ne otkryl pri pomoshchi svidaniya so mnoj, gde zhivet kuzina. On etogo eshche ne znaet i ne dolzhen znat', poka dyadya ne prinyal mer dlya ee bezopasnosti. Poetomu nel'zya teryat' vremeni, i mne nado lish' soobshchit' vam, chto ona u ledi Bellaston, s kotoroj ya videlas' i kotoraya, kazhetsya, namerena skryt' ee ot rodnyh. Vy znaete, sudarynya, strannosti etoj zhenshchiny; odnako mne men'she vsego pristalo davat' sovety osobe stol' pronicatel'nogo uma i obladayushchej takim velikim znaniem sveta,- potomu soobshchayu vam tol'ko golyj fakt. Nadeyus', sudarynya, chto eto dokazatel'stvo zabotlivosti moej o blage rodnyh pomozhet mne snova sniskat' blagosklonnost' osoby, vsegda s takim userdiem ograzhdavshej chest' i istinnye vygody nas vseh, i posluzhit sredstvom vernut' vashe druzheskoe raspolozhenie, sostavlyavshee takuyu sushchestvennuyu chast' moego schast'ya v proshlom i stol' neobhodimoe dlya nego v budushchem. S glubochajshim pochteniem, dostochtimaya tetushka, vasha blagodarnaya, pochtitel'naya plemyannica i pokornejshaya sluga Garriet Fitcpatrik". Missis Vestern nahodilas' teper' v dome brata, gde zhila so vremeni begstva Sof'i, chtoby dostavlyat' uteshenie bednomu skvajru v postigshem ego neschast'e. Kakogo roda bylo eto uteshenie, otpuskavsheesya eyu ezhednevnymi porciyami, chitatel' uzhe znaet iz predshestvuyushchih glav. Pis'mo missis Fitcpatrik bylo ej podano kak raz v tu minutu, kogda ona, stoya spinoj k kaminu so shchepotkoj nyuhatel'nogo tabaku, prepodnosila skvajru, kurivshemu posleobedennuyu trubku, etu ezhednevnuyu dozu utesheniya. Prochitav pis'mo, ona totchas zhe peredala ego bratu so slovami: - Vot, ser, izvestie o vashej zabludshej ovechke. Sud'ba vozvrashchaet vam ee; i esli vy poslushaetes' moih sovetov, tak, mozhet byt', ee udastsya eshche spasti. Probezhav pis'mo, skvajr sorvalsya s mesta, shvyrnul trubku v ogon' i ot radosti zakrichal "ura"; potom kliknul slug, velel podat' sebe botforty, prikazal osedlat' Kavalera i drugih loshadej i nemedlenno poslat' za svyashchennikom Saplom. Otdav eti rasporyazheniya, on brosilsya k sestre i szhal ee v ob®yatiyah. - CHert voz'mi, da vy kak budto nedovol'ny! - voskliknul on.- Mozhno podumat', vam dosadno, chto ya nashel doch'. - Bratec.- otvechala ona,- glubokie politiki, smotryashchie v koren', otkryvayut chasto perspektivy, sovershenno nepohozhie pa to, chto vidno na poverhnosti veshchej. Pravda, delo vashe ne tak otchayanno, kak byli dela Gollandii, kogda Lyudovik XIV stoyal u vorot Amsterdama, no ono trebuet delikatnosti, kotoroj, izvinite menya, bratec, vam sil'no nedostaet. V obrashchenii s damoj, zanimayushchej takoe vysokoe polozhenie v svete, kak ledi Bellaston, nado soblyudat' prilichiya, kotorye trebuyut, boyus', luchshego znaniya sveta, chem vashe. - YA znayu, sestrica, chto vy nevysokogo mneniya o moih darovaniyah, no v etom dele ya pokazhu vam, kakoj ya durak. Znanie sveta - podumaesh'! Prozhiv tak dolgo v derevne, ya priobrel koj-kakie znaniya naschet zakonov i obychaev strany. YA znayu, chto imeyu pravo vzyat' svoe, gde by ya ego ni nashel. Pokazhite mne, gde moya doch', i esli ya ne sumeyu ee dostat', to mozhete nazyvat' menya durakom do konca dnej moih. V Londone est' mirovye sud'i, kak i v drugih mestah. - Pravo, vy zastavlyaete menya drozhat' za ishod predpriyatiya, kotoroe, esli vy poslushaetes' moego soveta, mozhet byt' uspeshno dovedeno do konca. Neuzheli vy dejstvitel'no voobrazhaete, bratec, chto v dom znatnoj zhenshchiny mozhno proniknut' s prikazami ob areste i s pomoshch'yu etih skotov, mirovyh sudej/ YA vas nauchu, kak postupit'. Priehav v stolicu i prilichno odevshis' (a nado skazat', bratec, chto dlya etogo ne goditsya ni odin iz vashih tepereshnih kostyumov), vy dolzhny poslat' privetstvie ledi Bellaston i prosit' pozvoleniya yavit'sya k pej. Kogda vy budete k nej dopushcheny,- a ona, razumeetsya, vas primet,- izlozhite ej vashe delo, ne zabyv pri etom upomyanut' moe imya (potomu chto vy hot' i rodstvenniki, a edva li v lico Drug Druga videli), i ya uverena, chto ona lishit svoego pokrovitel'stva plemyannicu, kotoraya, naverno, ee obmanula. |to edinstvennyj sposob dejstviya... Mirovye sud'i! Da neuzhto vy dumaete, chto v civilizovannom gosudarstve dopustimo takoe obrashchenie s znatnoj damoj? - CHert by pobral vseh etih baryn'! - ne unimalsya skvajr.- Nechego skazat', horosho civilizovannoe gosudarstvo, gde zhenshchina vyshe zakona! I s kakoj stati budu ya posylat' privetstviya kakoj-to parshivoj shlyuhe, kotoraya pryachet doch' ot rodnogo otca? Povtoryayu vam, sestra, ya ne takoj nevezhda, kak vy dumaete... YA znayu, vam by hotelos' postavit' zhenshchin vyshe zakona,da shalish'! YA slyshal sobstvennymi ushami, kak glavnyj sud'ya grafstva skazal na sessii, chto v Anglii net cheloveka, kotoryj stoyal by vyshe zakona. No vash zakon, vidno, gannoverskij! - YA vizhu, mister Vestern, chto vy delaetes' s kazhdym dnem vse nevezhestvennee. Nu nastoyashchij medved'! - YA takoj zhe medved', kak vy medvedica, sestra,- vozrazil skvajr.Tolkujte skol'ko ugodno o svoej uchtivosti, tol'ko ya, ej-ej. ne vizhu ee v obrashchenii so mnoj. YA ne medved' i ne kobel', hot' i znayu koj-kogo, ch'e imya nachinaetsya s bukvy s... No k d'yavolu eto! YA dokazhu vam, chto umeyu vesti sebya poluchshe drugih! - Mozhete govorit', chto vam ugodno, mister Vestern,- otvechala sestrica.