ovnaya dominanta chelovecheskogo povedeniya, ustanovka po otnosheniyu k zhizni. V etom smysle Tom Dzhons - poistine ideal'nyj geroj. Konechno, kakoj-nibud' rigorist nashel by ochen' mnogo v chem ego obvinit', no Fil'ding ubezhden, chto chelovek ne podsuden sudu stol' pristrastnomu. Rigorist dlya togo i obvinyaet drugih, chtob obelit' sebya samogo, on licemer, i Fil'ding nahodit osoboe udovol'stvie v tom, chtoby, privedya vozvyshennoe rassuzhdenie kogo-libo iz svoih geroev ili geroin', pokazat', kak protivorechit etomu ih sobstvennaya zhitejskaya praktika. On v etih sluchayah udivitel'no neterpeliv. Dikkens neredko otkladyval razoblachenie licemera da konca romana. Fil'ding, za isklyucheniem razve chto sluchaya s Bridzhet Olverti (budushchej missis Blajfil), delaet eto tut zhe, na meste. V haraktere Toma Dzhonsa est' chto-to ot lyudej Vozrozhdeniya. On chelovechen i poetomu impul'siven, legko poddaetsya svoim poryvam, im rukovodyat ne raschet, a serdce. On vedet sebya po principu "delaj chto hochesh'". No svoevremenno li poyavilsya podobnyj geroj? Ved' epoha Vozrozhdeniya davno ushla v proshloe i vozrozhdencheskij vzglyad na mir ne prosto byl ottesnen novymi otnosheniyami, novymi lyud'mi, novymi predstavleniyami - gumanisty sami uteryali veru v svoyu pravotu. Skazav cheloveku "delaj chto hochesh'", oni ne srazu ponyali, chto skazali eto ne otvlechennomu "cheloveku voobshche", a narozhdayushchemusya svoekorystnomu burzhuaznomu individu, i uzhasnulis', uvidev, chego zahotel etot chelovek i chto stal on delat'. Vprochem, ko vremeni Fil'dinga vyyavil svoyu ogranichennost' i drugoj princip, protivopostavlennyj v XVII veke ischerpannomu vozrozhdencheskomu "delaj chto hochesh'",- princip reglamentacii. CHelovek, na kotorogo byli nalozheny puty dolga pered dvoryanskoj absolyutnoj monarhiej ili pochti stol' zhe avtoritarnym burzhuaznym obshchestvennym mneniem, okazyvalsya podavlen i nesvoboden. I Fil'ding smelo vozvrashchaetsya k lozungu Vozrozhdeniya. On delaet k nemu tol'ko odnu popravku - no, mozhet byt', samuyu sushchestvennuyu v usloviyah Anglii XVIII veka. "Delaj chto hochesh'",- govorit on svoemu geroyu. "Delaj chto hochesh', poskol'ku ty beskorysten". Vot prichina, po kotoroj Fil'ding tak tshchatel'no podbiral glavnyj personazh svoego romana. Tom Dzhons vnutrenne prekrasen, potomu chto svoboden. No on imeet pravo na svobodu, potomu chto on beskorysten. Im rukovodit interes k miru, a ne zhelanie prisvoit' sebe pobol'she zhiznennyh blag. Vsegda li on takov? Net, razumeetsya. ZHizn' stavit ego v trudnye usloviya, i odnazhdy on poddaetsya vole obstoyatel'stv - postupaet, po suti dela, na soderzhanie k ledi Bellaston. No Fil'ding i ne pytaetsya sdelat' svoego geroya voploshcheniem dobroporyadochnosti. Emu vazhna nravstvennaya dominanta Toma Dzhonsa. A eyu ostayutsya dobrota, chestnost', beskorystie. I naprotiv, koryst' - glavnoe otlichitel'noe kachestvo sopernika Toma - Blajfila. Koryst' vo vsem. Blajfil voobshche nesposoben ispytyvat' chuvstvo privyazannosti, lyubvi, blagodarnosti. |to chelovek, ne vyderzhavshij ispytaniya. On podoben "mak'yavellyam" elizavetinskih p'es. Sprashivaetsya, komu dolzhna dostat'sya pobeda v etom sorevnovanii chesti i beschestiya, blagorodnogo poryva i holodnogo rascheta, besshabashnosti i rannej umudrennosti? CHesti i blagorodstvu? Horosho, esli b tak. No Fil'ding sam ves'ma somnevalsya v zakonomernosti takih blagopoluchnyh ishodov. "Nekotorye bogoslovy, ili, vernee, moralisty,- chitaem my v "Tome Dzhonse" - uchat, chto na etom svete dobrodetel' - pryamaya doroga k schast'yu, a porok - k neschast'yu. Teoriya blagotvornaya i uteshitel'naya, protiv kotoroj mozhno sdelat' tol'ko odno vozrazhenie, a imenno: ona ne sootvetstvuet isti-ie". I vse-taki ishod romana opredelen ne etim trezvym vzglyadom na veshchi, a zhelaniem nagradit' lyubimogo geroya. Vryad li stoit strogo sudit' za eto Fil'dinga. My znaem: do konca soglasit'sya s Mandevilem znachilo dlya nego podchinit'sya segodnyashnej real'nosti, a etogo on delat' ni v koem sluchae ne hotel. Torzhestvo Toma Dzhonsa nad Blajfilom bylo dlya nego vyhodom za predely etoj nepriemlemoj dlya nego real'nosti. Na hudozhestvennoj fakture romana eto, razumeetsya, ne moglo ne skazat'sya. K blagopoluchnomu koncu "Istoriyu Toma Dzhonsa" privodit sistema sluchajnostej, zaimstvovannyh, v znachitel'noj stepeni, iz hodyachih dramaturgicheskih syuzhetov. No ryadom s etim est' i inoe, bolee krepkoe obosnovanie. ZHiznennaya pobeda Toma byla svoeobraznym "oveshchestvleniem" ego moral'noj pobedy. V "Tome Dzhonse" - kak v izvestnoj anglijskoj skazke, gde chelovek idet po miru i delaet dobro lyudyam, a potom lyudi eti sobirayutsya i vyruchayut ego. Tom Dzhons, kak ni trudno bylo emu samomu, vsegda pomogal drugim, ego dobrota byla ne pustymi poryvami serdca, ona "oveshchestvilas'" v sud'bah Andersona, miss Miller, Najtingela, a potom cherez nih - v ego sobstvennoj. Tak zavershalas' istoriya Toma Dzhonsa, najdenysha, no ne istoriya romana, nazvannogo ego imenem. Ona byla eshche daleka ot konca. S romanom Fil'dinga soglashalis', ego otricali, s nim sporili, no