otdat' ego misteru Butu? Kakie mogli byt' u vas inye pobuzhdeniya, krome zhelaniya tak oskorbit' sopernika, chtoby on sam predostavil vam vozmozhnost' otpravit' ego na tot svet; i razve ne etogo vy potom zlonamerenno dobivalis', vyzvav ego na duel'? - YA otdal Butu eto pis'mo? - peresprosil polkovnik. - Da, sudar'! - voskliknul doktor. - Mister But sam pokazal mne eto pis'mo i utverzhdal, chto poluchil ego ot vas na maskarade. - V takom sluchae on lzhivyj negodyaj, - vskrichal v krajnem razdrazhenii polkovnik. - U menya edva dostalo terpeniya prochitat' eto pis'mo, a potom ya, vidimo, vyronil ego iz karmana. Tut v razgovor vmeshalsya Bat i ob®yasnil, kak vse eto proizoshlo na samom dele, o chem chitatelyu uzhe izvestno. V zaklyuchenie on razrazilsya prostrannym panegirikom po povodu literaturnyh dostoinstv pis'ma i ob®yavil ego samym krasnorechivym (on, vozmozhno, hotel skazat', blagochestivym) iz vseh kogda-libo napisannyh pisem. "I bud' ya proklyat, - pribavil on, - esli avtor ne vyzyvaet u menya chuvstvo glubochajshego pochteniya..." Tol'ko teper', vspomniv o razgovore s Butom, doktor ponyal, chto oshibsya, tak kak prinyal odnogo polkovnika za drugogo. On totchas zhe priznalsya polkovniku Dzhejmsu v svoej oshibke i skazal, chto povinen v nej on sam, a ne But. Togda Bat, napustiv na sebya vyrazhenie velichajshej vazhnosti i dostoinstva (kak on eto nazyval), obratilsya k Dzhejmsu: - Tak vyhodit, chto eto pis'mo bylo adresovano vam? Nadeyus', vy nikogda ne davali povod dlya takogo roda podozrenij? - Poslushajte, dorogoj moj, - voskliknul Dzhejms, - ya otvechayu za svoi postupki tol'ko pered soboj i ne sobirayus' davat' v nih otchet ni vam, ni etomu dzhentl'menu. - CHto kasaetsya menya, dorogoj zyat', - otvetstvoval Bat - to vy, konechno, pravy, no ya schitayu, chto etot dzhentl'men imeet osnovaniya potrebovat' ot vas otveta; ya dazhe schitayu, chto eto prosto ego dolg. I pozvol'te vam zametit', dorogoj zyat', chto sushchestvuet eshche Tot, kto namnogo mogushchestvennee ego i komu vy obyazany budete dat' v svoe vremya otchet. Missis But dejstvitel'no ochen' horosha soboj, u nee neobychajno velichavaya i carstvennaya osanka. Vy ne raz govorili pri mne, chto ona vam nravitsya, i esli vy possorilis' s ee muzhem po etoj prichine, to, klyanus' dostoinstvom muzhchiny, ya schitayu, - vy obyazany prosit' u nego proshcheniya. - Nu, znaete, dorogoj moj, - voskliknul Dzhejms, - ya ne v silah dol'she eto terpet'... vy v konce koncov vyvedete menya iz sebya. - Vyvedu vas iz sebya, dorogoj Dzhejms? - peresprosil Bat, - vyvedu iz sebya! YA, dorogoj moj, kak vy znaete, lyublyu vas i obyazan vam. Bol'she ya nichego ne skazhu, odnako, nadeyus', vam izvestno, chto ya nikogo ne boyus' vyvesti iz sebya. Dzhejms otvetil, chto emu eto prekrasno izvestno, no tut doktor, opasayas' togo, chto v stremlenii zadelat' odnu treshchinu, on sodejstvuet vozniknoveniyu drugoj, totchas vmeshalsya i povernul razgovor opyat' k Butu. - Vy izvolili skazat' mne, sudar', - nachal on, obratyas' k Dzhejmsu, - chto moe odeyanie sluzhit mne zashchitoj, pust' zhe ono po krajnej mere posluzhit mne zashchitoj v teh sluchayah, kogda ya nikoim obrazom ne namerevalsya oskorbit' vas... kogda ya rukovodstvovalsya prezhde vsego vashim zhe blagopoluchiem, kak eto i bylo, kogda ya pisal vam pis'mo. I esli vy ni v malejshej mere ne zasluzhivali podobnyh podozrenij, to u vas net i nikakogo povoda negodovat'. Predosterezhenie protiv grehovnogo postupka, obrashchennoe dazhe k cheloveku nevinnomu, nikogda ne mozhet byt' vo vred. I pozvol'te vas uverit', chto kak by vy ni byli razgnevany protiv menya, u vas net povoda gnevat'sya na neschastnogo Buta, kotoryj reshitel'no nichego ne vedal o moem pis'me i kotoryj, ya v etom ubezhden, ne tol'ko nikogda ne pital otnositel'no vas nikakih podozrenij, no, naprotiv, ispytyvaet k vam glubochajshee pochtenie, lyubov' i blagodarnost'. Pozvol'te mne poetomu uladit' vse voznikshie mezhdu vami nedorazumeniya i pomirit' vas eshche do togo, kak on uznal o vashem vyzove na duel'. - Dorogoj zyat', - voskliknul Bat, - nadeyus', ya vas sejchas ne vyvedu iz sebya. YA, konechno, govoryu eto v shutku, potomu chto menya niskol'ko ne zabotit chej by to ni bylo gnev. Pozvol'te mne prisoedinit'sya k slovam doktora. Mne kazhetsya, chto v takogo roda delah ya zasluzhivayu doveriya, i vy postupili ne sovsem horosho, kogda, reshiv poslat' vyzov, ne poruchili etogo mne. No, razumeetsya, v tom, chto kasaetsya menya, eto delo mozhno dovol'no legko uladit'; chto zhe kasaetsya mistera Buta, to poskol'ku on nichego o vashem vyzove ne znaet, ya ne vizhu prichiny, pochemu on dolzhen ob etom voobshche kogda-libo uznat'; kak ravnym obrazom o tom, chto vy sejchas obvinili ego vo lzhi; ved' ni ot menya, ni, ya dumayu, ot nashego sobesednika on nikogda ni polslova ob etom ne uslyshit; ved' esli by eto do nego doshlo, on, konechno, dolzhen byl by pererezat' vam gorlo. - Poslushajte, doktor, - skazal Dzhejms, - ya ne zasluzhil broshennogo vami sejchas oskorbitel'nogo obvineniya. YA nikogda ne zhazhdal ch'ej-libo krovi, a chto do sluchivshegosya, to, poskol'ku