, poskol'ku slyshala iz ee ust samye vostorzhennye otzyvy o nem. Milord otvetil, chto ne schitaet, budto byl nedostatochno shchedr s etoj damoj (ya yasno dala emu ponyat', kogo imeyu v vidu); on poobeshchal dalee, kol' skoro eta dama s pohvaloyu govorila o nem mne (to est', vam, sudarynya), nemedlenno voznagradit' ee za takoe velikodushie. Togda ya rasskazala, chto eta zhenshchina vyshla zamuzh za ves'ma dostojnogo cheloveka, dolgoe vremya sluzhivshego za granicej prostym soldatom; teper' on stal gvardii serzhantom; ya dala milordu ponyat', chto, naskol'ko ya ponimayu, emu netrudno vyhlopotat' etomu cheloveku oficerskoe zvanie, i esli on prenebrezhet takoj vozmozhnost'yu, ya ne smogu schitat' ego hot' skol'ko-nibud' nadelennym chuvstvom chesti i dobrotoj. YA ob®yavila emu, chto takovo moe predvaritel'noe uslovie, bez kotorogo emu nechego i nadeyat'sya na dobroe k nemu otnoshenie s moej storony. Potom ya priznalas' emu, chto pitayu k etoj zhenshchine velichajshee raspolozhenie (i ubezhdena, vy ne usomnites' v iskrennosti moih slov), i uverila ego, chto esli blagodarya moemu hodatajstvu on okazhet etoj dame takuyu uslugu, to dostavit mne ogromnoe udovol'stvie. Milord tut zhe poobeshchal mne ispolnit' moyu pros'bu i, kak vy mozhete teper' ubedit'sya, sudarynya, sderzhal svoe slovo. Otnyne ya budu schitat' sebya vechno vam za eto obyazannoj. - Uzh ne znayu, kakim obrazom vy obyazany etim mne, - vozrazila Ameliya. - YA, konechno, ot dushi rada lyuboj udache, kotoraya mozhet vypast' na dolyu bednogo Atkinsona, no mne by hotelos', chtoby eto bylo dostignuto kak-nibud' inache. Bozhe miloserdnyj, chem eto vse konchitsya? CHto teper' milord obo mne dumaet, esli ya vyslushivala ego lyubovnye priznaniya i, malo togo, - stavila emu kakie-to usloviya? Razve emu ne yasna cena etih uslovij? Priznayus', missis Atkinson, vy zashli slishkom daleko. Stoit li togda udivlyat'sya tomu, chto u nego hvatilo naglosti napisat' mne v takom duhe? Sovershenno ochevidno, kakogo on obo mne mneniya, i, kto znaet, chto on mozhet skazat' obo mne drugim? Ved' vy mozhete takim povedeniem pogubit' moe dobroe imya. - Kakim obrazom? - sprosila missis Atkinson. - Razve ne v moej vlasti vse raz®yasnit' emu? Esli vy tol'ko pozvolite mne naznachit' emu svidanie, ya vstrechus' s nim sama i otkroyu emu etu tajnu. - Nikakogo soglasiya na podobnogo roda svidaniya ya bol'she ne dam, - voskliknula Ameliya. - YA ot dushi sozhaleyu o tom, chto raz v zhizni soglasilas' pojti na etot obman. Teper' ya vpolne ubedilas', naskol'ko byl prav doktor Garrison, kogda tverdil mne, chto stoit nam pust' na odin tol'ko samyj malyj shag sojti so stezi dobrodeteli i nevinnosti, kak mozhem nezametno dlya sebya ostupit'sya, ibo lyubaya grehovnaya stezya - eto skol'zkij put' v propast'. - Nu, znaete, eta mysl' eshche bolee stara, nezheli sam doktor Garrison, - usmehnulas' missis Atkinson. Omne vitium in proclivi est1 {Vsyakij porok dostigaet svoego predela (lat.) {43}.}. - Nezavisimo ot togo, nova li ona ili stara, - vozrazila Ameliya, - ya schitayu ee spravedlivoj. No proshu vas, rasskazhite mne vse bez utajki, hot' ya i trepeshchu zaranee. - Pravo, dorogoj drug, - skazala missis Atkinson, - vashi opaseniya bespochvenny... Pravo, pravo zhe, vy slishkom uzh shchepetil'ny. - Ne znayu, chto vy schitaete chrezmernoj shchepetil'nost'yu, - otvetila Ameliya, - no ya vo vsyakom sluchae nikogda ne budu stydit'sya svoego glubokogo uvazheniya k poryadochnosti, dobromu imeni i chesti, tem bolee, chto moya chest' pryamo svyazana s chest'yu togo, kto dorozhe mne vseh lyudej na svete. Odnako pozvol'te mne eshche raz vzglyanut' na pis'mo: tam est' odno mesto, kotoroe menya osobenno vstrevozhilo. Ob®yasnite, pozhalujsta, chto podrazumevaet milord, govorya o dvuh kratkih minutah i o tom, chto on nichego by ne pozhalel, tol'ko by eto blazhenstvo eshche raz povtorilos'? - Pravo zhe, ya ponyatiya ne imeyu, chto eto eshche za dve minuty, - voskliknula missis Atkinson, - razve tol'ko on podrazumevaet te dva chasa, kotorye my proveli s nim vdvoem. CHto zhe kasaetsya kakogo-to blazhenstva, to ya prosto teryayus' v dogadkah. Nadeyus', vy vse zhe ne stol' nizkogo mneniya obo mne, chtoby dumat', budto ya mogla udostoit' ego samoj glavnoj milosti? - Uzh ne znayu, kakimi milostyami vy ego odarili, sudarynya, - otvetila s razdrazheniem Ameliya, - no ves'ma sozhaleyu o tom, chto vy eto sdelali pod moim imenem. - Kak hotite, sudarynya, - progovorila missis Atkinson, - no vy ochen' uzh so mnoj nelyubezny; ot kogo drugogo, no ot vas ya takogo ne ozhidala i vryad li zasluzhila. Ved' ya poehala v maskarad s edinstvennoj cel'yu - vyruchit' vas i ne skazala i ne sdelala tam nichego takogo, chego ne pozvolila by sebe lyubaya drugaya zhenshchina, bud' u nee na to kuda menee veskaya prichina, krome samoj chopornoj osoby na svete. Da bud' ya muzhchinoj, ya, chestnoe slovo, predpochla by osobe, kotoraya tak nositsya so svoej dobrodetel'yu, zhenu, u kotoroj net stol' dokuchnoj kompan'onki. - Ves'ma vozmozhno, sudarynya, chto vash obraz myslej i v samom dele takov, - voskliknula Ameliya, - hotelos' by tol'ko nadeyat'sya, chto on