at' menya iz ruk durnogo cheloveka, kotoryj uvozit menya dlya svoih podlyh celej... O, radi boga, spasite menya ot nego! Totchas zavyazalsya ozhestochennyj spor mezhdu kapitanom i temi dvumya; i tak kak oni byli pri pistoletah, da i kolyaska, kotoruyu oni soprovozhdali, teper' tozhe pod®ehala, kapitan soobrazil, chto ni sila, ni hitrost' emu ne pomogut, i poproboval obratit'sya v begstvo, v chem, odnako, on ne preuspel. Dzhentl'men, ehavshij v kolyaske, prikazal ostanovit' loshadej i s vidom sud'i stal vnikat' v obstoyatel'stva dela; i kogda Fanni izlozhila ih, a paren', znavshij ee, podtverdil, chto ej mozhno verit', on prikazal, chtoby kapitana, kotoryj ves' byl v krovi posle srazheniya v gostinice, poveli za ego kolyaskoj v kachestve plennika, device zhe ves'ma uchtivo predlozhil sest' ryadom s nim v kolyasku, ibo, skazat' po pravde, etot dzhentl'men (a byl on ne kto inoj, kak nebezyzvestnyj mister Piter Pauns, operedivshij ledi Bubi vsego lish' na neskol'ko mil', tak kak vyehal v to zhe utro, no nemnogo poran'she) byl otmenno galanten i lyubil horoshen'kih zhenshchin bol'she vsego na svete, za isklyucheniem deneg - sobstvennyh i chuzhih. Kolyaska uzhe priblizhalas' k gostinice, kotoraya, kak izvestno bylo Fanni, lezhala na ih puti i kuda ona pribyla v to samoe vremya, kogda poet i akter veli svoj spor vnizu, a mister Adams i Dzhozef besedovali spina k spine naverhu; kak raz v tu minutu, do kotoroj my doveli teh i drugih v dvuh predshestvuyushchih glavah, kolyaska ostanovilas' u vhoda, i Fanni, vyprygnuv iz nee, mgnovenno pobezhala k Dzhozefu. O chitatel', voobrazi, esli mozhesh', radost', zagorevshuyusya v grudi nashih lyubovnikov pri etoj vstreche, i esli serdce tvoe bessil'no pomoch' tvoemu voobrazheniyu, ya iskrenne tebya sozhaleyu vsem svoim sobstvennym serdcem, ibo da uznaet zhestokoserdnyj negodyaj, chto v nezhnom sochuvstvii zaklyuchaetsya uslada prevyshe vseh, kakie sam on sposoben vkushat'! Piter, uznav ot Fanni o prisutstvii zdes' Adamsa, otpravilsya naverh navestit' ego i prinyat' ot nego dan' uvazheniya: poskol'ku Piter byl licemerom - poroda lyudej, v kotoroj Adams nikogda ne umel razobrat'sya, - to poslednij vozdaval ego kazhushchejsya dobrote etu dan', kotoruyu pervyj otnosil k svoemu bogatstvu; poetomu mister Adams byl u Paunsa v takom favore, chto odnazhdy on, spasaya pastora ot tyur'my, odolzhil emu chetyre funta trinadcat' shillingov shest' pensov tol'ko lish' pod raspisku i chestnoe slovo, kakovymi Pauns edva li mog kak-nibud' vospol'zovat'sya, esli by den'gi ne byli svoevremenno vozvrashcheny (pastor, odnako, vernul ih tochno v srok). Nelegko, pozhaluj, opisat' sejchas figuru Adamsa: on noch'yu vstal s krovati v takoj strashnoj speshke, chto byl bez shtanov i bez chulok, i ne snyal on eshche s golovy krasnogo v krapinku platka, kotorym na son gryadushchij prikrutil k golove vyvernutyj naiznanku parik. Na nem byla razodrannaya ryasa i polukaftan'e, no kak viseli iz-pod etogo polukaftan'ya ostanki ryasy, tak iz-pod ryasy vyglyadyvala uzkaya polosa beloj ili, vernej, belovatoj rubahi; k etomu dobav'te neskol'ko raznyh krasok, sochetavshihsya na ego lice: dlinnaya, v podpalinah mochi boroda posluzhila k uderzhaniyu zhidkosti iz kamennogo sosuda i drugoj - pochernee, natekshej s tryapki... Kak tol'ko eta figura, osvobozhdennaya miloj Fanni ot uz, yavilas' vzoru Pitera, stepennaya vazhnost' muskulov ego lica narushilas'; odnako on tut zhe posovetoval pastoru obchistit'sya i ne stal prinimat' ot nego dan' uvazheniya, pokuda on ne privedet sebya v dolzhnyj vid. Poet i akter, uvidev kapitana v polozhenii uznika, srazu zhe pomyslili, kak im obespechit' sobstvennuyu bezopasnost', edinstvennym sredstvom k chemu im predstavilos' begstvo; poetomu oni vzgromozdilis' vdvoem na loshad' poeta i nachali otstuplenie so vseyu dostupnoj im bystrotoj. Hozyain gostinicy, horosho znavshij mistera Paunsa i livreyu ledi Bubi, byl nemalo smushchen etoj peremenoj kartiny, i ego smushchenie otnyud' ne rasseyalos', kogda ego supruga, podnyavshis' tol'ko chto s posteli i vyslushav ot nego otchet o proisshedshem, ne skupyas' nadavala emu "durakov" i "bolvanov", sprosila zatem, pochemu on s nej ne posovetovalsya, i skazala, chto on, kak vidno, ne perestanet sledovat' idiotskim ukazaniyam svoej pustoj bashki, pokuda ne dovedet do razoreniya zhenu i detej. Dzhozef, uslyhav o pribytii kapitana i vidya, chto Fanni v bezopasnosti, ostavil ee na korotkoe vremya, sbezhal s lestnicy, podoshel pryamo k obidchiku, skinul kaftan i vyzval ego na boj; no kapitan otklonil vyzov, govorya, chto kulachnogo boya on ne priznaet. Togda Dzhozef vzyal v pravuyu ruku dubinku i, levoj rukoj shvativ kapitana za shivorot, zhestoko ego ottuzil, v zaklyuchenie skazav, chto poluchil teper' chastichnoe udovletvorenie za to, chto vyterpela ego dorogaya Fanni. Kogda mister Pauns nemnogo podkrepilsya proviantom, kotoryj byl u nego v kolyaske, a mister Adams pridal sebe nailuchshij vid, kakoj vozmozhen byl pri ego odezhde, Pauns prikazal privesti k nemu kapitana, ibo, skazal on, tot sovershil ugolovnoe prestuplenie i blizhajshij mirovoj sud'ya