dvoryanin. YA poluchil svetskoe vospitanie, uchilsya v zakrytoj shkole, gde nastol'ko preuspel, chto ovladel latinskim i dovol'no prilichno grecheskim yazykom. Kogda mne bylo shestnadcat' let, umer moj otec i ostavil menya hozyainom nad samim soboj. On mne zaveshchal skromnoe sostoyanie, kotoroe ya, po ego zhelaniyu, ne mog poluchit', poka mne ne ispolnitsya dvadcat' pyat' let: ibo on vsegda utverzhdal, chto ran'she etogo vozrasta nel'zya predostavlyat' cheloveku postupat' po sobstvennomu usmotreniyu. Odnako eto ego namerenie bylo tak tumanno vyrazheno v ego zaveshchanii, chto yuristy posovetovali mne vstupit' po etomu punktu v tyazhbu s moimi opekunami. Priznat'sya, ya otnessya neuvazhitel'no k zhelaniyu pokojnogo otca, dostatochno mne izvestnomu, prinyal ih sovet i vskore dobilsya uspeha, ibo opekuny moi ne proyavili v etom dele bol'shogo uporstva. - Ser, - perebil Adams, - mogu ya prosit' soizvoleniya uznat' vashe imya? Dzhentl'men otvetil, chto ego zovut Uilsonom, i prodolzhal: - Posle smerti otca ya ochen' nedolgo ostavalsya v shkole; rano razvivshis' v yunoshu, ya s krajnim neterpeniem rvalsya vstupit' v svet, schitaya sebya dlya etogo dostatochno vozmuzhalym, obrazovannym i odarennym. |tomu slishkom rannemu vstupleniyu v zhizn' bez dolzhnogo rukovodstva ya pripisyvayu vse moi posleduyushchie neschast'ya, tak kak, pomimo ochevidnyh zol, svyazannyh s nim, tut kroetsya koe-chto eshche, ne vsemi zamechaemoe: pervoe vpechatlenie, proizvedennoe vami na lyudej, ochen' trudno potom iskorenit'. Kakim zhe neschast'em dolzhno byt' dlya vas, esli vasha reputaciya v obshchestve ustanovilas' ran'she, chem vy mogli uznat' ej cenu ili vzvesit' posledstviya teh postupkov, ot kotoryh zavisit v budushchem vashe dobroe imya? Bez malogo semnadcati let ya brosil shkolu i otpravilsya v London vsego lish' s shest'yu funtami v karmane, - s krupnoj summoj, voobrazhal ya togda, a potom udivilsya, uvidev, kak bystro ona rastayala. V svoem tshcheslavii ya stremilsya styazhat' slavu utonchennogo dzhentl'mena i polagal, chto dlya nachala mne pomogut v etom portnoj, parikmaher i eshche koe-kto iz remeslennogo lyuda, promyshlyayushchego oblacheniem chelovecheskogo tela. Kak ni toshch byl moj koshelek, ya poluchil u nih kredit legche, chem ozhidal, i vskore byl obryazhen tak, kak mne hotelos'. |to, priznayus', priyatno menya udivilo; no vposledstvii ya uznal, chto v aristokraticheskoj chasti stolicy mnogie postavshchiki priderzhivayutsya pravila okazyvat' zakazchikam kredit kak mozhno shire, naznachat' ceny kak mozhno vyshe i nalagat' zatem arest kak mozhno skoree. YA podumyval o sovershenstvah vtorostepennyh - o tancah, fehtovanii, vazhnyh manerah i muzyke; no tak kak na nih trebovalis' i vremya i zatraty, to ya uspokoilsya po otnosheniyu k tancam na tom, chto nemnogo uchilsya im v detstve i umel dovol'no milo projtis' v menuete; chto do fehtovaniya, tak ya reshil, chto moj pokladistyj nrav uberezhet menya ot ssor; chto kasaetsya vazhnyh maner, to ya rasschityval kak-nibud' obojtis' bez nih; a v muzyke ya rasschityval legko proslyt' znatokom, tak kak pomnil, chto mnogie moi shkol'nye tovarishchi pozvolyali sebe sudit' ob operah, hotya ne umeli ni pet', ni igrat' na skripke. Neobhodimym kazalos' takzhe znanie goroda: ego, ya dumal, dast mne poseshchenie obshchestvennyh mest. Poetomu ya stal udelyat' im vse moe vnimanie i takim putem vskore ovladel modnymi slovechkami, vyuchilsya prevoznosit' modnye razvlecheniya i znal po imeni i v lico bol'shinstvo byvshih togda v mode muzhchin i zhenshchin. Teper' kak budto ostavalos' tol'ko