nes v svoi sobstvennye ves' ih duh i vse i k znaniya. Otsyuda, vprochem, vovse ne sleduet, chtoby ya treboval ot svoih sobrat'ev stol'ko znanij, skol'ko, po mneniyu Cicerona, ih neobhodimo imet' kazhdomu oratoru. Naprotiv, mne kazhetsya, poet mozhet obojtis' ochen' nebol'shim krugom chteniya, kritik - eshche men'shim, a politicheskij deyatel' - sovsem nichtozhnym Dlya pervogo dovol'no budet, pozhaluj, poetiki Bisshe i neskol'kih sovremennyh poetov, dlya vtoroyu-umerennogo kolichestva dramaticheskih proizvedenij, a dlya tret'ego - lyuboj pachki politicheskih gazet. Pravdu skazat', ya trebuyu ot pisatelya lish' nebol'shogo znaniya predmeta, o kotorom on pishet, soglasno starinnomu sudebnomu pravilu: "Quam quisque nont aitem in ea se exerceat" 86. S odnim etim znaniem pisatel' mozhet dat' podchas chto-nibud' snosnoe, a bez nego vsya mirovaya uchenost' prineset emu malo pol'zy. Predpolozhim. naprimer, chto Gomer, Vergilij, Aristotel', Ciceron, Fukidid i Livii sobralis' vmeste i zadumali obshchimi silami napisat' traktat ob iskusstve tanca.- ya dumayu, vse soglasyatsya, chto proizvedenie ih ne moglo by tyagat'sya s prevoshodnym rukovodstvom po etomu predmetu mistera |sseksa, pod zaglaviem "Nachatki svetskogo vospitaniya". I esli by udalos' ugovorit' nesravnennogo mistera Brautona prilozhit' kulak k bumage v dopolnit' nazvannye "Nachatki" osnovami atletiki, to svet edva li imel by prichinu zhalovat'sya, chto nikto iz velikih pisatelej, drevnih i novyh, ne bralsya za izlozhenie etogo blagorodnoyu i poleznogo iskusstva. Daby ne umnozhat' primerov po takomu yasnomu voprosa n perejti srazu k celi, skazhu pryamo, chto. po-moemu. opisanie nravov vysshego obshchestva vyshlo u mnogih anglijskih pisatelej neudachnym vsledstvie ih sovershennogo nevezhestva v etoj oblasti. K sozhaleniyu. znanie vysshego sveta dostupno daleko ne vsyakomu pisatelyu. Knigi dadut nam o nem ochen' nesovershennoe predstavlenie, a scena, eto predstavlenie malo chem uluchshit. Dzhentl'men, prosvetivshij sebya chteniem knig, pochti vsegda okazhetsya pedantom, a berushchij uroki v teatral'nom kresle - hlyshchom. Haraktery, napisannye po etim obrazcam, tozhe vyjdut neudachnymi. Vanbru i Kongriv pisali s natury; no tog, kto stanet ih kopirovat', izobrazit nyneshnij vek tak zhe prevratno, kak sdelal by eto Hogart, esli by vzdumal napisat' raut v odezhdah Ticiana ili Van-Dejka. Slovom, podrazhanie zdes' neumestno. Kartina dolzhna byt' spisana pryamo s prirody. Istinnoe znanie sveta daetsya tol'ko zhivym obshcheniem, i, chtoby uznat' nravy togo ili drugogo sosloviya, nado nablyudat' ih sobstvennymi glazami. Mezhdu tem vysshego razryada smertnyh nel'zya videt', kak prochih predstavitelej chelovecheskogo roda, darom - na ulicah, v lavkah i kofejnyah; ih ne pokazyvayut takzhe i za den'gi, kak vysshie porody zhivotnogo carstva. Slovom, k licezreniyu ih dopuskayutsya tol'ko lica, obladayushchie izvestnymi kachestvami, kak-to: proishozhdeniem ili bratstvom, ili zhe. chto ravnosil'no tomu i drugomu, zanimayushchiesya pochetnoj professiej igroka. Odnako, k velikomu sozhaleniyu, podobnye gospoda ochen' redko berutsya za nizkoe remeslo pisatelya, obyknovenno predostavlyaya ego bednyakam i lyudyam nizshego zvaniya - kak delo, po mneniyu mnogih, ne trebuyushchee nikakogo kapitala. Otsyuda, te strannye chudishcha v kruzhevah i shit'e, v shelkah i parche, v ogromnyh parikah i fizhmah, kotorye gordo vystupayut, pod nazvaniem lordov i ledi. na teatral'nyh podmostkah, k velikomu udovol'stviyu stryapchih i piscov v partere, remeslennikov i podmaster'ev na galereyah; syskat' ih v dejstvitel'noj zhizni tak zhe trudno, kak kentavrov, himer i drugie sozdaniya chistoj fantazii. Vprochem, priznat'sya po sekretu, eto znanie vysshego obshchestva hotya i krajne neobhodimo, chtoby izbegat' promahov,odnako ono prineset malo pol'zy sochinitelyu komedij i sh romanov komedijnogo tipa, vrode predlagaemogo mnoj chitatelyu. Suzhdenie mistera Popa o zhenshchinah ves'ma prilozhimo k bol'shej chasti lyudej vysshego kruga: forma i delannye chuvstva do takoj stepeni napolnyayut ih. chto svoego lica u nih net vovse, po krajnej mere, zametit' ego nevozmozhno. Osmelyus' dazhe skazat', chto velikosvetskaya zhizn' - samaya seraya i tusklaya i ne soderzhit v sebe nichego veselogo i lyubopytnogo. Raznoobrazie zanyatij porozhdaet v nizshih sloyah obshchestva velikoe mnozhestvo komicheskih harakterov, togda kak zdes', za isklyucheniem nemnogih chestolyubcev i eshche men'shego chisla iskatelej naslazhdenij, lyudi tol'ko i znayut chto suetnoe tshcheslavie da rabskuyu podrazhatel'nost'. Naryady i karty, eda i pit'e, poklony i prisedaniya sostavlyayut vse soderzhanie ih zhizni. Vprochem, est' sredi nih i takie, kotoryh zahvatyvaet vihr' strasti i uvlekaet daleko za granicy, polagaemye prilichiem; v osobennosti velikosvetskie damy svoej blagorodnoj neustrashimost'yu i vysokomernym prenebrezheniem k mneniyu drugih stol'ko zhe otlichayutsya v etom otnoshenii ot robkih zhenshchin prostogo zvaniya, kak dobrodetel'naya ledi otlichaetsya izyskannost'yu i delikatnost'yu svoih chuvstv ot chestnoj zheny fermera ili lavochnika. Takoj neustrashimost'yu