nt-Olbense, osnovatel'no rasschitav, chto ego svetlost' ostanovitsya v etom gorode poobedat'. Okazhis' ego raschety pravil'nymi, on, po vsej veroyatnosti, dognal by svoego angela v nazvannom gorode; no, k neschast'yu, lord prikazal prigotovit' obed u sebya v Londone i, chtoby pospet' tuda vovremya, rasporyadilsya vyslat' emu navstrechu svezhih loshadej v Sent-Olbens. Poetomu, kogda Dzhons tuda pribyl, emu skazali, chto kareta shesterkoj uehala uzhe chasa dva tomu nazad. Esli by dazhe byli gotovy svezhie pochtovye loshadi,- a gotovyh loshadej ne bylo,- to i togda karety, ochevidno, uzhe nel'zya bylo by dognat', i potomu Partridzh reshil, chto prispelo vremya napomnit' sputniku o veshchi, im kak budto sovsem zabytoj; chto eto byla za veshch', chitatel' legko dogadaetsya, esli my emu soobshchim, chto s samogo ot容zda iz traktira, gde on vstretilsya s provodnikom Sof'i, Dzhons s容l vsego tol'ko odno varenoe yajco, potomu chto na svad'be u cygan piroval tol'ko ego um. Hozyain vsecelo razdelil mnenie mistera Partridzha; uslyshav, kak tot prosit svoego druga ostat'sya i poobedat', on goryacho ego podderzhal i, vzyav nazad ranee dannoe obeshchanie nemedlenno dostat' loshadej, nachal uveryat' mistera Dzhonsa, chto, zakazav obed, on ne poteryaet ni odnoj minuty, tak kak obed budet gotov gorazdo ran'she, chem loshadej privedut s pastbishcha i pokormyat na dorogu ovsom. Dzhons nakonec soglasilsya podozhdat', ubezhdennyj glavnym obrazom poslednim dovodom hozyaina, i na ogon' byla postavlena baran'ya lopatka. Pokuda ona zharilas', Partridzh, priglashennyj svoim drugom ili gospodinom k nemu v komnatu, nachal oratorstvovat': - Poistine, ser, vy zasluzhili lyubov' miss Vestern, esli muzhchina voobshche mozhet zasluzhit' lyubov' zhenshchiny: ved' kakie nado imet' zapasy lyubvi, chtoby, podobno vam, zhit' etim chuvstvom bez vsyakoj inoj pishchi! YA. navernoe, s容l za poslednie sutki v tridcat' raz bol'she vashej chesti i vse zhe do smerti progolodalsya, potomu chto nichto tak ne vozbuzhdaet appetit, kak puteshestvie. osobenno v takuyu holodnuyu, syruyu pogodu. A mezhdu tem vasha chest', ne znayu otchego, prebyvaet, vidno, v dobrom zdravii: nikogda eshche ne videl ya vas takim molodcom i takim svezhen'kim, kak sejchas. Dolzhno byt', dejstvitel'no vas kormit lyubov'. - I roskoshno kormit, Partridzh,- otvechal Dzhons.- Razve ne poslala mne vchera sud'ba velikolepnoe lakomstvo? Neuzheli ty dumaesh', chto etoj dragocennoj zapisnoj knizhkoj ya ne mogu byt' syt gorazdo bolee sutok? - Razumeetsya, v nej est' dovol'no dlya togo, chtoby mnogo raz sytno pokushat'. Sud'ba poslala nam ee kak raz v tu minutu, kogda karman vashej chesti, kazhetsya, sovsem opustel. - CHto ty hochesh' etim skazat'? - voznegodoval Dzhons.- Nadeyus', ty ne schitaesh' menya nastol'ko beschestnym? Dazhe esli by den'gi eti prinadlezhali komu-nibud' drugomu, a ne miss Vestern... - Beschestnym! Sohrani bog, chtoby ya podumal tak o vashej chesti! - voskliknul Partridzh.- Odnako chto zh tut beschestnogo - pozaimstvovat' malost' na tekushchie rashody, esli vposledstvii u vas budet polnaya vozmozhnost' vernut' den'gi uvazhaemoj ledi? Nu, ponyatnoe delo, vam nado budet vo chto by to ni stalo ih vernut', i chem skoree, tem luchshe; no chto zhe hudogo popol'zovat'sya imi teper', kogda vy v nih nuzhdaetes'? Pust' by eshche eti den'gi prinadlezhali bednyaku, togda drugoe delo; no takoj bogatoj dame oni, naverno, ne nuzhny, osobenno teper', kogda ona edet s lordom, kotoryj, razumeetsya, dostavit ej vse, chto ponadobitsya. No dopustim dazhe, chto ona nuzhdaetsya v bezdelice, tak ved' vsego-to ej ne nuzhno; nu, ya by dal ej koe-chto; tol'ko ya pozvolil by skoree sebya povesit', no ne zaiknulsya by o nahodke pered tem, kak poluchit' sobstvennye den'gi; ved' v Londone, ya slyshal, bez deneg propast' mozhno. Ponyatno, esli by ya ne znal, ch'i eto den'gi, ya by, pozhaluj, podumal, chto oni d'yavolovy, i poboyalsya by imi vospol'zovat'sya; no ved' vladel'ca ih vy znaete, i oni dostalis' vam chestno; tak rasstat'sya s nimi nachisto, kogda oni vam do zarezu nuzhny, znachilo by brosat' vyzov sud'be; vryad li mozhno nadeyat'sya, chto ona eshche raz tak vas pobaluet; potomu chto fortuna nnnquam perpetuo est bona 74. Delajte kak ugodno i ne obrashchajte vnimaniya na moi slova, tol'ko, povtoryayu, ya dal by skorej sebya povesit', no ne skazal by o nahodke ni polslova. - Iz etogo ya mogu zaklyuchit', Partridzh,- skazal Dzhons,- chto veshat' est' zanyatie pop longe alienum a Scaevolae studiis 75. - Vy dolzhny byli skazat' alienus,- perebil ego Partridzh.- YA pomnyu eto mesto iz grammatiki: communis, alienus, immunis variis casibus serviunt 76. - Pomnish', da ne ponimaesh',- vozrazil Dzhons.