o. - Otkuda mne znat', s kakoj cel'yu ona eto delaet, - zametil But. - Inogda mozhno pochti navernyaka utverzhdat', chto chelovek vret prosto udovol'stviya radi. No v chem ya uveren, tak eto v tom, chto skoree polozhus' na odno tol'ko slovo serzhanta, chem na vse rechi pyatidesyati missis |llison, skreplennye klyatvoj. Vo vsyakom sluchae Atkinson ne stal by mne govorit' ob etom bez yavnogo s ee storony podstrekatel'stva, da i posle vsego togo, chemu my sami byli svidetelyami, ne trebuetsya pitat' k nemu osobogo doveriya, chtoby prinyat' za chistuyu monetu vse, chto on rasskazyvaet o povedenii etoj osoby. Ameliya promolchala, i v prodolzhenie vsej chrezvychajno priyatnoj progulki oni uzhe bol'she k etomu predmetu ne vozvrashchalis'. Pridya domoj, Ameliya s izumleniem obnaruzhila, chto v ih otsutstvie v komnate yavno kto-to hozyajnichal. Podarki, poluchennye det'mi ot milorda, byli razbrosany po komnate, a ee sobstvennye plat'ya, nahodivshiesya v komode, byli razlozheny na krovati. Ona totchas zhe pozvala naverh devochku sluzhanku, u kotoroj, kak Ameliya lish' teper' pri svete svechi razglyadela, bylo zaplakannoe lico, chego ona prezhde, kogda ta otkryvala im dver', sovershenno ne zametila iz-za temnoty v perednej. Sluzhanka tut zhe upala pered nej na koleni: - Radi Boga, sudarynya, ne serdites' na menya. Ved' ya ostalas' v dome odna, a tut kto-to zastuchal v dver', vot ya ee i otkryla; otkuda mne bylo znat', chto tak poluchitsya. YA podumala, kto zh eto mozhet byt', kak ne vy ili moj gospodin, ili missis |llison, no ne uspela ya otkryt' dver', kak etot moshennik vorvalsya v Dom i pobezhal naverh, a chto on tam u vas ukral, ya i znat' ne znayu. Odno tol'ko vam skazhu, chto ya vse ravno ne smogla by emu pomeshat', takoj eto byl razhij detina i v kazhdoj ruke derzhal po pistoletu; esli by ya stala zvat' na pomoshch', to, pover'te, on by menya tut zhe ubil. Uzh ya takogo straha naterpelas', kakogo za vsyu zhizn' ne upomnyu: do sih por nikak ne pridu v sebya. On, ya dumayu, i sejchas eshche gde-nibud' v dome pryachetsya, potomu chto ya ne videla, kak on vyhodil. Vyslushav rasskaz sluzhanki, Ameliya vykazala nekotoruyu trevogu, odnako kuda men'shuyu, nezheli obnaruzhili by v podobnom sluchae mnogie drugie damy, ved' ispug, ya polagayu, sluzhit im inogda lish' povodom prodemonstrirovat' koe-kakie prilichestvuyushchie dannomu sluchayu chary. CHary eti podobno tomu, chto mister Addison {9} govorit o nekotoryh dobrodetelyah, - Begut dnevnogo sveta i tayatsya V tishi, kogda vokrug pokoj i mir. Otkryv okno, But pozval na pomoshch' dvuh nosil'shchikov portsheza i vmeste s nimi obyskal ves' dom, no vse bylo naprasno - vora uzhe i sled prostyl, hotya bednaya sluzhanka s perepugu i ne zametila, kogda on uliznul. I tol'ko teper' vyyasnilos' obstoyatel'stvo, do krajnosti izumivshee Buta i Ameliyu; polagayu, chto i na chitatelya ono proizvedet tochno takoe zhe vpechatlenie: delo v tom, chto vor nichego s soboj ne unes. On, pravda, pereryl ves' garderob Buta i Amelii, odnako zhe nichem ne soblaznilsya. Ameliya bol'she udivilas', chem obradovalas' etomu otkrytiyu; ona eshche raz doprosila devochku, obeshchaya ej polnoe proshchenie za chestnoe priznanie i v to zhe vremya strogo prigroziv nakazat' ee, esli ta hot' chutochku pokrivit dushoj. - Vsya eta istoriya s grabitelem, ditya moe, - skazala Ameliya, - ne inache, kak tvoya vydumka; syuda prihodil kakoj-to chelovek i ty emu pokazyvala veshchi, tak chto otvet' mne chistoserdechno, kto eto byl? Sluzhanka stoyala na svoem i klyalas', chto ponyatiya ne imeet, kto prihodil; odnako teper' ee rasskaz neskol'ko otlichalsya ot pervonachal'nogo: naprimer, But dolgo dobivalsya u nee, dejstvitel'no li ona videla pistolety, i devochka v konce koncov voskliknula: - A kak zhe inache, sudar', on nepremenno dolzhen byl imet' pri sebe pistolety! Teper' ona uzhe ne utverzhdala, chto grabitel' vorvalsya v dom, a priznalas', chto tot osvedomilsya u vhoda, doma li hozyain s hozyajkoj, i poprosil provesti ego k nim v komnatu. Tam on snachala skazal, chto nameren dozhdat'sya ih vozvrashcheniya; "otkuda mne bylo znat', - prichitala ona, - chto ot etogo budet takoj vred, ved' u nego byl vid nastoyashchego dzhentl'mena! I ya, konechno, snachala tak pro nego i dumala, poka on sidel i derzhalsya ochen' vezhlivo, no potom, kogda on otkryl komod i uvidel veshchi hozyaina i hozyajki, on zakrichal: "Ish' ty! |to chto takoe?" - i srazu stal tam ryt'sya i vse perevorachivat' verh dnom, tochno sumasshedshij. Togda ya podumala, - pro sebya, konechno, podumala, - chto on ne inache kak razbojnik, eto uzh tochno, i potomu poboyalas' i slovechko vymolvit': ved' ya znala, chto missis |llison i ee sluzhanki net doma, a gde uzh takoj slaboj devochke, kak ya, sladit' s takim bol'shim sil'nym muzhchinoj? I krome togo, podumala ya, u nego nepremenno dolzhny byt' pri sebe pistolety, eto uzh tochno, hotya ya ne mogu, konechno (etogo ya ne sdelayu ni za chto na svete), poklyast'sya na Biblii, budto videla ih u nego; no uzh, yasnoe delo, on by totchas vytashchil ih i ubil by menya nasmert', stoilo tol'ko mne