otlichalas' i ledi Bellaston. No pust' moi provincial'nye chitateli ne zaklyuchat otsyuda, chto tak vedut sebya vse feshenebel'nye damy ili chto my zhelaem predstavit' ih v takom svete: nikto ved' ne predpolozhit, chto vse svyashchenniki pohozhi na Tvakoma i vse voennye-na praporshchika Norsertona. Net nichego nelepee zabluzhdeniya, shiroko rasprostranennogo sredi massy chitatelej: zaimstvuya svoi vzglyady ot nevezhestvennye satirikov, oni voobrazhayut, budto my zhivem v razvrashchennom veke! Naprotiv, ya ubezhden, chto lyubovnye pohozhdeniya nikogda ne byli v men'shem pochete sredi lyudej vysokogo zvaniya, chem v nastoyashchee vremya. Nyneshnie zhenshchiny naucheny mamen'kami napravlyat' svoi pomysly tol'ko na chestolyubie i tshcheslavie i prezirat' naslazhdeniya lyubvi, kak nedostojnye ih vnimaniya; buduchi vydany popecheniem takih mamenek zamuzh, oni, sobstvenno, ne imeyut muzhej i, takim obrazom, na opyte ubezhdayutsya v spravedlivosti prepodannyh im urokov, dovol'stvuyas' na ves' ostatok svoej skuchnoj zhizni bolee nevinnymi, no, boyus', i bolee rebyacheskimi razvlecheniyami, prostoe upominanie o kotoryh budet neumestno v etoj istorii. Po moemu skromnomu mneniyu, nash bomond harakterizuetsya skoree glupost'yu, chem porokami; suetnyj - vot edinstvennyj epitet, kotorogo on zasluzhivaet. GLAVA II, kotoraya soderzhit pis'ma i, eshche koe-chto, kasayushcheesya lyubovnyh pohozhdenij Vskore po vozvrashchenii domoj Dzhons poluchil sleduyushchee pis'mo: "YA byla krajne porazhena, uznav, chto vy ushli. Kogda vy ostavili komnatu, ya nikak ne predpolagala, chto vy ujdete, ne povidavshis' sonnoj. Povedenie vashe nepodrazhaemo i ubezhdaet menya, chto ya dolzhna prezirat' serdce, sposobnoe vlyubit'sya v takuyu durochku; vprochem, ne znayu, chemu v nej bol'she udivlyat'sya: prostote ili lukavstvu,- ona bleshchet oboimi etimi kachestvami! Ne ponyav ni slova iz togo, chto proizoshlo mezhdu nami, ona vse zhe imela smelost', imela besstydstvo, imela...-kak by eto nazvat'?zayavit' mne v glaza, chto ne znaet vas i nikogda vas ne videla... Neuzheli mezhdu vami byl sgovor i vy okazalis' nastol'ko nizki, chto vydali menya?.. O, kak ya prezirayu ee, vas i ves' mir, a bol'she vsego sebya za... net, ne reshayus' napisat' slovo, kotoroe svedet menya s uma, esli popadetsya kogda-nibud' na glaza; pomnite, odnako, chto ya mogu nenavidet' tak zhe plamenno, kak i lyubit'". Dzhons edva imel vremya podumat' nad soderzhaniem etogo pis'ma, kak emu prinesli drugoe, pisannoe toj zhe rukoj; privedem i ego ot slova do slova; "Esli vy primete vo vnimanie, v kakom smyatenii chuvstv ya vam pisala, to ne budete udivleny vyrazheniyami moej pervoj zapiski... Podumav, ya i sama nahozhu, chto pogoryachilas'. Nado polagat', chto vsemu prichinoj etot proklyatyj teatr i bestaktnost' odnoj dury, zaderzhavshej menya protiv moej voli... Kak priyatno dumat' horosho o tom, kogo lyubish'!.. Mozhet byt', i vam priyatno, chtoby ya o vas tak dumala. YA reshila videt' vas segodnya zhe; prihodite nemedlenno. R. S. YA prikazala ne prinimat' nikogo, krome vas. R. R. S. Mister Dzhons mozhet byt' uveren, chto ya pomogu emu opravdat'sya, ibo edva li ego zhelanie obmanut' menya sil'nee, chem sobstvennoe moe zhelanie obmanut'sya. R. R. R. S. Prihodite siyu minutu". Predostavlyayu reshit' lyudyam, opytnym v lyubovnyh delah, kotoroe iz etih dvuh pisem - gnevnoe ili laskovoe - prichinilo bol'shee neudovol'stvie Dzhonsu. Nesomnenno tol'ko, chto on ne chuvstvoval ni malejshej ohoty poseshchat' kogo by to ni bylo v etot vecher, za isklyucheniem odnoj tol'ko osoby. No on schital, chto ego obyazyvaet chest'; dazhe esli by motiv etot okazalsya nedostatochnym, Dzhons ne reshilsya by raspalyat' gnev ledi Bellaston, kotoraya voobshche otlichalas' razdrazhitel'nym harakterom i v serdcah mogla vse otkryt' Sof'e, mezhdu tem kak odna mysl' ob etom povergala ego v trepet. V dosade projdyas' neskol'ko raz po komnate, on sobiralsya uzhe idti na svidanie, kak vdrug ledi lyubezno ego predupredila - ne novym pis'mom, a poyavleniem svoej sobstvennoj osoby. Odezhda ee byla v bol'shom besporyadke, i na lice izobrazhalos' sil'nejshee rasstrojstvo; ona brosilas' v kresla i, perevedya duh. skazala: - Vidite, ser, kogda zhenshchina zashla slishkom daleko, ona uzhe ni pered chem ne ostanavlivaetsya. Skazhi mne eto kto-nibud' nedelyu nazad, ya nikogda by ne poverila. - Nadeyus', chto ocharovatel'naya ledi Bellaston ne poverit takzhe i nagovoram na cheloveka, beskonechno priznatel'nogo za vse ee mnogochislennye odolzheniya,- otvechal Dzhons. - Priznatel'nogo za odolzheniya! YA ne ozhidala takih holodnyh slov ot mistera Dzhonsa. - Izvinite, moj angel,- prodolzhal on.- esli po poluchenii vashih pisem boyazn' vasheyu gneva, ne znayu, vprochem, chem vyzvannogo... - Razve ya smotryu tak uzh serdito? - ulybnulas' ledi Bellaston.- Razve lico moe pylaet gnevom? - Klyanus' vam chest'yu, ya ne sdelal nichego, chto moglo by navlech' vash gnev. Ved' vy sami naznachili mne svidanie, i ya prishel, kak bylo uslovleno... - Radi boga. ne pereskazyvajte etoj merzkoj sceny... Otvet'te mne tol'ko na odin vopros, i ya budu spokojna. Vy ne vydali menya ej? Dzhons upal na koleni i nachal klyatvenno zaveryat', kak vdrug Partridzh. priplyasyvaya i podprygivaya, vorvalsya, shal'noj ot radosti, v komnatu s krikom: - Nashlas'! Nashlas'!.. Ona zdes', ser. zdes'!.. Missis Gonora na lestnice! - Zaderzhi ee minutku.