- Je vous mepnse de tout mon coeur 1 i potomu ne budu serdit'sya. Vprochem, kak spravedlivo govorit moya plemyannica s etoj uzhasnoj irlandskoj familiej, mne tak dorogi chest' i istinnye vygody moih rodnyh, chto radi spaseniya Sof'i ya reshila sama ehat' v London, potomu chto, ej-ej, bratec, vy nepodhodyashchij posol pri civilizovannom dvore... Grenlandiya, Grenlandiya - vot gde vesti peregovory takomu muzhlanu, kak vy. - Slava bogu, ya perestal vas ponimat': opyat' vy prinyalis' za svoyu gannoverskuyu tarabarshchinu. Odnako zhe po chasti uchtivosti ya vam ne ustuplyu, i esli vy ne serdites' za moi slova, to i ya ne serzhus' za to, chto vy skazali. YA vsegda dumal, chto rodstvennikam glupo ssorit'sya mezhdu soboj; ono, konechno, sluchaetsya inogda pogoryachit'sya, no potom othodish'; ya ne zlopamyaten. |to ochen' milo, chto vy edete v London, ya byl tam vsego dva raza v zhizni, i to nedeli po dve - ne bol'she, i, ponyatno, ne uspel za eto vremya poznakomit'sya kak sleduet s ulicami i lyud'mi. YA nikogda ne otrical, chto vy znaete vse eto luchshe menya. Mne sporit' ob etom s vami bylo by vse ravno, chto vam sporit' so mnoj, kak vesti svoru gonchih ili iskat' zajca. - Mogu vas uverit', chto nikogda ob etom sporit' ne budu. - Nu i ya nikogda ne budu sporit' o tom. Tut mezhdu vrazhduyushchimi storonami, upotreblyaya vyrazhenie missis Vestern, byl zaklyuchen soyuz. Vskore yavilsya svyashchennik, byli podany loshadi, i skvajr uehal, obeshchav posledovat' nastavleniyu sestry, a sama ona nachala gotovit'sya k ot®ezdu na sleduyushchij den'. Dorogoj skvajr rasskazal svyashchenniku polozhenie dela, i oni soobshcha reshili, chto mozhno spokojno obojtis' i bez predpisannyh formal'nostej; skvajr poetomu peredumal i po priezde rasporyadilsya, kak uzhe bylo opisano. GLAVA VII, v kotoroj bednyagu Dzhonsa postigayut raznye neschast'ya V takom polozhenii nahodilis' dela, kogda missis Gonora yavilas', kak my videli, v dom missis Miller i vyzvala Dzhonsa. Ostavshis' s nim naedine, ona nachala tak: - Mister Dzhons, golubchik! Pryamo sil net rasskazat'' Propali my vse - i vy, ser, i bednaya moya baryshnya, i ya! - Sluchilos' chto-nibud' s Sof'ej? - sprosil Dzhons, posmotrev na nee bezumnymi glazami. - Da uzh huzhe i byt' ne mozhet! - otvechala Gonora.- Ah, drugoj takoj gospozhi mne ne syskat'! Dovelos' zhe dozhit' do takogo dnya! Pri etih slovah Dzhons poblednel kak polotno, zadrozhal, i slova zastryali u nego v gorle. Mezhdu tem Gonora prodolzhala; - Ah, mister Dzhons, ya navsegda poteryala svoyu baryshnyu! - Kak? CHto? Radi boga, govorite! O, moya milaya Sof'ya! - CHto pravda, to pravda,- takaya uzh ona byla milaya so mnoj! Drugogo takoyu mesta uzh ne syskat'! - K chertu vashe mesto! - voskliknul Dzhons.- Gde... chto... chto sluchilos' s Sof'ej? - Nu da, konechno, slug mozhno posylat' k chertu,-obidelas' Gonora.- Vam vse ravno, chto by s nimi ni sluchilos', hot' by ih vygnali von pa ulicu. My ved' ne iz takoj zhe ploti i krovi, kak drugie lyudi,- tak ne vse li ravno, chto s nami stanetsya. - Esli u vas est' hot' kaplya zhalosti ili sostradaniya,- voskliknul Dzhons,- skazhite mne sejchas zhe, chto sluchilos' s Sof'ej! - Ver'te slovu, ya zhaleyu vas bol'she, chem vy menya,- otvechala Gonora.ved' ya ne posylayu vas k chertu ottogo, chto vy poteryali takoe zoloto-baryshnyu. Da, vas nuzhno pozhalet' i menya tozhe; chestnoe slovo, esli byla kogda-nibud' dobraya gospozha... - Da chto sluchilos'?! - zakrichal vzbeshennyj Dzhons. - CHto?.. CHto? - otvechala Gonora.- Da to, chego huzhe ne mozhet byt' ni dlya vas, ni dlya menya: otec priehal v London i ^vez ee ot vas. Dzhons upal na koleni i vozblagodaril boga, chto ne sluchilos' nichego huzhe. - Da chto zhe mozhet byt' huzhe dlya nas s vami? On uvez ee, poklyavshis', chto ona budet zhenoj mistera Blajfila,- vot vam podarochek; a menya, neschastnuyu, sovsem vygnal von. - Pravo, missis Gonora, vy perepugali menya do polusmerti. YA voobrazil, chto s Sof'ej sluchilos' chto-nibud' uzhasnoe - chto-nibud' takoe, po sravneniyu s chem dazhe ee brak s Blajfilom pustyaki. No ona zhiva, a gde zhizn', tam i nadezhda, dorogaya Gonora. V nashej strane svobody zhenshchinu nel'zya vydat' .zamuzh nasil'no. - Vasha pravda, ser. Vy mozhete eshche nadeyat'sya; no, uvy, kakie nadezhdy mogut byt' u menya, neschastnoj, i nado vam znat', ser, ya stradayu vse po vashej milosti. Skvajr razgnevalsya na menya za to, chto ya vzyala vashu storonu protiv mistera Blajfila. - Pover'te, missis Gonora, ya zhivo chuvstvuyu vse vashi uslugi i vsemi silami postarayus' voznagradit' vas. - No, ser, chto mozhet voznagradit' slugu za poteryu mesta, krome poucheniya drugoyu - takogo zhe horoshego? - Ne otchaivajtes', missis Gonora, ya nadeyus' vosstanovit' vas na prezhnem. - Uvy, ser, mogu li ya laskat' sebya takimi nadezhdami, znaya, chto oni nesbytochny? Ved' skvajr krepko zol na menya. Vot razve vy zhenites' pa moej baryshne,- teper' ya tverdo