ratyas' k Adamsu s takim ser'eznym vyrazheniem lica, chto vvel by v obman i ne stol' prostodushnogo cheloveka, - u vas imeetsya pri sebe kakaya-nibud' propoved', doktor. - Ser, - skazal Adams, - ya nikogda ne puskayus' v put', ne imeya pri sebe propovedi; na vsyakij, znaete li, sluchaj. Pastor legko poddalsya ugovoram svoego dostojnogo druga, kak nazyval on ego teper', vzyat' na sebya rol' posla; i dzhentl'men nemedlenno otdal prikazanie vozdvignut' tron, chto bylo vypolneno bystrej, chem oni uspeli raspit' dve butylki. No u chitatelya, pozhaluj, ne budet bol'shih osnovanij voshishchat'sya po etomu povodu provorstvom slug. Tron, skazat' po pravde, predstavlyal soboyu vot chto: byl dostavlen bol'shoj chan s vodoj i s dvuh storon pridvinuto po stulu - neskol'ko vyshe chana, i vse vmeste bylo zastlano odeyalom; na eti stul'ya posadili korolya i korolevu - to est' hozyaina doma i kapitana. I vot v soprovozhdenii vracha i poeta v zal vstupil posol, kotoryj, prochitav, k velikomu uveseleniyu vseh prisutstvuyushchih, propoved', byl podveden k svoemu mestu i posazhen mezhdu ih velichestvami. Te nezamedlitel'no privstali, odeyalo, ne priderzhivaemoe bol'she ni s togo, ni s drugogo konca, opustilos', i Adams okunulsya s golovoyu v chan. Kapitan uspel otskochit', no skvajr, na svoyu bedu, okazalsya ne stol' provoren, kak eto trebovalos' zdes', tak chto Adams, ne dav emu vremeni sojti s trona, uhvatilsya za nego i potyanul ego za soboyu v vodu - k nemalomu tajnomu udovol'stviyu vsej kompanii. Adams, okunuv skvajra raza tri, vyskochil iz chana i stal iskat' glazami vracha, kotorogo, nesomnenno, preprovodil by na to zhe pochetnoe mesto, esli by tot ne pospeshil blagorazumno udalit'sya. Togda pastor potyanulsya za svoej klyukoj i, razyskav ee, kak i sputnikov svoih, ob®yavil, chto bol'she ni minuty ne probudet v etom dome. On ushel, ne poproshchavshis' s hozyainom, kotoromu otomstil bolee zhestoko, chem sam togo hotel: ne pozabotivshis' vovremya obsushit'sya, skvajr shvatil pri etom sluchae prostudu, kotoraya prichinila emu zhestokuyu lihoradku i edva ne svela v mogilu. Glava VIII, kotoruyu nekotorye chitateli pochtut slishkom korotkoj, a drugie slishkom dlinnoj Adams, a s nim i Dzhozef, vozmushchennyj ne men'she druga svoego tem obrashcheniem, kakoe tot vstretil u skvajra, vyshli s palkami v rukah i uvlekli za soboj Fanni, nevziraya na vozrazheniya slug, kotorye vsyacheski staralis' uderzhat' ih, ne pribegaya tol'ko lish' k nasiliyu. Putniki shli kak mogli bystro - ne stol'ko iz boyazni presledovaniya, skol'ko radi togo, chtoby dat' misteru Adamsu sogret'sya dvizheniem posle holodnoj vanny. Slugam dany byli takie rasporyazheniya kasatel'no Fanni, chto dzhentl'men ni v maloj mere ne opasalsya ee uhoda; i teper', uslyshav, chto ona ostavila dom, on prishel v yarost' i totchas razoslal svoih lyudej s prikazom ili privesti ee nazad, ili zhe ne vozvrashchat'sya vovse. Poet, akter i vse prochie, krome vracha i uchitelya tancev, poshli ispolnyat' poruchenie. Vecher, kogda nashi druz'ya pustilis' v put', byl ochen' temnyj, odnako shli oni tak bystro, chto vskore pribyli v gostinicu, nahodivshuyusya v semi milyah puti. Oni edinodushno reshili zdes' zanochevat', tem bolee chto mister Adams byl k etomu vremeni tak zhe suh, kak do svoego prevrashcheniya v posla. V gostinice, kotoruyu my mogli by nazvat' kabakom, kogda by na vyveske ee ne znachilos' "Novaya Gostinica", im ne predlozhili nichego, krome hleba s syrom i elya; oni, odnako, s radost'yu seli za etu edu, ibo golod stoit lyubogo francuzskogo povara. Edva oni otuzhinali, kak Adams, voznesya vsevyshnemu blagodarstvennuyu molitvu za nisposlanie pishchi, ob®yavil, chto on el svoj skromnyj uzhin s bol'shim udovol'stviem, chem roskoshnyj obed, i s velikim prezreniem vyskazalsya o nerazumii roda chelovecheskogo, kotoryj postupaetsya nadezhdoj na vechnoe blazhenstvo radi styazhaniya obshirnogo bogatstva na zemle, - togda kak v samom nevysokom polozhenii i pri samom skudnom dostatke mozhno stol'ko nahodit' otrady. - Sovershenno spravedlivo, ser, - zagovoril stepennyj chelovek, kotoryj sidel, pokurivaya trubku, u ognya i byl, kak i Adams, puteshestvennikom. - YA, podobno vam, neredko udivlyalsya, kogda videl, kakuyu cennost' povsemestno polagayut lyudi v bogatstve, - hotya opyt kazhdogo dnya pokazyvaet nam, skol' nevelika ego vlast', ibo chto voistinu zhelannoe mozhet ono nam dostavit'? Mozhet li ono dat' krasotu bezobraznomu, silu slabomu ili zdorov'e nemoshchnomu? Esli by moglo, my by ne videli, konechno, tak mnogo neblagoobraznyh lic na pyshnyh sborishchah i ne iznyvalo by takoe mnozhestvo hvoryh i slabyh v karetah svoih i dvorcah. Net, i korolevskaya kazna ne kupit kraski, chtoby naryadit' blednoe Urodstvo v cvetushchuyu yunost' etoj devushki, kak ne kupit snadob'ya, kotoroe nadelilo by Nemoch' siloj etogo molodogo cheloveka. Razve ne prinosit nam bogatstvo hlopoty vmesto pokoya, zavist' vmesto predannosti i opasnost' vmesto obespechennosti? Razve mozhet ono prodlit' nashe vladenie im ili umnozhit' dni togo, kto im