vliyaniya ego izbezhat' ne mogli. Ono po-svoemu proyavilos' pochti vo vsem, chto bylo sdelano v oblasti romana na protyazhenii XVIII i zametnoj chasti XIX veka. "Vremya i nepogody povredili im ochen' malo,- pisal Tekkerej o romanah Fil'dinga.Arhitekturnyj stil' i ornamenty, razumeetsya, sootvetstvuyut togdashnim modam, no samye zdaniya ostayutsya do sih por prochnymi, grandioznymi i postroennymi zamechatel'no proporcional'no vo vseh chastyah. Oni yavlyayutsya (...) zamechatel'nymi hudozhestvennymi pamyatnikami geniya i iskusstva". Odno podtverzhdenie znachitel'nosti "Istorii Toma Dzhonsa", nado dumat', osobenno poradovalo by avtora, dozhivi on do etogo dnya. V 1777 godu byla postavlena luchshaya komediya veka - "SHkola zlosloviya" SHeridana. I glavnaya mysl' p'esy ("delaj chto hochesh', poskol'ku ty beskorysten"), i istoriya dvuh brat'ev, i mnogoe drugoe bylo zaimstvovano iz romana Fil'dinga. Fil'ding mog by torzhestvovat'. Sorok let spustya posle zakona 1737 goda on, pod drugim imenem, vernulsya na scenu. V sobstvennom tvorchestve Fil'dinga "Tom Dzhons" ne nashel, odnako, stol' blagopoluchnogo prodolzheniya. V 1751 godu Fil'ding vypustil sleduyushchij svoj roman "Istoriya Amelii". Kniga byla raskuplena mgnovenno - vse pomnili ogromnyj uspeh "Toma Dzhonsa",- no vtorogo izdaniya ne potrebovalos'. CHitateli byli razocharovany. V novom romane Fil'dinga rasskazyvalas' istoriya prekrasnoj Amelii, vyshedshej zamuzh za bednogo kapitana Buta i ispytavshej vse goresti i neschast'ya, vypadayushchie na dolyu chestnoj bednosti. Ee dobrodetel' na kazhdom shagu podvergaetsya opasnosti, ona terpit unizheniya, doma poroj nechego est'. K tomu zhe muzh ee - chelovek lyubyashchij, no slabyj. On stanovitsya lyubovnikom svoej podrugi detstva miss Met'yus i, muchayas' ugryzeniyami sovesti, ne reshaetsya vmeste s tem s nej porvat', a kogda eta svyaz' obnaruzhivaetsya, eto lishnij raz meshaet emu popravit' svoi dela. Dvazhdy on popadaet v tyur'mu - pervyj raz za to, chto zastupilsya za kogo-to na ulice i sud'e zahotelos' pripugnut' ego i pozhivit'sya za ego schet, vtoroj raz za dolgi. No neschast'yam prihodit konec: vyyasnyaetsya, chto nasledstvo, poluchennoe sestroyu Amelii, prednaznachalos' ej. Sestra poddelala zaveshchanie s pomoshch'yu zlodeya advokata i, kogda podlog okazalsya razoblachen, bezhala vo Franciyu i tam umerla. Teper' semejstvo Vutov dozhivaet vek v mire i soglasii. Gor'kij opyt ubedil legkomyslennogo kapitana, chto s puti dobrodeteli opasno svorachivat' dazhe na korotkoe mgnovenie. K tomu zhe on obratilsya k religii i ne ostanetsya otnyne bez stol' neobhodimoj emu, kak i vsem lyudyam, nravstvennoj opeki... "Ameliya" - roman ne bez dostoinstv. V nem est' zanyatnye epizody, est' sceny, ispolnennye ochen' rezkoj (poroyu znachitel'no bolee rezkoj, chem v "Tome Dzhonse") social'noj kritiki, otdel'nye mesta i obrazy etogo romana okazali vliyanie na tvorchestvo posleduyushchih romanistov. No v celom roman vse-taki nizhe fil'dingovskih shedevrov. Minuvshie dva stoletiya ne reabilitirovali ego, skoree, oni podtverdili mnenie sovremennikov. "Ameliya" beznadezhno rastyanuta, iskusstvenna, mestami Fil'ding sbivaetsya na ploho prikrytuyu propoved'. Da i sama zadacha romana, deklarirovannaya na pervyh ego stranicah: "uchit' lyudej iskusstvu zhit'", predstavlyaetsya dostatochno melkoj sravnitel'no s cel'yu, kotoruyu stavil sebe avtor "Toma Dzhonsa" - pokazat' lyudyam, chto est' zhizn'. Fil'ding ostro oshchutil neudachu "Amelii". On zaveril publiku, chto bol'she ne budet pisat' romanov. Vypolnit' eto obeshchanie okazalos' netrudno. Za neskol'ko mesyacev do vyhoda v svet "Istorii Toma Dzhonsa" Fil'ding byl naznachen na post glavnogo mirovogo sud'i Vestminstera i Middlseksa, i hotya staralsya sovmeshchat' svoi sudejskie zanyatiya so stol' zhe intensivnoj literaturnoj rabotoj, ot goda k godu eto emu udavalos' vse huzhe. Dolzhnost', kotoruyu zanimal Fil'ding, byla ochen' znachitel'na i vremeni otnimala mnogo. On ne tol'ko predsedatel'stvoval v sude, no i rukovodil policiej i sam provodil sledstvie po naibolee vazhnym delam. K tomu zhe Fil'ding otdalsya novomu delu s tem zhe uporstvom i stremleniem proniknut' v sut' problemy, kotorye otlichali ego kak literatora. V 1751 godu on pishet "Issledovanie o prichinah nedavnego rosta grabezhej", v 1753 godu - "Predlozheniya po organizacii dejstvitel'nogo obespecheniya bednyakov". |ti i drugie raboty, pisavshiesya po zakazu pravitel'stva, pomogali, krome togo, obespechivat' sem'yu. (V 1747 godu Fil'ding zhenilsya na sluzhanke svoej SHarlotty - Meri Deniel'.) ZHalovaniya ne hvatalo. Fil'ding byl bezukoriznenno chestnym chelovekom, i, kak sledstvie etogo, ego dohod ot dolzhnosti sokratilsya pochti v dva raza sravnitel'no s dohodami ego predshestvennika (kstati govorya, togo samogo sud'i de Vejla, s kotorym tak nepochtitel'no oboshlas' publika teatra Hejmarket). Na literaturu, kak legko popyat', ostavalos' sovsem nemnogo vremeni. Sil tonyu stanovilos' vse men'she, Fil'ding tyazhelo bolel, poslednie gody on mog peredvigat'sya tol'ko na kostylyah. V 1754 godu on peredal dolzhnost' svoemu bratu Dzhonu (Dikkens opisal ego potom v "Barnebi Radzhe") i otpravilsya dlya popravki zdorov'ya v Lissabon. Pered ot®ezdom on dogovorilsya s izdatelem o tom, chto predstavit emu po vozvrashchenii "Dnevnik puteshestviya v Lissabon". V 1755 godu dnevnik byl izdan v neokonchennom vide. Fil'ding ne uspel ego zavershit' i nikogda uzhe ne vernulsya v Angliyu. On umer 8 oktyabrya 1754 goda, dva mesyaca spustya po pribytii na mesto lecheniya, soroka semi let ot rodu. Pohoronili ego na anglijskom kladbishche v Lissabone. YU. Kagarlickij ISTORIYA TOMA DZHONSA, NAJDENYSHA Mores hominum multorum vidit Videl nravy mnogih lyudej PEREVOD A. FRANKOVSKOGO DOSTOPOCHTENNOMU DZHORDZHU LITTLTONU, |SKVAJRU Lordu Upolnomochennomu Kaznachejstva Ser! Nesmotrya na to chto pros'ba moya predposlat' etomu posvyashcheniyu vashe imya vstrechala u vas postoyannyj otkaz, ya vse zhe budu nastaivat' na svoem prave iskat' vashego pokrovitel'stva dlya nastoyashchego proizvedeniya. Vam, ser, istoriya eta obyazana svoim vozniknoveniem. Vashe pozhelanie vpervye zaronilo vo mne mysl' o podobnom sochinenii. S teh por proshlo uzhe stol'ko let, chto vy, byt' mozhet, pozabyli pro eto obstoyatel'stvo; no vashi pozhelaniya dlya menya zakon; ostavlennoe imi vpechatlenie nikogda ne izgladitsya v moej pamyati. Krome togo, ser, bez vashego sodejstviya istoriya eta nikogda ne byla by zakonchena. Pust' vas ne udivlyayut moi slova. YA ne sobirayus' navlekat' na vas podozrenie, budto vy sochinitel' romanov. YA hochu skazat' tol'ko, chto neskol'ko obyazan vam svoim sushchestvovaniem v techenie znachitel'noj chasti vremeni, zatrachennogo na rabotu,- drugoe obstoyatel'stvo, o kotorom vam, mozhet byt', neobhodimo napomnit', esli vy tak zabyvchivy, otnositel'no nekotoryh vashih postupkov; postupki eti, nadeyus', ya vsegda budu pomnit' luchshe, chem vy. Nakonec, vam obyazan ya tem, chto istoriya moya poyavlyaetsya v svoem nastoyashchem vide. Esli eto proizvedenie, kak nekotorym ugodno bylo zametit', soderzhit bolee yarkij obraz podlinno dobrozhelatel'noj dushi, chem te, chto vstrechayutsya v literature, to u kogo zhe iz znayushchih vas, u kogo iz vashih blizkih znakomyh mogut vozniknut' somneniya, otkuda eta dobrozhelatel'nost' "pisana? Svet, dumayu, ne pol'stit mne predpolozheniem, chto ya zaimstvoval ee u samogo sebya. Menya eto ne ogorchaet: kto zhe otkazhetsya priznat', chto dva lica, posluzhivshie mne obrazcom, inymi slovami, dva luchshih i dostojnejshih cheloveka na svete - moi blizkie i predannye druz'ya? YA mog by etim udovletvorit'sya, odnako moe tshcheslavie hochet prisoedinit' k nim tret'ego - prevoshodnejshego i blagorodnejshego ne tol'ko po svoemu zvaniyu, no i po vsem svoim obshchestvennym i lichnym kachestvam. No v etu minutu, kogda iz grudi moej vyryvaetsya blagodarnost' gercogu Bedfordskomu za ego knyazheskie milosti, vy mne prostite, esli ya vam napomnyu, chto vy pervyj rekomendovali menya vnimaniyu moego blagodetelya. Da i kakie u vas mogut byt' vozrazheniya protiv togo, chtob okazat' mne chest', kotoroj ya dobivalsya? Ved' vy tak goryacho hvalili knigu, chto bez styda prochtete vashe imya pered posvyashcheniem. V samom dele, ser, esli sama kniga ne zastavlyaet vas krasnet' za vashi pohvaly, to vam ne mozhet, ne dolzhno byt' stydno za to, chto ya zdes' pishu. YA vovse ne obyazan otkazyvat'sya ot svoego prava na vashe zastupnichestvo i pokrovitel'stvo iz-za togo, chto vy pohvalili moyu knigu, ibo hot' ya i priznayu mnozhestvo sdelannyh vami mne odolzhenij, no pohvalu etu ne otnoshu k ih chislu; v nej druzhba, ya ubezhden, ne igraet pochti nikakoj roli, potomu chto ona ne mozhet ni povliyat' na vashe suzhdenie, ni pokolebat' vashe bespristrastie. Vrag v lyuboe vremya dob'etsya ot vas pohvaly, esli on ee zasluzhivaet, no drug, sovershivshij promah, mozhet, samoe bol'shee, rasschityvat' na vashe molchanie ili razve chto na lyubeznoe snishozhdenie, esli podvergnetsya slishkom uzh surovym napadkam. Koroche govorya, ser, ya podozrevayu, chto istinnoj prichinoj vashego otkaza ispolnit' moyu pros'bu yavlyaetsya nelyubov' k publichnomu voshvaleniyu. YA zametil, chto, podobno dvum drugim moim druz'yam, vy s bol'shoj neohotoj vyslushivaete malejshee upominanie o vashih dostoinstvah; chto, kak govorit odin velikij poet o podobnyh vam lyudyah (on spravedlivo mog by skazat' eto o vseh troih), vy privykli Tvorit' dobro tajkom, stydyas' oglaski. Esli lyudi etogo sklada stydyatsya pohval eshche bol'she, chem drugie poricanij, to skol' spravedlivo dolzhno byt' vashe opasenie doverit' peru moemu vashe imya! Ved' kak ustrashilsya by drugoj pri napadenii pisatelya, poluchivshego ot nego stol'ko oskorblenij, skol'ko ya poluchil ot vas odolzhenij! I razve strah poricaniya ne vozrastaet sootvetstvenno razmeram prostupka, v kotorom my soznaem sebya vinovnymi? Esli, naprimer, vsya nasha zhizn' postoyanno davala material dlya satiry, to kak nam ne trepetat', popavshis' v ruki razdrazhennogo satirika! Skol' zhe spravedlivym pokazhetsya, ser, vash strah peredo mnoj, esli primenit' vse eto k vashej skromnosti i vashemu otvrashcheniyu k panegirikam! I vse-taki vy dolzhny byli by