li vyrazit'sya, kislen'komu, chtoby razzadorit' svoj appetit. - Po mne, tak vse eto slishkom uzh neobyknovenno, slishkom romantichno, - otvetil polkovnik. - Esli by mne, ne privedi Gospod', dovelos' provesti vzaperti tri goda s odnoj i toj zhe zhenshchinoj, to ya vyzhil by lish' v tom sluchae, esli by u nee okazalsya takoj zhe beshenyj nrav, kak u missis Met'yuz. A ot lyubvi ya by zachah i ispustil duh v kakie-nibud' dva-tri mesyaca. Predpolozhim, mne i v samom dele vypalo by takoe nakazanie, kakuyu ya predpochel by togda zhenshchinu? Dumayu, ni odna dobrodetel' ne mogla by menya udovletvorit'. Net uzh, ya predpochel by, chtoby, obladaya nravom tigricy, ona v to zhe vremya soedinyala v sebe skromnicu, vorchun'yu, uchenogo, kritika, ostroslova, politika i yakobita - vot togda, vozmozhno, postoyannye stychki podderzhivali by v nas dobroe raspolozhenie duha i, kazhdyj den' zhelaya drug drugu provalit'sya v tartarary, my uhitrilis' by prisposobit'sya k chertovski monotonnomu obrazu zhizni, ne vpadaya v chrezmernoe unynie ili v ipohondriyu. - Tak vy, znachit, ne sobiraetes' porvat' s etoj zhenshchinoj? - voskliknul But. - Vo vsyakom sluchae, esli smogu, - otvetil polkovnik, - to postarayus' ne usugublyat' togo, chto uzhe proizoshlo. - I byli by neproch' pomirit'sya s nej? - Eshche by, konechno, pomiryus', esli udastsya, - otvetil polkovnik. - Nadeyus', u vas net na sej schet kakih-nibud' vozrazhenij? - Razumeetsya, net, moj dorogoj drug, - skazal But, - razve tol'ko chto radi vashego zhe blaga. - YA vam veryu, - skazal polkovnik, - i vse zhe pozvol'te vam zametit', vy chelovek reshitel'no ni na kogo ne pohozhij, kol' skoro ne nastaivajte na tom, chtoby ya rasstalsya s nej radi vas. Klyanus' dushoj, ya nachinayu zhalet' zhenshchinu, vospylavshuyu strast'yu k, vozmozhno, edinstvennomu v Anglii muzhchine vashego vozrasta, kotoryj ostavil ee chuvstvo bez otveta. CHto kasaetsya menya, to, pover'te, ona nravitsya mne bol'she lyuboj drugoj zhenshchiny, i raz uzh tak sluchilos', moj mal'chik, to dazhe esli by v ee dushe gnezdilos' stol'ko zhe porokov, skol'ko v yashchike Pandory {20} boleznej, ya vse ravno zhazhdu zaklyuchit' ee v svoi ob®yat'ya; pri etom, vo izbezhanie neschast'ya, nadobno lish' po vozmozhnosti sledit', chtoby kryshka yashchika ne otkrylas' nenarokom. A teper', dorogoj But, - prodolzhal on, - davajte luchshe zajmemsya delami; mne, priznayus', nelovko, chto ya tak dolgo imi prenebregal, i vse po vine etoj rasputnicy, - vot, pozhaluj, edinstvennoe, za chto ya na nee zol. Togda But rasskazal polkovniku, chto on zaruchilsya obeshchaniem blagorodnogo lorda pohlopotat' za nego, s chem Dzhejms serdechno ego pozdravil i, pozhav emu ruku, dobavil: - Uzh pover'te mne, esli on prinimaet v vas uchastie, to drugogo hodataya vam i zhelat' ne sleduet; a ya i ne znal, chto vy s nim znakomy. But poyasnil, chto poznakomilsya s lordom nedavno i chto ego rekomendovala milordu nekaya dama. - Ah, dama! - voskliknul polkovnik. - CHto zh, v takom sluchae ne stanu dopytyvat'sya, kak ee zovut. Vezet zhe vam, But, s zhenshchinami; mozhete mne poverit', chto v dannom sluchae eto samaya nadezhnaya rekomendaciya. V chem drugom, a v lyubvi k damam milord mozhet tyagat'sya s samim Markom Antoniem {21}, i esli on ne istratil na nih stol'ko zhe, skol'ko pochtennyj rimlyanin, to uzh vo vsyakom sluchae ne po svoej vine. Stoit emu odnazhdy oblyubovat' kakuyu-nibud' zhenshchinu, i on uzhe ni pered chem ne ostanovitsya, lish' by zapoluchit' ee. - Ah, vot kak! - voskliknul But. - Neuzheli on takoj? - Takoj, - podtverdil polkovnik. - Vprochem, takovy vse muzhchiny, za redkim isklyucheniem. YA hochu skazat', chto bol'shinstvo iz nih nichego ne pozhaleet, krome, razumeetsya, deneg. Ved' lyubov', tochno tak zhe kak i druzhba, prostiraetsya podchas tol'ko jusque a la bourse {do koshel'ka (fr.).} i ne dalee. No chto kasaetsya milorda, to ya ne znayu cheloveka, kotoryj by v takih sluchayah s bol'shej legkost'yu rasstavalsya s den'gami, nezheli on. Teper' vy vidite, dorogoj But, naskol'ko ya s vami otkrovenen, polagayas' na vashu chest'. - Nadeyus', chto tak, - vskrichal But! - No vot tol'ko nikak ne pojmu, kakoj urok mne sleduet izvlech' iz etogo doveriya. - Da razve ya ne dal vam ponyat', - udivilsya Dzhejms, - gde vash tovar mozhet najti sebe nailuchshego pokupatelya? Smeyu vas zaverit', moj drug, chto eto tajna, kotoroj ya ne stal by delit'sya s pervym vstrechnym, okazavshimsya v vashem polozhenii i prinimaya vo vnimanie vse obstoyatel'stva. - Ves'ma sozhaleyu, sudar', - voskliknul potryasennyj ego slovami But, smertel'no pri etom poblednev, - chto vy sposobny dopustit' mysl', ot kotoroj u menya krov' stynet v zhilah. Mne ne hotelos' by verit', chto na svete sushchestvuyut podobnye negodyai, odnako menya samogo sledovalo by prezirat' vdvoe bol'she, esli by ya tol'ko zapodozril v svoej dushe hot' malejshij namek takogo umysla. Mne uzhe dovelos' izvedat' v zhizni nemalo ispytanij i, kto znaet, kakie bolee tyazhkie mogut vypast' mne na dolyu, odnako moya chest', slava Bogu, v moih rukah i ya gotov smelo