uslazhdaetsya? Naprotiv, bezdelie, izlishestva i zaboty, soputstvuyushchie emu, ukorachivayut zhizn' millionam lyudej i privodyat ih cherez bol' i goresti k bezvremennoj konchine. Gde zhe togda ego cennost', esli ono ne mozhet ni ukrasit' ili ukrepit' nashe telo, ni usladit' ili prodlit' nam zhizn'? Dalee... mozhet li ono ukrasit' duh nash, esli ne telo? Ne preispolnyaet li ono skoree serdce nashe tshcheslaviem, ne razduvaet li shcheki nashi gordost'yu, ne delaet li ono nashi ushi gluhimi ko vsyakomu prizyvu dobrodeteli, a serdca k sostradaniyu? - Dajte mne vashu ruku, brat, - skazal v vostorge Adams, - ibo ya ugadyvayu v vas lico duhovnogo zvaniya. - Pravo zhe, net, - otvetil tot (hot' on i byl na samom dele svyashchennikom rimsko-katolicheskoj cerkvi; no kto znakom s nashimi zakonami, togo ne udivit, chto pater ne speshil v etom priznat'sya). - Kem by vy ni byli, - voskliknul Adams, - vy vyskazali moi vzglyady; net togo slova v vashej rechi, kotoroe ya raz dvadcat' ne proiznosil by v svoih propovedyah, ibo mne yasno bylo vsegda, chto legche korabel'nomu kanatu (chto, kstati skazhu, est' pravil'naya peredacha slova, perevodimogo nami, kak "verblyud") projti skvoz' igol'noe ushko, chem bogatomu vojti v carstvo nebesnoe. - V etom, ser, - molvil ego sobesednik, - s vami legko soglasyatsya bogoslovy, i eto - pechal'naya istina; no tak kak chayanie otdalennogo blaga ne okazyvaet na nas oshchutitel'nogo vozdejstviya, to ne bespolezno dat' lyudyam vpolne urazumet' (a eto, dumaetsya mne, dlya nih vozmozhno pri samom nebol'shom vnimanii), chto dazhe i blaga zemnye ne mogut byt' kupleny bogatstvom. |to polozhenie, po-moemu, mozhet byt' dokazano ne tol'ko metafizicheski, no i, tak skazat', matematicheski; i ya vsegda byl v nem stol' bezuslovno ubezhden, chto ni k chemu ne pitayu bol'shego prezreniya, chem k zolotu. Teper' dlinnuyu rech' zavel Adams; no tak kak govoril on bol'shej chast'yu to, chto vstrechaetsya u mnogih avtorov, traktovavshih etot predmet, ya ne stanu privodit' ee zdes'. Poka on govoril, Dzhozef i Fanni udalilis' na pokoj, i hozyain tozhe ostavil pomeshchenie. Kogda anglijskij svyashchennik konchil, rimskij nachal novuyu rech', kotoruyu vel s velikoj gorech'yu i oblichitel'nym zharom, i zaklyuchil ee nakonec pros'boj k Adamsu ssudit' emu vosemnadcat' pensov na oplatu scheta, poobeshchav pri etom, chto esli on i ne vozvratit ih nikogda, to vo vsyakom sluchae budet voznosit' molitvy za dayatelya. Dobryak pastor otvetil, chto vosemnadcati pensov budet malo dlya zaversheniya skol'ko-nibud' dlitel'nogo puteshestviya i chto u nego est' v karmane polginei, kotoroj on gotov podelit'sya. Zatem on prinyalsya sharit' po karmanam, no najti monety ne mog, potomu chto za obedom u skvajra s nim sygrali odnu shutku, o kotoroj my do sih por ne upominali: osvobodili ego karman ot sokrovishcha, neosmotritel'no vystavlennogo napokaz. - Uvy! - vskrichal Adams. - Den'gi ya, konechno, poteryal; potratit' ih ya nikak ne mog. Ser, eto verno, kak to, chto ya - hristianin: segodnya utrom u menya v karmane bylo celyh polginei, a sejchas ne ostalos' i polpenni. Ne inache kak d'yavol zabral ih u menya! - Ser, - otvetil s ulybkoyu pater, - vam ni k chemu opravdyvat'sya; esli vy ne sklonny odolzhit' mne deneg, ya udovletvoren. - Ser, - voskliknul Adams, - bud' u menya pri sebe samaya krupnaya summa na svete, - da bud' u menya dazhe desyat' funtov! - ya by otdal ih celikom, chtoby vyruchit' iz bedy hristianina. YA ogorchen bol'she za vas, chem za sebya. Mozhno li byt' hudshemu neschast'yu, chem eta poterya? Ottogo, chto u menya net v karmane deneg, ya zapodozren v tom, chto ya ne hristianin! - YA eshche nezadachlivej vas, - promolvil tot, - esli vy tak velikodushny, kak vy uveryaete, potomu chto poistine ya byl by rad i krone, mne ee vpolne dostalo by, chtoby dobrat'sya do mesta, kuda ya idu: eto ne bolee kak v dvadcati milyah puti, i ya by mog prijti tuda zavtra k vecheru. Uveryayu vas, ne v mrem eto obyknovenii puskat'sya v dorogu bez deneg. No ya tol'ko chto pribyl v Angliyu, a burya prinudila nas pri pereezde vybrosit' za bort vse, chto u nas bylo. YA ne somnevayus', chto etot chelovek poveril by mne na slovo tot pustyak, kakoj ya emu zadolzhal, no mne nepriyatno unizhat'sya pered takimi lyud'mi, priznavayas', chto u menya net ni shillinga: potomu chto hozyaeva gostinic, da i mnogie drugie, ne polagayut bol'shogo razlichiya mezhdu nishchim i vorom. Pater dumal, odnako, chto s hozyainom luchshe pogovorit' v etot zhe vecher, chem na sleduyushchee utro, poetomu on reshil dvinut'sya v put' nemedlenno, nevziraya na temnotu; i, kak tol'ko hozyain vernulsya, on izlozhil emu sostoyanie svoih del, na chto hozyain, pochesav zatylok, otvetil: - CHto zh, ne znayu, sudar'; raz ono tak i deneg u vas net, ya, mne dumaetsya, dolzhen vam poverit'. Hot' ya vsegda predpochitayu, gde mozhno, poluchat' nalichnymi, no, pravo, vy s vidu takoj chestnyj dzhentl'men, chto ya ne uboyalsya by vam poverit' i v dvadcat' raz bol'she. Svyashchennik ne otvetil i, naspeh poproshchavshis' s nim i s Adamsom, udalilsya v