zasadit ego v tyur'mu; no slugi (ch'ya zhazhda mesti bystro utolyaetsya), vpolne udovletvorennye raspravoj, kotoruyu uchinil nad kapitanom Dzhozef i kotoraya, nado skazat', byla ne slishkom milostivoj, pozvolili emu zablagovremenno udalit'sya, chto on i sdelal, prigroziv surovym mshcheniem Dzhozefu; odnako ya ne slyshal, chtoby on kogda-libo pochel udobnym privesti svoyu ugrozu v ispolnenie. Hozyajka doma po sobstvennomu pochinu predstala pred lico mistera Paunsa i s beschislennymi prisedaniyami skazala emu, chto ego chest', kak ona nadeetsya, prostit ee nerazumnomu muzhu radi ego semejstva; pravda, govorila ona, esli by mozhno bylo pogubit' ego odnogo, to ona by s radost'yu na eto soglasilas', a sprosyat, pochemu, tak ego milosti horosho izvestno, chto muzh ee togo zasluzhivaet; no u nee troe malyh detej, kotorye ne mogut sami zabotit'sya o svoem propitanii; i ezheli ee muzha otpravyat v tyur'mu, to im vsem pridetsya zhit' na sredstva prihoda, potomu chto ona, bednaya, slabaya zhenshchina, tol'ko i znaet, chto nosit' detej, a rabotat' na nih ej i vovse nekogda. Tak chto, ona nadeetsya, ego chest' primet eto v svoe milostivoe soobrazhenie i prostit na etot raz ee supruga; on nikogda ne zamyshlyal zla ni na kogo, bud' to muzhchina, zhenshchina ili rebenok, i esli b ne dur'ya ego golova, to v ostal'nom on muzhchina hot' kuda: ona za nepolnyh tri goda rodila ot nego troih detej i vot-vot dolzhna razreshit'sya chetvertym. Ona by dolgo eshche prodolzhala v tom zhe rode, kogda by Piter ne ostanovil ee, zayaviv, chto nichego ne imeet ni protiv ee muzha, ni protiv ee samoj. I kogda Adams i drugie raz®yasnili ej, chto vse proshcheno, ona so slezami i prisedaniyami vyshla iz komnaty. Mister Pauns hotel, chtoby Fanni prodolzhala puteshestvie v ego kolyaske; no ona naotrez otkazalas', zayaviv, chto poedet s Dzhozefom na loshadi, kotoruyu emu predostavlyaet odin iz slug ledi Bubi. No uvy! Kogda loshad' priveli, ona okazalas' ne chem inym, kak tem samym skakunom, kotorogo mister Adams ostavil v gostinice i kotorogo eti dobrye lyudi, znaya pastora, vykupili za nego u hozyaina. Vprochem, kakogo by konya ni predlozhili Dzhozefu, ego ne ubedili by sest' v sedlo - dazhe i s tem, chtoby ehat' s ego vozlyublennoj Fanni, - pokuda ne dostali by konya i dlya pastora; a tem bolee ne stal by on lishat' svoego druga ego zhe sobstvennoj loshadi, kotoruyu on uznal s pervogo vzglyada, hotya Adams i ne uznal; odnako, kogda pastoru napomnili, kak bylo delo, i skazali, chto priveli loshad', ostavlennuyu im v puti, on otvetil: "Smotri-ka! Ved' ya i vpryam' ee tam ostavil!" Adams nastaival, chtoby Dzhozef s Fanni poehali verhom na etoj loshadi, i ob®yavil, chto sam on ohotno dojdet do domu peshkom. - Esli by mne idti odnomu, - skazal on, - to ya postavil by shilling za to, chto peshehod obgonit konnyh puteshestvennikov; no tak kak ya nameren vzyat' sebe v sputniki trubku, to vozmozhno, chto ya pribudu chasom pozzhe. Odin iz slug shepnul Dzhozefu, chtoby on pojmal pastora na slove i predostavil stariku idti peshkom, koli emu tak ugodno. Na eto predlozhenie Dzhozef otvetil gnevnym vzglyadom i neprelozhnym otkazom; podhvativ svoyu Fanni na ruki, on tverdo skazal, chto skoree proneset ee tak vsyu dorogu, chem, otobrav loshad' u mistera Adamsa, pozvolit emu idti peshkom. Mozhet byt', chitatel', ty videl, kak bystro razreshalsya spor dvuh dzhentl'menov ili dvuh ledi, kogda oba, ili obe, uveryali, chto ne stanut kushat' etot lakomyj kusochek, nastaivaya, kazhdyj ili kazhdaya, na prinyatii ego drugim, - hotya v dejstvitel'nosti kazhdomu ochen' hotelos' proglotit' ego samomu. No ne zaklyuchaj otsyuda, chto i etot spor prishel by k bystromu razresheniyu, ibo zdes' obe storony nastaivali iskrenne, i ochen' vozmozhno, chto oni i po sej den' stoyali by tak i sporili vo dvore gostinicy, esli by dobryj Piter Pauns ne primiril ih: ubedivshis', chto u nego ne ostaetsya nadezhdy na blagosklonnost' Fanni, kotoraya davno draznila ego appetit, i zhelaya imet' okolo sebya kogo-nibud', pred kem on mog pohvalit'sya svoim velichiem, on skazal pastoru, chto podvezet ego do domu v svoej kolyaske. |to odolzhenie bylo prinyato Adamsom s beschislennymi poklonami i iz®yavleniyami priznatel'nosti, hotya vposledstvii on i govoril, chto sel v kolyasku "bol'she dlya togo, chtob ne bylo obidy, chem iz zhelaniya ehat' v nej, tak kak v dushe predpochitaet peshuyu hod'bu dazhe ezde v ekipazhe". Vopros, takim obrazom, razreshilsya, kolyaska s Adamsom i Paunsom tronulas', a Fanni uzhe uselas' na podushku dvojnogo sedla, dannogo Dzhozefu na poderzhanie hozyainom gostinicy, i uhvatilas' za kushak, kotorym ee vozlyublennyj narochno dlya togo opoyasalsya, no umnoe zhivotnoe, podumav, chto dvoe - chet, a troe - nechet, chto tam, gde dvoe, - tretij lishnij i tak dalee, nashlo svoyu dvojnuyu noshu ves'ma neudobnoj i, perebiraya zadnimi nogami, kak perednimi, stalo dvigat'sya ne vpered, a v pryamo protivopolozhnom napravlenii. Dazhe i Dzhozef, pri vsem svoem iskusstve naezdnika, ne mog ubedit' loshadku pojti, kak nado: ne pitaya nikakogo pochteniya k prelestnoj chasti tela