zayavit' Fortune, chto etogo ona menya ne lishit. - No razve ya ne vykazal vam dolzhnogo doveriya, moj dorogoj But? - sprosil polkovnik. - I vashi slova prekrasno podtverzhdayut spravedlivost' moego mneniya, ibo, prinimaya vse vo vnimanie, eto bylo by samym pozornym beschest'em. - Eshche by ne beschest'e! - podhvatil But. - CHtoby ya stal torgovat' sobstvennoj zhenoj! Mogu li ya dopustit' mysl', chto na svete sushchestvuyut lyudi, sposobnye na takoe? - Utverzhdat' ne berus', - skazal polkovnik, - odnako s uverennost'yu skazhu odno: u menya i v myslyah ne bylo nichego podobnogo, i sovershenno ne ponimayu, kak vam samomu prishla v golovu podobnaya mysl'. Pod tovarom ya podrazumeval vsego lish' ocharovatel'nuyu miss Met'yuz, za kotoruyu milord, ne somnevayus', vylozhil by izryadnuyu summu, chtoby pereshibit' mne dorogu. Posle takogo ob®yasneniya lico u Buta zametno proyasnilos' i on s ulybkoj zametil, chto emu, kak on nadeetsya, net neobhodimosti davat' polkovniku kakih-libo zaverenij na sej schet. I vse zhe, hotya slova polkovnika i rasseyali voznikshie bylo podozreniya, no na dushe u Buta ostalas' tyazhest', porozhdavshaya ne slishkom priyatnye chuvstva. Pronicatel'nyj chitatel', veroyatno, i sam dogadyvaetsya, kakogo roda byli eti chuvstva; esli zhe net, nam, nado dumat', eshche predstavitsya sluchaj dat' neobhodimye poyasneniya. A poka my zavershim na etom izlozhenie druzheskoj besedy, a zaodno i pyatuyu knigu dannoj istorii. KNIGA SHESTAYA GLAVA 1 Panegirik krasote i prochie ser'eznye materii Beseduya drug s drugom, polkovnik i But doshli do zhilishcha Buta v Spring-Garden: poskol'ku v tot den' nedeli bylo nebezrazlichno, v kakom iz londonskih kvartalov nahodit'sya, But ne mog posetit' polkovnika. Doma, k nemalomu udivleniyu Buta, nikogo krome sluzhanki ne okazalos'. Vyyasnilos', chto Amelii prishlos' prisoedinit'sya k missis |llison, kotoraya povezla ih detej k milordu: malyshka nikak ne hotela idti bez nee, a lyubyashchuyu mat' ne prishlos' dolgo ugovarivat' sostavit' im kompaniyu. Ne uspeli gost' s hozyainom perestupit' porog, kak razdalsya toroplivyj stuk v dver' i v komnatu vbezhal sluga missis Dzhejms. Vozvratyas' domoj i ne zastav tam svoego supruga, ona voobrazila samoe hudshee i predprinyala vse, chto prilichestvuet predprinimat' v takih sluchayah. Byl totchas prizvan aptekar' s nashatyrnym spirtom i nyuhatel'noj sol'yu, poslali za lekarem, a slug otryadili vo vse koncy na rozyski, i prezhde vsego - na kvartiru predpolagaemogo protivnika ee muzha. Zastav polkovnika celym i nevredimym, gonec nemedlya povedal emu, v skol' uzhasnom sostoyanii prebyvaet missis Dzhejms: utrom ona navestila brata - i tot soobshchil ej o gibeli supruga na dueli s kapitanom Butom. S ulybkoj vyslushav etu novost', polkovnik velel sluge totchas pospeshit' domoj i oprovergnut' ee. Obratyas' zatem k Butu, on skazal: - Nu, est' li na svete eshche takoj original, kak moj shurin! Mne pokazalos' togda, chto on vel sebya dovol'no stranno: on, po-vidimomu, podslushal, kak ya shepnul vam, chto gotov dat' vam udovletvorenie, i voobrazil, budto my udalilis' vmeste s namereniem skrestit' shpagi. CHert by ego pobral! On mne otchayanno nadoel. YA by predpochel otdelat'sya ot nego, ne pererezaya emu glotku, no, boyus', on vse-taki vynudit menya shvatit' ego za gorlo v otmestku za to, chto ya dobyl emu chin podpolkovnika. Razgovor o svoenravii Bata, veroyatno, eshche by prodolzhalsya, no tut v dveryah kak raz pokazalas' Ameliya vmeste so vsemi svoimi sputnikami, prichem ne tol'ko deti, no i obe damy tak byli nagruzheny vsyakogo roda svertkami, slovno yavilis' s yarmarki. Ameliya vse utro ne mogla naradovat'sya na detej, siyavshih ot udovol'stviya: teper' zhe, uvidev muzha v obshchestve Dzhejmsa i podmetiv nesomnennye priznaki primireniya, kotorogo, kak ona znala, tak davno i tak iskrenno zhelal But, preispolnilas' chuvstvom sovershennogo schast'ya. Ot hod'by shcheki ee razrumyanilis', vostorzhennoe raspolozhenie duha pridalo ej osobuyu privlekatel'nost', a priliv chuvstv zazheg ee glaza takim bleskom, chto ee krasota byla v eti minuty poistine oslepitel'noj. Bolee vsego ona shodstvovala s vozvyshennym opisaniem Evy u Mil'tona: Ukrashennaya vsem, chto rastochit' Mogli Zemlya i Nebo, odariv Prigozhest'yu, rozhdayushchej lyubov'. I dalee: ...Dyshala volshebstvom Ee pohodka; nebesa v ochah Siyali; blagorodstva i lyubvi Dvizhen'e bylo kazhdoe polno {1}. Ili vot tak zhe nezhno, hotya i ne stol' vozvyshenno, vospevaet vozlyublennuyu Uoller {2}: Nezhnost', pravdu, obayan'e Nas vremya uchit postigat'. No mozhno vmig ih smysl ponyat', Uzrev lica ee siyan'e. Esli zhe vspomnit' eshche odnogo poeta i pritom naibolee sladostnogo, ona kazalas' imenno toj zhenshchinoj, o kotoroj Sakling {3}, govorya o Kupidone, slozhil sleduyushchie stroki: Svoj tomnyj zhest i blesk prizyvnyj glaz, Ulybku, ot kotoroj serdce taet, Vse, chto vlechet, vse, chto prel'shchaet nas, Vse, chto zhelan'ya v nas vosplamenyaet, Vse otdaet on lish' odnim ocham I v teh ochah ostat'sya hochet sam. Tak vyglyadela Ameliya, kogda ona voshla