nekotorom smushchenii, i, mozhet byt', ne sovsem poveriv iskrennosti Adamsa. Edva on ushel, hozyain, pokachivaya golovoj, ob®yavil, chto, zapodozri on tol'ko, chto u etogo molodchika net deneg, on by ne dal emu ni glotka; on i ne nadeetsya, skazal on, kogda-nibud' eshche ego uvidet', potomu chto i s lica-to on ot®yavlennyj plut. - Nu i projdoha! - voskliknul hozyain. - Po ego razgovoru naschet bogatstva ya podumal, chto u nego po men'shej mere funtov sto v karmane. Adams pozhuril hozyaina za takie podozreniya, nepodobayushchie, skazal on, dobromu hristianinu, i zatem, ne pomyshlyaya o svoej potere i ne razdumyvaya o tom, kak sam on otbudet nautro, on ulegsya na ochen' gruboj posteli - sleduya primeru svoih sputnikov; odnako zdorov'e i ustalost' obespechili im takoj sladkij otdyh, kakoj ne chasto mogut nam dostavit' barhat i puhovaya perina. Glava IX, zaklyuchayushchaya v sebe samye udivitel'nye i krovavye priklyucheniya, kakie tol'ko mozhno vstretit' v etoj, a mozhet byt', i vo vsyakoj drugoj dostovernoj istorii Blizilos' utro, kogda Dzhozefa |ndrusa probudila ot sna mysl' o ego lyubeznoj Fanni; i v to vremya kak lezhal on v nezhnom razdum'e ob etom prelestnom sozdanii, razdalsya yarostnyj stuk v dver', nad kotoroj prihodilas' ego komnata. On totchas vskochil s krovati i, rastvoriv okno, uslyshal vopros: net li v dome puteshestvennikov? I tut zhe drugoj golos sprosil: ne stali li zdes' na nochleg dvoe muzhchin i molodaya zhenshchina? Hotya golosa byli neznakomy Dzhozefu, on srazu zapodozril istinu, - potomu chto v dome skvajra odin lakej rasskazal emu o planah svoego gospodina, - i otvetil otricatel'no. Odin iz slug, horosho znavshij kabatchika, okliknul ego po imeni v tu samuyu minutu, kogda tot otvoril drugoe okno, i zadal tot zhe vopros; kabatchik otvetil utverditel'no. - |ge! - kriknul drugoj. - My, znachit, vas pojmali, golubchiki! - i velel hozyainu sojti vniz i otperet' dver'. Fanni, ne spavshaya, kak i Dzhozef, edva uslyshav eto, vskochila s krovati i, naspeh natyanuv na sebya yubki i plat'e, pobezhala v komnatu vozlyublennogo, kotoryj byl pochti uzhe odet; tot, ne meshkaya, vpustil ee i, obnyav s samoj strastnoj nezhnost'yu, nakazal ej nichego ne boyat'sya, ibo on gotov umeret', za- shchishchaya ee. - I poetomu ya ne dolzhna boyat'sya? - govorit ona. - Kogda ya mogu poteryat' to, chto mne dorozhe vsego mira? Togda Dzhozef, celuya ej ruku, skazal, chto gotov blagodarit' sluchaj, istorgshij u nee nezhnye slova, kakimi ona ne darila ego ran'she... Zatem on kinulsya budit' delivshego s nim postel' Adamsa, kotoryj vse eshche krepko spal, hotya Dzhozef uzhe ne raz ego okliknul. No edva tol'ko pastor urazumel, kakaya grozit opasnost', on tozhe vyskochil iz posteli, ne pomyshlyaya o prisutstvii Fanni, kotoraya pospeshila otvernut'sya ot nego, vdvojne blagoslovlyaya mrak: kak mog by on izbavit' ot smushcheniya nevinnost' menee chistuyu ili skromnost' menee shchepetil'nuyu, tak zdes' ukryl on krasku, zalivshuyu ej lico. Adams vskore nadel na sebya vsyu svoyu odezhdu, krome shtanov, o kotoryh vtoropyah zabyl; vprochem, ih dovol'no uspeshno vozmeshchala dlina ego rubahi i ryasy. A tem vremenem dver' byla otperta, i v dom voshli kapitan, poet, akter i troe slug. Kapitan skazal hozyainu, chto dvoe molodcov, zanochevavshih zdes', sbezhali s molodoj devicej, i spravilsya, v kakoj komnate ona spit. Hozyain, srazu poverivshij rasskazu, poyasnil im, kuda idti, i kapitan s poetom kinulis' vzapuski naverh. Poet, okazavshijsya rezvee, voshel v komnatu pervym, stal sharit' v posteli i po uglam - no bezuspeshno: ptichka uletela, o chem chitatel', kotoromu inache prishlos' by, mozhet byt', bolet' za nee serdcem, byl nami zaranee izveshchen. Togda oni sprosili, gde spyat muzhchiny, i uzhe podhodili k komnate, kogda Dzhozef gromkim golosom provozglasil, chto budet strelyat' v pervogo, kto poprobuet vzlomat' dver'. Kapitan spravilsya, kakoe u nih ognestrel'noe oruzhie, i hozyain otvetil, chto skoree vsego - nikakogo; on dazhe uveren, chto tak, potomu chto on slyshal vecherom, kak odin iz nih sprashival u drugogo, chto oni budut delat' bez oruzhiya, ezheli ih nagonyat, a drugoj otvechal, chto oni budut zashchishchat'sya palkami, dokole smogut, i pravomu bog pomozhet. |to uspokoilo kapitana, no ne poeta, kotoryj blagorazumno soshel vniz, ob®yaviv, chto ego delo - proslavlyat' velikie deyaniya, a ne vershit' ih. Kapitan, kak tol'ko uverilsya, chto ognestrel'nogo oruzhiya net, totchas iz®yavil gotovnost' ponyuhat' porohu, bozhas', chto lyubit ego zapah, prikazal slugam sledovat' za nim i, smelo vzbezhav naverh, nemedlenno sdelal popytku sorvat' dver', chto emu s pomoshch'yu slug skoro i udalos' ispolnit'. Kogda dver' sletela s petel', oni uvideli nepriyatelya vystroivshimsya v tri ryada - s Adamsom, v avangarde i s Fanni v tylu. Kapitan skazal Adamsu, chto, esli oni vse nemedlenno vernutsya v dom skvajra, oni vstretyat uchtivoe obhozhdenie, no esli otkazhutsya, to emu dan prikaz uvesti ot nih moloduyu ledi, tak kak imeyutsya veskie osnovaniya polagat', chto oni pohitili ee iz