-otvechal Dzhons.-Syuda. sudarynya; shoronites' za polog: u menya net bol'she ni odnogo ukromnogo mestechka, gde by vas spryatat'. CHertovski nepriyatnyj sluchaj! - CHertovski nepriyatnyj! - provorchala ledi, skryvayas' v svoe ubezhishche. V komnatu totchas voshla missis Gonora. - Novoe delo! CHto eto znachit, mister Dzhons? - razrazilas' ona.- Vash naglec sluga ele vpustil menya. Nadeyus', on zaderzhal menya ne po takoj zhe prichine, kak v |ptone?.. CHto, ne ozhidali menya uvidet'? Vy ved' sovsem okoldovali moyu gospozhu. Bednaya baryshnya! Ver'te slovu, ya lyublyu ee, bednyazhku, kak rodnuyu sestru. Gospod' vam sud'ya, esli vy ne budete ej dobrym muzhem; pravo, togda i nakazaniya vam ne pridumaesh'. Dzhons poprosil ee govorit' shepotom, potomu chto v sosednej komnate lezhit pri smerti dama. - Dama! Znayu ya vashih dam!.. Ah., mister Dzhons, mnogo ih takih na svete! Vot i teper' my, kazhetsya, popali v dom k takoj dame. potomu chto miledi Bellaston, osmelyus' skazat', nichut' ne luchshe. - Te! Te!-prosheptal Dzhons.- V sosednej komnate slyshno kazhdoe slovo. - Nu tak chto zh, chto slyshno? - shumela Gonora.- YA ni na kogo ne kleveshchu: ver'te slovu, vse slugi bez stesneniya rasskazyvayut, kak ee svetlost' hodit na svidaniya s muzhchinami v drugoj dom; hozyajkoj ego schitaetsya, pravda, odna bednaya zhenshchina, a tol'ko platit za vse ee svetlost'; da vdobavok, govoryat, i podarochkov nemalo perepadaet ot nee hozyajke. Tut Dzhons, vyraziv velichajshee nedovol'stvo, popytalsya zazhat' ej rot. - |kij vy, pravo, mister Dzhons! Otchego mne ne govorit'? Ved' ya ne kleveshchu ni na kogo, a tol'ko povtoryayu to, chto slyshala ot drugih... Po-moemu, chto tolku dlya baryni v ee bogatstvah, esli ona upotreblyaet ih na takoe durnoe delo. Uzh luchshe byt' bednym, da chestnym. - Slugi -merzavcy.- skazal Dzhons.- i vozvodyat na ledi vnpraslinu. - Nu da. ponyatno, slugi vsegda merzavcy; tak govorit i moya baryshnya i slyshat' nichego ne hochet. - Da, ya ubezhden, chto moya Sof'ya nikogda ne stanet slushat' takuyu gryaznuyu klevetu. - Pomilujte, kakaya zhe eto kleveta? - ne unimalas' Gonora.- Nu zachem ej vstrechat'sya s muzhchinami v drugom dome?.. Uzh verno, ne dlya horoshih del; ved' esli by ona zhelala, chtoby za nej uhazhivali chestno, tak ved' vsyakaya dama mozhet prinimat' u sebya kogo ej ugodno; kakoj zhe togda smysl... - YA reshitel'no zayavlyayu, chto ne zhelayu slyshat' takie veshchi o blagorodnoj dame, rodstvennice Sof'i; krome togo, vy bespokoite bol'nuyu v sosednej komnate... Sojdemte, pozhalujsta, vniz. - CHto zh, ser, esli vam ugodno, tak ya konchila... Vot vam pis'mo ot moej baryshni, ser... A ved' dorogo by inye dali, chtoby poluchit' takoe pis'mo. Da vy, mister Dzhons, vidno, ne ochen'-to torovaty. A vse-taki drugie slugi govorili mne... No ne stanete zh' vy otricat', chto ya i cveta vashih deneg nikogda ne vidala? Dzhons pospeshno shvatil pis'mo i sunul ej v ruku pyat' monet. Zatem, shepnuv, chtoby ona peredala tysyachu blagodarnostej Sof'e, poprosil ee ujti i dat' emu prochitat' pis'mo. Gonora totchas zhe udalilas', userdno poblagodariv za shchedrost'. Tut ledi Bellaston vyshla iz-za pologa. Kak opisat' ee yarost'? Snachala ona ne mogla vygovorit' ni slova; tol'ko glaza metali potoki plameni, bushevavshego ' ee grudi. Obretya nakonec sposobnost' rechi, ona, vmesto togo chtoby razrazit'sya gnevom na Gonoru ili na svoih slug, napala na bednyagu Dzhonsa: - Vidite, chem ya dlya vas pozhertvovala: moe dobroe imya, chest' moya pogibli naveki! A chem vy mne otplatili? Prenebrezheniem, glumleniem, promenyali menya na derevenskuyu devchonku, na durochku! - O kakom prenebrezhenii, o kakom glumlenii govorite vy? - udivilsya Dzhons. - Ne prikidyvajtes' prostachkom, mister Dzhons. Esli vy zhelaete menya uspokoit', vy dolzhny sovershenno otkazat'sya ot nee, a v dokazatel'stvo vashej iskrennosti izvol'te pokazat' mne pis'mo. - Kakoe pis'mo, sudarynya? - Vy eshche smeete otricat', chto poluchili pis'mo iz ruk etoj negodyajki? - Neuzheli, sudarynya, vy potrebuete ot menya veshchi, dlya ispolneniya kotoroj ya prezhde dolzhen pozhertvovat' chest'yu? Razve ya daval kogda-nibud' vashej milosti povod dlya takih predpolozhenij? Esli ya vydam vam etu nevinnuyu devushku, to kakaya poruka, chto ya ne postuplyu tochno takim zhe obrazom n s vamp? Minutnoe razmyshlenie, ya uveren, ubedit vas, chto muzhchina, ne umeyushchij hranit' tajn zhenshchiny,- prezrennejshij negodyaj. - Horosho,- skazala ledi,-ya ne trebuyu, chtoby vy sdelalis' prezrennym negodyaem v svoih sobstvennyh glazah, tem bolee chto soderzhanie etogo pis'ma mne zaranee izvestno. YA prekrasno vizhu, v kakih vy s nej otnosheniyah. Posledoval dlinnyj, no ne slishkom lyubopytnyj razgovor, i chitatel' budet tol'ko blagodaren mne za to, chto ya ne peredayu ego vo vseh podrobnostyah. Dovol'no budet skazat', chto ledi Bellaston ponemnogu ukrotila svoj gnev