- No govoryu tebe, drug, uzhe ne po-latyni, chto, kto nashel chuzhuyu sobstvennost' i, znaya vladel'ca, svoevol'no uderzhal ee, tot zasluzhivaet in foro conscientiae 77 viselicy ne men'she, chem esli by ukral ee. A chto kasaetsya vot etogo bileta, sostavlyayushchego sobstvennost' moego angela i nahodivshegosya v ee milyh ruchkah, to ya ni pod kakim vidom ne otdam ego nikomu, krome nee, hotya by dazhe byl goloden, kak ty, i ne imel drugogo sredstva utolit' svoj zverskij golod. Nadeyus', chto mne udastsya eto sdelat' eshche do togo, kak ya lyagu v postel'; no esli by dazhe ne udalos', ya prikazyvayu tebe, esli ty ne hochesh' navlech' moe nedovol'stvo: ne smej bol'she zaikat'sya o takoj prezrennoj gnusnosti. - YA by i ne zaiknulsya, esli by schital eto gnusnost'yu,- otvechal Partridzh,- potomu chto, pover'te, mne protivna vsyakaya podlost' ne men'she, chem drugomu; no vy, mozhet byt', smyslite v etom luchshe menya, hot'. pravdu skazat', ya ne dumal, chto, prozhiv stol'ko let i probyv tak dolgo shkol'nym uchitelem, ya ne v sostoyanii razlichit' fas ot nefas 78. No, vidno, vek zhivi, vek uchis'. Pomnyu, moj staryj uchitel', chelovek glubochajshej uchenosti, govarival, byvalo: polly matete cry town is my daskalon 79, chto v perevode oznachaet, govoril on nam: "I vnuchek mozhet inogda pouchit' babushku yajca vysasyvat'". Ne mnogo zhe vyshlo proku iz moej zhizni, esli i teper' eshche menya nado uchit' grammatike. Mozhet byt', molodoj chelovek, vy eshche peremenite vashe mnenie, kogda dozhivete do moih let; pomnyu, kogda ya byl molokososom dvadcati dvuh ili treh let, ya schital sebya takim zhe umnym, kakov ya teper'. Pover'te, ya vsegda uchil shkol'nikov chitat' alienus, i moj uchitel' postupal tochno tak zhe. Partridzh malo chem sposoben byl rasserdit' Dzhonsa, no malo chto moglo takzhe pokolebat' samomnenie Partridzha. K neschast'yu, odnako, oboim eto udalos'. My uzhe videli, chto Partridzh ne mog vynosit' napadenij na svoyu uchenost', a daons ne mog otnestis' spokojno k nekotorym frazam vysheprivedennoj rechi. Posmotrev na svoego sputnika prezritel'no i zlo (chto sluchalos' s nim dovol'no redko), Dzhons skazal emu: - Partridzh, ya vizhu, chto ty staryj samodovol'nyj durak, i budet priskorbno, esli ty okazhesh'sya eshche i starym plutom. Esli ya byl by ubezhden v poslednem tak zhe tverdo, kak ubezhden v pervom, to davno by uzhe s toboj rasstalsya. Blagorazumnyj pedagog dal uzhe vyhod svoemu negodovaniyu i bystro prismirel. On poprosil izvinit' ego, esli on skazal chto-nibud' oskorbitel'noe, potomu chto takogo namereniya u nego nikogda ne bylo; no nemo omnibus horis sapit. Dzhons stradal mnogimi porokami, svojstvennymi lyudyam s goryachim nravom, no zato byl sovershenno chuzhd holodnoj zloby; esli druz'ya ne mogli ne soznat'sya, chto temperament u nego nemnogo vspyl'chivyj, to dazhe vragi dolzhny byli priznat', chto on othodchiv; on nichut' ne byl pohozh na more, ch'e volnenie zhestoche i opasnee, kogda burya minovala, chem vo vremya samoj buri. Ne razdumyvaya, Dzhons prinyal izvinenie Partridzha, pozhal emu ruku, nagovoril s samym milostivym vidom kuchu laskovyh slov i v to zhe vremya osudil sebya za svoyu vyhodku ves'ma surovo,- hotya, mozhet byt', daleko ne tak surovo, kak ego, veroyatno, osudyat mnogie iz nashih pochtennyh chitatelej. Partridzh byl chrezvychajno obradovan, potomu chto ego opaseniya, ne oskorbil li on Dzhonsa, rasseyalis', a gordost' byla vpolne udovletvorena izvineniem Dzhonsa, kotoroe on totchas zhe otnes k naibolee zadevshim ego slovam. - Razumeetsya, ser,- vorchal on vpolgolosa,- vashi znaniya vo mnogom prevoshodyat moi; no chto kasaetsya grammatiki, to v etoj oblasti, mne kazhetsya, ya mogu brosit' vyzov lyubomu smertnomu. Da, mne kazhetsya, chto grammatiku ya znayu kak svoi pyat' pal'cev. Nichto ne moglo v takoj stepeni usilit' udovol'stvie, kotoroe bednyaga v tu minutu ispytyval, kak poyavlenie na stole prevoshodnoj baran'ej lopatki, ot kotoroj klubom shel par. Vdovol' ugostivshis', puteshestvenniki nashi snova seli na loshadej i napravilis' v London. GLAVA XIV CHto sluchilos' s misterom Dzhonsom po vyezde iz Sent-Olbensa Milyah v dvuh ot Barneta, kogda uzhe nachalo smerkat'sya, k Dzhonsu pod容hal na dryannoj loshadi chelovek prilichnogo vida i sprosil, ne v London li on edet. Poluchiv utverditel'nyj otvet, dzhentl'men etot prodolzhal: - Vy menya ochen' obyazhete, ser, esli pozvolite prisoedinit'sya k vam: vremya pozdnee, a ya ne znayu dorogi. Dzhons ohotno dal svoe soglasie, i oni poehali vmeste, zavyazav mezhdu soboj obychnyj v takih sluchayah razgovor. Glavnoj ego temoj byli, konechno, razboj i grabezhi, kotoryh neznakomec sil'no opasalsya, no Dzhons zayavil, chto emu pochti nechego teryat' i, sledovatel'no, pochti nechego boyat'sya. Tut Partridzh ne uderzhalsya, chtoby ne vstavit' svoe slovo: - Dlya vashej chesti eto, mozhet byt', i bezdelica,- skazal on,- esli by u menya v karmane lezhal, kak u vas, stofuntovyj bilet, to mne, pravo, bylo by ochen' zhalko poteryat' ego. Vprochem, esli govorit' o sebe, to ya ne chuvstvuyu ni malejshego straha: ved' nas chetvero, i esli my budem dejstvovat' druzhno, to i samomu otchayannomu golovorezu v Anglii ne udastsya nas ograbit'. Polozhim dazhe, chto u nego budet pistolet; vse ravno ubit' im mozhno tol'ko odnogo i umeret' mozhno tol'ko odnazhdy,- da, tol'ko odnazhdy, eto ochen' uteshitel'no. Vprochem, neobyknovennaya otvaga, proyavlennaya Partridzhem, osnovyvalas' v nastoyashchuyu minutu ne tol'ko na ego vere v chislennoe prevoshodstvo - rod doblesti, voznesshij odnu iz sovremennyh nacij na vershinu slavy,- no eshche i na drugom