ya skoree priglashu k sebe v dom dvuh samyh zaklyatyh vragov svoih. - Esli tak, to stupajte sami domoj ili kuda vam ugodno,- skazal Dzhons,- potomu chto ya ne zhelayu bol'she ostavat'sya s vami. - Horosho, drug,- otvechal kvaker,- ya nikomu ne sobirayus' navyazyvat'sya. S etimi slovami on opustil ruku v karman, kak by s namereniem dostat' deneg, no Dzhons dovol'no besceremonno vytolkal ego iz komnaty. Rasskaz shirokopoloj shlyapy tak gluboko vzvolnoval Dzhonsa, chto on slushal ego s kakim-to dikim vyrazheniem vo vzglyade. CHestnyj kvaker eto zametil i, sopostaviv so vsem povedeniem Dzhonsa, voobrazil, chto ego sobesednik ne v svoem ume. Poetomu on ne obidelsya, a, naprotiv, proniksya sostradaniem k cheloveku, nahodivshemusya v takom gore. Vyskazav svoe predpolozhenie hozyainu, kvaker poprosil ego obrashchat'sya kak mozhno zabotlivee i uchtivee so svoim postoyal'cem. - Net uzh, uhazhivat' za nim ya ne stanu,- otvechal hozyain.- Hot' on i v rasshitom zhilete, a takoj zhe barin, kak i ya. |to chelovek bez rodu, bez plemeni; ego vospital odin bogatyj skvajr v tridcati milyah otsyuda, a teper' vygnal von iz domu (ne za dobroe delo, nado dumat'). YA ego vyprovozhu otsyuda kak mozhno skoree. Esli on ne zaplatit, ya, pozhaluj, eshche deshevo otdelayus'. V proshlom godu vot takoj zhe gus' stashchil u menya serebryanuyu lozhku. - CHto ty tolkuesh' o kakom-to bezrodnom, Robin? - udivilsya kvaker.Ty, dolzhno byt', prinimaesh' etogo cheloveka za kogo-nibud' drugogo? - Niskol'ko,- vozrazil Robin,- mne skazal eto ego provodnik, kotoryj ego horosho znaet. Dejstvitel'no, zanyav svoe mesto u kuhonnogo ogon'ka, provodnik nemedlenno podelilsya s nahodivshimsya nalico obshchestvom vsem, chto znal ili slyshal otnositel'no Dzhonsa. Edva tol'ko kvaker poluchil podtverzhdeniya ot provodnika, chto Dzhons - bednyak temnogo proishozhdeniya, kak vse ego sostradanie k nemu propalo; i etot prostoj chestnyj chelovek vernulsya domoj v stol' sil'nom negodovanii po sluchayu obidy, poluchennoj ot takogo nichtozhestva, slovno byl, po krajnej mere, gercogom. Hozyain proniksya k svoemu postoyal'cu ne men'shim prezreniem; i potomu, kogda Dzhons pozvonil, chtoby emu prigotovili postel', emu otvechali, chto nikakoj posteli ne budet. Pomimo prezreniya k postoyal'cu za ego bezrodnost', Robin zapodozril ego eshche v namerenii vyzhdat' blagopriyatnuyu minutu i obokrast' dom. Po pravde govorya, emu nechego bylo opasat'sya na etot schet, potomu chto zhena i doch', iz blagorazumnoj predostorozhnosti, uzhe ochistili pomeshchenie ot vsyakoj dvizhimosti, no on byl ot prirody podozritelen, i eto kachestvo osobenno usililos' v nem posle propazhi lozhki. Slovom, strah byt' obvorovannym sovershenno vyshib u nego iz golovy to uteshitel'noe soobrazhenie, chto vorovat' v dome bylo nechego. Ubedivshis', chto posteli emu ne budet, Dzhons prespokojno raspolozhilsya v prostornyh kamyshovyh kreslah, i son, eshche nedavno bezhavshij ot nego v gorazdo luchshih pokoyah, velikodushno posetil ego v etoj ubogoj konurke. CHto zhe kasaetsya hozyaina, to on byl v takom strahe, chto dazhe ne lozhilsya. On vernulsya v kuhnyu i sed k ochagu, otkuda mog nadzirat' za edinstvennoj dver'yu v komnatu, ili, vernee, dyru, zanimaemuyu Dzhonsom; udrat' zhe iz nee cherez okno ne moglo ni odno zhivoe sushchestvo krupnee koshki. GLAVA XI Priklyuchenie s otryadom soldat Usevshis' protiv upomyanutoj nami dveri, hozyain reshil vsyu noch' ne smykat' glaz. Provodnik i eshche odin postoyalec dolgo sideli s nim, nichego ne znaya o ego podozreniyah i sami ni o chem ne bespokoyas'. Istinnaya prichina ih bodrstvovaniya polozhila takzhe i konec emu; sostoyala ona ne v chem inom, kak v kreposti i dobrotnosti piva, poglotiv izryadnoe kolichestvo kotorogo, oni snachala shumeli i gorlanili, a potom zasnuli mertveckim snom. No nikakoj napitok v mire ne v silah byl prognat' strahi Robina, on prodolzhal bodrstvovat' v svoem kresle, ne svodya glaz s dveri v komnatu mistera Dzhonsa. Kak vdrug strashnyj stuk v vorota zastavil ego vstat' i pojti otvorit'; v tu zhe minutu kuhnya napolnilas' dzhentl'menami v krasnyh kaftanah, vorvavshimisya takoj shumnoj tolpoj, tochno oni brali gostinicu shturmom. Hozyain prinuzhden byl pokinut' svoj post i podavat' mnogochislennym gostyam pivo, kotoroe te usilenno trebovali; vozvratyas' vtoroj ili tretij raz iz pogreba, on uvidel posredi soldat, pered ognem, mistera Dzhonsa; samo soboj razumeetsya, chto pribytie takoj teploj kompanii dolzhno bylo polozhit' konec vsyakomu snu, za isklyucheniem razve togo, ot kotorogo my budem probuzhdeny tol'ko truboj arhangela. Nakonec kompaniya dostatochno utolila svoyu zhazhdu, i ej ostavalos' lish' zaplatit' po schetu-obstoyatel'stvo, chasto privodyashchee k bol'shim neudovol'stviyam i razgovoram mezhdu dzhentri nizshego razryada, tak kak gospodam etim obychno stoit nemalogo truda raspredelit' vznosy v strogom soglasii s trebovaniyami spravedlivosti, to est' tak, chtoby kazhdyj zaplatil sootvetstvenno kolichestvu vypitogo. Takie zatrudneniya voznikli i v nastoyashchem sluchae; ih uvelichivalo eshche to obstoyatel'stvo, chto nekotorye dzhentl'meny