pozabotit'sya o lyubovnyh intrigah, - i ya reshil zavesti ih nemedlenno: to est', ya hochu skazat', nemedlenno styazhat' sootvetstvuyushchuyu slavu. I v samom dele, ya tak v etom preuspel, chto v samoe korotkoe vremya zavyazal pyat'-shest' svyazej - i s samymi blistatel'nymi zhenshchinami Londona. Pri etih ego slovah Adams ispustil glubokij vzdoh i, prizvav na sebya blagoslovenie gospodne, voskliknul: - Bozhe milostivyj! Kakie durnye vremena! - Ne takie durnye, kak vy dumaete, - prodolzhal dzhentl'men, - ibo, uveryayu vas, vse eti damy byli celomudrenny, kak vestalki, naskol'ko mog ya eto znat'. K chemu ya stremilsya i chego dostig - byla lish' molva o moej svyazi s nimi; i, mozhet byt', dazhe v etom ya tol'ko obol'shchalsya: vse te, komu ya pokazyval ih zapisochki, znali, veroyatno, ne huzhe menya samogo, chto zapisochki eti podlozhny i chto ya napisal ih sam. - Pisat' pis'ma samomu sebe! - skazal Adams, shiroko raskryv glaza. - O ser, - otvetil dzhentl'men, - v nashe vremya eto samyj obychnyj greshok. V polovine sovremennyh p'es vyvodyatsya takie lica. Vy ne poverite, skol'ko ya polozhil truda, k kakim nelepym pribegal ulovkam, chtob ochernit' dobroe imya poryadochnyh zhenshchin. Kogda kto-nibud' s vostorgom otzyvalsya o toj ili inoj iz nih, ya otvechal: "Ah, bozhe, vy o nej! My ee skoro uvidim u matushki Hejvud". I esli tot otvechal, chto schital ee dobrodetel'noj, to ya, byvalo, vozrazhal: "O, zhenshchina vsegda kazhetsya dobrodetel'noj, pokuda ne popala na ulicu, no vam i mne, Dzheku i Tomu (tut ya oglyadyvayus' na kogo-nibud' drugogo iz sobesednikov), nam eto luchshe izvestno". I pri etom ya vynu iz karmana bumazhku - skazhem, schet ot portnogo - i, pocelovav ee, voskliknu: "A ved' ya, ej-bogu, byl kogda-to v nee vlyublen". - Prodolzhajte, pozhalujsta, - molvil Adams, - no bol'she ne bozhites'. - Ser, - skazal dzhentl'men, - proshu vas menya izvinit'. Tak vot, ser, tri goda provel ya, zanimayas' takimi delami. - Kakimi delami? - perebil Adams. - Ne pomnyu ya, chtob vy upomyanuli hot' o kakom-nibud' dele. - Vashe zamechanie spravedlivo, - skazal s ulybkoj dzhentl'men, - pravil'nej bylo by skazat', chto ya prozhil tri goda, nichego ne delaya. Pomnyu, pozzhe ya poproboval kak-to vesti dnevnik i zanes v nego zapis' za odin den', kotoraya godilas' by i dlya vsyakogo drugogo dnya v techenie vsego togo vremeni. Poprobuyu privesti na pamyat' etu zapis': "Utrom ya vstal, vzyal trost' i vyshel progulyat'sya v svoem zelenom kamzole i v papil'otkah (novyj vzdoh Adamsa), proslonyalsya tak chasov do desyati. Byl na aukcione; skazal ledi***, chto u nee nechistoe lico; ochen' smeyalsya chemu-to, skazannomu kapitanom ***, - ne pomnyu chemu, potomu chto nedoslyshal; posheptalsya s lordom ***; poklonilsya gercogu ***skomu; hotel bylo pritorgovat' tabakerku, no ne stal - poboyalsya, chto pridetsya ee kupit'. S 2-h do 4-h - odevalsya. (Vzdoh.) S 4-h do 6-ti - obedal. (Vzdoh.) S 6 do 8 - v kofejne. S 8 do 9 - v teatre Druri-Lejn. S 9 do 10 - Linkol'ns-Inn-Filds. S 10 do 12 - gostinaya. (Glubokij vzdoh!) Vo vseh etih mestah ne sluchilos' nichego, dostojnogo upominaniya". Adams na eto s nekotoroj goryachnost'yu skazal: - Ser, eto nizhe, chem zhizn' zhivotnogo, i edva li vyshe prozyabaniya; ya v nedoumenii, chto moglo privesti k etomu cheloveka vashego uma. - To, chto nas privodit k bol'shim bezumstvam, chem vy sebe predstavlyaete, doktor, - otvetil dzhentl'men, - tshcheslavie! Skol' ni prezrenen ya byl togda - a, smeyu vas uverit', dazhe vy ne mozhete sil'nee prezirat' to zhalkoe sozdanie, kakim ya byl, chem sam ya teper' prezirayu