sovpadaet s obrazom myslej vashego muzha. - YA poprosila by vas, sudarynya, - vspylila missis Atkinson, - ne puskat'sya v rassuzhdeniya o moem muzhe. On ne menee dostojnyj i hrabryj chelovek, chem vash, da, sudarynya, i on tozhe teper' kapitan. |ti slova byli proizneseny tak gromko, chto ih uslyhal Atkinson, podnimavshijsya kak raz v eto vremya po lestnice; udivlennyj razgnevannym tonom svoej suprugi, on voshel v komnatu i s nemalym izumleniem na lice poprosil ob®yasnit' emu v chem delo. - A v tom, dorogoj, - vskrichala missis Atkinson, - chto blagodarya moim staraniyam vy proizvedeny v oficery, a vash dobryj staryj drug, vidite li, izvolit gnevat'sya za to, chto ya etogo dobilas'. - YA sejchas ne v silah otvetit', vam tak, kak vy togo zasluzhivaete, - voskliknula Ameliya, - no esli by dazhe i mogla, to vy ne stoite moego gneva. - YA chto-to nikak ne pojmu, missis But, - progovorila missis Atkinson, - na chem, sobstvenno, osnovyvaetsya eto vashe prevoshodstvo nado mnoj; esli na vashej dobrodeteli, to ya hotela by uvedomit' vas, sudarynya, chto chopornye osoby vyzyvayut u menya takoe zhe prezrenie, kak, vozmozhno, u vas... - Hotya vy ne perestaete, - perebila Ameliya, - oskorblyat' menya etim slovom, ya ne unizhus' do togo, chtoby otvechat' vam takimi zhe grubostyami. Esli vy zasluzhivaete kakogo-nibud' brannogo prozvishcha, to vam i bez menya prekrasno izvestno, kakogo imenno. Neschastnyj Atkinson, kotoryj eshche nikogda v zhizni ne byl tak perepugan, delal vse, chto mog, lish' by dobit'sya primireniya. On upal pered zhenoj na koleni i umolyal ee uspokoit'sya, odnako ta byla vne sebya ot yarosti. V etoj poze ego i zastal voshedshij v komnatu But, kotoryj, boyas' pobespokoit' zhenu, tak ostorozhno postuchal v dver', chto posredi bushevavshej zdes' buri nikto etogo stuka i ne uslyhal. Kak tol'ko Ameliya ego uvidela, slezy, kotorye ona s trudom sderzhivala, potokami hlynuli u nee iz glaz, hotya ona i popytalas' ih skryt', podnesya k glazam platok. Pri poyavlenii kapitana vse mgnovenno umolkli, yavlyaya soboj nemuyu scenu; kapitan osobenno byl porazhen tem, chto serzhant stoyal na kolenyah pered svoej zhenoj. But totchas voskliknul: "CHto vse eto znachit?", - no ne poluchil nikakogo otveta. Togda on ustremil svoj vzglyad na Ameliyu i, yasno uvidev, v kakom ona sostoyanii, podbezhal k nej i laskovo stal dopytyvat'sya u nee, chto zdes' proizoshlo. Ameliya mogla tol'ko proiznesti; "Nichego, dorogoj, nichego osobennogo". But otvetil, chto on vse ravno doberetsya do istiny i, obratyas' k Atkinsonu, povtoril svoj vopros. - Klyanus' chest'yu, sudar', - probormotal Atkinson, - ya rovno nichego ne znayu. Zdes' chto-to proizoshlo mezhdu gospozhoj i moej zhenoj, no ya ne bol'she, chem vy, znayu, chto imenno. - Vasha zhena, mister But, - vypalila missis Atkinson, - oboshlas' so mnoj oskorbitel'no i nespravedlivo. Vot, sobstvenno, i vse delo, esli uzh vy nepremenno zhelaete eto znat'. But ne uderzhavshis' ot dovol'no krepkogo vyrazheniya, voskliknul: - |to nevozmozhno; moya zhena nesposobna postupit' s kem by to ni bylo nespravedlivo! Tut Ameliya upala pered muzhem na koleni s vozglasom: - Bogom vas zaklinayu, tol'ko ne davajte volyu svoemu gnevu... my prosto obmenyalis' kolkostyami... vozmozhno, ya byla neprava. - Bud' ya proklyat, esli etomu poveryu! - vskrichal But. - Kto by ni istorg eti slezy iz vashih glaz, ya hochu, chtoby on zaplatil za kazhduyu iz nih kaplej krovi iz svoego serdca. - Kak vidite, sudarynya, - voskliknula missis Atkinson, - na vashej storone teper' eshche i etot buyan, tak chto vy, ya polagayu, ne preminete vospol'zovat'sya svoim prevoshodstvom. Ameliya, ni slovom ne otvechaya, staralas' uderzhat' Buta, kotoryj, ne pomnya sebya ot yarosti, zakrichal: - CHtoby moya Ameliya radovalas' prevoshodstvu nad takim nichtozhestvom, kak ty! Otkuda takaya naglost'? Serzhant, proshu vas, uvedite otsyuda eto chudovishche, ne to ya za sebya ne ruchayus'. Serzhant nachal bylo uprashivat' zhenu ujti, poskol'ku ochen' yasno videl, chto ona, kak govoritsya, hlebnula v etot vecher lishnego, no tut missis Atkinson, pochti obezumev ot yarosti, vozopila: - A chto zhe vy pokorno nablyudaete, kak menya vsyacheski oskorblyayut, kogda vy teper' dzhentel'men i sravnyalis' s nim v polozhenii. - Vozmozhno, nam vsem kak raz ochen' povezlo, - vozrazil But, - chto serzhant mne ne rovnya. - A vot i nepravda, pochtennejshij, - otvetstvovala missis Atkinson, - on teper' vo vsem raven vam: on teper' takoj zhe dzhentl'men, kak i vy, i tozhe imeet oficerskoe zvanie. Vprochem, net, ya otkazyvayus' ot svoih slov: u nego net ne to, chto dostoinstva dzhentl'mena, no i prosto muzhchiny, v protivnom sluchae on ne stal by terpet', vidya, kak oskorblyayut ego zhenu. - Pozvol'te mne, dorogaya, - voskliknul serzhant, - poprosit' vas pojti so mnoj i uspokoit'sya. - Pojti s takim nichtozhestvom, kak ty, - vskrichala missis Atkinson, oglyadev muzha s Velichajshim prezreniem, - net uzh, uvol', ya i razgovarivat' s toboj nikogda bol'she ne stanu! S etimi slovami ona brosilas' von iz komnaty, a serzhant, ne promolviv ni slova, posledoval za neyu. Posle etogo mezhdu Butom