Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: Vyacheslav Sachkov http://oba.wallst.ru/
---------------------------------------------------------------



                       Posvyashchaetsya ZHanu Psikari

     YA vyehal  iz  Parizha vecherom  i  provel  v vagone  dolguyu i  bezmolvnuyu
snezhnuyu noch'. Prozhdav shest'  tomitel'no  skuchnyh chasov  na  stancii  ***,  ya
tol'ko posle poludnya nashel krest'yanskuyu odnokolku, chtob dobrat'sya do Artiga.
Po obeim  storonam  dorogi,  to opuskayas', to podnimayas', tyanulas' holmistaya
ravnina; ya videl ee prezhde pri  yarkom solnce cvetushchej i radostnoj, teper' zhe
ee pokryval plotnoj  pelenoj  sneg, a na nem cherneli skryuchennye  vinogradnye
lozy.  Moj  voznica  lenivo  ponukal  svoyu  staruyu  loshadenku,  i  my  ehali
pogruzhennye v  beskonechnuyu  tishinu,  preryvaemuyu vremya ot  vremeni  zhalobnym
krikom  pticy.  V smertel'noj toske  ya sheptal  pro sebya  molitvu:  "Gospodi,
gospodi miloserdnyj, pomiluj i sohrani menya ot otchayaniya i ne daj  mne, posle
stol'kih  pregreshenij,  vpast'  v  tot  edinstvennyj  greh,  kotoryj  ty  ne
proshchaesh'". I vot ya uvidel na  gorizonte zahodyashchee solnce,  krasnyj  drek bez
luchej,  slovno okrovavlennaya  gostiya, i,  vspomniv  ob iskupitel'noj  zhertve
Golgofy,  ya  pochuvstvoval,  chto  nadezhda  pronikla  mne  v  dushu.  Odnokolka
prodolzhala eshche nekotoroe vremya katit'sya po hrustyashchemu snegu. Nakonec voznica
ukazal  mne knutovishchem na artigskuyu kolokol'nyu, kotoraya slovno ten' vstavala
v krasnovatom tumane.
     - Vam k cerkovnomu domu, chto li? - skazal on.  - Vy, stalo byt', znaete
gospodina kyure?
     - On znal menya mal'chikom. YA uchilsya u nego, kogda byl shkol'nikom.
     - On, vidat', chelovek uchenyj.
     - Kyure Safrak, lyubeznejshij, - i uchenyj i dobrodetel'nyj chelovek.
     - Govoryat tak. Govoryat i etak.
     - A chto zhe govoryat?
     - Govoryat chto ugodno, po mne pust' boltayut.
     - No vse-taki chto zhe?
     - Est' takie, chto veryat, budto  gospodin kyure koldun i  mozhet napustit'
vsyakuyu porchu.
     - CHto za vzdor!
     - Moe delo  storona, sudar'. No esli  gospodin Safrak  ne koldun  i  ne
napuskaet porchu, tak zachem by emu knizhki chitat'.
     Povozka ostanovilas' u doma kyure. YA rasstalsya s durnem-voznicej i poshel
vsled  za  sluzhankoj,  kotoraya provodila menya v stolovuyu, gde uzhe byl nakryt
stol. YA nashel, chto kyure Safrak sil'no izmenilsya za te tri goda, chto ya ego ne
videl. Ego vysokij stan sgorbilsya. On porazhal svoej  hudoboj.  Na iznurennom
lice blesteli pronicatel'nye  glaza. Nos tochno  vyros i navis nad suzivshimsya
rtom.
     YA brosilsya emu na sheyu i, rydaya, voskliknul:
     - Otec moj, otec moj, ya prishel k vam, ibo ya sogreshil! Otec  moj, staryj
moj  uchitel', vasha  glubokaya  i tainstvennaya mudrost'  uzhasala menya,  no  vy
uspokaivali moyu dushu, ibo otkryvali peredo mnoj svoe lyubyashchee serdce, spasite
zhe  vashego syna, stoyashchego na  krayu bezdny. O moj edinstvennyj drug, vy  odin
moj nastavnik, spasite, prosvetite menya.
     On obnyal  menya, ulybnulsya s  beskonechnoj  dobrotoj, v  kotoroj ya ne raz
ubezhdalsya v moej rannej molodosti, i, otstupya na shag, kak by  dlya togo, chtob
luchshe razglyadet' menya, skazal: "Da hranit vas bog!"  -  privetstvuya  menya po
obychayu svoego kraya, ibo gospodin Safrak  rodilsya na beregu Garonny sredi teh
znamenityh vinogradnikov,  kotorye kak by olicetvoryayut  ego  dushu, shchedruyu  i
blagouhannuyu.
     Posle  togo kak  on s takim  bleskom  chital filosofiyu v Bordo, Puat'e i
Parizhe, on  isprosil sebe  odnu-edinstvennuyu  nagradu  - bednyj prihod v tom
krayu,  gde  on rodilsya i hotel umeret'. Vot uzhe  shest' let on svyashchenstvuet v
gluhoj derevne v Artige, soedinyaya smirennoe blagochestie s vysokoj uchenost'yu.
     - Da hranit vas bog, syn moj, - povtoril on. - YA poluchil pis'mo, gde vy
soobshchaete  o  svoem priezde,  ono menya ochen'  tronulo. Znachit, vy  ne zabyli
vashego starogo uchitelya!
     YA  hotel  brosit'sya  k  ego  nogam  i  snova prosheptal:  "Spasite menya,
spasite!"  No on ostanovil  menya dvizheniem ruki, vlastnym  i  v to zhe  vremya
laskovym.
     - Ari, - skazal on, - zavtra  vy rasskazhete to, chto u vas  na serdce. A
sejchas  obogrejtes',  potom  my  pouzhinaem, vy,  dolzhno  byt',  i  ozyabli  i
progolodalis'.
     Sluzhanka podala na stol misku, otkuda podnimalsya dushistyj par. |to byla
staruha v  chernoj  shelkovoj kosynke na  golove, v  morshchinistom  lice kotoroj
udivitel'no sochetalas'  prirodnaya krasota  s bezobraziem odryahleniya. YA byl v
glubokom smyatenii, odnako pokoj etogo mirnogo zhilishcha,  veseloe potreskivanie
suhih  vetok v  kamine, uyut, sozdavaemyj beloj skatert'yu, nalitym v  stakany
vinom, goryachimi blyudami,  postepenno ovladeval moej  dushoj.  Za edoj ya pochti
pozabyl,  chto prishel pod etot krov, daby smyagchit' zhestokie ugryzeniya sovesti
obil'noj rosoj pokayaniya.
     Gospodin  Safrak vspomnil  davno  minuvshie dni,  kotorye  my  proveli v
kollezhe, gde on prepodaval filosofiyu.
     -  Ari, - skazal  on, - vy  byli moim luchshim  uchenikom. Vash pytlivyj um
postoyanno operezhal  mysl' uchitelya.  Potomu-to ya  srazu privyazalsya k  vam.  YA
lyublyu smelost' v hristianine. Nel'zya, chtob vera byla robkoj, kogda  bezbozhie
vystupaet s neukrotimoj derzost'yu. V cerkvi ostalis' nyne tol'ko agncy, a ej
nuzhny l'vy. Kto  vernet nam otcov i uchenyh  muzhej, vzglyad kotoryh  ohvatyval
vse nauki? Istina podobna solncu, - vzirat' na nee mozhet tol'ko orel...
     - Ah, gospodin Safrak, kak raz vy smelo smotreli v lico istine, i nichto
ne moglo vas oslepit'. YA pomnyu, chto vashi suzhdeniya smushchali inogda dazhe teh iz
vashih  sobrat'ev, kotorye voshishchalis'  svyatost'yu vashej zhizni. Vy ne  boyalis'
novshestv. Tak,  naprimer, vy byli sklonny priznat' mnozhestvennost' obitaemyh
mirov.
     Vzor ego zagorelsya.
     - CHto zhe skazhut robkie duhom, kogda prochtut  moyu  knigu? Ari, pod  etim
prekrasnym nebom, v etom krayu,  sozdannom  gospodom  s osobennoj  lyubov'yu, ya
razmyshlyal  i rabotal. Vam  izvestno,  chto ya  dovol'no horosho vladeyu yazykami:
evrejskim, arabskim,  persidskim  i  neskol'kimi  indijskimi narechiyami.  Vam
takzhe izvestno, chto ya perevez syuda biblioteku, bogatuyu  drevnimi rukopisyami.