roditel'skogo doma; skol'ko by ona ni pereodevalas', ee naruzhnost', kotoruyu ona ne mozhet skryt', dostatochno ubezhdaet, chto ona stoit po rozhdeniyu neizmerimo vyshe ih. Fanni, razrazivshis' slezami, stala torzhestvenno zaveryat' kapitana, chto on oshibaetsya, chto ona bednyj bezzashchitnyj najdenysh, chto u nee vo vsem svete net nikakih rodstvennikov, i, upav na koleni, vzmolilas', chtob on ne pytalsya otryvat' ee ot druzej, kotorye, ona uverena, skoree umrut, chem lishatsya ee, - chto Adams podtverdil slovami, ochen' nedalekimi ot klyatvy. Kapitan pobozhilsya, chto emu nekogda razgovarivat', i, predlozhiv im blagodarit' samih sebya za to, chto posleduet dalee, on velel slugam brosit'sya na nih, starayas' v to zhe vremya sam obojti Adamsa s flanga, chtoby zahvatit' Fanni. No pastor, peresekshij emu dorogu, poluchil udar ot odnogo iz slug i, ne razbirayas', otkuda ishodil etot udar, otvetil na nego kapitanu: tak lovko sadanul ego v tu chast' zhivota, kotoraya zovetsya v prostorechii "pod lozhechkoj", chto tot, shatayas', otstupil na neskol'ko shagov. Ne privykshi k takogo roda igre i ne bez osnovanij opasayas', chto vtoroj podobnyj vypad vkupe s pervym budet, pozhaluj, ravnosilen skvoznomu udaru klinkom, kapitan, kogda Adams na nego nadvinulsya, vyhvatil kortik i namerilsya uzhe nanesti v golovu propovedniku udar, kotoryj, veroyatno, zastavil by ego zamolknut' naveki, esli by Dzhozef v eto samoe mgnovenie, podnyav odnoj rukoj nekij stoyavshij pod krovat'yu ogromnyj kamennyj sosud, kotoryj shestero shchegolej edva podnyali by i dvumya rukami, ne zapustil by ego vmeste s soderzhimym pryamo v lico kapitanu. Zanesennyj kortik vypal iz ruki kapitana, a sam on s tyazhelym grohotom ruhnul na pol, i v karmane u nego zazvyakali medyaki; krasnaya zhidkost', soderzhavshayasya v ego zhilah, vmeste s zheltoyu, napolnyavsheyu sosud, pobezhali potokom po ego licu i odezhde. Adams tozhe ne sovsem togo izbezhal: chast' zhidkosti na letu izlila svoyu blagodat' na ego golovu i zastruilas' po morshchinam ili, skoree, borozdam na ego shchekah; tut odin iz slug, shvativ tryapku iz vedra s vodoj, uzhe otsluzhivshej sluzhbu pri myt'e polov, tknul eyu pastoru v lico; odnako emu ne dovelos' ego povalit': pastor odnoyu rukoyu vyrval tryapku u protivnika, a drugoyu poverg ego nazem' i nanes emu udar v tu chast' lica, gde u nekotoryh lyubitelej zhiznennyh uslad prirozhdennye nosy soedinyayutsya s pristavnymi. Do sih por Fortuna klonila kak budto pobedu na storonu puteshestvennikov, no potom, soglasno svoemu obychayu, vdrug nachala proyavlyat' vetrenost' nrava, ibo teper' na pole ili, vernee, v komnatu srazheniya vstupil hozyain, naletel pryamo na Dzhozefa i, shibanuv ego golovoj v zhivot (on byl krepkim parnem i opytnym bokserom), chut' ne sbil yunoshu s nog. No Dzhozef, otstaviv odnu nogu nazad, tak dal hozyainu levym kulakom pod podborodok, chto tot zakachalsya. YUnosha uzhe zamahnulsya, chtoby naddat' eshche i pravym kulakom, kogda sam poluchil ot odnogo iz slug sil'nyj udar dubinoj po visku, ot kotorogo lishilsya soznaniya i rasprostersya na polu. Fanni razdirala vozduh voplyami, i Adams uzhe speshil na pomoshch' Dzhozefu, no dvoe slug i kabatchik napali na pastora i vskore oderzhali nad nim verh, hotya on bilsya, kak bezumec, i vyglyadel takim chernym ot sledov, ostavlennyh na nem tryapkoj, chto Don Kihot, nesomnenno, prinyal by ego za okoldovannogo mavra. No teper' sleduet samaya tragicheskaya chast', ibo kapitan snova vstal na nogi, i, uvidev, chto Dzhozef lezhit na polu, a so storony Adamsa takzhe ne grozit opasnosti, on migom shvatil Fanni i pri sodejstvii poeta i aktera, kotorye, uslyshav, chto bitva konchena, podnyalis' naverh, ottashchili ee, plachushchuyu i rvushchuyu na sebe volosy, proch' ot ee nenaglyadnogo Dzhozefa i, gluhoj ko vsem ee mol'bam, siloj svolok ee s lestnicy i prikrutil k sedlu akterovoj loshadi; zatem, sev verhom na svoyu, a tu, na kotoroj byla zlopoluchnaya devica, vzyav pod uzdcy, kapitan uskakal, obrashchaya na ee kriki ne bol'she vnimaniya, chem myasnik na vizgi yagnenka; tak kak poistine vse pomysly ego byli zanyaty tol'ko temi milostyami, kakih mog on zhdat' dlya sebya v svyazi s uspehom svoego pohozhdeniya. Slugi, poluchivshie strogij prikaz ne vypuskat' Adamsa i Dzhozefa, chtoby skvajru ne vstretit' nikakoj pomehi v svoem umysle protiv bednoj Fanni, po naushcheniyu poeta nemedlenno privyazali Adamsa k odnomu stolbiku krovati, a Dzhozefa, kak tol'ko priveli ego v chuvstvo, k drugomu, zatem, ostaviv ih vdvoem, spinoj drug k drugu, i nakazav hozyainu ne osvobozhdat' ih i dazhe ne podhodit' k nim blizko vpred' do novyh rasporyazhenij, oni otpravilis' vosvoyasi; no sluchilos' im dvinut'sya v put' ne po toj doroge, kotoruyu vybral kapitan. Glava X Beseda mezhdu akterom i poetom, privodimaya v etoj povesti edinstvenno s cel'yu razvlech' chitatelya Prezhde chem prodolzhit' etu tragediyu, my na vremya predostavim Dzhozefa i mistera Adamsa samim sebe i posleduem primeru mudryh rasporyaditelej sceny, kotorye v seredine dramaticheskogo dejstviya zanimayut