sejchas zdes' vse raz®yasnilos', mne, pozhaluj, ne stoit utruzhdat' sebya bol'she etimi delami. Doktor, odnako zhe, ne udovletvorilsya etim uklonchivym otvetom i prodolzhal nastaivat' na tom, chtoby polkovnik dal tverdoe obeshchanie, poruchivshis' svoej chest'yu. V konce koncov emu udalos' etogo dobit'sya, i togda on otklanyalsya, vpolne udovletvorennyj rezul'tatom. V dejstvitel'nosti zhe polkovniku stydno bylo priznat'sya pered etim pochtennym chelovekom, a ravno i pered svoim shurinom Batom, v istinnoj podopleke poslannogo im vyzova. Nesomnenno shurin osudil by ego ne menee surovo, nezheli doktor, - a, vozmozhno, eshche i rassorilsya by s nim iz-za sestry, kotoruyu, kak chitatel' dolzhen byl zametit', Bat lyubil bol'she vsego na svete; i hotya, govorya otkrovenno, polkovnik byl ne robkogo desyatka i ne uklonilsya by ot dueli, on byl neproch' vovse otkazat'sya ot etoj zatei; on lish' po vremenam ustupal bezrassudstvu polkovnika Bata, kotoryj, pri vseh svoih principah chesti i gumannosti, mog radi melochnyh pravil pererezat' gorlo cheloveku s takoj zhe legkost'yu, s kakoj myasnik rezhet ovcu. GLAVA 5,  povestvuyushchaya o tom, chto proizoshlo v dome sudebnogo pristava Doktor napravilsya zatem k svoemu drugu Butu i poskol'ku po puti proezzhal kak raz mimo doma svoego stryapchego, to zaglyanul k nemu i vzyal ego s soboj. Opisyvat' podrobno vstrechu s Butom net nikakoj neobhodimosti. Doktor i v samom dele byl na nego serdit, i hotya reshil otlozhit' notaciyu do bolee podhodyashchego sluchaya, no vse-taki, buduchi plohim pritvorshchikom (on dejstvitel'no nesposoben byl hot' v chem-to pokrivit' dushoj), on ne mog prinyat' togo vyrazheniya serdechnosti, s kakim, byvalo, privetstvoval Buta prezhde. Butu prishlos' zagovorit' pervym: - Pover'te, doktor, mne stydno vstrechat'sya s vami i, esli by vy znali, v kakom ya sejchas dushevnom smyatenii, vy skoree pozhaleli by menya, chem stali branit'; i vse zhe ya mogu chistoserdechno priznat'sya, chto rad etomu poslednemu svidetel'stvu moego pozora, poskol'ku, po-vidimomu, izvlek iz moego neschast'ya samyj poleznyj urok. Pri etih slovah doktor udivlenno vozzrilsya na nego, a But prodolzhal: - S toj minuty, kak ya vnov' ochutilsya v etom zlopoluchnom meste, ya posvyatil pochti vse svoe vremya chteniyu propovedej, sobrannyh v etoj knige (on imel v vidu trud doktora Barrou {7}, lezhavshij pered nim na stole) i dokazyvayushchih istinnost' hristianskoj very; eti propovedi okazali na menya stol' blagotvornoe vliyanie, chto teper', mne kazhetsya, ya budu bolee dostojnym chelovekom do konca svoih dnej. Ni odno iz prezhnih moih somnenij (ne mogu utait' - oni u menya byli) ne ostalos' teper' nerazreshennym. Esli kogda-libo mozhno predpolozhit', chto pero pisatelya napravlyaet angel, net somneniya, - pero etogo velikogo i dobrogo cheloveka napravlyal imenno takoj pomoshchnik. Svyashchennik ohotno soglasilsya s etimi pohvalami doktoru Barrou i prisovokupil: - Vy, molodoj chelovek, skazali, chto ispytyvali nekotorye somneniya; priznat'sya, ya ob etom ne znal... tak skazhite, pozhalujsta, v chem oni zaklyuchalis'? - V chem by oni ne sostoyali, sudar', - skazal But, - teper' vse oni razresheny, kak sumeet, ya polagayu, ubedit'sya na sobstvennom opyte i lyuboj drugoj bespristrastnyj i vdumchivyj chitatel', esli on s dolzhnym vnimaniem prochtet eti prevoshodnye propovedi. - CHto zh, prekrasno, - otvetil doktor, - i hotya ya, okazyvaetsya, besedoval do sih por s zabluzhdavshimsya sobratom, ya ochen' rad tomu, chto vam nakonec-to otkrylas' istina, i hochu nadeyat'sya, chto vasha budushchaya vera okazhet nekotoroe vliyanie na vashu budushchuyu zhizn'. - Mne net nuzhdy govorit' vam, sudar', - otvetil But, - chto tak budet vsegda, esli vera tak iskrenna, kak moya, - pravo zhe, ya mogu tak skazat' o sebe. Razumeetsya, ya nikogda ne vpadal v bezrassudnoe neverie; glavnoe moe somnenie zaklyuchalos' vot v chem... kol' skoro lyudi, sudya po vsemu, sovershayut postupki, rukovodstvuyas' isklyuchitel'no svoimi strastyami, to v ih dejstviyah nel'zya usmotret' ni dostoinstv, ni nedostatkov. - Vot uzh poistine ves'ma dostojnoe umozaklyuchenie! - voskliknul doktor. - No esli lyudi, kak ya dumayu, postupayut pod vozdejstviem svoih strastej, to bylo by spravedlivo zaklyuchit', chto ta religiya istinna, kotoraya obrashchaetsya neposredstvenno k samym sil'nym iz etih strastej - nadezhde i strahu i kotoraya pobuzhdaet lyudej rasschityvat' skoree na ee nagrady i nakazaniya, nezheli na prirozhdennuyu krasotu dobrodeteli, kak schitali neobhodimym vnushat' svoim posledovatelyam nekotorye drevnie filosofy. No my otlozhim etu diskussiyu do drugogo sluchaya, a sejchas, poskol'ku d'yavol schel umestnym otstupit'sya ot vas, ya popytayus' ubedit' pristava postupit' tak zhe. U doktora i v samom dele ne bylo v Londone takoj bol'shoj summy, kakuyu zadolzhal But, i hotya on s gotovnost'yu uplatil by vse, no byl vynuzhden vnesti lish' zalog za osvobozhdenie Buta. S etoj cel'yu, poskol'ku pristav stoyal za neukosnitel'noe soblyudenie formal'nostej, doktoru neobhodimo bylo najti drugogo cheloveka, kotoryj by poruchilsya