prelestnejshej devushki, sidevshej u nee na krupe, ona vykidyvala takie shtuki, chto, ne podospej na pomoshch' odin iz slug, Fanni, poprostu govorya, shlepnulas' by nazem'. Zatrudnenie bylo bystro razresheno posredstvom obmena konej; i kogda Fanni snova posadili v sedlo s podushkoj, vodruzhennoe na bolee blagonravnoe i luchshe otkormlennoe zhivotnoe, loshad' pastora, najdya, chto s chetom i nechetom vse teper' v poryadke, soglasilas' dvinut'sya vpered; i vsya processiya potyanulas' v Bubi-holl, kuda i pribyla cherez neskol'ko chasov spustya, prichem dorogoj ne proizoshlo nichego primechatel'nogo, esli ne schitat' lyubopytnogo dialoga mezhdu pastorom i upravlyayushchim, kotoryj, govorya yazykom odnogo nebezyzvestnogo apologeta, obrazca dlya vseh biografov, "dozhidaetsya chitatelya v sleduyushchej glave". Glava XIII Lyubopytnyj dialog, imevshij mesto mezhdu misterom Abraamom Adamsom i misterom Piterom Paunsom i bolee dostojnyj prochteniya, chem vse trudy Kolli Sibbera i mnogih drugih Vskore posle togo kak kolyaska tronulas' v put', mister Adams zametil, chto pogoda stoit prekrasnaya. - Da, i mestnost' tozhe prekrasnaya, - otvetil Pauns. - YA dumal by tak zhe, - vozrazil Adams, - ne privedis' mne nedavno v moem puteshestvii peresech' holmy, gde vidy, po-moemu, prevoshodyat krasotoyu i etot i vsyakij drugoj na svete. - Vidy - vzdor, - otvetil Pauns, - zdes' odin akr zemli stoit desyati tamoshnih; i sprosit' menya, tak mne ne dostavlyayut udovol'stviya vidy ni na kakuyu zemlyu, krome kak vid na moyu sobstvennuyu. - Ser, - skazal Adams, - vy mozhete ublazhat' sebya ne odnim prekrasnym vidom etogo roda. - Da, slava bogu, u menya koe-chto imeetsya, - otvetil tot, - i ya dovol'stvuyus' etim i ne zaviduyu nikomu; ya koe-chto imeyu, mister Adams, i ot svoego imeni ya delayu stol'ko dobra, skol'ko mogu. Adams otvetil, chto bogatstvo bez miloserdiya nichego ne stoit: ono tol'ko tem prinosit dobro, kto delaet dobro drugim. - U nas s vami, - skazal Piter, - raznye ponyatiya o miloserdii. Priznat'sya, v tom smysle, kak ono obychno upotreblyaetsya, ya eto slovo nedolyublivayu; po-moemu, miloserdie nam, dzhentl'menam, ne k licu: eto chisto pastorskoe svojstvo, hotya ya ne stanu utverzhdat', chto i pastory-to vsegda obladayut im. - Ser, - skazal Adams, - ya opredelyayu miloserdie kak velikodushnuyu naklonnost' davat' oblegchenie strazhdushchim. - Takoe opredelenie, - otvetil Piter, - mne, pozhaluj, po vkusu: miloserdie, kak vy skazali, naklonnost', da... i sostoit ne stol'ko v deyaniyah, kak v naklonnosti k nim. No, uvy, mister Adams, kogo razumet' pod strazhdushchimi? Pover'te mne, lyudi stradayut po bol'shej chasti ot voobrazhaemyh gorestej; i, davaya im oblegchenie, my inoj raz proyavlyaem bol'she gluposti, chem dobroty. - No podumajte, ser, - vozrazil Adams, - ved' golod i zhazhdu, holod i nagotu i drugie goresti, gnetushchie bednyakov, nikak nel'zya nazvat' voobrazhaemym zlom. - Kak mozhet kto-nibud' zhalovat'sya na golod, - molvil Piter, - v strane, gde chut' li ne v kazhdom pole mozhno nabrat' takoj prevoshodnoj zeleni na salat? Ili o zhazhde, gde kazhdaya rechka i rucheek dostavlyayut takoe sladostnoe pit'e? A chto do holoda i nagoty, to eto zlo porozhdaetsya roskosh'yu i obychaem. CHelovek po prirode svoej ne bolee nuzhdaetsya v odezhde, chem loshad' ili drugoe zhivotnoe, i est' celye narody, obhodyashchiesya bez odezhdy; no eto vse, pozhaluj, takie veshchi, kotorye vam, ne znayushchemu sveta... - Izvinite menya, ser, - perebil Adams, - ya chital o gimnosofistah. - CHuma na nih, na vashih giblososvistov, - vskrichal Piter, - samaya bol'shaya oshibka v nashej konstitucii - eto popechenie o bednyh, ne schitaya, pozhaluj, popecheniya koe o kom eshche. Ser, ya s kazhdogo svoego vladeniya vyplachivayu na bednyh pochti stol'ko zhe, skol'ko vzimaetsya s menya zemel'nogo naloga; i, uveryayu vas, ya chayu sam v konce koncov popast' v izhdivency svoego prihoda. Adams na eto lish' nedoverchivo ulybnulsya, a Piter prodolzhal tak: - Sdaetsya mne, mister Adams, vy iz teh, kto dumaet, budto u menya ujmishcha deneg; mnogie, sdaetsya mne, voobrazhayut, chto u menya ne tol'ko chto nabity karmany, a i vsya odezhda podbita kreditnymi biletami; no, uveryayu vas, vy vse oshibaetes': ya ne tot chelovek, za kakogo menya prinimayut. Esli ya svozhu koncy s koncami, tak i na tom spasibo. YA pones bol'shie ubytki na pokupkah. Slishkom neosmotritel'no razdaval den'gi. Skazat' po pravde, ya boyus', chto moj naslednik najdet dela moi v hudshem sostoyanii, chem o nih govorit molva. Da, da, radi nego mne by sledovalo pobol'she lyubit' den'gi i pomen'she zemlyu. Nu, skazhite na milost', lyubeznyj moj sosed, otkuda by vzyat'sya u menya takomu bogatstvu, kakoe mne tak shchedro pripisyvaet svet? Kak by ya mog, ne voruya, priobresti takie sokrovishcha? - V samom dele, - govorit Adams, - ya byl vsegda togo zhe mneniya: ya, kak i vy, divilsya, otkuda beretsya u lyudej eta uverennost', kogda oni utverzhdayut o vas takie veshchi, kotorye mne predstavlyayutsya prosto nevozmozhnymi, potomu chto, kak vy znaete, ser, i kak ya chasto slyshal ot vas zhe, vy sami