vas prevoshodnym vstavnym nomerom, obrazcom satiry ili yumora, izvestnym pod naimenovaniem tanca. Nomer etot poistine tancuetsya, a ne govoritsya, ibo vypolnyayut ego pered publikoj osoby, umstvennye sposobnosti kotoryh, po mneniyu bol'shinstva, pomeshchayutsya u nih v pyatkah, i kotorym, kak i geroyam, myslyashchim posredstvom ruk, priroda otpustila golovy tol'ko radi prilichiya, da eshche chtoby nadevat' na nih shlyapy, poskol'ku takovye nuzhny byvayut v tance. Poet, otnesyas' k akteru, prodolzhal tak: - Povtoryayu (razgovor ih nachalsya davno i shel vse vremya, poka naverhu proishodila bitva), vy ne poluchaete horoshih p'es po vpolne ochevidnoj prichine: ottogo, chto avtoram ne okazyvayut pooshchreniya. Dzhentl'meny ne budut pisat', ser, - da, ne budut pisat' inache, kak v chayanii slavy ili deneg, a vernee, togo i drugogo vmeste. P'esy, kak derev'ya, ne rastut bez pishchi, no na tuchnoj pochve oni, kak griby, voznikayut sami soboj. Poeziyu, kak vinogradnye lozy, mozhno podrezat', no ne toporom. Gorod, kak balovannoe ditya, ne znaet, chego hochet, i bol'she vsego teshitsya pogremushkoj. Sochiniteli farsov mogut eshche rasschityvat' na uspeh, no vsyakij vkus k vozvyshennomu utrachen. Vprochem, odnu iz prichin etoj rastlennosti ya polagayu v ubozhestve akterov. Pust' dazhe poet pishet, kak angel, ser, eti zhalkie lyudi ne umeyut dat' vyrazheniya chuvstvu! - Ne uvlekajtes', - govorit akter, - v sovremennom teatre aktery po men'shej mere stol' zhe horoshi, kak avtory; net, oni dazhe blizhe stoyat k svoim proslavlennym predshestvennikam; ya skoree zhdu uvidet' vnov' na scene Buta, nezheli novogo SHekspira ili Otveya; i, v sushchnosti, ya mog by obratit' vashe zamechanie protiv vas zhe i po spravedlivosti skazat': aktery ne nahodyat pooshchreniya po toj prichine, chto u nas net horoshih novyh p'es. - YA ne utverzhdal obratnogo, - skazal poet, - no ya udivlen, chto vy tak razgoryachilis'; vy ne mozhete mnit' sebya zadetym v etom spore; nadeyus', vy luchshego mneniya o moem vkuse i ne voobrazili, budto ya namekal lichno na vas. Net, ser, bud' u nas hot' by shest' takih akterov, kak vy, my by vskore mogli sorevnovat'sya s Bettertonami i Sendfordami prezhnih vremen, ibo, govorya bez komplimentov, ya polagayu, chto nikto ne mog by prevzojti vas v bol'shinstve vashih rolej. Da, eto istinnaya pravda: ya slyshal, kak mnogie, i v tom chisle velikie ceniteli, otzyvalis' o vas stol' zhe vysoko; i vy menya izvinite, esli ya skazhu vam, chto kazhdyj raz, kak ya vas videl za poslednee vremya, vy neizmenno priobretali vse novye dostoinstva - kak snezhnyj kom. Vy oprovergli moe predstavlenie o sovershenstve i prevzoshli to, chto mnilos' mne nepodrazhaemym. - Vas, - otvechal akter, - stol' zhe malo dolzhno zadevat' skazannoe mnoyu o drugih poetah, ibo, chert menya voz'mi, esli ne najdetsya otlichnyh replik i dazhe celyh scen v poslednej vashej tragedii, po men'shej mere ravnyh shekspirovskim! V nej est' tonkost' chuvstva i blagorodstvo vyrazheniya, kotorym, nuzhno v tom soznat'sya, mnogie iz moih sobrat'ev ne otdali dolzhnogo. Skazat' po pravde, oni dostatochno bezdarny, i mne zhal' byvaet avtora, kotoromu prihoditsya prisutstvovat' pri ubijstve svoih tvorenij. - |to, odnako, ne chasto mozhet sluchit'sya, - vozrazil poet, - tvoreniya bol'shinstva sovremennyh sochinitelej, kak mertvorozhdennye deti, ne mogut byt' ubity. |to takaya zhalkaya, nedonoshennaya, nedopisannaya, bezzhiznennaya, bezdushnaya, nizkaya, ploskaya trebuha, chto ya prosto zhaleyu akterov, vynuzhdennyh zauchivat' ee naizust': eto, veroyatno, ne mnogim legche, chem zapominat' slova na neznakomom yazyke. - YA ubezhden, - skazal akter, - chto esli napisannye frazy imeyut malo smysla, to pri proiznesenii vsluh ego stanovitsya eshche togo men'she. YA ne znayu pochti ni odnogo aktera, kotoryj stavil by udareniya na nuzhnom meste, ne govorya uzh o tom, chtoby prisposoblyat' zhesty k roli. Mne dovodilos' videt', kak nezhnyj lyubovnik stanovilsya v boevuyu poziciyu pered svoej damoj i kak otvazhnyj geroj, s mechom v ruke, izvivalsya pered protivnikom, slovno vozdyhatel' pered svoim predmetom... YA ne hochu hulit' svoe soslovie, no razrazi menya grom, esli v dushe ya ne sklonyayus' na storonu poeta. - S vashej storony eto skorej velikodushno, chem spravedlivo, - skazal poet, - i hotya ya terpet' ne mogu durno govorit' o chuzhih proizvedeniyah i nikogda etogo ne delayu i ne stanu delat', no sleduet otdat' dolzhnoe i akteram: chto mog by sdelat' sam But ili Betterton iz takoj merzkoj dryani, kak "Mariamna" Fentona, "Filotas" Frauda ili "Evridika" Mellita? Ili iz togo poshlogo i gryaznogo predsmertnogo hripa, kotoryj kakoj-to molodchik iz Sili ili Uoppinga, chto li, - vash Dillo ili Lillo, kak ego tam zvali, - imenoval tragediyami? - Prekrasno! - govorit akter. - A skazhite na milost', chto vy dumaete o takih gospodah, kak Kvin i Dilejn, ili etot shchenok i krivlyaka Sibber, ili etot urodina Maklin, ili eta zanoschivaya potaskuha missis Klajv? CHto putnogo sdelali b oni iz vashih SHekspirov, Otveev i Li? Kak shodili