za Buta vmeste s nim. Stryapchij vzyalsya najti takogo cheloveka i bez promedleniya otpravilsya na poiski. Poka stryapchij otsutstvoval, v komnate Buta poyavilsya pristav i, obrashchayas' k doktoru, skazal: - Vas, kazhetsya, zovut doktor Garrison, sudar'? Doktor totchas podtverdil eto. Na samom dele pristav uzhe videl eto imya na poruchitel'stve, vydannom doktorom. - Vidite li, sudar', zayavil pristav, - tut naverhu chelovek pri smerti i prosit vas pozvolit' emu pobesedovat' s vami; polagayu, on hochet, chtoby vy za nego pomolilis'. Sam pristav edva li byl bolee gotov vypolnyat' pri lyubyh obstoyatel'stvah svoi obyazannosti za den'gi, nezheli doktor - vypolnyat' svoi bezvozmezdno. A posemu, ne zadavaya nikakih voprosov o sostoyanii etogo cheloveka, on totchas podnyalsya naverh. Kak tol'ko pristav, provodiv svyashchennika k umirayushchemu, vnov' spustilsya v komnatu Buta, tot polyubopytstvoval, kto etot chelovek. - Da mne malo chto o nem izvestno, - skazal pristav. - On uzhe byl zdes' u menya odnazhdy pod arestom; pomnitsya, kak raz togda, kogda i vy, vasha chest', sideli zdes' namedni; da, pripominayu teper', on eshche skazal, chto ochen' horosho znaet vas, vasha chest'. Priznat'sya, ya byl togda o nem luchshego mneniya, potomu chto on tratil den'gi, kak podobaet nastoyashchemu dzhentl'menu, no potom ubedilsya, chto on - golodranec, bez edinogo pensa za dushoj. On, chto nazyvaetsya, iz robkih petushkov; u menya celuyu nedelyu uzhe vse bylo gotovo, no ya do segodnyashnego utra nikak ne mog napast' na ego sled; da my by tak nikogda i ne nashli, gde on kvartiruet, esli by nas ne navel na vernyj put' tot samyj stryapchij, kotoryj tol'ko chto byl zdes'. Vot my i nakryli segodnya golubchika dovol'no-taki zabavnym sposobom: naryadili odnogo iz moih pomoshchnikov v zhenskuyu odezhdu, predstavili zhil'cam doma delo tak, budto on prihoditsya etomu petushku sestroj, tol'ko chto priehavshej v London (stryapchij rasskazal nam, chto u togo i v samom dele est' sestra); nu a potom ryazhenogo provodili naverh... i tot, vojdya k petushku, ostavil dver' priotkrytoj, nu, tut my s drugim moim pomoshchnikom i vorvalis' v komnatu. Pozvol'te vam zametit', kapitan, chto v nashem dele my puskaemsya na takie zhe iskusnye manevry, kak i lyudi voennye. - No pozvol'te, sudar', - zametil But, - razve vy ne o nem govorili mne segodnya utrom, chto etot neschastnyj tyazhelo ranen; bolee togo, vy ved' skazali sejchas doktoru, chto on umiraet? - Da ya pochti i dumat' ob etom zabyl, - voskliknul pristav. - S etim dzhentl'menom nichego hudogo by ne proizoshlo, ne vzdumaj on soprotivlyat'sya, a to on voz'mi, da i udar' moego cheloveka palkoj; no ya ego bystro utihomiril, popotchevav raza dva tesakom. Vo vsyakom sluchae ne ya ego dokonal; prosto ochen' uzh on malodushnyj paren', a lekar', vidno, napugal ego bol'she, chem sledovalo. Kak by tam ni bylo, na samyj hudoj konec, zakon na moej storone: ved' eto byla tol'ko se fendendo {samozashchita (lat.); pravil'no - se defendendo.}. Tak skazal mne stryapchij, kotoryj tol'ko chto byl zdes' i velel mne nichego ne boyat'sya. V sluchae chego on obeshchal byt' na moej storone i samomu vzyat'sya za eto delo, a uzh on d'yavol'ski lovko vedet zashchitu v Old Bejli, mozhete mne poverit'. Da ya i sam znayu, kak on spas neskol'ko chelovek, pro kotoryh vse dumali, chto im ne minovat' petli. - No, predpolozhim, vas dejstvitel'no opravdayut, - sprosil But, - razve krov' etogo neschastnogo ne otyagotit nemnogo vashu sovest'? - |to eshche s kakoj stati, - izumilsya pristav. - Razve ya ne postupil po zakonu? Zachem lyudi okazyvayut soprotivlenie sluzhitelyam poryadka, esli im izvestno, kakie posledstviya ih ozhidayut? CHto i govorit', esli cheloveku sluchaetsya ubit' drugogo kakim-nibud' nezakonnym sposobom, takim, kotoryj po zakonu schitaetsya ubijstvom, vot togda uzh yasno, chto eto sovsem drugoe delo. Ne pojmu, pochemu mne sleduet opasat'sya obvineniya v ubijstve bol'she, chem komu-nibud' drugomu. Vot vy, kapitan, kak mne govorili, sluzhili v polku za granicej vo vremya vojny i uzh, konechno, vam prihodilos' togda ubivat' lyudej. Vot i skazhite, boyalis' li vy posle etogo, chto ih prizraki budut vas presledovat'? - Tak ved' eto sovsem drugoe delo, - vozrazil But, - a vot hladnokrovnoe ubijstvo ya ne sovershil by ni za chto na svete. - A po mne, tak tut reshitel'no net nikakoj raznicy, - voskliknul pristav. - CHto odin, chto drugoj - oba odinakovo delayut svoe delo. Vo vsyakom sluchae, esli dzhentl'meny vedut sebya kak podobaet dzhentl'menam, to ya ne huzhe lyubogo oficera, sostoyashchego na sluzhbe u korolya, znayu, kak mne sleduet vesti sebya s nimi; v protivnom sluchae, chto zh, pust' rashlebyvayut posledstviya, i po zakonu eto nikak ne nazyvaetsya ubijstvom. But ubedilsya, chto pristav polnost'yu prinorovil sovest' k trebovaniyam zakona i chto pereubedit' ego ne tak-to prosto. Otkazavshis' poetomu ot dal'nejshih popytok, on poprosil pristava uskorit' ego osvobozhdenie pod zalog; tot otvetil, chto za nim delo ne stanet, i vyrazil nadezhdu, chto uzh teper' on vel sebya s Butom s podobayushchej