i, nakonec, poverila ili pritvorilas' poverivshej klyatvam Dzhonsa, chto ego segodnyashnyaya vstrecha s Sof'ej proizoshla chisto sluchajno; da i vse prochee, o chem uzhe izvestno chitatelyu, Dzhons predstavil ej v takom blagopriyatnom svete, chto u ledi ne bylo bol'she nikakih prichin na nego serdit'sya. Vprochem, v dushe ona ne sovsem udovletvorilas' dovodami, kotorymi Dzhons opravdal svoj otkaz otdat' ej pis'mo: my gluhi k samym yasnym dovodam rassudka, kogda oni protivorechat ovladevshej nami strasti. Ledi Bellaston byla tverdo ubezhdena, chto Sof'ya zanimaet pervoe mesto v serdce nashego geroya; no, kak ni byla ona nadmenna i vlyublena, v konce koncov ej prishlos' primirit'sya so vtorym mestom, ili, vyrazhayas' yuridicheski, ona udovol'stvovalas' obladaniem togo, chto na pravah sobstvennosti prinadlezhalo drugoj zhenshchine. Na proshchan'e bylo uslovleno, chtoby vpred' Dzhons naveshchal ledi v ee dome: Sof'ya, ee gornichnaya i prochie slugi budut dumat', chto eti poseshcheniya delayutsya radi Sof'i, a sama ona budet pochitat'sya obmanutoj. Plan etot byl priduman ledi i prishelsya ochen' po vkusu Dzhonsu, radovavshemusya vsyakoj vozmozhnosti uvidet'sya so svoej Sof'ej; a sama ledi s udovol'stviem dumala o tom, kak on budet obmanyvat' Sof'yu, potomu chto v svoih zhe interesah edva li reshitsya otkryt' ej pravdu. Pervyj vizit byl naznachen na sleduyushchij den', i ledi Bellaston, ceremonno poproshchavshis', vernulas' domoj. GLAVA III, soderzhashchaya raznoobraznye materii Ostavshis' odin, Dzhons s zhadnost'yu vskryl pis'mo i prochel sleduyushchee: "Ser, nevozmozhno vyrazit' slovami, chto ya vyterpela posle togo, kak vy otsyuda ushli; i tak kak u menya est' prichiny dumat', chto vy sobiraetes' zajti snova, to, nesmotrya na pozdnee vremya, ya reshayus' poslat' k vam Gonoru s etim pis'mom,- ona govorit, chto znaet, gde vy zhivete. Zaklinayu vas, iz uvazheniya ko mne ne smejte i dumat' ob etom: vas nepremenno uznayut; sudya po nekotorym slovam, vyrvavshimsya u ee svetlosti, boyus' dazhe, chto ona uzhe i teper' dogadyvaetsya, kto vy takoj. Budem terpelivo zhdat' bolee blagopriyatnogo sluchaya; no eshche raz umolyayu vas: esli vy hot' nemnogo dorozhite moim spokojstviem, ne pomyshlyajte o vozvrashchenii v etot dom". Pis'mo eto dalo bednomu Dzhonsu priblizitel'no takoe zhe uteshenie, kakoe nekogda Iov poluchil ot svoih druzej. Ne tol'ko rushilis' vse leleyannye im nadezhdy na vstrechu s Sof'ej, no on eshche okazalsya pered trudnoj zadachej: kak emu byt' s ledi Bellaston; ved' sushchestvuyut izvestnye obyazatel'stva, narushenie kotoryh,- on eto prekrasno znal,- ne dopuskaet nikakih opravdanij; s drugoj storony, posle strogogo zapreshcheniya Sof'i nikakaya sila na svete ne mogla by zastavit' ego pojti na svidanie. Nakonec, posle dolgih razmyshlenij, zamenivshih emu v etu noch' son, on reshil skazat'sya bol'nym: eto predstavlyalos' edinstvennym sredstvom uklonit'sya ot uslovlennogo svidaniya, ne rasserdiv ledi Bellaston, chego on po mnogim prichinam zhelal izbezhat'. Pervoj ego zabotoj poutru bylo napisat' pis'mo Sof'e, kotoroe on vlozhil v drugoe pis'mo, adresovannoe Gonore. Potom on izvestil ledi Bellaston o svoej bolezni i skoro poluchil ot nee sleduyushchij otvet: "Mne uzhasno dosadno, chto ya ne mogu videt' vas segodnya u sebya, no eshche bolee bespokoit menya vasha bolezn'. Priglasite horoshego vracha; nadeyus', chto vse obojdetsya blagopoluchno. Mne do takoj stepeni dokuchayut segodnya raznye glupcy, chto ya edva uluchila minutu napisat' vam. Proshchajte. R. S. Postarayus' navestit' vas segodnya vecherom, v devyat' chasov. Ustrojte tak, chtoby nikto nam ne pomeshal". Tut k misteru Dzhonsu yavilas' missis Miller i, suho pozdorovavshis', obratilas' k nemu so sleduyushchimi slovami - Mne ochen' grustno, ser, yavlyat'sya k vam po takomu nepriyatnomu povodu, no, nadeyus', vy sami pojmete, kak gibel'no eto otrazitsya na reputacii moih docherej, esli dom moj priobretet durnuyu slavu. Nadeyus' poetomu, vy ne sochtete s moej storony derzost'yu, esli ya poproshu vas ne prinimat' u sebya noch'yu dam. CHasy uzhe pro bili dva, kogda ushla poslednyaya iz nih. - Sveryayu vas. sudarynya,-otvechal Dzhons.-chto dama, zahodivshaya ko mne proshloj noch'yu i ostavavshayasya dol'she (drugaya tol'ko zanesla mne pis'mo), prinadlezhit k samomu vysshemu obshchestvu i moya blizkaya rodstvennica. - Ne znayu, iz kakogo ona obshchestva,- prodolzhala missis Mimer,-no ya uverena, chto nikakaya poryadochnaya zhenshchina, razve tol'ko samaya blizkaya rodstvennica, ne pridet v gosti k molodomu cheloveku v desyat' chasov vechera i ne provedet s nim chetyre chasa sryadu. Krome togo, ser. povedenie ee nosil'shchikov yasno pokazyvaet, kto ona takaya: celyj vecher oni tol'ko i delali, chto otpuskali shutochki v prihozhej i sprashivali u mistera Partridzha pri moej gornichnoj, uzh ne sobiraetsya li madam provesti s ego gospodinom vsyu noch'; govorili eshche mnogo gadostej, takih, chto i povtoryat' neprilichno. YA iskrenne vas uvazhayu, mister Dzhons. i dazhe mnogo vam obyazana za shchedruyu pomoshch' moemu rodstvenniku. Tol'ko nedavno ya uznala, kak velikodushno vy s nim postupit. YA i ne