priobreli svoe sostoyanie; no mozhno li poverit', chto vy za vashu korotkuyu zhizn' nakopili takuyu kuchu bogatstv, kakuyu chislit za vami molva? Vot ezheli by vy unasledovali zemli, kak ser Tomas Bubi, - zemli, perehodivshie v vashem rodu iz pokoleniya v pokolenie, ot otca k synu, - vot togda by lyudi eshche mogli utverzhdat' eto s bol'shim osnovaniem. - Nu, a vo skol'ko zhe cenyat moe sostoyanie? - voskliknul Piter s lukavoj usmeshkoj. - Ser, - otvetil Adams, - inye utverzhdayut, chto u vas ne menee kak dvadcat' tysyach. Piter nasupilsya. - Da net zhe, ser, - skazal Adams, - vy ved' tol'ko sprosili, kak dumayut drugie; ya, so svoej storony, vsegda eto otrical, ya nikogda ne polagal vashe sostoyanie i vpolovinu etoj summy. - Odnako, mister Adams, - skazal Piter, stisnuv ego ruku, - ya by im ne prodal vsego, chem ya raspolagayu, i za dvojnuyu summu protiv etoj, a chto dumaete vy ili chto dumayut oni, ya na eto napleval i nachhal. YA ne obedneyu ottogo, chto vy menya pochtete bednyakom ili poprobuete rasslavit' po vsej okruge, budto ya bednee, chem ya est'. YA horosho znayu, kak sklonny lyudi k zavisti; no ya, blagodarenie bogu, vyshe ih. |to verno, chto ya sam priobrel svoe bogatstvo. U menya net nasledstvennogo pomest'ya, kak u sera Tomasa Bubi, kotoroe perehodilo by v moem rodu ot otca k synu; no ya znayu takih naslednikov pomestij, kotorye vynuzhdeny puteshestvovat' peshkom po strane, kak inye bednyaki v razodrannoj ryase, i byli by, veroyatno, rady poluchit' kakoj-nibud' zhalkij prihodishko. Da, ser, eto vse takie zhe obtrepannye gospoda, kak vy sami; i ni odin chelovek v moem polozhenii, ne stradaj on, kak ya, porokom blagodushiya, ne posadil by ih s soboj v kolyasku. - Ser, - skazal Adams, - ya ni v grosh ne stavlyu vashu kolyasku; i, esli by ya znal, chto vy namereny menya oskorblyat', ya by skoree poshel peshkom na kraj sveta, chem soglasilsya by sest' v nee. Odnako, ser, ya sejchas zhe izbavlyu vas ot neudobstva! S etim slovom on otvoril dvercu kolyaski i, ne kriknuv dazhe kucheru, chtoby tot priderzhal loshadej, vyskochil pryamo na dorogu, prichem zabyl zahvatit' svoyu shlyapu, kotoruyu, vprochem, mister Pauns s yarost'yu shvyrnul emu vsled. Dzhozef i Fanni tut zhe speshilis', chtoby projti vmeste s pastorom poslednij kusok puti, sostavlyavshij ne bolee mili. Konec tret'ej knigi. Kniga chetvertaya Glava I Pribytie ledi Bubi i vseh ostal'nyh v Bubi-holl Kareta shesternej, v kotoroj sidela ledi Bubi, dognala prochih puteshestvennikov na v®ezde v prihod. Edva ledi uvidela Dzhozefa, shcheki ee zardelis' rumyancem i stali totchas mertvenno bledny. Ot neozhidannosti ona edva ne ostanovila karetu, no vovremya opomnilas' i ne sdelala etogo. Ona v®ehala v prihod pod kolokol'nyj zvon i privetstvennye vozglasy bednyakov, radovavshihsya vozvrashcheniyu svoej pokrovitel'nicy posle stol' dolgogo otsutstviya, vo vremya kotorogo vse ee dohody uplyvali v London i ni shillinga ne perepadalo im, chto nemalo sposobstvovalo ih krajnemu obnishchaniyu. Esli v takom gorode, kak London, zhestoko daet sebya znat' otbytie dvora, to naskol'ko zhe boleznennej dolzhen oshchushchat'sya ot®ezd bogatyh vladel'cev v zaholustnoj dereven'ke, obitateli kotoroj postoyanno nahodyat v takoj sem'e rabotu i propitanie, a krohami ot ee stola obil'no kormyatsya nemoshchnye, prestarelye i deti bednoty so vsego prihoda, prichem shchedrost' blagodetelya niskol'ko ne otrazhaetsya na ego karmanah. No esli predvkushenie vygody zazhigalo vse lica takoj otkrovennoj radost'yu, naskol'ko zhe sil'nee dejstvovala lyubov', vnushaemaya pastorom Adamsom, na vseh, kto byl svidetelem ego vozvrashcheniya! Prihozhane tolpilis' vokrug nego, kak pochtitel'nye deti vokrug dobrogo otca, i napereboj staralis' vykazat' emu pochtenie i lyubov'. Pastor, so svoej storony, pozhimal kazhdomu ruku, serdechno rassprashival o zdorov'e otsutstvovavshih, ob ih detyah i rodstvennikah, i lico ego vyrazhalo udovletvorenie, kakoe mozhet dat' tol'ko dobrota, oschastlivlennaya blagodarnost'yu. Dzhozefa i Fanni tozhe ot dushi privetstvovali vse, kto ih videl. Slovom skazat', nikogda tri cheloveka ne mogli by vstretit' bolee radushnogo priema, kak poistine nikto nikogda ne zasluzhival v bol'shej mere vseobshchej lyubvi. Adams povel svoih sputnikov k sebe domoj i nastoyal, chtob oni s nim razdelili vse, chem mogla ego ugostit' zhena, kotoruyu on, kak i detej svoih, nashel v dobrom zdorov'e i radosti. Ostavim zhe ih tam naslazhdat'sya polnym schast'em za skromnoj trapezoj i vzglyanem na kartiny bol'shego velikolepiya, no neizmerimo men'shego blazhenstva. Pronicatel'nye nashi chitateli pri etom vtorichnom poyavlenii na scene ledi Bubi, nesomnenno, zapodozrili, chto s uvol'neniem Dzhozefa dlya nee ne vse eshche okonchilos'; i, chestno govorya, oni ne oshibayutsya, strela pronikla glubzhe, chem dumala ledi, i rana ne tak-to legko poddavalas' lecheniyu. Ustranenie geroya vskore ohladilo yarost', no vozymelo sovsem inoe dejstvie na lyubov': pervaya soshla so sceny vmeste so svoim vinovnikom, vtoraya zhe - vmeste s obrazom ego - pritailas' v glubine dushi. Bespokojnyj, preryvistyj