i ego zhenoj proizoshla ochen' nezhnaya volnuyushchaya scena, vo vremya kotoroj Ameliya, nemnogo pridya v sebya, povedala muzhu vsyu istoriyu. Ob®yasnit' inache ssoru, svidetelem kotoroj on tol'ko chto okazalsya, Ameliya nikak ne mogla; k tomu zhe But kak raz v eto vremya podnyal lezhavshee na polu pis'mo. Oblegchiv pered muzhem dushu i dobivshis' ot nego tverdogo obeshchaniya, chto on ne popytaetsya otplatit' milordu za ego povedenie, Ameliya sovershenno uspokoilas' i ee obida na missis Atkinson nachala bylo ponemnogu ostyvat'; odnako negodovanie Buta bylo tak veliko, chto on ob®yavil o svoem namerenii zavtra zhe utrom s®ehat' ot nee; oni dejstvitel'no bez truda priiskali sebe vpolne udobyoe zhilishche v neskol'kih shagah ot doma, gde snimal kvartiru ih drug doktor Garrison. GLAVA 9,  kotoraya soderzhit koe-kakie veshchi, zasluzhivayushchie vnimaniya Nesmotrya na pereezd, But ne zabyl s izvineniyami otmenit' vizit k misteru Trentu, besedoj s kotorym proshlym vecherom byl syt po gorlo. V tot zhe den' vo vremya progulki But sluchajno vstretil nemolodogo sobrata-oficera, sluzhivshego s nim eshche v Gibraltare, a teper', kak i on, perebivavshegosya na polovinnom zhalovan'e. Emu, pravda, ne vypalo na dolyu ostat'sya ne u del, kak Butu, polk kotorogo byl rasformirovan, odnako i on byl, kak u nih eto nazyvaetsya, uvolen v zapas s polovinnym zhalovan'em lejtenanta - takov byl chin, kotorogo on byl udostoen lish' k tridcati pyati godam. Posle neprodolzhitel'nogo razgovora etot dostojnyj dzhentl'men poprosil u Buta vzajmy polkrony, obeshchaya nepremenno vozvratit' etot dolg na sleduyushchij zhe den', kogda on rasschityvaet poluchit' nekotoruyu summu, prichitayushchuyusya ego sestre. Sestra byla vdovoj oficera, pogibshego vo vremya sluzhby na flote; ona zhila teper' vmeste s bratom na ih obshchie skudnye den'gi, sluzhivshie takzhe istochnikom propitaniya dlya ih prestareloj materi i dvuh synovej sestry, starshemu iz kotoryh bylo okolo devyati let. - Schitayu svoim dolgom predupredit' vas, - ob®yavil pozhiloj lejtenant, - chto nynche utrom ya obmanulsya v svoih nadezhdah razzhit'sya den'gami: odin staryj moshennik gotov byl ssudit' menya nuzhnoj summoj v schet prichitayushchejsya sestre pensii, odnako potreboval za eto pyatnadcat' procentov, no sejchas ya nashel chestnogo malogo, kotoryj poobeshchal dat' mne zavtra takuyu zhe summu za desyat' procentov {44}. - I, govorya po chesti, eto tozhe nemalo, - zametil But. - Priznat'sya, i ya tak dumayu, - soglasilsya ego sobesednik, - prinimaya v soobrazhenie, chto moya sestra rano ili pozdno vse zhe dolzhna eti den'gi poluchit'. Po pravde skazat', pravitel'stvo postupaet ne sovsem spravedlivo, tak neakkuratno vyplachivaya pensii {45}: ved' uzhe pochti dva goda kak sestra ne mozhet poluchit' to, chto ej polagaetsya po zakonu, - takovo vo vsyakom sluchae moe mnenie. But otvetil, chto chuvstvuet sebya ochen' nelovko, poskol'ku vynuzhden otkazat' emu v takoj malosti: - Klyanus' chest'yu, - prodolzhal on, - u menya v karmane net sejchas i polupensa, potomu chto polozhenie moe, esli eto tol'ko vozmozhno predstavit', namnogo bezvyhodnee vashego: ved' ya proigral vse svoi den'gi i, chto eshche togo huzhe, dolzhen misteru Trentu, kotorogo vy, konechno, pomnite po Gibraltaru, pyat'desyat funtov. - Pomnyu li ya ego! Eshche by, bud' on proklyat! YA-to ochen' dazhe horosho ego pomnyu, - voskliknul pochtennyj dzhentl'men, - hotya on edva li menya pomnit! On stal teper' takoj vazhnoj pticej, chto, pozhaluj, ne stanet i razgovarivat' so svoim starym znakomym, no vse-taki ya by stydilsya samogo sebya, esli by dobilsya preuspeyaniya takim obrazom. - Kakim eshche takim sposobom? CHto vy imeete v vidu? - sprosil But s zhivym interesom. - Svodnichestvom, vot kakim, - otvetil oficer. - Ved' on prisyazhnyj svodnik pri milorde... kotoryj soderzhit ego sem'yu; ne znayu, kakim eshche, d'yavol ego poberi, sposobom emu udavalos' by svodit' koncy s koncami: ved' ego dolzhnost' ne prinosit emu i trehsot funtov v god, a oni s zhenoj tratyat po men'shej mere tysyachu. I ona eshche ustraivaet zvanye vechera, naschet kotoryh skazhu odno: nazovite ih sborishchami nepotrebstva - i nichut' ne oshibetes'; bud' ya proklyat, esli ne predpochtu hodit' luchshe v dyryavyh bashmakah, kak sejchas, no zato byt' chestnym chelovekom, ili obhodit'sya bez obeda, kak pridetsya obojtis' segodnya mne i moej sem'e, nezheli raz®ezzhat' v karete i pirovat' s pomoshch'yu takih uslug. YA, Bob Baund, - chelovek chestnyj i vsegda im ostanus'; takov moj obraz myslej, i edva li syshchetsya chelovek, kotoryj by posmel nazvat' menya inache, potomu chto esli by on eto sdelal, ya by lzhivogo merzavca tut zhe kak sleduet prouchil; takov uzh moj obraz myslej. - I uveryayu vas, ves'ma pohval'nyj obraz myslej, - voskliknul But. - Odnako kak by tam ni bylo, a bez obeda segodnya vy ne ostanetes', i, esli tol'ko ne sochtete za trud provodit' menya do domu, ya s radost'yu odolzhu vam kronu. - Vidite li, - skazal dostojnyj voin, - esli eto dlya vas hot' neskol'ko zatrudnitel'no, to ya kak-nibud' obojdus', potomu chto nikogda ne pozvolyu sebe lishit' cheloveka