nadeyus', chto zhenites': vy takoj shchedryj, takoj dobryj barin; i ya uverena, vy ee lyubite, i ona dushi v vas ne chaet,- ni k chemu eto otricat', ved' vsyakij, kto hot' nemnogo znakom s moej baryshnej, eto uvidit: ona, bednyazhka, pritvoryat'sya ne umeet; a komu zhe i byt' schastlivymi, esli ne tem, kto drug druga lyubit? Schast'e ne vsegda v bogatstve,- a vprochem, u moej baryshni dostanet ego na dvoih. Uzh kak zhal' budet, esli takuyu parochku da razvedut. No net, ya uverena, chto naposledok vy vse-taki sojdetes': chemu byt', togo ne minovat'. Esli brak sovershen na nebesah, tak uzh nikakomu mirovomu sud'e ego ne razvesti. Horosho, kaby otec Sapl byl posmelee da skazal by skvajru, chto greshno siloj vydavat' doch' protiv ee zhelaniya; no on v polnoj zavisimosti ot skvajra; on, bednyaga, hot' i ochen' nabozhnyj i govorit, chto nehorosho tak delat', da tol'ko za spinoj u skvajra, a v glaza emu i piknut' ne smeet. Na sej raz, pravda, on nemnogo rashrabrilsya: ya nikogda ego takim ne videla, boyalas', chto skvajr ego prib'et. Ne grustite, ser, ne otchaivajtes', vse eshche mozhet obernut'sya k luchshemu: poka vy uvereny v moej baryshne,- a v nej vy mozhete byt' uvereny,- ona ni za chto ne soglasitsya vyjti za drugogo. Tol'ko ya do smerti boyus', kak by skvajr sgoryacha ne sdelal ej huda: on ved' uh kakoj goryachij! Boyus', razob'et on bednoj baryshne serdechko, potomu chto ono u nee nezhnoe, kak u cyplenka ZHal', chto u pej net ni na volos moej smelosti. Kaby ya kogo lyubila, a otec vzdumal by posadit' menya pod zamok, ya by glaza emu vycarapala, a uzh do druzhka svoego dobralas' by. Pravda, prihoditsya eshche o pridanom podumat': otec zahochet - dast, ne zahochet - ne dast, a eto, ponyatno, menyaet delo. Slushal li Dzhons eti razglagol'stvovaniya s napryazhennym vnimaniem, ili zhe v rechi Gonory ne bylo ni edinoj pauzy - ne znayu, tol'ko on ni razu ne vstavil ni slova ot sebya, a ona govorila bez umolku, poka v komnatu ne vbezhal Partridzh s izvestiem, chto priehala ta vazhnaya dama. Dzhons popal v polozhenie, otchayannee kotoroyu nevozmozhno sebe predstavit'. Gonora nichego ne znala o ego znakomstve s ledi Bellaston, i ej vseh men'she zhelal by on v etom priznat'sya. Vtoropyah, buduchi podavlen poluchennymi izvestiyami, on pridumal (kak eto obyknovenno byvaet) samyj hudshij vyhod i, vmesto togo chtoby vydat' Gonoru ledi, chto ne imelo by nikakih vazhnyh posledstvij, predpochel vydat' ledi Gonore,- slovom, on reshil spryatat' gornichnuyu, pospeshno uvel ee za krovat' i zadernul polog. Hlopoty v techenie celogo dnya po delu hozyajki i ee sem'i, ispug, vyzvannyj soobshcheniem missis Gonory, i zameshatel'stvo po sluchayu vnezapnogo priezda ledi Bellaston sovsem vyshibli iz pamyati Dzhonsa prinyatye im ran'she resheniya; on i dumat' perestal, chto emu sleduet igrat' rol' bol'nogo, da s etoj rol'yu ne vyazalis' ni naryadnyj kostyum eyu, ni svezhij vid. Poetomu priem, okazannyj im ledi, bol'she otvechal ee zhelaniyam, chem ozhidaniyam: lico Dzhonsa dyshalo napusknym radushiem i ne nosilo ni malejshih sledov dejstvitel'noj ili pritvornoj bolezni. Vojdya v komnatu, ledi Bellaston pervym delom uselas' na krovat' - Vy vidite, golubchik Dzhons,- skazala ona,- nichto ne v silah uderzhat' menya nadolgo vdali ot vas. Mozhet byt', mne sledovalo rasserdit'sya na vas za to, chto ya celyj den' vas ne videla i ne poluchala nikakih izvestij. Mezhdu tem, esli sudit' po vashej naruzhnosti, bolezn' ne podmeshala by vam vyjti, da vryad li vy i sideli celyj den' doma, raznaryazhennyj, kak molodaya dama, prinimayushchaya gostej posle rodov. Ne dumajte, odnako, chto ya namerena vas korit': ya ne hochu brat' na sebya rol' dokuchnoj zheny, chtoby ne dat' vam povoda razygrat' rol' holodnogo muzha. - Pomilujte, ledi Bellaston,- vozrazil Dzhons,- kak mozhno uprekat' cheloveka v nevnimanii, kogda on byl ves' k vashim uslugam? Kto iz nas, dorogaya, imeet osnovanie zhalovat'sya? Kto vchera ne sderzhal slova i zastavil neschastnogo lyubovnika zhdat', toskovat', vzdyhat' i tomit'sya? - Ah, ne govorite, dorogoj mister Dzhons! - voskliknula ledi.- Esli by vy znali, chto mne pomeshalo, vy by menya pozhaleli. Vy ne mozhete sebe predstavit', skol'ko dame iz obshchestva prihoditsya terpet' ot nazojlivosti glupcov, esli ona zhelaet razygryvat' svetskuyu komediyu. YA rada. odnako, chto vasha skuka i toska vam ne povredili: nikogda ya eshche ne videla vas takim cvetushchim. CHestnoe slovo, Dzhons, vy mozhete sejchas pozirovat' dlya statui Adonisa! Est' obidnye slova, na kotorye chelovek, dorozhashchij svoej chest'yu, mozhet otvetit' tol'ko poshchechinoj. S drugoj storony, u lyubovnikov est', nado dumat', vyrazheniya, na kotorye mozhno otvetit' tol'ko poceluem. Takov, po-vidimomu, byl kompliment ledi Bellaston Dzhonsu, osobenno esli prinyat' vo vnimanie soprovozhdavshij ego nezhnyj vzglyad, kotoryj byl vyrazitel'nee vsyakih slov. Dzhons, bessporno, nahodilsya v etu minutu v nepriyatnejshem i tyagostnejshem polozhenii, kakoe mozhno sebe predstavit', ibo, prodolzhaya nashe sravnenie, my mozhem skazat', chto, nesmotrya na broshennyj ledi vyzov, Dzhons ne mog poluchit' i dazhe potrebovat' udovletvoreniya