v komnatu; pozdorovavshis' s polkovnikom, ona ustremilas' k muzhu i voskliknula: - Ah, dorogoj moj, vryad li kto-nibud' likoval tak, kak tvoi malyshi segodnya utrom, i vse blagodarya udivitel'noj dobrote milorda; pravo zhe, cheloveka dobree i shchedree, chem on, na svete eshche ne byvalo. S etimi slovami ona velela detyam pokazat' poluchennye imi podarki; stoili oni dolzhno byt', nemalo: sredi prochego byli, naprimer, i zolotye chasy cenoyu okolo dvadcati ginej. Odnako, vopreki ozhidaniyam Amelii, But, vmesto togo chtoby vozradovat'sya, ves'ma suho osvedomilsya: - Skazhite, dorogaya, a kakim zhe obrazom my rasplatimsya s milordom za vse ego blagodeyaniya? - Kak u vas tol'ko yazyk povorachivaetsya zadavat' takie strannye voprosy? - vskrichala missis |llison. - Vy, vidat', i ponyatiya ne imeete o dushevnom blagorodstve (a uzh komu-komu, a moemu kuzenu ono sovsem ne chuzhdo!), esli schitaete blagodeyaniem neskol'ko podarennyh detyam bezdelushek! - Dorogoj moj, - voskliknula Ameliya, - ya i v samom dele vosprotivilas' by ego shchedrotam, esli by tol'ko mogla; v konce koncov mne prishlos' skazat', chto ya sovershenno nichego bol'she ne voz'mu, inache milord, ya uverena, istratil by" na Detej ne men'she sta funtov; mne v zhizni eshche ne dovodilos' videt' podobnoj lyubvi k detyam, i eto samoe luchshee svidetel'stvo ego dobroty. Vy uzh izvinite menya, polkovnik, - obratilas' ona k gostyu, - mne ne sledovalo by otvlekat' vashe vnimanie na podobnye pustyaki, no vy, ya znayu, dostatochno snishoditel'ny i prostite materi ee prichudy. Polkovnik v otvet pochtitel'no poklonilsya; nemnogo pogodya byla podana skromnaya trapeza, i suprugi vmeste s gostem uselis' za stol. Eshche do prihoda Amelii polkovnik poobeshchal Butu ostat'sya poobedat' s nim, a izvestiya, dostavlennye emu slugoj, i vovse otbili u nego ohotu toropit'sya domoj. Byla, odnako, eshche i tret'ya, kuda bolee veskaya prichina, pobuzhdavshaya polkovnika zaderzhat'sya u svoego druga, i zaklyuchalas' ona v zhelanii ostat'sya podol'she v obshchestve ego zheny. Vpervye polkovnik uvidel Ameliyu vo Francii: togda ona, edva izbezhav opasnosti chahotki, vyglyadela ishudavshej i blednoj, da i mysli polkovnika byli v to vremya polnost'yu zanyaty pomolvkoj s miss Bat i ohranyali ego serdce ot vozdejstviya drugoj zhenshchiny. Pozdnee oni vstretilis' za obedennym stolom v Londone, no perezhitye nezadolgo pered tem goresti zastavili krasotu Amelii pobleknut', a Dzhejms togda, kak my znaem, pylko domogalsya uspeha u novoj damy serdca; teper' zhe nikakih pomeh ne imelos': hotya chitatel' i byl chasom ranee svidetelem togo, kak pylko priznavalsya polkovnik v lyubvi k missis Met'yuz, vse zhe ne sleduet zabyvat', chto ona uzhe dve nedeli emu prinadlezhala, a ved' podobnogo roda strast' obladaet zavidnym svojstvom - s ravnym neistovstvom eyu mozhno pylat' k celoj dyuzhine predmetov odnovremenno. Vprochem, ocharovanie Amelii, o kotorom my vyshe hoteli dat' hotya by samoe otdalennoe predstavlenie, bylo na sej raz neotrazimo, i vryad li nashlas' by na svete krasavica, sposobnaya s nej sopernichat'; odnako spravedlivost', nevziraya na vozmozhnye upreki so storony glubokomyslennoj, ili, vernee skazat', hanzheskoj, chasti chelovechestva, trebuet, dlya opravdaniya Dzhejmsa, priznat', chto ne voshitit'sya izyskannoj krasotoj i pri vide ee ne ispytat' istinnogo vostorga, po moemu glubokomu ubezhdeniyu, stol' zhe nevozmozhno, kak ne chuvstvovat' tepla, nahodyas' pod palyashchimi luchami solnca. Bezhat', bezhat' proch' - vot vse, chto nam ostaetsya, i esli dopustit', chto my v silah bezhat', to neobhodimo soglasit'sya takzhe, chto dlya begstva trebuetsya chrezvychajnaya reshimost'. U Drajdena skazano: Glaza ee predstanut vhodom v raj {4}, - i kak ne stremit'sya popast' v etot raj! i kak trudno otkazat'sya ot stol' zamanchivoj perspektivy! I vse zhe, kak by ni bylo vam tyazhelo, moi yunye chitateli, no postupit' nado tol'ko tak - i pritom bez malejshego promedleniya: ne obol'shchajte sebya mysl'yu, chto siyanie krasoty vas ne opalit, a tol'ko sogreet, ibo chem dol'she my prebyvaem vblizi nee, tem sil'nee ona nas obzhigaet. Voshishchenie prekrasnoj zhenshchinoj, pust' dazhe i zhenoj vashego samogo blizkogo druga, mozhet ponachalu byt' vpolne nevinnym, no ne sleduet teshit' sebya nadezhdoj, budto ono vsegda ostanetsya takim; ono neotvratimo smenitsya vozhdeleniem, a zatem yavyatsya zhelaniya, nadezhdy i tajnye plany, soprovozhdaemye dlinnoj verenicej prostupkov, neotstupno sleduyushchih za nami po pyatam. K takogo roda sluchayam umestnee vsego primenit' horosho izvestnoe zamechanie: nemo repente fuit turpissimus {srazu nikto ne byval negodyaem (lat.) {5}.