ushli sejchas zhe posle pervoj kruzhki i vtoropyah sovsem pozabyli vnesti svoyu dolyu po upomyanutomu schetu. Podnyalsya ozhestochennyj spor, v kotorom, mozhno skazat', kazhdoe slovo podkreplyalos' rugatel'stvom; vo vsyakom sluchae, chislo rugatel'stv po men'shej mere ravnyalos' chislu prochih proiznesennyh slov. Vo vremya etoj perebranki vsya kompaniya govorila razom, i kazhdyj vsyacheski staralsya umen'shit' summu, prihodivshuyusya na ego dolyu; takim obrazom, veroyatnee vsego, mozhno bylo ozhidat', chto bol'shaya chast' platy po schetu pridetsya na dolyu hozyaina, ili (chto sovershenno ravnosil'no) ostanetsya neoplachennoj. Vse eto vremya mister Dzhons byl zanyat besedoj s serzhantom, ne prinimavshim nikakogo uchastiya v spore, potomu chto serzhanty s nezapamyatnyh vremen pol'zuyutsya privilegiej ne proizvodit' nikakih platezhej. Spor mezhdu tem stanovilsya nastol'ko zharkim, chto kazalos' neminuemym ego reshenie siloj oruzhiya. Togda Dzhons vystupil vpered i srazu privel k molchaniyu vseh krikunov, ob®yaviv, chto on oplachivaet ves' schet, sostavlyavshij, vprochem, vsego tri shillinga i chetyre pensa. |tot postupok sniskal Dzhonsu odobrenie i blagodarnost' vsej kompanii: slova "pochtennyj, blagorodnyj, dostojnyj dzhentl'men" slyshalis' otovsyudu; dazhe u samogo hozyaina nachalo skladyvat'sya bolee blagopriyatnoe mnenie o nem, vopreki rasskazu provodnika. Serzhant soobshchil misteru Dzhonsu, chto oni idut protiv myatezhnikov i nadeyutsya postupit' pod komandovanie slavnogo gercoga Kamberlendskogo. Iz etogo chitatel' mozhet zaklyuchit' (obstoyatel'stvo, o kotorom my ne sochli nuzhnym upomyanut' ranee), chto opisyvaemye nami sobytiya proishodili v samyj razgar poslednego myatezha - shajka razbojnikov vstupila uzhe v Angliyu s ochevidnym namereniem srazit'sya s korolevskimi vojskami i prodvinut'sya po napravleniyu k stolice. V haraktere Dzhonsa byli cherty geroicheskie, i on vsej dushoj zhelal uspeha storone, vystupavshej na zashchitu svobody i protestantskoj religii. Ne udivitel'no poetomu, chto v nastoyashchem polozhenii, sulivshem romanticheskie i burnye podvigi, emu prishlo na um postupit' volonterom v etu ekspediciyu. Nash komandir vsemi silami staralsya podderzhat' i ukrepit' v nem eto dobroe namerenie, edva tol'ko uznal o nem. On ob®yavil vo vseuslyshanie o blagorodnom reshenii Dzhonsa, kotoroe bylo vstrecheno s velikim udovol'stviem vsem otryadom, privetstvovavshim ego krikami: "Da zdravstvuet korol' Georg i vashe blagorodie!" - i podkrepilos' zatem klyatvami: "My budem srazhat'sya za vas oboih do poslednej kapli krovi!" Dzhentl'men, vsyu noch' sosavshij pivo, tozhe byl ubezhden nekotorymi dovodami, opushchennymi emu v ruku kapralom, prisoedinit'sya k ekspedicii. CHemodan mistera Dzhonsa byl polozhen na bagazhnuyu telegu, i otryad uzhe gotovilsya k vystupleniyu, kak vdrug provodnik podoshel k Dzhonsu i skazal: - Nadeyus', vy ne zabudete, ser, chto loshadi prostoyali vsyu noch' i chto my sdelali mnogo lishnego puti? Dzhons byl porazhen besstydstvom etogo trebovaniya i rasskazal soldatam, v chem delo; te v odin golos osudili provodnika za ego popytku odurachit' dzhentl'mena: odni govorili, chto emu sleduet privyazat' sheyu k pyatkam, drugie - chto ego nado by prognat' skvoz' stroj; a serzhant pogrozil emu palkoj i vyrazil sozhalenie, chto on ne u nego pod nachalom, inache uznal by gde raki zimuyut. Dzhons udovol'stvovalsya, odnako, prostymi ugrozami i ushel s novymi tovarishchami, predostaviv provodniku uteshat'sya rugan'yu i proklyatiyami, k kotorym prisoedinilsya i hozyain, govorya: - Horosh gus', nechego skazat'! Nu i dzhentl'men - v soldaty poshel! Takim i shchegolyat' v rasshityh zhiletah! Pravdu govorit staraya poslovica: ne vse to zoloto, chto blestit. Ot dushi rad, chto on ubralsya iz moego doma. Celyj den' serzhant i novoispechennyj soldat shagali ryadom; serzhant, produvnoj paren', razvlekal Dzhonsa nebylicami o svoih pohodah, kotoryh on nikogda ne sovershal, potomu chto postupil na sluzhbu tol'ko nedavno i blagodarya svoej lovkosti nastol'ko vkralsya v milost' nachal'stva, chto zasluzhil alebardu glavnym obrazom zaslugami po verbovke rekrutov, v kakovom dele otlichalsya neobyknovennym iskusstvom. SHumnoe vesel'e carilo mezhdu soldatami v puti. Byli vspomyanuty raznye priklyucheniya na poslednih kvartirah, i kazhdyj bez stesneniya otpuskal ostroty po adresu oficerov, chasto nepristojnye i blizko granichashchie s klevetoj. |to privelo na pamyat' nashemu geroyu obychaj grekov i rimlyan predostavlyat' rabam v nekotorye prazdniki i torzhestvennye dni polnuyu svobodu govorit' chto ugodno otnositel'no svoih gospod. Nasha malen'kaya armiya, sostoyavshaya iz dvuh rot pehoty, pribyla nakonec k punktu, gde ej predstoyalo sdelat' prival. Serzhant dolozhil lejtenantu, komandiru otryada, chto oni zaverbovali dorogoj dvuh novyh rekrutov, odin iz kotoryh, skazal on, molodec na redkost' (podrazumevalsya p'yanica): shesti futov rostu, staten i krepko skolochen; drugoj (podrazumevalsya Dzhons) goditsya v tyl. Novyh soldat predstavili oficeru, kotoryj, osmotrev snachala shestifutovogo detinu, obratilsya zatem