obeda radi togo, chtoby naest'sya samomu... takov moj obraz myslej. - Fu, nikogda bol'she ne zaikajtes' pri mne o takih pustyakah, - zayavil But. - Krome togo, vy ved' sami govorite, chto sumeete vozvratit' mne eti den'gi uzhe zavtra, tak chto, pover'te, eto vse ravno kak esli by vy ih i ne odalzhivali. Oni vmeste napravilis' zatem k domu Buta, gde hozyain vynul iz koshel'ka Amelii i otdal svoemu priyatelyu summu vdvoe bol'she zaproshennoj. Pochtennyj dzhentl'men rastroganno pozhal Butu ruku i, povtoriv, chto na sleduyushchij zhe den' otdast dolg, totchas pospeshil v lavku myasnika, gde kupil baran'yu nogu dlya svoej sem'i, soblyudavshej v poslednee vremya post, otnyud' ne iz prityazanij na zaslugi pered religiej. Kogda gost' ushel, Ameliya sprosila u muzha, kto etot staryj dzhentl'men? But otvetil, chto uchast' takih lyudej, kak on, pozorit ih rodinu; chto eshche pochti tridcat' let tomu nazad gercog Mal'boro {46} proizvel etogo soldata za osobo vydayushchiesya zaslugi iz ryadovyh v praporshchiki i chto nemnogim pozdnee tot byl uvolen v zapas s razbitym serdcem, v to vremya kak neskol'kih yuncov, obojdya ego, povysili v chine. Potom But pereskazal ej vse, chto ego byvshij sosluzhivec po doroge k ih domu uspel soobshchit' emu o svoej sem'e i o chem, hotya i bolee kratko, my uzhe uvedomili chitatelya. - Miloserdnyj Bozhe, - voskliknula Ameliya, - iz-chego zhe togda sotvoreny nashi vel'mozhi? Veroyatno, oni i v samom dele sushchestva osoboj porody, otlichayushchiesya ot ostal'nyh lyudej. Byt' mozhet, oni rozhdayutsya bez serdca? - Poroj i v samom dele trudno dumat' inache, - soglasilsya But. - V dejstvitel'nosti zhe oni prosto ne predstavlyayut sebe, kakie neschast'ya vypadayut na dolyu obyknovennyh lyudej, - ved' poslednie slishkom daleki ot ih sobstvennogo zhiznennogo kruga. Sostradanie, esli horoshen'ko vdumat'sya, na poverku okazhetsya, po-moemu, lish' sochuvstviem drug k drugu lyudej odnogo polozheniya i zvaniya, tak kak oni ispytyvayut odni i te zhe goresti. Boyus', chto nas malo trogaet sud'ba teh, kto ochen' dalek ot nas i ch'i bedstviya, sledovatel'no, nikogda ne postignut nas. - Mne pripominaetsya izrechenie, - progovorila Ameliya, - kotoroe doktor Garrison, po ego slovam, nashel v odnoj latinskoj knige: "YA - chelovek i moemu serdcu blizko vse, chto vypadaet na dolyu drugih lyudej" {47}. Vot kak rassuzhdaet horoshij chelovek, i tot, kto dumaet inache, - nedostoin etogo zvaniya. - Dorogaya |mili, ya ne raz povtoryal vam, - vozrazil But, - chto vse lyudi - samye luchshie, tochno tak zhe, kak i samye hudshie, - rukovodstvuyutsya v svoih postupkah sebyalyubiem. Poetomu, kogda preobladayushchej strast'yu yavlyaetsya dobrozhelatel'nost', sebyalyubie predpisyvaet vam udovletvoryat' ee, tvorya dobro i oblegchaya stradaniya drugih, ibo vy i v samom dele vosprinimaete eti stradaniya kak svoi sobstvennye. Tam zhe, gde chestolyubie, koryst', gordost' i drugie strasti pravyat chelovekom i podavlyayut ego blagie ustremleniya, bedy blizhnih zanimayut ego ne bol'she, chem oni volnuyut kamni besslovesnye. I togda zhivoj chelovek vyzyvaet k sebe ne bol'she dobroty i sochuvstviya, chem ego statuya. - Skol'ko raz mne hotelos', dorogoj, - voskliknula Ameliya, - poslushat', kak vy beseduete ob etom s doktorom Garrisonom; ya ubezhdena, chto emu udalos' by pereubedit' vas, hotya mne eto ne pod silu, chto religiya i dobrodetel' - vovse ne pustye slova. |to byl uzhe ne pervyj sluchaj, kogda Ameliya pozvolyala sebe takogo roda namek, ibo, slushaya inogda rassuzhdeniya muzha, ona opasalas', chto on, v sushchnosti, malo chem otlichaetsya ot ateista; eto ne umen'shalo ee lyubvi k nemu, odnako vselyalo nemaluyu trevogu. But neizmenno v takih sluchayah totchas perevodil razgovor na druguyu temu, potomu chto hotya vo vseh drugih otnosheniyah on byl vysokogo mneniya o rassuditel'nosti svoej zheny, no kak k bogoslovu i filosofu otnosilsya k nej bez osobogo respekta i ne pridaval osobogo znacheniya ee vzglyadam kasatel'no etih materij. Vot pochemu on i na etot raz nezamedlitel'no peremenil temu i zagovoril o delah, ne zasluzhivayushchih upominaniya v etom povestvovanii. KNIGA ODINNADCATAYA  GLAVA 1,  soderzhashchaya chrezvychajno galantnuyu scenu A teper' my vozvratimsya neskol'ko vspyat' i obratim svoj vzor na personazhej, kotorye hotya i ne yavlyayutsya glavnymi geroyami etoj istorii, no vse zhe zanimayut v nej slishkom vazhnoe mesto, chtoby mozhno bylo vnezapno s nimi rasstat'sya, - my imeem v vidu polkovnika Dzhejmsa i ego suprugu. |ta lyubyashchaya para vpervye vstretilas' posle maskarada lish' na sleduyushchij den' - pered zvanym obedom, kogda im privelos' ochutit'sya vdvoem v perednej nezadolgo do priezda gostej. Razgovor nachalsya s voprosa polkovnika: "Nadeyus', sudarynya, vy vchera vecherom na maskarade na prostudilis'?", na chto ta, v svoyu ochered', osvedomilas' o tom zhe. Dalee nastupilo molchanie, i minut pyat' suprugi sideli drug protiv druga, ne proroniv ni edinogo slova. Nakonec missis Dzhejms skazala: - Sdelajte odolzhenie, sudar', skazhite, kto byla eta maska, vyryadivshayasya pastushkoj? Kak vy mogli tak unizit'sya, chtoby gulyat' u