ego, - v te gody ya voshishchalsya samim soboj i otnessya by svysoka k cheloveku, odetomu podobno vam (izvinite menya), - hotya by on i obladal vsej vashej uchenost'yu i prevoshodnymi kachestvami, kotorye ya v vas nablyudayu. Adams poklonilsya i poprosil ego prodolzhat' rasskaz. - Kogda ya prozhil takoyu zhizn'yu tri goda, - skazal Dzhentl'men, - proizoshel sluchaj, prinudivshij menya peremenit' obstanovku. Odnazhdy, kogda ya v kofejne u Sent-Dzhejmsa slishkom vol'no otozvalsya ob odnoj znatnoj i yunoj ledi, nekij oficer-gvardeec, prisutstvovavshij pri etom, schel nuzhnym obvinit' menya vo lzhi. YA otvetil, chto ya, vozmozhno, oshibayus', no chto v moi nameren'ya vhodilo govorit' tol'ko pravdu. On otvetil lish' prezritel'noj usmeshkoj. A ya posle etogo stal zamechat' strannoe ohlazhdenie ko mne vseh moih znakomyh: ni odin iz nih teper' ne zagovarival so mnoyu pervyj, i ochen' nemnogie, hotya by prosto iz vezhlivosti, otvechali mne na poklon. Te, v ch'em obshchestve ya obychno obedal, isklyuchili menya iz svoego kruga, i k koncu nedeli ya okazalsya v Sent-Dzhejmse odinok, kak v pustyne. Odin pochtennyj pozhiloj gospodin v shirokopoloj shlyape i pri dlinnoj shpage skazal mne nakonec, chto moya molodost' vnushaet emu zhalost' i poetomu on mne sovetuet dokazat' svetu, chto ya ne takoj negodyaj, kakim menya schitayut. YA sperva ne ponyal ego, no on vse raz®yasnil mne i v zaklyuchenie skazal, chto esli ya napishu vyzov, to sam on, iz chistogo miloserdiya, soglasen vruchit' ego kapitanu. - Poistine miloserdnyj gospodin! - voskliknul Adams. - YA isprosil pozvoleniya podumat' do utra, - prodolzhal dzhentl'men, - i, udalivshis' k sebe na kvartiru, postaralsya vozmozhno bolee chestno vzvesit' vse posledstviya v oboih sluchayah. V odnom iz nih ya podvergalsya risku libo samomu poplatit'sya zhizn'yu, libo obagrit' ruki krov'yu cheloveka, k kotoromu ne pital ni malejshej zloby. I ya skoro prishel k vyvodu, chto blaga, kakie poluchil by ya v drugom sluchae, stoili togo, chtoby otkazat'sya ot etogo riska. Poetomu ya reshil udalit'sya so sceny i nemedlenno pereehal v Templ', gde snyal sebe kvartiru. Tam ya vskore zavel novyj krug znakomyh, iz kotoryh nikto ne znal o tom, chto sluchilos' so mnoj. Pravda, oni mne byli ne ochen' po vkusu, ibo shchegoli Templya - tol'ko blednaya ten' shchegolej Sent-Dzhejmsa. Oni lish' parodiya na parodiyu. V svoem tshcheslavii oni, esli eto vozmozhno, eshche smeshnee teh. Zdes' ya vstrechal fatov, vypivavshih s lordami, kotoryh oni dazhe ne znali, i sostoyavshih v svyazi s damami, kotoryh ne videli v glaza. Teper' moi podvigi ogranichivalis' Kovent-Gardenom, gde ya pokazyvalsya na balkonah teatrov, poseshchal nepotrebnyh zhenshchin, volochilsya za prodavshchicami apel'sinov i porugival p'esy. |tim pohozhdeniyam vskore polozhil konec moj vrach, ubedivshij menya v neobhodimosti bezvyhodno prosidet' mesyac v moej komnate. K koncu mesyaca, porazmysliv na dosuge, ya reshil otkazat'sya v dal'nejshem ot obshcheniya s fatami i modnikami vseh rodov i po vozmozhnosti izbegat' teh sluchajnostej, kotorye mogli by vnov' podvergnut' menya vynuzhdennomu uedineniyu. - YA polagayu, - skazal Adams, - etot sovet uedinit'sya na mesyac dlya razmyshleniya byl ochen' horosh, no ya skorej ozhidal by ego ne ot vracha, a ot duhovnogo lica. Dzhentl'men ulybnulsya prostodushiyu Adamsa i, ne vdavayas' v raz®yasneniya po stol' nepriyatnomu predmetu, prodolzhal tak: - Kogda zdorov'e moe vosstanovilos', ya ubedilsya, chto tyagotenie k zhenshchinam, kotoroe ya teper' opasalsya udovletvoryat' tak, kak delal eto