obstoyatel'stve, a imenno: na dejstvii pogloshchennoj im vlagi. Kaval'kada nasha byla uzhe v mile ot Gajgejta, kak vdrug neznakomec vyhvatil pistolet i, napraviv dulo na Dzhonsa, potreboval ot nego tot zhalkij bankovyj bilet, o kotorom govoril Partridzh. |to neozhidannoe trebovanie v pervuyu minutu neskol'ko smutilo Dzhonsa, odnako on totchas ovladel soboj i skazal razbojniku, chto vse den'gi, kakie est' u nego v karmane, k uslugam poslednego; s etimi slovami on dostal tri ginei i podal emu. No razbojnik s rugatel'stvami zayavil, chto etogo malo. Dzhons nevozmutimo vyrazil svoe sozhalenie i polozhil den'gi obratno v karman. Togda razbojnik prigrozil, chto zastrelit ego, esli on siyu zhe .minutu ne otdast emu bankovyj bilet, i podnes pistolet k samoj grudi Dzhonsa. Dzhons pospeshno shvatil razbojnika za ruku, nastol'ko drozhavshuyu, chto tot edva derzhal v nej pistolet, i otvel dulo v storonu. Zavyazalas' bor'ba, vo vremya kotoroj Dzhonsu udalos' vyrvat' pistolet iz ruk protivnika, i oba oni razom upali s loshadej na zemlyu - razbojnik na spinu, a pobedonosnyj Dzhons na nego. Tut bednyaga zaprosil poshchady u pobeditelya, potomu chto, po pravde govorya, on byl gorazdo slabee Dzhonsa. - Klyanus', ser,- voskliknul on,- ya sovsem ne sobiralsya zastrelit' vas. Mozhete osvidetel'stvovat': pistolet moj ne zaryazhen. Pervyj raz v zhizni ya reshilsya na takoe delo: nuzhda zastavila. V to zhe mgnoven'e v sta pyatidesyati yardah ot nih grohnulsya nazem' eshche odin chelovek, zavopiv o poshchade gorazdo gromche, chem razbojnik. To byl ne kto inoj, kak nash Partridzh: pri popytke udrat' ot shvatki on upal s loshadi i lezhal nichkom, ne osmelivayas' podnyat' golovu i ozhidaya kazhduyu minutu puli v bok. V etom polozhenii prolezhal on do teh por, poka provodnik, zabotivshijsya tol'ko o svoih loshadyah, pojmal spotknuvshegosya konya i, podojdya k upavshemu, skazal, chto ego hozyain odolel razbojnika. Pri etom izvestii Partridzh vskochil i pobezhal k mestu bitvy, gde Dzhons stoyal nad razbojnikom s obnazhennoj shpagoj. - Ubejte zlodeya, ser, protknite ego naskvoz', siyu minutu ubejte! - voskliknul Partridzh, uvidya eto zrelishche. K schast'yu dlya nezadachlivogo grabitelya, on popal v bolee miloserdnye ruki. Osmotrev pistolet i ubedivshis', chto on dejstvitel'no ne zaryazhen, Dzhons, eshche ran'she, chem k nemu podbezhal Partridzh, nachal pronikat'sya doveriem k rasskazu razbojnika,- imenno, chto on eshche novichok v etom dele i chto ego tolknula na razboj, kak on uzhe skazal, nuzhda, samaya otchayannaya nuzhda: pyatero golodnyh detej i zhena, gotovaya razreshit'sya shestym i lezhashchaya bez vsyakoj pomoshchi. Razbojnik klyalsya i bozhilsya, chto govorit pravdu; on predlozhil misteru Dzhonsu samomu ubedit'sya v etom, potrudivshis' zaglyanut' v ego zhilishche, raspolozhennoe vsego v dvuh milyah otsyuda; v zaklyuchenie on zayavil, chto prosit dat' emu poshchadu lish' pri uslovii, esli vse im rasskazannoe podtverditsya. Snachala Dzhons hotel bylo pojmat' razbojnika na slove i pojti s nim, ob座aviv, chto sud'ba ego budet zaviset' vsecelo ot istiny ego rasskaza. V otvet na eto neschastnyj vykazal takuyu zhivuyu gotovnost' provodit' Dzhonsa, chto geroj nash proniksya polnoj uverennost'yu v ego pravdivosti i pochuvstvoval k nemu glubokoe sostradanie. On vernul emu nezaryazhennyj pistolet, posovetoval pridumat' bolee chestnye sposoby oblegchit' svoe tyazheloe polozhenie i dal dve ginei dlya okazaniya nemedlennoj pomoshchi zhene i detyam, pribaviv, chto, k sozhaleniyu, ne mozhet dat' bol'she, potomu chto te sto funtov, o kotoryh bylo upomyanuto, emu ne prinadlezhat. Mneniya chitatelej nashih po povodu etogo postupka, veroyatno, razdelyatsya: odni, dolzhno byt', odobryat ego, kak neobyknovenno yarkoe proyavlenie chelovekolyubiya, a drugie - lyudi bolee mrachnogo sklada - usmotryat v nem nedostatochnoe uvazhenie k pravosudiyu, kotorym dolzhny byt' proniknuty vse dobrye syny svoego otechestva. Takoj tochki zreniya, po-vidimomu, derzhalsya i Partridzh, potomu chto on vyrazil bol'shoe neudovol'stvie, podkrepil ego odnoj staroj poslovicej i skazal, chto ne udivitsya, esli etot merzavec napadet na nih eshche raz, prezhde chem oni doedut do Londona. Razbojnik rassypalsya v vyrazheniyah blagodarnosti i priznatel'nosti. On dazhe proslezilsya ili pritvorilsya, chto plachet. On poklyalsya, chto nemedlenno vernetsya domoj i nikogda bol'she ne pokusitsya na takoe delo. Sderzhal on svoe slovo ili net - eto, mozhet byt', obnaruzhitsya vposledstvii. Puteshestvenniki nashi snova seli na loshadej i priehali v stolicu bez dal'nejshih nepriyatnostej. Po doroge proizoshel ochen' zanimatel'nyj razgovor mezhdu Dzhonsom i Partridzhem po povodu poslednego priklyucheniya. Dzhons ot dushi pozhalel razbojnikov, kotoryh tolkaet na prestupleniya i obyknovenno privodit k pozornoj smerti bezyshodnaya nuzhda. - YA imeyu v vidu tol'ko teh,- skazal on,- vse prestuplenie kotoryh zaklyuchaetsya v grabezhe i kotorye sovershenno nepovinny v uchinenii nad kem-libo zhestokosti ili nasiliya - obstoyatel'stvo, k chesti nashej rodiny, vygodno otlichayushchee razbojnikov Anglii ot razbojnikov vseh prochih stran; ved' u teh