v prisutstvii tret'ego lica: poedinki etogo roda obyknovenno proishodyat bez sekundantov. Tak kak eto vozrazhenie ne prihodilo v golovu ledi Bellaston, ne znavshej o prisutstvii v komnate eshche odnoj zhenshchiny, to ona byla ochen' udivlena, ne poluchiv ot Dzhonsa nikakogo otveta; a Dzhons, soznavaya svoe smeshnoe polozhenie, stoyal poodal' i, ne smeya otvetit' kak sleduet, molchal. Nel'zya bylo by sebe predstavit' nichego komichnee i v to zhe vremya tragichnee etoj sceny, esli by ona zatyanulas' eshche dol'she. Ledi uzhe raza dva-tri peremenilas' v lice, vskochila s krovati i opyat' na nee sela, a Dzhons zhelal, chtoby pol pod nim provalilsya ili potolok pa nego obrushilsya, kak vdrug neozhidannyj sluchaj osvobodil ego iz zatrudneniya, iz kotorogo ni krasnorechie Cicerona, ni politika Makiavelli ego ne vyruchili by bez velikogo srama. |tim spasitel'nym sluchaem bylo pribytie Najtingejla-mladshego, mertvecki p'yanogo, ili, vernee, nahodivshegosya v tom sostoyanii, kogda chelovek perestaet vladet' rassudkom, no eshche vladeet nogami. Missis Miller i docheri ee uzhe spali, a Partridzh kuril trubku u kuhonnogo ochaga; takim obrazom, Najtingejl besprepyatstvenno doshel do dverej komnaty mistera Dzhonsa. On ih raspahnul i uzhe sobiralsya vojti bez ceremonii, no Dzhons sorvalsya s mesta i brosilsya emu navstrechu nastol'ko stremitel'no, chto Najtingejl ne uspel dazhe perestupit' porog i razglyadet', kto sidit na krovati. Najtingejl sp'yana prinyal komnatu Dzhonsa za svoyu, poetomu on vo chto by to ni stalo hotel vojti, gromko zayavlyaya, chto ego ne imeyut prava ne puskat' v sobstvennuyu postel'. Dzhons, odnako, s nim spravilsya i peredal v ruki Partridzha, pospeshivshego yavit'sya na shum. Posle etogo Dzhonsu ponevole prishlos' vernut'sya k sebe v komnatu. Tol'ko chto on pereshagnul porog, kak uslyshal vozglas ledi Bellaston - pravda, ne ochen' gromkij - i v tu zhe minutu uvidel, kak ona brosilas' v kreslo v takom volnenii, chto na ee meste zhenshchina ponezhnee nepremenno lishilas' by chuvstv. Delo v tom, chto, ispugannaya zavyazavshejsya voznej, ishoda kotoroj ona ne mogla predvidet', i slysha ugrozy Najtingejla dobrat'sya do posteli, ledi popytalas' spryatat'sya v znakomyj ej ugolok, no, k velikomu svoemu konfuzu, nashla, chto mesto uzhe zanyato. - Razve tak delayut poryadochnye lyudi, mister Dzhons! - voskliknula ona.Kakaya nizost'!.. Osramit' menya pered kakoj-to dryan'yu! - Dryan'yu! - vskrichala vzbeshennaya Gonora, vyskakivaya iz-za pologa.Ah, vot ono chto!.. Dryan', govorite?.. Hot' ya i bednaya i dryan', da ya chestnaya, a eto ne vsyakaya bogachka mozhet pro sebya skazat'. Dzhons, vmesto togo chtoby srazu zhe utihomirit' missis Gonoru, kak sdelal by bolee opytnyj volokita, prinyalsya proklinat' svoyu zvezdu i nazyvat' sebya neschastnejshim chelovekom na svete, a potom, obratis' k ledi Bellaston, nachal dovol'no neuklyuzhe uveryat' ee v svoej nevinnosti. Tem vremenem k ledi uspelo vernut'sya samoobladanie, svojstvennoe vsyakoj svetskoj zhenshchine, osobenno v takih sluchayah, i ona spokojno otvechala: - Ser, vashi izvineniya sovershenno izlishni: ya vizhu teper', kto eta osoba. Snachala ya ne uznala missis Gonory, no teper' ya, razumeetsya, ne mogu podozrevat' vas ni v chem durnom, a ona, ya v tom uverena, zhenshchina slishkom rassuditel'naya, chtoby durno istolkovat' moe poseshchenie; ya vsegda byla k nej raspolozhena i pri sluchae dokazhu eto raspolozhenie na dele. Missis Gonora byla stol'ko zhe vspyl'chiva, skol'ko i othodchiva. Laskovyj ton ledi Bellaston srazu ukrotil ee gnev. - YA znayu, sudarynya,- otvechala ona,- i ya vsegda byla priznatel'na vashej svetlosti za dobrotu, nikto ko mne tak horosho ne otnosilsya, kak vasha svetlost' teper', kogda ya vizhu, chto eto vasha svetlost', ya, ej bogu, gotova yazyk sebe otkusit' za takie slova . CHtoby ya durno podu mala o vashej svetlosti? Da razve sluzhanke pristalo sudit' o tom, chto delaet takaya ledi? . Vprochem, chto ya govoryu? Byvshaya sluzhanka ya teper' nikomu bol'she ne sluzhu, neschastnaya... YA poteryala luchshuyu gospozhu na svete... Tut Gonora sochla umestnym razrazit'sya rydaniyami. - Ne plach'te, dushen'ka,- skazala dobroserdechnaya ledi,- mozhet byt', mne udastsya vam pomoch' Prihodite ko mne zavtra utrom. S etimi slovami ona podnyala s polu svoj veer i, ne udostoiv Dzhonsa dazhe vzglyadom, velichestvenno vyshla iz komnaty: besstydstvo znatnyh zhenshchin ispolneno svoego roda dostoinstva, kotoroe tshchetno pytayutsya proyavit' v podobnyh obstoyatel'stvah prostye smertnye. Dzhons provodil ledi po lestnice, ne raz predlozhiv ej ruku, no ona reshitel'no otkazalas' ot vsyakih us tug i seda v portshez, ne obrashchaya vnimaniya na ego nizkie poklony Po vozvrashchenii Dzhonsa k sebe v komnata proizoshel dlinnyj razgovor mezhdu nim n missis Gonorej, prihodivshej ponemnogu v sebya posle ispytannyh eyu volnenij. Predmetom razgovora byla nevernost' Dzhonsa ee baryshne. Gonora dolgo i ukoriznenno govorila na etu gemu, poka Dzhons ne nashel nakonec sredstvo umirotvorit' ee i dazhe dobilsya u nee obeshchaniya hranit' vse eto v strozhajshej tajne, postarat'sya zavtra