YA zanyalsya  ser'eznym izucheniem yazykov i predanij drevnego Vostoka. Bog dast,
ogromnyj trud ne ostanetsya vtune. YA tol'ko  chto zakonchil knigu "O sotvorenii
mira",  kotoraya  ispravlyaet   i  utverzhdaet  religioznoe  tolkovanie,  koemu
bezbozhnaya  nauka  predveshchala  neminuemoe  porazhenie.  Ari,  gospodu  po  ego
velikomu miloserdiyu ugodno bylo, chtob  nauka i  vera, nakonec,  primirilis'.
Rabotaya  nad   ih  sblizheniem,  ya  ishodil   iz   sleduyushchej  mysli:  bibliya,
bogovdohnovennaya  kniga, otkryvaet nam  istinu, odnako ona ne otkryvaet vsej
istiny. Da i kak mogla by ona otkryt' vsyu istinu, raz ee edinstvennaya cel' -
nauchit' nas  tomu, chto  neobhodimo  dlya  nashego vechnogo  spaseniya!  Vne  sej
velikoj zadachi  dlya  nee ne  sushchestvuet  nichego. Ee  zamysel prost i v to zhe
vremya  ogromen.  On ohvatyvaet  grehopadenie i iskuplenie.  |to bozhestvennaya
istoriya cheloveka.  Ona vseob®emlyushcha i  ogranichenna. V nej  net  nichego,  chto
moglo  by udovletvorit'  mirskoe lyubopytstvo. Odnako nel'zya,  chtob bezbozhnaya
nauka  torzhestvovala i  dolee,  zloupotreblyaya molchaniem boga. Nastalo  vremya
skazat': "Net, bibliya ne lzhet, ibo ona otkryla  ne vse". Vot istina, kotoruyu
ya  provozglashayu. Opirayas' na geologiyu, doistoricheskuyu arheologiyu,  vostochnye
kosmogonii,   hetskie  i   shumerskie  pamyatniki,  haldejskie  i  vavilonskie
predaniya,   drevnie   legendy,   sohranivshiesya   v  talmude,   ya   dokazyvayu
sushchestvovanie preadamitov, o kotoryh bogovdohnovennyj  avtor Knigi Bytiya  ne
upominaet po  toj  tol'ko  prichine,  chto sushchestvovanie  ih ne imeet nikakogo
otnosheniya   k   vechnomu  spaseniyu  detej   Adama.  Malo  togo,   kropotlivoe
issledovanie pervyh glav  Knigi  Bytiya  ubedilo menya  v  tom,  chto  bylo dva
sotvoreniya mira, otdelennyh odno  ot drugogo mnogimi vekami, prichem vtoroe -
eto,  tak  skazat', prosto prisposoblenie odnogo ugolka zemli k potrebnostyam
Adama i ego potomstva.
     On  na  mgnovenie  ostanovilsya  i  prodolzhal   tihim  golosom  s  chisto
religioznoj torzhestvennost'yu:
     - YA,  Marcial Safrak,  nedostojnyj pastyr',  doktor teologii, poslushnyj
syn nashej svyatoj materi Cerkvi,  utverzhdayu s polnoj uverennost'yu, esli budet
na  to  soizvolenie  ego  svyatejshestva  pany  i  svyatyh  soborov,  chto Adam,
sozdannyj po obrazu bozhiyu, imel dvuh zhen, iz koih Eva byla vtoroj.
     |ti strannye slova v konce koncov  otvlekli menya ot moih dum, probudili
neponyatnoe  lyubopytstvo.  YA byl dazhe razocharovan,  kogda g-n Safrak, polozhiv
lokti na stol, skazal:
     -  Dovol'no ob  etom.  Vozmozhno,  vy  kogda-nibud' prochtete  moyu knigu,
kotoraya  osvetit  vam   sej   vopros.  YA  dolzhen   byl,  povinuyas'  strogomu
predpisaniyu, predstavit' moj trud na rassmotrenie arhiepiskopu i prosit' ego
odobreniya. Rukopis' nahoditsya sejchas v  eparhial'nom upravlenii, i so dnya na
den'  ya  ozhidayu   otveta,   kotoryj,   po   vsem   veroyatiyam,   dolzhen  byt'
blagopriyatnym...  Syn  moj, otvedajte  gribkov iz nashih lesov  i vina  nashih
vinogradnikov, a potom skazhite,  chto nash  kraj ne vtoraya  obetovannaya zemlya,
dlya kotoroj pervaya yavlyalas' kak by proobrazom.
     S etoj minuty nasha beseda  stala  bolee  obychnoj  i  pereshla  na  obshchie
vospominaniya.
     -  Da, syn moj, - skazal  g-n Safrak, - vy byli moim lyubimym  uchenikom.
Gospod'  dozvolyaet  predpochtenie,  esli  ono  osnovyvaetsya  na  spravedlivom
suzhdenii.  A  ya  srazu  opredelil  v  vas   zadatki  nastoyashchego  cheloveka  i
hristianina. |to  ne  znachit,  chto u vas ne bylo  nedostatkov. Vy otlichalis'
nerovnym, nereshitel'nym harakterom, vas bylo legko smutit'. V glubine dushi u
vas  nazrevali goryachie  zhelaniya. YA lyubil vas  za vashu myatezhnost' tak zhe, kak
drugogo moego uchenika za protivopolozhnye kachestva. Mne byl dorog Pol' d'|rvi
nepokolebimoj stojkost'yu uma i postoyanstvom serdca.
     Uslyhav eto imya, ya  pokrasnel, poblednel i  s trudom uderzhalsya, chtob ne
vskriknut',  no, kogda  ya hotel  otvetit',  ya ne  mog govorit'. G-n  Safrak,
kazalos', ne zamechal moego volneniya.
     -  Esli mne  ne  izmenyaet  pamyat',  on byl  vashim  luchshim  tovarishchem, -
pribavil  on.  - Vy po-prezhnemu blizki s nim, ne pravda li? YA slyshal, chto on
izbral  diplomaticheskij put', chto emu predskazyvayut  prekrasnoe  budushchee.  YA
hotel by, chtob on  byl poslan  v Vatikan, kogda nastupyat  luchshie vremena. On
vash vernyj i predannyj drug.
     - Otec moj, - proiznes ya  s usiliem, - ya pogovoryu s vami zavtra o- Pole
d'|rvi i eshche ob odnoj osobe.
     Gospodin   Safrak  pozhal  mne   ruku.  My  rasstalis',  i  ya   ushel   v
prigotovlennuyu dlya  menya komnatu.  YA leg v postel', blagouhayushchuyu lavandoj, i
mne  prisnilos', chto ya eshche rebenok, stoyu na kolenyah v chasovne nashego kollezha
i lyubuyus'  zhenshchinami v belyh  sverkayushchih odezhdah, kotorye  zanimayut mesta na
horah,  i  vdrug iz,  oblaka nad  moej  golovoj  razdaetsya  golos:  "Ari, ty
dumaesh', chto vozlyubil ih v boge. No ty vozlyubil boga tol'ko v nih".
     Prosnuvshis'  utrom,  ya  uvidel  g-na  Safraka,  kotoryj stoyal  u  moego
izgolov'ya.
     -  Ari,  - skazal  on,  -  prihodite k obedne,  kotoruyu ya budu  sluzhit'
segodnya dlya  vas. Po okonchanii  bogosluzheniya  ya  gotov  vyslushat' to, chto vy
sobiraetes' mne rasskazat'.
     Artigskij hram  -  nebol'shaya  cerkov' v romanskom  stile,  kotoryj  eshche
procvetal v  Akvitanii v XII veke. Dvadcat' let tomu nazad ee restavrirovali
i pristroili  kolokol'nyu, ne predusmotrennuyu  pervonachal'nym planom,  no, po
bednosti svoej,  cerkov' sohranila  v  neprikosnovennoj  chistote  svoi golye
steny.  YA  prisoedinilsya,  naskol'ko  mne pozvolyali  moi mysli,  k  molitvam
svyashchennosluzhitelya,  zatem  my  vmeste  vernulis' domoj.  Tam my pozavtrakali
hlebom s molokom, a potom poshli v komnatu g-na Safraka.
     Pridvinuv stul k kaminu, nad kotorym viselo  raspyatie, on predlozhil mne
sest' i, usevshis' ryadom, prigotovilsya slushat'. Za oknom padal  sneg. YA nachal
tak:
     -  Otec moj, vot  uzhe  desyat'  let, kak,  vyjdya  iz-pod vashej  opeki, ya
pustilsya  v svet.  Veru svoyu  ya  sohranil;  no,  uvy,  ne  sohranil chistoty.