}. S nami, vne somneniya, proishodit to zhe samoe, chto i s neostorozhnym puteshestvennikom v aravijskih pustynyah; kovarnye peski neprimetno zamanivayut ego vse dal'she i dal'she, poka on ne uvyazaet v nih vse glubzhe i ne obretaet svoyu gibel'. I tam, i zdes' edinstvennoe spasenie v tom, chtoby povernut' nazad v pervuyu zhe minutu, edva tol'ko my zametili, chto nashi nogi stali vyaznut'. |to otstuplenie, veroyatno, pokazhetsya inym chitatelyam malo umestnym, odnako my ne mogli ne vospol'zovat'sya povodom predosterech' ih; ved' iz mnozhestva oburevayushchih nas strastej my dolzhny umet' protivostoyat' prezhde vsego toj, chto zovetsya obychno lyubov'yu: nikakie drugie ne podvergayut nas, osobenno v dni myatezhnoj yunosti, stol' sladostnym, stol' sil'nym i pochti nepreodolimym iskusheniyam, ne vlekut za soboj, osobenno v semejnoj zhizni, stol' priskorbnyh tragedij i, chto pagubnee vsego, imenno lyubov' sposobna otravit' i oslepit' dazhe samyj svetlyj um. CHestolyubie ne prichinyaet osobogo zla, esli tol'ko ono ne vocarilos' v zhestokoj i neobuzdannoj dushe; alchnost' i togo rezhe razrastaetsya pyshnym cvetom, razve chto na samoj nizmennoj i skudnoj pochve. Lyubov', naprotiv, daet, kak pravilo, vshody v naibolee odarennyh i blagorodnyh serdcah, no esli ostavit' rostki bez tshchatel'nogo uhoda, ne podrezat' ih i ne vozdelyvat' pochvu, zabotlivo oberegaya ot dikorastushchih sornyakov, stremyashchihsya ih oputat', to eti pobegi razrastutsya bujno i haotichno; oni ne prinesut zhelannyh plodov, i vse dobroe i blagorodnoe v soznanii, gde oni procveli, beznadezhno zaglohnet. Koroche, esli otbrosit' inoskazaniya, skazhem tak: ne tol'ko nezhnost' i dobroserdechie, no i hrabrost', velikodushie i vse prochie dostoinstva obrashchayutsya neredko v prostoe orudie osushchestvleniya samyh ubijstvennyh namerenij etogo vsesil'nogo tirana. GLAVA 2, kotoraya, kak my smeem dumat', ne pokazhetsya nepravdopodobnoj vsem chitatelyam, sostoyashchim v brake Esli predlozhennoe bednyagoj Butom skromnoe ugoshchenie edva li vpolne otvechalo vkusam polkovnika, to za tem zhe stolom on okazalsya na pirshestve kuda bolee izyskannogo svojstva. Vtajne Dzhejms ne perestaval udivlyat'sya, kak eto on prezhde ne razglyadel stol' nesravnennye krasotu i sovershenstvo. Udivlenie polkovnika bylo, razumeetsya, bolee chem estestvenno, i potomu my, ne isklyuchaya vozniknoveniya podobnogo chuvstva i u chitatelya, sochli neobhodimym dat' sootvetstvuyushchee ob®yasnenie v predshestvuyushchej glave. Ponachalu polkovnik glaz ne svodil s Amelii; on yavno byl zastignut vrasploh i poteryal svobodu prezhde, chem pochuyal grozivshuyu emu opasnost'. Odnako golos razuma, nameknuvshij polkovniku o proizoshedshej s nim skrytoj ot postoronnih glaz peremene, tut zhe nameknul, chto emu sleduet vesti sebya krajne ostorozhno; takim obrazom, tajnye pobuzhdeniya voznikli u Dzhejmsa odnovremenno s ponimaniem neobhodimosti derzhat' ih v sekrete. A posemu v prodolzhenie razgovora on stanovilsya vse bolee osmotritelen i lish' izredka ukradkoj brosal vzglyady na Ameliyu. Neobychnaya zadumchivost' Buta vnushala Dzhejmsu opasenie, ne uspel li on uzhe vydat' sebya stol' vnezapno vspyhnuvshim chuvstvom k supruge priyatelya eshche do togo, kak sam o nem dogadalsya. Ameliya zhe ves' den' prebyvala v nailuchshem raspolozhenii duha i dazhe ne zametila poyavivshegosya na lice muzha vyrazheniya nedovol'stva; odnako zhe ono ne uskol'znulo ot vnimaniya polkovnika: nechistaya sovest', soglasno privedennomu nami vyshe nablyudeniyu, kuda pronicatel'nee nevinnosti. Dejstvitel'no li povedenie polkovnika, kak tot zapodozril, vyzvalo u Buta smutnye dogadki na sej schet, sudit' ne beremsya; mozhem tol'ko konstatirovat' so vsej opredelennost'yu, chto vid Buta razitel'no otlichalsya ot obychnogo i eta peremena oshchushchalas' slishkom yavstvenno. Rech' ego utratila prezhnyuyu zhivost', a lico, vyrazhavshee, kak pravilo, otkrytost' i dobrodushie, hotya i ne priobrelo pechati ozloblennosti ili ugryumosti, no vyglyadelo teper' ser'eznym i pechal'nym. Hotya somneniya polkovnika i vynudili ego, kak uzhe otmechalos', k sderzhannosti, odnako otklanyat'sya on vse zhe nikak ne reshalsya. Koroche, on prodolzhal sidet' v kresle, slovno byl prikovan k nemu nevedomymi charami, vremya ot vremeni poglyadyvaya ukradkoj na hozyajku, potvorstvuya tem samym vozrastayushchej strasti, i nedostatochno vladel soboj, chtoby ujti. V konce koncov soobrazheniya prilichiya vynudili ego prikazat' svoej brennoj obolochke podnyat'sya s mesta i prervat' do neleposti zatyanuvshijsya vizit. Ostavshis' s Butom naedine, Ameliya vnov' zagovorila o detyah i so vsemi podrobnostyami eshche raz opisala muzhu svoj vizit k milordu. But, hotya on byl chem-to yavno rasstroen, po mere sil staralsya sdelat' vid, budto slushaet ee rasskaz s udovol'stviem; nesmotrya na stol' neuklyuzhee pritvorstvo, Ameliya nimalo ne usomnilas' v ego iskrennosti: ved' ej i v golovu ne moglo prijti, chto suprug ispytyvaet dosadu i razdrazhenie, - dlya podobnyh chuvstv ona ne videla ni malejshego povoda, tem bolee teper', kogda But pomirilsya s Dzhejmsom i, sledovatel'no, byl, kak ona polagala, vpolne i sovershenno schastliv. But zhe pochti vsyu noch' ne smykal glaz i tol'ko pod utro slegka zabylsya, odnako son otnyud' ne prines emu uspokoeniya: ne uspel on zadremat', kak ego nachali presledovat' i muchit' koshmary, odin uzhasnee drugogo; on metalsya, ne nahodya sebe mesta, poka ne razbudil do krajnosti