obhoditel'nost'yu (esli v proshlyj raz i bylo chto-nibud' ne tak), stalo byt', ego sledovalo by za eto otblagodarit'. Odnako prezhde chem zavershit' etu glavu, my popytaemsya raz®yasnit' nedoumenie, veroyatno, voznikshee u teh chitatelej, kotorye bolee vsego nam po dushe (a my otnosim k takim samyh lyuboznatel'nyh iz nih): kak moglo sluchit'sya, chto takoj chelovek, kak doktor Garrison, pribegnul k uslugam takogo molodchika, kak Merfi? Proizoshlo eto tak: vyshenazvannyj Merfi byl na pervyh porah piscom v tom samom gorode, gde zhil doktor, i, kogda konchilsya srok ego uchenichestva, prinyalsya za sobstvennyj promysel, zapasshis' prilichestvuyushchej rekomendaciej, i proslyl dovol'no smyshlenym malym; k tomu vremeni on zhenilsya na sluzhanke missis Garris, blagodarya chemu i ona sama i vse ee druz'ya, a v ih chisle i doktor Garrison, nachali poruchat' emu vse svoi imushchestvennye dela. Merfi postepenno osvoilsya v svoem dele i stal ves'ma preuspevat', poka emu ne sluchilos' sovershit' neobdumannyj postupok, v chem ego izoblichil sobrat po remeslu. Odnako hotya my i pribegaem zdes' k delikatnomu vyrazheniyu "neobdumannyj postupok", poskol'ku takoe proishodit splosh' i ryadom, no postupok etot byl takogo svojstva, chto, esli by doshel do ushej Zakona, byl by im osuzhden so vsej storogost'yu, ibo byl nichem inym, kak lzhesvidetel'stvom i podstrekatel'stvom k dache lozhnyh pokazanij. Odnako obnaruzhivshij pravonarushenie stryapchij, buduchi chelovekom ves'ma dobrozhelatel'nym i ne zhelaya pyatnat' reputaciyu lyudej svoej professii, a takzhe schitaya, vozmozhno, chto posledstviya sudebnogo resheniya ne povlekut za soboj nikakogo vreda obshchestvu, kotoromu net ni malejshej vygody ot togo, kto iz dvuh vyigraet delo: A., na ch'ej storone pravo, ili B., na storonu kotorogo mister Merfi peremestil ego s pomoshch'yu vyshenazvannyh ulovok. My upominaem etu podrobnost' lish' potomu, chto, poskol'ku sobrat Merfi po remeslu prinimal chrezvychajno pylkoe uchastie v bor'be partij i byl plamennym radetelem obshchestvennogo blaga, lyuboj ushcherb, nanesennyj etomu blagu, byl by v vysshej stepeni nesovmestim s ego ubezhdeniyami. Vot pochemu sej dzhentl'men yavilsya k misteru Merfi i, dav tomu ponyat', chto v ego vlasti izoblichit' sobrata v vysheupomyanutom prestuplenii, chrezvychajno velikodushno ob®yavil zatem, chto emu ne dostavlyaet ni malejshego udovol'stviya gubit' kogo by to ni bylo i chto on ne pitaet k misteru Merfi reshitel'no nikakoj vrazhdy. Edinstvennoe, na chem on nastaival, - on ne stanet zhit' v odnom gorode i grafstve s chelovekom, zapyatnavshim sebya podobnym postupkom. Zatem on skazal misteru Merfi, chto gotov sohranit' etu istoriyu v tajne pri dvuh usloviyah: pervoe sostoyalo v tom, chto mister Merfi nezamedlitel'no pokinet eti mesta, a vtoroe - v tom, chto mister Merfi dolzhen svoej blagodarnost'yu dokazat', zasluzhil li on takoe snishozhdenie, - a imenno, peredat' svoemu sobratu vse te dela, po kotorym o mog porekomendovat' ego v etih krayah. Kak verno zamecheno ves'ma umnym chelovekom, samoe obychnoe proyavlenie mudrosti v etom mire sostoit v tom, chtoby iz dvuh zol vybrat' men'shee. CHitatel' poetomu mozhet ne somnevat'sya, chto mister Merfi podchinilsya vyboru, predlozhennomu emu dobroserdechnym sobratom, i prinyal usloviya, na kotoryh emu bylo obeshchano sohranenie tajny. Vo vremya etih sobytij doktor nahodilsya za granicej, a posemu za isklyucheniem ot®ezda Merfi vse prochee ostavalos' ne tol'ko dlya nego, no i dlya vsego goroda, krome, razumeetsya, vysheupomyanutogo sobrata, i po sej den' neizvestnym. Po vozvrashchenii doktor, uslyhav, chto mister Merfi uehal, stal pribegat' v svoih delah k uslugam drugogo stryapchego; odnako vse eshche ispol'zoval etogo Merfi v kachestve svoego doverennogo lica v Londone, otchasti, vozmozhno, iz dobrogo k nemu raspolozheniya missis Garris, poskol'ku mister Merfi byl zhenat na ee sluzhanke i pritom osobenno lyubimoj; poetomu net nichego udivitel'nogo v tom, chto ona, nichego ne vedaya o rasskazannoj nami istorii i o povedenii Merfi v Londone, prodolzhala okazyvat' emu pokrovitel'stvo. CHitatelyu, ya polagayu, ne pokazhetsya strannym, chto doktor, kotoryj videlsya s etim chelovekom posle ego pereezda v London vsego tol'ko trizhdy i pritom lish' po delu, prebyval v takom zhe nevedenii otnositel'no ego zhizni i haraktera, kak neizvesten lyubomu cheloveku nrav kuchera, vezushchego ego v naemnoj karete. Podobnoe nevedenie nichut' ne brosaet teni na dobroe imya i ne stavit pod somnenie pronicatel'nost' doktora, kotoryj pri opisannyh obstoyatel'stvah pol'zovalsya uslugami Merfi; s tem zhe uspehom vezushchij ego po Londonu kucher mog okazat'sya vorom ili ubijcej. GLAVA 6,  povestvuyushchaya o predmete razgovora mezhdu doktorom Garrisonom i bol'nym arestantom V predydushchej glave my rasstalis' s doktorom v tot moment, kogda on prishel navestit' ranenogo, k kotoromu obratilsya so slovami zhivejshego uchastiya: - Mne ochen' zhal', moj drug, videt' vas v takom polozhenii, i ya ot dushi gotov uteshit' vas i pomoch', naskol'ko eto v moih silah. - Serdechno blagodaryu vas za