vseh na vidu v obshchestve takoj potaskuhi? Ved' ni odna zhenshchina, zanimayushchaya hot' kakoe-to polozhenie v obshchestve, ne otvazhilas' by yavit'sya tuda v takom naryade. YA, kak vam izvestno, mister Dzhejms, nikogda ne vmeshivalas' v vashi dela, odnako na vashem meste ya by iz chuvstva uvazheniya k sebe hotya by na lyudyah soblyudala nekotorye prilichiya. - Ej Bogu, - zayavil Dzhejms, - ya ponyatiya ne imeyu, kogo eto vy imeet v vidu. Ves'ma vozmozhno, chto zhenshchina v takom naryade i mogla so mnoj zagovorit'... No ved' na maskarade so mnoj razgovarivaet tysyacha lyudej. Pover'te, ni odna iz teh zhenshchin, s kotorymi ya tam govoril, mne ne znakoma. Vprochem, ya teper' pripominayu, chto tam dejstvitel'no byla kakaya-to osoba v kostyume pastushki i eshche kakoe-to pugalo, nacepivshee na sebya goluboe domino, no mne udalos' vskore ot nih izbavit'sya. - Znachit vy i damu v golubom domino tozhe ne znaete? - Da net zhe, uveryayu vas, - podtverdil Dzhejms. - Odnako skazhite na milost', chto eto vy tak dopytyvaetes'; mozhno podumat', chto vy revnuete? - Revnuyu! - voskliknula ego supruga. - YA revnuyu! Net uzh, mister Dzhejms, ya nikogda ne budu revnovat' vas, osobenno k etoj dame v golubom domino, potomu chto, naskol'ko mne izvestno, net cheloveka, kotorogo ona by prezirala bol'she, chem vas. - CHto zh, ves'ma etomu rad, - skazal Dzhejms, - potomu chto drugogo takogo neskladnogo dolgovyazogo strashilishcha mne eshche ne dovodilos' videt'. - Po-moemu, eto slishkom uzh oskorbitel'nyj sposob dat' mne ponyat', chto vy menya uznali. - Vas, sudarynya! - vskrichal Dzhejms. - Pozvol'te, ved' vy zhe byli v chernom domino... - Kostyum, kak vam, ya dumayu, i samomu prekrasno izvestno, mozhno peremenit', i v etom net nichego osobennogo. Priznayus', ya hotela razoblachit' koe-kakie veshchi prodelki. No ya ne dumala, chto vy sumeete tak horosho razglyadet' eto dolgovyazoe neskladnoe strashilishche. - Klyanus' vam, - skazal Dzhejms, - esli eto i v samom dele byli vy, to mne takoe dazhe v golovu ne prishlo, tak chto vam ne sleduet obizhat'sya na slova, skazannye mnoj po nevedeniyu. - Da, sudar', vskrichala missis Dzhejms, - vy i v samom dele ne mozhete menya oskorbit', chto by vy mne ni govorili; net, klyanus', ya slishkom vas dlya etogo prezirayu. No ya ne zhelayu, mister Dzhejms, chtoby vy sudachili obo mne s etimi svoimi devkami. YA ne zhelayu opasat'sya vstrechi s nimi iz boyazni uslyshat' ot nih oskorblenie, ne zhelayu, chtoby kakaya-nibud' iz etih merzkih shlyuh mogla skazat' mne, chto vy pri nih nasmehaetes' nado mnoj i chto ya, sudya po vsemu, sluzhu izlyublennym predmetom vashego ostroumiya. Hotya vy i zhenilis' na dolgovyazom neskladnom strashilishche, mister Dzhejms, odnako eto strashilishche imeet pravo trebovat', chtoby vy otnosilis' k nemu po krajnej mere s uvazheniem, podobayushchim zhene; bol'shego ya nikogda ot vas ne stanu trebovat', nikogda, mister Dzhejms. No na uvazhenie zhena vo vsyakom sluchae vprave rasschityvat'. - Kto vam vse eto rasskazal, sudarynya? - sprosil Dzhejms. - Da vasha zhe ulichnaya devka, vasha shlyuha, eta vasha pastushka! - Klyanus' vam vsem svyatym, - voskliknul Dzhejms, - ya ponyatiya ne imeyu, kto ona takaya, eta pastushka. - A ya v takom sluchae klyanus' vam vsem svyatym, chto uslyhala vse eto ot nee i ubezhdena - ona skazala mne pravdu. Vprochem, menya niskol'ko ne udivlyaet, chto vy vse eto otricaete; ved' eto tak zhe soglasuetsya s vashimi ponyatiyami o chesti, kak i podobnoe obrashchenie s zhenoj - blagorodnoj damoj. Nadeyus', sudar', uzh v etom vy mne ne otkazhete. Hotya moe pridanoe bylo ne tak uzh veliko, vy, nadeyus', ne schitaete, chto ya nizhe vas i chto vy okazali mne chest', zhenivshis' na mne. Moya sem'ya nichem ne huzhe vashej, mister Dzhejms, i esli by moj brat znal, kak vy so mnoj obrashchaetes', on by ne poterpel takogo. - Uzh ne ugrozhaete li vy mne svoim bratom, sudarynya? - Vo vsyakom sluchae takogo obrashcheniya s soboj ya ne poterplyu. - Tochno tak zhe, kak i ya, sudarynya, a posemu bud'te lyubezny prigotovit'sya k ot®ezdu v derevnyu zavtra zhe utrom. - S kakoj stati, sudar'? Dazhe i ne podumayu. - A vot s takoj, sudarynya; Bog svidetel', eshche kak poedete! Moya kareta budet podana zavtra v sem' chasov utra, i esli vy ne soizvolite sami v nee sest', to vas tuda preprovodyat. - Nadeyus', sudar', vy shutite? - Niskol'ko, sudarynya; ya govoryu eto sovershenno ser'ezno i tverdo nameren zavtra zhe otpravit' vas v derevnyu. - No zachem mne ehat' v derevnyu, mister Dzhejms? Neuzhto u vas hvatit zhestokosti lishit' menya udovol'stvij gorodskoj zhizni? Za chto? - A za to, chto vy sluzhite pomehoj moim udovol'stviyam, - voskliknul Dzhejms, - chego, kak ya uzhe davno vam vnushal, ya terpet' ne nameren. Dostatochno togo, chto takimi scenami teshatsya lyubyashchie supruzheskie pary. Mne kazalos', nashi otnosheniya stroyatsya na luchshej osnove i kazhdomu iz nas slishkom malo dela do drugogo, chtoby dokuchat' drug drugu. Mne kazalos', vas vpolne ustraivaet predostavlennaya vam svoboda delat' vse, chto vam zablagorassuditsya. - Tak ono i est'; ruchayus', vy ne pripomnite ni