son i smutnye merzkie videniya dostalis' v udel ledi v tu pervuyu noch'. K utru voobrazhenie narisovalo ej bolee priyatnuyu kartinu, no lish' dlya obmana, ne dlya uslady, ibo eshche do togo, kak ledi uspela dostich' obeshchannogo schast'ya, vse ischezlo, i ona ostalas' v odinochestve, ne blagoslovlyaya, a klyanya svoe videnie. Kogda ona vstala ot sna, ee voobrazhenie bylo eshche razgoryacheno nochnym prizrakom, i tut vzglyad ee sluchajno skol'znul po tomu mestu, gde stoyal nakanune nastoyashchij Dzhozef. |to malen'koe obstoyatel'stvo vossozdalo v ee pamyati obraz ego v zhivejshih kraskah. Kazhdyj vzglyad, kazhdoe slovo, kazhdyj zhest vtorgalis' v dushu, i vsya ego holodnost' ne mogla umalit' ih ocharovaniya. Ledi pripisyvala ee molodosti Dzhozefa, ego nerazumiyu, strahu, blagochestiyu, chemu ugodno, no tol'ko ne tomu, chto totchas vyzvalo by v nej prezrenie, - to est' otsutstviyu pristrastiya k zhenskomu polu, i ne tomu, chto vozbudilo by v nej nenavist', - to est' otsutstviyu vlecheniya lichno k nej. Zatem razmyshlenie uvleklo ee dal'she i skazalo ej, chto ona ne uvidit bol'she prekrasnogo yunoshu; huzhe togo - chto ona sama ego prognala i, mozhet byt', za tu lish' provinnost', chto on chrezmerno chtil i uvazhal ee, togda kak ej sledovalo by skoree postavit' emu v zaslugu eti chuvstva, tem bolee chto ih mozhno bylo, konechno, legko ustranit'. I ona vinilas', proklinala nepomernuyu goryachnost' svoego nrava; vsya yarost' ee obratilas' na sebya samoe, i Dzhozef predstal v ee glazah nevinnym. Strast' ee nakonec stala tak neistova, chto prinudila ee iskat' utoleniya, i ledi podumyvala teper', ne prizvat' li Dzhozefa obratno; no gordost' etogo ne dopuskala - gordost', izgnavshaya vskore iz ee dushi vse bolee krotkie chuvstva i predstavivshaya ej vse nichtozhestvo togo, k komu ona tyanulas'. |ta mysl' vskore nachala zatemnyat' ego prelesti; zatem prishlo prenebrezhenie, a za nim prezrenie, kotoroe privelo za soboj nenavist' k vinovniku stol' sil'nyh trevog. |ti vragi Dzhozefa, edva zavladev myslyami ledi, totchas vozveli na nego tysyachu obvinenij - obvinenij v chem ugodno, tol'ko ne v otvrashchenii k ee osobe; mysl' eta byla stol' nesterpima, - chto ledi presekla ee pri pervoj zhe popytke vozniknoveniya. Teper' na pomoshch' prishla zhazhda mesti; i mysl', chto ona prognala yunoshu, lishiv ego livrei i rekomendacii, byla ej sejchas chrezvychajno priyatna. Ona upivalas' vsevozmozhnymi bedstviyami, kakie, kak ej podskazyvalo voobrazhenie, mogli emu vypast' na dolyu, i s ulybkoj zloradstva, gneva i prezreniya videla ego v lohmot'yah, nadetyh na nego ee fantaziej. Missis Slipslop, prizvannaya zvonkom, predstala pred gospozhoj, kotoraya teper' byla uverena, chto vpolne sovladala so svoeyu strast'yu. Odevayas', miledi sprosila, uvolen li uzhe tot molodchik soglasno ee rasporyazheniyam. Slipslop otvetila, chto ona ob etom uzhe dolozhila ee milosti (kak ono i bylo na dele). - I kak on eto prinyal? - promolvila gospozha. - Ah, pravo, sudarynya, - voskliknula Slipslop, - takim manerom, chto vsyakij, kto ni smotrel na nego, byl v affektacii... Bednomu mal'chiku prichitalos' zhalovan'ya sovsem malo: on ved' postoyanno otsylal polovinu deneg roditelyam; tak chto, kogda s nego snyali livreyu vashej milosti, emu ne na chto bylo kupit' sebe kaftan, i prishlos' by emu hodit' nagishom, esli by odin iz slug ne snabdil ego odezhdoj; a kogda on tak stoyal v odnoj rubashke (skazat' po pravde, nu pryamo amurchik!) i emu dolozhili, chto vasha milost' otkazyvayut emu v rekomendacii, on vzdohnul i skazal, chto nichem umyshlenno ne oskorbil vas, i chto on, so svoej storony, kuda by ni popal, budet vsegda horosho o vas otzyvat'sya, i chto on prizyvaet na vas blagoslovenie bozhie, potomu chto vy samaya dobraya gospozha, hotya ego vragi i ochernili ego pered vami; mne ochen' zhal', chto vy ego prognali so dvora: po moemu suzhdeniyu, u vas ne bylo v dome bolee vernogo slugi. - Zachem zhe, - vozrazila ledi, - vy posovetovali mne ego prognat'? - YA, sudarynya? - skazala Slipslop. - Da neuzhto vy zabyli, kak ya prilagala vse staraniya, chtoby etomu pomeshat'? No ya videla, chto vasha milost' prognevalis', a vmeshivat'sya v takie okazii nam, starshim slugam, ne fason. - Tochno ne ty sama, derzkaya tvar', zastavila menya prognevat'sya? - vskrichala ledi. - Tochno ne tvoi nagovory, v kotoryh ty, veroyatnee vsego, obolgala bednogo malogo, raspalili menya protiv nego? Za vse, chto sluchilos', on mozhet blagodarit' tebya - kak i ya za utratu chestnogo slugi, kotoryj, mozhet byt', stoil bol'she vseh vas, vmeste vzyatyh. Bednen'kij! YA ocharovana ego dobrotoj k roditelyam. Pochemu vy mne etogo ne rasskazali ran'she i dali mne uvolit' takogo horoshego cheloveka bez rekomendacii? Teper' mne ponyatna prichina vsego vashego povedeniya i vashih zhalob tozhe: vy revnovali k devchonkam! - YA? Revnovala? - skazala Slipslop. - Uzh pover'te, ya stavlyu sebya povyshe ego; nadeyus', ya lakeyu ne para. |ti slova povergli gospozhu v beshenuyu yarost', i ona velela Slipslop ujti proch' s ee glaz; a ta, zadrav nos, prokrichala na proshchan'e: - Izvol'te