ran'she, prichinyaet mne izryadnoe bespokojstvo; poetomu ya reshil zavesti lyubovnicu. Bez dolgih provolochek ya ostanovil svoj vybor na molodoj zhenshchine, kotoraya ran'she byla na soderzhanii u dvuh dzhentl'menov i s kotoroj menya poznakomila nekaya znamenitaya svodnya. YA vzyal ee k sebe i na vremya nashego sozhitel'stva naznachil ej soderzhanie. Vozmozhno, chto ono vyplachivalos' by ochen' ploho, no ona postaralas' o tom, chtoby ya ne trevozhilsya na etot schet, ibo eshche do dnya rasplaty za pervye tri mesyaca ya zastal ee u sebya na kvartire v slishkom intimnoj besede s odnim molodym chelovekom, kotoryj nosil oficerskij kaftan, no na samom dele sostoyal v uchenii u kakogo-to remeslennika v Siti. CHem by prinesti mne izvineniya za svoe nepostoyanstvo, ona prinyalas' krepko branit'sya i, vyraziv mne svoe prezrenie, poklyalas', chto i dlya pervogo cheloveka v Anglii ne stala by sebya ogranichivat'. My posle etogo rasstalis', i ta zhe svodnya vskore ustroila ee na soderzhanie k drugomu. Razluka menya ne ochen' ogorchila, no cherez dva-tri dnya ya ubedilsya, chto sleduet pozhalet' o nashej vstreche, ibo ya vynuzhden byl opyat' navedat'sya k svoemu vrachu. Teper' mne prishlos' nesti pokayanie neskol'ko nedel', i za eto vremya ya zavel znakomstvo s prelestnoj molodoj devicej, docher'yu dvoryanina, kotoryj, prosluzhiv sorok let v armii i prodelav vse kampanii s gercogam Mal'boro, umer poruchikom v otstavke i ostavil zhenu s edinstvennoj docher'yu v krajne bedstvennom polozhenii: oni poluchali skudnuyu pensiyu ot pravitel'stva, i doch' k etim kroham prirabatyvala koe-chto igloj: ona byla prevoshodnoj vyshival'shchicej. Kogda my vpervye poznakomilis', ruki etoj devicy domogalsya odin molodoj chelovek s prilichnymi sredstvami k zhizni. On byl v uchenii u kupca, torgovavshego polotnom, i raspolagal nebol'shimi den'gami, dostatochnymi, odnako, chtoby osnovat' sobstvennuyu torgovlyu. Mat' ochen' hotela etogo braka, imeya k tomu vse osnovaniya. No ya vskore vosprepyatstvoval emu. YA tak ochernil etogo cheloveka, v glazah ego vozlyublennoj i tak lovko pustil v hod lest', obeshchaniya i podarki, chto, - skazhu vam, ne zaderzhivayas' na etom predmete, - dobilsya pobedy nad bednoj devushkoj i uvel ee ot materi. Slovom skazat', ya ee sovratil. (Adams pri etih slovah vskochil, sdelal neskol'ko shagov po komnate i snova sel v svoe kreslo.) |toj chast'yu moej istorii ya i sam vozmushchen ne men'she, chem vy: uveryayu vas, skol'ko by ya ni kayalsya, vsego budet malo v moem sobstvennom mnenii. No esli vy i teper' uzhe vozmushcheny, to naskol'ko zhe vozrastet vashe negodovanie, kogda vy uslyshite o pagubnyh posledstviyah etogo varvarskogo, etogo nizkogo postupka. Esli vam ugodno, ya na etom prervu. - Ni v koem sluchae! - voskliknul Adams. - Prodolzhajte, umolyayu vas, i daj bog, chtoby vy iskrenne raskayalis' v etom i vo mnogom drugom, o chem vy mne sejchas rasskazali. - Itak, ya stal schastlivym obladatelem prelestnoj molodoj osoby, horosho vospitannoj i nadelennoj mnogimi priyatnymi kachestvami. My prozhili vmeste neskol'ko mesyacev v goryachej vzaimnoj lyubvi, ne ishcha inogo obshchestva i razvlecheniya, chem to, kakoe dostavlyali my drug drugu. No eto ne moglo tyanut'sya vechno; i hotya ya vse eshche pital k nej samye horoshie chuvstva, ya nachal vse chashche i chashche iskat' drugogo obshchestva i, znachit, ostavlyat' ee odnu - sperva nenadolgo, a potom i na celye dni. Ona v etih sluchayah ne skryvala svoego nedovol'stva i zhalovalas', chto vedet unyluyu zhizn'; chtoby pomoch' bede, ya poznakomil ee s drugimi soderzhankami, s