voobrazhala, na kakoj uzhasnyj put' tolknula neschastnogo nuzhda Kogda vy dali mne desyat' ginej. ya ne znala, chto vy daete ih razbojniku! Bozhe moj, skol'ko v vas dobroty! Vy pryamo spasli eto semejstvo!.. YA vizhu, chto otzyvy o vas mistera Olverti byli sovershenno spravedlivy... Esli by dazhe ya nichem ne byla vam obyazana, zato emu ya stol'ko obyazana, chto radi nego okazala by vam velichajshee uvazhenie... Pover'te, dorogoj mister Dzhons, dazhe esli by eto ne kasalos' reputacii moih docherej i moej sobstvennoj, ya by iz odnogo uchastiya k vam pozhalela, chto takoj slavnyj molodoj chelovek voditsya s podobnymi zhenshchinami. No esli vy namereny prinimat' ih u sebya, to ya dolzhna prosit' vas poiskat' sebe druguyu kvartiru, potomu chto ne mogu dopustit', chtoby takie veshchi proishodili pod moej kryshej: ved' u docherej moih net za dushoj nichego, krome ih dobrogo imeni. Pri imeni Olverti Dzhons vzdrognul i izmenilsya v lice. - Pravo, missis Miller,- otvechal on ne bez zapal'chivosti,-eto ne sovsem osnovatel'noe trebovanie. U menya net ni malejshego zhelaniya beschestit' vash dom, no ya schitayu sebya vprave prinimat' u sebya v komnate kogo mne vzdumaetsya; esli eto vas oskorblyaet, ya, konechno, postarayus' kak mozhno skoree podyskan" sebe druguyu kvartiru. - V takom sluchae mne ochen' priskorbno, ser, chto my dolzhny rasstat'sya,- skazala missis Miller,-no ya ubezhdena, chto dazhe mister Olverti ne perestupit za moj porog, esli u Nego budet malejshee podozrenie naschet reputacii moego doma. - Prekrasno, sudarynya,- progovoril Dzhons. - Nadeyus', ser, vy na menya ne serdites'? YA by ni za chto na svete ne hotela obidet' cheloveka, blizkogo misteru Olverti. Iz-za etogo ya vsyu noch' ne smykala glaz. - Ochen' zhaleyu, chto narushil vash pokoj, sudarynya,-skazal Dzhons.Sdelajte odolzhenie, poshlite mne sejchas Partridzha. Missis Miller obeshchala ispolnit' ego pros'bu i s nizkim poklonom udalilas'. Ne uspel Partridzh vojti, kak Dzhons yarostno na nego nakinulsya: - Skol'ko mne eshche terpet' ot tvoej gluposti ili, vernee, ot moej sobstvennoj, chto ya derzhu tebya. Ty, vidno, reshil vkonec pogubit' menya svoim proklyatym yazykom? - CHto takoe ya sdelal? - sprosil ispugannyj Partridzh. - Kto tebe pozvolil rasskazyvat' istoriyu s grabezhom i govorit', chto grabitel' - yut samyj chelovek, kotorogo ty zdes' videl? - Pomilujte, ser! - Uzh ne dumaesh' li ty zapirat'sya? - Esli ya i obmolvilsya ob etom,- otvechal Partridzh.- tak, pover'te, bez durnogo umysla: ya i rta by ne otkryl, ne bud' moi slushateli ego druz'yami i rodstvennikami, kotorye, dumal ya, ne stanut razglashat' etogo dal'she. - |to ne vse: ya dolzhen pred®yavit' tebe i bolee tyazheloe obvinenie.prodolzhal Dzhons - Kak smel ty, vopreki moemu zapreshcheniyu, proiznesti imya mistera Olverti v etom dome? Partridzh poklyalsya, chto on nikogda etogo ne delal. - Otkuda zhe togda missis Miller mogla uznat' o moih otnosheniyah k nemu? A tol'ko siyu minutu ona skazala mne, chto uvazhaet menya radi nego. - Ah, bozhe moj! - voskliknul Partridzh.- Pozhalujsta, vyslushajte menya. ser... ved' eto pryamo neschast'e. Vyslushajte menya tol'ko, i vy uvidite, kak nespravedlivo vashe obvinenie. Vyjdya vchera ot vas, missis Gonora vstretilas' so mnoj v prihozhej i sprosila, davno li vy poluchali izvestiya ot mistera Olverti; eto uslyshala missis Miller i, kak tol'ko missis Gonora ushla, pozvala menya k sebe. "Mister Partridzh, govorit, o kakom eto mistere Olverti upominala eta dama? Ne o znamenitom li mistere Olverti iz Somersetshira?" - "CHestnoe slovo, sudarynya,- govoryu ya,- ya nichego ne znayu".- "I vash gospodin uzh ne tot li mister Dzhons, o kotorom ya slyshala ot mistera Olverti?" - "CHestnoe slovo, sudarynya, govoryu, ya nichego ne znayu".- "Nu da,- govorit, obrashchayas' k docheri svoej Nansi,- b'yus' ob zaklad, chto eto tot samyj molodoj dzhentl'men, i on toch'-v-toch' pohodit na opisanie skvajra". Gospod' ee znaet, kto eto ej skazal. Schitajte menya ot®yavlennejshim negodyaem na svete, esli ya proronil hot' slovo ob etom. Klyanus' vam, ser, ya umeyu derzhat' yazyk za zubami, kogda zahochu. Net, ser, ya ne tol'ko ne govoril ej ni slova o mistere Olverti, no skazal pryamo obratnoe: snachala ya, pravda, ej ne vozrazhal, a potom poraskinul umom - raskinut' umom vsegda horosho,- da i dumayu sebe: kto-nibud' skazal zhe ej eto; daj-ka pokonchu vse delo razom; i vot, nemnogo pogodya, vorotilsya ya k nej i govoryu: "Ej-bogu, govoryu, esli kto skazal vam, chto etot dzhentl'men mister Dzhons, to est', govoryu, chto etot mister Dzhons - tot mister Dzhons,- tak eto besstydnejshaya lozh', i proshu vas, govoryu, nikogda ob etom ne govorit', potomu chto moj gospodin, govoryu, podumaet, chto eto ya vam skazal, a pust'-ka hot' kto-nibud' v dome skazhet, budto ya govoril eto kogda-nibud'!" Pravo, ser, tut kakie-to chudesa; ya vse dumal i nikak ne mog dodumat'sya: otkuda eto ej stalo izvestno? Razve chto vot staruha vinovata, kotoraya namedni prosila milostynyu u vorot: toch'-v-toch' kak ta ved'ma, chto nadelala nam stol'ko hlopot v Vorvikshire. Da, nehorosho, nehorosho prohodit' mimo takih staruh, ne podav