Vprochem,  nezachem  opisyvat'  vam  moyu  zhizn' vy i tak ee  znaete, vy  - moj
duhovnyj nastavnik, edinstvennyj rukovoditel' moej sovesti! K tomu zhe ya hochu
poskoree  perejti  k sobytiyu, perevernuvshemu vsyu moyu  zhizn'.  V proshlom godu
roditeli reshili menya zhenit', i ya ohotno soglasilsya. Devushka, kotoruyu prochili
za  menya, otvechala vsem  trebovaniyam, obychno pred®yavlyaemym roditelyami. Krome
togo, ona byla horosha soboj, ona mne nravilas'; takim  obrazom, vmesto braka
po  raschetu ya  sobiralsya  vstupit'  v  brak  po  serdechnoj  sklonnosti.  Moe
predlozhenie bylo prinyato. Pomolvka sostoyalas'. Kazalos', mne byli obespecheny
schast'e i spokojnaya zhizn',  no tut ya poluchil pis'mo ot Polya d'|rvi, kotoryj,
vernuvshis' iz Konstantinopolya,  soobshchal  o  svoem priezde  v Parizh i zhelanii
povidat'sya so mnoj. YA pospeshil  k nemu  i ob®yavil o svoem predstoyashchem brake.
On serdechno menya pozdravil.
     - YA rad tvoemu schast'yu, dorogoj!
     YA  skazal,  chto  rasschityvayu  na  nego  kak  na  svidetelya,  on  ohotno
soglasilsya.   Brakosochetanie   bylo  naznacheno  na  pyatnadcatoe  maya,  a  on
vozvrashchalsya na sluzhbu v pervyh chislah iyunya,
     - Vot i horosho! - skazal ya. - A kak ty?
     - O, ya... - otvetil on s ulybkoj, odnovremenno  i radostnoj i grustnoj,
- u menya  vse  peremenilos'... YA  shozhu s  uma... zhenshchina...  Ari,  ya  ochen'
schastliv ili  ochen' neschastliv;  kakoe mozhet byt'  schast'e, esli ono kupleno
cenoyu durnogo postupka? YA  obmanul, ya  dovel do otchayaniya dobrogo  druga -  ya
otnyal tam, v Konstantinopole. ..
     G-n Safrak prerval menya:
     - Syn moj, ne kasajtes' chuzhih prostupkov i ne nazyvajte imen!
     YA obeshchal i prodolzhil svoj rasskaz.
     -  Ne uspel Pol'  konchit', kak v komnatu  voshla  zhenshchina. Po-vidimomu -
ona.  Na nej  byl dlinnyj  goluboj pen'yuar,  i  derzhala ona  sebya kak  doma.
Postarayus'  odnoj frazoj peredat' vam to strashnoe vpechatlenie,  kotoroe, ona
proizvela na menya. Mne pokazalos', chto  ona ne nashego estestva.  YA chuvstvuyu,
do  kakoj  stepeni eto. opredelenie  netochno i kak  ploho  peredaet ono  moyu
mysl',  no,   mozhet  byt',  iz   dal'nejshego  ono  stanet   bolee  ponyatnym.
Dejstvitel'no, v  vyrazhenii  ee zolotistyh  glaz, neozhidanno iskrometnyh,  v
izgibe ee zagadochno ulybayushchegosya rta, v kozhe odnovremenno smugloj i svetloj,
v  igre  rezkih,  no  tem ne menee  garmonichnyh linij  ee  tela, v vozdushnoj
legkosti pohodki,  v obnazhennyh rukah, za kotorymi chudilis' nezrimye kryl'ya,
nakonec vo vsem ee  oblike, strastnom i neulovimom,  ya oshchutil  nechto  chuzhdoe
chelovecheskoj  prirode.  Ona byla i  menee i  bolee  sovershenna, chem  obychnye
zhenshchiny,  sozdannye bogom  v ego  groznoj  milosti dlya  togo, chtob  oni byli
nashimi  sputnicami na etoj  zemle, kuda vse my izgnany. S  toj minuty, kak ya
uvidel  ee, moyu dushu  ohvatilo i  perepolnilo  odno chuvstvo: mne  beskonechno
postylo vse, chto ne bylo etoj zhenshchinoj.
     Pri ee  poyavlenii Pol' slegka nahmuril brovi, no, spohvativshis', tut zhe
poproboval ulybnut'sya.
     - Lejla, predstavlyayu vam moego luchshego druga.
     Lejla otvetila:
     - YA znayu gospodina Ari.
     |ti slova dolzhny byli by pokazat'sya strannymi, ibo ya mog s uverennost'yu
skazat',  chto  my nikogda ne  vstrechalis', no vyrazhenie,  s  kotorym  ona ih
proiznesla, bylo eshche bolee strannym. Esli by kristall myslil, on  govoril by
tak.
     - Moj drug Ari, - pribavil Pol', - zhenitsya cherez poltora mesyaca.
     Pri  etih  slovah  Lejla  vzglyanula  na menya,  i  ya  yasno prochel  v  ee
zolotistyh glazah: "Net".
     YA ushel ochen' smushchennyj, i moj drug ne vyrazil ni malejshego zhelaniya menya
uderzhat'. Ves' den' ya bescel'no brodil po ulicam  s otchayaniem v opustoshennom
serdce;  i vot  vecherom,  sluchajno ochutivshis' na  bul'vare  pered  cvetochnym
magazinom, ya vspomnil o svoej neveste i reshil kupit' ej vetku beloj sireni.
     Ne uspel ya vzyat' siren', kak ch'ya-to ruchka vyrvala ee u menya, i ya uvidel
Lejlu,  kotoraya zasmeyalas' i  vyshla iz magazina. Ona byla  v  korotkom serom
plat'e, takom zhe serom zhakete i v krugloj shlyapke. Kostyum  dlya ulicy, obychnyj
dlya parizhanki, priznat'sya, sovsem ne shel k skazochnoj krasote Lejly i kazalsya
maskaradnym  naryadom. I chto zhe? Uvidya ee imenno  takoj, ya pochuvstvoval,  chto
lyublyu  ee  bezzavetnoj  lyubov'yu. YA  hotel dognat'  ee, no ona  ischezla sredi
prohozhih i ekipazhej.
     S etoj minuty  ya bol'she ne zhil. Neskol'ko raz  ya zahodil k Polyu,  no ne
videl Lejly. Pol' prinimal menya radushno, odnako  ne upominal o nej. Govorit'
nam bylo ne o chem, i ya uhodil  opechalennyj, i  vot odnazhdy lakej Polya skazal
mne:  "Gospodina d'|rvi net doma. Mozhet byt', vam  ugodno videt' gospozhu?" YA
otvetil:  "Da". O  moj  otec! Odno slovo,  odno korotkoe slovo,  i net takih
krovavyh slez,  kotorye  mogli  by  ego  iskupit'!  YA  voshel. YA zastal ee  v
gostinoj, ona polulezhala na  divane,  podzhav pod sebya  nogi,  v  zheltom, kak
zoloto,  plat'e.  YA uvidel  ee...  net, ya  nichego  ne  videl.  U menya  vdrug
peresohlo v gorle, ya ne mog govorit'. Aromat mirry i blagovonij op'yanil menya
negoj i zhelaniem, slovno moih  trepeshchushchih nozdrej  kosnulis' vse blagouhaniya
tainstvennogo Vostoka. Net, voistinu ona byla zhenshchinoj ne nashego estestva; v
nej  ne  proyavlyalos'  nichego ot  chelovecheskoj  prirody. Lico ee  ne vyrazhalo
nikakogo  chuvstva:  ni  dobrogo,  ni  zlogo,  razve  tol'ko   sladostrastie,
odnovremenno chuvstvennoe i nezemnoe.  Ona, konechno, zametila moe  smushchenie i
sprosila golosom bolee prozrachnym i chistym, chem zhurchanie ruchejkov v lesu:
     - CHto s vami?
     YA brosilsya k ee nogam i voskliknul, zalivayas' slezami:
     -  YA  lyublyu  vas bezumno!  Togda  ona  otkryla  mne ob®yatiya  i  ozarila
sladostrastnym i chistym vzglyadom.