kotorymi ona mogla igrat' v karty, hodit' v teatr i predavat'sya raznym inym razvlecheniyam. Nedolgo vrashchalas' ona v etom krugu, kak ya stal nablyudat' znachitel'nuyu peremenu v ee povedenii: skromnost' i nevinnost' postepenno ischezali v nej, i skoro dusha ee okazalas' vkonec razvrashchennoj. Ona polyubila obshchestvo poves, usvoila vsyu povadku modnic, chuvstvovala sebya horosho tol'ko v gostyah ili kogda prinimala gostej u menya v komnatah. Ona stala zhadna na den'gi, chrezvychajno rastochitel'na, raspushchenna na yazyk, i kogda mne sluchalos' v chem-libo ej otkazat', nemedlennym sledstviem byli proklyatiya, slezy i pripadki. Tak kak pervye vostorgi lyubvi davno minovali, takoe povedenie vskore sovsem ohladilo moi chuvstva k nej; ya s priyatnost'yu dumal teper' o tom, chto ona mne ne zhena, i u menya zarozhdalos' nameren'e rasstat'sya s neyu; no kogda ya dal ej eto ponyat', ona blagosklonno izbavila menya ot truda vystavit' ee za dver' i udalilas' sama, predvaritel'no vzlomav moe byuro i prihvativ s soboyu vse, chto mogla, - okolo dvuhsot funtov. V pervom pylu dosady ya reshil bylo presledovat' ee so vseyu strogost'yu zakona. No vnachale ej poschastlivilos' uskol'znut' ot menya, a dal'she moya goryachnost' uleglas': ya pomyslil, chto sam byl pervym obidchikom i nanes ej nevozmestimyj ushcherb, lishiv ee dushevnoj nevinnosti; a kogda do menya eshche doshlo, chto bednuyu staruyu mat' pobeg docheri svel v mogilu, ya, pochitaya sebya ee ubijcej ("I s polnym osnovaniem!" - provozglasil so vzdohom Adams), byl dazhe rad, chto vsemogushchij bog izbral takoj sposob pokarat' menya; i ya reshil spokojno pomirit'sya s poterej. Luchshe by mne bylo bol'she nikogda i ne uslyshat' o bednoj device, kotoraya pod konec sovsem pogryazla v razvrate: neskol'ko let ona byla prosto nepotrebnoj zhenshchinoj i konchila svoyu zhalkuyu zhizn' v N'yugete. Zdes' dzhentl'men ispustil glubokij vzdoh, a mister Adams otozvalsya eshche bolee gromkim vzdohom; i oba molcha neskol'ko minut smotreli drug na druga. Nakonec dzhentl'men vernulsya k svoemu rasskazu: - YA byl neizmenno veren svoej lyubovnice vse vremya, poka soderzhal ee. No edva ona sbezhala ot menya, kak ya obnaruzhil, pomimo propazhi deneg, eshche i drugie priznaki ee nepostoyanstva. Korotko skazat', ya byl vynuzhden v tretij raz obratit'sya k vrachu, i tot ne skoro vypustil menya iz svoih ruk. YA teper' zareksya imet' delo s zhenshchinami, zhalovalsya vo vseuslyshanie, chto udovol'stvie ne voznagrazhdaet za muki, i rugal prekrasnyj pol v takih zhe krepkih vyrazheniyah, v kakih nekogda ego chestil YUvenal. YA smotrel na vseh stolichnyh bludnic s nevoobrazimym otvrashcheniem: oni predstavlyalis' mne raspisnymi dvorcami, gde obitayut Bolezn' i Smert', i samaya ih krasota ne bol'she pridavala im priyatnosti v moih glazah, chem pozolota - pilyule ili grobu - nakladnoe zoloto. No hotya ya uzhe ne byl pokornym rabom lyubvi, ya vse zhe dolzhen byl sebe priznat'sya, chto ya po-prezhnemu ee vernopoddannyj. Moya nenavist' k zhenshchinam s kazhdym dnem ubyvala, i ya ne uveren, chto so vremenem ne stal by snova zhertvoj kakoj-nibud' zauryadnoj shlyuhi, esli by ot etogo menya ne spaslo moe chuvstvo k ocharovatel'noj Sapfire, kotoroe, poluchiv odnazhdy dostup v moe serdce, vse polnee im zavladevalo. Sapfira byla zhenoyu svetskogo i galantnogo cheloveka, kazavshegosya, dolzhen ya priznat'sya, vo vseh otnosheniyah dostojnym ee lyubvi, hotya, po sluham, ne pol'zovalsya takovoj. Ona byla poistine une coquette achevee {Zakonchennoj koketkoj (fr.).