im, osobenno kogda oni na vas smotryat. Nikto na svete ne razubedit menya, chto oni ne mogut nadelat' bed. Teper' kazhdyj raz, kak uvizhu staruhu, nepremenno govoryu pro sebya: "Infandum, regina, jubes renovare dolorem". Prostota Partridzha sil'no nasmeshila Dzhonsa i polozhila konec ego gnevu, kotoryj voobshche redko byval prodolzhitel'nym. Ne delaya nikakih zamechanij po povodu ego original'nogo sposoba opravdyvat'sya, on skazal tol'ko, chto nameren nemedlenno vyehat' otsyuda, i velel emu idti iskat' druguyu kvartiru. GLAVA IV, kotoruyu, my nadeemsya, s bol'shim vnimaniem prochtut molodye lyudi oboego pola Tol'ko chto Partridzh pokinul mistera Dzhonsa, kak k nashemu geroyu voshel mister Najtingejl, uzhe uspevshij s nim sdruzhit'sya, i, pozdorovavshis', skazal: - YA slyshal, Tom, segodnya noch'yu u vas byli gosti. CHestnoe slovo, vam zdorovo vezet: vsego dve nedeli v Londone, a u dverej uzhe portshezy stoyat do dvuh chasov utra! I on prodolzhal podshuchivat' na tot zhe lad, poka nakonec Dzhons ne prerval ego, skazav: - Dolzhno byt', vy uznali obo vsem etom ot missis Miller; ona tol'ko chto byla u menya i prosila ostavit' ee dom. Pochtennejshaya hozyajka boitsya za reputaciyu docherej. - O, na etot schet ona uzhasno shchepetil'na,- skazal Najtingejl,pomnite, ona ne zahotela otpustit' Nansi s nami v maskarad. - CHto zh, ya dumayu, ona prava,- otvechal Dzhons.- Vo vsyakom sluchae, ya ne stal ej vozrazhat' i poslal Partridzha iskat' druguyu kvartiru. - Esli hotite, my mozhem opyat' poselit'sya vmeste,-predlozhil Najtingejl,-potomu chto, skazat' vam po sekretu,-i vy, pozhalujsta, nikomu ne progovorites',- ya sam sobirayus' segodnya s®ehat' otsyuda. - Kak, missis Miller otkazala i vam, moj drug? - Net,- otvechal Najtingejl,- prosto kvartira zdes' dlya menya ne podhodyashchaya. Krome togo, mne nadoela eta chast' goroda. Hochu byt' poblizhe k razvlecheniyam i potomu reshil pereselit'sya na Pel-Mel. - I vy hotite pereselit'sya tajkom? - sprosil Dzhons. - O, ya ne sobirayus' uvil'nut' ot uplaty za kvartiru, no imeyu tajnye prichiny ne proshchat'sya formal'no. - Nu, ne ochen' tajnye,- skazal Dzhons.- Uveryayu vas, ya vse podmetil uzhe na vtoroj den' svoego prebyvaniya zdes'. Vash ot®ezd budet stoit' koe-komu gor'kih slez. Bednyazhka Nansi, mne ot dushi zhal' ee! Vy odurachili etu devushku, Dzhek: privili ej bolezn', ot kotoroj, boyus', ee nichem ne vylechish'. - CHto zhe mne teper' delat', po-vashemu, chert voz'mi? ZHenit'sya na nej, chtoby ee vylechit'? - Net,- otvechal Dzhons,- po-moemu, vam ne sledovalo za nej uhazhivat', kak vy eto chasten'ko delali na moih glazah. Udivlyayus' tol'ko slepote mamashi, kotoraya nichego ne zamechaet. - Ne zamechaet! Da chto zhe ej zamechat'-to? - A to, chto vy sovsem vskruzhili golovu ee docheri. Bednaya devushka sovershenno ne mozhet etogo skryt': glaz s vas ne svodit i krasneet vsyakij raz, kak vy vojdete v komnatu. Pravo, mne ot dushi ee zhal'; eto, kazhetsya, dobrejshee i prostodushnejshee sozdanie pa svete. - Tak po vashej teorii,- otvechal Najtingejl,- nel'zya pozvolit' sebe obyknovennogo uhazhivaniya za zhenshchinoj, iz straha, chto ona v vas vlyubitsya? - Pravo, Dzhek, vy narochno ne zhelaete ponyat' menya. YA vovse ne schitayu zhenshchin nastol'ko vlyubchivymi, no vy daleko perestupili granicy obyknovennogo uhazhivaniya. - Neuzheli vy predpolagaete, chto ya delil s nej lozhe? - obidelsya Najtingejl. - Net, chestnoe slovo, takih durnyh predpolozhenij u menya net. - ser'ezno otvechal Dzhons.- Bol'she togo: ya ne dumayu, chtoby vy umyshlenno stremilis' razrushit' pokoj etogo bezzashchitnogo sozdaniya ili dazhe predvideli vse posledstviya,- vy ved', ya znayu, dobryj i nesposobnyj k takoj zhestokosti chelovek, no pri vsem tom vy teshili svoe tshcheslavie, ne obrashchaya vnimaniya, chto v zhertvu emu prinositsya molodaya devushka; p .mezhdu tem kak dlya vas eto bylo tol'ko priyatnoe zapolnenie chasov dosuga, vy vnushili ej nadezhdu, chto namereniya vashi sovershenno ser'ezny. Skazhite chistoserdechno, Dzhek: s kakoj cel'yu vy tak krasivo i zamanchivo raspisyvali schast'e, proistekayushchee iz goryachego vzaimnogo chuvstva, i s takim zharom govorili o velikodushnoj i beskorystnoj lyubvi? Neuzheli vam ne prihodilo v golovu, chto ona mozhet primenit' vse eto k sebe? Ili, priznajtes' otkrovenno, vy, mozhet byt', etogo i zhelali? - Ej-bogu, Tom, ya ne podozreval v tebe takih sposobnostej. Iz tebya vyshel by prevoshodnyj svyashchennik. Znachit, ty otkazalsya by razdelit' lozhe s Nansi, esli by ona tebe pozvolila? - Razumeetsya! - s zhivost'yu progovoril Dzhons.- Bud' ya proklyat, esli by soglasilsya. - Tom, Tom! - rassmeyalsya Najtingejl.- A eta noch'? Vspomni proshedshuyu noch', Kogda usnuli vse i lish' luna Da zvezdy lili svet s nemym ukorom... - Poslushajte, mister Najtingejl, mne protivno vsyakoe hanzhestvo i licemerie, i ya ne hochu prikidyvat'sya bolee celomudrennym, chem moi blizhnie. YA greshil s zhenshchinami, eto pravda, no ne pomnyu, chtoby kotoruyu-nibud' iz nih kogda obidel... I ya ni za chto ne reshilsya by radi sobstvennogo udovol'stviya razbit' ch'yu-nibud' zhizn'. - Prekrasno, ya vam veryu.