k Dzhonsu i pri pervom vzglyade na nego ne mog sderzhat' udivleniya, ibo, pomimo togo chto nash geroj byl prekrasno odet i obladal priyatnymi manerami, v glazah ego eshche svetilos' soznanie sobstvennogo dostoinstva kotoroe vstrechaetsya i u lyudej prostogo zvaniya i ne yavlyaetsya neot®emlemoj prinadlezhnost'yu vysshih klassov. - Ser,- skazal lejtenant,- serzhant dolozhil mne, chto vy zhelaete byt' zachisleny v rotu, kotoroj ya v nastoyashchee vremya komanduyu; esli eto pravda, ser, my budem ochen' rady prinyat' dzhentl'mena, gotovogo okazat' chest' nashej rote vstupleniem v ee ryady. Dzhons otvechal, chto on ni slova ne govoril o postuplenii na voennuyu sluzhbu, no chto, buduchi revnostnym storonnikom slavnogo dela, za kotoroe oni idut srazhat'sya, on zhelaet sluzhit' volonterom. V zaklyuchenie on skazal neskol'ko lyubeznostej lejtenantu i vyrazil bol'shoe udovol'stvie po sluchayu togo, chto budet nahodit'sya pod ego komandoj. Lejtenant, v svoyu ochered', otvetil Dzhonsu lyubeznostyami, pohvalil ego reshenie, pozhal emu ruku i priglasil otobedat' s nim i ostal'nymi oficerami. GLAVA XII Priklyuchenie s kompaniej oficerov Upomyanutomu nami v predydushchej glave lejtenantu, komandiru otryada, bylo let pod shest'desyat. Postupil on na voennuyu sluzhbu ochen' molodym i uchastvoval v kachestve praporshchika v srazhenii pri Tan'ere; tam on poluchil dve rany i tak otlichilsya, chto totchas zhe posle bitvy gercog Mal'boro proizvel ego v lejtenanty. V etom chine on i ostavalsya s teh por, to est' okolo soroka let; za eto vremya mnogie sverstniki daleko obognali ego, i on imel nepriyatnost' sostoyat' pod nachal'stvom mal'chishek, otcy kotoryh hodili eshche na pomochah, kogda on postupil na sluzhbu. |ta neudacha ob®yasnyalas' ne tol'ko tem, chto u nego ne bylo priyatelej sredi vlast' imushchih. On imel neschast'e navlech' na sebya neudovol'stvie polkovnika, mnogo let komandovavshego ego polkom. Upornaya nepriyazn', kotoruyu pital k nemu etot chelovek, byla vyzvana otnyud' ne durnym ili neradivym ispolneniem sluzhebnyh obyazannostej i ne kakimi-libo lichnymi nedostatkami lejtenanta, no isklyuchitel'no neblagorazumnym povedeniem ego krasivoj zheny, ni za chto ne zhelavshej, nesmotrya na vsyu svoyu nezhnuyu lyubov' k muzhu, pokupat' emu povyshenie cenoj blagosklonnosti, kotoroj u nee dobivalsya polkovnik. Polozhenie bednogo lejtenanta bylo tem bolee nezavidnoe, chto, terpya ot nepriyazni polkovnika, on ne znal i dazhe ne podozreval, chto tot dejstvitel'no pitaet k nemu vrazhdebnye chuvstva, ibo ne mog predpolozhit' v svoem nachal'nike nedobrozhelatel'stvo, dlya kotorogo ne podaval nikakogo povoda; a zhena, opasayas' bed, kotoryh sposobna byla nadelat' krajnyaya shchepetil'nost' muzha v voprosah chesti, dovol'stvovalas' sohraneniem vernosti, ne pozhinaya plodov svoej pobedy. |tot neschastnyj oficer (mne kazhetsya, ego mozhno tak nazvat') obladal mnogimi dostoinstvami, pomimo chisto professional'nyh: on byl nabozhen, chesten, dobrodushen i tak obrazcovo ispolnyal obyazannosti komandira, chto byl uvazhaem i lyubim ne tol'ko podchinennymi emu soldatami, no i vsem polkom. V nastoyashchem pohode ego soprovozhdali eshche tri oficera. Vo-pervyh, lejtenant, francuz po proishozhdeniyu, uspevshij vsledstvie dolgogo prebyvaniya v Anglii zabyt' svoj rodnoj yazyk, no ne uspevshij, odnako, vyuchit'sya anglijskomu, tak chto po-nastoyashchemu on ne govoril ni na odnom yazyke i s trudom ob®yasnyalsya, dazhe kogda rech' shla o samyh obyknovennyh veshchah; krome togo, dva sovsem yunyh praporshchika, odin iz kotoryh vospityvalsya u stryapchego, a drugoj byl synom zheny dvoreckogo v barskom dome. Po okonchanii obeda Dzhons rasskazal sotrapeznikam, kak veselilis' soldaty v puti. - I vse zhe ya gotov pobozhit'sya,- pribavil on,- chto, nesmotrya na vsyu ih shumlivost', pri vstreche s vragom oni budut vesti sebya, kak greki, a ne kak troyancy. - Greki i troyancy! CHto eto za zveri? - sprosil odin iz praporshchikov.YA znayu vse vojska v Evrope, a o takih ne slyshal. - Ne pritvoryajtes' bolee nevezhestvennym, chem vy est' na samom dele, mister Norserton,- skazal pochtennyj lejtenant.- Vy, navernoe, slyshali o grekah i troyancah, hot', mozhet byt', i ne chitali Gomera v perevode Popa. Gomer sravnivaet - mister Dzhons napomnil mne eto mesto - troyanskih voinov s gogochushchimi gusyami i ochen' hvalit molchalivost' grekov. Klyanus' chest'yu, zamechanie nashego volontera sovershenno spravedlivo. - Ej-bogu, otlichno eto pomnyu,- skazal francuz,- my chitali eto v shkole madam Das'e: greki, troyancy, oni srazhalis' za zhenshchinu; oui, oui, my vse eto chitali. - CHert by pobral etogo Gomerishku! - voskliknul Norserton.- Znaki ot nego do sih por ne zazhili na moej... Von Tomas, nash odnopolchanin, vechno taskaet s soboj v karmane Gomera. Bud' ya proklyat, esli ne sozhgu ego, popadis' on mne tol'ko v ruki! Byl tam i drugoj sukin syn - Korderius; za nego tozhe perepalo mne nemalo rozg. - Tak vy byli v shkole, mister Norserton? - sprosil lejtenant. - Byl, propadi ona propadom! - otvechal Norserton.