otvazhit'sya skazat' emu chto-nibud' obidnoe, eto uzh tochno. - Ponyatiya ne imeyu, chto vse eto oznachaet, - voskliknul But. - Bednyazhka, vne somneniya, rasskazala nam vse, chto ej izvestno. Vo vsyakom sluchae eto uzh nikak ne vor, ved' on reshitel'no nichego ne vzyal, hotya sovershenno ochevidno, chto on derzhal v rukah chasy nashej dochurki. Bud' eto sudebnyj pristav, on by navernyaka dozhdalsya nashego vozvrashcheniya. Sudya po rasskazu devochki, eto byl ne inache kak kakoj-to sumasshedshij. - Vasha pravda, sudar', - podtverdila sluzhanka. - Vse tak, kak vy sejchas rassudili: uzh esli on ne vor, to znachit kakoj-to poloumnyj, eto uzh tochno, potomu chto i vidom svoim i povadkami ochen' uzh on smahival na poloumnogo: ved' on, ya teper' vspomnila, razgovarival sam s soboj i slova govoril kakie-to chudnye, kakih ya i ponyat' ne mogla. Da i vid u nego byl nu toch'-v-toch' kak u sumasshedshih, kakih ya videla v Bedlame {10}; i krome togo, esli by on ne byl sumasshedshij, to chego radi on stal by ni s togo, ni s sego raskidyvat' veshchi kuda popalo? Da, i eshche on chto-to govoril pro moego hozyaina pered tem, kak podnyalsya naverh. YA do togo perepugalas', chto slov ego teper' ne pripomnyu, no tol'ko chto-to ochen' plohoe, eto uzh tochno; on vse povtoryal - deskat', ya s nim eshche razdelayus' - uzh eto on tochno skazal i eshche vsyakie nehoroshie slova... da tol'ko mne ih ne pripomnit'. - Klyanus' chest'yu, - zayavil But, - eto samoe pravdopodobnoe predpolozhenie, no tol'ko ya vse zhe ne mogu predstavit', kto by eto mog byt'; sredi moih znakomyh vrode by net ni odnogo sumasshedshego, a mezhdu tem devochka govorit, budto on obo mne sprashival. Tut on opyat' stal dopytyvat'sya u sluzhanki, tochno li ona eto pomnit. Pokolebavshis' nemnogo, bednyazhka probormotala: - Skazat' po pravde, vasha milost', ya v tochnosti ni v chem ne uverena, ved' on menya do togo perepugal, chto u menya pochti vse srazu zhe vyletelo iz golovy. - CHto zh, kto by on ni byl, - voskliknula Ameliya, - ya dovol'na hotya by tem, chto ne sluchilos' chego-nibud' pohuzhe; odnako pust' eto posluzhit tebe urokom i nauchit tebya byt' v budushchem bolee osmotritel'noj. Esli tebe snova pridetsya ostat'sya v dome odnoj, ni v koem sluchae nikogo bol'she ne vpuskaj, a snachala vzglyani v okno, kto tam stuchitsya. YA obeshchala tebya ne branit' i sderzhu slovo, odnako zhe sovershenno uverena, chto ty sama predlozhila etomu cheloveku podnyat'sya naverh v nashu komnatu, a vot etogo v nashe otsutstvie delat' nikak ne sledovalo. Betti sobiralas' bylo chto-to vozrazit', no Ameliya prervala ee: - I ne pytajsya bol'she opravdyvat'sya, ya nenavizhu obman i gotova prostit' lyuboj prostupok, no tol'ko ne lozh'. Skazat' bednyazhke bylo nechego i ona prinyalas' pomogat' Amelii privodit' komnatu v poryadok, v to vremya kak malen'kaya |mili, nezhno prizhimaya k sebe chasy, prolepetala, chto nikogda bol'she s nimi ne rasstanetsya. Tem sobstvenno i okonchilos' eto strannoe priklyuchenie, ostavivshee u Buta nepriyatnoe chuvstvo, ibo neutolennoe lyubopytstvo vsegda dostavlyaet nam nemaloe bespokojstvo; kak i u lyubogo drugogo na ego meste, v dushe u nego voznikli kakie-to smutnye opaseniya; chego zhe imenno opasat'sya, on i sam ne znal. I vpryam', strah osobenno muchitelen imenno v teh sluchayah, kogda nam neyasno, chem on vyzvan: ved' razum togda tol'ko tem i zanyat, chto pridumyvaet tysyachu prizrakov i himer, kuda bolee uzhasnyh, nezheli lyubaya dejstvitel'nost', i podobno rebenku, rasskazyvayushchemu vsyakie istorii pro domovyh, slovno by staraetsya sam sebya zapugat'. GLAVA 5, soderzhashchaya materii ne stol' uzh nepravdopodobnye Ne uspeli eshche navesti v dome prezhnij poryadok, kak u vhoda razdalsya oglushitel'nyj stuk, i chelovek neprivychnyj nepremenno by voobrazil, budto pobyvavshij zdes' nedavno umalishennyj posetitel' yavilsya vnov' v pristupe krajnego beshenstva. Odnako vmesto stol' nezhelatel'nogo gostya v dveryah pokazalas' chrezvychajno naryadnaya dama; eto byla missis Dzhejms sobstvennoj personoj. Nezamedlitel'nym naneseniem otvetnogo vizita ona voznamerilas' pokazat' Amelii, kak nespravedlivy byli ee upreki v nebrezhenii obyazannostyami druzhby; pomimo togo uskorit' svoj vizit ee pobuzhdalo i zhelanie pozdravit' svoyu priyatel'nicu s blagopoluchnym ishodom dueli mezhdu polkovnikom Batom i misterom Butom. Upreki missis But blagotvorno povliyali na damu - i na etot raz v ee povedenii nezametno bylo i sleda toj chopornosti i ceremonnosti, kotoruyu ona napuskala na sebya v svoj predshestvuyushchij vizit. Naprotiv, ona kazalas' teper' voploshcheniem samoj lyubeznosti i neprinuzhdennosti i tak staralas' raspolozhit' k sebe, chto ee obshchestvo dostavilo Amelii zhivejshee udovol'stvie. Vo vremya etogo vizita proizoshel epizod, kotoryj sam po sebe, vozmozhno, pokazhetsya koe-komu slishkom uzh neznachitel'nym, chtoby o nem stoilo rasskazyvat', i vse zhe, poskol'ku on proizvel ochen' sil'noe vpechatlenie na Buta, my ne schitaem vozmozhnym obojti ego vnimaniem. Sluchilos' tak, chto kak raz togda v komnate nahodilas' i malen'kaya |mili, kotoraya, stoya