sochuvstvie, doktor, - otvetil arestant. - YA, konechno, ne osmelilsya by poslat' za vami, esli by ne byl naslyshan o vashej dobrote; ved' ya, hotya vy, sudya po vsemu, sovsem menya ne znaete, mnogo let zhil v tom zhe gorode, gde u vas byl dom; moe imya Robinson. YA pisal vsyakie bumagi dlya tamoshnih stryapchih i v svoe vremya imel delo i s vashimi. - Priznat'sya, ya chto-to ne pripominayu ni vas, ni vashego imeni, - skazal doktor, - no podumajte luchshe, moj drug, o tom, kak dragocenen dlya vas kazhdyj mig: vam luchshe, naskol'ko ya ponimayu, voznesti svoi molitvy Vsevyshnemu, pered kotorym vam vskore predstoit predstat'. No prezhde pozvol'te mne prosit' vas otkrovenno pokayat'sya vo vseh svoih pregresheniyah. - Ah, doktor, - voskliknul neschastnyj, - skazhite, Boga radi, chto vy dumaete o predsmertnom raskayanii? - Esli eto raskayanie iskrennee, - progovoril doktor Garrison, - to, nadeyus', chto blagodarya miloserdiyu i spravedlivomu vozdayaniyu nashego vsemogushchego i krotkogo Zastupnika, ono nikogda ne budet slishkom pozdnim. - No ne schitaete li vy, sudar', - prodolzhal umirayushchij, - chto daby poluchit' proshchenie kakogo-nibud' sovershennogo nami tyazhkogo greha, prichinivshego vred nashemu blizhnemu, neobhodimo, naskol'ko eto ot nas zavisit, vozmestit' po mere sil ushcherb, nanesennyj poterpevshemu i ispravit', esli eto vozmozhno, sodeyannoe nami zlo? - Bez vsyakogo somneniya, - podtverdil doktor, - v protivnom sluchae nashe mnimoe raskayanie budet otvratitel'nym pritvorstvom i besstydnoj popytkoj obmanut' i vvesti v zabluzhdenie samogo Sozdatelya. - Vot i ya derzhus' takogo zhe mneniya, - voskliknul kayushchijsya greshnik, - i krome togo, mne kazhetsya, chto ne inache kak sam velikij nash Tvorec podskazal mne etu mysl' o raskayanii i nisposlal mne takuyu vozmozhnost': vchera so mnoj sluchilos' odno proisshestvie, v kotorom, sudya po posledstviyam, ya yasno vizhu teper' ruku Provideniya. Delo v tom, sudar', chto vchera, dolzhen vam priznat'sya, ya poshel k procentshchiku zalozhit' poslednie svoi pozhitki, kotorye, krome teh obnoskov, kotorye vy vidite na mne, i sostavlyayut vse moe dostoyanie. I vot v to samoe vremya, kogda ya byl u nego, molodaya dama prishla ostavit' pod zaklad svoj portret. Ona probyla tam vsego kakih-nibud' tri minuty i ochen' staralas', chtoby ee ne uznali; ona tak nizko nadvinula na lico kapyushon, chto ya ne uspel ee razglyadet'. Kogda ona ushla, procentshchik, vzyav v ruki portret, voskliknul: "Klyanus' chest'yu, takogo horoshen'kogo lichika ya ne vidyval za vsyu svoyu zhizn'!" YA poprosil ego dat' mne poglyadet' na portret... i lish' tol'ko ya na nego vzglyanul, kak menya porazilo neobychajnoe ego shodstvo s missis But: somneniya byt' ne moglo. - Missis But! Kakaya missis But? - vskrichal doktor. - ZHena kapitana Buta, togo samogo kapitana, kotoryj sejchas zdes' vnizu. - Neuzheli! - v krajnem vozbuzhdenii voskliknul doktor. - Zapasites' terpeniem, - otvetil kayushchijsya, - i vy sejchas vse uznaete. YA ne sumel skryt' nekotorogo udivleniya i sprosil procentshchika, kak zovut etu damu. On skazal, chto ee imya emu ne izvestno, no chto eta neschastnaya, vidimo, sovsem razorena, tak kak vsego lish' dnem ranee zalozhila u nego vsyu svoyu odezhdu. Sovest' moya prosnulas' - mne vdrug vspomnilos', chto i ya prilozhil ruku k razoreniyu etoj zhenshchiny. Neozhidannoe potryasenie bylo nastol'ko sil'nym, chto, esli by procentshchik ne dal mne glotnut' spirtnogo, ya by, naverno, tut zhe upal bez soznaniya. - Vy prilozhili ruku k ee razoreniyu? Kakim obrazom? - izumilsya doktor. - Rasskazhite, proshu vas, mne ne terpitsya ob etom uznat'. - YA postarayus' rasskazat' obo vsem vozmozhno skoree, naskol'ko eto sejchas v moih silah, - otvetil bol'noj. - Dobrejshij doktor, vy, konechno, znaete, chto u missis Garris, kotoraya zhila v nashem gorode, bylo dve docheri, vot eta samaya missis But i eshche odna. Tak vot, sudar', eta vtoraya doch' tak ili inache chem-to, vidimo, dosadila materi nezadolgo do ee smerti, vsledstvie chego ta v zaveshchanii otkazala vse svoe sostoyanie, krome odnoj tysyachi funtov, missis But; chto i bylo zasvidetel'stvovano misterom Merfi, mnoj i eshche odnim chelovekom, teper' uzhe umershim. Vskore posle etogo missis Garris neozhidanno umerla, i togda ee vtoraya doch' sgovorilas' s misterom Merfi sostavit' novoe zaveshchanie, po kotoromu missis But polagalos' vsego tol'ko desyat' funtov, a vse ostal'noe dolzhno bylo perejti ej. |to zaveshchanie mister Merfi, ya i tot samyj tretij chelovek tozhe skrepili svoimi podpisyami. - Bozhe miloserdnyj, kak neispovedimy puti provideniya! - voskliknul doktor. - Vy govorite, chto eto sdelal Merfi? - Imenno on, sudar', - podtverdil Robinson. - Ved' drugogo takogo moshennika ne syskat' v celom svete. - Proshu vas, sudar', prodolzhajte, - voskliknul doktor. - Za etu uslugu, sudar', - prodolzhal Robinson, - ya i etot samyj tretij chelovek, nekij Karter, poluchili po dvesti funtov kazhdyj. A uzh kakoe voznagrazhdenie poluchil sam Merfi, mne neizvestno. Karter vskore posle etogo umer, a mne s teh por udalos', ugrozhaya