perepugavshuyusya Ameliyu, i ta reshila, chto on tyazhelo zabolel, hotya ni malejshih priznakov lihoradki ne nablyudalos' i dazhe, naprotiv togo, lob u nego byl, pozhaluj, holodnee obychnogo. But ubedil zhenu, chto vpolne zdorov, vot tol'ko son k nemu nikak ne idet, i togda ona tozhe prostilas' so snom i popytalas' skrasit' ego bodrstvovanie besedoj. Ona srazu zhe zagovorila o ego svetlosti i povtorila muzhu vse, chto povedala ej missis |llison o chrezvychajnoj dobrote milorda k svoim rodstvennikam - sestre, plemyanniku i plemyannice. - Dorogoj moj, - pribavila Ameliya, - nevozmozhno opisat', kak oni lyubyat svoego dyadyu, a eto dlya menya besspornoe svidetel'stvo ego otecheskoj dobroty k nim. Ona prodolzhala svoyu rech' v tom zhe duhe i pod konec vyrazila sozhalenie o tom, chto podobnoe dushevnoe blagorodstvo tak redko sochetaetsya s ogromnym bogatstvom. Vmesto togo chtoby razdelit' chuvstva .Amelii, But lish' holodno zametil: - Odnako schitaete li vy, dorogaya, chto postupili pravil'no, prinyav vse eti cennye bezdelushki, kotorye deti prinesli domoj? I pozvol'te eshche raz vas sprosit', chem my sumeem otplatit' za podobnye odolzheniya? - Kak hotite, dorogoj moj, - voskliknula Ameliya, - no vy uzh chereschur ser'ezno k etomu otnosites'. YA men'she vsego sklonna preumen'shat' dobrotu milorda, ibo vsegda budu schitat', chto my oba beskonechno emu obyazany; soglasites', odnako, chto pri takom ogromnom sostoyanii eti rashody na podarki - sushchij pustyak. CHto zhe kasaetsya nashego vozdayaniya, to razve chuvstvo udovletvoreniya, dostavlyaemoe emu sobstvennoj shchedrost'yu, ne voznagrazhdaet ego spolna? A drugogo, ya ubezhdena, on i ne ozhidaet. - CHto zh, moya dorogaya, - voskliknul But, - bud' po-vashemu; dolzhen priznat'sya u menya eshche nikogda ne bylo osnovanij zhalovat'sya na vashu rassuditel'nost', i, vozmozhno, ya byl neprav, ispytyvaya takoe bespokojstvo po etomu povodu. - Bespokojstvo, - vot ditya, tak ditya! - s zharom otozvalas' Ameliya. - Bozhe milostivyj, neuzheli takaya malost' mogla stat' prichinoj vashego bespokojstva? - Priznayus', imenno tak, - otvetil But, - imenno eto ne davalo mne spokojno usnut'. - No v takom sluchae pust' luchshe d'yavol zabral by sebe vse eti pobryakushki eshche do togo, kak deti uvideli ih! - voskliknula Ameliya. - CHto by ya sama ob etom ne dumala, - obeshchayu vam, chto oni nikogda bol'she ne voz'mut i groshovogo podarka; esli ya i prichinila vam bespokojstvo, to bud'te ko mne spravedlivy i pover'te, chto ya v etom ni chutochki nepovinna. Pri etih slovah zheny But privlek ee k sebe, nezhno obnyal i, s osobym vyrazheniem povtoriv slovo "nepovinna", voskliknul: - Sohrani Gospod', chtoby ya kogda-nibud' podumal inache! O, nikogo iz muzhchin Vsevyshnij ne blagoslovil takim schast'em! - Pust' tak, - skazala Ameliya, ulybayas', - no vse zhe skazhite otkrovenno, dorogoj, a ya obeshchayu, chto ne stanu ni serdit'sya, ni osuzhdat' vas za eto, - ne gordost' li tajnoj prichinoj vashej boyazni byt' chem-to obyazannym milordu? - Vozmozhno, - otvetil But, - i, esli vam ugodno, schitajte, chto eto strah. Priznayus', chuvstvovat' sebya obyazannym - dlya menya strashnee vsyakih dolgov, ibo ya ne raz ubezhdalsya v tom, chto chelovek, okazyvayushchij vam uslugu, rasschityvaet na tysyachekratnoe voznagrazhdenie. Na etom, sobstvenno, i zavershilas' naibolee sushchestvennaya chast' ih besedy, i vskore oba supruga krepko usnuli, obnimaya drug druga, i nikakie trevogi, ni mrachnye predchuvstviya ne narushali bol'she son Buta. Poskol'ku noch' vydalas' trevozhnoj i sladkij son prishel k nim lish' pod Utro, oni ostavalis' v posteli do poludnya i vstali v otlichnom raspolozhenii Duha, Ameliya prinyalas' hlopotat' po hozyajstvu, a But reshil provedat' ranenogo polkovnika. Zdorov'e polkovnika zametno shlo na popravku, i But byl rad etomu obstoyatel'stvu kuda bol'she, nezheli okazannomu emu priemu, ibo polkovnik prinyal ego chrezvychajno holodno, a kogda But skazal, chto vpolne udovletvoren raz®yasneniyami, poluchennymi im ot ego shurina, Bat vskinul golovu i s yazvitel'noj usmeshkoj molvil: - Ves'ma rad za vas, sudar', i esli vy schitaete, chto takie veshchi mozhno uladit' podobnym obrazom, to bud' ya proklyat, esli eto hot' skol'ko-nibud' menya zanimaet. Ved' moya chest' tut niskol'ko ne zadeta. - Nikto, ya polagayu, - voskliknul But, - ne posmeet zadet' ee. - Vy tak schitaete! - skazal polkovnik. - CHto zh, ya dumayu, sudar', vy i v samom dele mogli v etom ne somnevat'sya; uzh v chem-v chem, no po krajnej mere v odnom u vas ne mozhet byt' ni malejshih somnenij, esli by kto-nibud' otvazhilsya zadet' moyu chest', ya otpravil by ego na samoe dno preispodnej, bud' ya proklyat; v chem-v chem, a uzh v etom mozhete ne somnevat'sya. Zastav polkovnika v takom nastroenii, But, estestvenno, ne ispytyval osoboj ohoty zasizhivat'sya u nego, da i sam hozyain, sudya po vsemu, tozhe ne byl raspolozhen k besede. Posemu But vskore vozvratilsya domoj, k Amelii, kotoraya tem vremenem vypolnyala obyazannosti povarihi s tem zhe udovol'stviem, s kakim svetskaya modnica naryazhaetsya