voznagradit' moe chestolyubie hotya by potomu, chto ya vsegda predpochtu ugozhdenie vashim zhelaniyam potvorstvu moim sobstvennym. YArkim dokazatel'stvom etogo posluzhit nastoyashchee obrashchenie, v kotorom ya reshil sledovat' primeru vseh pishushchih posvyashcheniya i pishu ne to, chego moj pokrovitel' v dejstvitel'nosti zasluzhivaet, a to, chto on prochtet s naibol'shim udovol'stviem. Poetomu bez dal'nejshih predislovij prepodnoshu vam trudy neskol'kih let moej zhizni. Kakie v nih est' dostoinstva, vam uzhe izvestno. Esli vash blagosklonnyj otzyv probudil vo mne nekotoroe uvazhenie k nim, to etogo nel'zya pripisat' tshcheslaviyu: ved' ya tak zhe besprekoslovno soglasilsya by s vashim mneniem i v tom sluchae, esli by ono bylo v pol'zu ch'ih-libo chuzhih proizvedenij. Vo vsyakom sluchae, mogu skazat', chto esli by ya soznaval v moem proizvedenii kakoj-libo sushchestvennyj nedostatok, to vy - poslednij, k komu ya reshilsya by obratit'sya za pokrovitel'stvom dlya nego. Imya moego patrona, nadeyus', posluzhit kazhdomu pristupayushchemu k etomu proizvedeniyu chitatelyu porukoj v tom, chto on ne vstretit na vsem ego protyazhenii nichego predosuditel'nogo v otnoshenii religii i dobrodeteli, nichego nesovmestimogo so strozhajshimi pravilami prilichiya, nichego takogo, chto moglo by oskorbit' dazhe samye celomudrennye vzory. Naprotiv, zayavlyayu, chto ya iskrenne staralsya izobrazit' dobrotu i nevinnost' v samom vygodnom svete. Vam ugodno dumat', chto eta chestnaya cel' mnoj dostignuta; i, skazat' pravdu, ee skoree vsego mozhno dostignut' v knigah etogo roda, ibo primer est' kartina, na kotoroj dobrodetel' stanovitsya kak by predmetom zreniya i trogaet nas ideej toj krasoty, kotoraya, po utverzhdeniyu Platona, zaklyuchena v nej v svoej neprikrytoj prelesti. Krome raskrytiya etoj krasoty ee na radost' chelovechestvu, ya pytalsya privesti v pol'zu dobrodeteli dovod bolee sil'nyj, ubezhdaya lyudej, chto v ih zhe sobstvennyh interesah stremit'sya k nej. S etoj cel'yu ya pokazal, chto nikakie vygody, dostignutye cenoj prestupleniya, ne mogut voznagradit' poteryu dushevnogo mira - neizmennogo sputnika nevinnosti i dobrodeteli - i ni v malejshej stepeni ne sposobny uravnovesit' zlo trevogi i uzhasa, poselyaemyh vmesto nih prestupleniem v nashih serdcah. YA pokazal, chto sami po sebe eti vygody obyknovenno nichego ne stoyat, a sposoby ih dostizheniya ne tol'ko nizmenny i postydny, no, v luchshem sluchae, nenadezhny i vsegda polny opasnostej. Nakonec, ya vsyacheski staralsya vtolkovat', chto dobrodetel' i nevinnost' mogut byt' postavleny v opasnoe polozhenie razve tol'ko oprometchivost'yu, kotoraya odna lish' vovlekaet ih v lovushki, rasstavlyaemye obmanom i podlost'yu,- nazidanie, nad kotorym ya trudilsya tem prilezhnee, chto usvoenie ego skoree vsego mozhet uvenchat'sya uspehom, tak kak, mne kazhetsya, gorazdo legche sdelat' dobryh lyudej umnymi, chem durnyh horoshimi. Dlya dostizheniya etoj celi ya pustil v hod vse ostroumie i yumor, na kakie ya sposoben, nasmeshkami starayas' otuchit' lyudej ot ih izlyublennyh bezrassudstv i porokov. Naskol'ko ya uspel v etom blagom nachinanii, predostavlyayu sudit' bespristrastnomu chitatelyu, no obrashchayus' k nemu s dvumya pros'bami: vo-pervyh, ne iskat' v etom proizvedenii sovershenstva i, vo-vtoryh, otnestis' snishoditel'no k nekotorym chastyam ego, esli v nih ne okazhetsya teh malen'kih dostoinstv, kakih, nadeyus', ne lisheny drugie chasti. Ne budu bol'she zaderzhivat' vas, ser. V samom dele, ya sbilsya na predislovie, zayaviv, chto budu pisat' posvyashchenie. No moglo li byt' inache? YA ne osmelivayus' voshvalyat' vas; i edinstvennyj izvestnyj mne sposob izbezhat' etogo, kogda ya o vas dumayu,- libo hranit' polnoe molchanie, libo napravit' svoi mysli na drugoj predmet. Prostite zhe mne vse skazannoe v etom poslanii ne tol'ko bez vashego soglasiya, no pryamo vopreki emu, i razreshite mne, po krajnej mere, publichno zayavit', chto ya, s velichajshim pochteniem i blagodarnost'yu ostayus',- ser, gluboko vam obyazannyj, pokornejshij i nizhajshij sluga Genri Fil'ding KNIGA PERVAYA, KOTORAYA SODERZHIT O ROZHDENII NAJDENYSHA STOLXKO SVEDENIJ, SKOLXKO NEOBHODIMO DLYA PERVONACHALXNOGO ZNAKOMSTVA S NIM CHITATELYA GLAVA I Vvedenie v roman, ili Spisok blyud na pirshestve Pisatel' dolzhen smotret' na sebya ne kak na barina, ustraivayushchego zvanyj obed ili darovoe ugoshchenie, a kak na soderzhatelya harchevni, gde vsyakogo potchuyut za den'gi. V pervom sluchae hozyain, kak izvestno, ugoshchaet chem emu ugodno, i hotya by stol byl ne osobenno vkusen ili dazhe sovsem ne po vkusu gostyam, oni ne dolzhny nahodit' v nem nedostatki: naprotiv, blagovospitannost' trebuet ot nih na slovah odobryat' i hvalit' vse, chto im ni podadut. Sovsem inache delo obstoit s soderzhatelem harchevni. Posetiteli, platyashchie za edu, hotyat nepremenno poluchit' chto-nibud' po svoemu vkusu, kak by oni ni byli izbalovany i razborchivy; i esli kakoe-nibud' blyudo im ne ponravitsya, oni bez stesneniya vospol'zuyutsya svoim pravom kritikovat', branit' i posylat' stryapnyu k chertu. I vot, chtoby izbavit' svoih posetitelej ot