     - Pochemu vy  ne skazali  etogo ran'she, moj drug! Neperedavaemye slovami
mgnoveniya... YA szhimal Lejlu, lezhashchuyu v moih ob®yatiyah. I mne kazalos', chto my
oba  unosimsya v  nebo i  zapolnyaem  ego soboyu. YA chuvstvoval, chto  upodobilsya
bogu,  chto v  dushe u  menya vsya krasota mira, vsya  garmoniya prirody:  zvezdy,
cvety, lesa s ih  pesnyami,  i ruch'i,  i glubiny  morskie. V  svoj poceluj  ya
vlozhil vechnost'.
     Pri  etih  slovah  g-n  Safrak,  slushavshij menya uzhe nekotoroe  vremya  s
zametnym razdrazheniem, vstal, povernulsya spinoj k kaminu, pripodnyav do kolen
sutanu, chtob pogret' nogi, i skazal so strogost'yu, granichashchej s prezreniem:
     - Vy zhalkij bogohul'nik! Vmesto togo  chtob voznenavidet' svoj greh,  vy
ispoveduetes' v  nem  tol'ko iz gordyni i samouslazhdeniya! YA bol'she ne slushayu
vas!
     Ot etih  slov  u menya na glazah  navernulis' slezy, i ya  stal prosit' u
nego  proshcheniya.  Uvidya, chto raskayanie  moe  chistoserdechno,  on razreshil  mne
prodolzhat' priznaniya, postaviv usloviem otnosit'sya bez snishozhdeniya k samomu
sebe.
     YA  prodolzhal  rasskaz,  kak  budet  vidno  dal'she, reshiv po vozmozhnosti
sokratit' ego.
     -  Otec  moj, ya  ostavil Lejlu,  terzaemyj  ugryzeniyami sovesti.  No na
sleduyushchij  zhe den'  ona prishla  ko  mne, i tut  nachalas' zhizn',  ispolnennaya
blazhenstva i neperenosimoj  muki. YA revnoval ee k Polyu, kotorogo  obmanul, i
zhestoko  stradal.  Ne  dumayu,  chto  na  svete  est'  stradaniya  unizitel'nee
revnosti,  napolnyayushchej dushu  nashu otvratitel'nymi  kartinami. Lejla  dazhe ne
schitala  nuzhnym  pribegat'  ko lzhi, chtob oblegchit'  etu pytku. Povedenie  ee
voobshche bylo neob®yasnimo...  YA  ne zabyvayu,  chto govoryu s vami,  i ne pozvolyu
sebe  oskorbit'  sluh takogo pochtennogo  pastyrya.  Skazhu tol'ko,  chto  Lejla
kazalas'  bezuchastnoj k radostyam  lyubvi, kotorye darila mne. No ona otravila
vse moe  sushchestvo yadom sladostrastiya.  YA ne  mog zhit'  bez  nee i boyalsya  ee
poteryat'. Lejle  bylo sovershenno neznakomo to, chto  my nazyvaem nravstvennym
chuvstvom. |to ne znachit,  chto ona  byla  zla ili zhestoka; naoborot, ona byla
nezhnoj, krotkoj. Ona  byla  umna,  no um  ee  otlichalsya ot nashego.  Ona byla
molchaliva, otkazyvalas' otvechat' na voprosy  o svoem proshlom. Ne znala togo,
chto znaem  my. Zato znala to, chto nam  neizvestno. Vyrosshi  na Vostoke,  ona
pomnila  mnozhestvo  indijskih i  persidskih legend,  kotorye  s  beskonechnym
ocharovaniem peredavala svoim odnozvuchnym golosom. Slushaya ee rasskaz o divnom
utre vselennoj,  mozhno bylo podumat',  chto ona sovremennica yunosti  mira.  YA
kak-to zametil ej eto, ona, ulybayas', otvetila:
     - YA stara, eto pravda!
     Gospodin  Safrak,  vse  tak  zhe ne othodya  ot kamina,  s nekotoryh  por
podalsya vpered, vsej svoej pozoj vyrazhaya samoe zhivoe vnimanie.
     - Prodolzhajte, - skazal on.
     - Neskol'ko raz, otec moj, ya sprashival Lejlu  o ee vere.  Ona otvechala,
chto religii u nee net i chto ona ej ne nuzhna;  chto ee mat' i  sestry - docheri
boga,  no ne  svyazany  s nim nikakoj religiej.  Ona nosila na shee ladanku so
shchepotkoj gliny, kotoruyu, po  ee slovam, ona hranila iz blagogovejnoj lyubvi k
materi.
     Edva ya vygovoril poslednie  slova, kak g-n Safrak, blednyj i  drozhashchij,
vskochil s mesta i, szhav mne ruku, gromko kriknul:
     - Ona  govorila pravdu! YA znayu, teper' ya znayu, kto ona! Ari, vashe chut'e
vas ne obmanulo, - eto byla ne zhenshchina. Prodolzhajte, prodolzhajte, proshu vas!
     - Otec moj, ya pochti konchil. Uvy, iz lyubvi k Lejle ya rastorg oficial'nuyu
pomolvku, obmanul luchshego druga. YA  oskorbil boga. Pol', uznav  o nevernosti
Lejly, obezumel ot gorya. On grozil ubit' ee, no ona krotko skazala:
     - Popytajtes', drug moj, ya zhelala by umeret', no ne mogu.
     Polgoda ona prinadlezhala mne; potom v odno prekrasnoe utro zayavila, chto
vozvrashchaetsya v Persiyu i bol'she menya ne uvidit. YA plakal, stonal, krichal:
     - Vy nikogda menya ne lyubili! Ona laskovo otvetila:
     - Ne lyubila, moj drug. No skol'ko  zhenshchin, kotorye lyubili vas ne bol'she
moego,  ne  dali vam togo,  chto  dala  ya.  Vy  dolzhny  byt' blagodarny  mne.
Proshchajte!
     Dva dnya ya perehodil ot beshenstva k otupeniyu. Potom, vspomniv o spasenii
dushi, poehal  k  vam,  otec  moj!  Vot  ya pered  vami. Ochistite,  podnimite,
nastav'te menya! YA vse eshche lyublyu ee.
     YA konchil. G-n  Safrak  zadumalsya,  podperev  rukoj  golovu.  On  pervyj
narushil molchanie:
     - Syn moj, vash rasskaz podtverzhdaet moi velikie otkrytiya. Vot chto mozhet
smirit'  gordynyu  nashih sovremennyh  skeptikov.  Vyslushajte menya!  My  zhivem
sejchas  v  epohu  chudes,  kak  pervency  roda  chelovecheskogo.  Slushajte  zhe,
slushajte! U Adama, kak ya vam uzhe govoril, byla pervaya zhena, o kotoroj nichego
ne skazano  v biblii,  no govoritsya  v  talmude.  Ee  zvali Lilit. Ona  byla
sozdana ne iz rebra Adama, no iz gliny, iz kotoroj byl vyleplen on sam, i ne
byla plot'yu ot ploti ego. Lilit dobrovol'no rasstalas' s nim. On ne znal eshche
greha, kogda ona ushla ot nego i otpravilas' v te  kraya, gde mnogo let spustya
poselilis'  persy,  a  v tu  poru  zhili preadamity, bolee razumnye  i  bolee
prekrasnye, chem lyudi. Znachit, Lilit ne byla prichastna k  grehopadeniyu nashego
praotca, ne byla zapyatnana pervorodnym grehom  i  potomu izbezhala proklyatiya,
nalozhennogo na Evu i ee potomstvo. Nad nej ne tyagoteyut stradanie i smert', u
nee net dushi, o  spasenii kotoroj ej nado zabotit'sya, ej nevedomy ni  dobro,
ni zlo. CHto  by ona ni sdelala, eto ne budet ni horosho, ni ploho. Docheri ee,
rozhdennye ot tainstvennogo soitiya, bessmertny tak zhe, kak i ona, i, kak ona,
svobodny v svoih postupkah i myslyah, ibo ne mogut ni sotvorit' ugodnoe bogu,
ni  prognevat'  ego.  Itak,  moj  syn,  ya  uznayu  po  nekotorym  nesomnennym
priznakam, chto eto sozdanie, kotoroe tolknulo vas k  padeniyu,  - Lejla, doch'
Lilit. Molites', zavtra ya primu vashu ispoved'.