dlya poezdki na bal. GLAVA 3, v kotoroj nashe povestvovanie vozvrashchaetsya neskol'ko vspyat' Prezhde chem prodolzhit' nashu istoriyu, povedaem chitatelyu o tom, chto proizoshlo mezhdu Ameliej i missis |llison v to vremya, kogda But nahodilsya u polkovnika. My uzhe upominali, chto Ameliya proniklas' chrezvychajnoj simpatiej k missis Bennet i chto eto chuvstvo s kazhdoj novoj vstrechej vse bolee usilivalos'; po mneniyu Amelii, i vneshnost', i harakter ee novoj znakomoj svidetel'stvovali o redkostnoj dobrote i delikatnosti - i ona zhazhdala uznat' vsyu ee istoriyu. Utrom togo samogo dnya missis Bennet navestila missis |llison, i Ameliya obmenyalas' s nej dvumya-tremya frazami. Kak tol'ko ona ushla, Ameliya priznalas' missis |llison, chto ee priyatel'nica ochen' prishlas' ej po dushe i chto ej hotelos' by uznat' bolee podrobno ee istoriyu. - Ved' zhenshchina, sposobnaya bolee treh let posle smerti muzha tak nepritvorno gorevat' o nem, - skazala ona, - dolzhna otlichat'sya kakimi-to redkimi dostoinstvami. - O, - voskliknula missis |llison, - vot uzh kogo po spravedlivosti mozhno nazvat' predannejshej iz zhen! Da i voobshche, s kakoj storony ni vzglyanut', ona, konechno, ves'ma dostojnaya zhenshchina; a bol'she vsego ona nravitsya mne tem, chto ochen' uzh napominaet vas, - i naruzhnost'yu, i osobenno golosom. No, chto kasaetsya menya, to nichego osobenno primechatel'nogo o ee sud'be ya ne znayu krome togo, o chem uzhe vam rasskazyvala; otec ee byl duhovnogo zvaniya, pridanogo u nee to li vovse ne bylo, to li bylo ochen' uzh nebol'shoe, ona vyshla zamuzh po lyubvi za bednogo svyashchennika, kotoryj umer, ostavya ee v krajnej nuzhde. Esli vam lyubopytno, ya pokazhu vam pis'mo, kotoroe ona napisala mne kak raz v tu poru, no tol'ko vy dolzhny poobeshchat' mne, chto nikogda ej ob etom ne rasskazhete: ved' ya nikogda eshche nikomu eto pis'mo ne pokazyvala, - s etimi slovami missis |llison vynula iz yashchika svoego byuro pis'mo i peredala ego Amelii, prisovokupiv: - Pover'te, sudarynya, eto takaya krasnorechivaya kartina nishchety, chto tut uzh nichego ne pribavit'. "DOROGAYA SUDARYNYA, poskol'ku krome Vas u menya net na svete druzej, to Vy, ya nadeyus', prostite menya za to, chto ya obrashchayus' pri takih obstoyatel'stvah k Vam, hotya ne znayu, mozhete li Vy pomoch' mne v bede, a esli i mozhete, to est' li u menya kakie-nibud' osnovaniya schitat', chto Vy dolzhny eto sdelat'. Moj neschastnyj, lyubimyj... o, Bozhe... lezhit doma mertvyj, i posle togo kak ya s takim trudom sobrala neobhodimye dlya pogrebeniya sredstva, v moj dom vorvalas' shajka negodyaev i nalozhila arest na vse, chto u menya bylo, dazhe na ego dorogie, dorogie ostanki, i mne ugrozhayut, chto ne dadut ih pohoronit'. Imenem Vsevyshnego zaklinayu Vas, podajte mne hotya by kakoj-nibud' sovet; ryadom stoit malen'kij Tommi i prosit u menya hleba, kotorogo u menya net. YA ne v silah skazat' Vam eshche chto-libo krome togo, chto ostayus' Vashej samoj neschastnoj, pokornejshej slugoj M. Bennet". Ameliya prochitala eto pis'mo dvazhdy i, vozvrashchaya ego s glazami, polnymi slez, sprosila, kakim zhe obrazom bednyazhke udalos' vybrat'sya iz takoj bedy. - Uzh bud'te pokojny, sudarynya, - otvetstvovala missis |llison, - kak tol'ko ya prochitala eti stroki, ya totchas otpravilas' v put'. CHto kasaetsya aresta, nalozhennogo budto by na ostanki pokojnogo, to okazalos', chto ee prosto etim strashchali, no vse prochee bylo sushchej pravdoj. YA totchas zhe poslala za tem samym dzhentl'menom, k kotoromu posovetovala obratit'sya i misteru Butu, i poruchila emu zanyat'sya pogrebeniem pokojnogo, a moyu podrugu s rebenkom srazu zhe uvezla k sebe domoj, gde ona i nahodilas' neskol'ko mesyacev v samom plachevnom sostoyanii. Potom ya ugovorila ee uehat' v provinciyu i podyskala ej kvartiru u odnoj moej priyatel'nicy v Sent-|dmundsberi {6}, a uzh tam svezhij vozduh i zhivopisnye okrestnosti pomogli ej postepenno prijti v sebya; nu, a cherez god ona vozvratilas' v London v takom zhe dobrom zdravii, v kakom prebyvaet, ya schitayu, i po sej den'. - YA boyus' sprashivat', - voskliknula Ameliya, - i vse-taki zhazhdu uznat', chto zhe stalos' s ee neschastnym rebenkom? - A on umer, - otvetila missis |llison, - primerno cherez polgoda, i mat' ponachalu ubivalas' po nem pochti tak zhe sil'no, kak i po muzhu, no na etot raz mne stoilo uzhe men'shih trudov uteshit' ee, hotya i prishlos' uhazhivat' za nej pochti dve nedeli. - Kakaya zhe vy dobraya, - skazala Ameliya, - i kak ya vas za eto lyublyu. - Uvy, sudarynya, - otozvalas' ta, - kakoj byl by prok ot vseh moih usilij, esli by ne velikodushie blagorodnejshego iz lyudej - moego kuzena! Kak tol'ko milord uznal ot menya o bedstvennom polozhena vdovy, on totchas zhe naznachil ej sto pyat'desyat funtov v god pozhiznennogo soderzhaniya. - Pravo, do chego zhe eto blagorodno i velikodushno s ego storony, - voskliknula Ameliya. - Priznayus', missis |llison, ya nachinayu ispytyvat' lyubov' k vashemu kuzenu. - CHto zh, koli tak, pozvol'te mne v takom sluchae ob®yavit' vam, - podhvatila ee