zhe otyskat' Sof'yu i izvestit' ego o dal'nejshih shagah skvajra. Tak konchilos' eto nepriyatnoe priklyuchenie, k udovol'stviyu odnoj lish' missis Gonory, ibo tajna (kak, mozhet byt', izvestno iz opyta nekotorym moim chitatelyam) est' priobretenie chasto ves'ma vygodnoe ne tol'ko dlya togo, kto svyato ee hranit, no i dlya togo, kto shepotom peredaet ee pervomu vstrechnomu, poka ona ne dohodit do ushej vseh i kazhdogo, za isklyucheniem prostaka, shchedro zaplativshego za mnimoe sokrytie togo, chto izvestno vsemu svetu. GLAVA VIII, kratkaya i priyatnaya Nesmotrya pa vse uslugi, okazannye ej Dzhonsom, missis Miller ne mogla uderzhat'sya na sleduyushchee utro ot myagkih zamechanij svoemu zhil'cu po povodu uragana, bushevavshego noch'yu v ego komnate. No eti zamechaniya byli tak umerenny i druzhestvenny, oni tak yavno diktovalis' zabotoj o blage samogo mistera Dzhonsa, chto poslednij, nimalo ne obidevshis', prinyal uveshchanie pochtennoj damy s blagodarnost'yu, vyrazil bol'shoe sozhalenie po povodu sluchivshegosya, izvinilsya, kak mog, i obeshchal ne proizvodit' bol'she takogo besporyadka v ee dome. No hotya missis Miller ne mogla obojtis' bez etoj malen'koj golovomojki pri vstreche so svoim zhil'com, odnako on byl priglashen vniz dlya gorazdo priyatnejshego dela, a imenno: dlya ispolneniya obyazannostej posazhenogo otca miss Nansi na ceremonii ee brakosochetaniya s misterom Najtingejlom, kotoryj byl uzhe odet i nastol'ko trezv, naskol'ko dolzhen byt' trezv chelovek, poluchayushchij zhenu takim bezrassudnym sposobom. Zdes', mozhet byt', sleduet rasskazat', kak etot molodoj dzhentl'men uskol'znul ot svoego dyadi i pochemu on yavilsya noch'yu domoj v opisannom vyshe sostoyanii Nakanune, priehav s plemyannikom k sebe na kvartiru, dyadya velel podat' vina. otchasti dlya ublagotvoreniya sobstvennoj persony (ibo byl bol'shim priverzhencem butylki), otchasti zhe chtoby uderzhat' plemyannika ot nemedlennogo osushchestvleniya ego namereniya, on stal userdno potchevat' molodogo cheloveka, a tog hot' i ne pital bol'shoj sklonnosti k vinu, no i ne gnushalsya im nastol'ko, chtoby oslushat'sya dyadi ili ogorchit' ego otkazom, i v skorom vremeni byl sovershenno p'yan. Tol'ko chto dyadya oderzhal etu pobedu i gotovilsya ulozhit' plemyannika v postel', kak pribyl gonec s izvestiem, kotoroe nastol'ko rasstroilo i potryaslo starika, chto on pozabyl i dumat' o plemyannike i vsecelo pogruzilsya v sobstvennye zaboty. |to neozhidannoe priskorbnoe izvestie sostoyalo v tom, chto doch' ego pochti totchas po ot®ezde otca ubezhala s molodym svyashchennikom, ih sosedom; hotya u otca moglo byt' odno tol'ko vozrazhenie protiv ee vybora - imenno, chto svyashchennik ne imeet grosha za dushoj, odnako ona ne sochla nuzhnym soobshchit' o svoej lyubvi dazhe stol' snishoditel'nomu roditelyu, i vela ona sebya tak lovko, chto nikto nichego ne podozreval do samoj minuty, kogda vse bylo koncheno. Starik Najtingejl po poluchenii etogo izvestiya, v krajnem rasstrojstve, velel siyu zhe minutu nanyat' pochtovuyu karetu i, poruchiv plemyannika popecheniyu slugi, pospeshno uehal, edva soobrazhaya, chto on delaet i kuda edet. Po ot®ezde dyadi sluga prishel ukladyvat' plemyannika v postel', dlya etogo on ego razbudil i s bol'shim trudom rastolkoval, chto dyadyushka uehal; odnako plemyannik, vmesto togo chtoby prinyat' predlagaemye emu uslugi, potreboval portshez, i sluga, ne poluchivshij naschet etogo nikakih rasporyazhenij, ohotno ispolnil ego zhelanie. Dostavlennyj takim obrazom v dom missis Miller, plemyannik koe-kak dobralsya do komnaty mistera Dzhonsa, o chem bylo uzhe rasskazano. Kogda prepyatstvie v lice dyadi bylo ustraneno (hotya molodoj Najtingejl ne znal eshche, kakim obrazom), storony bystro zakonchili svoi prigotovleniya, i mat', mister Dzhons, mister Najtingejl i ego nevesta seli v naemnuyu karetu, kotoraya otvezla ih v "Doktorskuyu kollegiyu"; tam miss Nansi skoro byla sdelana, kak govoritsya, chestnoj zhenshchinoj, a bednaya mat' ee, v istinnom smysle slova, schastlivejshej iz smertnyh. Uvidya, chto ego hlopoty v pol'zu missis Miller i ee sem'i uvenchalis' polnym uspehom, mister Dzhons obratilsya k sobstvennym delam. No tut, chtoby chitateli moi ne nazvali ego glupcom za takuyu zabotlivost' o drugih, a inye ne usmotreli v ego povedenii bol'she beskorystiya, chem bylo v dejstvitel'nosti, my schitaem nuzhnym ih uverit', chto geroj nash byl daleko ne beskorysten i, dovodya eto predpriyatie do blagopoluchnogo konca, poluchal znachitel'nuyu vygodu. |tot kazhushchijsya paradoks ob®yasnyaetsya tem, chto geroj nash spravedlivo mog skazat' pro sebya vmeste s Terenciem: "Homo sum: humani nihil a me alienum puto" 2. On nikogda ne byval ravnodushnym zritelem chuzhogo gorya ili radosti i chuvstvoval to i drugoe osobenno sil'no, kogda sam v kakoj-to stepeni yavlyalsya ih prichinoj. On ne mog, sledovatel'no, istorgnut' celuyu sem'yu iz glubochajshego otchayaniya i voznesti na vershinu schast'ya, ne ispytyvaya sam velikogo naslazhdeniya - bol'shego, pozhaluj, chem to, kakoe chasto dostavlyaet lyudyam okonchanie tyazheloj raboty ili preodolenie vopiyushchej nespravedlivosti. CHitateli, pohozhie