     On na minutu zadumalsya, potom vynul iz karmana list bumagi i skazal:
     -  Vchera,  posle  togo  kak ya pozhelal vam  spokojnoj  nochi,  pochtal'on,
opozdavshij iz-za snega, vruchil mne  grustnoe pis'mo. Gospodin pervyj vikarij
pishet,  chto moya kniga ogorchila arhiepiskopa  i omrachila  v ego  dushe radost'
prazdnika  karmelitov*.  |to  sochinenie,  po   ego  slovam,  polno   derzkih
predpolozhenij  i vzglyadov, uzhe osuzhdennyh otcami  cerkvi. Ego preosvyashchenstvo
ne  mozhet odobrit'  stol' vredonosnyh mudrstvovanij. Vot chto mne pishut. No ya
rasskazhu ego  preosvyashchenstvu  vashe  priklyuchenie. Ono dokazhet  emu, chto Lilit
sushchestvuet i chto eto ne moya fantaziya.
     YA poprosil u g-na Safraka eshche minutu vnimaniya.
     - Lejla,  otec  moj, uhodya, ostavila mne  kiparisovuyu  koru, na kotoroj
nachertany stilosom slova, ne ponyatnye mne. Vot etot svoeobraznyj amulet.
     Gospodin  Safrak vzyal legkuyu struzhku, kotoruyu ya emu podal,  vnimatel'no
ee rassmotrel, zatem skazal:
     - |to napisano na persidskom yazyke epohi rascveta, i perevod trudnostej
ne predstavlyaet:

     Molitva Lejly, docheri Lilit

     Bozhe,  nisposhli mne  smert',  daby  ya ocenila  zhizn'.  Bozhe, daruj  mne
raskayanie, daby  ya vkusila ot  naslazhdeniya. Bozhe, sdelaj  menya takoj zhe, kak
docheri Evy!

     Perevod N.N. Sokolovoj
     Kommentarij.
     "Doch' Lilit"  -  tret'ya  novella  sbornika  ["Valtasar"],  svyazannaya po
syuzhetu so Svyashchennym pisaniem, - tozhe voshodit k literature Prosveshcheniya XVIII
v.;  mif  o  Lilit,   protivorechashchij   ortodoksal'noj  biblejskoj  versii  o
sotvorenii  mira, privoditsya  v  odnom iz vazhnejshih  literaturno-filosofskih
pamyatnikov rannego francuzskogo Prosveshcheniya - v "Istoricheskom slovare" P'era
Bejlya.  A.  Frans  ispol'zoval  etot  mif  dlya  kritiki  religioznoj morali,
vozvodyashchej  v dobrodetel'  otrechenie  ot zemnyh strastej;  tragediya  geroini
novelly Lejly v tom i sostoit, chto ona ne prichastna k stradaniyam,  gorestyam,
strastyam chelovecheskim, a znachit, i k chelovecheskomu schast'yu. Bessmertie Lejly
lisheno smysla; ne znaya lyubvi, ona v sostoyanii lish' prinosit' zlo lyudyam.
     V  "Docheri Lilit"  zaklyuchaetsya  ta zhe  gumanisticheskaya  mysl',  chto i v
"Tais": tol'ko sposobnost' lyubit' delaet cheloveka chelovekom.
     No  soderzhanie novelly  ne ischerpyvaetsya ee filosofskoj  problematikoj.
Fransa  uvlekaet tainstvennyj obraz  Lejly, rokovaya strast'  geroya, kontrast
mezhdu   ego  dushevnym  smyateniem  i  monotonnym   sushchestvovaniem   sel'skogo
svyashchennika.  Mif  vtorgaetsya  v  sovremennost'  i   neset  s  soboj  element
sverh®estestvennogo, irracional'nogo.
     I v etom "Doch' Lilit" soprikasaetsya s literaturoj dekadentstva
     Kommentarii S.R. Brahman i S.I. Lihodzievskogo

     Anatol' Frans
     Valtasar
     Vikontu |zhenu-Mel'hioru de Vogyue 1
     Magos  reges  fere  habuit Oriens. Tertull.  Byli  nekogda  na  Vostoke
cari-volhvy (Tertullian).

     V to  vremya |fiopiej  pravil  Valtasar 2, izvestnyj u grekov pod imenem
Saracina. On byl cheren kozhej, no krasiv licom, a serdcem prost i blagoroden.
Na tretij  god svoego carstvovaniya, kotoryj byl dvadcat' vtorym v ego zhizni,
on otpravilsya k  Balkide, carice Savskoj 3. Ego soprovozhdali mag Sambobit  i
evnuh Menkera.  S nim shlo  sem'desyat pyat' verblyudov, nagruzhennyh kinnamonom,
smirnoj, zolotym peskom i slonovoj kost'yu. V puti Sambobit rasskazyval emu o
vliyanii planet i  svojstvah  dragocennyh  kamnej, a  Menkera  pel  svyashchennye
gimny.  No Valtasar ne  slushal  sputnikov  i  ot skuki razglyadyval  shakalov,
kotorye  vdaleke,  gde  peski  slivalis'  s nebom, sideli na  zadnih  lapah,
nastorozhiv ushi.
     Nakonec,  na trinadcatyj  den' puti, do  Valtasara i  ego svity donessya
zapah roz, i vskore pered nimi potyanulis' sady, okruzhavshie gorod Sabu.
     Tam  oni uvidali devushek, kotorye  plyasali  pod  cvetushchimi  granatovymi
derev'yami.
     - Tanec - ta zhe molitva, - skazal mag Sambobit.
     -  Prodav etih  zhenshchin,  mozhno  vzyat'  horoshie  den'gi,  - skazal evnuh
Menkera.
     Proezzhaya  po  gorodu mimo  lavok, ambarov i skladov, oni  izumlyalis' ih
velichine, ravno kak i mnozhestvu tovarov, ot kotoryh lomilis' eti zdaniya. Oni
dolgo  ehali  po ulicam,  polnym  povozok,  nosil'shchikov, oslov i  pogonshchikov
oslov, kak vdrug  pered nimi predstali mramornye steny, purpurnye bashenki  i
zolotye kupola dvorca Balkidy.
     Carica  Savskaya prinyala ih  vo  dvore, gde,  navevaya prohladu  i zvonko
zhurcha,  na zemlyu nizvergalis' zhemchuzhnye strui  blagouhannyh fontanov. Carica
stoyala v odeyanii, unizannom dragocennymi kamnyami, i ulybalas'.
     Zavidev  ee,  Valtasar  prishel  v  smyatenie,  ibo  ona  pokazalas'  emu
sladostnee mechty i prekrasnee zhelaniya.
     - Povelitel',-  shepnul emu  Sambobit, - postarajsya zaklyuchit'  s caricej
vygodnyj torgovyj dogovor.
     - Bud' ostorozhen, povelitel', -  pribavil evnuh Menkera. - Govoryat, ona
pribegaet k charodejstvu, chtoby zastavit' muzhchin vlyublyat'sya v sebya.
     Zatem, sklonivshis' do zemli, mag i evnuh udalilis'.
     Valtasar ostalsya naedine s Balkidoj i popytalsya  zagovorit'; on  otkryl
rot,  no  ne  smog  vymolvit'  ni slova.  Togda  on  podumal: "Moe  molchanie
prognevit caricu".
     No carica po-prezhnemu ulybalas' i ne kazalas' rasserzhennoj.
     Nakonec ona zagovorila sama i  golosom  bolee nezhnym, chem  samaya nezhnaya
muzyka, skazala:
     - Bud' zhelannym  gostem i syad' ryadom so mnoj. I pal'cem,  pohodivshim na
belyj luch sveta, ukazala emu na purpurnye podushki, razbrosannye po zemle.
     Valtasar sel,  gluboko vzdohnul  i, stisnuv v kazhdoj ruke  po  podushke,
voskliknul:
     - Gospozha, hotel  by ya, chtob eti podushki byli dvumya velikanami,  tvoimi
vragami! Togda b ya svernul im sheyu.
     Pri etih slovah on tak sil'no  szhal pal'cami eti  podushki, chto ih parcha
lopnula  i  ottuda vyletelo  celoe  oblachko  belogo  puha.  Odna iz  pushinok
zakruzhilas' v vozduhe i medlenno opustilas' na grud' caricy.
     -  Car',  -  krasneya, skazala  Balkida,  - pochemu  tebe hochetsya ubivat'
velikanov?
     - Potomu chto ya tebya lyublyu, - otvetil Valtasar.
     -  Skazhi mne, -  sprosila Balkida, - vkusna li kolodeznaya voda u tebya v
stolice?
     - Da, - s nedoumeniem otvetil Valtasar.
     -  Mne  takzhe hotelos' by znat', - pribavila Balkida,  - kak  v |fiopii
delayut zasaharennye frukty. Car' v rasteryannosti molchal. Ona zhe nastaivala:
     - Skazhi, skazhi, esli hochesh' dostavit' mne radost'.