stol' nepriyatnogo razocharovaniya, chestnye i blagomyslyashchie hozyaeva vveli v upotreblenie kartu kushanij, kotoruyu kazhdyj voshedshij v zavedenie mozhet nemedlenno prochest' i, oznakomivshis', takim obrazom, s ozhidayushchim ego ugoshcheniem, ili ostat'sya i ublazhat' sebya tem, chto dlya nego prigotovleno, ili idti v druguyu stolovuyu, bolee soobraznuyu s ego vkusami. Tak kak my ne schitaem zazornym pozaimstvovat'sya umom-razumom ot vsyakogo, kto sposoben pouchit' nas, to soglasilis' posledovat' primeru etih chestnyh kuhmisterov i predstavit' chitatelyu ne tol'ko obshchee menyu vsego vashego ugoshcheniya, no takzhe osobye karty kazhdoj peremeny kushanij, kotorymi sobiraemsya potchevat' ego v etom i sleduyushchih tomah. A zagotovlennaya vami proviziya yavlyaetsya ne chem inym, kak chelovecheskoj prirodoj. I ya ne dumayu, chtoby rassuditel'nyj chitatel', hotya by i s samym izbalovannym vkusom, stal vorchat', pridirat'sya ili vyrazhat' nedovol'stvo tem, chto ya nazval tol'ko odin predmet. CHerepaha - kak eto izvestno iz dolgogo opyta bristol'skomu oldermenu, ochen' svedushchemu po chasti edy,pomimo otmennyh spinki i bryushka, soderzhit eshche mnogo raznyh s®edobnyh chastej; a prosveshchennyj chitatel' ne mozhet ne znat' chudesnogo raznoobraziya chelovecheskoj prirody, hotya ona i oboznachena zdes' odnim obshchim nazvaniem: skoree povar pereberet vse na svete sorta zhivotnoj i rastitel'noj pishchi, chem pisatel' ischerpaet stol' obshirnuyu temu. Lyudi utonchennye, boyus', vozrazyat, pozhaluj, chto eto blyudo slishkom prostoe i obyknovennoe; ibo chto zhe inoe sostavlyaet predmet vseh etih romanov, povestej, p'es i poem, kotorymi zavaleny prilavki? Mnogo izyskannyh kushanij mog by zabrakovat' epikureec, ob®yavlyaya ih obyknovennymi i zauryadnymi na tom tol'ko osnovanii, chto gde-nibud' v gluhom pereulke podaetsya pod takim zhe nazvaniem raznaya dryan'. V dejstvitel'nosti nastoyashchuyu prirodu tak zhe trudno najti u pisatelej, kak bajonnskuyu vetchinu ili bolonskuyu kolbasu v lavkah. Vsya sut' - budem derzhat'sya nashej metafory - v pisatel'skoj kuhne, ibo, kak govorit mister Pop: Ostro skazat' - naryad k licu nadet', ZHivuyu mysl' v slova oblech' umet'. To samoe zhivotnoe, kotoroe za odni chasti svoego myasa udostaivaetsya chesti byt' podannym k stolu gercoga, neredko podvergaetsya unizheniyu za drugie chasti, i inye ego kuski boltayutsya na verevke v samoj poslednej gorodskoj lavchonke. V chem zhe togda raznica mezhdu pishchej barina i privratnika, kotorye edyat odnogo i togo zhe byka ili telenka, kak ne v priprave, prigotovlenii, garnire i servirovke? Vot pochemu odno blyudo vozbuzhdaet i razzhigaet samyj vyalyj appetit, a drugoe ottalkivaet i prituplyaet samyj ostryj i sil'nyj. Podobnym zhe obrazom vysokie dostoinstva umstvennogo ugoshcheniya zavisyat ne stol'ko ot temy, skol'ko ot iskusstva pisatelya vygodno podat' ee. Kak zhe budet poradovan chitatel', najdya, chto v nastoyashchem sochinenii my zabotlivo priderzhivalis' odnogo iz pervejshih pravil luchshego povara, kakogo tol'ko proizvel nyneshnij vek, a mozhet byt', dazhe vek Geliogabala! |tot velikij chelovek, kak horosho izvestno vsem lyubitelyam polakomit'sya, podaet snachala, na golodnyj zheludok, prostye kushan'ya, a potom, kogda, po ego predpolozheniyam, appetit slabeet, voshodit do samyh pikantnyh sousov i pryanostej. Tak i my predlozhim snachala chelovecheskuyu prirodu svezhemu appetitu nashego chitatelya v tom prostom i bezyskusstvennom vide, v kakom ona vstrechaetsya v derevne, a potom nachinim i pripravim ee vsyakimi tonkimi francuzskimi i ital'yanskimi speciyami pritvorstva i porokov, kotorye izgotovlyayutsya pri dvorah i v gorodah. My ne somnevaemsya, chto takimi sredstvami mozhno poselit' v chitatele zhelanie chitat' do beskonechnosti, vrode togo kak tol'ko chto nazvannyj velikij chelovek vyzyval v inyh lyudyah ohotu bez konca pogloshchat' edu. Predposlav eti zamechaniya, my ne budem bol'she tomit' golodom chitatelej, kotorym nashe menyu prishlos' po vkusu, i nemedlenno ugostim ih pervym blyudom nashej istorii. GLAVA II Kratkoe opisanie skvajra Olvergpi i bolee obstoyatel'nye svedeniya o miss Bridzhet Olverti, ego sestre V toj chasti zapadnoj poloviny nashego korolevstva, kotoraya obyknovenno nazyvaetsya Somersetshir, zhil nedavno, a mozhet byt', i teper' eshche zhivet, dvoryanin po familii Olverti, kotorogo s polnym pravom mozhno bylo nazvat' balovnem Prirody i Fortuny, ibo oni, kazalos', sostyazalis', kak by poshchedree odarit' ego i oblagodetel'stvovat'. Iz etogo sostyazaniya Priroda, na vzglyad inyh, vyshla pobeditel'nicej, odeliv ego mnozhestvom darov, togda kak v rasporyazhenii Fortuny byl odin tol'ko dar, no, nagrazhdaya im, ona proyavila takuyu rastochitel'nost', chto, pozhaluj, etot edinstvennyj dar pokazhetsya inomu stoyashchim bol'she vseh raznoobraznyh blag, otpushchennyh emu Prirodoj. Ot poslednej emu dostalis' priyatnaya vneshnost', zdorovoe teloslozhenie, yasnyj um i dobrozhelatel'noe serdce; Fortuna zhe sdelala ego naslednikom odnogo iz obshirnejshih pomestij v grafstve. V molodosti dvoryanin etot byl zhenat na ves'ma