radovat'sya! Tut, kazhetsya, est' koe-kto porevnivej menya! Gospozha sdelala vid, chto ne rasslyshala etih slov, hotya na dele i rasslyshala i ponyala ih. Posledoval novyj konflikt, stol' pohozhij na prezhnij, chto podrobnyj otchet o nem prevratilsya by v povtorenie. Dostatochno budet skazat', chto ledi Bubi nashla vse osnovaniya usomnit'sya, tak li uzh bezuslovna ee pobeda nad svoeyu strast'yu, kak ona sebya v tom obol'shchala. I dlya polnoty etoj pobedy ona prinyala reshenie, bolee obydennoe, nezheli mudroe: nemedlenno udalit'sya v derevnyu. CHitatel' uzhe videl pribytie dvuh ee predvestnikov: snachala missis Slipslop, s kotoroj, nesmotrya na vsyu ee derzost', gospozha ne reshilas' rasstat'sya, potom mistera Paunsa, a zatem poyavlenie samoj miledi. Na sleduyushchee po priezde utro, v voskresen'e, ledi otpravilas' v cerkov', k velikomu udivleniyu vseh prihozhan, nikak ne ozhidavshih uvidet' tam svoyu gospozhu srazu posle dolgogo puti, tem bolee chto ona nikogda ne otlichalas' blagochestiem. Dzhozef tozhe byl v cerkvi, i, slyshal ya, bylo zamecheno, chto ledi chashche ostanavlivala glaza na nem, chem na pastore; no eto, mne dumaetsya, zlostnyj navet. Kogda okonchilis' molitvy, mister Adams vstal i gromkim golosom proiznes: - Oglashayu preduvedomlenie o brake mezhdu Dzhozefom |ndrusom i Frensis Gudvil, kakovye oba prozhivayut v etom prihode... - i tak dalee. Proizvelo li eto kakoe-libo vpechatlenie na ledi Bubi, ukrytuyu v to vremya ot vzorov molyashchihsya spinkoj svoej skam'i, mne tak i ne udalos' doznat'sya; no izvestno, chto cherez chetvert' chasa ona podnyalas', ustremila vzor na tu chast' cerkvi, gde sideli zhenshchiny, i neotryvno smotrela v tu storonu do konca propovedi takim ispytuyushchim okom i s takim gnevnym licom, chto zhenshchiny pochti vse uboyalis', ne prognevili li oni svoyu gospozhu. Vernuvshis' domoj, ona totchas prizvala k sebe v spal'nyu Slipslop i skazala, chto ej neponyatno, s kakoj stati etot nahal Dzhozef okazalsya u nih v prihode. Slipslop na eto dolozhila gospozhe o tom, kak ona vstretila v doroge Adamsa vmeste s Dzhozefom, a zatem i o priklyuchenii s Fanni. V prodolzhenie rasskaza ledi chasto menyalas' v lice; vyslushav do konca, ona velela prizvat' k sebe mistera Adamsa, a kak ona povela sebya s nim, chitatel' uvidit v sleduyushchej glave. Glava II Dialog mezhdu misterom Abraamom Adamsom i ledi Bubi Mister Adams okazalsya nepodaleku: on pil vnizu vo zdravie ee milosti kruzhku ee zhe elya. Edva on predstal pred miledi, ta nachala sleduyushchim obrazom: - Mne stranno, ser, chto vy, buduchi stol'kim obyazany etomu domu (chem imenno, chitatel' po hodu nashej povesti byl podrobno oznakomlen), zabyv o blagodarnosti, okazyvaete uvazhenie lakeyu, izgnannomu iz nego za nepodobayushchie dela. Da i ne pristalo, skazhu ya vam, ser, cheloveku vashego zvaniya shatat'sya po dorogam s kakim-to bezdel'nikom i kakoj-to devchonkoj. Pravda, chto kasaetsya devushki, to nichego porochashchego ya o nej ne znayu. Slipslop govorit, chto ona vospityvalas' v moem dome i vela sebya, kak nuzhno, poka ne uvleklas' etim molodym chelovekom, kotoryj ee sovrashchaet s puti. Pozhaluj dazhe, ona eshche mozhet ispravit'sya, esli on ostavit ee v pokoe. Poetomu vy sovershaete chudovishchnoe delo, ustraivaya brak mezhdu etimi dvumya lyud'mi, - brak, kotoryj pogubit ih oboih. - Sudarynya, - govorit Adams, - esli vashej milosti ugodno menya vyslushat', razreshite skazat' vam, chto nikogda ya ne slyshal nichego durnogo o Dzhozefe |ndruse; a esli by slyshal, to postaralsya by napravit' ego k dobru, ibo ya nikogda ne pooshchryal i ne budu pooshchryat' v zabluzhdeniyah togo, kto vveren moim zabotam. CHto kasaetsya molodoj zhenshchiny, to uveryayu vashu milost', ya o nej takogo zhe dobrogo mneniya, kak i vasha milost' ili kto ugodno drugoj. |to samaya milonravnaya, samaya chestnaya i dostojnaya devica; chto zhe kasaetsya ee krasoty, to etogo ya v nej hvalit' ne stanu, hotya vse muzhchiny priznayut ee prelestnejshej iz zhenshchin nashego prihoda, blagorodnyh li vzyat' ili prostyh. - Vy ochen' derzki, - skazala ledi, - esli govorite mne o takih gadostyah. Svyashchenniku kuda kak podobaet trevozhit'sya o prelestnyh zhenshchinah, i vy, nesomnenno, sposobny tonko sudit' o krasote! CHto i govorit', muzhchina, prozhivshij vsyu zhizn' v takom prihode, kak etot, dolzhen byt' redkim cenitelem krasoty! Smeshno! Krasavica, skazhite na milost'!.. Derevenskaya devchonka - krasavica!.. Menya stoshnit, esli ya eshche raz uslyshu slovo "krasota"... Itak, etoj device, vidimo, predstoit podarit' prihodu celoe plemya krasavic... No, ser, u nas i tak predovol'no bednyakov. YA ne zhelayu, chtoby zdes' poselilis' vdobavok eshche kakie-to brodyagi. - Sudarynya, - govorit Adams, - vasha milost', uveryayu vas, obizheny na menya bez vsyakogo osnovaniya. Oni uzhe davno zhelali sochetat'sya brakom, i ya ih ot etogo otgovarival; ya dazhe pozvolyu sebe utverzhdat', chto ya odin prichinoj ih promedleniyu v etom dele. - CHto zhe, - skazala ona, - vy postupali ochen' razumno i chestno, hot' ona i pervaya krasavica na ves' prihod. - A teper', sudarynya, - prodolzhal