edinogo sluchaya, chtoby ya prichinila vam hot' kakoe-to bespokojstvo. - To est', kak! - voskliknul polkovnik. Razve vy tol'ko chto ne poprekali menya uslyshannym na maskarade? - Priznayus', - otvetila missis Dzhejms, - oskorbleniya so storony podobnogo sushchestva, vyskazannye mne pryamo v lico, uyazvili menya do glubiny dushi. Nadobno uzh vovse ne imet' haraktera, chtoby snesti oskorbleniya takogo zhivotnogo. Skazhu bol'she - ona i o vas govorila s tem zhe prezreniem. Uzh ne znayu, kto eta osoba, no, uveryayu vas, ona dushi ne chaet v mistere Bute. Razumeetsya, ona ne zasluzhivaet vnimaniya, potomu chto vela sebya kak naglyj dragun. - CHtob ej provalit'sya, ponyatiya ne imeyu, kto ona takaya! - voskliknul polkovnik. - Odnako, mister Dzhejms, ya vse zhe uverena, chto vy ne otpravite menya v derevnyu. Net, v samom dele, ya ne poedu v derevnyu. - Esli by vy byli zhenshchinoj blagorazumnoj, ya by ob etom, vozmozhno, i ne podumal. Razve lish' pri odnom uslovii... - Kakom? Skazhite mne? - poprosila missis Dzhejms. - Pozvol'te snachala ispytat' vashu pronicatel'nost'. Nu, Molli, pozvol'te mne proverit', naskol'ko vy soobrazitel'ny. Mozhete li vy ugadat', kto iz vashih znakomyh bol'she vseh mne nravitsya? - Tol'ko ne missis But! - A pochemu sobstvenno ne missis But? Razve ona ne samaya krasivaya zhenshchina na svete? - Po-moemu ej do etogo ochen' daleko. - Skazhite na milost', - udivilsya polkovnik, - kakie zhe iz®yany vy mozhete v nej najti? - Vo-pervyh, ozhivilas' missis Dzhejms, - u nee ochen' uzh bol'shie glaza, i ona pridayut ee licu takoe vyrazhenie, kotoroe ya dazhe i ne znayu kak opisat', no tol'ko znayu, chto ono mne ne nravitsya. Potom, u nee chereschur shirokie brovi, tak chto ej, bez somneniya, prihoditsya pribegat' k pomoshchi shchipchikov, chtoby hot' kak-to ih popravit', inache ee brovi byli by prosto ni na chto ne pohozhi. Zatem, chto kasaetsya ee nosa, to hotya on i dostatochno pravil'noj formy, odnako s odnoj storony na nem est' dovol'no zametnyj shram. K tomu zhe dlya ee izyashchnoj figury u nee uzh ochen' pyshnaya grud', osobenno kogda taliya zatyanuta shnurovkoj, a zhenshchinu, po moemu mneniyu, tol'ko togda mozhno schitat' izyashchnoj, kogda u nee vperedi vse plosko. I, nakonec, ona i slishkom nizkogo i chereschur vysokogo rosta. Da-da, vy, konechno, mozhete smeyat'sya, mister Dzhejms, no ya znayu, chto ya hochu skazat', vot tol'ko ne mogu kak sleduet eto vyrazit': ya hochu skazat', chto dlya horoshen'koj zhenshchiny ona slishkom vysokaya, a dlya krasivoj - slishkom nizkoroslaya. Znaete, byvaet inogda tak - svoego roda presnaya seredina... kak govoritsya, ni to, ni se. Ne mogu vyrazit' bolee yasno, no kogda ya govoryu o kom-to, chto eto horoshen'kaya zhenshchina, ili horoshen'koe sushchestvo, ili horoshen'koe sozdanie, to vy otlichno ponimaete, chto ya imeyu v vidu malen'kuyu zhenshchinu; no kogda ya govoryu o kom-to, chto eto ochen' krasivaya zhenshchina ili chto u etoj zhenshchiny ochen' horoshaya figura, to mozhete ne somnevat'sya, chto ya imeyu v vidu vysokuyu zhenshchinu. Tak vot, esli zhenshchina ne vysokogo rosta i ne malen'kogo, togda ee, bez somneniya, ne nazovesh' ni horoshen'koj, ni prosto krasivoj. - CHto zh, priznayus', - otvetil polkovnik, - vy dovol'no lovko vse eto rastolkovali; odnako, nesmotrya na eti iz®yany, ona vse ravno mne nravitsya. - Vam net nuzhdy govorit' mne eto, mister Dzhejms, - zametila ego supruga, - potomu chto mne eto bylo izvestno eshche do togo, kak vy poprosili menya predlozhit' ej poselit'sya u nas. I, tem ne menee, razve ya hot' chto-nibud' vozrazila protiv poezdki v maskarad, hotya prekrasno znala, zachem vy ee zateyali? Mozhno li trebovat' bol'shego dazhe ot samoj luchshej zheny? Obespechit' uspeh vashim domogatel'stvom - ne v moih silah, i, esli vy pozvolite mne vyskazat' svoe mnenie, pover'te, vy nikogda ne dob'etes' u nee uspeha. - Neuzheli ee dobrodetel' tak uzh nepristupna? - sprosil polkovnik, uhmyl'nuvshis'. - U ee dobrodeteli samaya nadezhnaya ohrana na svete, - otvetila missis Dzhejms, - goryachaya lyubov' k muzhu. - Da vse eto chistejshee pritvorstvo i obman, - voskliknul polkovnik. - Nikogda ne poveryu, budto u nee tak malo vkusa ili utonchennosti, chto ona sposobna lyubit' takogo malogo. - On i mne samoj ne ochen'-to nravitsya. Vo vsyakom sluchae takoj muzhchina nikak ne mog by prijtis' mne po vkusu; no mne kazalos', chto vse nahodyat ego krasivym. - Ego... krasivym! - voskliknul Dzhejms. - |to s ego-to nosom, smahivayushchim na slonovij hobot, s plechami, kak u gruzchika, i nogami, kak u nosil'shchika portsheza? Da po vidu on nichut' ne pohozh na dzhentl'mena; mozhno skoree podumat', chto on vsyu zhizn' hodil za plugom, a ne sluzhil oficerom. - Net uzh, vot s etim ya ne soglasna, - vozrazila missis Dzhejms, - i schitayu, chto vy k nemu pristrastny. Po-moemu, on dostatochno vospitan. Spravedlivo, konechno, chto on ne slishkom izyashchno slozhen, no, kakov by on ui byl, Ameliya, ya uverena, schitaet ego samym krasivym muzhchinoj na svete. - Ne mogu etomu poverit', - otvetil ee suprug v razdrazhenii, - nadeyus', odnako, vy ne otkazhetes' priglasit' ee otobedat' u