grabezh i ubijstvo pochti nerazluchny. - Razumeetsya,- otvechal Partridzh,- luchshe otnyat' den'gi, chem zhizn'; i vse zhe nehorosho, chto chestnye lyudi ne mogut ezdit' po svoim delam, ne podvergayas' opasnosti so storony etih zlodeev. I pover'te, chto luchshe by pereveshat' vseh etih merzavcev, chem dopustit', chtoby postradal hotya by odin poryadochnyj chelovek. Sam ya, konechno, ne zamarayu ruk svoih nich'ej krov'yu; no zakon mozhet prespokojno pereveshat' vsyu etu mraz'. Razve imeet kto-nibud' pravo vzyat' u menya hotya by shestipensovik, esli ya ne dayu ego sam? Razve u takogo cheloveka est' hot' kaplya sovesti? - Konechno, net,- otvechal Dzhons,- kak net ee i u togo, kto uvodit loshadej iz chuzhoj konyushni ili prisvaivaet sebe najdennye den'gi, znaya, komu oni prinadlezhat. |ti nameki zamknuli rot Partridzhu, i on ne razmykal ego, poka neskol'ko sarkasticheskih shutok Dzhonsa naschet ego trusosti ne zastavili ego narushit' molchanie. Pytayas' opravdat'sya neravenstvom oruzhiya, on skazal: - Tysyacha bezoruzhnyh nichego ne znachit protiv odnogo pistoleta; odnim vystrelom on ub'et, pravda, tol'ko odnogo, - no kto zhe mozhet poruchit'sya, chto ne ego imenno? KNIGA TRINADCATAYA, OHVATYVAYUSHCHAYA PERIOD V DVENADCATX DNEJ GLAVA I Obrashchenie k vysshim silam Pridi, o svetlaya lyubov', k slave, vdohnovi moe plamennoe serdce! Ne k tebe vzyvayu ya, groznaya deva, vlekushchaya k slave geroya po moryu krovi i slez, mezh tem kak vzdohi millionov naduvayut parusa ego, no k tebe, prekrasnaya i laskovaya doch' schastlivoj nimfy Mnemosiny, rodivshej tebya na beregah Gebra. k tebe, pitomica Meonii, plenennaya Mantuej, k tebe, o muza, vossedavshaya na prelestnom holme, chto gospodstvuet nad gordoj stolicej Britanii, ob ruku s Mil'tonom, kogda sladkozvuchno igral on na geroicheskoj lire! Ispolni voshishchennye mechty moi nadezhdoj na blagosklonnyj priem u gryadushchih pokolenij! Predreki, chto nezhnaya deva, kotoroj i babushka eshche ne rodilas' na svet, razgadav pod vymyshlennym imenem Sof'i istinnye dostoinstva moej SHarlotty, ispustit iz grudi svoej sochuvstvennyj vzdoh! Nauchi menya ne tol'ko teshit'sya, no i pol'zovat'sya, dazhe kormit'sya budushchimi pohvalami. Obnadezh' torzhestvennym obeshchaniem, chto kogda eta nebol'shaya komnata, v kotoroj ya sizhu v nastoyashchuyu minutu, smenitsya eshche bolee ubogoj kamorkoj, menya s uvazheniem budut chitat' lyudi, nikogda menya ne znavshie i ne videvshie i kotoryh ya nikogda ne uznayu i ne uvizhu. Vzyvayu i k tebe, dama bolee debelaya, oblachennaya ne v vozdushnye formy i ne v vymysly voobrazheniya, kotoruyu sposobny usladit' lish' vkusno pripravlennaya govyadina i obil'no nachinennyj slivami puding,- k tebe, poyavivshejsya na svet na treckschuvt`e 80, gde-nibud' na gollandskom kanale, ot tolstoj Jufvrouw gelt 81 i veselogo amsterdamskogo kupca i cherpnuvshej nachatkov uchenosti v shkole na Grab-strit Tam, uzhe v bolee zrelom vozraste, nauchila ty poeziyu shchekotat' ne voobrazhenie, no spes' bogacha-pokrovitelya. Komediya perenyala ot tebya chopornoyu vazhnost' i skuku, a tragediya yarostno bushuet i potryasaet gromami ustrashennye teatry. Bayukaya lenivoyu tvoyu dremotu, oldermen Istoriya rasskazyvaet tebe skuchnuyu skazku a chtoby tebya razbudit', Monsieur 82 Roman otkalyvaet pered toboj udivitel'nye svoi tryuki Prihotyam tvoim povinuetsya i horosho upitannyj, podobno tebe, knigoprodavec Po tvoemu sovetu, tyazhelyj, nikem ne chitaemyj foliant, dolgo dremavshij na pyl'noj polke, bystro rashoditsya po vsej strane, razbityj na tonen'kie vypiski Po tvoej ukazke inye knigi, podobno lekaryam sharlatanam, morochat lyudej, obeshchaya im chudesa, togda kak drugie naryazhayutsya shchegolihami i polagayut vse dostoinstvo svoe v zolochenom pereplete Pridi, sdobnaya babenka, s siyayushchim licom. Mne ne nado tvoego vdohnoveniya - ne lishi menya tol'ko zamanchivyh tvoih darov, blestyashchih zvonkih monet i legko razmenivaemyh bankovyh biletov, tayashchih v sebe nevidimye bogatstva, ne lishi peremenchivyh blag tvoih, teplogo uyutnogo domika i voobshche moej chasti iz sokrovishch shchedroj materi nashej, pyshnye grudi kotoroj mogli by dosyta nakormit' vseh mnogochislennyh detej ee esli by nekotorye iz nih zhadno i svoevol'no ne ottalkivali brat'ev svoih ot soscov Pridi, i esli ya okazhus' slishkom ravnodushnym k bogatstvam tvoim, sogrej moe serdce voshishchayushchej mysl'yu o nadelenii imi drugih Poruchis', chto malyutki, nevinnye igry kotoryh chasto preryvalis' moej rabotoj, budut nekogda obil'no voznagrazhdeny za nee tvoimi darami I vot nestrojnaya para eta - besplotnyj prizrak i tuchnoe estestvo - pobuzhdayut menya pisat'; kogo zhe prizovu ya rukovodit' perom moim? Prezhde vsego tebya, Genij, dar nebes, bez ch'ej pomoshchi tshchetna bor'ba nasha so stihijnym techeniem veshchej,- tebya, seyushchego blagorodnye semena, vzrashchivaemye i razvivaemye iskusstvom Voz'mi menya laskovo za ruku i provedi po vsem zakoulkam, po vsemu izvilistomu labirintu prirody Posvyati menya v tajny, nedostupnye vzoru profanov Nauchi menya - dlya tebya ved' eto netrudno - poznavat' lyudej luchshe, chem oni sami znayut sebya Razvej tuman, zastilayushchij