nepodaleku ot missis Dzhejms, zabavlyalas' svoimi chasami; devochka vse ne mogla naradovat'sya tomu, chto oni ostalis' cely i nevredimy posle neozhidannogo vtorzheniya bezumca. Missis Dzhejms byla ochen' laskova s devochkoj, poprosila ee pokazat' svoi chasy i priznalas', chto prelestnee ej eshche ne prihodilos' videt'. Ameliya ne preminula vospol'zovat'sya vozmozhnost'yu rasprostranit' eti pohvaly i na svoego blagodetelya. Ona totchas zhe soobshchila missis Dzhejms imya ih daritelya i proiznesla celyj panegirik po povodu dobroty milorda i osobenno ego shchedrosti. Missis Dzhejms otkliknulas': - O, chto i govorit', sudarynya, milord povsyudu slyvet chelovekom chrezvychajno shchedrym... kogda emu togo hochetsya. |ti poslednie slova byli proizneseny eyu ne tol'ko s osobenno podcherknutym vyrazheniem, no soprovozhdalis' takzhe ves'ma zagadochnym vzglyadom, mnogoznachitel'noj usmeshkoj i usilennymi vzmahami veera. Velichajshij poet {11} iz vseh kogda-libo rozhdavshihsya na svet zametil v odnoj iz samyh sovershennyh svoih p'es, chto Revnivca ubezhdaet vsyakij vzdor, Kak dovody Svyashchennogo pisan'ya. Vryad li mozhno usomnit'sya v tom, chto mister But yavno podpal pod vlast' etogo zlejshego chudishcha, ibo, zaslyshav slova missis Dzhejms, mgnovenno poblednel; ozhivlennost' ego tochno rukoj snyalo; on, kazalos', vnezapno lishilsya dara rechi i ne proiznes bol'she ni edinogo slova vplot' do uhoda missis Dzhejms. Ne uspela ona udalit'sya, kak k nim podnyalas' missis |llison. Ona voshla, smeyas', i prinyalas' na vse lady podshuchivat' nad suprugami po sluchayu tainstvennogo vtorzheniya bezumca, polnyj otchet o kotorom ona tol'ko chto poluchila ot sluzhanki. Osvedomivshis' u Amelii, net li u nee kakih-libo predpolozhenij na etot schet, i ne dozhidayas' otveta, ona prodolzhala taratorit': - YA sama sklonna dumat', chto eto byl skorej vsego kakoj-nibud' vash poklonnik; kto-to vas uvidel i ot lyubvi lishilsya rassudka. Vprochem, ya by nichut' ne udivilas', esli by ta zhe samaya uchast' postigla vseh muzhchin. Ba! Mister But, s chego eto vy tak nasupilis'? Stryaslos' chto-nibud'? U vas takoj skorbnyj vid, budto vas i v samom dele ograbili. Odnako zhe, govorya ser'ezno, klyanus', eto istoriya dovol'no strannaya i, esli sudit' po rasskazu sluzhanki, ponevole vstanesh' v tupik. Navernoe, eto byl kakoj-to brodyaga, namerevavshijsya ograbit' dom, vot tol'ko duhu emu ne hvatilo, no dazhe esli i tak, sluchaj vse ravno iz ryada von vyhodyashchij. I chto zhe, sudarynya, neuzhto u vas tak-taki nichego ne propalo? - Reshitel'no nichego, - otvetila Ameliya. - On dazhe ne vzyal chasy nashej malyshki. - CHto zh, kapitan, - obratilas' k Butu missis |llison. - Nadeyus', zavtra vy luchshe pozabotites' o bezopasnosti nashego doma: my s vashej suprugoj ujdem i ostavim ego polnost'yu na vashem popechenii. Vzglyanite-ka, sudarynya, - pribavila ona, - kakoj podarok sdelal nam s vami milord: eto dva bileta na maskarad v Renla {12}. Vy poluchite takoe udovol'stvie! Pravo zhe, v Londone net luchshego razvlecheniya! - Razrazi menya grom, sudarynya, - vskrichal But, - esli moya zhena sdelaet hot' odin shag! Pri etih slovah missis |llison udivlenno ustavilas' na Buta, da i Ameliya ne mogla sderzhat' svoego izumleniya, poskol'ku skazany oni byli s neobychajnoj goryachnost'yu. Nakonec vladelica doma, sdelav bol'shie glaza, voskliknula: - To est' kak eto ne pustite svoyu zhenu v Renla, sudar'? - Imenno tak, sudarynya, - otrezal But, - ya ne pozvolyu moej zhene idti v Renla. - YA ne nahozhu slov ot udivleniya! - voskliknula missis |llison. - Vy, konechno zhe, shutite? - Niskol'ko, sudarynya, - vozrazil But, - ya govoryu eto samym ser'eznejshim razom. I dazhe bolee togo, ya ubezhden, chto Ameliya i sama ne zahochet tuda idti. - Nu chto zh, sudarynya, - skazala missis |llison, - vam slovo, a ya skazhu za vashego muzha, chto perechit' vam on ne stanet. - Nadeyus', sudarynya, - zagovorila Ameliya samym ser'eznym tonom, - u menya nikogda ne vozniknet zhelanie idti kuda by to ni bylo vopreki vole mistera Buta. - Slyhali vy takoe? - vozopila missis |llison. - Takim rechami mozhno isportit' i luchshego iz muzhej! Vopreki zhelaniyu! Po vashemu vyhodit, zhena dolzhna zaviset' ot prihotej supruga, dazhe samyh bezrassudnyh? - Prostite, sudarynya, - otvetila Ameliya, - no ya ne dopuskayu i mysli o tom, chto u mistera Buta mogut kogda-libo vozniknut' bezrassudnye prihoti. YA ves'ma vam obyazana za vashe predlozhenie, no proshu vas bol'she o nem ne upominat': posle vsego skazannogo misterom Butom, esli by dazhe Renla byl raem na zemle ya i togda by otkazalas' tuda pojti. - Blagodaryu vas, moya dorogaya, - voskliknul But. - U menya net slov, chtoby vyrazit' svoyu priznatel'nost', no ya prilozhu vse sily i postarayus' ubedit' vas, naskol'ko ponimayu i cenyu vashu dobrotu ko mne. - I vse zhe, sudar', - zaprotestovala missis |llison, - pozvol'te uznat', chto za prichiny pobuzhdayut vas zapreshchat' zhene poseshchenie mesta, kotoroe, osmelyus' zametit', pol'zuetsya takoj zhe pochtennoj reputaciej, kak i lyuboe drugoe mesto uveseleniya v Londone, i poseshchaetsya