}. - Prostite, ser, - govorit Adams, - chto takoe une coquette? YA vstrechal eto slovo u francuzskih avtorov, no nikogda ne mog svyazat' s nim nikakogo predstavleniya. Mne dumaetsya, chto eto to zhe, chto i une sotte, ili, po-nashemu, - dura. - Ser, - otvetil dzhentl'men, - vy, pozhaluj, ne slishkom oshibaetes'; no tak kak eto sovsem osobennyj vid durosti, to ya poprobuyu ego opisat'. Esli vse zhivye sushchestva raspolozhit' v poryadke ih poleznosti, to ya ne mnogo nazval by zhivotnyh, kotorye zanyali by mesto nizhe koketki; i, nado skazat', eto sozdanie ne nadeleno pochti nichem, krome kak instinktom; pravda, inogda nam mozhet pokazat'sya, chto im dvizhet tshcheslavie; no po bol'shej chasti ego dejstviya stoyat nizhe dazhe etogo nizmennogo pobuzhdeniya, - tak, naprimer, inye nelepye uzhimki ego i povadki kuda nelepee, chem to, chto mozhno nablyudat' v samyh smeshnyh pticah i zver'kah, i navodyat nablyudatelya na mysl', chto glupaya tvar' narochno dobivaetsya nashego prezreniya. Samoe harakternoe v nej - pritvorstvo, a im upravlyaet tol'ko kapriz: ibo, esli inogda eto sozdanie tshchitsya predstavit' krasotu, um, ostroumie, dobrodushie, uchtivost' ili zdorov'e, to ravnym obrazom ono primeryaet na sebya i obratnoe - bezobrazie, glupost', zlobu, nevospitannost' i bolezn'. ZHizn' koketki - sploshnaya lozh'; i edinstvennoe pravilo, po kotoromu vy mozhete sostavit' o nej suzhdenie, sostoit v tom, chto ona nikogda ne byvaet tem, chem kazhetsya. Esli by koketka mogla polyubit' (a eto dlya nee nevozmozhno, ibo gde nachinaetsya chuvstvo, tam konchaetsya koketka), to ee lyubov' nosila by masku bezrazlichiya ili dazhe nenavisti k predmetu lyubvi; sledovatel'no, kogda ona staraetsya ubedit' vas v svoej sklonnosti, vy mozhete ne somnevat'sya, chto ona k vam v luchshem sluchae ravnodushna. Tak i bylo s moeyu Sapfiroj, kotoraya, edva uvidev menya v chisle svoih poklonnikov, srazu zhe stala okazyvat' mne to, chto obychno zovetsya pooshchreniem: ona chasto obrashchala na menya svoj vzor, a kogda glaza nashi vstrechalis', totchas, byvalo, otvodila svoi, pritvoryayas' udivlennoj i vzvolnovannoj. |ti ulovki uvenchalis' uspehom; i po mere togo kak ya stanovilsya k nej vse priverzhennej, prevoshodya v etom vseh prochih ee vzdyhatelej, ona vse bolee pooshchryala menya - pryamee, chem drugih. Ona ponizhala golos, pribegala k shepotu, lepetu, vzdoham, vzdragivaniyu, smehu - slovom, proyavlyala vse priznaki strasti, kakimi ezhednevno obmanyvayutsya tysyachi muzhchin. Igraya so mnoj v vist, ona, byvalo, ostanovit na mne glubokij vzglyad i v eto vremya zabudet sdelat' sbros ili renons, a potom razrazitsya bessmyslennym smehom i voskliknet: "Ah! Prosto ne znayu, o chem eto ya zadumalas'!" No ne budu dolgo na etom zaderzhivat'sya. Prodelav dostatochnyj, kak mne kazalos', kurs galantnogo obhozhdeniya i vpolne uverivshis', chto probudil v svoej dame burnuyu strast', ya stal iskat' sluchaya ob®yasnit'sya s neyu. Ona vsyacheski etogo izbegala; odnako ya byl ochen' uporen, i sluchaj v konce koncov predstavilsya. Ne stanu opisyvat' vse podrobnosti togo svidaniya, dovol'no budet skazat', chto kogda Sapfira bol'she ne mogla uzhe pritvoryat'sya, chto ne zamechaet, kuda ya gnu, ona izobrazila sperva sil'nejshee izumlenie i totchas vsled sil'nejshee negodovanie: ej budto by neponyatno, chto v ee povedenii dalo mne povod oskorblyat' ee podobnym obrazom! I kak tol'ko ej udalos' ot menya vyrvat'sya, ona zayavila, chto u menya net inogo sposoba izbezhat' posledstvij ee gneva, kak bol'she nikogda ee ne videt' ili po krajnej mere ne razgovarivat' s neyu. Takoj otvet menya ne uspokoil. YA prodolzhal presledovat' ee, no bezuspeshno, i prishel nakonec k ubezhdeniyu, chto ee suprug byl edinstvennym obladatelem ee osoby, no chto i on, kak i nikto drugoj, nikogda ne vladel ee serdcem. Ot dal'nejshej pogoni za etim ignis fatuus {Bluzhdayushchim ogon'kom (lat.).