umy smertnyh i pobuzhdayushchij ih preklonyat'sya pered lyud'mi ili nenavidet' ih za iskusstvo obmanyvat' drugih, mezhdu tem kak v dejstvitel'nosti oni dostojny tol'ko smeha, potomu chto obmanyvayut samih sebya Sorvi tonkuyu lichinu mudrosti s samomneniya, izobiliya - so skuposti i slavy - s chestolyubiya. YAvis' zhe, o vdohnovitel' Aristofana, Lukiana, Servantesa, Rable, Mol'era, SHekspira, Svifta, Marivo, napolni stranicy moi yumorom, chtob nauchit' lyudej lish' bezzlobno smeyat'sya nad chuzhimi i unichizhenno sokrushat'sya nad sobstvennymi bezrassudstvami. A ty pochti nerazluchnyj sputnik istinnogo geniya, CHelovekolyubie, nisposhli mne vse teplye tvoi chuvstva i esli oni uzhe otdany toboj vse bez ostatka lyubimcam tvoim, Allenu i Ligtltonu, pohit' ih na maloe vremya iz ih serdec Bez nih kartina moya ostanetsya bezzhiznennoj Ot nih odnih proistekayut blagorodnaya beskorystnaya druzhba, goryachaya lyubov', velikodushie, pylkaya blagodarnost', sostradanie, pryamota suzhdenij i vse vysokie poryvy dobroj dushi, uvlazhnyayushchie glaza slezami, ustremlyayushchie krov' k goryachim shchekam i perepolnyayushchie serdce skorb'yu, radost'yu i miloserdiem Rukovodi moim perom i ty, Uchenost',- ved' bez tvoej pomoshchi geniyu ne sozdat' nichego chistogo, nichego vernogo Tebe poklonyalsya ya v rannej yunosti, v izlyublennom tvoem svyatilishche, gde prozrachnye, tiho struyashchiesya vody Temzy omyvayut tvoi Ptonskie vladeniya S istinno spartanskim muzhestvom prinosil ya v zhertvu krov' moyu na berezovyj tvoi altar' Pridi zhe i nadeli menya v izobilii iz tvoih nesmetnyh sokrovishch, sobrannyh v dalekoj drevnosti Raskroj svoi meonipskie i mantuanskie kladovye i predostav' vse voobshche tvoi sokrovishcha filosofii, poezii i istorii - vse ravno, grecheskimi ili rimskimi bukvami nadpisala ty uvesistye svop sunduki Daj mne na vremya klyuch k tvoej sokrovishchnice, kotoryj ty doverila lyubimcu tvoemu Vorbertonu Nakonec, pridi i ty, Opytnost', horosho znakomaya s lyud'mi mudrymi, dobrymi uchenymi, obrazovannymi I ne tol'ko s nimi, a s lyud'mi vseh sostoyanij - ot ministra na ego prieme do tyuremshchika v dolgovom otdelenii, ot gercogini na raute do traktirshchicy za stojkoj Tol'ko ty mozhesh' oznakomit' s nravami, kotorye navsegda ostanutsya nedostupnymi pedantu-zatvorniku, kak ni bud' on umen i uchen Pridite zhe vy vse i privedite eshche svoih sobrat'ev, ibo tyazhel predprinyatyj mnoj trud, i bez vashej pomoshchi, boyus', on budet mne ne po silam No esli vy vstretite ego privetlivoj ulybkoj, to ya nadeyus' dovesti ego do blagopoluchnogo zaversheniya. GLAVA II CHto sluchilos' s misterom Dzhonsom po pribytii v London Uchenyj doktor Mizoben govarival, chto nastoyashchij ego adres doktoru Mizobenu, v mir, podrazumevaya, takim obrazom, chto malo najdetsya na svete lyudej, kotorym gromkoe imya ego bylo by neizvestno i, pozhaluj, esli vniknut' v delo poglubzhe, to okazhetsya, chto shirokaya izvestnost' ne poslednee iz blag, daruemyh velichiem Velikoe schast'e byt' izvestnym budushchim pokolen'yam, nadezhdami na kotoroe my tak uslazhdalis' v predydushchej glave, dostaetsya v l del nemnogim Ni titul, ni bogatstvo ne v sostoyanii obespechit' nam povtorenie cherez tysyachu chet elementov, kak vyrazhaetsya Sidnem, iz kotoryh skladyvayutsya nashi imena dostignut' etogo edva li mozhno inache, kak mechom ili perom No zato izbezhat' popreka, chto vas nikto ne znaet pri zhizni (besslavie, kstati skazat', izvestnoe uzhe vo vremena Gomera) 83, vsegda ostanetsya zavidnym udelom lyudej, zakonno naslazhdayushchihsya pochestyami i bogatstvom Po toj roli. kakuyu igral uzhe v nashej istorii irlandskij per, dostavivshij Sof'yu v stolicu chitatel', bez somneniya, zaklyuchit, chto dom ego v Londone bylo netrudno najti, i ne znaya, na kakoj imenno ulice ili ploshchadi on nahoditsya, ved' etot vel'mozha byl chelovekom, kotorogo vsyakij znaet Pravdu skazat', tak ono i bylo by dlya lyubogo lavochnika, privykshego poseshchat' vladeniya lyudej imenityh, ibo najti ih dveri byvaet obyknovenno stol' zhe legko, kak trudno v nih vojti Odnako Dzhons, ravno kak i Partridzh, byli sovershenno chuzhie v Londone, i tak kak geroyu nashemu sluchilos' popast' prezhde vsego v takuyu chast' goroda, zhiteli kotoroj ne imeyut pochti nikakih snoshenij s obitatelyami Gannoverskoj ili Grovenorskoj ploshchadi (potomu chto Dzhons v容hal v London po Grejs-Inn-lejnu), to on nemalo pobrodil, poka nashel dorogu v te schastlivye oblasti, gde Fortuna otdelila ot cherni blagorodnyh geroev proishodyashchih ot drevnih brittov, saksov i danov, predki kotoryh, rozhdennye v luchshie dni. ukrepili za svoimi potomkami pri pomoshchi raznoobraznyh zaslug, bogatstvo i pochesti Dobravshis' nakonec do etih zemnyh Elisejskih Polej, Dzhons otyskal by zhilishche ego svetlosti ochen' skoro, esli by, uezzhaya v Irlandiyu, per ne pokinul, k neschast'yu, prezhnego doma i tak kak pereehal on v novyj dom lish' na dnyah, to molva o ego pyshnosti ne uspela eshche rasprostranit'sya v tom kvartale Posle besplodnyh poiskov, prodolzhavshihsya do odinnadcati chasov, Dzhons vnyal nakonec sovetu Partridzha vernut'sya v gostinicu "na Gol'borne" pod vyveskoj "Byk i Vorota", gde on ostanovilsya, i nasladit'sya tam otdyhom, kakoj obyknovenno ishchut lyudi v ego polozhenii Rano poutru Dzhons opyat' pustilsya razyskivat' Sof'yu, i dolgo poiski ego byli tak zhe bezrezul'tatny, kak i nakanune Nakonec szhalilas' li nad nim Fortuna, ili ustala vodit' ego na nos, tol'ko on popal na ulicu, udostoivshuyusya chesti byt' mestoprebyvaniem ego svetlosti Najdya po ukazaniyam prohozhih nuzhnyj dom, Dzhons podoshel k dveri i tihon'ko postuchat v dver'. SHvejcar, po skromnosti udara sostavivshij nevysokoe predstavlenie o prishedshem, ne izmenil ego k luchshemu i uvidevshi mistera Dzhonsa Dzhons byl v kostyume iz bumazei, so shpagoj, priobretennoj u serzhanta, klinok kotoroj, mozhet stat'sya, byl iz otlichnoj stali, no rukoyat' vsego tol'ko iz medi, da eshche daleko ne blestyashche polirovannoj Poetomu na vopros Dzhonsa o molodoj dame, priehavshej v London s ego svetlost'yu, etot strazh otvetil dovol'no grubo, chto "nikakih dam zdes' net" Togda Dzhons iz座avil zhelanie uvidet' hozyaina doma, no poluchil v otvet, chto segodnya ego svetlost' nikogo ne prinimaet A kogda on prinyalsya nastaivat', shvejcar skazal, chto emu strogo prikazano nikogo ne puskat' - Vprochem, esli ugodno,- prodolzhal on,- tak skazhite vashe imya, ya dolozhu ego svetlosti, a zajdete v drugoj raz - vam skazhut, kogda vas primut Dzhons vozrazil, chto u nego ochen' vazhnoe delo k molodoj dame i on ne mozhet ujti, ne povidavshis' s nej. Na eto shvejcar ne slishkom lyubeznym golosom podtverdil, chto nikakoj molodoj damy v etom dome net i, sledovatel'no, ne s kem videt'sya - Otrodu ne vstrechal takogo chudaka,- razvel on rukami,- nikakih rezonov ne prinimaet! Mne chasto kazalos', chto Vergilij, podrobno opisyvaya v shestoj knige "|neidy" adskogo strazha Cerbera, imel, veroyatno, v vidu dat' satiricheskoe izobrazhenie privratnikov imenityh lyudej svoego vremeni, vo vsyakom sluchae, on tochno risuet gospod, imeyushchih chest' stoyat' u dverej nashih vel'mozh. SHvejcar v svoej storozhke - ri dat' ni vzyat' Cerber v svoej peshchere i, podobno poslednemu, nuzhdaetsya v ublagotvorenii podachkoj pered tem, kak dat' dostup k svoemu hozyainu Mozhet byt', i Dzhons uvidel ego v etom svete i vspomnil to mesto iz "|neidy", gde Sivilla brosaet stigijskomu strazhu takuyu podachku s cel'yu otkryt' |neyu vhod. On stal podobnym zhe obrazom predlagat' vzyatku dvunogomu Cerberu; zaslyshav o den'gah, k nemu podskochil stoyavshij ryadom lakej, govorya, chto on "gotov provesti ego k molodoj dame, esli mister Dzhons dast emu predlagaemuyu summu". Dzhons nemedlenno soglasilsya i totchas byl otveden na kvartiru missis Fitcpatrik tem samym chelovekom, kotoryj nakanune provodil tuda dam. Nikogda neudacha ne byvaet tak ogorchitel'na, kak pa poroge uspeha. Proigrysh partii v piket iz-za odnogo ochka vdesyatero nepriyatnee, chem otsutstvie vsyakoj nadezhdy na vyigrysh. Tak i v loteree vladel'cy nomerov edinicej bol'she ili men'she togo, na kotoryj pal bol'shoj vyigrysh, sklonny schitat', chto im gorazdo bol'she ne povezlo, chem prochim proigravshim. Slovom, vse eti neudachi na volosok ot schast'ya smahivayut na izdevatel'stvo Fortuny, igrayushchej s nami skvernye shutki i zlo poteshayushchejsya na nash schet. Dzhons, neodnokratno uzhe ispytavshij na sebe igrivoe raspolozhenie yazycheskoj bogini, byl snova osuzhden eyu na tantalovy muki; k domu missis Fitcpatrik on podoshel cherez kakih-nibud' desyat' minut posle ot容zda Sof'i. Obrativshis' k gornichnoj missis Fitcpatrik, Dzhons uslyshal ot nee nepriyatnoe izvestie, chto ledi uehala neizvestno kuda; tot zhe otvet on poluchil potom i ot samoj missis Fitcpatrik. Dama eta, po-vidimomu, prinyala mistera Dzhonsa za cheloveka, poslannogo dyadyushkoj Vesternom v pogonyu za docher'yu, a ona byla slishkom blagorodna, chtoby vydavat' kuzinu. Dzhons nikogda ran'she ne videl missis Fitcpatrik, no slyshal, chto kakaya-to kuzina Sof'i vyshla zamuzh za dzhentl'mena, nosyashchego etu familiyu. Odnako v smyatenii chuvstv eto obstoyatel'stvo sovsem vyskochilo u nego iz pamyati. Tol'ko kogda provozhavshij ego lakej irlandskogo pera rasskazal emu, chto obe damy ochen' druzhny mezhdu soboj i nazyvayut drug druga kuzinami, Dzhons pripomnil slyshannuyu im kogda-to istoriyu o zamuzhestve podrugi Sof'i. Pridya k ubezhdeniyu, chto eto ta samaya zhenshchina, on ochen' udivilsya poluchennomu ot gornichnoj otvetu i stal prosit' pozvoleniya pogovorit' s samoj gospozhoj, no ta naotrez otkazalas' udostoit' ego etoj chesti. Dzhons nikogda ne byval pri dvore, odnako umel vesti sebya luchshe mnogih postoyannyh ego posetitelej i nesposoben byl k grubomu i rezkomu obrashcheniyu s damami. Poetomu, poluchiv reshitel'nyj otkaz, on ne stal nastaivat' i skazal gornichnoj, chto esli sejchas gospozhe ee neudobno ego prinyat', to on pridet posle poludnya i nadeetsya udostoit'sya chesti ee uvidet'. Uchtivoe obrashchenie Dzhonsa v soedinenii s ego chrezvychajno priyatnoj naruzhnost'yu proizvelo horoshee vpechatlenie na gornichnuyu, i ona ne mogla uderzhat'sya, chtoby ne skazat': "Mozhet byt', ser, gospozha vas i primet",- posle chego vsyacheski staralas' ugovorit' svoyu gospozhu