dostojnoj i krasivoj zhenshchine, kotoruyu lyubil bez pamyati; ot nee on imel troih detej, no vse oni umerli v mladenchestve. Emu vypalo takzhe neschast'e let za pyat' do nachala nashej povesti pohoronit' i svoyu lyubimuyu zhenu. Kak ni velika byla utrata, on perenes ee kak chelovek umnyj i s harakterom, hotya, dolzhno priznat'sya, chasto tolkoval naschet etogo nemnozhko stranno; tak, poroj ot nego mozhno bylo uslyshat', chto on po-prezhnemu schitaet sebya zhenatym i dumaet, chto zhena lish' nemnogo operedila ego v puteshestvii, kotoroe i emu neizbezhno pridetsya, ran'she ili pozzhe, sovershit' vsled za nej, i chto on niskol'ko ne somnevaetsya vstretit'sya s nej snova tam, gde uzh nikogda bol'she s nej ne razluchitsya,- suzhdeniya, za kotorye odni iz sosedej otvergali v nem zdravyj smysl, drugie - religioznye chuvstva, a tret'i - iskrennost'. Teper' on zhil bol'shej chast'yu v derevenskoj glushi, vmeste s sestroj, kotoruyu nezhno lyubil. Dama eta pereshagnula uzhe za tridcat' - vozrast, v kotorom, po mneniyu zlyh, mozhno uzhe ne chinyas' nazyvat' sebya staroj devoj. Ona byla iz teh zhenshchin, kotoryh my hvalim skoree za kachestvo serdca, chem za krasotu, a predstavitel'nicy prekrasnogo pola nazyvayut obyknovenno poryadochnymi zhenshchinami: "Ona, znaete, poryadochnaya, vo vseh otnosheniyah poryadochnaya". I v samom dele, ona tak malo sozhalela o nedostatke krasoty, chto govorila ob etom sovershenstve, esli krasotu voobshche mozhno nazvat' sovershenstvom, ne inache kak s prezreniem i chasto blagodarila boga za to, chto ona ne tak krasiva, kak miss takaya-to, kotoraya, ne bud' u nee krasoty, navernoe, ne natvorila by stol'ko glupostej. Miss Bridzhet Olverti (kak zvali etu damu) ves'ma spravedlivo videla v obayatel'noj vneshnosti zhenshchiny vsego lish' lovushku i dlya nee samoj, i dlya drugih, no nesmotrya na lichnuyu bezopasnost' byla vse zhe krajne osmotritel'na v svoem povedenii i do takoj stepeni derzhalas' nastorozhe, slovno ej byli rasstavleny vse lovushki, kogda-libo ugrozhavshie prekrasnomu polu. Dejstvitel'no, ya zametil, hotya eto i mozhet pokazat'sya chitatelyu nesuraznym, chto takogo roda blagorazumnaya osmotritel'nost', podobno policejskim dozoram, ispolnyaet svoi obyazannosti tem retivee, chem men'she opasnost'. CHasto eta osmotritel'nost' postydno i truslivo pokidaet pervyh krasavic, po kotorym muzhchiny tomyatsya, vzdyhayut, chahnut i kotorym oni rasstilayut vse seti, kakie tol'ko v ih vlasti, i ni na shag ne othodit ot teh vysshego razbora zhenshchin, k kotorym sil'nyj pol otnositsya s samym glubokim i blagogovejnym pochteniem i kotoryh (dolzhno byt', otchaivayas' v uspehe) nikogda ne reshaetsya atakovat'. CHitatel', prezhde chem my pojdem s toboj dal'she, ne meshaet, mne kazhetsya, predupredit' tebya, chto v prodolzhenie etoj povesti ya nameren pri vsyakom udobnom sluchae puskat'sya v otstupleniya; i kogda eto delat' - mne luchshe znat', chem kakomu-libo zhalkomu kritiku. Voobshche ya pokornejshe prosil by vseh gospod kritikov zanimat'sya svoim delom i ne sovat'sya v dela ili sochineniya, kotorye ih vovse ne kasayutsya, ibo ya ne obrashchus' k ih sudu, poka oni ne predstavyat dokazatel'stv svoego prava byt' sud'yami. GLAVA III Strannyj sluchaj, priklyuchivshijsya s misterom Olverti po vozvrashchenii domoj. Blagopristojnoe povedenie missis Debory Vilkins s dobavleniem neskol'kih zamechanij o nezakonnyh detyah V predydushchej glave ya skazal chitatelyu, chto mister Olverti poluchil v nasledstvo krupnoe sostoyanie, chto on imel dobroe serdce i chto u nego ne bylo detej. Mnogie, bez somneniya, sdelayut otsyuda vyvod, chto on zhil, kak podobaet chestnomu cheloveku; nikomu ne byl dolzhen ni shillinga, ne bral togo, chto emu ne prinadlezhalo, imel otkrytyj dom, radushno ugoshchal sosedej i blagotvoritel'stvoval bednym, to est' tem, kto predpochitaet rabote poproshajnichestvo, brosaya im ob®edki so svoego stola, postroil bogadel'nyu i umer bogachom. Mnogoe iz etogo on dejstvitel'no sdelal: no esli by on etim ogranichilsya, to ya predostavil by emu samomu uvekovechit' svoi zaslugi na krasivoj mramornoj doske, pribitoj nad vhodom v etu bogadel'nyu. Net, predmetom moej istorii budut sobytiya gorazdo bolee neobyknovennye, inache ya tol'ko popustu potratil by vremya na pisanie stol' ob®emistogo sochineniya, i vy, moj rassuditel'nyj drug, mogli by s takoj zhe pol'zoj i udovol'stviem progulyat'sya po stranicam knig, v shutku nazvannyh prokaznikami avtorami Istoriej Anglii. Mister Olverti celye tri mesyaca provel v Londone po kakomu-to chastnomu delu; ne znayu, v chem ono sostoyalo, no, ochevidno, bylo vazhnoe, esli tak nadolgo zaderzhalo ego vdali ot doma, otkuda v techenie mnogih let ne otluchalsya dazhe na mesyac. On priehal domoj pozdno vecherom i, naskoro pouzhinav s sestroj, ushel, ochen' ustalyj, v svoyu komnatu. Tam, prostoyav neskol'ko minut na kolenyah - obychaj, kotorogo on ne narushal ni pri kakih obstoyatel'stvah,- Olverti gotovilsya uzhe lech' v postel', kak vdrug, podnyav odeyalo, k krajnemu svoemu izumleniyu, uvidel na nej zavernutogo v gruboe polotno rebenka, kotoryj krepko spal sladkim