sobesednica, - chto lyubov', ya v etom ubezhdena, nikogda ne byvaet bezotvetnoj; esli by vy tol'ko znali, chto milord vchera tihon'ko skazal za vashej spinoj... - Vot kak, i chto zhe on skazal, missis |llison? - voskliknula Ameliya. - On skazal, - otvetila missis |llison, - chto eshche nikogda v zhizni ne vidal takoj krasavicy. Ah, chto tolku zhelat' naprasno, i vse-taki ya nichego ne mogu s soboj podelat'. O, missis But, esli by vy ne byli zamuzhem, ya navernyaka sdelala by vas samoj schastlivoj zhenshchinoj na svete. I skazhu vam ot chistogo serdca, chto eshche ne vstrechala zhenshchinu, kotoraya by bol'she etogo zasluzhivala. - YA ves'ma vam priznatel'na, sudarynya, za stol' lestnoe mnenie obo mne, - otkliknulas' Ameliya, - no ya uzhe i bez togo schitayu sebya samoj schastlivoj zhenshchinoj na svete. Nashi obstoyatel'stva, chto i govorit', mogli by byt' neskol'ko bolee blagopriyatnymi, no, dorogaya missis |llison, kakoe bogatstvo mozhet perevesit' schast'e imet' takogo muzha, kak moj? - Boyus', dorogaya sudarynya, - vozrazila missis |llison, - chto pri vzveshivanii vy daleko ne bespristrastny. YA, razumeetsya, ne otricayu, chto mister But ochen' dazhe priyatnyj dzhentl'men, i, upasi Bozhe, vovse ne sobirayus' unizhat' ego v vashih glazah, a vse zhe ya i na ispovedi ne mogla by uderzhat'sya i pryamo skazala by, na ch'ej storone prevoshodstvo; na moj vzglyad u muzhchin kuda bol'she osnovanij zavidovat' misteru Butu, nezheli u zhenshchin - zavidovat' vam. - Net uzh, uvol'te, ya takogo ne poterplyu, - zaprotestovala Ameliya. - Vy utratite vsyu moyu lyubov', esli hot' skol'ko-nibud' neuvazhitel'no otnesetes' k moemu muzhu. Vy prosto ego ne znaete, missis |llison, a ved' eto luchshij, dobrejshij, dostojnejshij iz muzhchin. Mne i prezhde sluchalos' zamechat', chto vy pitaete k nemu nekotoroe neraspolozhenie. Pravo, nikak ne mogu vzyat' v tolk, chto tomu prichinoj. Esli on skazal ili dopustil po otnosheniyu k vam kakuyu-nibud' neuchtivost', to mogu s uverennost'yu utverzhdat', chto on eto sdelal bez vsyakogo umysla. Vsledstvie krajnej zhivosti haraktera on byvaet podchas chereschur bespechnym, no ya ubezhdena, chto edva li v ch'ej grudi bilos' takoe beshitrostnoe, takoe bezzlobnoe serdce. - Kol' skoro vy vosprinimaete eto tak vser'ez, - voskliknula missis |llison, - to ya umolkayu. Kak vy mogli zapodozrit' menya v neraspolozhenii k cheloveku, s kotorym ya vsegda byla tak uvazhitel'na? Uzh ne obessud'te, no utverzhdat', budto ya schitayu ego ili lyubogo drugogo muzhchinu na svete dostojnym vas, - nastol'ko krivit' dushoj ya ne v silah. I uzh esli vy prinuzhdaete menya k priznaniyu, tak znajte zhe, chto zhenshchina, v kotoroj takaya krasota sochetaetsya s takim umom i s takoj dobrotoj, mogla by, ne boyas' proslyt' tshcheslavnoj, domogat'sya ob®yatij lyubogo iz korolej Evropy. - Uvy, dorogaya moya missis |llison, - otvetila Ameliya, - neuzheli vy schitaete, chto schast'e i korona tak tesno drug s drugom svyazany? Skol'ko zhenshchin, lezhavshih v ob®yat'yah korolej, byli gluboko neschastny! No dazhe obladaj ya i v samom dele vsemi temi dostoinstvami, kotorye vy mne pripisyvaete, to i togda schitala by, chto vse oni spolna voznagrazhdeny tem, chto po milosti Bozh'ej sud'ba poslala mne imenno takogo cheloveka. I, klyanus' chest'yu, ya ne pomenyalas' by svoim zhrebiem ni s odnoj korolevoj v mire. - CHto zh, sredi zhenshchin najdetsya nemalo takih, kotorye ohotno stanut vam vtorit', - skazala missis |llison, - odnako ya nikogda ne zabudu nachalo pesenki mistera Kongriva; moj muzh tak ee lyubil, chto postoyanno napeval: Lyubov' - tol'ko slabost' rassudka, Kol' net chestolyubiya v nej {7}. - Net uzh, na moj vkus, lyubov' bez vygody - malos®edobnoe blyudo. - I davno vy priderzhivaetes' takogo mneniya? - sprosila Ameliya, ulybayas'. - S teh por, kak rodilas', - otvetila missis |llison, - ili, po krajnej mere, skol'ko sebya pomnyu. - I neuzheli vy tak-taki ni razu ne otstupili ot stol' blagorodnogo obraza myslej? - pointeresovalas' Ameliya. - Nikogda za vsyu moyu zhizn', - otvetstvovala ta. - Ah, missis |llison, missis |llison, otchego v samom dele my vsegda poricaem teh, kto neiskrenen, priznavayas' v svoih postupkah, v to vremya kak my sami neredko stydimsya priznat'sya v chem-to horoshem? Inye iz zhenshchin na moem meste, naverno, rasserdilis' by na vas za to, chto vy ne poverili im svoyu tajnu, no ya nikogda ne dobivayus' uznat' bolee togo, chto drugie sochli neobhodimym mne doverit'. Pover'te, odnako, ya ne stala by namekat' vam na to, chto mne vse izvestno, esli by ne odobryala vash vybor; naprotiv, ya odobryayu ego vsem serdcem. Vashemu izbranniku nedostaet horoshih maner, no etomu vam budet netrudno ego obuchit', a chto do ego horoshih kachestv, to ya sama gotova za nih poruchit'sya, i niskol'ko ne somnevayus', kol' skoro vy sami priznalis' mne v svoem k nemu raspolozhenii, chto vy budete samoj schastlivoj zhenshchinoj na svete. - Klyanus' chest'yu, - vskrichala missis |llison, sovershenno ozadachennaya, - ya nikak ne voz'mu v tolk, o chem eto vy govorite? - Klyanus' chest'yu, vy