prinyat' krasivogo molodogo dzhentl'mena, kak ona nazyvala Dzhonsa. U Dzhonsa yavilos' sil'noe podozrenie, chto Sof'ya nahoditsya v dome kuziny i otkazyvaetsya ego prinyat' tol'ko potomu, chto serditsya za sluchivsheesya v |ptone. Poetomu, poruchiv Partridzhu podyskat' pomeshchenie, on ves' den' provel na ulice, karaulya dver', za kotoroj, kak emu kazalos', skryvaetsya ego angel; no, krome odnogo slugi, nikto ne vyshel iz domu, i Dzhons snova yavilsya vecherom k missis Fitcpatrik s vizitom, udostoivshis' na etot raz byt' prinyatym. Naruzhnost' inyh lyudej otlichaetsya vrozhdennym blagorodstvom, kotorogo ne pridast i ne skroet nikakoj naryad. Mister Dzhons, kak uzhe vyshe bylo zamecheno, obladal etim kachestvom v vysokoj stepeni, poetomu priem, okazannyj emu hozyajkoj, byl lyubeznee, chem on mog by ozhidat' po svoemu plat'yu; kogda on pochtitel'no poklonilsya, ego poprosili sest'. CHitatel' edva li polyubopytstvuet uznat' podrobnosti razgovora, kotoryj dostavil malo udovletvoreniya bednyage Dzhonsu. Pravda, missis Fitcpatrik srazu otkryla v nem poklonnika (na eti veshchi u vseh zhenshchin yastrebinyj glaz), no prinyala ego za takogo poklonnika, kotoromu bylo by neblagorodno vydat' priyatel'nicu. Slovom, ona zapodozrila v nem mistera Blajfila, ot kotorogo Sof'ya bezhala, i otvety Dzhonsa na ee iskusnye rassprosy o semejstve mistera Olverti tol'ko ukrepili ee v etom predpolozhenii. Ona ob座avila, chto rovno nichego ne znaet o tom, kuda pereehala Sof'ya, i Dzhonsu prishlos' udovol'stvovat'sya pozvoleniem missis Fitcpatrik navestit' ee eshche raz zavtra vecherom. Po uhode Dzhonsa missis Fitcpatrik podelilas' s gornichnoj svoimi podozreniyami naschet mistera Blajfila, po ta vozrazila: - Po-moemu, sudarynya, ot takogo krasavchika ne ubezhit ni odna zhenshchina na svete. YA dumayu, chto eto skoree mister Dzhons. - Mister Dzhons! - voskliknula gospozha.- Kakoj Dzhons? CHitatel' znaet, chto vo vseh svoih razgovorah s kuzinoj Sof'ya ne obmolvilas' o nem ni odnim slovom, no missis Gonora okazalas' gorazdo soobshchitel'noe i podrobno rasskazala gornichnoj missis Fitcpatrik vsyu istoriyu Dzhonsa, kotoruyu ta i peredala teper' svoej gospozhe. Vyslushav gornichnuyu, missis Fitcpatrik totchas zhe soglasilas' s ee mneniem i - zamechatel'naya veshch'! - nashla vdrug v statnom schastlivom lyubovnike prelesti, kakie proglyadela v otvergnutom skvajre. - Ty sovershenno prava, Betti,- skazala ona,- on ochen' prigozh; i menya nichut' ne udivlyaet, chto mnogie zhenshchiny ot nego bez uma, kak govorila tebe gornichnaya moej kuziny. Teper' ya zhaleyu, chto ne skazala emu, gde Sof'ya. Vprochem, esli on i vpryam' takoj uzhasnyj povesa, tak ej, pozhaluj, luchshe s nim ne vstrechat'sya: v samom dele chego, krome gibeli, mozhet ona ozhidat', vyjdya zamuzh za nishchego povesu protiv voli otca? Da, esli on dejstvitel'no takoj, kak tebe rasskazyvala gornichnaya Sof'i, to dazhe dolg chelovekolyubiya velit ogradit' ot nego kuzinu; postupit' inache bylo by neprostitel'no kak raz mne, poznavshej na opyte vse bedstviya podobnogo braka. Rech' ee byla prervana priezdom gostya, okazavshegosya ne kem inym, kak ego svetlost'yu; no tak kak pri etom poseshchenii ne sluchilos' nichego novogo i neobychajnogo i voobshche nichego kasayushchegosya nastoyashchej istorii, to my i zakonchim zdes' etu glavu. GLAVA III Proekt missis Fitcpatrik i ee vizit k ledi Bellaston Lozhas' spat', missis Fitcpatrik tol'ko i dumala chto o Sof'e i mistere Dzhonse. Skazat' po pravde, ona byla nemnogo obizhena skrytnost'yu kuziny. Razdumyvaya ob etom, ona vdrug napala na mysl', chto esli ej udastsya uberech' Sof'yu ot etogo cheloveka i vernut' otcu, to takaya velikaya usluga pochtennomu semejstvu, po vsej veroyatnosti, primirit ee s dyadyushkoj i tetushkoj Vestern. Tak kak eto bylo odnim iz zavetnejshih zhelanij missis Fitcpatrik, to nadezhda na uspeh kazalas' ej nastol'ko nesomnennoj, chto ostavalos' lish' pridumat' nailuchshie sposoby osushchestvleniya ee plana. Popytku zavesti ob etom rech' s Sof'ej ona ne otnosila k chislu takih sposobov: ved' esli Sof'ya chuvstvovala pylkoe vlechenie k Dzhonsu, kak govorila Betti missis Gonora, to otgovarivat' ee ot etoj partii bylo by vse ravno, chto prosit' i ubezhdat' motyl'ka ne letet' na svechu. Esli chitatel' soblagovolit pripomnit', chto znakomstvo Sof'i s ledi Bellaston sostoyalos' v dome missis Vestern, kogda tam zhila i missis Fitcpatrik, to emu ne dlya chego govorit', chto missis Fitcpatrik byla s nej znakoma. Krome togo, obe kuziny byli dal'nie rodstvennicy ledi. Po zrelom razmyshlenii missis Fitcpatrik reshila navestit' rano poutru nazvannuyu ledi i rasskazat' ej vsyu istoriyu po vozmozhnosti tak, chtoby Sof'ya nichego ne znala o ee poseshchenii. Ibo ona niskol'ko ne somnevalas', chto blagorazumnaya ledi, chasto vysmeivavshaya v razgovorah romanticheskuyu lyubov' i nerazumnye braki, vpolne razdelit ee mnenie naschet etoj partii i ohotno pomozhet ee rasstroit'. Kak missis Fitcpatrik reshila, tak i sdelala: na drugoj den', eshche do voshoda solnca, ona naskoro odelas' i otpravilas' k ledi Bellaston v krajne neobychnyj chas, kogda sovsem ne prinyato delat' vizity. O poseshchenii