     Togda on napryag pamyat' i rasskazal ej, kakim  obrazom  efiopskie povara
varyat ajvu v medu. No carica uzhe ne slushala ego i neozhidanno sprosila:
     - Car', govoryat, chto ty lyubish' caricu Kandakiyu, tvoyu sosedku. Skazhi mne
pravdu: ona krasivee menya?
     - Krasivee tebya, gospozha? - voskliknul Valtasar, padaya k nogam Balkidy.
- Razve eto vozmozhno? Carica prodolzhala:
     - Skazhi, kakie u nee glaza? Kakoj rot? Kozha? Grud'?
     Valtasar protyanul k nej ruki i vskrichal:
     - Pozvol' mne snyat' pushinku  s  tvoej grudi,  i  ya otdam tebe  polovinu
moego carstva s mudrym Sambobitom i evnuhom Menkeroj v pridachu!
     No ona podnyalas'  i, zvonko  rassmeyavshis',  ischezla. Kogda mag  i evnuh
vernulis', oni zastali svoego gospodina v neobychnoj dlya nego zadumchivosti.
     -  Povelitel',  razve  tebe  ne  udalos'  zaklyuchit'  vygodnyj  torgovyj
dogovor? - sprosil Sambobit.
     Vecherom Valtasar uzhinal u caricy Savskoj i pil pal'movoe vino.
     -  Tak  eto  pravda, - skazala  emu Balkida  za  uzhinom, -  chto  carica
Kandakiya ne tak krasiva, kak ya?
     -  Carica Kandakiya  - chernaya, - otvetil Valtasar. Balkida  vzglyanula na
nego i promolvila:
     - Ne vsyakij, kto cheren, bezobrazen.
     - Balkida! - voskliknul car'.
     Bol'she on nichego  ne skazal. On obnyal caricu, i guby ego prizhalis' k ee
zaprokinutomu licu. I tut on  uvidel, chto ona plachet.  Togda  on zagovoril s
nej tiho, nezhno i slegka napevaya, slovno kormilica s rebenkom. On nazyval ee
svoim cvetkom, svoej zvezdochkoj.
     - Pochemu ty plachesh'? - sprosil on  ee. - I chto  ya dolzhen sdelat', chtoby
ty bol'she ne plakala? Esli ty chego-nibud' hochesh', otkroj mne svoe zhelanie, i
ya ispolnyu ego.
     Ona perestala plakat' i  zadumalas'. On dolgo prosil ee priznat'sya emu,
chego ona zhelaet.
     Nakonec ona skazala:
     - Mne hochetsya ispytat' strah.
     I tak kak Valtasar ee ne  ponyal, Balkida ob®yasnila  emu, chto ona  davno
uzhe  mechtaet podvergnut'sya  neizvedannoj opasnosti, no  eto  ej ne  udaetsya,
potomu chto bogi i muzhi sabejskie ohranyayut ee.
     -  A mne  tak  hochetsya oshchutit' noch'yu  sladostnyj holod  uzhasa,  kotoryj
pronizyvaet vse telo,  - pribavila ona, vzdyhaya. - Pochuvstvovat', kak vstayut
volosy na golove. O, kak horosho ispytyvat' strah!
     Ona  obvila rukami sheyu chernogo  carya  i umolyayushchim golosom, kak rebenok,
poprosila:
     - Nastupaet  noch'. Pereodenemsya bednyakami i pobrodim vdvoem po  gorodu.
Ty soglasen?
     Konechno, Valtasar soglasilsya. Togda Balkida  podbezhala k oknu  i  cherez
reshetku vzglyanula na ploshchad'.
     -  Smotri, - skazala  ona,  - u sten dvora lezhit nishchij. Otdaj emu  svoi
odezhdy  i voz'mi u nego  vzamen tyurban  iz verblyuzh'ej  shersti i perednik  iz
gruboj tkani. Potoropis'. YA tozhe budu sejchas gotova.
     I ona vybezhala iz pirshestvennogo zala, radostno hlopaya v ladoshi.
     Valtasar sbrosil svoj hiton iz shitogo  zolotom polotna i nadel perednik
nishchego. Teper' on vyglyadel  nastoyashchim nevol'nikom. Vskore vernulas' carica v
sinem  plat'e,  sdelannom  iz  odnogo  kuska tkani, kak  u  zhenshchin,  kotorye
rabotayut na polyah.
     - Pojdem,  -  skazala ona Valtasaru. I uzkimi perehodami vyvela  ego  k
malen'koj dveri, vyhodivshej v pole.

     Noch' byla temnaya. V temnote Balkida kazalas' sovsem malen'koj.
     Ona povela  Valtasara v  odnu  iz  harcheven, kuda  iz goroda  shodilis'
nosil'shchiki,  kryuchniki i bludnicy.  Tam  oni seli za  stol  pod svetil'nikom,
chadivshim v spertom vozduhe, i stali smotret' na vonyuchih oborvancev,  odni iz
kotoryh,  puskaya  v  hod  kulaki  i nozhi, dralis' iz-za  zhenshchin  ili  kruzhki
prokisshego  vina,   mezh  tem  kak  drugie  mertvecki  hrapeli  pod  stolami.
Traktirshchik, lezha na grude  meshkov, ukradkoj,  no zorko  nablyudal za  bujnymi
p'yanicami.
     Zametiv,  chto k  odnoj  iz  potolochin  podveshena  svyazka  solenoj ryby,
Balkida skazala svoemu sputniku:
     - YA poela by etoj ryby s tolchenym lukom.
     Valtasar  velel  podat' rybu. Kogda Balkida  konchila est', on vspomnil,
chto ne vzyal  s soboj deneg.  |to  ego  niskol'ko ne obespokoilo,  i on reshil
ujti,  ne  zaplativ za edu. No traktirshchik, zagorodiv im dorogu, obozval  ego
gryaznym rabom, a ee-dryannoj oslicej, za chto Valtasar udarom kulaka sbil  ego
s  nog.   Togda  neskol'ko  gulyak,  razmahivaya  nozhami,  kinulis'   na  dvuh
neizvestnyh.   No,  vooruzhivshis'   ogromnym  pestom,  kotorym  zdes'  tolkli
egipetskij luk,  efiop ulozhil na meste dvuh  pervyh  napadavshih, a ostal'nyh
prinudil otstupit'. On chuvstvoval teplotu prizhavshejsya k nemu Balkidy - i byl
nepobedim. Druz'ya traktirshchika, ne  otvazhivayas' bolee priblizit'sya, prinyalis'
shvyryat'  v  nego  izdali  kuvshiny  s  maslom,  olovyannye  kruzhki  i  goryashchie
svetil'niki; oni brosili dazhe ogromnyj  bronzovyj  kotel, v  kotorom celikom
varilsya  baran.  |tot  kotel  so strashnym grohotom obrushilsya  na Valtasara i
rassek emu golovu. Na mgnovenie udar oshelomil carya,  no tut zhe,  sobrav  vse
svoe muzhestvo, on poslal kotel obratno,  s siloj, udesyaterivshej ego tyazhest'.
Zvon metalla  smeshalsya s  voplyami  i predsmertnym  hripom.  Te,  kto ucelel,
prishli v uzhas; vospol'zovavshis' etim i opasayas', chto v svalke mogut poranit'
Balkidu,  Valtasar  podhvatil  ee  na  ruki i pobezhal  po  gluhim  bezlyudnym
ulochkam. Zemlya  byla okutana  bezmolviem nochi, i beglecy slyshali, kak pozadi
nih postepenno zatihayut kriki p'yanic i zhenshchin, kotorye  naudachu  gnalis'  za
nimi vo mrake. Skoro vse smolklo, i slyshalsya tol'ko ele ulovimyj zvuk kapel'
krovi, padavshih so lba Valtasara na grud' Balkidy.
     - YA lyublyu tebya,  - prosheptala  carica.  I  v siyan'e  luny, proglyanuvshej
iz-za tuch, car' uvidel vlazhnyj blesk v poluzakrytyh glazah  Balkidy. Oni shli
po  ruslu  peresohshego  ruch'ya.  Vdrug  Valtasar   stupil   nogoj  v   moh  i
poskol'znulsya.  Oni oba  upali, obnyavshis'. Im pokazalos',  chto  oni  letyat v
bezdonnuyu propast', i mir perestal dlya  nih  sushchestvovat'. Kogda  na zare  k
ruch'yu prishli  gazeli,  chtoby popit' vody, skopivshejsya v uglubleniyah  kamnej,
lyubovniki  vse eshche  predavalis'  na  mshistom  lozhe  voshititel'nym  usladam,
poteryav schet, zabyv o vremeni i meste.