} menya otvleklo pooshchrenie, okazannoe mne zhenoyu odnogo kupca, zhenshchinoj ne pervoj molodosti i ne ochen' krasivoj, no nastol'ko vse zhe priyatnoj, chto ya pri vlyubchivoj moej nature ne mog ee otvergnut'. Itak, ya skoro ej dokazal, chto ee nameki ne upali na kamenistuyu ili besplodnuyu pochvu, naprotiv togo - oni totchas dostavili ej pylkogo i zhadnogo lyubovnika. Ona tozhe ne dala mne osnovanij zhalovat'sya i na zazhzhennyj eyu ogon' otvechala ravnym zharom. Teper' predo mnoyu byla uzhe ne koketka, a zhenshchina, slishkom razumnaya, chtoby iz zhalkogo tshcheslaviya razmenivat' po melocham blagorodnuyu strast' lyubvi. My srazu ponyali drug druga; i tak kak radosti, k kotorym my stremilis', zaklyuchalis' vo vzaimnom udovletvorenii, to my vskore ih sniskali i nasladilis' imi. Sperva ya chuvstvoval sebya ochen' schastlivym, obladaya etoj novoj lyubovnicej, ch'ya nezhnost' presytila by vskore i bolee priveredlivyj appetit, na moj zhe dejstvovala sovsem inache: ona razzhigala moyu strast' sil'nej, chem mogli by ee razzhech' krasota i molodost'. No schast'e moe ne moglo dolgo dlit'sya. Opasnosti, grozivshie nam iz-za revnosti ee supruga, prichinyali mne sil'noe bespokojstvo. - Bednyaga! Mne zhal' ego! - voskliknul Adams. - Da, on v samom dele zasluzhival zhalosti, - skazal dzhentl'men, - potomu chto on iskrenne lyubil svoyu zhenu, i, pravo, menya raduet soznanie, chto ya ne byl pervym, kto otvratil ot nego ee privyazannost'. Nashi opaseniya opravdalis', i dazhe s lihvoj: on v konce koncov pojmal nas, i u nego okazalis' svideteli nashih svidanij. On stal togda presledovat' menya po zakonu, i emu prisudili s menya v vozmeshchenie ushcherba tri tysyachi funtov, vyplata kotoryh sil'no rasstroila moe sostoyanie, i, chto eshche togo huzhe, na rukah u menya okazalas' ego razvedennaya zhena. YA vel s neyu malo priyatnuyu zhizn': strast' moya k nej teper' poostyla, a ee chrezmernaya revnost' byla do krajnosti utomitel'na. Nakonec ee smert' osvobodila menya ot obuzy, kotoruyu ya inache ne mog by skinut' nikakim putem, tak kak schital sebya vinovnikom vseh neschastij etoj zhenshchiny. Teper' ya rasprostilsya s lyubov'yu i reshil iskat' drugih, ne stol' opasnyh i razoritel'nyh udovol'stvij. YA zavel krug dostojnyh priyatelej, spavshih s utra do vechera i pivshih s vechera do utra: lyudej, o kotoryh mozhno by skazat', chto oni skoree pozhirayut vremya, nezheli zhivut. Ih besedy byli tol'ko shumom; penie, kriki, vzdornye spory, tosty, pit'e, blev, kurenie - vot k chemu glavnym obrazom svodilis' nashi utehi. No, buduchi plohi sami po sebe, oni byli vse zhe priemlemej, chem nashe bolee stepennoe vremyaprovozhdenie, kogda velis' mezhdu nami beskonechno nudnye rasskazy o skuchnyh, obydennyh delah ili zharkie spory o pustyakah, obychno konchavshiesya zaklyucheniem pari. |tomu obrazu zhizni polozhilo konec pervoe zhe ser'eznoe razmyshlenie, i ya stal chlenom kluba, poseshchavshegosya vysokoodarennoj molodezh'yu. Zdes' butylka prizyvalas' tol'ko v pomoshch' k besede, vrashchavshejsya vokrug slozhnejshih voprosov filosofii. |ti dzhentl'meny byli zanyaty poiskami istiny, prichem, otbrasyvaya proch' vse predrassudki vospitaniya, podchinyalis' tol'ko nepogreshimomu rukovodstvu chelovecheskogo razuma. Sej velikij rukovoditel', dokazav im sperva lozhnost' ves'ma