- CHert by podral moego roditelya za to, chto poslal menya tuda! Starikan hotel sdelat' menya popom - da shalish', staryj hrych, ya tebya okolpachu! Ne takoj ya idiot, chtoby pichkat' sebya tvoim vzdorom! Vot i Dzhemmi Oliver, iz nashego polka, tot tozhe chut' bylo ne popal v popy, i kak zhal' bylo by: on takoj krasavec! No provel svoego hrycha pochishche menya: ni chitat', ni pisat' ne umeet! - Vy daete ochen' lestnuyu harakteristiku vashemu priyatelyu,- skazal lejtenant,- i vpolne im zasluzhennuyu, smeyu skazat'. Tol'ko ostav'te, pozhalujsta, Norserton, vashu glupuyu i skvernuyu privychku skvernoslovit'. Uveryayu vas, vy oshibaetes', esli dumaete, chto eto ostroumno i priyatno v obshchestve. Poslushajtes' takzhe moego soveta: perestan'te ponosit' duhovenstvo. Oskorbitel'nye prozvishcha i hula na celuyu korporaciyu vsegda nespravedlivy, osobenno kogda napravleny na takie svyashchennye obyazannosti: ved' ponosit' korporaciyu - znachit ponosit' obyazannosti, kotorye ona ispolnyaet. Predostavlyayu vam samim sudit', naskol'ko nesoobrazno takoe povedenie v lyudyah, idushchih srazhat'sya za protestantskuyu religiyu. Mister Adderli (tak zvali vtorogo praporshchika), kotoryj do sih por napeval kakuyu-to pesenku, pristukivaya kablukami, i, kazalos', ne slushal, o chem idet razgovor, skazal teper': - Oh, monsieur, on ne parle pas de la religion dans la guerre 1. - Horosho skazano, Dzhek,- podderzhal ego Norserton.- Esli by vse delo bylo tol'ko v la religion, tak pust' popy i derutsya mezhdu soboj vmesto menya. - Ne znayu, dzhentl'meny, kakovo vashe mnenie,- skazal Dzhons,- no, po-moemu, ne mozhet byt' nichego blagorodnee, kak zashchishchat' svoyu religiyu; iz nemnogih prochitannyh mnoj knig po istorii ya sdelal zaklyuchenie, chto hrabree vseh srazhalis' soldaty, odushevlennye religioznym pylom. CHto kasaetsya menya lichno, to, hotya ya lyublyu korolya i rodinu, nadeyus', ne men'she drugih, vse zhe interesy protestantskoj religii yavlyayutsya nemalovazhnoj prichinoj, pobudivshej menya sdelat'sya volonterom. Norserton lukavo podmignul Adderli i shepnul emu: - Davaj-ka posmeemsya nad nim, Adderli, prouchim nahala.- Potom, obrativshis' k Dzhonsu, skazal: - YA ochen' rad, ser, chto vy postupili volonterom v nash polk, potomu chto, ezheli nash pop hvatit lishnee, vy s uspehom mozhete zamenit' ego. Polagayu, vy byli v universitete, ser; razreshite uznat', v kakom kolledzhe? - YA ne byl ne tol'ko v universitete, ser,- otvechal Dzhons,- no dazhe i v shkole: vidite, kakoe u menya preimushchestvo pered vami! - YA vyskazal svoe predpolozhenie lish' na osnovanii vashih obshirnyh poznanij,- zametil praporshchik. - Ah, chto kasaetsya poznanij, ser,- otvechal Dzhons,- to ih mozhno priobresti ne byvshi v shkole, ravno kak i byvshi v nej- ne nauchit'sya nichemu. - Prekrasno skazano, volonter! - voskliknul lejtenant.- Pravo, Norserton, luchshe ostav'te ego v pokoe: ne po zubam oreshek! YAzvitel'noe zamechanie Dzhonsa ne ochen' ponravilos' Norsertonu, no on schel ego ne nastol'ko obidnym, chtoby otvetit' na nego udarom libo slovami "merzavec" ili "podlec" - edinstvennye repliki, kotorye prihodili emu na um. Slovom, on promolchal, no reshil pri pervom udobnom sluchae otvetit' na shutku oskorbleniem. Prishla ochered' misteru Dzhonsu provozglasit', kak govoritsya, tost; on ne uderzhalsya i nazval svoyu doroguyu Sof'yu. Sdelal on eto tem bolee ohotno, chto nikto iz prisutstvuyushchih, kazalos' emu, ne mog dogadat'sya, kogo on imeet v vidu. No lejtenant, rasporyaditel' pira, ne udovletvorilsya odnim imenem i nepremenno pozhelal znat' familiyu Sof'i. Posle minutnogo kolebaniya Dzhons nazval miss Sof'yu Vestern. Praporshchik Norserton ob®yavil, chto ne budet pit' za ee zdorov'e v toj zhe krugovoj, v kotoroj by pil svoj tost, esli kto-nibud' ne poruchitsya za nee. - YA znal odnu Sof'yu Vestern,- skazal on,- kotoraya byla v svyazi chut' ne s polovinoj vseh kavalerov v Bate; mozhet byt', eto ta samaya? Dzhons torzhestvenno poklyalsya, chto eto ne ona, pribaviv, chto nazvannaya im ledi-iz luchshego obshchestva i s krupnym sostoyaniem. - Vot, vot,- ne unimalsya praporshchik,- ona samaya! Bud' ya proklyat, esli eto ne ona! Derzhu pari na poldyuzhiny burgundskogo, chto nash odnopolchanin Tom French privedet ee k nam v lyubuyu tavernu na Bridzh-strit. I on v tochnosti opisal naruzhnost' Sof'i (potomu chto dejstvitel'no videl ee u tetki), pribaviv v zaklyuchenie, chto u otca ee bogatoe pomest'e v Somersetshire. Vlyublennye obyknovenno ne perenosyat nikakih shutok po adresu svoih vozlyublennyh, odnako Dzhons, nesmotrya na vsyu svoyu vlyublennost' i daleko ne robkij harakter, otvetil negodovaniem na etu klevetu ne s takoj pospeshnost'yu, kak, mozhet byt', sledovalo by. Pravdu govorya, emu redko dovodilos' slyshat' shutki podobnogo roda, tak chto on snachala ploho ponyal i iskrenne dumal, chto mister Norserton sputal ego ocharovatel'nicu s kem-to drugim. No teper', vnushitel'no poglyadev na praporshchika, on skazal: - Proshu vas, ser, izbrat' drugoj predmet dlya vashego ostroumiya, ibo, smeyu vas uverit', ya ne pozvolyu vam nasmehat'sya nad etoj ledi. - Nasmehat'sya! Nikogda v zhizni ya ne govoril ser'eznee. Tom