     V  eto  vremya  mimo  prohodili  razbojniki;  oni zametili  Valtasara  i
Balkidu.
     - Oni bednyaki, no molody i krasivy, - reshili razbojniki, - i my vyruchim
za nih bol'shie den'gi.
     Oni  podkralis' k vlyublennym,  skrutili  ih i, privyazav k  hvostu osla,
uveli  s soboj. |fiop pytalsya razorvat' puty  i ugrozhal razbojnikam smert'yu;
Balkida zhe, vzdragivaya ot utrennego holodka, chemu-to ulybalas'.
     Tak shli oni po mertvoj  pustyne, poka ne udaril poldnevnyj znoj. Solnce
stoyalo uzhe  vysoko, kogda razbojniki razvyazali plennikov, pozvolili im sest'
ryadom  s  soboj  v  teni  skaly  i  shvyrnuli po  kusku zaplesnevelogo hleba.
Valtasar pobrezgoval dazhe podnyat' prednaznachennuyu emu dolyu, no Balkida s®ela
svoyu s zhadnost'yu.
     Ona smeyalas'. I predvoditel' razbojnikov sprosil ee, chemu ona smeetsya.
     - Mne smeshno,  -  otvetila ona,  -  pri  mysli, chto ya prikazhu  vseh vas
povesit'. Predvoditel' voskliknul:
     - Vot  poistine strannaya rech' v ustah takoj gryaznoj sudomojki, kak  ty,
krasotka! Uzh ne tvoj li chernomazyj druzhok pomozhet tebe nas povesit'?
     Uslyhav eti oskorbitel'nye slova, Valtasar prishel v yarost': on brosilsya
na zlodeya i tak sdavil emu glotku, chto chut' bylo ne zadushil.
     No predvoditel' vsadil emu v zhivot nozh po samuyu rukoyatku, i bednyj car'
ruhnul na  zemlyu, ustremiv na Balkidu ugasayushchij vzglyad, kotoryj pochti totchas
zhe pomerk.

     V etu  minutu  razdalis' gromkie golosa, rzhanie konej,  lyazg oruzhiya,  i
Balkida uvidela  vernogo Abnera,  podospevshego s  voinami na vyruchku k svoej
carice, o tainstvennom ischeznovenii kotoroj ego izvestili eshche noch'yu.
     On troekratno prostersya pered Balkidoj i prikazal podat' prigotovlennye
dlya  nee  nosilki. Tem vremenem  ego  lyudi vyazali  razbojnikam ruki.  Carica
povernulas' k ih predvoditelyu i krotko skazala:
     - Drug moj, tebe ne pridetsya upreknut' menya v naprasno dannom obeshchanii:
ty budesh' poveshen.
     Evnuh  Menkera  i  mag  Sambobit,  soprovozhdavshie  Abnera,  razrazilis'
voplyami, uvidev,  chto ih car' bezzhiznenno rasprostert na zemle.  Oni  slegka
pripodnyali ego. Sambobit, kotoryj byl svedushch v iskusstve vrachevaniya, uvidel,
chto Valtasar  eshche  dyshit.  On  naskoro  perevyazal ego, a Menkera oter  penu,
zapekshuyusya  na  ustah  carya.  Zatem oni  polozhili ego na loshad' i  ostorozhno
otvezli vo dvorec Balkidy.
     Dve nedeli Valtasar bespreryvno bredil. On vspominal o dymyashchemsya kotle,
o mshistom rusle i  gromko  zval  Balkidu. Nakonec,  na shestnadcatyj den', on
ochnulsya i uvidel u izgolov'ya Sambobita i Menkeru, no ne uvidel caricy.
     - Gde ona? CHto ona delaet?
     - Povelitel',-otvetil Menkera, - ona zaperlas' s carem Komagenskim.
     - Oni, bez somneniya, obsuzhdayut dogovor ob obmene  tovarami, -  pribavil
mudryj  Sambobit.  -  No  ne  volnujsya  tak,  povelitel':  ot   etogo  mozhet
vozobnovit'sya lihoradka.
     - YA hochu ee videt'! - vskrichal  Valtasar. I, prezhde chem starec i  evnuh
smogli ego uderzhat', on brosilsya k pokoyam caricy. U dverej spal'ni on uvidel
carya  Komagenskogo,  kotoryj,  siyaya  kak  solnce,  vyhodil  ottuda  v  svoem
razzolochennom odeyanii.
     Balkida, raskinuvshayasya na purpurnom lozhe, ulybalas', poluzakryv glaza.
     - Moya Balkida, moya Balkida! - voskliknul Valtasar.
     No ona ne povernula golovy, slovno vse eshche byla vo vlasti snovideniya.
     Valtasar podoshel k nej i vzyal ee za ruku, no  ona neterpelivo otdernula
ee.
     - CHto tebe nado? - sprosila ona.
     - I ty eshche sprashivaesh'! - skazal car', zaplakav.
     Ona okinula ego besstrastnym i holodnym vzglyadom. On ponyal, chto ona vse
zabyla, i napomnil ej o nochi u ruch'ya. No ona otvechala:
     - Poistine  ya ne ponimayu,  o  chem ty govorish', car'.  Pal'movoe vino ne
idet tebe na pol'zu. Ty, naverno, vse eshche vidish' son.
     -  Kak! -  vskrichal neschastnyj  Valtasar, zalomiv  ruki. - Znachit, tvoi
ob®yat'ya,  tvoi  pocelui i nozh, sled kotorogo ya  eshche hranyu, -  vse eto tol'ko
son?
     Balkida vstala;  dragocennye kamni na ee odezhdah zastuchali, kak grad, i
zablistali, kak molnii.
     - Car', - skazala  ona, - v etot chas sobiraetsya moj sovet.  Mne nekogda
tolkovat'  sny, kotorye  rozhdayutsya v tvoej  bol'noj golove. Stupaj, otdohni.
Proshchaj!
     Valtasar, chuvstvuya, chto  lishaetsya sil,  napryag volyu,  chtoby ne pokazat'
svoyu  slabost' pered etoj zloj zhenshchinoj;  on begom vernulsya  v svoi pokoi  i
upal bez soznaniya, ibo rana ego otkrylas' snova.

     On prolezhal tri nedeli v bespamyatstve, kak mertvyj; na dvadcat'  vtoroj
den' on  prishel v sebya, vzyal za ruku Sambobita, kotoryj vmeste s Menkeroj ni
na minutu ne pokidal ego, i, oblivayas' slezami, voskliknul:
     - O druz'ya moi, kak schastlivy vy oba! Ved' odin iz vas starik, a drugoj
podoben  stariku... No  net,  chto ya govoryu!  Na svete net schast'ya,  net dazhe
nichego horoshego, potomu chto lyubov' - eto muka, a Balkida - zla.
     - Tol'ko mudrost' daet cheloveku schast'e, - otvetil Sambobit.
     - YA poprobuyu ubedit'sya v etom, - skazal Valtasar. - A poka chto vernemsya
poskorej v |fiopiyu.
     On  utratil  to, chto  lyubil;  poetomu on  reshil  posvyatit'  svoyu  zhizn'
mudrosti  i  sdelat'sya  magom.  |to reshenie ne vernulo emu  radosti,  no  po
krajnej mere nemnogo uspokoilo ego. Vecherami, sidya na terrase  svoego dvorca
v obshchestve  maga  Sambobita  i  evnuha  Menkery, on smotrel  na  nepodvizhnye
pal'my, vysivshiesya u samogo gorizonta, ili nablyudal, kak po Nilu, ozarennomu
lunoj, plavayut krokodily, pohozhie na stvoly derev'ev.
     - Sozercaya prirodu, ne ustaesh' voshishchat'sya eyu, - govoril Sambobit.
     -  Bez somneniya, - otvechal Valtasar.  -  No v prirode  est' veshchi  bolee
prekrasnye, chem pal'my i krokodily.
     On govoril tak, potomu chto vspominal Balkidu.  A Sambobit, kotoryj  byl
star, prodolzhal:
     -  Est' v nej i takoe chudesnoe yavlenie, kak razlivy Nila. YA ob®yasnil ih
prichinu. CHelovek rozhden, chtoby poznavat'.
     - On rozhden, chtoby lyubit', - otvechal Valtasar so vzdohom. - Byvayut veshchi
neob®yasnimye.
     - Kakie zhe? - sprosil Sambobit.
     - Izmena zhenshchiny, - otvetil car'.