samym izbrannym obshchestvom? - Vy uzh izvinite menya, dobrejshaya missis |llison, - otozvalsya But, - no kol' skoro moya zhena sochla vozmozhnym ustupit' moemu zhelaniyu, ne dopytyvayas' o moih soobrazheniyah, to mne kazhetsya, ya ne obyazan ob®yasnyat' ih nikomu iz postoronnih. - Nu, znaete! - razvela rukami missis |llison, - esli by mne kto-nibud' takoe rasskazal, srodu by ne poverila. Pomilujte, otkazat' zhene v samom nevinnom razvlechenii i vdobavok ko vsemu, kogda u vas dazhe net predloga soslat'sya na to, chto vam eto budet stoit' hotya by farting? - Lyubeznaya sudarynya, - voskliknula Ameliya, - dovol'no ob etom govorit'sya YA tak ravnodushna ko vsyakogo roda razvlecheniyam, chto dostatochno odnogo slovca cheloveka, kotoryj mne dorog, chtoby srazu zhe otkazat'sya ot lyubogo zrelishcha. A posle vsego togo, chto skazal mister But... - Dorogaya moya, - pospeshno prerval ee But, - proshu vas ot chistogo serdca: prostite menya; ya govoril ne podumavshi i sgoryacha. U menya nikogda i v myslyah ne bylo podozrevat' vas i ne budet vpred'. U menya prosto vyrvalos', chto vy nikuda ne pojdete, no, klyanus' chest'yu, ya nichego drugogo ne imel v vidu. - Dorogoj moj, - skazala Ameliya, - vam vovse nezachem izvinyat'sya. YA niskol'ko na vas ne obizhena i ubezhdena, chto esli u menya vozniknet kakoe-nibud' zhelanie, vy nikogda mne ne otkazhete. - Vot i ispytajte ego, ispytajte ego, sudarynya, - vmeshalas' missis |llison, - i pust' nas rassudyat vse zhenshchiny Londona, vozmozhno li, chtoby zhena obrashchalas' k muzhu s bolee skromnoj pros'boj. Vy i predstavit' sebe ne mozhete, kakoe eto poistine ocharovatel'noe, izyskannoe, voshititel'noe mesto. Sushchij raj, da i tol'ko. - I vse zhe ya proshu vas izvinit' menya, sudarynya, - povtorila Ameliya, - bolee togo, umolyayu vas, ne ugovarivajte menya dol'she, ya ne dolzhna tuda idti i ne pojdu. Pozvol'te mne takzhe poprosit' vas otdat' etot bilet bednoj missis Bennet. YA uverena, chto vy by ee etim ochen' odolzhili. - Proshu proshcheniya, sudarynya, - otvetila missis |llison, - no esli vy otkazyvaetes' idti so mnoj, eto eshche ne znachit, chto mne pridetsya za otsutstviem drugoj kompanii poyavit'sya v prilichnom obshchestve s kem popalo. YA vsegda rada videt' missis Bennet u sebya doma i schitayu ee ochen' slavnoj zhenshchinoj, no vovse ne vizhu neobhodimosti poyavlyat'sya na lyudyah s osobami podobnogo razbora. Ameliya ne mogla ne voznegodovat', slysha takie rassuzhdeniya, i zayavila, chto reshitel'no nesposobna ih urazumet'; i togda missis |llison, ubedivshis' v tshchetnosti vseh popytok sklonit' Ameliyu na svoyu storonu, otklanyalas', na proshchan'e udostoiv mistera Buta neskol'kimi sarkasticheskimi zamechaniyami i eshche bolee sarkasticheskim vzglyadom. GLAVA 6 Scena, v kotoroj povedenie Amelii, vozmozhno, pokazhetsya inym damam sovershenno neobychnym Kogda But i ego zhena ostalis' odni, v komnate vocarilos' na neskol'ko minut glubokoe molchanie. Nakonec Ameliya, kotoroj, pri vsej ee bezuprechnosti, nichto chelovecheskoe ne bylo chuzhdo, polyubopytstvovala: - Proshu vas, dorogoj moj, ob®yasnite mne, chto moglo vas tak vyvesti iz sebya, edva tol'ko missis |llison predlozhila mne eti bilety na maskarad? - Luchshe ne sprashivat', - otvetil But. - YA serdechno priznatelen vam za to, chto vy s takoj gotovnost'yu ustupili moemu zhelaniyu, odnako vy obyazhete menya eshche bol'she, esli ne stanete dopytyvat'sya o moih pobuzhdeniyah. V odnom tol'ko vy mozhete ne somnevat'sya, vashe blagopoluchie i schast'e - vot glavnyj predmet vseh moih zhelanij i edinstvennaya cel' vseh moih postupkov. |to edinstvennaya prichina, kotoraya mozhet pobudit' menya v chem-nibud' otkazat' vam ili chto-nibud' ot vas utait'. - No skazhite mne v takom sluchae, - vzmolilas' Ameliya, - ne oznachaet li eto, chto vy obrashchaetes' so mnoj slovno s rebenkom; kak zhe mne ne chuvstvovat' sebya posle etogo zadetoj. - Naprasno vy obizhaetes', - zaveril ee But, - ved' ya zabochus' o vas kak samyj predannyj drug. YA hotel tol'ko skryt' ot vas to, chto vam, kak mne kazhetsya, bylo by nepriyatno uslyshat'. |to ne bolee chem tak nazyvaemaya svyataya lozh' - iz druzheskih pobuzhdenij. - Mne otvratitel'na lyubaya lozh', - zayavila Ameliya, - a epitet "svyataya" nel'zya prilagat' k stol' nizmennym slovam. Vy, kak vam izvestno, neredko pribegali k takogo roda ulovkam, no oni zastavlyali menya tol'ko sil'nee terzat'sya. Vam, mozhet byt', trudno eto sebe predstavit', moj milyj, kak nesterpimo ya zhazhdu vyyasnit', chto pobudilo vas vyskazat'sya stol' strannym dlya menya obrazom. I chem upornee vy zapiraetes', tem sil'nee ya zhelayu dobit'sya istiny. I kto nazovet eto prazdnym lyubopytstvom, esli rech', sudya po vsemu, idet prezhde vsego obo mne? Esli zhe i teper' vy ne pozhelaete mne otkryt'sya, ya pokoryus' vashej vole i dokazhu etim, chto horosho ponimayu, v chem sostoit dolg suprugi, odnako ne smogu utait' ot vas - na svete ne budet zhenshchiny neschastnee menya. - |to vse ravno, moya dorogaya |mili, - voskliknul But, - kak esli by vy skazali: tak i byt', ne stanu doiskivat'sya pravdy, no, tem ne