on, - ya tol'ko ispolnyayu svoyu obyazannost' pered misterom Dzhozefom. - Pozhalujsta, ne nazyvajte pri mne takih molodchikov "misterami"! - vskrichala ledi. - On, - skazal pastor, - zakazal mne oglashenie otkryto i s soglasiya Fanni. - Da, - otvetila ledi, - ya znayu, devchonka tak i veshaetsya emu na sheyu. Slipslop rasskazyvala mne, kak ona gonyaetsya za muzhchinami, - v etom, ya polagayu, odna iz ee prelestej. No esli oni i nadumali pozhenit'sya, vy, ya nadeyus', ne stanete delat' vtorichnogo oglasheniya vpred' do moego prikaza. - Sudarynya, - ob®yavlyaet Adams, - esli kto-libo sdelaet obosnovannoe predosterezhenie i vystavit dostatochnyj dovod protiv etogo braka, ya preseku oglasheniya. - YA privedu vam dovod, - govorit ona, - on brodyaga i ne dolzhen selit'sya zdes' i navyazyvat' na sheyu prihodu celoe gnezdo nishchih, hotya by vse oni do odnogo byli krasavcami. - Sudarynya, - otvetil Adams, - ya ne hochu perechit' vashej milosti, no dozvol'te skazat' vam: advokat Skaut ob®yasnyal mne, chto vsyakij chelovek, prosluzhiv odin god, priobretaet pravo poseleniya v tom prihode, gde on sluzhil. - Advokat Skaut, - vozrazila ledi, - bessovestnyj naglec! YA ne pozvolyu nikakim advokatam Skautam chinit' mne prepony. Povtoryayu vam eshche raz: ya ne hochu, chtoby na nas leglo novoe bremya; poetomu ya predlagayu vam prekratit' oglasheniya. - Sudarynya, - vozrazil Adams, - ya podchinilsya by vashej milosti vo vsem, chto zakonno; no, pravo zhe, esli lyudi bedny, eto ne osnovanie protiv ih braka. Bog ne dopustil by takogo zakona. Bednym i tak vypadaet dostatochno skudnaya dolya v etom mire; bylo by poistine zhestoko otkazyvat' im v prostejshih pravah i v nevinnyh radostyah, kakie priroda predostavila vsyakoj zhivoj tvari. - Esli vy, - krichit ledi, - ne znaete svoego mesta i ne ponimaete, s kakim pochteniem takoj chelovek, kak vy, dolzhen smotret' na takuyu zhenshchinu, kak ya; esli vy pozvolyaete sebe oskorblyat' moj sluh rasputnymi rechami, to ya skazhu lish' odno korotkoe slovo: moj vam prikaz - ne smejte delat' bol'she oglashenij, a ne to ya posovetuyu vashemu gospodinu, prihodskomu svyashchenniku, uvolit' vas so sluzhby! Da, ser, ya sdelayu eto, nevziraya na vashe neschastnoe semejstvo, i togda, pozhalujsta, idite pobirat'sya vmeste s pervoj krasavicej v prihode! - Sudarynya, - otvetil Adams, - ya ne znayu, chto vasha milost' razumeet pod slovami "gospodin" i "sluzhba". YA sluzhu gospodinu, kotoryj nikogda ne uvolit menya za ispolnenie moego dolga; i esli nachal'stvo (ya, pravda, ne byl nikogda v sostoyanii oplatit' licenziyu) pochtet nuzhnym ustranit' menya ot popecheniya nad moej pastvoj, gospod', ya nadeyus', predostavit mne druguyu. Vo vsyakom sluchae, v moej sem'e u kazhdogo, kak i u menya samogo, est' para ruk, i ya ne somnevayus', chto gospod' blagoslovit nas v nashih staraniyah chestno zarabatyvat' svoj hleb trudom. Dokole sovest' moya chista, ya nikogda ne ustrashus' togo, chto mogut sotvorit' nado mnoyu lyudi. - YA klyanu sebya, - skazala ledi, - chto po krotosti svoej unizilas' do stol' dolgogo razgovora s vami. Pridetsya mne prinyat' drugie mery, potomu chto vy, ya vizhu, v sgovore s etimi lyud'mi. No chem skoree vy ostavite menya, tem budet luchshe; i ya otdam prikaz, chtob otnyne dveri moi byli dlya vas zakryty. YA ne poterplyu, chtoby zdes' prinimali pastorov, kotorye shatayutsya po dorogam s krasotkami. - Sudarynya, - skazal Adams, - ni v odnom dome ya ne perestuplyu poroga protiv zhelaniya hozyaev; no, ya uveren, kogda vy bolee vniknete v delo, vy stanete odobryat', a ne hulit' moi dejstviya. Itak, ya smirenno udalyayus'! - chto on i sdelal, otvesiv neskol'ko poklonov ili, vernee, neskol'ko raz popytavshis' otvesit' poklon. Glava III CHto proizoshlo mezhdu ledi i advokatom Skautom Sredi dnya ledi poslala za misterom Skautom i yarostno na nego nakinulas' za to, chto on balamutit ee slug, no on stal eto otricat' - v soglasii s istinoj: on tol'ko zametil kak-to mimohodom - i, pozhaluj, pravil'no, - chto god sluzhby daet pravo poseleniya; itak, on povinilsya, chto on mog v svoe vremya raz®yasnit' eto pastoru; i, naskol'ko emu izvestno, skazal on, takoj zakon est'. - YA reshila ne dopuskat', - skazala ledi, - chtob moi uvolennye slugi selilis' zdes' u nas; i esli takov vash zakon, ya priglashu drugogo advokata. Skaut otvetil, chto, priglasi ona hot' sto advokatov, ni odin iz nih i vse oni vmeste ne smogut izmenit' zakon. Samoe bol'shee, chto dostupno advokatu, eto pomeshat' zakonam vozymet' dejstvie; a eto on i sam mozhet sdelat' dlya ee milosti ne huzhe vsyakogo drugogo. - YA dumayu, sudarynya, - govorit on, - vasha milost' ne ulovili razlichiya: ya tol'ko utverzhdal, chto chelovek, prosluzhiv god, stanovitsya poselencem. No est' sushchestvennoe razlichie mezhdu poseleniem po zakonu i poseleniem fakticheskim. I kogda ya utverzhdal voobshche, chto chelovek stanovitsya poselencem, to, poskol'ku zakon predpochtitel'nej fakta, moi slova sledovalo ponimat' v smysle poseleniya po zakonu, a ne fakticheskogo. Predpolozhim teper', sudarynya, chto my dopuskaem zakonnost' ego poseleniya: kakuyu