nas zavtra? - So vsem udovol'stviem i skol'ko vam budet ugodno. Odnako i u menya est' k vam koe-kakie pros'by. Vo-pervyh, chtoby ya ne slyshala bol'she ob ot®ezde iz Londona, poka sama togo ne pozhelayu. - Tak i byt'! - voskliknul Dzhejms. - Krome togo, - prodolzhala missis Dzhejms, - v blizhajshie dva-tri dnya mne ponadobitsya dvesti ginej. - CHto zhe, ya i na eto soglasen, - otvetil polkovnik. - A kogda ya nadumayu uehat' iz Londona, to poedu v Tenbridzh... ya na etom nastaivayu... a iz Tenbridzha, pozhaluj, s®ezzhu eshche v Bat... da, imenno v Bat. I chestno obeshchayu vam prilozhit' vse usiliya, chtoby ugovorit' missis But priehat' k nam. - Nu, na takih usloviyah, - otvetil Dzhejms, - obeshchayu vam, chto vy poedete, kuda vam tol'ko zablagorassuditsya. I, chtoby pokazat' svoyu gotovnost' shchedro preduprezhdat' vashi zhelaniya, obeshchayu, chto kak tol'ko ya poluchu pyat' tysyach funtov s odnogo iz moih pomestij, ya dam vam eshche dvesti funtov sverh togo, chto vy prosite. Missis Dzhejms sdelala reverans v znak blagodarnosti, a polkovnik prishel v takoe priyatnoe raspolozhenie duha, chto iz®yavil zhelanie pocelovat' suprugu. Ta ravnodushno podstavila muzhu shcheku, a zatem, obmahivayas' veerom, skazala: - Mister Dzhejms, ya sovsem zabyla napomnit' vam ob odnom obstoyatel'stve... vy, kazhetsya, sobiralis' vyhlopotat' dlya etogo molodogo cheloveka dolzhnost' v kakom-nibud' polku, raspolozhennom za granicej. Tak vot, esli vy tol'ko prislushaetes' k moemu mneniyu, etim, naskol'ko ya znayu, vy nikak ne oschastlivite ego zhenu; k tomu zhe ya tverdo znayu, chto ona namerena poehat' s nim. Odnako, esli vam udastsya vyhlopotat' emu mesto v odnom iz polkov, raspolozhennyh v Anglii, ona, ya znayu, budet vam za eto chrezvychajno priznatel'na, kogda zhe emu prikazhut pribyt' v polk, ej neizbezhno pridetsya s nim rasstat'sya, a po-moemu, Jorkshir ili SHotlandiya, - eto tak zhe daleko, kak obe Indii. - Horosho, ya popytayus' sdelat' vse, chto v moih silah, - otvetil Dzhejms, - no sejchas ya ne mogu ob etom hlopotat': ved' kak raz v poslednie dve nedeli ya razdobyl dva mesta s zhalovan'em po sto funtov v god dlya dvuh svoih lakeev {1}. Razdavshijsya v etu minutu gromkij stuk v dver' opovestil suprugov o pribytii gostej; oni pospeshili pridat' licu samoe lyubeznoe vyrazhenie i, sudya po ih obrashcheniyu drug s drugom v tot vecher, chelovek postoronnij mog by zaklyuchit', chto pered nim samaya nezhnaya supruzheskaya para na svete. GLAVA 2  Dela politicheskie Prezhde chem vozvratit'sya k Butam, rasskazhem snachala ob odnoj besede, v kotoroj uchastvoval doktor Garrison. Vo vremya prebyvaniya v derevne etomu dostojnomu cheloveku sluchilos' kak-to okazat'sya po sosedstvu s pomest'em znakomogo emu vel'mozhi, kotoryj, po ego svedeniyam, pol'zovalsya v eto vremya ves'ma znachitel'nyj vliyaniem sredi ministrov. Poskol'ku doktor Garrison byl horosho izvesten vel'mozhe, on vospol'zovalsya sluchaem nanesti emu vizit s cel'yu zaruchit'sya ego sodejstviem bednyage Butu. V uspehe doktor pochti ne somnevalsya; ved' odolzhenie, o kotorom on prosil, bylo pustyachnym, a zaslugi Buta, kak schital Garrison, davali emu na eto polnoe pravo. Imya doktora dovol'no bystro obespechilo emu dostup k etomu vel'mozhe, kotoryj, razumeetsya, prinyal ego ves'ma obhoditel'no k uchtivo - vozmozhno ne stol'ko iz osobogo pochteniya k duhovnomu sanu ili lichnym dostoinstvam doktora, skol'ko iz inyh soobrazhenij, o kotoryh chitatel', po-vidimomu, vskore dogadaetsya. Posle obmena mnogochislennymi lyubeznostyami i neprodolzhitel'noj besedy kasatel'no razlichnyh predmetov, doktor pristupil k delu i soobshchil vel'mozhe, chto prishel poprosit' ego okazat' sodejstvie molodomu dzhentl'menu, kotoryj sluzhil prezhde v armii oficerom, a teper' uvolen v zapas i perebivaetsya na polovinnom zhalovan'e. - YA proshu vas vsego lish' o tom, milord, - skazal on, - chtoby etot dzhentl'men mog byt' opyat' dopushchen ad eundem {k takoj zhe dolzhnosti (lat.).}. YA ubezhden, vy vozdadite mne dolzhnoe i soglasites', chto ya ne stal by prosit' za cheloveka nedostojnogo; molodoj chelovek, o kotorom ya govoryu, imeet redkie zaslugi. On uchastvoval v osade Gibraltara, gde otlichilsya hrabrost'yu i byl dvazhdy tyazhelo ranen, sluzha svoej rodine. Dobavlyu eshche, chto on terpit sejchas krajnyuyu nuzhdu i chto u nego zhena i deti, dlya prokormleniya kotoryh net nikakih drugih sredstv; vy, mozhet byt', eshche bolee raspolozhites' v ego pol'zu, esli uznaete, chto ego zhena, po moemu mneniyu, odna iz luchshih i dostojnejshih predstavitel'nic svoego pola. - CHto do poslednego, dorogoj doktor, - voskliknul vel'mozha, - ya niskol'ko v etom ne somnevayus'. Razumeetsya, esli ya i okazhu etomu dzhentl'menu kakuyu-libo uslugu, to tol'ko iz uvazheniya k vam. Uvy, na nuzhdu teper' ssylaetsya mnozhestvo lyudej i pomoch' im vsem nevozmozhno. Nu, a naschet lichnyh zaslug mladshih oficerov, polagayu, mne net nuzhdy govorit' vam, chto ih ne ochen'-to prinimayut vo vnimanie. No kol' skoro rekomendaciya ishodit ot vas, to pust' etot chelovek budet kakim ugodno, ya ubezhden, chto vasha pros'ba budet udovletvorena; sejchas