menee, namerena vo chto by to ni stalo dobrat'sya do suti. - Raz uzh vy tak zagovorili, to navernyaka mne vse rasskazhete. Pravo zhe, dorogoj Billi, ya hochu i dolzhna znat' vse. - CHto zh, kol' skoro vy nastaivaete, - skazal But, - to tak tomu i byt'. I togda vy, navernoe, uvidite: dolg suprugi vam izvesten horosho, a vot ya otnyud' ne vsegda sposoben vesti sebya, kak podobaet suprugu. Odnim slovom, moya dorogaya, vsya razgadka kroetsya v sleduyushchem: ya protiv togo, chtoby milord daril vam podarki. - Bozhe pravyj! - voskliknula Ameliya s krajne izumlennym vidom, - znachit vinoj vsemu bilet na maskarad? - Vot imenno, dusha moya, - goryacho podhvatil But, - nichego huzhe i opasnee dazhe voobrazit' nel'zya. Redko kakoj muzhchina prepodnosit podobnyj bilet dame bez namereniya ustroit' tam s nej svidanie. A chto vy znaete o vashej sputnice? Po pravde govorya, s nekotoryh por ee povedenie mne ne ochen'-to nravitsya. YA sodrogayus' pri mysli, kakie mogli by byt' posledstviya, esli by vy otpravilis' s takoj zhenshchinoj v takoe mesto, chtoby vstretit'sya tam s takim chelovekom. Nu vot teper' ya i priznalsya, pochemu s nekotoroj zapal'chivost'yu otverg ee predlozhenie, i, polagayu, mne bol'she net nuzhdy puskat'sya v dal'nejshie ob®yasneniya. - Konechno, sudar', vam net v etom nuzhdy, chto i govorit', - otvechala Ameliya. - Bozhe milostivyj, ozhidala li ya kogda-nibud' uslyshat' takoe? Vidit nebo... vprochem, net, vy sami tomu svidetel', mister But... sovershila li ya kogda-nibud' postupok, zasluzhivayushchij podobnogo podozreniya. Serdcem ya chista i ni v chem ne povinna - ne tol'ko dejstviem, no i umyslom - bud' inache, vot togda ya mogla by smirit'sya s vashimi rechami. - Kak zhestoko vy zabluzhdaetes' na moj schet! - voskliknul But. - Razve ya kogda-nibud' hot' v chem-to podozreval vas? - I vy eshche sprashivaete ob etom? Posle vsego togo, chto vy nagovorili? - Da porazit menya zlejshaya iz pagub, presleduyushchih vsyakogo smertnogo, esli ya hot' raz osmelilsya zaiknut'sya o chem-to podobnom, esli ya hot' raz usomnilsya v; tom, chto ne podlezhit somneniyu. Mne li ne znat' o celomudrennoj neporochnosti vashej nezhnoj dushi, o moj obozhaemyj angel! Silki, rasstavlennye dlya nevinnosti, vot edinstvennoe, chto menya strashilo. Bog vest', chto sposoben predprinyat' porochnyj i slastolyubivyj chelovek, gotovyj pozhertvovat' vsem, chem ugodno, lish' by udovletvorit' svoyu pohot' sladostnym pirshestvom. I esli ya kogda-libo derznul hotya by myslenno oskorbit' podozreniem nezapyatnannuyu chistotu tvoej dobrodeteli, pust' togda sily ada... - Ne pugajte menya takimi klyatvami, - perebila Ameliya. - Ah, mister But, mister But, da budet vam izvestno, chto dobrodetel' vsegda sluzhit zhenshchine dostatochnoj zashchitoj. Ne najdetsya muzha, kotoryj, usmotrev opasnost' v upomyanutyh vami silkah, ne postavil by tem samym pod somnenie i supruzheskuyu vernost'; da i pochemu, sobstvenno, kol' skoro vy poddalis' podobnym myslyam, vam ne zapodozrit' vmeste so mnoj i lyubogo vstrechnogo? Net na svete bol'shej nespravedlivosti, esli ne skazat' - neblagodarnosti, nezheli vozvedenie na milorda takogo vot naveta, kakoj vy sebe pozvolili. Zaveryayu vas so vsej tverdost'yu, chto pri nashih vstrechah etot chelovek ne pozvolil sebe ni malejshej vol'nosti. Derzhalsya on neizmenno uchtivo, odnako s podcherknutoj sderzhannost'yu. Osobenno vo vremya kartochnoj igry. Vryad li on togda skazal mne za ves' vecher bolee dvuh-treh slov; a kogda ya byla u nego doma, to hotya on neobyknovenno laskovo obrashchalsya s nashimi det'mi, na menya on pochti chto ne smotrel: tak chto zhenshchina tshcheslavnaya navernyaka by na nego obidelas'. A skol'ko podarkov on im nadaril - mne zhe nichego. Tak chto bilet na maskarad - eto pervoe ego podnoshenie i ot nego-to vy stol' lyubeznym obrazom vynudili menya otkazat'sya. - Da vse eto, mozhet byt', odno tol'ko pritvorstvo, - vozrazil But. - YA ubezhden, k vam on neravnodushen; da chto tam, u menya net ni malejshih somnenij v tom, chto vy ne mogli emu ne ponravit'sya; a ved' moj dobryj drug Dzhejms, prekrasno znayushchij svetskie nravy, govoril mne, chto milord iz teh lyudej, kotorye, esli im priglyanulas' kakaya-nibud' zhenshchina, deneg ne schitayut: neuzhto vy zabyli, chto skazala missis Dzhejms ne dalee kak segodnya vecherom? "Milord slyvet chrezvychajno shchedrym... osobenno kogda emu togo hochetsya". YA nikogda ne zabudu, s kakoj usmeshkoj ona proiznesla eti slova. - A ya usmatrivayu v nih oskorbitel'nyj poklep, - voskliknula Ameliya. - Missis Dzhejms vsegda byla sklonna durno otzyvat'sya o lyudyah; ya uzhe davno schitayu eto glavnym ee nedostatkom. A chto do polkovnika, to emu, polagayu, luchshe oglyanut'sya na sebya samogo, prezhde chem vyiskivat' nedostatki u okruzhayushchih. Uveryayu vas, nikto iz znakomyh mne muzhchin ne brosaet na menya stol' neskromnyh vzglyadov; skazhu vam nachistotu, chto vo vremya svoego poslednego vizita on ne raz vgonyal menya v krasku. - CHto zh, dopuskayu, u polkovnika Dzhejmsa est' svoi nedostatki, - zametil But. - YA otnyud' ne schitayu ego svyatym, da on i sam, dumayu, na