drevnej, no nehitroj dogmy, chto v mire est' takoe sushchestvo, kak bog, pomog im zatem utverdit' na ego meste nekij Princip Istiny, priderzhivayas' kotorogo kazhdyj dostigal absolyutnoj nravstvennoj chistoty. Razdumie nauchilo menya cenit' eto obshchestvo, kak nauchilo ono menya prezirat' i nenavidet' prezhnee. Teper' ya nachal pochitat' sebya sushchestvom vysshego poryadka, kakim ne mnil sebya ran'she; i Princip Istiny tem bolee menya privlekal, chto v sobstven- noj svoej prirode ya ne nahodil nichego, vosstavavshego protiv nego. YA s krajnim prezreniem smotrel na teh, kto sledoval po puti dobrodeteli, pobuzhdaemyj chem-libo inym, nezheli prisushchej ej krasotoyu i sovershenstvom; a o nravstvennosti tepereshnih moih tovarishchej ya byl takogo vysokogo mneniya, chto doveril by im vse samoe dorogoe i blizkoe. Poka ya upivalsya etim sladostnym snom, proizoshli odin za drugim dva ili tri sluchaya, kotorye ponachalu ochen' menya udivili. Odin iz nashih vidnejshih filosofov, ili pobornikov Principa Istiny, skrylsya ot nas, prihvativ s soboj zhenu svoego luchshego druga. Potom drugoj pokinul klub, predostaviv svoim poruchitelyam rasplachivat'sya za nego. Tretij zanyal u menya nekotoruyu summu bez raspiski, a kogda ya poprosil ego vernut' mne dolg, on ot nego nachisto otreksya. |ti neskol'ko postupkov, stol' nesoobraznyh s nashim zolotym pravilom, pobudili menya vzyat' pod somnenie ego nepogreshimost'; no kogda ya podelilsya svoimi myslyami s odnim iz chlenov kluba, on skazal, chto nichto ne byvaet samo po sebe absolyutno horoshim ili durnym; chto dejstviya imenuyutsya plohimi ili horoshimi sootvetstvenno obstoyatel'stvam dejstvuyushchego; chto chelovek, sbezhavshij s zhenoyu druga, mog, obladaya prekrasnymi naklonnostyami, poddat'sya sile neobuzdannoj strasti, a v prochih otnosheniyah on, vozmozhno, ves'ma dostojnyj chlen obshchestva; i esli krasota kakoj-libo zhenshchiny prichinyaet emu stradaniya, to on imeet estestvennoe pravo oblegchit' ih. On nagovoril eshche nemalo veshchej v etom rode i vyzval u menya takoe otvrashchenie, chto ya v tot zhe vecher pokinul eto obshchestvo i bol'she tuda ne vozvrashchalsya. Ostavshis' v odinochestve, tyagotivshem menya, ya sdelalsya chastym posetitelem teatrov, tem bolee chto teatr vsegda byl moim lyubimym razvlecheniem i redkij vecher ne provodil ya dva-tri chasa za kulisami, gde vstrechal mnogih poetov, s kotorymi stal potom zahazhivat' i v taverny. Koe-kto iz akterov tozhe primykal k nam. Na etih vstrechah poety obychno zanimali nas chteniem svoih p'es, aktery - deklamaciej iz svoih rolej. V etih sluchayah ya zamechal, chto tot iz dzhentl'menov, kto dostavlyal razvlechenie, byval bol'she vseh dovolen vecherom, ostal'nye zhe, hotya v lico govorili emu lyubeznosti, redko kogda upuskali sluchaj vysmeyat' ego za glaza. Zdes' ya sdelal ryad nablyudenij, nastol'ko, pozhaluj, obydennyh, chto ne stoit ih privodit'. - Ser, - molvit Adams, - prosim: vashi nablyudeniya. - Nu chto zh, - govorit dzhentl'men, - vo-pervyh, ya prishel k vyvodu, chto obychnoe utverzhdenie, budto k tshcheslaviyu naibolee byvaet sklonen talant, neverno. Lyudi v ne men'shej mere kichatsya bogatstvom, siloj, krasotoj, pochetom i tak dalee. No eti kachestva sami predstavlyayutsya glazam nablyudatelya, togda kak bednyj talant vynuzhden izoshchryat'sya pered publikoj, chtoby ona ocenila ego sovershenstvo; i na ego gotovnosti k etomu i osnovano upomyanutoe mnoyu hodyachee mnenie. No razve tot, kto rashoduetsya na obstanovku svoego doma ili na ukrashenie svoej osoby, kto zatrachivaet mnogo vremeni i truda na to,