etom Sof'ya nichego ne znala i ne podozrevala, hotya uzhe prosnulas': ona lezhala v posteli, vozle kotoroj hrapela Gonora. Missis Fitcpatrik dolgo izvinyalas' za svoj besceremonnyj vizit v chas, kogda ona "ni za chto ne osmelilas' by potrevozhit' ee milost', esli by ne takoe vazhnoe delo". I ona pereskazala ledi Bellaston vse, chto uslyshala ot Betti, ne zabyv upomyanut' o vcherashnem vizite Dzhonsa. Ledi Bellaston s ulybkoj otvechala: - Tak vy videli, sudarynya, etogo uzhasnogo cheloveka? CHto zhe, on dejstvitel'no tak horosh soboj, kak govoryat? Vchera moya Itof celyh dva chasa mne o nem boltala. Dolzhno byt', ona za glaza v nego vlyubilas'. CHitatel', veroyatno, budet udivlen, no delo v tom, chto missis Itof, imevshaya chest' zashpilivat' i rasshpilivat' ledi Bellaston, byla uzhe osvedomlena vo vseh podrobnostyah ob upomyanutom mistere Dzhonse i rasskazala o nem gospozhe svoej eshche nakanune vecherom (ili, vernee, segodnya poutru), razdevaya ee pered snom, vsledstvie chego procedura eta rastyanulas' na celyh poltora chasa. Ledi Bellaston, voobshche s udovol'stviem slushavshaya boltovnyu missis Itof v eti chasy, proyavila isklyuchitel'nyj interes k ee soobshcheniyu o Dzhonse; Gonora raspisala ego krasavcem, a missis Itof sgoryacha stol'ko zhe pribavila naschet ego naruzhnosti ot sebya, tak chto ledi Bellaston voobrazila ego chudom prirody. Lyubopytstvo, vozbuzhdennoe v nej gornichnoj, bylo teper' eshche sil'nee podogreto rasskazami missis Fitcpatrik, kotoraya stol' zhe lestno otozvalas' o naruzhnosti Dzhonsa, skol' durno govorila ranee o ego proishozhdenii, haraktere i sostoyanii. Vyslushav gost'yu do konca, ledi Bellaston ozabochenno progovorila: - Da, sudarynya, delo dejstvitel'no ochen' ser'eznoe. Vy vzyali na sebya chrezvychajno pohval'nuyu rol', i ya rada budu pomoch' vam spasti etu dostojnuyu devushku, zasluzhivayushchuyu vsyacheskogo uvazheniya. - Kak vam kazhetsya, sudarynya,- progovorila s zharom missis Fitcpatrik,ne budet li luchshe vsego opovestit' sejchas zhe moego dyadyu, gde nahoditsya ego doch'? Ledi nemnogo podumala i otvechala: - Net, sudarynya, ya ne dumayu. Sudya po opisaniyam missis Vestern, bratec ee - takoe zhivotnoe, chto ya ni za chto ne soglashus' vydat' emu bezhavshuyu ot nego zhenshchinu, kto by ona ni byla. YA slyshala, on i s zhenoj obrashchalsya varvarski,- takie izvergi voobrazhayut, chto imeyut pravo nas tiranit'; i ya vsegda budu pochitat' svyatoyu obyazannost'yu spasat' ot nih zhenshchin, imeyushchih neschast'e nahodit'sya v ih vlasti... Nado tol'ko, dorogaya kuzina, pomeshat' svidaniyu miss Vestern s etim molodchikom, poka horoshee obshchestvo, kotoroe ona najdet v moem dome, ne dast bolee podhodyashchego napravleniya ee myslyam. - Esli on provedaet, gde ona,- otvechala missis Fitcpatrik,- to, mozhete byt' uvereny, sudarynya, on ni pered chem ne ostanovitsya, chtoby proniknut' k nej. - Bud'te pokojny,- vozrazila ledi,- syuda on ne proniknet... hotya, konechno, on mozhet kak-nibud' provedat', gde ona, i potom pritait'sya vozle doma... Vot pochemu mne ne meshalo by znat' ego v lico. Nel'zya li kak-nibud' ustroit', sudarynya, chtoby ya ego povidala? Inache, vy ponimaete, kuzina, ona uhitritsya s nim vstrechat'sya, i ya ne budu ob etom znat'. Missis Fitcpatrik otvechala, chto on grozil snova prijti k nej segodnya vecherom i chto, esli ee milosti ugodno budet pochtit' ee svoim poseshcheniem, ona pochti naverno zastanet ego mezhdu shest'yu i sem'yu; a esli by on prishel ran'she, to vsegda najdetsya sredstvo zaderzhat' ego do priezda ee milosti. Ledi Bellaston obeshchala priehat', kak tol'ko konchit obedat', chto, po ee predpolozheniyu, proizojdet samoe pozdnee v sem'; no ej, vo vsyakom sluchae, sovershenno neobhodimo znat' Dzhonsa v lico. - Pover'te, sudarynya,- skazala ona,- ya vysoko cenyu vashi zaboty o miss Vestern, no dolg chelovekolyubiya, a takzhe dobraya slava nashego doma trebuyut, chtoby i ya vam pomogla, potomu chto, konechno, eta partiya uzhasna. Missis Fitcpatrik ne preminula otvetit' ledi Bellaston lyubeznost'yu na lyubeznost'; zatem, posle neskol'kih nesushchestvennyh zamechanij, otklanyalas', bystro uselas' v svoj portshez i vernulas' domoj, ne zamechennaya ni Sof'ej, ni Gonoroj. GLAVA IV, vsya napolnennaya vizitami Mister Dzhons rashazhival, ne spuskaya glaz s zavetnoj dveri, v techenie celogo dnya - odnogo iz samyh korotkih v godu, no pokazavshegosya emu neskonchaemo dlinnym. Nakonec, kogda probilo pyat', on snova yavilsya k missis Fitcpatrik, kotoraya prinyala ego ves'ma lyubezno, nesmotrya na to chto ostavalsya eshche celyj chas do vremeni, prinyatogo dlya vizitov, no ona po-prezhnemu utverzhdala, chto nichego ne znaet o Sof'e. Rassprashivaya o svoem angele, Dzhons obronil slovo "kuzina". - O, da vam izvestno, chto my v rodstve! - voskliknula missis Fitcpatrik.- Pozvol'te zhe mne na pravah rodstvennicy sprosit' vas, kakoe u vas delo k moej kuzine. Posle dovol'no prodolzhitel'nogo kolebaniya Dzhons otvetil nakonec, chto u nego est' krupnaya summa, prinadlezhashchaya Sof'e, i on zhelal by peredat' ej eti den'gi v sobstvennye ruki. Tut on dostal zapisnuyu knizhku, pokazal missis Fitcpatrik ee soderzhi