bezgreshnost' ne pretenduet; odnako kakaya emu byla koryst' - zloslovit' milorda peredo mnoj? I pochemu, sobstvenno, ya dolzhen somnevat'sya v istinnosti ego slov, kogda on uveryal menya, chto milord v zhizni nikomu ne okazyval blagodeyanij, krome zhenshchin, k kotorym on ispytyval vozhdelenie? - V takom sluchae mne legko dokazat' ego nepravotu, - vozrazila Ameliya, - vspomnite tol'ko tu pomoshch', kotoruyu milord vam okazal, - vpred' ya postarayus' o nej ne zagovarivat'; vspomnite dobrotu, proyavlennuyu im k nashim malyutkam, i sopostav'te otzyv Dzhejmsa s otnosheniem milorda k plemyanniku i plemyannice: razve ih goryachaya lyubov' k dyade ne luchshee svidetel'stvo ego dobroty k nim? Ne stanu privodit' sejchas vse rasskazy missis |llison na etot schet - veryu bezogovorochno kazhdomu ee slovu: ej, pravda, svojstvenno nekotoroe legkomyslie, no ona ego, nado otdat' ej dolzhnoe, sama za soboj zamechaet i osuzhdaet, odnako ya ubezhdena, eto zhenshchina v vysshej stepeni dostojnaya. - Bud' po-vashemu, moya dorogaya, - vskrichal But, - vozmozhno, ya zabluzhdayus'; ot dushi zhelayu, chtoby eto bylo imenno tak; no v delah podobnogo svojstva vsegda luchshe byt' nastorozhe, ibo, kak govorit Kongriv: Slishkom revnivy mudrye, a duraki - bespechny {13}. Tut Ameliya razrazilas' slezami, i But, pospeshiv zaklyuchit' ee v ob®yatiya, prinyalsya uteshat'. Ot volneniya ona dolgo ne v silah byla vymolvit' ni slova i, nakonec, voskliknula: - O, mister But, mogu li ya slyshat' spokojno iz vashih ust slovo "revnost'"? - Lyubimaya moya, chto zhe eto takoe? - zagovoril But. - Zachem vy stol' prevratno istolkovyvaete moi rechi? Skol'ko eshche mne dokazyvat' vam, chto ya ne vas revnuyu k nemu, a ego - k vam? Esli by vy mogli zaglyanut' mne v dushu i prochest' samye tajnye moi mysli, vy ne obnaruzhili by tam i otdalennogo nameka, oskorbitel'nogo dlya vashej chesti. - Dorogoj moj, - otozvalas' Ameliya, - ya ne tak zabluzhdayus' otnositel'no vas, skol'ko boyus', vy sami zabluzhdaetes' na svoj schet. CHego imenno vy opasaetes'? Vy govorite ne o nasilii, a o silkah. Ne priznaete li vy tem samym, chto v kakoj-to mere stavite pod somnenie moyu sposobnost' ponimat' i sudit' zdravo? Neuzhto vy v samom dele schitaete menya gotovoj po nedostatku voli poddat'sya soblaznu? Proniknut'sya raspolozheniem k muzhchine, prezhde chem ya uspeyu pochuvstvovat' grozyashchuyu mne opasnost'? Net uzh, pover'te mne, mister But, zhenshchina, sklonnaya vser'ez opravdyvat' podobnym obrazom svoi postupki, dolzhna byt' sushchej duroj. YA ne slishkom vysokogo mneniya o svoej pronicatel'nosti, odnako vse zhe, mne dumaetsya, obladayu eyu v dostatochnoj mere dlya togo, chtoby ni odin muzhchina na svete ne mog by presledovat' celi, vyzyvayushchie vashi opaseniya; ved' ya totchas dogadalas' by ob etom i kak by v takom sluchae postupila, nadeyus', dostatochno yasno svidetel'stvuet vse moe prezhnee povedenie. - Tak i byt', dorogaya, - voskliknul But, - proshu vas, ne upominajte bol'she ob etom i, esli mozhno, zabud'te vse, chto ya skazal. Nadeyus' - net, ya uveren v tom, chto byl neprav; prostite menya, pozhalujsta. - YA dejstvitel'no gotova ohotno prostit' vas, dorogoj moj, - promolvila Ameliya, - esli tol'ko slovo "proshchenie" primenimo k toj, komu vy vnushili vovse ne gnev, a skoree skorb'; odnako umolyayu vas, izgonite navsegda iz svoego serdca vsyakie podozreniya na etot schet. Nadeyus', missis |llison ne dogadalas' o nastoyashchej prichine vashego gneva, no esli i dogadalas', ya dumayu, ona budet molchat'. Bozhe miloserdnyj, bol'she vsego na svete ya by ne hotela, chtoby eto doshlo do milorda. Vy poteryaete togda luchshego druga, kakogo tol'ko mozhno sebe predstavit'. Bolee togo, ya zabochus' o nem samom: voobrazhayu, kak on, bednyaga, ogorchilsya by, a ved' ya dolzhna, ya ne mogu ne ispytyvat' uvazheniya k takomu velikodushnomu cheloveku, uvazheniya, kakogo, klyanus' etoj bescennoj rukoj, - pribavila Ameli, vzyav ruku Buta i pocelovav ee, - ni odin muzhchina v mire ne dob'etsya, vzdumav volochit'sya za mnoj. Tut But privlek ee k sebe i nezhno obnyal. |to oznachalo ih polnoe primirenie, i But, razmyshlyaya o vypavshem emu schast'e, vykinul iz golovy svoi podozreniya. GLAVA 7, v kotoroj soderzhitsya nemalo pouchitel'nogo Na sleduyushchee utro But kak obychno otpravilsya progulyat'sya, Ameliya zhe spustilas' vniz k missis |llison. Tam ee prinyali dovol'no lyubezno, odnako ona ubedilas', chto eta dama otnyud' ne v vostorge ot povedeniya mistera Buta; sudya po koe-kakim namekam, kotorye ta obronila vo vremya ih razgovora, Ameliya ochen' yasno pochuvstvovala, chto missis |llison slishkom horosho ponyatna istinnaya prichina obespokoennosti ee muzha. Nimalo ne obinuyas', hozyajka ob®yavila, chto vpolne udostoverilas', kakov iz sebya mister But. - K vam, sudarynya, - prodolzhala ona, - ya pitayu glubokoe pochtenie, ya, odnako zhe, schitayu svoim dolgom ne vvodit' milorda v zabluzhdenie: ved' on, kak mne prekrasno izvestno, stal osobenno blagovolit' k kapitanu imenno posle togo, kak ya skazala emu, chto luchshego muzha na svete ne syskat'. Opaseniya