pol'zu mogut oni otsyuda izvlech'? Kakoe eto imeet otnoshenie k fakticheskoj storone? Fakticheski on ne poselilsya; a esli on fakticheski ne poselilsya - on' ne obitatel'; a esli on ne obitatel', to on ne prinadlezhit k etomu prihodu, - i togda, nesomnenno, ne zdes' dolzhny delat'sya oglasheniya o ego brake. Mne mister Adams ob®yasnil volyu vashej milosti i vashe nezhelanie, vpolne osnovatel'noe, dopuskat' obremenenie prihoda bednyakami: u nas ih i tak slishkom mnogo; i, ya dumayu, sledovalo by izdat' zakon, po kotoromu polovinu iz nih otpravili by na viselicu ili v kolonii. Esli my mozhem s ochevidnost'yu dokazat', chto on ne poselilsya fakticheski, delo prinimaet sovsem inoj oborot. To, chto ya govoril misteru Adamsu, predpolagalo eshche i fakticheskoe poselenie; i dejstvitel'no, bud' ono tut nalico, ya by sil'no kolebalsya, kak postupit'. - Dovol'no s menya vashih "fakticheskih" i vashih "esli by", - skazala ledi, - ya ne razbirayus' v etoj tarabarshchine; vy slishkom mnogo na sebya berete, i ochen' derzko s vashej storony delat' vid, budto vy upravlyaete vsem prihodom; vas eshche postavyat na mesto, uveryayu vas, - postavyat na mesto. CHto kasaetsya devchonki, tak ya reshila: ona zdes' ne poselitsya, - ya ne pozvolyu vsyakim krasavicam plodit' detej i otdavat' ih nam na izhdivenie. - Krasavica! Nu i nu! Vasha milost' izvolili, konechno, poshutit', - promolvil Skaut. - Tak mne opisal ee mister Adams, - otvetila ledi, - skazhite, pozhalujsta, chto eto za osoba, mister Skaut? - CHut' li ne samoe urodlivoe sushchestvo, kakoe tol'ko ya videl. ZHalkaya, gryaznaya devka, vashej milosti edva li dovodilos' kogda-libo videt' takuyu. - Nu horosho, dorogoj mister Skaut, pust' ona budet chem ugodno, no vy zhe znaete, eti bezobraznye baby tozhe rozhayut detej; tak chto my dolzhny vosprepyatstvovat' etomu braku. - Poistine tak, sudarynya, - otvetil Skaut, - ibo posleduyushchij brak v edinodejstvii s zakonom prevrashchaet zakon v fakt; i togda on uzhe neosporim. YA povidayus' s misterom Adamsom, i mne, nesomnenno, udastsya ego ubedit'. On mozhet vystavit', konechno, tol'ko to vozrazhenie, chto on lishaetsya platy za trebu; no ya uveren, chto, kogda eto budet dolzhnym poryadkom ulazheno, ne ostanetsya nikakih prepyatstvij. Net, net, eto nevozmozhno! No vasha milost' ne mozhet osuzhdat' ego za nezhelanie upustit' gonorar. Kazhdyj dolzhen znat' cenu svoim uslugam. CHto zhe kasaetsya do samogo dela, to, esli vasha milost' soizvolit poruchit' ego mne, ya pozvolyu sebe poobeshchat' vam uspeh. Zakony etoj strany ne stol' gruby, chtoby razreshit' nichtozhnomu bednyaku tyagat'sya s vladel'cami takogo sostoyaniya, kak u vashej milosti. U nas est' odna vernaya karta: prityanut' molodchika k otvetu pered sud'ej Frolikom, kotoryj, kak tol'ko uslyshit imya vashej milosti, otpravit ego v tyur'mu, ne vdavayas' v rassprosy. A chto kasaetsya etoj gryaznoj potaskuhi, to protiv nee nam i nachinat'-to nichego ne nuzhno: raz my izbavimsya ot molodca, eta urodina sama... - Prinimajte vse mery, kakie vy najdete nuzhnymi, milyj mister Skaut, - otvetila ledi, - no ya hochu izbavit' prihod ot nih oboih, potomu chto Slipslop rasskazyvaet mne takie istorii ob etoj osobe, chto mne protivna vsyakaya mysl' o nej; i hotya vy i govorite, chto ona tak durna soboj, no, znaete, moj dobryj mister Skaut, razbitnye devchonki, kotorye sami veshayutsya muzhchinam na sheyu, vsegda najdut sredi nih ohotnika; tak chto esli my ne hotim, chtoby nam tut naplodili bednyakov, sleduet izbavit'sya i ot nee. - Vasha milost' vpolne pravy, - otvetil Skaut, - no, ya boyus', zakon ne daet nam dlya etogo dostatochnoj vlasti. Sud'ya, odnako, v ugodu vashej milosti vyzhmet iz zakona vse, chto budet vozmozhno. Skazat' po pravde, bol'shoe schast'e dlya nashej okrugi, chto Frolik sejchas ispravlyaet etu dolzhnost': on uzhe snyal s nas zaboty o neskol'kih bednyakah, kotoryh zakon nikogda ne mog by ubrat'. YA znayu mnogih sudej, dlya kotoryh posadit' cheloveka v smiritel'nyj dom tak zhe nelegko, kak lordu sud'e na sessii prisudit' k poveshen'yu; no priyatno smotret', kak ego chest', nash sud'ya, otpravlyaet molodca v smiritel'nyj dom; on delaet eto s takim udovol'stviem! A kogda uzh on zasadit cheloveka, to potom o nem i slyhom ne uslyshish': za odin mesyac libo pomret s golodu, libo zazhivo sgniet. Zdes' poyavlenie novogo posetitelya polozhilo konec razgovoru, i mister Skaut, poluchiv rasporyazhenie vesti delo i posuliv polnyj uspeh, udalilsya. |tot Skaut byl iz gospod, kotorye, ne obladaya znaniem zakona, da i ne projdya sootvetstvennogo obucheniya, berut na sebya smelost', naperekor parlamentskomu aktu, vystupat' v derevne v roli advokatov i takovymi imenovat'sya. Oni - proklyatie obshchestva i pozor dlya sosloviya, k kotoromu vovse i ne prinadlezhat i kotoroe podobnym prohodimcam obyazano toj nepriyazn'yu, s kakoj na nego smotryat slabye lyudi. S etim-to chelovekom, kotorogo ledi Bubi eshche nedavno ne udostoila by i dvumya slovami, nekoe ee chuvstvo k Dzhozefu, a takzhe revnost' i prezrenie k nevinnoj Fanni vovlekli ee v doveritel'nuyu besedu, i beseda eta sluchajno podtve