French imel v Bate i ee, i ee tetku. - V takom sluchae ya dolzhen skazat' vam sovershenno ser'ezno,- otvechal Dzhons,- chto vy odin iz besstydnejshih naglecov na svete. Ne uspel on proiznesti eti slova, kak praporshchik s celym zalpom proklyatij pustil emu pryamo v golovu butylku, kotoraya, ugodiv Dzhonsu povyshe pravogo viska, mgnovenno povergla ego na pol. Pobeditel', vidya, chto vrag lezhit pered nim bez dvizheniya i krov' ruch'em l'etsya iz rany, nachal dumat' o tom, kak by pokinut' pole bitvy, gde uzhe nel'zya bylo styazhat' novyh lavrov, no lejtenant, stav pered dver'yu, otrezal emu otstuplenie. Norserton nastojchivo treboval u lejtenanta vypustit' ego, ukazyvaya, chto budut durnye posledstviya, esli on ostanetsya, i sprashivaya, mog li on postupit' inache. - CHert voz'mi! Ved' ya tol'ko poshutil,- skazal on.- YA otrodyas' ne slyhal nichego durnogo o miss Vestern. - Tochno ne slyshali? - otvechal lejtenant.- V takom sluchae vas malo povesit' - vo-pervyh, za takie shutki, a vo-vtoryh, za to, chto vy pribegli k takomu oruzhiyu. Vy arestovany, ser, i vyjdete otsyuda ne inache, kak pod strazhej. Vliyanie starogo lejtenanta na praporshchika bylo tak veliko, chto ves' voinstvennyj zador poslednego, povergshij nashego geroya na pol, edva li pobudil by ego obnazhit' shpagu, esli by dazhe ona boltalas' u nego na boku; no vse shpagi, poveshennye na stenu, byli v samom nachale stolknoveniya pripryatany francuzom. Takim obrazom, Norsertonu prishlos' pokorno dozhidat'sya ishoda dela. Francuz i mister Adderli po prikazaniyu svoego nachal'nika podnyali beschuvstvennoe telo Dzhonsa, no, zamechaya v nem lish' ves'ma slabye priznaki zhizni, totchas snova ego opustili, prichem Adderli vyrugalsya po sluchayu togo, chto zapachkal sebe krov'yu zhilet, a francuz ob®yavil: - Ej-bogu, ni za chto ne prikosnus' k mertvomu anglichaninu: ya slyshal, v Anglii est' zakon, chtoby veshat' togo, kto poslednij prikosnetsya k mertvomu. Podojdya k dveri, lejtenant pozvonil i velel yavivshemusya sluge pozvat' vzvod mushketerov i hirurga. |to prikazanie i rasskaz slugi o tom, chto on uvidel, vojdya v komnatu, privlekli tuda ne tol'ko soldat, no takzhe hozyaina, ego zhenu, slug i vseh, kto nahodilsya v to vremya v gostinice. Opisat' vse podrobnosti i peredat' vse razgovory posledovavshej zatem sceny - vyshe moih sil, potomu chto dlya etogo mne nado bylo by imet' sorok per'ev i pisat' vsemi imi srazu. CHitatelyu pridetsya poetomu udovol'stvovat'sya glavnejshimi epizodami i izvinit' umolchanie ob ostal'nom. Pervym delom pozabotilis' o Norsertone: on byl otdan pod strazhu shesti mushketeram pod komandoj kaprala i uveden iz komnaty, kotoruyu ostavil s bol'shoj ohotoj, v druguyu, kuda otpravilsya ves'ma neohotno. Pravdu skazat', poryvy chestolyubiya tak prihotlivy, chto ne uspel etot yunosha sovershit' upomyanutyj vyshe podvig, kak s radost'yu gotov byl ochutit'sya v samom otdalennom ugolke mira, gde slava ob etom podvige nikogda ne dostigla by ego ushej. Nas udivlyaet tol'ko - i udivlenie nashe razdelit, veroyatno, chitatel',chto lejtenant, chelovek dostojnyj i dobryj, v pervuyu ochered' pozabotilsya ne o pomoshchi ranenomu, a o zaklyuchenii pod strazhu prestupnika. My delaem eto zamechanie ne dlya togo, chtoby ob®yasnit' stol' strannoe povedenie - na eto my ne pretenduem,- a dlya togo, chtoby kakoj-nibud' kritik ne vzdumal hvastat'sya tem, chto zametil etu strannost'. Da budet izvestno gospodam kritikam, chto my ne huzhe ih vidim strannosti nekotoryh postupkov, no schitaem svoej obyazannost'yu izlagat' fakty, kak oni est'; i delo prosveshchennogo i pronicatel'nogo chitatelya spravlyat'sya s knigoj Prirody, otkuda spisany vse sobytiya nashej istorii, hot' i ne vsegda s tochnym oboznacheniem stranicy. Kompaniya, voshedshaya v komnatu vmeste s soldatami, byla, odnako, nastroena inache. Lyubopytstvo otnositel'no osoby praporshchika ona popriderzhala, rasschityvaya uvidet' ego vposledstvii v bolee zanyatnom polozhenii. Teper' zhe vse zaboty i vnimanie etih lyudej ustremilis' na lezhashchee na polu okrovavlennoe telo; buduchi podnyato i posazheno v kreslo, ono, vprochem, skoro stalo proyavlyat' nekotorye priznaki zhizni. Edva tol'ko sobravshiesya eto zametili (snachala vse oni sochli ego mertvym), tak nachali napereryv predlagat' raznye sredstva (tak kak ni odnogo predstavitelya vrachebnogo sosloviya sredi nih ne bylo, to kazhdyj prinyal eti obyazannosti na sebya). No vse dobrovol'nye vrachi shodilis' na tom, chto nado pustit' krov'. K neschast'yu, proizvesti etu operaciyu bylo nekomu; vse krichali: "Pozovite ciryul'nika!" - i nikto ne trogalsya s mesta. Predlozheniya raznyh drugih lekarstv byli stol' zhe bezrezul'tatny, poka nakonec hozyain ne rasporyadilsya podat' kruzhku krepkogo piva s podzharennym lomtem hleba - samoe luchshee, po ego slovam, lekarstvo v Anglii. Bol'she vseh hlopotala pri etoj okazii hozyajka, ona edinstvennaya podala kakuyu-to pomoshch' - tak, po krajnej mere, kazalos',- otrezav u sebya pryad' volos, ona prilozhila ee k rane, chtoby ostanovit' krov', rasterla Dzhonsu viski i, otozvavshis' s krajnim prezreniem o propisannom muzhem