po svoemu dushevnomu skladu na nashego geroya, najdut, ya dumayu, kratkuyu glavu etu ves'ma soderzhatel'noj, togda kak drugie byli by, veroyatno, ochen' dovol'ny, esli by, nesmotrya na svoyu kratkost', ona byla vovse opushchena, kak ne vedushchaya k razvyazke - to est', esli ya ih pravil'no ponimayu, ne priblizhayushchaya mistera Dzhonsa k viselice ili k kakomu-nibud' eshche bolee uzhasnomu koncu. GLAVA IX, soderzhashchaya lyubovnye pis'ma raznogo roda Po vozvrashchenii domoj mister Dzhons nashel u sebya na stole sleduyushchie pis'ma, kotorye, po schast'yu, vskryl v tom poryadke, v kakom oni byli otpravleny. Pis'mo pervoe "Polozhitel'no ya v kakom-to strannom umopomrachenii: kak by ni byli tverdy i osnovatel'ny moi resheniya, cherez minutu ya ih menyayu. Proshedshej noch'yu ya reshila ne videt' vas bol'she, a segodnya poutru gotova vyslushat', esli vy mozhete, kak govoritsya, obelit' sebya. Mezhdu tem ya znayu, chto eto neosushchestvimo. YA myslenno perebrala vse, chto vy mozhete pridumat'... A mozhet byt', i ne vse. Mozhet byt', vy izobretatel'nee. Prihodite, sledovatel'no, totchas zhe po poluchenii etogo pis'ma. Esli vy sostryapaete kakoe-nibud' izvinenie, ya pochti obeshchayu vam poverit'. Skomprometirovat' menya pered... Net, ne mogu i dumat' ob etom... Prihodite sejchas zhe... |to tret'e pis'mo, chto ya vam pishu: dva pervyh sozhzheny... ya pochti gotova szhech' i eto... Ah, ya sovsem teryayu rassudok... Prihodite siyu minutu". Pis'mo vtoroe "Esli vy leleete hot' kakuyu-nibud' nadezhdu na proshchenie pli hotya by na to, chtoby vas prinyali v moem dome, prihodite siyu minutu". Pis'mo tret'e "Okazyvaetsya, vas ne bylo doma, kogda vam prinesli moi zapiski. Kak tol'ko poluchite etu, prihodite ko mne... YA podvinus' iz doma i ne velyu prinimat' nikogo, krome vas. Konechno, nichto vas ne mozhet zaderzhat' nadolgo". Dzhons tol'ko chto prochital eti tri zapiski, kak voshel mister Najtingejl. - CHto eto, Tom? - sprosil on.- Verno, poslaniya ot ledi Bellaston po povodu nochnogo priklyucheniya? (V dome uzhe vse znali, kto byla gost'ya.) - Ot ledi Bellaston? - peresprosil Dzhons dovol'no surovym tonom. - Polno, Tom, ne taites' pered druz'yami, hotya ya byl vchera slishkom p'yan, chtoby ee razglyadet', no ya videl ee v maskarade. Ili vy dumaete, ya ne znayu, kto takaya carica fej? - I vy dejstvitel'no uznali ee v maskarade? - CHestnoe slovo, uznal i namekal vam ob etom raz dvadcat' potom, da vy vsegda byli tak skrytny na etot schet, chto ya ne reshalsya govorit' pryamo. Vasha krajnyaya shchepetil'nost' v etom dele, drug moj, pokazyvaet, chto reputaciya ledi ne nastol'ko znakoma vam, kak sama ona. Ne serdites', Tom, po, klyanus' vam, vy ne pervyj molodoj chelovek, kotorogo ona obol'stila. Pover'te, chest' ee ne podvergaetsya sejchas nikakoj opasnosti. Hotya s samogo nachala svoej intrigi Dzhons ne imel nikakih osnovanij prinimat' ledi za vestalku, odnako, sovershenno ne znaya stolicy i pochti ne imeya v nej znakomyh, on ne podozreval o sushchestvovanii tak nazyvaemyh zhenshchin legkogo povedeniya, to est' takih, kotorye, sohranyaya vsyu vidimost' dobrodeteli, zavyazyvayut intrigu s kazhdym priglyanuvshimsya muzhchinoj i kotoryh, za isklyucheniem nemnogih, slishkom shchepetil'nyh dam, poseshchaet, kak govoritsya, ves' gorod,- slovom, kotoryh vse schitayut takimi, kakimi, odnako, nikto ih ne nazyvaet. Ubedivshis' teper', chto Najtingejl znaet podrobno o ego pohozhdeniyah, i dogadyvayas', chto chrezmernaya delikatnost', kotoroj on otlichalsya do sih por, v dannom sluchae, pozhaluj, ne trebuemsya, Dzhons dal volyu yazyku priyatelya i poprosil ego rasskazat' otkrovenno vse, chto tot znaet ili slyshal o ledi. Najtingejl, v haraktere kotorogo voobshche bylo mnogo zhenskogo, imel bol'shuyu slabost': lyubil poboltat' i pospletnichat'. Poetomu, poluchiv ot Dzhonsa pozvolenie govorit' ne stesnyayas', on nachal dlinnyj rasskaz o ledi; no rasskaz etot soderzhal stol'ko podrobnostej, ne delavshih ej chesti, chto iz uvazheniya k svetskim zhenshchinam my ne stanem ego zdes' povtoryat'. My ne hotim podavat' budushchim nashim kommentatoram ni malejshego povoda dlya kakih-libo zlobnyh zaklyuchenij i dlya vystavleniya nas v roli klevetnikov, o kotoroj my i ne pomyshlyali. Vnimatel'no vyslushav rasskaz Najtingejla, Dzhons gluboko vzdohnul. Zametiv eto, Najtingejl voskliknul: - |ge! Da uzh ne vlyublen li ty, golubchik. Esli by ya znal, chto istoriya moya tebya ogorchit, ya by i rta ne raskryl. - Ah, dorogoj moj, ya tak daleko zashel s etoj zhenshchinoj, chto ne znayu, kak i vyputat'sya. Vlyublen! Net, drug moj, no ya ej obyazan, ochen' mnogim obyazan. Raz vy stol'ko znaete, ya budu s vami sovershenno otkrovenen. Mozhet byt', lish' blagodarya ej u menya byl eto vremya kusok hleba. Kak zhe mne ee pokinut'? A ya dolzhen eto sdelat', inache budu povinen v samoj chernoj izmene drugoj zhenshchine, neizmerimo bolee dostojnoj,-zhenshchine, dorogoj Najtingejl. lyubimoj mnoyu so strast'yu, o kakoj nemnogie imeyut ponyatie. YA s uma shozhu, ne znayu, chto predprinyat'. - A eta drugaya, prostite, poryadochnaya zhenshchina? - sprosil Najtingejl. - Poryadochnaya? - voskliknul Dzhons.