razoblacheniem, poluchit' eshche neskol'ko raz den'gi, vsego okolo sta funtov. Vse eto, sudar', istinnaya pravda, kotoruyu ya gotov podtverdit' pod prisyagoj, esli Gospodu budet ugodno prodlit' moyu zhizn'. - Budem nadeyat'sya, chto tak ono i budet, - voskliknul doktor, - odnako vo izbezhanie sluchajnostej neobhodimo prinyat' kakie-to mery predostorozhnosti. YA sejchas zhe poshlyu k advokatu, chtoby uznat', kak mozhno udostoverit' vashi pokazaniya. Vot tol'ko kogo by mne poslat'? Postojte-ka... pozhaluj, vot kogo... da, no ved' ya ne znayu, gde ego dom ili kontora. CHto zh, pojdu v takom sluchae sam... da, no ved' ya mogu ponadobit'sya zdes'? V to vremya kak doktor Garrison prebyval v chrezvychajnom volnenii, yavilsya lekar'. Doktor vse eshche ostavalsya v nereshitel'nosti, poka dlilsya osmotr bol'nogo, a zatem poprosil vracha skazat' emu otkrovenno, schitaet li tot, chto ranenomu grozit skoraya konchina? - YA ne ponimayu, - otvetil lekar', - chto vy imeete v vidu pod slovom - skoraya? Da on mozhet prozhit' eshche neskol'ko dnej, a to i vovse vyzdorovet'. I tut lekar' pustilsya v rassuzhdeniya, upotreblyaya stol'ko medicinskih terminov, chto svyashchennik pri vsej svoej uchenosti nichego ne ponyal. I to skazat', bol'shuyu chast' etih slov nevozmozhno bylo by otyskat' ni v odnom slovare ili lechebnom spravochnike. Vo vsyakom sluchae uslyshannogo okazalos' dostatochno, chtoby doktor ubedilsya v krajnem nevezhestve i samodovol'stve lekarya, nichego ne smyslyashchego v svoem dele. Doktor Garrison reshil poetomu posovetovat'sya naschet bol'nogo s kakim-nibud' bolee svedushchim chelovekom, no poka otlozhil eto i, obratyas' k lekaryu, skazal, chto byl by emu ves'ma priznatelen, esli by tot posovetoval k komu eshche mozhno obratit'sya za pomoshch'yu i ne voz'metsya li on sam shodit' za etim chelovekom. "YA by ne prosil vas ob etom odolzhenii, - pribavil svyashchennik, - esli by delo ne bylo krajne vazhnym i esli by ya mog poprosit' kogo-nibud' drugogo". - CHtoby ya ego syuda privel, sudar'! - vskrichal do krajnosti rasserzhennyj lekar'. - Da vy nikak, prinimaete menya za lakeya ili posyl'nogo? Hot' ya i ne imeyu chest' znat', kto vy takoj, no polagayu, odnako, chto vy i sami nichut' ne huzhe menya podhodite dlya takogo dela. (Poskol'ku doktor Garrison s dorogi byl odet ne slishkom prezentabel'no, lekar' reshil, chto s nim nechego osobenno chinit'sya.) Vyjdya zatem na lestnicu, lekar' kriknul sverhu: "Velite moemu kucheru pod®ehat' k dveryam", i bez dal'nejshih ceremonij udalilsya, poobeshchav naposledok pacientu, chto zavtra snova ego navestit. I kak raz v etu samuyu minutu poyavilsya Merfi, kotoryj privel s soboj vtorogo poruchitelya; zastav Buta odnogo, on osvedomilsya u stoyavshego v dveryah pristava, kuda zhe delsya doktor Garrison? - Da nikuda on ne delsya, - otvetil tot, - on sejchas naverhu, molitsya tam s... - To est', kak! - vskrichal Merfi. - Otchego zhe vy ne preprovodili arestovannogo pryamo v N'yugejt, kak vy mne obeshchali? - A ottogo, chto on byl ranen, - otvetil pristav. - Vot ya i schital, chto hotya by iz miloserdiya o nem sleduet pozabotit'sya; da i k chemu podnimat' stol'ko shuma iz-za pustyakov? - Vyhodit, doktor Garrison sidit sejchas u nego? - sprosil Merfi. - Imenno, - otvetil pristav. - Arestovannyj ochen' hotel pogovorit' so svyashchennikom, i oni uzhe pochti celyj chas molyatsya vdvoem. - Nu, togda, schitaj, vse propalo! - vskrichal Merfi. - Propustite menya - ya vdrug vspomnil ob odnom dele, kotoroe ne terpit ni malejshego otlagatel'stva. Poskol'ku lekar', uhodya ot pacienta, ostavil dver' v komnatu otkrytoj, svyashchennik uslyhal golos Merfi, kogda tot s dosadoj proiznes imya Robinsona; vyjdya tihon'ko na lestnicu, on slyshal sverhu ves' predshestvuyushchij razgovor i, kak tol'ko Merfi, skazav svoi poslednie slova, stal spuskat'sya vniz po lestnice, doktor Garrison totchas zhe ustremilsya iz svoego nablyudatel'nogo punkta vsled za nim; on rinulsya vpered izo vseh sil, kricha: "Derzhi negodyaya! Derzhi zlodeya!" |ti vozglasy vernee lyubogo drugogo sredstva pobudili stryapchego uskorit' shag: operediv doktora Garrisona, on brosilsya vniz na ulicu, no svyashchennik bezhal za nim po pyatam i, okazavshis' bolee provornym, vskore nastig stryapchego i shvatil ego, kak pri shodnyh obstoyatel'stvah postupil by s Brutonom ili Sle-kom8. Takoe povedenie na ulice, sredi bela dnya, da eshche soprovozhdaemoe vo vremya pogoni neodnokratnymi krikami svyashchennika: "Derzhi vora!", totchas sobralo bol'shuyu tolpu; ona, kak voditsya, nemedlya zanyalas' delom i pristupila k strogomu doznaniyu, chtoby tut zhe na svoj skoryj lad vershit' sud i raspravu {9}. Merfi, prekrasno znavshij povadki tolpy, tut zhe zakrichal: - Esli vy sudebnyj ispolnitel', - to pred®yavite mne togda predpisanie ob areste. Dzhentl'meny, posudite sami, on hochet menya arestovat' bez vsyakogo na to predpisaniya! Togda odin razhij i reshitel'nyj detina, kotoryj, prevoshodya vseh prochih tyazhest'yu kulakov i zychnost'yu glotki, vozglavil sobranie i ob®yavil, chto ne poterpit takogo bezzakoniya. - CHert poderi, - zakrichal on, - otvedem sejchas