pive, velela odnoj iz svoih sluzhanok dostat' iz sobstvennogo ee shkafa butylku vodki, posle chego zastavila Dzhonsa, kotoryj kak raz v tu minutu prishel v sebya, vypit' bol'shuyu ryumku etoj zhivitel'noj vlagi. Skoro yavilsya i hirurg, kotoryj, osmotrev ranu, pokachav golovoj i podvergnuv poricaniyu vse prinyatye mery, rasporyadilsya nemedlenno ulozhit' ranenogo v postel', gde my nahodim poleznym ostavit' ego na nekotoroe vremya v pokoe, chem i zakonchim nastoyashchuyu glavu. GLAVA XIII, v kotoroj soderzhitsya rasskaz ob udivitel'noj lovkosti hozyajki velikoj uchenosti hirurga i masterskoj kazuistike pochtennogo lejtenanta Kogda ranenogo otnesli v postel' i sumatoha, vyzvannaya proisshestviem, uleglas', hozyajka obratilas' k lejtenantu s takimi slovami: - Boyus', ser, chto etot molodoj chelovek vel sebya pered vashimi blagorodiyami ne tak, kak sleduet; esli i umret, tak podelom emu: priglasili cheloveka nizkogo zvaniya v kompaniyu k dzhentl'menam, tak pust' derzhitsya skromno. No, kak govarival moj pokojnyj muzh, redko kto iz takih umeet vesti sebya. Kaby ya znala, to ni za chto ne pozvolila by takomu molodcu vteret'sya v obshchestvo dzhentl'menov; no ya dumala, on tozhe oficer, poka serzhant ne skazal, chto eto prosto rekrut. - Hozyayushka,- otvechal lejtenant,- vy oshibaetes' ot nachala do konca. Molodoj chelovek vel sebya kak nel'zya luchshe i bol'she zasluzhivaet zvaniya dzhentl'mena, chem oskorbivshij ego praporshchik. Esli on umret, to molodcu, zapustivshemu v nego butylkoj, pridetsya ochen' pozhalet' ob etom, potomu chto polk otdelaetsya ot buyana, kotoryj tol'ko sramit armiyu. A esli etot zabiyaka uskol'znet iz ruk pravosudiya, ya budu zasluzhivat' poricaniya, sudarynya. - Vot napasti-to! - voskliknula hozyajka.- Kto by mog podumat'? YA dovol'na, chto vy, vashe blagorodie, hotite otdat' ego pod sud; tak nado postupat' s kazhdym obidchikom. Gospoda ne imeyut prava beznakazanno ubivat' prostyh lyudej. U prostogo cheloveka dusha takaya zhe, ona tozhe spastis' hochet. - Povtoryayu vam, sudarynya, - perebil ee lejtenant,- vy oshibaetes' naschet volontera; smeyu vas uverit', chto on gorazdo bol'she dzhentl'men, chem praporshchik. - Nu da! - prodolzhala hozyajka.- I to skazat'! Moj pervyj muzh - umnyj byl chelovek,- byvalo, govarival: po licevoj storone ob iznanke ne sudi. A on, mozhet, i s lica chelovek poryadochnyj; ved' kogda ya uvidela ego, on byl ves' v krovi. Kto by mog podumat'? Mozhet, eto molodoj dzhentl'men i vlyublennyj! Ne daj bog, umret, to-to gorya budet roditelyam! Nu ponyatno, d'yavol poputal togo, tolknuv na takoe delo. Pravdu govorit vashe blagorodie - on tol'ko armiyu sramit. Vot drugie gospoda oficery, skol'ko ya ih ni videla, sovsem ne to: posovestilis' by prolivat' hristianskuyu krov', kak prostye smertnye; ya hochu skazat'-prolivat' po-shtatski, kak govarival moj pervyj muzh. Na vojne, ponyatno, drugoe delo, tam bez krovoprolitiya ne obojdesh'sya. No za eto vinit' nel'zya: chem bol'she budet perebito nepriyatelej, tem luchshe; ot vsego serdca zhelayu, chtoby vseh ih do odnogo otpravili na tot svet. - Nu, uzh vy hvatili, sudarynya,- s ulybkoj skazal lejtenant.- Vseh - eto chereschur krovozhadno. - Niskol'ko, ser,- otvechala hozyajka,- ya niskol'ko ne krovozhadna; ya govoryu eto tol'ko o nashih nepriyatelyah, i nikakoj bedy ot etogo net. Ved' eto natural'no - zhelat' gibeli nashih vragov,- togda i vojne konec, i nalogi stanut polegche; strashno podumat', skol'ko my teper' platim! Bol'she soroka shillingov za odni okna, a my eshche zadelali vse, kakie mozhno, ver'te slovu, v potemkah zhivem. YA i govoryu sborshchiku: "Vy by k nam byli milostivee, govoryu, ved' my zhe pervye druz'ya pravitel'stva, i druz'ya nadezhnye, potomu chto kuchu deneg platim emu". A pravitel'stvo, ya chasto tak dumayu, ne schitaet sebya obyazannym nam bol'she, chem tem, kto ne platit emu ni grosha. Tak uzh svet sozdan. I ona prodolzhala v takom zhe rode, poka v komnatu ne voshel hirurg. Lejtenant totchas zhe osvedomilsya, kak zdorov'e bol'nogo. No hirurg skazal emu tol'ko; - YA dumayu, luchshe, chem bylo by bez moej pomoshchi, i, pozhaluj, nado pozhalet', chto menya ne pozvali ran'she. - CHerep, nadeyus', ne povrezhden? - sprosil lejtenant. - Gm... Treshchina ne vsegda samyj opasnyj simptom. Kontuzii i razryvy chasto soprovozhdayutsya gorazdo hudshimi processami, a posledstviya ih byvayut bolee rokovymi. Ne ponimayushchie v medicine polagayut, chto esli cherep cel, to vse blagopoluchno, mezhdu tem ya vidyval takie kontuzii, chto luchshe by ves' cherep byl razbit na kuski. - Nadeyus', odnako, chto tut net takih durnyh simptomov? - skazal lejtenant. - Simptomy,- otvechal hirurg,- ne vsegda byvayut pravil'ny i postoyanny. Mne sluchalos' nablyudat', kak simptomy, ochen' neblagopriyatnye poutru, v polden' smenyalis' blagopriyatnymi, a k nochi snova stanovilis' neblagopriyatnymi. O ranah spravedlivo i pravil'no skazano; Nemo repente fuit turpissimus 2. Pomnyu, odnazhdy pozvali menya k ranenomu, poluchivshemu sil'nuyu kontuziyu v tibia 3, blagodarya chemu naruzhnye cutes 4 byli razorvany, tak chto proizoshlo obil'noe