- Nich'e gryaznoe dyhanie ne smelo kosnut'sya ee imeni. Gornyj vozduh ne chishche, prozrachnyj ruchej ne svetlee, chem ee chest'. I telom i dushoj ona samo sovershenstvo. Ona prekrasnejshee sozdanie vo vselennoj i vmeste s tem nadelena takimi blagorodnymi i vozvyshennymi kachestvami dushi, chto hotya ya dumayu o nej besprestanno, no vspominayu o krasote ee, lish' kogda ee vizhu. - Tak neuzheli, drug moj, vladeya podobnym sokrovishchem, vy mozhete hot' minutu kolebat'sya, ostavit' li vam takuyu... - Zamolchite! Ne oskorblyajte ee,- ostanovil ego Dzhons.- YA nenavizhu neblagodarnost'. - Nu, ne vam pervomu ona delaet takogo roda odolzheniya. Ona zamechatel'no shchedra, esli kto ej ponravitsya; no pozvol'te mne skazat' vam: ona pri etom tak raschetliva, chto ee shchedrost' skoree dolzhna probudit' v muzhchine tshcheslavie, chem vnushit' emu blagodarnost'. I Najtingejl tak uvleksya, zagovoriv na etu temu, i rasskazal priyatelyu stol'ko istorij o ledi Bellaston, ruchayas' za ih dostovernost', chto v serdce Dzhonsa pogaslo vsyakoe k nej uvazhenie, i takzhe chuvstvo priznatel'nosti. Dzhons nachal videt' v ee milostyah skoree zhalovan'e, chem podarok, chto ronyalo v ego glazah ne tol'ko daritel'nicu, no i ego samogo, i vyzyvalo v nem sil'nejshuyu dosadu. Ot etogo nepriyatnogo predmeta mysli ego, estestvenno, obratilis' k Sof'e; on zhivo predstavil sebe ee dobrodetel', chistotu, lyubov' k nemu, vse, chto ej prishlos' iz-za nego vyterpet',- i svyaz' s ledi Bellaston pokazalas' emu eshche gnusnee. Sledstviem .togo bylo to, chto Dzhons reshil, esli tol'ko najdetsya blagovidnyj predlog, otkazat'sya ot svoej dolzhnosti - tak smotrel on teper' na svoi otnosheniya k nej,- hotya eto i lishalo ego kuska hleba. On soobshchil o svoem reshenii priyatelyu, i Najtingejl, podumav nemnogo, skazal: - Nashel, golubchik! YA nashel vernejshee sredstvo: predlozhite ej byt' vashej zhenoj. Golovu dayu na otsechenie, chto eto podejstvuet. - Sdelat' ej predlozhenie? - voskliknul Dzhons. - Da, da, sdelajte predlozhenie, i ona migom ot vas otkazhetsya. YA znal odnogo molodogo cheloveka, kotorogo ona kogda-to soderzhala; on vser'ez sdelal ej predlozhenie i byl v tu zhe minutu ostavlen. Dzhons ob®yavil, chto u nego ne hvatit smelosti prodelat' takoj opyt. - Mozhet byt', moe predlozhenie ne tak ee shokiruet,- skazal on.- Nu, a esli ona soglasitsya, chto togda? YA popal v sobstvennye seti i pogib naveki. - Net, ya dam vam sredstvo, s pomoshch'yu kotorogo vy mozhete vyputat'sya v lyubuyu minutu. - Kakoe sredstvo? - A vot kakoe. Molodoj chelovek, o kotorom ya vam skazal, odin iz samyh blizkih moih druzej. Ledi uspela s teh por tak emu napakostit', chto on uzhasno na nee zol i, ya uveren, ohotno pokazhet vam ee pis'ma. |to posluzhit vam blagovidnym predlogom porvat' s nej i otkazat'sya ot svoego slova, poka uzel eshche ne zavyazan, esli ona dejstvitel'no vzdumaet ego zavyazat'. No ya ubezhden, chto ona etogo ne sdelaet. Posle nekotorogo kolebaniya Dzhons soglasilsya posledovat' sovetu priyatelya, no ob®yavil, chto u nego ne hvatit smelosti sdelat' predlozhenie ustno. Togda Najtingejl prodiktoval emu sleduyushchee pis'mo: "Milostivaya gosudarynya! YA chrezvychajno ogorchen, chto zloschastnaya otluchka iz domu pomeshala mne poluchit' vovremya prikazaniya vashej svetlosti; a moe vynuzhdennoe promedlenie s opravdaniyami tol'ko usugublyaet vashu dosadu. Ah, ledi Bellaston, ya v uzhase ot mysli, kakoj opasnosti podvergayut vashu reputaciyu dosadnye sluchajnosti! Est' tol'ko odno sredstvo ogradit' ee. Mne net nadobnosti ego nazyvat'. Pozvol'te mne tol'ko skazat', chto ya dorozhu vashej chest'yu, kak svoej sobstvennoj, i moe edinstvennoe zhelanie - udostoit'sya milosti povergnut' svoyu svobodu k vashim nogam. Pover'te, ya ne mogu byt' vpolne schastliv, esli vy velikodushno ne predostavite mne zakonnogo prava nazvat' vas navsegda moej. Prebyvayu, milostivaya gosudarynya, s glubochajshim pochteniem, vashej svetlosti premnogo obyazannyj pokornejshij, nizhajshij sluga Tomas Dzhons". Na eto pis'mo on nemedlenno poluchil sleduyushchij otvet: "Ser! CHitaya vashe torzhestvennoe poslanie, takoe holodnoe i ceremonnoe, ya gotova byla poklyast'sya, chto vy uzhe imeete to zakonnoe pravo, o kotorom govorite: chto my uzhe mnogo let sostavlyaem vmeste urodlivoe sushchestvo, imenuemoe muzhem i zhenoj. Tak vy v samom dele schitaete menya duroj? Ili voobrazhaete sebya sposobnym nastol'ko svesti menya s uma, chto ya otdam v vashe rasporyazhenie vse svoi sredstva, kotorye pozvolyat vam zhit' v svoe udovol'stvie? |to li dokazatel'stva lyubvi, kotoryh ya ozhidala? |tim vy blagodarite za ...? Vprochem, schitayu nizhe svoego dostoinstva ukoryat' vas i voshishchena vashim glubochajshim pochteniem. R. S. Mne net vremeni perechitat' eto pis'mo. Mozhet byt', ya skazala bol'she, chem hotela. Prihodite vecherom v vosem' chasov". Dzhons, po sovetu svoego advokata, otvechal; "Milostivaya gosudarynya! Nevozmozhno vyrazit', kak oskorbilo menya vashe podozrenie. Kak mogla ledi Bellaston podarit' blagosklonnym vnimaniem cheloveka, kotorogo schitaet sposobnym na takuyu nizost'? Kak mozhet ona otzyvat'sya o svyashchennejshih