zhe etogo sudebnogo pristava na dopros, tam iz nego vse vytyanut... Libo pred®yavi order na arest, libo otpusti etogo dzhentl'mena... My ne pozvolim nezakonno arestovat' nevinnogo. S etimi slovami on nalozhil svoi dlani na plechi svyashchennika, kotoryj, vse eshche ne vypuskaya stryapchego iz ruk, zakrichal: - Da ved' eto zhulik... YA nikakoj ne sudebnyj pristav, ya svyashchennik, a etot zakonnik sovershil podlog i pustil po miru bednoe semejstvo. - Kak, - voskliknul orator, - tak on, vyhodit, zakonnik! Nu, togda sovsem drugoe delo. - Da, da, tak ono i est'! - kriknuli iz tolpy. - |to zhe stryapchij Merfi. YA ego znayu, kak obluplennogo. - Tak on, znachit, pustil po miru bednuyu sem'yu? Pozhaluj, eto ochen' pohozhe na pravdu, esli on zakonnik. CHto tut dolgo razgovarivat', otvedem ego sejchas zhe k mirovomu sud'e! V etu minutu podospel pristav Bondem, zhelavshij uznat', chem vyzvano eto shumnoe sborishche; doktor Garrison ob®yasnil emu, chto arestoval etogo negodyaya za podlog. - A po kakomu pravu vy ego arestovali? - voprosil pristav. - Ved' vy ne dolzhnostnoe lico i ne imeete na eto nikakogo predpisaniya. Ne zabyvajte, chto mister Merfi - dzhentl'men, a znachit s nim sleduet sootvetstvenno i obrashchat'sya. - Eshche by, eto uzh kak pit' dat', - voskliknul vse tot zhe orator, - dlya aresta trebuetsya predpisanie: vot uzh istinnaya pravda. - Da ne nuzhno tut nikakogo predpisaniya, - vskrichal doktor Garrison. - YA obvinyayu ego v podloge; a uzh ya-to, vo vsyakom sluchae, dostatochno horosho razbirayus' v anglijskih zakonah i znayu, chto lyuboj chelovek mozhet arestovat' prestupnika bez vsyakogo predpisaniya {10}. |tot negodyaj razoril bednuyu sem'yu, i ya skoree umru na etom meste, chem vypushchu ego iz ruk. - Nu, esli zakon pozvolyaet, - voskliknul orator, - togda sovsem drugoe delo. CHto i govorit', razorit' bednyaka - eto samyj tyazhkij greh. A esli v takom grehe povinen eshche i zakonnik, tak eto eshche i togo huzhe. Uzh koli tak, togda ne minovat' emu vstrechi s sud'ej; bud' ya proklyat, esli on ne otpravitsya k mirovomu sud'e. Dayu slovo, chto my ego sejchas tuda otvedem. - A ya povtoryayu, chto on dzhentl'men i s nim sleduet obrashchat'sya, kak polozheno po zakonu, - uporstvoval pristav, - a vy hotya i svyashchennik, - obratilsya on k Garrisonu, - odnako vedete sebya ne tak kak podobaet vashemu sanu! - Nechego skazat', horosh sudebnyj pristav! - vozopil kto-to v tolpe. Da chto tam, zakonniki vsegda drug druga vygorazhivayut; a vot etot svyashchennik, srazu vidno, - ochen' horoshij chelovek i vedet sebya kak podobaet sluzhitelyu cerkvi - zashchishchaet bednyaka. |ti slova byli vstrecheny tolpoj vozglasami odobreniya, i neskol'ko chelovek zakrichali: "Da chto tam razgovarivat', vedite ego k sud'e!" Poyavivshijsya v etot moment konstebl' s chrezvychajno vnushitel'nym vidom ob®yavil, kto on takoj, pokazav v podtverzhdenie svoj zhezl, i prizval vseh k poryadku. Doktor Garrison peredal plennika v ruki sluzhitelya zakona i obvinil ego v podloge; konstebl' ob®yavil stryapchemu, chto tot zaderzhan; stryapchij pokorilsya svoej uchasti, pristav byl vynuzhden ustupit', a vzvolnovannaya tolpa totchas ugomonilas'. V pervuyu minutu doktor zakolebalsya, ne znaya, chto emu ran'she predprinyat', no v konce koncov schel za luchshee, chtoby But provel eshche nemnogo vremeni v svoem uzilishche, tol'ko by ne vypuskat' iz polya zreniya moshennika Merfi, poka ne preprovodit ego k mirovomu sud'e. K nemu oni bez promedleniya vsem skopom i napravilis': konstebl' i arestant vyshagivali vperedi, za nimi sledovali svyashchennik i pristav, a dalee edva li ne pyatitysyachnaya tolpa (potomu chto v kakie-to schitannye minuty sobralos' nikak ne men'shee chislo) {11} shestvovala v etoj processii. Vsya eta orava yavilas' k sud'e kak raz v tot moment, kogda tot tol'ko chto sel poobedat', odnako, uznav, chto ego hochet videt' svyashchennik, totchas zhe ego prinyal i vyslushal; edva lish' sud'ya vpolne razobralsya vo vseh obstoyatel'stvah dela, on totchas zhe reshil, nesmotrya na dovol'no pozdnij chas i ustalost', - on vse utro byl zanyat sluzhebnymi obyazannostyami - povremenit' s otdyhom, poka ne ispolnit svoj dolg. Prikazav poetomu preprovodit' zaderzhannogo i delo o nem v dom pristava, on i sam bez promedleniya otpravilsya tuda vmeste s doktorom Garrisonom, prichem na etot raz stryapchego soprovozhdala kuda bolee mnogochislennaya svita, chem ta, kotoraya udostoila ego etoj chesti prezhde. GLAVA 7,  v kotoroj nasha istoriya priblizhaetsya k zaversheniyu Nichto, pozhaluj, ne moglo izumit' Buta bol'she, nezheli povedenie doktora Garrisona, kogda tot ustremilsya v pogonyu za stryapchim; on nikak ne mog priiskat' etomu hot' kakoe-to ob®yasnenie. Dovol'no dolgo But prebyval v muchitel'nom nevedenii, poka zhena sudebnogo pristava ne prishla k nemu i ne osvedomilas' u nego, uzh ne sumasshedshij li etot samyj svyashchennik, i, skazat' po pravde, But edva li mog ubeditel'no otvesti ot doktora Garrisona eto obvinenie. V to vremya kak on ne znal, chto i podumat', sluzhanka pristava prinesla emu zapisku ot Robinsona; tot prosil sdelat' emu