v vashej vlasti, ya ne somnevayus', prosit' o kuda bol'shem odolzhenii. - YA vsecelo polagayus' v etom na vas, milord, - otvetil svyashchennik. - Polnote, pochtennyj drug, - vozrazil milord, - ya ne stanu pripisyvat' sebe zaslugu, kotoraya tak malo budet prinadlezhat' mne. Vam sleduet polagat'sya na sebya. Vyshlo kak nel'zya bolee udachno, chto vy obratilis' so svoej pros'boj imenno sejchas, kogda v vashej vlasti okazat' nam ves'ma znachitel'nuyu uslugu. - CHto zhe imenno, milord, v moej vlasti? - voskliknul doktor. - Vam, konechno, izvestno, s kakimi zatrudneniyami stalkivaetsya polkovnik Trompington v svyazi s vyborami na dolzhnost' mera v vashem gorode; tak vot, mne govoryat, chto etogo budet ochen' nelegko dobit'sya, esli tol'ko vy ne prisoedinites' k nam. Slovom, nam izvestno, chto v vashej vlasti okazat' takuyu uslugu i sklonit' chashu vesov v nashu storonu. YA sam na dnyah slyshal vashe imya v etoj svyazi, i ya znayu, chto vy mogli by poluchit' vzamen vse, chto ugodno (konechno, v razumnyh predelah), esli tol'ko upotrebite svoe vliyanie nam na pol'zu. - Neuzhto, milord, vy vser'ez prosite menya okazat' podderzhku polkovniku? - izumilsya doktor. - Otchego zhe net, - otvetil milord, - i pochemu vy v etom somnevaetes'? - Da po mnogim prichinam, - otvetil svyashchennik. - Vo-pervyh, kak vashej milosti, navernoe, prekrasno izvestno, ya staryj znakomyj i drug mistera Fejrfilda. A posemu vy mozhete ne somnevat'sya, chto to nebol'shoe vliyanie, kotorym ya pol'zuyus', ya, konechno zhe, upotreblyu dlya ego podderzhki. YA, razumeetsya, ne slishkom-to vnikayu v eti dela, poskol'ku schitayu, chto eto ne podobaet moemu sanu. Odnako v toj mere, v kakoj ya schitayu prilichnym proyavit' svoyu zainteresovannost', ya budu, nesomnenno, na storone mistera Fejrfilda. Konechno, ya postupil by tak, dazhe esli by znal ih oboih tol'ko ponaslyshke: odin iz nih - sosed, vladelec bol'shogo pomest'ya, chelovek zdravomyslyashchij i blagorazumnyj, izvestnyj chestnost'yu i predannost'yu istinnym interesam svoej strany, a drugoj - chelovek zdes' chuzhoj, yunec, dzhentl'men udachi i, naskol'ko ya mog umozaklyuchit' iz neprodolzhitel'noj besedy s nim, polkovnik - chelovek ves'ma nedalekij i sovershennejshij nevezhda. - Nevezhda, dorogoj drug? - peresprosil vel'mozha. - Pozvol'te, da ved' on obuchalsya pri dvorah poloviny evropejskih gosudarstv. - Vozmozhno, chto i tak, milord, - otvetil svyashchennik, - no ya vsegda ostanus' v etom otnoshenii pedantom i budu schitat' neuchem lyubogo cheloveka, ne poluchivshego nikakogo obrazovaniya. Na osnovanii sobstvennogo opyta ya berus' utverzhdat', chto vo vsej anglijskoj pehote edva li syshchetsya ryadovoj, kotoryj byl by nevezhestvennee etogo samogo polkovnika. - CHto zh, esli vy imeete v vidu latyn' i grecheskij, - zametil milord, - tak ved' v armii v nih net osoboj nadobnosti. - Vozmozhno, chto i tak, - skazal doktor. - Pust' togda podobnye lichnosti zanimayutsya svoim delom. Ved' nevezhestvennyj chelovek esli i prigoden k kakoj-nibud' civil'noj dolzhnosti, to samoj nizkoj. Govorya nachistotu, esli vy, milord, druzheski otnosites' k polkovniku, to sdelali by blagoe delo, posovetovav emu ostavit' svoi popolznoveniya, v kotoryh, ya uveren, u Nego net ni malejshej nadezhdy na uspeh. - CHto zh, sudar', - otvechal milord, - kol' skoro vy reshitel'no protiv nas, ya otvechu vam s takoj zhe otkrovennost'yu i skazhu vam pryamo, chto nichem ne mogu pomoch' v vashem dele. Bolee togo, samoe luchshee, chto ya mogu sdelat', eto nikomu o vashej pros'be ne zaikat'sya: ved' esli ya nazovu imya vashego oficera i skazhu, chto vy za nego prosili, to posle vseh vashih zayavlenij on, vozmozhno, ne poluchit nikakogo mesta do konca svoih dnej. - A razve ego sobstvennye dostoinstva, milord, ne yavlyayutsya nailuchshej rekomendaciej? - voskliknul doktor. - Pomilujte, dorogoj moj, dorogoj moj drug, - protyanul milord, - nu kakie tam mogut byt' osobye dostoinstva u mladshego oficera? - Bez somneniya, milord, te samye dostoinstva, kotorye dolzhny sluzhit' emu rekomendaciej na dolzhnost' mladshego oficera. I kak raz eti samye dostoinstva dadut emu v dal'nejshem pravo sluzhit' svoej strane v bolee vysokom zvanij. I mozhete mne poverit', u etogo molodogo cheloveka ne tol'ko horoshee serdce, no i horoshaya golova. A te, kto ponimaet v etom dele, govorili mne, chto dlya svoih let on otlichnyj oficer. - Ves'ma vozmozhno, - soglasilsya milord, - no ved' oficerov s tochno takimi zhe zaslugami i ne men'shimi dostoinstvami, kotorym nechem prokormit' sebya i svoyu sem'yu, hot' prud prudi. - K krajnemu beschest'yu dlya nashej nacii, - perebil doktor, - i mne ochen' priskorbno, chto ob etom mozhno govorit', dazhe ne pogreshiv protiv istiny. - Da i mozhet li eto byt' inache? - vozrazil milord. - Neuzheli vy dumaete, chto vozmozhno obespechit' vseh lyudej, imeyushchih kakie-libo zaslugi? - Da, nesomnenno, i pritom bez osobogo truda. - Kakim zhe eto obrazom, skazhite na milost'? Klyanus', mne budet ochen' interesno uznat'. - Edinstvennym sposobom - ne radet' o teh, u kogo etih zaslug net. Lyudej lyubogo zvaniya, imeyushchih zaslugi, boyus', ne