uzah lyubvi s takim prezreniem? Neuzheli vy dumaete, sudarynya, chto esli, ohvachennyj pylom strasti, ya pozabyl o podobayushchem uvazhenii k vashej chesti, to pozvolyu sebe prodolzhat' snosheniya, kotorye edva li mogut dolgo ukryt'sya ot vnimaniya sveta i, sledovatel'no, okazhutsya rokovymi dlya vashej reputacii? Esli vy takogo mneniya obo mne, to ya pri pervoj zhe vozmozhnosti vozvrashchu vam denezhnye podarki, kotorye imel neschast'e poluchit' ot vas; za dary zhe bolee nezhnye navsegda prebudu i t. d.". Pis'mo zaklyuchalos' tochno takimi zhe slovami, kak i pervoe. Ledi otvetila tak: "Vizhu, chto vy merzavec, i prezirayu vas ot vsej dushi. Esli vy ko mne yavites', to ne budete prinyaty". Kak ni velika byla radost' Dzhonsa po sluchayu osvobozhdeniya ot rabstva, bremya kotorogo, kak znayut vse ego nosivshie, daleko ne iz legkih, vse-taki na dushe ego bylo ne sovsem spokojno. Plan etot zaklyuchal v sebe slishkom mnogo kovarstva, chtoby im ostalsya dovolen chelovek, nenavidyashchij vsyakuyu lozh' i nechestnost'; da Dzhons nikogda by i ne pribegnul k nemu, ne okazhis' on v takom otchayannom polozhenii, kogda emu volej-nevolej prihodilos' postupit' beschestno libo s odnoj damoj, libo s drugoj; a chitatel' soglasitsya, chto kak nravstvennye pobuzhdeniya, tak i lyubov' govorili emu gorazdo sil'nee v pol'zu Sof'i. Najtingejl byl v vostorge ot uspeha svoej vydumki, za kotoruyu poluchil mnozhestvo blagodarnostej i pohval ot svoego priyatelya. - My okazali drug drugu pryamo protivopolozhnye uslugi, dorogoj Tom,skazal on.- Vy mne obyazany vozvrashcheniem svobody. a ya vam - utratoj ee. No esli vy stol'ko zhe schastlivy, kak i ya, to my, pravo, schastlivejshie lyudi v celoj Anglii. Tut oba dzhentl'mena priglasheny byli k obedu, v prigotovlenie kotorogo missis Miller, sama ispolnyavshaya obyazannosti kuharki, postaralas' vlozhit' vse svoe iskusstvo, chtoby dostojno otprazdnovat' svad'bu docheri. |to radostnoe sobytie ona pripisyvala glavnym obrazom druzheskoj pomoshchi Dzhonsa; ona byla preispolnena blagodarnosti k nemu, i vse vzglyady, slova i dejstviya pochtennoj vdovy tak userdno vyrazhali eto chuvstvo, chto na dolyu docheri i dazhe novoispechennogo zyatya perepadalo ochen' malo vnimaniya. Sejchas zhe posle obeda missis Miller poluchila pis'mo; no v etoj glave uzhe i bez togo dovol'no bylo pisem, a potomu my soobshchim soderzhanie ego v sleduyushchej. GLAVA X, sostoyashchaya chast'yu iz faktov, chast'yu iz zamechanij po ih povodu Pis'mo, poluchennoe v konce predydushchej glavy, bylo ot mistera Olverti. On izveshchal, chto edet v London s plemyannikom svoim Blajfilom i prosit, kak vsegda, prigotovit' dlya nego pomeshchenie v pervom etazhe, a dlya plemyannika vo vtorom. Vesel'e, ozaryavshee do sih por lico bednoj zhenshchiny, pri etom izvestii nemnogo omrachilos'. Pis'mo poryadkom smutilo ee. Otblagodarit' novoispechennogo zyatya za stol' beskorystnyj soyuz s docher'yu, vyprovodiv ego totchas posle svad'by za dveri, kazalos' ej nepozvolitel'nym; s drugoj storony, ona ne dopuskala i mysli otkazat' pod kakim-nibud' predlogom svoemu blagodetelyu v kvartire, kotoraya, v sushchnosti, byla ego zhe sobstvennost'yu. Nado skazat', chto mister Olverti, delaya lyudyam beschislennye blagodeyaniya, derzhalsya pravil, diametral'no protivopolozhnyh tem, kakimi rukovoditsya bol'shaya chast' blagotvoritelej: on vsyacheski skryval svoyu shchedrost' ne tol'ko ot postoronnih, no i ot teh, komu pomogal. Slovo "dat'" on postoyanno zamenyal slovami "ssudit'" ili "zaplatit'" i, blagodetel'stvuya cheloveku polnymi prigorshnyami, slovesno vsegda staralsya umalit' znachenie sdelannogo. Tak, naznachaya missis Miller pensiyu v pyat'desyat funtov sterlingov, on skazal, chto platit eti den'gi za kvartiru v pervom etazhe, gde budet ostanavlivat'sya, priezzhaya v London (chego pochti vovse ne imel v vidu), no v drugoe vremya ona mozhet ee sdavat', tak kak on vsegda budet izveshchat' ee o svoem priezde za mesyac. Teper', odnako, on tak toropilsya v stolicu, chto ne imel vozmozhnosti predupredit' ee zaranee i, veroyatno, vtoropyah zabyl ogovorit', chto rasschityvaet na svoyu kvartiru tol'ko v tom sluchae, esli ona svobodna, potomu chto ohotno otkazalsya by ot nee i ne po takoj vazhnoj prichine, kak novosel'e molodyh. Est', odnako, lyudi, kotorye, kak prevoshodno zamechaet Prajor, rukovodyatsya v svoih postupkah koe-chem povyshe Morali pravil propisnyh, Zastylyh, vneshnih, nezhivyh,- Zakona bukvu ne blyudut... |tih lyudej ne udovletvoryaet opravdatel'nyj prigovor v Old-Bejli i dazhe molchanie surovejshego iz sudej - sovesti. Tol'ko blagorodnoe i chestnoe im po dushe, i esli postupok ih hot' nemnogo nizhe ideala, oni tomyatsya i toskuyut, ne nahodya pokoya, tochno ubijca, kotorogo strashit prizrak ubitogo ili obraz palacha. Missis Miller byla iz ih chisla. Ona ne mogla skryt' trevogi, vyzvannoj pis'mom; no edva tol'ko ona poznakomila prisutstvuyushchih s ego soderzhaniem i nameknula na to, chto ee v nem smushchalo, kak Dzhons, ee dobryj angel, totchas zhe vyvel ee iz zatrudneniya. - Ne trevozh'tes', sudarynya.- skazal on.- moi komnaty v lyubuyu minutu k vashim uslugam, a miste