odolzhenie i podnyat'sya k nemu naverh. But nezamedlitel'no vypolnil ego pros'bu. Kogda oni ostalis' vdvoem i dver' byla zaperta snaruzhi na klyuch (supruga pristava byla osoboj krajne predusmotritel'noj i v otsutstvie svoego blagovernogo nikogda ne prenebregala etoj ceremoniej; ne zrya u nee vsegda byla nagotove prevoshodnaya poslovica: "Nadezhnej zapresh', nadezhnej voz'mesh'"), Robinson, ustremiv na Buta pristal'nyj vzglyad, proiznes: - Vy, ya polagayu, sudar', edva li menya pomnite. But otvetil, chto oni kak budto uzhe gde-to ran'she vstrechalis', no gde imenno i kogda, nikak ne pripomnit. - Samo soboj, sudar', - otozvalsya bol'noj, - ved' eto bylo takoe mestechko, chto vospominanie o nem nikomu ne mozhet dostavit' udovol'stvie. Ne izvolite li pripomnit', kak neskol'ko nedel' tomu nazad {12} vy imeli neschast'e ochutit'sya v odnoj iz londonskih tyurem i tam proigrali v karty neznachitel'nuyu summu svoemu sobratu po neschast'yu? |togo nameka okazalos' dostatochno, chtoby But srazu zhe uznal v govoryashchem svoego starogo znakomca Robinsona. Odnako zhe ego otvet byl ne slishkom lyubezen: - YA prekrasno vas teper' uznal, no tol'ko ne mog sebe predstavit', chto vy kogda-nibud' sami napomnite mne ob etom proisshestvii. - Uvy, sudar', - promolvil Robinson, - to, chto togda proizoshlo, bylo sushchim pustyakom v sravnenii s tem zlom, kotoroe ya prichinil vam; no, esli mne suzhdeno budet prozhit' dostatochno dolgo, ya vse eto ispravlyu; i esli ran'she ya byl vashim zlejshim vragom, to teper' stanu odnim iz samyh vashih luchshih druzej. On tol'ko bylo nachal svoe priznanie, kogda vnizu donessya shum, edva li ne sravnimyj s tem, chto mozhno uslyshat' podchas v Gollandii, kogda vody okeana, prorvav plotinu, s revom smetayut vse na svoem puti. Kazalos', budto vse lyudi, skol'ko ih ni est' na svete, odnovremenno rinulis' v etot dom. But byl chelovek ne robkogo desyatka, no i emu ponadobilos' v etot moment prizvat' na pomoshch' vse svoe samoobladanie. CHto zhe kasaetsya bednyagi Robinsona, kotorogo vsegda presledovalo soznanie viny, to on zatryassya, kak v lihoradke. Pervyj, kto vbezhal k nim v komnatu, byl doktor Garrison; uvidya Buta, on totchas kinulsya k nemu, obnyal i voskliknul: - Ditya moe, ot vsej dushi zhelayu vam schast'ya. Vashim stradaniyam prishel konec: Providenie, nakonec-to, vozdalo vam po spravedlivosti, kak ono rano ili pozdno vozdaet vsem lyudyam. Sejchas vy vse uznaete, a poka skazhu lish', chto vashu svoyachenicu ulichili v podloge i vse sostoyanie prinadlezhit na samom dele vam. |to izvestie privelo Buta v takoe izumlenie, chto on edva nashelsya s otvetom; tem vremenem poyavilsya sud'ya so svoim klerkom, a vsled za nimi i konstebl' s arestovannym, za kotorymi na lestnice stolpilos' stol'ko lyudej, skol'ko moglo umestit'sya. Posle etogo doktor obratilsya k Robinsonu s pros'boj vnov' povtorit' v prisutstvii sud'i svoe prezhnee priznanie, chto tot s gotovnost'yu ispolnil. Poka klerk sud'i zapisyval ego pokazaniya, stryapchij to i delo poryvalsya totchas zhe poslat' za svoim sobstvennym klerkom i vyrazhal krajnee bespokojstvo po povodu togo, chto on ostavil doma svoi bumagi v polnom besporyadke; tem samym on navel doktora Garrisona na mysl', chto esli by v dome stryapchego proizvesti sejchas obysk, to nesomnenno obnaruzhilis' by kakie-nibud' uliki, prolivayushchie svet na eto delo; on obratilsya poetomu k sud'e s pros'boj dat' predpisanie o nemedlennom obyske v dome stryapchego. Sud'ya otvetil, chto u nego net na eto prava; vot esli by imelos' kakoe-to osnovanie podozrevat', chto tam nahodyatsya ukradennye veshchi, togda drugoe delo. - To est' kak, sudar', - udivilsya svyashchennik, - vyhodit, vy mozhete dat' predpisanie ob obyske, esli delo idet o kakoj-nibud' serebryanoj lozhke, i ne imeete takogo prava, esli, kak v dannom sluchae, u cheloveka pohitili vse ego dostoyanie? - Postojte, sudar', - vmeshalsya v razgovor Robinson, - mne kazhetsya, ya mogu pomoch' vam v etom dele: gotov poklyast'sya, chto nekotorye dokumenty, podtverzhdayushchie pravo vladeniya, vy najdete kak raz u Merfi, i ya uveren, chto oni byli ukradeny u zakonnogo naslednika. Odnako sud'ya vse eshche kolebalsya. On zayavil, chto dokumenty skoree popahivayut nedvizhimost'yu, a posemu ih pohishchenie nel'zya schitat' tyazhelym prestupleniem {13}. Vot esli by ih pohitili v korobke, naprimer, togda pohishchenie korobki mozhno bylo by schitat' tyazhelym prestupleniem. - Popahivayut nedvizhimost'yu! Popahivayut nedvizhimost'yu! - voskliknul svyashchennik. - Pervyj raz slyshu takuyu nevrazumitel'nuyu chepuhu. Kak mozhno dopuskat' takoe postydnoe rebyachestvo, kogda rech' idet o zhizni i dostoyanii lyudej? - CHto zh, sudar', - vmeshalsya Robinson, - v takom sluchae ya navernyaka pomogu sprovadit' mistera Merfi v tyur'mu, potomu chto videl u nego serebryanyj kubok, kotoryj prinadlezhit vot etomu dzhentl'menu (tut Robinson pokazal na Buta), i pust' on teper' dokazhet, esli sumeet, kak etot kubok k nemu popal, esli on ego ne ukral. - Vot teper' u menya est' osnovanie dlya obyska, - voskliknul sud'ya s yavnym udovol'stviem. - Vot teper'