Amelii tol'ko usililis', - i totchas po vozvrashchenii muzha ona podelilas' s nim svoimi trevogami. Volej-nevolej ej prishlos' vernut'sya k predmetu ih vcherashnego razgovora, i tut Ameliya ne smogla uderzhat'sya i ne upreknut' slegka Buta za podozreniya, kotorye, po ee slovam, mogut okazat'sya dlya nih gubitel'nymi i stanut prichinoj utraty raspolozheniya k nim milorda. Slova zheny do krajnosti vzvolnovali Buta, tem bolee, chto kak raz pered tem on poluchil zapisku ot polkovnika Dzhejmsa. Polkovnik uvedomlyal ego o tom, chto stalo izvestno ob otkryvshejsya vakansii rotnogo komandira v tom samom polku, o kotorom u nih shla rech'. Polkovnik vstrechalsya po etomu povodu s milordom, i tot obeshchal upotrebit' vse svoe vliyanie, chtoby vyhlopotat' etu dolzhnost' dlya Buta. Neschastnyj gor'ko sozhalel o svoem vcherashnem povedenii i, priznav, chto ne inache kak sam d'yavol v nego togda vselilsya, v zaklyuchenie voskliknul: "Lyubimaya moya, ya, vidno, rozhden dlya togo, chtoby vas muchit'". Vidya, kak stradaet ee muzh, Ameliya ni slovom bol'she ne obmolvilas' o tom, chto moglo by lish' usugubit' ego otchayanie; naprotiv, ona po mere sil staralas' uteshit' ego. - Dorogoj moj, - skazala ona, - esli vy pozvolite mne dat' vam sovet, to mne kazhetsya, vse eshche mozhno uladit'. Vy, ya dumayu, slishkom horosho menya znaete i ne zapodozrite, budto moe predlozhenie vyzvano zhazhdoj razvlechenij; tak vot, upovaya na vashe blagorazumie, ya proshu vas pozvolit' mne prinyat' predlozhenie milorda i poehat' s missis |llison v maskarad. Kakaya raznica, skol'ko ya tam probudu: esli hotite, ya razluchus' s vami ne bolee, chem na chas. Ved' ya mogu pridumat' sotnyu predlogov, chtoby vozvratit'sya domoj, ili skazat' prosto pravdu - soslat'sya, naprimer, na ustalost'. Stoit mne tol'ko tam poyavit'sya - i vse uladitsya. Ne uspela Ameliya dogovorit', kak But totchas odobril ee sovet i s gotovnost'yu soglasilsya na eto predlozhenie, odnako, ne uderzhavshis', pribavil: - CHem men'she vremeni vy tam provedete, tem mne budet priyatnej; ved' vy znaete, moya dorogaya, chto po svoej vole ya by ni na minutu s vami ne rasstavalsya. Dnem Ameliya poslala sluzhanku priglasit' missis |llison na chashku chaya, a But obeshchal zhene, chto postaraetsya obratit' vse proisshedshee nakanune v shutku: veselyj nrav hozyajki pozvolyal emu pitat' nemalye nadezhdy na uspeh svoej popytki. Sluchilos' tak, chto kak raz v eto vremya k nim prishla s vizitom missis Bennet i do poyavleniya missis |llison provela s Butom i Ameliej pochti celyj chas. But do sih por ne pital osobogo raspolozheniya k etoj molodoj zhenshchine i udivlyalsya, kogda Ameliya uveryala ego, chto obshchestvo ih novoj znakomoj dostavlyaet ej udovol'stvie. Odnako v etot den' on peremenil svoe mnenie i pochuvstvoval k nej edva li ne takuyu zhe simpatiyu, kak i ego zhena. Pravda, ih gost'ya byla na etot raz ozhivlennoj obychnogo i na shchekah u nee prostupil rumyanec, podcherknuvshij krasotu ee chert i skryvshij obychnuyu mertvennuyu blednost' lica. No esli Butu obshchestvo missis Bennet bylo na sej raz priyatno, to Amelii s nej bylo priyatnej, chem kogda by to ni bylo. Kogda sredi prochego rech' zashla o lyubvi, Ameliya obnaruzhila, chto suzhdenie ee priyatel'nicy po etomu povodu polnost'yu sovpadayut s ee sobstvennymi. But nameknul missis Bennet, chto zhelaet ej horoshego muzha, i tut obe damy s odinakovym pylom vozrazhali protiv vtorogo braka. Blagodarya etomu razgovoru But i ego zhena otkryli u svoej gost'i dostoinstvo, o kotorom prezhde i ne podozrevali, - ono privelo ih oboih v voshishchenie. Missis Bennet okazalas' ves'ma obrazovannoj i v etom otnoshenii, nesomnenno, prevoshodila bednyazhku Ameliyu, chtenie kotoroj ogranichivalos' lish' anglijskimi p'esami i stihami, pomimo kotoryh ej, ya dumayu, byli znakomy tol'ko bogoslovskie trudy velikogo i uchennejshego doktora Barrou {14} i istoricheskie sochineniya vysokochtimogo episkopa Barneta {15}. Svoe mnenie otnositel'no vtorogo zamuzhestva Ameliya vyskazala s nemalym krasnorechiem i izryadnoj dolej zdravogo smysla, no kogda nastupil chered missis Bennet, ona nachala tak: - YA ne stanu vhodit' v obsuzhdenie voprosa otnositel'no zakonnosti dvubrachiya. Nashi zakony bezuslovno dopuskayut ego, i tochno takogo zhe mneniya, ya dumayu, priderzhivaetsya nasha religiya. My govorim sejchas lish' o tom, naskol'ko eto pristojno, i tut, priznayus', ya takaya zhe goryachaya protivnica vtorogo braka, kakoj byla by lyubaya rimskaya matrona vo vremena respubliki, kogda eto schitalos' pozornym {16}. Moya sobstvennaya tochka zreniya, vozmozhno, pokazhetsya dovol'no strannoj, no ya, tem ne menee, reshitel'no nastaivayu na tom, chto ne vizhu osoboj raznicy mezhdu tem, imeet zhenshchina dvuh muzhej odnovremenno ili v raznoe vremya; vo vsyakom sluchae ya tverdo ubezhdena: sila lyubvi k pervomu muzhu, kotoraya uderzhivala ee ot izmeny, ne pozvolit ej eshche raz vyjti zamuzh. U menya est' eshche odin dovod, no mne trudno vyskazat' ego pri vas, sudar'; vprochem... Esli u zhenshchiny ne bylo detej v pervom brake, to s ee storony, po-moemu, neprostitel'no