- otvechal Najtingejl,- no polagayu, chto i menya vy ne obvinyaete v podobnyh veshchah. - YA iskrenne ubezhden, chto vy nepovinny v sovrashchenii etoj devushki, no vy pohitili ee serdce. - Esli tak, to mne eto ochen' priskorbno; odnako vremya i razluka skoro izgladyat eti vpechatleniya. V etom lekarstve nuzhdayus' i ya, potomu chto, priznat'sya vam otkrovenno, nikogda eshche ni odna devushka mne i vpolovinu tak ne nravilas'. No ya otkroyu vam vse. Tom. Otec vybral mne v nevesty zhenshchinu, kotoroj ya nikogda ne videl; pa dnyah ona priezzhaet v London, n ya dolzhen budu yavit'sya k nej s predlozheniem. Pri etih slovah Dzhons gromko rashohotalsya. - Pozhalujsta, ne smejtes' nado mnoj,- obizhenno progovoril Najtingejl.- YA i tak sam ne svoj ot vsej etoj istorii. Bednyazhka Nansi! Ah. Dzhons, Dzhone, esli by ya mog rasporyazhat'sya svoim sostoyaniem! - Ot dushi vam etogo zhelayu,- otvechal Dzhons,- i iskrenne zhaleyu vas oboih, esli delo obstoit tak. kak vy govorite. Odnako ne sobiraetes' zhe vy uehat', ne prostivshis' s Nansi? - I za desyat' tysyach funtov ne hotelos' by mne podvergat'sya muchitel'noj scene proshchaniya.- skazal Najtingejl,- k tomu zhe ya ubezhden, chto nichego horoshego iz etogo ne vyjdet i bednyazhka Nansi tol'ko eshche pushche rasstroitsya. Tak, pozhalujsta, ne govorite ob etom segodnya ni slova, a vecherom ili zavtra utrom ya otsyuda uedu. Dzhons obeshchal molchat'; nemnogo podumav, on skazal, chto raz Najtingejl tverdo reshilsya i vynuzhden obstoyatel'stvami pokinut' Nansi. tak. pozhaluj, ego sposob dejstviya samyj blagorazumnyj. Dzhons pribavil, chto s udovol'stviem poselitsya s nim v odnom dome. i oni uslovilis', chto Najtingejl predostavit emu pervyj ili tretij etazh. potomu chto sam sobiralsya zanyat' vtoroj. |tot Najtingejl. o kotorom nam vskore pridetsya govorit' podrobnee, otlichalsya v obyknovennyh zhitejskih delah bol'shim blagorodstvom i, chto vstrechaetsya mezhdu stolichnoj molodezh'yu eshche rezhe, bezukoriznennoj chestnost'yu; odnako v delah lyubovnyh nravstvennost' ego sil'no hromala; ne to chtoby on byl chelovekom sovsem bez pravil, kakimi yavlyayutsya, a chashche prikidyvayutsya inye "gospoda, no on dopuskal s zhenshchinami verolomstvo, ne imeyushchee nikakogo opravdaniya, i v tajnodejstvii. imenuemom lyubov'yu, pribegal k plutnyam, za kotorye, prodelaj on ih v torgovle, ego ob®yavili by pervejshim moshennikom na svete. No tak kak lyudi. ne ponimayu horoshen'ko - pochemu, obyknovenno smotryat na takie prodelki skvoz' pal'cy, to Najtingejl ne tol'ko ne stydilsya svoego krivodushiya, no dazhe gordilsya im i chasten'ko hvastal svoim umen'em plenyat' zhenshchin i pokoryat' ih serdca, za chto uzhe i ran'she poluchal upreki ot Dzhonsa, vsegda surovo osuzhdavshego vsyakuyu neporyadochnost' v obrashchenii s prekrasnym polom. Ved' esli schitat' zhenshchin, govoril on, kak oni togo zasluzhivayut, nashimi milymi druz'yami, to ih dolzhno chtit', holit' i leleyat' s velichajshej lyubov'yu i nezhnost'yu: a esli smotret' na nih kak na vragov - tak muzhchina dolzhen skoree stydit'sya pobedy nad nimi. chem gordit'sya eyu. GLAVA V Kratkaya biografiya missis Killer Dzhons poobedal v tot den' ochen' plotno dlya bol'noyu, a imenno: skushal dobruyu polovinu baran'ej lopatki. Posle obeda on poluchil priglashenie ot missis Miller na chashku chayu. |ta pochtennaya zhenshchina, uznav ot Partridzha, a mozhet byt', kakim-nibud' drugim estestvennym ili sverh®estestvennym sposobom, o blizosti Dzhonsa k misteru Olverti, ne mogla primirit'sya s mysl'yu, chto rasstaetsya s nim nedruzhelyubno. Dzhons prinyal ee priglashenie. Kogda so stola bylo ubrano i devushki pod kakim-to predlogom udaleny iz komnaty, vdova bez dolgih predislovij nachala tak: - Porazitel'nye veshchi sluchayutsya na svete! No uzh chego udivitel'nee to, chto u menya s dome zhivet rodstvennik mistera Olverti, a ya nichego ob etom ne znayu. Ah, vy i predstavit' sebe ne mozhete, ser, skol'ko dobra sdelal mne i moej sem'e etot prevoshodnyj chelovek! Da, ser, ya ne styzhus' v etom soznat'sya: tol'ko blagodarya ego dobrote nuzhda davno ne svela menya v mogilu i moi dve bednye malyutki, golodnye, bespomoshchnye, odinokie sirotki, ne byli brosheny na proizvol zhestokoj sud'by. Nado vam skazat', ser, chto hot' ya teper' i prinuzhdena dobyvat' propitanie sdachej vnaem komnat, no rodilas' i byla vospitana v blagorodnoj sem'e. Otec moj byl oficer i umer v znachitel'nom chine; no on zhil na zhalovan'e, i tak kak posle ego smerti ono prekratilos', to vse my ostalis' nishchimi. Nas bylo tri sestry. Odnoj poschastlivilos' umeret' ot ospy. Druguyu lyubezno vzyala k sebe v gornichnye odna dama - iz sostradaniya, kak ona govorila. Mat' etoj damy byla sluzhankoj u moej babushki, a potom, poluchiv v nasledstvo ot otca krupnoe sostoyanie, nakoplennoe rostovshchichestvom, vyshla zamuzh za bogatogo i znatnogo dzhentl'mena. Ona obrashchalas' s sestroj tak grubo, korya se proishozhdeniem i bednost'yu i nazyvaya v nasmeshku barynej, chto, mne kazhetsya, podorvala nakonec sily bednoj devushki. Slovom, i eta sestra umerla cherez god posle smerti otca. Sud'ba oboshlas' so mnoj milostivee: cherez mesyac posle ego konchiny