krovoizliyanie, a vnutrennie pereponki nastol'ko raskromsany, chto os, ili kost', yavstvenno vidna byla v otverstie vulneris, ili rany. V to zhe vremya poyavilis' simptomy lihoradki (potomu chto pul's byl polnyj i ukazyval na neobhodimost' obil'nogo krovopuskaniya), i ya ispugalsya, ne nachinaetsya li gangrena. Dlya predotvrashcheniya ee ya totchas zhe sdelal shirokij nadrez veny levoj ruki, otkuda vypustil dvadcat' uncij krovi, ozhidaya, chto ona okazhetsya klejkoj i vyazkoj ili dazhe svernuvshejsya, kak pri plevriticheskih zabolevaniyah; no, k moemu udivleniyu, ona okazalas' yarko-rozovoj i po konsistencii malo otlichalas' ot krovi sovershenno zdorovogo cheloveka. Togda ya prilozhil k rane priparku, kotoraya sil'no sposobstvovala zazhivleniyu, i posle treh ili chetyreh perevyazok rana nachala vydelyat' gustoj gnoj, ili materiyu, vsledstvie chego sceplenie... No, mozhet byt', ya govoryu nedostatochno ponyatno? - Sovsem neponyatno,- otvechal lejtenant.- Ne mogu pohvalit'sya, chtoby ya ponyal hotya by odno slovo. - V takom sluchae ya ne budu ispytyvat' vashe terpenie, ser,- skazal hirurg.- Skazhu vkratce, chto cherez shest' nedel' moj pacient mog vladet' svoimi nogami ne huzhe, chem do polucheniya kontuzii. - YA poprosil by vas, ser, tol'ko ob odnom odolzhenii: skazhite mne, smertel'na li rana, poluchennaya etim chelovekom, ili net? - Ser,- otvechal hirurg,- opredelit' posle pervoj perevyazki, smertel'na rana ili net, bylo by chereschur samonadeyanno. Vse my smertny, i vo vremya lecheniya chasto poyavlyayutsya simptomy, kotoryh ne v sostoyanii predvidet' i samyj iskusnyj predstavitel' nashej professii. - Odnako on v opasnosti, po-vashemu? - sprosil lejtenant. - V opasnosti!-voskliknul hirurg.-Razumeetsya, v opasnosti. Da pro kogo zhe iz nas, sovershenno zdorovogo, mozhno utverzhdat', chto on vne opasnosti? Tem bolee mozhno li govorit' pro cheloveka, tak tyazhelo ranennogo, chto on vne opasnosti? Vse, chto ya mogu skazat' sejchas: horosho, chto menya pozvali, i bylo by eshche luchshe, esli by pozvali ran'she. Zavtra rano utrom ya naveshchu ego snova, a do teh por nuzhno dat' emu polnyj pokoj i kormit' kashkoj. - A sak-vej emu mozhno? - sprosila hozyajka. - Sak-vej? Da, esli vam ugodno, tol'ko nemnogo. - A bul'onu iz cyplenka? - Da, da, bul'on iz cyplenka budet emu ochen' polezen, - razreshil doktor. - I zhele tozhe mozhno? - Da,- otvechal doktor,- zhele ochen' polezno ranenym! ono pomogaet zazhivleniyu ran. K schast'yu, hozyajka ne sprosila o supe i pryanyh sousah, potomu chto vrach pozvolil by vse, lish' by ne poteryat' praktiki v dome. Kak tol'ko doktor ushel, hozyajka nachala rashvalivat' ego lejtenantu, kotoryj iz etogo korotkogo svidaniya vynes daleko ne stol' lestnoe mnenie o ego vrachebnom iskusstve, kak to, kakoe slozhilos' (i, mozhet byt', vpolne spravedlivo) u pochtennoj zhenshchiny i ee sosedej; pravda, doktor byl nemnogo fat, no ved' eto ne pomeha dlya togo, chtoby byt' horoshim hirurgom. Zaklyuchiv iz uchenogo razgovora s nim, chto polozhenie mistera Dzhonsa ochen' opasno, lejtenant prikazal kak mozhno strozhe sterech' mistera Norsertona, namerevayas' preprovodit' ego utrom k mirovomu sud'e, a voinskuyu chast' poruchit' vesti v Gloster lejtenantu-francuzu, kotoryj hotya i ne umel ni chitat', ni pisat', ni govorit' ni na odnom yazyke, no pri vsem tom byl horoshij oficer. Vecherom nash komandir poslal skazat' misteru Dzhonsu, chto hochet navestit' ego, esli eto poseshchenie ne pobespokoit bol'nogo. Poluchiv otvet, chto Dzhons ochen' emu priznatelen za vnimanie i budet rad videt' ego, lejtenant podnyalsya k ranenomu i nashel ego v gorazdo luchshem sostoyanii, chem ozhidal; bol'she togo: Dzhons uveryal svoego druga, chto, esli by ne strogoe prikazanie doktora, on davno by vstal s posteli, potomu chto chuvstvuet sebya vpolne zdorovym i rana daet o sebe znat' tol'ko sil'noj bol'yu v ushiblennoj chasti golovy. - YA byl by ochen' rad,- skazal lejtenant,- esli b vy v samom dele byli tak zdorovy, kak vam kazhetsya, potomu chto togda vy nemedlenno mogli by raspravit'sya s obidchikom: kogda delo, kak v dannom sluchae, ne mozhet byt' ulazheno polyubovno, to chem skoree vy s nim pokonchite, tem luchshe; no, ya boyus', vy voobrazhaete sebya bolee zdorovym, chem na samom dele, a eto dast slishkom bol'shoe preimushchestvo vashemu protivniku. - Poprobuyu vse zhe, esli vam ugodno,- otvechal Dzhons,- tol'ko poproshu vas odolzhit' mne shpagu, potomu chto u menya ee net. - Ohotno! Moya shpaga k vashim uslugam, dorogoj moj! - voskliknul lejtenant, celuya ego.- Vy hrabryj yunosha, i mne nravitsya vasha smelost', no ya boyus' za vashi sily: takoj udar i takaya poterya krovi ne mogli ne obessilit' vas. Lezha v posteli, vy, mozhet byt', etogo ne chuvstvuete, no posle dvuh ili treh udarov shpagoj pochuvstvuete navernoe. YA ne hochu, chtoby vy dralis' s nim segodnya zhe, no nadeyus', chto cherez neskol'ko dnej vy nas dogonite, i, dayu vam chestnoe slovo, vy poluchite udovletvorenie; v protivnom sluchae vash obidchik budet vygnan iz polka. - A mne hotelos' by pokonchit' s etim delom segodnya zhe,- skazal Dzhons.