by s ih yazyka garmonicheskie stroki etogo poslednego: ...Dovol'no: mne prezrenny, Kogda ty ryadom, shum i blesk dvora. Oni da budut daleki ot nas, Ot nas, ch'i dushi dobryj zhrebij vel Inym putem. Podobny vol'nym pticam, My stanem zhit', zabyv svoj rod i plemya; V luga i roshchi, v groty poletim I budem v nezhnom shepote drug s. drugom Obmenivat'sya dushami - i pit' Kristal'nuyu struyu, vkushat' plody Hozyajki oseni. Kogda zhe vecher S ulybkoj zolotoj kivnet: "Pora!" - V gnezdo rodnoe vozvrashchat'sya budem I mirno spat' do utrennej zari. Ili vo chto obratilsya by etot gnevnyj vozglas Otveya: ...Kto zahochet byt' Toj tvar'yu, chto zovetsya chelovekom? - Stojte, stojte! - skazal poet. - Prochtite luchshe tu nezhnuyu rech' v tret'em akte moej p'esy, v kotoroj vy byli tak blistatel'ny! - S udovol'stviem by, - otvechal akter, - no ya ee zabyl. - Da, kogda vy ee igrali, vy eshche ne dostigli dostatochnogo sovershenstva, - voskliknul poet, - a to by vy styazhali takie aplodismenty, kakih eshche ne znavala scena! O, kak mne bylo zhal' vas, kogda vy ih lishilis'! - Pravo, - govorit akter, - naskol'ko ya pomnyu, etomu monologu svistali sil'nee, chem vsemu ostal'nomu v p'ese. - Da, svistali tomu, kak vy ego proiznesli, - skazal poet. - Kak ya proiznes! - skazal akter. - To est' tomu, chto vy ego ne proiznosite, - skazal poet, - vy ushli so sceny, i tut podnyalsya svist. - Podnyalsya svist, i tut ya vyshel, naskol'ko ya pomnyu, - otvetil akter, - i mogu, ne hvastayas', skazat' vam: vsya publika priznala, chto ya otdal dolzhnoe roli; tak chto ne otnosite proval vashej p'esy na moj schet. - Ne znayu, chto vy razumeete pod provalom, - otvetil poet. - No vy zhe znaete, chto ona igralas' odin tol'ko vecher! - vskrichal akter. - Da, - skazal poet, - vy i ves' gorod presledovali menya vrazhdoj; parter byl polon moih vragov, merzavcev, kotorye pererezali by mne gorlo, esli b ih ne uderzhival strah pered viselicej. Vse portnye, ser, vse portnye! - S chego by eto portnym tak na vas vz®yarit'sya? - vosklicaet akter. - Ne u vseh zhe u nih, nadeyus', vy shili sebe plat'e? - Prinimayu vashu ostrotu, - otvetil poet, - no vy pomnite, kak vse bylo, ne huzhe menya samogo; i vy znaete, chto v partere i na verhnej galeree zaseli te, kto otnyud' ne zhelal, chtoby p'esu moyu prodolzhali davat' na teatre, hotya mnogie, ogromnoe bol'shinstvo - v chastnosti, vse lozhi, - ochen' etogo hoteli, da i bol'shinstvo dam klyalos', chto ih nogi ne budet v teatre, pokuda moyu p'esu ne sygrayut eshche raz... I ya dolzhen priznat', eti lyudi derzhalis' pravil'noj politiki, kogda ne dopuskali, chtoby p'esa dana byla vtorichno: negodyai znali, chto, projdi ona vo vtoroj raz, ona projdet i v pyatidesyatyj; esli kogda-libo tragediya peredavala otchayan'e... ya ne pitayu pristrastiya k sobstvennomu proizvedeniyu, no esli by ya skazal vam, chto govorili o nem luchshie sud'i... Odnako ne iz-za odnih tol'ko vragov moih ona ne imela togo uspeha na teatre, kakoj poluchila ona potom sredi utonchennyh chitatelej, ibo vy ne mozhete utverzhdat', chto ispolniteli otdali ej dolzhnoe. - YA dumayu, - otvechal akter, - oni otdali dolzhnoe vsemu zaklyuchennomu v nej otchayan'yu, ibo my poistine byli v otchayan'e, kogda v poslednem akte nas zabrosali apel'sinami; nam vsem kazalos', chto on stanet poslednim aktom nashej zhizni. Poet, vskipev yarost'yu, prigotovilsya otvetit', kogda sporu ih polozhilo konec odno proisshestvie; i esli chitatelyu ne terpitsya uznat', kakoe imenno, to pridetsya emu pereskochit' cherez sleduyushchuyu glavu, yavlyayushchuyu soboj v nekotorom rode protivopolozhnost' etoj i soderzhashchuyu, mozhet byt', nechto samoe prekrasnoe i torzhestvennoe vo vsej knige, a imenno - besedu mezhdu pastorom Abraamom Adamsom i misterom Dzhozefom |ndrusom. Glava XI, soderzhashchaya uveshchaniya pastora Adamsa, obrashchennye k ego ubitomu gorem drugu; napisana v celyah nastavleniya i usovershenstvovaniya chitatelya Ne uspel Dzhozef vpolne prijti v sebya i uvidet', chto vozlyublennoj net, kak skorb' ego o ee utrate izlilas' v stenaniyah, kotorye pronzili by vsyakoe serdce, krome lish' takogo, chto sdelano iz sostava, po tverdosti i prochim svojstvam ves'ma pohozhego na kremen', ibo vy mozhete vysekat' iz nego ogon', kotoryj bryznet iskrami iz glaz, no iz glaz etih ne vyl'etsya ni kapli vlagi. Odnako u bednogo yunoshi serdce bylo iz bolee myagkogo sostava, i pri slovah: "O moya dorogaya Fanni! O moya lyubov'! Neuzheli ya nikogda, nikogda bol'she ne uvizhu tebya!" - ego glaza navodnilis' slezami, kotorye prilichny byli by komu ugodno, tol'ko ne geroyu. Slovom, ego otchayanie bylo takovo, chto legche ego voobrazit', chem opisyvat'... Mister Adams, sidevshij k Dzhozefu spinoyu, posle dolgih ego setovanij povel v skorbnom duhe takuyu rech': - Ne dumaj, moe dorogoe ditya, chto ya vsecelo poricayu eti pervye muki tvoego gorya, ibo kogda nevzgody porazhayut nas vnezapno, chtoby im protivit'sya, nuzhno obladat' neizmerimo bol'shimi znaniyami, chem obladaesh' ty; odnako cheloveku i hristianinu podobaet prizyvat' sebe na