ya vyshla zamuzh za svyashchennika, kotoryj davno uzhe za mnoj uhazhival i tem sniskal sebe nepriyazn' pokojnogo otca: otec hot' ne ostavil nam ni shillinga, no vospityval nas po-barski, smotrel na nas tak, vnushaya i nam samim vzglyad, slovno my byli bogatejshimi nevestami na svete. Dorogoj suprug moj zabyl, odnako, eto durnoe obrashchenie i, kogda my ostalis' sirotami, totchas vozobnovil svoe uhazhivanie; i tak nastojchivo, chto ya, vsegda ego lyubivshaya i uvazhavshaya, skoro soglasilas' stat' ego zhenoj. Pyat' let prozhila ya v polnom schast'e s etim prevoshodnejshim chelovekom, poka... o, zhestokaya, zhestokaya sud'ba, navsegda razluchivshaya nas, otnyavshaya u menya zabotlivejshego muzha, a u bednyh devochek nezhnejshego otca!.. Bednyazhki, oni ne v sostoyanii ponyat', kakogo sokrovishcha lishilis'!.. Mne stydno, mister Dzhons, za svoyu zhenskuyu slabost', no ya ne mogu govorit' o nem bez slez. - Skoree mne dolzhno byt' stydno, sudarynya, chto ya ne zaplakal.- skazal Dzhons. - Itak, ser,- prodolzhala missis Miller,- vtoroj raz okazalas' ya v polozhenii eshche bolee bedstvennom, chem ran'she: ne govorya uzh o postigshem menya uzhasnom gore, ya dolzhna byla eshche prokormit' dvuh detej i ostalas', chto nazyvaetsya, bez grosha za dushoj. No tut mister Olverti, etot prevoshodnyj, dobryj, velikodushnyj chelovek, nemnogo znavshij moego muzha, sluchajno uslyshal o moem neschast'e i totchas zhe napisal mne pis'mo. Vot ono, ser; ya polozhila ego v karman, chtoby pokazat' vam. Vot ono, vot ono. YA hochu i dolzhna prochest' ego vam. "Sudarynya! Vsej dushoj soboleznuyu vam po sluchayu postigshej vas tyazheloj utraty; sobstvennoe vashe blagorazumie i prevoshodnye nastavleniya, prepodannye vam dostojnejshim vashim suprugom, pomogut vam perenesti ee luchshe vsyakih sovetov, kakie tol'ko ya sposoben vam dat'. I ya niskol'ko ne somnevayus', chto, buduchi, kak ya slyshal, nezhnejshej mater'yu, vy ne dadite skorbi do takoj stepeni ovladet' vami, chtoby pozabyt' o svoih obyazannostyah po otnosheniyu k bednym malyutkam, kotorye imenno teper' nuzhdayutsya v vashem popechenii. Odnako v nastoyashchuyu minutu vam, veroyatno, ne do zhitejskih zabot, i potomu vy prostite, chto ya poruchil odnomu licu posetit' vas i peredat' dvadcat' ginej, kotorye proshu vas prinyat' v ozhidanii, kogda budu imet' udovol'stvie uvidet' vas. Ver'te, sudarynya, i t. d.". Pis'mo eto, ser, ya poluchila cherez dve nedeli posle togo, kak ponesla nevoznagradimuyu utratu, o kotoroj ya vam skazala. Eshche cherez dve nedeli mister Olverti - da blagoslovit ego gospod'! - sam navestil menya, dal mne sredstva nanyat' i obstavit' etot dom i naznachil mne ezhegodnyj pension v pyat'desyat funtov, kotoryj ya regulyarno poluchayu s teh por. Sudite zhe, mister Dzhons, kak veliko dolzhno byt' moe uvazhenie k etomu cheloveku: ved' emu obyazana ya spaseniem sobstvennoj zhizni i zhizni dorogih detej moih, radi kotoryh ya tol'ko i dorozhu zemnym svoim sushchestvovaniem. Ne sochtite poetomu derzost'yu, mister Dzhons (ya ne mogu ne uvazhat' cheloveka, kotorogo, ya znayu, tak vysoko stavit mister Olverti), moyu pros'bu k vam ne imet' dela s etimi durnymi zhenshchinami. Vy eshche molody i ne znaete vsego ih kovarstva. Ne gnevajtes' na menya, ser, i za to, chto ya skazala naschet reputacii moego doma: vy sami ponimaete, naskol'ko gibel'no eto otrazilos' by pa sud'be moih bednyh devochek. Krome togo, ser, vam dolzhno byt' horosho izvestno, chto i mister Olverti nikogda ne prostil by mne potakaniya podobnym veshcham, osobenno kogda delo kasaetsya vas. - CHestnoe slovo, sudarynya, vse eti opravdaniya izlishni,- otvechal Dzhons,- i ya ne nahozhu nichego obidnogo v tom, chto vy skazali. Odnako iz uvazheniya, kotorym ya proniknut k misteru Olverti bol'she, chem kto by to ni bylo. pozvol'te mne rasseyat' odno vashe zabluzhdenie, mozhet byt'. ne sovsem vygodnoe dlya ego chesti: uveryayu vas, ya ne rodstvennik etogo dzhentl'mena. - Znayu, ser, ochen' horosho znayu, kto vy takoj: mister Olverti mne vse rasskazal; no, uveryayu vas, bud' vy dvadcat' raz ego synom, on ne mog by govorit' o vas s bol'shim uvazheniem. Vam nechego stydit'sya vashego proishozhdeniya, ser; pover'te, chto ni odin poryadochnyj chelovek ne otkazhet vam za eto v svoem uvazhenii. Net, mister Dzhons, slova "pozornoe proishozhdenie" - nelepost', kak govarival moj nezabvennyj muzh; slovo "pozor" v takih sluchayah esli i primenimo, to tol'ko po otnosheniyu k roditelyam: pozor ne mozhet past' na detej za dejstviya, v kotoryh oni sovershenno nepovinny. Dzhons gluboko vzdohnul i skazal: - Vizhu, sudarynya, chto vy dejstvitel'no menya znaete i chto misteru Olverti ugodno bylo nazvat' vam moe imya; a za to, chto vy byli so mnoj tak otkrovenny, ya hochu rasskazat' vam podrobnee o svoem sobstvennom polozhenii. Missis Miller prigotovilas' slushat' s samym goryachim interesom, i Dzhone rasskazal ej vsyu svoyu istoriyu, ni razu ne upomyanuv imeni Sof'i. V chestnyh dushah zhivet svoego roda simpatiya, blagodarya kotoroj oni legko drug drugu veryat. Rasskaz Dzhonsa ne vozbudil v missis Miller nikakih somnenij, i ona vyslushala ego s samym glubokim uchastiem. Vpro