obrekat' na besplodie i svoyu vtoruyu sem'yu. I naoborot, esli u nee est' deti ot pervogo muzha, to davat' im novogo otca eshche bolee neprostitel'no. - A predpolozhim, sudarynya, - prerval ee But s ulybkoj, u nee byli deti ot pervogo braka, no ona ih poteryala? - |to takoj sluchaj, - otvetila ta so vzdohom, - kotoryj by mne ne hotelos' rassmatrivat', hotya dolzhna priznat'sya, chto pri podobnom obstoyatel'stve vstuplenie vo vtoroj brak zasluzhivaet naibolee snishoditel'nogo otnosheniya. Odnako Svyashchennoe Pisanie, kak zametil Petrarka {17}, skoree dopuskaet vtoroj brak, nezheli odobryaet ego, a svyatoj Ieronim {18} govorit o nem s krajnej gorech'yu. - Mne vspominaetsya, - voskliknul But (to li iz zhelaniya blesnut' sobstvennoj uchenost'yu, to li chtoby predostavit' takuyu vozmozhnost' svoej sobesednice) ochen' mudryj zakon Karondy {19}, proslavlennogo pravitelya Furij, soglasno kotoromu muzhchinu, zhenivshegosya vtorichno, smeshchali s lyubyh obshchestvennyh dolzhnostej: ved' edva li razumno bylo predpolagat', chto tot, kto okazalsya takim glupcom v delah semejnyh, proyavit mudrost' na poprishche obshchestvennom. I hotya u rimlyan vstupat' v brak vtorichno ne vozbranyalos', odnako v to zhe vremya i ne pooshchryalos', i ovdovevshie rimlyanki, otvechavshie pretendentam na ih ruku otkazom, sniskivali sebe tem bol'shoe uvazhenie: ih udostaivali za eto, kak pishet Valerij Maksim {20}, Corona Pudicitae {koronoj celomudriya (lat.).}. A v znatnoj sem'e Kamillov {21} za mnogo vekov ne bylo ni odnogo sluchaya podobnogo, kak nazyvaet eto Marcial {22}, prelyubodeyaniya: Que toties nubit, non nubit; adultera lege est {*}... {* Zamuzh idti stol'ko raz ne brak, a blud po zakonu (lat.).} - Vy pravy, sudar', - otozvalas' missis Bennet, - da i Vergilij tozhe nazyvaet eto oskverneniem celomudriya i zastavlyaet Didonu {23} govorit' ob etom s krajnim otvrashcheniem: Sed mihi vel Tellus optem prius ima dehiscat Vel Pater omnipotens adigat me fulmine ad umbras Pallentes umbras Erebi, noctemque profundam, Ante, pudor, quam te violo, aut tua jura resolvo. Ille meos, primum qui me sibi junxit, amores, Ille habeat semper secum, servetque Sepulchre {*}. {* Pust', odnako, zemlya podo mnoj razverznetsya prezhde, Pust' vsemogushchij otec k tenyam menya molniej svergnet, K blednym |reba tenyam, v glubokuyu noch' preispodnej, CHem tebya oskorblyu i narushu zakon tvoj, Stydlivost'! Tot lyubov' moyu vzyal, kto pervym so mnoj sochetalsya, - Pust' on ee sohranit i vladeet za grobom! (lat.) {24}.} Ona proiznesla eti stroki naizust' s takim strastnym napryazheniem, chto ne na shutku perepoloshila Ameliyu, a Buta, kotoryj i sam dovol'no neploho znal drevnih avtorov, povergla v nemaloe izumlenie. On ne preminul vyrazit' gost'e svoe voshishchenie ee obrazovannost'yu, na chto ta otvetila, chto v etom, sobstvenno, i zaklyuchalos' vse pridanoe, poluchennoe eyu ot otca, i vse vdov'e nasledstvo, ostavlennoe ej muzhem. - I vse-taki, - dobavila ona, - ya sklonna podchas dumat', chto poluchayu ot etogo bol'she radosti, nezheli esli by oni odarili menya vsem tem, chto svet pochitaet obychno kuda bolee cennym. Vospol'zovavshis' tem, kak izumlen byl But neprinuzhdennost'yu, s kotoroj ona procitirovala naizust' latinskie stihi, missis Bennet zatem ves'ma nelestno otozvalas' o velichajshej neleposti (eto bylo ee slovo) lishat' zhenshchin dostupa k obrazovaniyu; ved' odareny oni nichut' ne menee muzhchin i mnogie iz nih dostigli vydayushchihsya uspehov, v dokazatel'stvo chego ona privela madam Das'e {25} i mnogih drugih. I But, i Ameliya s vidu ves'ma sochuvstvenno vyslushali vse ee rassuzhdeniya, odnako pozvolitel'no vse zhe usomnit'sya, bylo li ih soglasie prodiktovano dejstvitel'nym shodstvom vo mneniyah, a ne privychnoj delikatnost'yu. GLAVA 8, povestvuyushchaya o neob®yasnimom povedenii missis |llison Missis |llison poyavilas' pod konec privedennogo vyshe razgovora. Ponachalu ona derzhalas' neobychajno choporno, no kak tol'ko Ameliya skazala ej, chto gotova prinyat' poluchennoe eyu lyubeznoe priglashenie, strogaya mina na ee lice stala postepenno smyagchat'sya i vskore ona nastroilas' na tot zhe nasmeshlivyj lad, kotoryj izbral na sej raz i But, zhelaya sgladit' svoyu vcherashnyuyu vyhodku. Beseda ozhivilas', i But soobshchil missis |llison o sostoyavshemsya do ee prihoda obmene mneniyami, prichem s chrezvychajnoj pohvaloj otozvalsya o vzglyadah missis Bennet na brak. V otvet missii |llison, okazavshayasya r'yanoj storonnicej protivopolozhnoj tochki zreniya, userdno prinyalas' poteshat'sya nad bednyazhkoj, ob®yaviv, chto ee slova vernee vsego svidetel'stvuyut o namerenii v samoe blizhajshee vremya vnov' vyjti zamuzh. - CHto kasaetsya zhenshchin zamuzhnih, - voskliknula ona, - to oni, ya polagayu, byvayut inogda iskrenni v podobnyh zavereniyah, hotya chashche zhelayut tol'ko pol'stit' svoim muzh'yam, no uzh kogda protiv vtoryh brakov gromko vopiyut vdovy, to ya gotova pobit'sya ob zaklad: esli den' svad'by eshche i ne naznachen, to uzh budushchij muzh navernyaka vybran. Na eti nasmeshki missis Bennet pochti nikak ne otozvalas'. I to skazat', s