snom. Neskol'ko vremeni on stoyal, porazhennyj etim zrelishchem, no tak kak dobrye chuvstva vsegda brali v nem verh, to skoro proniksya sostradaniem k lezhavshemu pered nim bednomu malyutke. On pozvonil i prikazal nemedlenno razbudit' i pozvat' pozhiluyu sluzhanku, a sam tem vremenem tak zalyubovalsya krasotoj nevinnosti, kotoruyu vsegda v zhivyh kraskah yavlyaet zrelishche spyashchego rebenka, chto sovsem pozabyl o svoem nochnom tualete, kogda v komnatu voshla vyzvannaya im matrona. A mezhdu tem ona dala svoemu hozyainu dovol'no vremeni dlya togo, chtoby odet'sya, ibo iz uvazhenie k nemu i radi prilichiya provela neskol'ko minut pered zerkalom, privodya v poryadok svoyu prichesku, nesmotrya na to chto lakej pozval ee s bol'shoj toroplivost'yu i ee hozyain, mozhet byt', umiral ot udara ili s nim sluchilos' kakoe-nibud' drugoe neschast'e. Net nichego udivitel'nogo, chto zhenshchinu, stol' trebovatel'nuyu k sebe po chasti soblyudeniya prilichij, shokiruet malejshee nesoblyudenie ih drugimi. Poetomu, edva tol'ko ona otvorila dver' i uvidela svoego hozyaina stoyavshim u posteli so svechoj v ruke i v odnoj rubashke, kak otskochila v velichajshem ispuge nazad i, po vsej veroyatnosti, upala by v obmorok, esli by Olverti ne vspomnil v etu minutu, chto on ne odet, i ne polozhil konec ee uzhasu, poprosiv ee podozhdat' za dver'yu, poka on nakinet kakoe-nibud' plat'e i ne budet bol'she smushchat' neporochnye vzory missis Debory Vilkins, kotoraya, hotya ej shel pyat'desyat vtoroj god, bozhilas', chto otrodu ne videla muzhchiny bez verhnego plat'ya. Nasmeshniki i ciniki stanut, pozhaluj, izdevat'sya nad ee ispugom; no chitateli bolee ser'eznye, prinyav v soobrazhenie nochnoe vremya i to, chto ee podnyali s posteli i ona zastala svoego hozyaina v takom vide, vpolne opravdayut i odobryat ee povedenie, razve tol'ko ih voshishchenie budet nemnogo umereno mysl'yu, chto Debora uzhe dostigla toj pory zhizni, kogda blagorazumie obyknovenno ne pokidaet devicy. Kogda Debora vernulas' v komnatu i uslyshala ot hozyaina o najdennom rebenke, to byla porazhena eshche bol'she, chem on, i ne mogla uderzhat'sya ot vosklicaniya, s vyrazheniem uzhasa v golose i vo vzglyade: "Batyushki, chto zh teper' delat'?" Mister Olverti otvetil na eto, chto ona dolzhna pozabotit'sya o rebenke, a utrom on rasporyaditsya podyskat' emu kormilicu. - Slushayus', sudar'! I ya nadeyus', chto vasha milost' otdast prikazanie arestovat' shlyuhu-mat'; eto, naverno, kakaya-nibud', chto zhivet po sosedstvu; to-to priyatno budet poglyadet', kak ee budut otpravlyat' v ispravitel'nyj dom i sech' na zadke telegi! |tih negodnyh tvarej kak ni nakazyvaj, vse budet malo! Pobozhus', chto u nee ne pervyj. |koe besstydstvo: podkinut' ego vashej milosti! - Podkinut' ego mne, Debora? - udivilsya Olverti.- Ne mogu dopustit', chtoby u nee bylo takoe namerenie. Mne kazhetsya, ona izbrala etot put' prosto iz zhelaniya obespechit' svoego rebenka, i ya ochen' rad, chto neschastnaya ne sdelala chego-nibud' huzhe. - CHego uzh huzhe,- voskliknula Debora,- esli takie negodnicy vzvalivayut svoj greh na chestnogo cheloveka! Izvestno, vasha milost' tut ni pri chem, no svet vsegda gotov sudit', i ne raz chestnomu cheloveku sluchalos' proslyt' otcom chuzhih detej. Esli vasha milost' voz'met zaboty o rebenke na sebya, eto mozhet zaronit' podozreniya. Da i s kakoj stati vashej milosti zabotit'sya o mladence, kotorogo obyazan vzyat' na svoe popechenie prihod? CHto do menya, to, bud' eshche eto chestno prizhitoe ditya, tak kuda ni shlo, a k takim pashchenkam, ver'te slovu, mne prikosnut'sya protivno, ya za lyudej ih ne schitayu. Fu, kak vonyaet! I zapah-to u nego ne hristianskij! Esli smeyu podat' sovet, to polozhila by ya ego v korzinu, unesla by otsyuda i ostavila by u dverej cerkovnogo starosty. Noch' horoshaya, tol'ko vetreno nemnogo i dozhd' idet; no esli ego zakutat' horoshen'ko da polozhit' v tepluyu korzinu, to dva protiv odnogo, chto prozhivet do utra, kogda ego najdut. Nu, a ne prozhivet, my vse-taki dolg svoj ispolnili, pozabotilis' o mladence... Da takim sozdaniyam i luchshe umeret' nevinnymi, chem rasti i idti po stopam materej, ved' ot nih nichego horoshego i ozhidat' nel'zya. Koe-kakie vyrazheniya etoj rechi, po vsej veroyatnosti, vyzvali by neudovol'stvie u mistera Olverti, esli by on slushal Deboru vnimatel'no, no on vlozhil v eto vremya palec v ruchku malyutki, i nezhnoe pozhatie, kak by molivshee ego o pomoshchi, bylo dlya nego nesravnenno ubeditel'nee krasnorechiya Debory, esli by dazhe ona govorila v desyat' raz krasnorechivee. On reshitel'no prikazal Debore vzyat' rebenka k sebe na postel' i rasporyadit'sya, chtoby kto-nibud' iz sluzhanok prigotovil emu kashku i vse prochee, na sluchaj esli on prosnetsya. On velel takzhe, chtoby rano utrom dlya rebenka dostali bel'e poopryatnee i prinesli malyutku k nemu, kak tol'ko on vstanet. Missis Vilkins byla tak ponyatliva i otnosilas' s takim uvazheniem k svoemu hozyainu, v dome kotorogo zanimala prevoshodnoe mesto, chto posle ego reshitel'nyh prikazanij vse ee somneniya mgnovenno rasseyalis'. Ona vzyala rebenka na ruki bez vsyakogo