menya udivlyaete, - proiznesla Ameliya, - no v takom sluchae ya umolkayu. - Net uzh, v takom sluchae ya zhelayu znat', chto vy imeete v vidu, - potrebovala ee sobesednica. - CHto zhe ya eshche mogu imet' v vidu, kak ne vash brak s serzhantom Atkinsonom? - S serzhantom Atkinsonom! - zapal'chivo podhvatila missis |llison. - Moj brak s serzhantom! - CHto zh, v takom sluchae s misterom Atkinsonom, a potom kapitanom Atkinsonom, esli vam ugodno, poskol'ku ya nadeyus' uvidet' ego v takom chine. - Neuzhto vy takogo mneniya obo mne, - skazala missis |llison, - chto voobrazhaete, budto ya sposobna nastol'ko unizit'sya? CHem ya provinilas', missis But, chto vy tak nevysoko menya cenite? YA i v samom dele ubezhdayus', chto, kak izrek Solomon {8}, "zhenshchinam sleduet storozhit' vrata svoih ust". Da mne i v golovu ne moglo prijti, chto pustyachnaya i bezobidnaya vol'nost' v moem razgovore mozhet vnushit' komu-nibud' mysl', budto ya sposobna pitat' ser'eznoe namerenie opozorit' svoyu sem'yu! Smeyu vas zaverit', sudarynya, chto hotya ya i sdayu sejchas kvartiry, odnako zhe rodilas' v blagorodnom semejstve. Ochen' nemnogie iz moih zhil'cov, ya polagayu, mogut so mnoj v etom otnoshenii tyagat'sya. - Esli ya vas chem-nibud' obidela, sudarynya, - proiznesla Ameliya, - to ves'ma ob etom sozhaleyu i proshu vas prostit' menya; odnako pomimo togo, chto ya sama slyhala ot vas, mister But soobshchil mne... - O, konechno, - perebila missis |llison, - mne prekrasno izvestno, kak druzheski otnositsya ko mne mister But. I ya, konechno, slishkom horoshego o vas mneniya, chtoby podumat', budto eto vam samim prishlo v golovu. CHto i govorit', ya chrezvychajno obyazana misteru Butu. - Skazhu vam bol'she, - pribavila Ameliya, - dazhe i sam serzhant prebyvaet v takom zhe zabluzhdenii, ibo mister But, kak ya uverena, tol'ko povtoril mne ego slova. - Naglyj proshchelyga! - voskliknula missis |llison. - Teper' ya budu znat', chto vpred' podobnyh molodcov sleduet derzhat' ot sebya na pochtitel'nom rasstoyanii. YA rasskazhu vam, sudarynya, kak vse bylo na samom dele. Vstav rano utrom, ya uznala, chto etot malyj dozhidaetsya v perednej, i poskol'ku vy iz®yavili k nemu nekotoroe raspolozhenie kak k svoemu molochnomu bratu... da i voobshche ya ne mogu ne priznat', chto on ves'ma obhoditel'nyj malyj... Tak vot, ya otchitala svoyu sluzhanku za to, chto ona ne provodila ego v malen'kuyu komnatu v glubine doma, i predlozhila emu posle etogo projti v gostinuyu. Mogla li ya predpolozhit', chto on primet obychnuyu nichego ne znachashchuyu lyubeznost' za pooshchrenie? - Pozvol'te, no v takom sluchae ya hochu otdat' spravedlivost' i moemu neschastnomu bratu, - skazala Ameliya. - Ved' ya sama byla svidetelem tomu, kak vy vykazyvali emu gorazdo bol'shee pooshchrenie. - CHto zh, byt' mozhet, i vykazyvala, - skazala missis |llison. - YA vsegda byvayu chereschur neostorozhna v vyrazheniyah, no ne mogu zhe ya otvechat' za kazhdoe svoe slovo. Ona popytalas' zatem peremenit' ton i s delannym smehom obratila vse v shutku, posle chego obe damy rasstalis' s vidu v horoshem raspolozhenii duha, i Ameliya zanyalas' svoimi domashnimi obyazannostyami, za kotorymi mister But i zastal ee v konce predydushchej glavy. GLAVA 4, povestvuyushchaya ob odnom iz ryada von vyhodyashchem proisshestvii Posle poludnya But vmeste s Ameliej i det'mi otpravilsya v Park podyshat' svezhim vozduhom. Vo vremya progulki Ameliya rasskazala muzhu o tom, chem konchilsya ee utrennij razgovor s missis |llison, uzhe izvestnyj chitatelyu iz predydushchej glavy. Po ee slovam, ih hozyajka samym reshitel'nym obrazom nastaivala na tom, chto u nee i v myslyah net vyhodit' zamuzh za serzhanta, i potomu bednyaga Atkinson, vidno, zabluzhdaetsya, prinimaya chrezmernoe legkomyslie za ser'eznoe pooshchrenie, Ameliya ochen' poprosila Buta nikogda bol'she ne podshuchivat' nad missis |llison na etot schet. Vyslushav vse eto, But rashohotalsya. - Dusha moya, - skazal on, - ty tak doverchiva i beshitrostna, chto provesti tebya rovno nichego ne stoit! Ved' ty i ponyatiya ne imeesh' o kovarstve i lzhivosti zhenshchin! YA, naprimer, znaval odnu moloduyu osobu, kotoraya vopreki zhelaniyu otca vyshla zamuzh za oficera iz nashego polka, i vot vsyakij raz, kogda ya gulyal s nej (a eto sluchalos' neredko, poskol'ku ya druzhil s ee otcom), ona ni s togo, ni s sego to i delo vysmeivala i ponosila supruga (oni v to vremya uzhe sostoyali v brake) i krajne udivlyalas' i negodovala po povodu shiroko rasprostranyaemogo sluha o tom, chto ona sposobna snizojti do takogo parnya, mezhdu tem kak ona i vzglyanut' na nego ne mozhet bez nasmeshki i prezreniya. A nemnogo spustya ona opovestila obshchestvo o svoem zamuzhestve i vpolne blagopristojno razreshilas' ot bremeni. Potom my ne raz vstrechalis', no ya ne zamechal v nej i teni smushcheniya, hotya ona, nado dumat', vsem serdcem nenavidit menya za vse, chto ya ot nee slyshal prezhde. - No kakoj zhe u missis |llison rezon skryvat' etot brak, - voskliknula Ameliya, - ved' ej prekrasno izvestno, chto my uznaem ob etom, i pritom nemedlenn