- Teper', kogda vy mne napomnili o nem, ya ne budu spat' spokojno. - Polnote! - otvechal lejtenant.- Neskol'kimi dnyami pozzhe - kakaya raznica? Rany chesti ne pohozhi na telesnye rany: otkladyvaya lechenie, my ne uhudshaem ih sostoyaniya. Dlya vas budet sovershenno bezrazlichno, esli vy poluchite udovletvorenie cherez nedelyu. - No predpolozhim - mne stanet huzhe i ya umru ot oslozhnenij moej rany? - skazal Dzhons. - Togda i vovse ne potrebuetsya vosstanavlivat' vashu chest',- otvechal lejtenant.- YA sam pozabochus' o vashem dobrom imeni i zasvidetel'stvuyu pered celym svetom, chto vy tol'ko zhdali vyzdorovleniya, chtoby postupit' nadlezhashchim obrazom. - Vse zhe mne ochen' nepriyatna eta otsrochka,- skazal Dzhons.- Boyus' dazhe priznat'sya vam, ved' vy soldat, no vse-taki skazhu, chto, nesmotrya na vse moi proshlye prokazy, v ser'eznye minuty ya v dushe istinnyj hristianin. - YA tozhe, smeyu vas uverit',- skazal oficer,- i hristianin nastol'ko revnostnyj, chto ochen' poradovalsya, kogda vy za obedom vstupilis' za svoyu religiyu; ya dazhe neskol'ko obizhen, molodoj chelovek, chto vy boites' otkryt' mne svoi religioznye chuvstva. - Razve ne uzhasno dlya istinnogo hristianina,- prodolzhal Dzhons,pitat' v grudi svoej zlobu, naperekor zapovedi togo, kto reshitel'no zapretil eto chuvstvo? Kakovo mne pitat' ego na odre bolezni? Kak predstavlyu ya otchet v svoih postupkah i pomyshleniyah, nosya v svoem serdce takoe obvinenie protiv sebya? - Da, est' takaya zapoved',- soglasilsya lejtenant,- no chelovek, dorozhashchij svoej chest'yu, ne mozhet ee soblyudat'. A vy obyazany zashchishchat' svoyu chest', esli hotite sluzhit' v armii. Pomnyu, odnazhdy ya razgovorilsya ob etom za bokalom punsha s nashim polkovym svyashchennikom, i on soznalsya, chto vopros zaklyuchaet bol'shie trudnosti, no vyrazil nadezhdu, chto k voennym,- v etom edinstvennom sluchae,- budet proyavlena snishoditel'nost'; i, konechno, my vprave nadeyat'sya na nee, ibo kto soglasilsya by zhit', lishivshis' chesti? Net, net, dorogoj moj, bud'te dobrym hristianinom do poslednego izdyhaniya, no beregite takzhe svoyu chest' i nikomu ne spuskajte oskorblenij; nikakaya kniga, nikakoj svyashchennik na svete ne ubedyat menya v neobhodimosti obratnogo. YA ochen' lyublyu svoyu religiyu, no chest' eshche bol'she. Tut chto-to neladno: dolzhno byt', vkralas' oshibka v redakciyu teksta, v perevod ili v tolkovanie. No kak by tam ni bylo, soldat dolzhen idti na risk, ibo on dolzhen ohranyat' svoyu chest'. Spite zhe spokojno, i ya ruchayus', chto u vas najdetsya sluchaj poschitat'sya s vashim obidchikom.- S etimi slovami on krepko poceloval Dzhonsa i ushel. No, hotya rassuzhdenie lejtenanta emu samomu kazalos' vpolne ubeditel'nym, ono ne vpolne ubedilo ego priyatelya. Poetomu Dzhons dolgo eshche obdumyval etot vopros, poka ne prishel nakonec k resheniyu, o kotorom chitatelyu budet rasskazano v sleduyushchej glave. GLAVA XIV Glava chrezvychajno strashnaya, kotoruyu ne sleduet chitat' na noch', osobenno v odinochestve Dzhons s®el poryadochnuyu porciyu bul'ona iz cyplenka, ili, vernee, iz petuha, i pritom s takim appetitom, chto ohotno s®el by i samogo petuha, s funtom kopchenoj grudinki v pridachu, posle chego, ne chuvstvuya uzhe rovno nikakogo nedomoganiya ili nedostatka bodrosti, reshil vstat' i otyskat' svoego vraga. Odnako snachala on poslal za serzhantom, s kotorym prezhde vsego poznakomilsya v etoj kompanii voennyh. K neschast'yu, hrabryj voyaka hlebnul v bukval'nom smysle slova cherez kraj i udalilsya k sebe na kojku, gde i hrapel tak raskatisto, chto nelegko bylo vnedrit' v ego ushi zvuki, sposobnye zaglushit' te, chto vyletali iz ego nozdrej. No tak kak Dzhons uporstvoval v svoem zhelanii videt' ego, to odin golosistyj bufetchik nashel nakonec sposob prognat' son serzhanta i peredat' emu priglashenie Dzhonsa. Razobrav, chto ot nego trebuyut, serzhant, kotoryj spal ne razdevayas', migom vskochil s posteli i otpravilsya na zov. Dzhons ne schital nuzhnym rasskazyvat' emu o svoem namerenii, hotya i mog by sdelat' eto sovershenno bezopasno, tak kak alebardshchik ponimal, chto takoe chest', i odnazhdy ubil soldata, nahodivshegosya pod ego komandoj. On svyato hranil by tajnu Dzhonsa, kak i vsyakuyu druguyu, za razoblachenie kotoroj ne ob®yavleno denezhnoj nagrady. No Dzhons ne znal etih vysokih kachestv serzhanta, i potomu ego ostorozhnost' byla vpolne blagorazumna i pohval'na. Nash geroj nachal s zhaloby: skazal serzhantu, chto emu stydno, postupiv v armiyu, ne imet' samoj neobhodimoj prinadlezhnosti soldata - shpagi, prisovokupiv, chto budet emu beskonechno obyazan, esli serzhant dostanet emu eto oruzhie. - YA vam zaplachu za nee, skol'ko ponadobitsya; efes mozhno i ne serebryanyj, lish' by klinok byl horosh; slovom, chtob podhodila dlya soldata. Serzhant, znavshij o sluchivshemsya i slyshavshij, chto polozhenie Dzhonsa ochen' opasnoe, zaklyuchil iz etoj pros'by, ishodivshej v takoe vremya nochi ot tyazhelo ranennogo, chto Dzhons bredit. A tak kak byl on chelovek, kak govoritsya, sebe na ume, to reshil pozhivit'sya za schet prichudy bol'nogo. - Mne kazhetsya, ya mogu usluzhit' vam