vidimogo otvrashcheniya k nezakonnosti ego poyavleniya na svet i, nazvav ego premilen'kim kroshkoj, ushla s nim v svoyu komnatu. A Olverti pogruzilsya v tot sladkij son, kakim sposobno naslazhdat'sya zhazhdushchee dobra serdce, kogda ono ispytalo polnoe udovletvorenie. Takoj son, naverno, priyatnee snov, kotorye byvayut posle sytnogo uzhina, i ya postaralsya by raspisat' ego moemu chitatelyu obstoyatel'nee, esli by tol'ko znal, kakoj vozduh emu posovetovat' dlya vozbuzhdeniya nazvannoj zhazhdy. GLAVA IV SHee chitatelya ugrozhaet opasnost' ot golovokruzhitel'nogo opisaniya, On blagopoluchno ee minuet. Velikaya snishoditel'nost' miss Bridzhet Olverti Goticheskij arhitekturnyj stil' ne sozdaval nichego blagorodnee, chem dom mistera Olverti. Svoim velichestvennym vidom on vnushal zritelyu uvazhenie i mog potyagat'sya s luchshimi obrazcami grecheskoj arhitektury. Vnutrennie ego udobstva ne ustupali solidnoj vneshnosti. On stoyal na yugo-vostochnom sklone holma, blizhe k podoshve, chem k vershine, tak chto ukryt byl s severo-vostoka roshchej staryh dubov, nekruto podnimavshejsya nad nim na polmili, i vse zhe dostatochno vysoko, chtoby lyubovat'sya voshititel'nym vidom na otryvavshuyusya vnizu dolinu. Ot serediny roshchi k domu spuskalas' krasivaya luzhajka, u vershiny kotoroj, iz skaly, pokrytoj elyami, bil roskoshnyj klyuch, obrazuya vechnyj kaskad futov v tridcat' vyshinoj, padavshij ne po pravil'nym ustupam, no po besporyadochno raskidannym prirodoj oblomkam zamshelyh kamnej; dostignuv takim obrazom podnozhiya skaly, on uzhe s gorazdo men'shej pryt'yu zmeilsya dalee po kremnistomu ruslu i u podoshvy holma, v chetverti mili k yugu ot doma, vpadal v ozero, kotoroe bylo vidno iz vseh komnat, raspolozhennyh po fasadu. Iz etogo ozera, kotoroe zapolnyalo centr krasivoj ravniny, ubrannoj kupami bukov i vyazov i sluzhivshej pastbishchem dlya ovec, vytekala reka; na protyazhenii neskol'kih mil' ona izvivalas' sredi voshititel'nyh lugov i lesov i vpadala nakonec v more, zamykavshee gorizont svoim shirokim rukavom, s ostrovom poseredine. Napravo ot etoj doliny otkryvalas' drugaya, ne stol' obshirnaya, s razbrosannymi po nej seleniyami, i konchavshayasya uvitoj plyushchom bashnej i eshche ucelevshej chast'yu fasada starogo razrushennogo monastyrya. Po levuyu ruku otkryvalsya vid na prekrasnyj park, raskinutyj po ochen' nerovnoj mestnosti i priyatno radovavshij vzglyad vsem raznoobraziem, kakoe mogut yavit' holmy, luzhajki, derev'ya i vody, rasplanirovannye s udivitel'nym izyashchestvom ne stol'ko iskusnoj rukoj cheloveka, skol'ko samoj prirodoj. Dal'she mestnost' postepenno podnimalas' i perehodila v greben' dikih gor, vershiny kotoryh skryvalis' v oblakah. Bylo zamechatel'noe yasnoe majskoe utro, kogda mister Olverti vyshel na terrasu, i zarya s kazhdoj minutoj vse shire raskryvala pered nim tol'ko chto opisannyj prelestnyj pejzazh. Vyslav vpered potoki sveta, razlivavshiesya po golubomu nebosklonu kak predvestniki ego velikolepiya, vo vsem bleske svoego velichiya vzoshlo solnce, zatmit' kotoroe v nashem brennom mire moglo tol'ko odno sushchestvo, i etim sushchestvom byl sam Olverti - chelovek, ispolnennyj lyubvi k blizhnemu i razmyshlyavshij, kakim by sposobom poluchshe ugodit' tvorcu, delaya dobro ego tvoreniyam. CHitatel', beregis'! YA neobdumanno zavel tebya na vershinu stol' vysokoj gory, kak osoba mistera Olverti, i teper' horoshen'ko ne znayu, kak tebya spustit', ne slomav sheyu. Vse zhe davaj-ka poprobuem skatit'sya vmeste, ibo miss Bridzhet zvonit, priglashaya mistera Olverti k zavtraku, na kotorom i ya dolzhen prisutstvovat', i budu rad, esli ty pozhaluesh' vmeste so mnoj. Obmenyavshis' obychnymi privetstviyami s miss Bridzhet i podozhdav, poka nal'yut chaj, mister Olverti velel pozvat' missis Vilkins i skazal sestre, chto u nego est' dlya nee podarok; ta poblagodarila, voobraziv, dolzhno byt', chto rech' idet o kakom-nibud' plat'e ili dragocennosti. Brat ochen' chasto delal ej takie podarki, i v ugodu emu ona tratila nemalo vremeni na svoj tualet. YA govoryu u ugodu bratu, potomu" chto sama ona vsegda vyrazhala velichajshee prezrenie k naryadam i k tem damam, kotorye imi zanimayutsya. No esli takovy byli ee ozhidaniya, to kak zhe byla ona razocharovana, kogda missis Vilkins, ispolnyaya prikazanie svoego hozyaina, prinesla rebenka! Krajnee izumlenie, kak izvestno, byvaet obyknovenno nemym; tak i miss Bridzhet ne promolvila ni slova, poka brat ne narushil molchaniya, rasskazav ej vsyu istoriyu. CHitatel' uzhe znaet ee, tak chto my ne stanem peredavat' ego rasskaz. Miss Bridzhet vsegda svidetel'stvovala takoe uvazhenie k tomu, chto damy blagovolyat nazyvat' dobrodetel'yu, i sama derzhala sebya tak strogo, chto prisutstvuyushchie, osobenno zhe missis Vilkins, ozhidali ot nee po etomu povodu potoka gor'kih slov i predlozheniya nemedlenno udalit' iz doma rebenka, kak vrednogo zverenysha. No ona, naprotiv, otneslas' k proisshestviyu ves'ma blagodushno, vyrazila nekotoroe sostradanie k bespomoshchnomu malyutke i pohvalila brata za sovershennoe im dobroe delo. Mozhet byt', chitatel' ob®yasnit sebe eto povedenie ee ust