pomoshch' rassuditel'nost', i ona totchas nauchit ego terpeniyu i pokornosti. A potomu utesh'sya, ditya moe, govoryu tebe, utesh'sya! Pravda, ty poteryal samuyu krasivuyu, samuyu dobruyu, prelestnuyu i miluyu moloduyu zhenshchinu, tu, s kem ty, byt' mozhet, raspolagal zhit' v schast'e, celomudrii i chistote, tu, ot kogo, byt' mozhet, ty l'stil sebya nadezhdoyu imet' mnogo milyh kroshek, kotorye stali by vashej radost'yu v molodye vashi leta i utesheniem v starosti. Ty ee ne tol'ko utratil, no u tebya est' osnovaniya opasat'sya gruboj obidy, kakuyu mogut uchinit' nad neyu pohot' i sila. Sledstvenno, tebe legko voobrazit' vsyacheskie uzhasy i prijti v otchayan'e. - O, ya sojdu s uma! - voskliknul Dzhozef. - O, esli by ya tol'ko mog vysvobodit' ruki, ya by vyrval sebe glaza i razodral svoe telo! - Esli ty hochesh' vospol'zovat'sya rukami v takih celyah, to ya rad, chto ty svyazan, - otvetil Adams. - YA izobrazil tvoi neschast'ya tak sil'no, kak tol'ko mog; no, s drugoj storony, ty dolzhen podumat' i o tom, chto ty hristianin, chto nichto ne svershaetsya s nami bez popushchen'ya bozh'ego i chto dolg cheloveka, a tem pache hristianina - smiryat'sya. My ne sami sebya sozdali; i ta sila, chto sozdala nas, upravlyaet i raspolagaet nami po vole svoej. Tvorec nash delaet s nami, chto emu ugodno, i my ne vprave setovat'. Vtoroe osnovanie, pochemu ne dolzhny my setovat', - nashe nevezhestvo, ibo kak my ne znaem budushchih sobytij, tak ravno ne mozhem i skazat', k kakoj celi klonitsya to ili inoe proisshestvie; i to, chto ponachalu grozit nam zlom, mozhet v konce pojti nam na blago. YA dolzhen by, v sushchnosti, skazat', chto my nevezhestvenny vdvojne (tol'ko sejchas u menya net vremeni kak sleduet eto raz®yasnit'), ibo kak my ne znaem, k kakoj celi napravleno v konechnom schete to ili inoe proisshestvie, tak ravno ne mozhem s uverennost'yu skazat', kakoj prichinoj ono iznachal'no porozhdeno. Ty - chelovek, i sledovatel'no - greshnik; i, mozhet byt', eto tebe poslano v nakazanie za tvoi grehi; v takom smysle eto voistinu mozhet byt' pochteno za blago dlya tebya, - da, za velichajshee blago, dovleyushchee gnevu nebesnomu i predotvrashchayushchee yarost', kotoraya neizbezhno vvergla by nas v gibel'. V-tret'ih, nashe bessilie pomoch' samim sebe sluzhit dokazatel'stvom bezrassudstva i bessmyslennosti nashih setovanij, ibo komu protivimsya my ili na kogo my setuem, esli ne na tu silu, ot ch'ih strel ne ohranyat nas nikakie dospehi, ne dast ubezhat' nikakaya bystrota. Na tu silu, kotoraya ne ostavlyaet nam inoj nadezhdy, pomimo smireniya. - O ser! - voskliknul Dzhozef. - Vse eto ochen' verno i ochen' horosho, i ya mog by slushat' vas do vechera, kogda by ne bylo u menya takogo gorya na serdce, kak sejchas. - Razve stal by ty, - govorit Adams, - prinimat' lekarstvo, kogda ty zdorov, i otkazyvat'sya ot nego, kogda bolen? Razve my podaem uteshenie ne ugnetennomu gorem, a tem, kto raduetsya, ili tem, kto v pokoe? - Da vy zhe ne skazali mne eshche ni slova utesheniya! - vozrazil Dzhozef. - Ne skazal? - vskrichal Adams. - A chto zhe ya delayu? CHto mogu ya skazat' tebe v uteshenie? - O, skazhite mne, - vzmolilsya Dzhozef, - chto Fanni vernetsya v moi ob®yatiya, chto ya vnov' obnimu eto miloe sozdanie vo vsej ego prelesti, vo vsej nezapyatnannoj chistote. - CHto zh, mozhet byt', - voskliknul Adams, - no ya ne mogu obeshchat' tebe nichego na budushchee. Ty dolzhen s polnoj pokornost'yu zhdat' sobytij; kogda budet ona tebe vozvrashchena, tvoj dolg - blagodarit' nebo; i v tom zhe on, kogda ne budet. Dzhozef, esli ty mudr i poistine znaesh' sobstvennuyu svoyu vygodu, ty mirno i spokojno podchinish'sya vsem versheniyam promysla gospodnya, v polnoj uverennosti, chto vse neschast'ya, posylaemye pravednomu, kak by ni byli oni veliki, posylayutsya radi ego zhe blaga. Da ne tol'ko sobstvennaya tvoya vygoda, no i dolg tvoj velit tebe vozderzhat'sya ot neumerennogo gorya, poddavayas' kotoromu ty ne dostoin imeni hristianina. On progovoril poslednie slova neskol'ko bolee strogo, chem obychno. Togda Dzhozef poprosil pastora ne gnevat'sya, govorya, chto tot oshibaetsya, esli predpolagaet v nem otricanie svoego dolga: net, on izdavna znaet svoj dolg! - CHego stoit tvoe znanie dolga, esli ty ego ne vypolnyaesh'? - otvetil Adams. - Znanie tvoe tol'ko usugublyaet vinu... Oh, Dzhozef, ya nikogda ne polagal v tebe takogo upryamstva. Dzhozef otvetil, chto pastor, vidimo, nepravil'no ponyal ego. - Uveryayu vas, - skazal on, - vy oshibaetes', esli dumaete, chto ya narochno starayus' gorevat'; klyanus' dushoj svoej, net! Adams upreknul ego za klyatvu i pustilsya snova v rassuzhdeniya o nerazumii goresti, ukazyvaya Dzhozefu, chto vse mudrecy i filosofy, bud' oni dazhe yazychniki, pisali protiv nee; on privel ryad vyderzhek iz Seneki i iz "Utesheniya", kotoroe, hot' i ne prinadlezhit peru Cicerona, pochti ne ustupaet, skazal on, lyubomu iz ego proizvedenij; i zaklyuchil zamechaniem, chto neumerennaya skorb' mozhet prognevit' tu silu, kotoraya odna lish' vlastna vernut' emu Fanni. |tot dovod - ili, skoree, porozhdennaya im mysl' o vozmozhnosti vozvrashcheniya lyubimoj - vozymel bol'she dejstviya, chem vse skazannoe pastorom ran'she, i na minutu unyal mucheniya Dzhozefa; no kogda strahi dostatochno yasno narisovali ego vzoru opasnost', navisshuyu nad neschastnoj Fanni, gore ovladelo im s udvoennoj yarost'yu, i Adams ni v maloj mere ne mog ego smyagchit'; hotya zametim v pol'zu pastora, chto i sam Sokrat edva li dostig by zdes' bol'shego uspeha. Oni priumolkli na vremya, u oboih vyryvalis' tol'ko stony i vzdohi; nakonec Dzhozef razrazilsya sleduyushchim monologom: Da! Budu skorb' moyu nesti, kak muzh. No dolzhno mne i chuvstvovat' kak muzhu. Mne ne zabyt', chto bylo eto vse - I bylo mne tak dorogo!.. Adams sprosil u nego, chto on takoe deklamiruet. Dzhozef otvetil, chto eto stroki iz odnoj p'esy, kotorye emu zapomnilis'. - |h, p'esy mogut nauchit' tol'ko yazychestvu! - skazal Adams. - Krome "Katona" i "Sovestlivyh vlyublennyh", ya ne slyhival ni o edinoj p'ese, dostojnoj, chtob ee chital hristianin. Zato vo vtoroj iz nih, soznayus', est' mesta, pochti dostatochno torzhestvennye dlya propovedi... Teper', odnako, my ostavim ih na vremya i razuznaem o toj, kotoraya yavlyalas' predmetom ih besedy. Glava XII Eshche priklyucheniya, kotorye, nadeemsya my, ne tol'ko udivyat, no i poraduyut chitatelya Ni zabavnyj dialog, proishodivshij mezhdu poetom i akterom, ni vazhnye i poistine vozvyshennye rechi mistera Adamsa, kak my polagaem, ne voznagradyat dostatochno chitatelya za ego bespokojstvo o neschastnoj Fanni, kotoruyu on ostavil v takom plachevnom polozhenii. Poetomu my pristupim teper' k rasskazu o tom, chto sluchilos' s etoj prekrasnoj i nevinnoj devoj posle togo, kak popala ona v nedobrye ruki kapitana. Sej sluzhitel' Marsa, umchav svoyu prelestnuyu dobychu iz gostinicy nezadolgo do rassveta, so vsej dostupnoj emu bystrotoj pospeshil k domu skvajra, gde nezhnomu sozdaniyu predstoyalo byt' prinesennym v zhertvu slastolyubiyu nasil'nika. V doroge on byl ne tol'ko gluh ko vsem ee zhalobam i mol'bam, no eshche izlival ej v ushi nepristojnosti, nastol'ko neprivychnye dlya ee sluha, chto devushka, na svoe schast'e, pochti ne ponimala ih. Nakonec kapitan izmenil ton i poproboval uspokoit' ee i prel'stit', raspisyvaya ej blesk i roskosh', kakie dostavit ej muzhchina, kotoryj i sklonen i vlasten dat' ej vse, chego ona pozhelaet; on takzhe vyrazil uverennost', chto vskore ona nachnet smotret' blagosklonnee i na nego, vinovnika etogo schast'ya, i zabudet togo zhalkogo cheloveka, polyubit' kotorogo ona mogla lish' po svoemu nevedeniyu. Ona otvetila, chto ej nevdomek, o kom on govorit: nikogda ona ne lyubila nikakogo "zhalkogo cheloveka". - Vas zadelo, sudarynya, - govorit on, - chto ya ego tak nazval. No chto luchshego mozhno skazat' o cheloveke v livree, nevziraya na vsyu vashu sklonnost' k nemu? Ona otvetila, chto ne ponimaet ego, chto tot chelovek byl slugoj v odnom s neyu dome, i, naskol'ko ej izvestno, vpolne chestnym; a chto do sklonnosti k muzhchinam... - Ruchayus' vam, - vskrichal kapitan, - my najdem sposoby, kotorye nauchat vas sklonyat'sya; i ya sovetuyu vam pokorit'sya dobrom, potomu chto, mozhete ne somnevat'sya, ne v vashej vlasti, skol'ko by vy ni protivilis', sohranit' svoyu devstvennost' eshche hot' na dva chasa. Vam vygodnee soglasit'sya: skvajr budet mnogo lyubeznee k vam, esli nasladitsya vami po dobroj vashej vole, a ne nasil'stvenno. Pri etih ego slovah Fanni nachala gromko zvat' na pomoshch' (bylo uzhe sovsem svetlo); no tak kak nikto ne otkliknulsya, ona vozvela glaza k nebu i stala molit', chtoby sila nebesnaya pomogla ej sohranit' nevinnost'. Kapitan ej skazal, chto esli ona ne perestanet vizzhat', to on najdet sposob zatknut' ej glotku. Togda neschastnaya, ne vidya nadezhdy na pomoshch', predalas' otchayan'yu. "Dzhozef! Dzhozef!" - vzdyhala ona, i slezy rekoj katilis' po milym ee shchekam, uvlazhnyaya kosynku, pokryvavshuyu ej grud'. Na doroge pokazalsya vsadnik, i tut kapitan krepko prigrozil ej, chtob ona ne smela zhalovat'sya; odnako v to mgnovenie, kak neznakomec poravnyalsya s nej, ona stala ubeditel'no prosit' ego vyzvolit' neschastnoe sozdanie iz ruk nasil'nika. Vsadnik pri etih slovah ostanovil svoego konya, no kapitan stal uveryat' ego, chto eto ego zhena i chto on ee vezet domoj ot ee lyubovnika; neznakomcu, cheloveku pozhilomu (a mozhet byt', k tomu zhe i zhenatomu), ob®yasnenie pokazalos' stol' vrazumitel'nym, chto on pozhelal kapitanu schastlivogo puti i poskakal dal'she. Edva dav emu udalit'sya, kapitan prinyalsya krepko rugat' devicu za to, chto ona prestupaet ego prikazaniya, i prigrozil ej klyapom, no tut pryamo pered nimi vyehali na dorogu eshche dva vsadnika, vooruzhennye pistoletami. Odin pri etom skazal drugomu: - A horosha devchonka, Dzhek! Kto by ni byl etot paren', hotel by ya byt' na ego meste. No drugoj s zharom voskliknul: - F'yu! Da ya zhe ee znayu! - I obrativshis' k nej, skazal: - Nikak, vy Fanni Gudvil? - Da, da, eto ya! - zakrichala ona. - Oh, Dzhon, teper' ya vas uznala... Nebo vas poslalo mne na pomoshch', chtoby vyrv