     Reshiv  stat'  magom, Valtasar prikazal vozvesti bashnyu, s vysoty kotoroj
on mog by videt' mnogie  carstva i ves' prostor nebes. |ta  bashnya, slozhennaya
iz  kirpicha,  prevoshodila  vysotoj vse  ostal'nye  bashni. Postrojka dlilas'
bolee dvuh let, i  Valtasar istratil na  nee vse sokrovishcha, ostavlennye  emu
otcom. Kazhduyu noch' on podnimalsya na verhnyuyu ploshchadku bashni i ottuda nablyudal
nebo pod rukovodstvom mudrogo Sambobita.
     - Sochetaniya svetil nebesnyh predveshchayut nashu sud'bu,  - govoril Sambobit
caryu. I tot otvechal:
     - Dolzhen soznat'sya, chto eti predveshchaniya ochen' ne yasny. No, izuchaya ih, ya
ne dumayu o Balkide, i eto uzhe blago.
     Naryadu s drugimi poleznymi istinami mag povedal emu, chto zvezdy vbity v
nebosvod,  kak gvozdi,  i chto  sushchestvuet pyat'  planet, iz  koih tri -  Bel,
Merodah i Nevo - muzhskie, a dve - Sin i Militta - zhenskie.
     - Serebro, - pribavlyal on, - sootvetstvuet Sin-Lune, zhelezo - Merodahu,
olovo - Belu. I dobryj Valtasar govoril:
     - Vot  poznaniya,  kotorye ya  hochu  priobresti. Izuchaya astronomiyu,  ya ne
dumayu  o  Balkide,  ya  zabyvayu  obo  vsem  na  svete.  Nauka-blagodetel'nica
cheloveka:  ona  ne  daet emu  dumat'.  Sambobit, otkroj mne  znaniya, kotorye
meshayut lyudyam chuvstvovat', i ya vozvelichu tebya pered moim narodom.
     Vot pochemu Sambobit pouchal Valtasara mudrosti.
     On  obuchil ego apotelesmatike  4  po  traktatam Astrampsiha, Gobrida  i
Pasata.  CHem  dol'she nablyudal Valtasar dvenadcat' domov solnca 5, tem men'she
on dumal o Balkide.
     Zametiv eto, Menkera vozlikoval.
     - Skazhi, povelitel', - skazal on odnazhdy, - vpravdu li u caricy Balkidy
pod ee zlatotkanoj odezhdoj kozlinye nogi?
     - Ot kogo ty slyshal takuyu nelepuyu basnyu? - sprosil car'.
     - Tak  utverzhdaet molva  i  v strane  Sabejskoj,  i  u  nas  v |fiopii,
povelitel', - otvetil evnuh. - Vsyakij skazhet tebe, chto u caricy Balkidy nogi
porosli sherst'yu i konchayutsya razdvoennymi kopytcami.
     Valtasar  pozhal plechami. On-to znal, chto nogi u Balkidy takie zhe, kak u
vseh  zhenshchin,  i  pritom bezuprechnoj  formy.  No  slova evnuha  omrachili emu
vospominanie o toj, kogo on tak lyubil. On kak by dosadoval na Balkidu za to,
chto drugie,  ne znavshie ee, nahodyat iz®yany v  ee krasote. Pri mysli,  chto on
obladal zhenshchinoj,  v  dejstvitel'nosti prekrasnoj,  no  slyvshej  urodom,  on
ispytyval podlinnoe  razdrazhenie  i u nego propalo zhelanie  videt'  Balkidu.
Valtasar byl prostodushen, a lyubov' ved' ochen' slozhnoe chuvstvo.
     S etogo dnya car'  stal delat' bol'shie  uspehi v magii  i astrologii. On
osobenno  prilezhno  sledil za sochetaniyami nebesnyh  tel  i  sostavlyal teper'
goroskopy ne menee tochno, chem sam mudryj Sambobit.
     -  Sambobit,  - sprashival car',  -  gotov li  ty poruchit'sya  golovoj za
vernost' moih goroskopov?
     I mudryj Sambobit otvechal:
     - Povelitel', nauka vsegda dostoverna, no uchenye postoyanno oshibayutsya.
     Valtasar ot prirody byl odaren svetlym razumom. On govoril:
     - Istinno  lish' to, chto  bozhestvenno, a  bozhestvennoe  skryto  ot  nas.
Poetomu naprasno my ishchem  istinu. I  vse-taki ya otkryl na nebe novuyu zvezdu.
Ona prekrasna, ona slovno zhivaya. Kogda ona  mercaet,  mne  kazhetsya, chto  eto
laskovo  migaet  nekoe nebesnoe oko, kotoroe zovet menya. Schastliv, schastliv,
schastliv, kto roditsya pod etoj zvezdoj! Sambobit,  vidish' li ty, kak smotrit
na nas eto divnoe, velikolepnoe svetilo?
     No Sambobit ne videl zvezdy, ibo ne hotel  ee videt'.  Kak vse uchenye i
stariki, on ne lyubil nichego novogo.
     I Valtasar povtoryal odin v bezmolvii nochi:
     - Schastliv, schastliv, schastliv, kto roditsya pod etoj zvezdoj!

     I vot po vsej |fiopii i sosednim s neyu carstvam raznessya sluh, chto car'
Valtasar razlyubil Balkidu.
     Kogda vest'  ob  etom dostigla strany Sabejskoj, Balkida  voznegodovala
tak, kak esli by ej izmenil vozlyublennyj. Ona pospeshila k caryu Komagenskomu,
kotoryj davno pozabyl svoi vladeniya radi goroda Saby, i voskliknula:
     - Drug moj, znaesh' li, chto mne soobshchili? Valtasar razlyubil menya.
     -  CHto nam v tom,-otvetil s ulybkoj  car'  Komagenskij, - raz  my lyubim
drug druga?
     -  Neuzheli  ty  ne  ponimaesh',  kakoe  oskorblenie   nanosit  mne  etot
chernokozhij?
     -  Net, ne  ponimayu, - otvetil car' Komagenskij.  Ona s pozorom izgnala
ego  i  prikazala  svoemu velikomu viziryu  prigotovit' vse  neobhodimoe  dlya
puteshestviya v |fiopiyu.
     -  My  edem  segodnya  zhe  noch'yu, - skazala Balkida. - I esli do  zahoda
solnca sbory ne budut zakoncheny, ya prikazhu otrubit' tebe golovu.
     Ostavshis' odna, Balkida razrazilas' rydaniyami.
     - YA lyublyu ego! On razlyubil menya, a ya ego lyublyu, - tverdila ona  so vsej
iskrennost'yu, prisushchej ee serdcu.
     I vot odnazhdy noch'yu, kogda Valtasar nablyudal so svoej bashni za chudesnoj
zvezdoj, on sluchajno vzglyanul na zemlyu i uvidel vdali  dlinnuyu chernuyu lentu,
kotoraya, izvivayas', polzla po peskam pustyni i pohodila na verenicu idushchih v
pohod murav'ev. Malo-pomalu  to,  chto  kazalos'  murav'yami, uvelichivalos'  v
razmerah, i teper' uzhe car' yasno razlichal loshadej, verblyudov i slonov. Kogda
karavan podoshel k  samomu  gorodu, Valtasar  po dlinnym sverkayushchim sablyam  i
voronym konyam  uznal telohranitelej caricy  Savskoj.  On uznal i ee samoe, i
smyatenie  ohvatilo  ego. On ponyal, chto vse eshche  lyubit ee.  V  zenite  stoyala
zvezda  i divno  blistala. Vnizu, lezha v  razzolochennyh  purpurnyh nosilkah,
ehala  Balkida.  Ona kazalas'  malen'koj i  sverkayushchej, kak zvezda. Valtasar
pochuvstvoval,  chto ego neodolimo  vlechet  k nej.  Odnako,  sdelav  nad soboj
otchayannoe usilie, on otvernulsya,  podnyal golovu i vnov' uvidel zvezdu. Togda
zvezda zagovorila i skazala emu:
     - Slava v vyshnih bogu, i na zemle mir, v chelovekah blagovolenie!
     Voz'mi odnu  meru smirny, o  krotkij car' Valtasar, i stupaj za mnoj. YA
privedu tebya k nogam mladenca, lezhashchego v yaslyah mezhdu oslom i bykom.
     I etot mladenec est' car' carej. On uteshit vseh, kto alchet utesheniya.
     On  zovet  tebya,  Valtasar, ch'ya  dusha stol' zhe temna, skol' i  lico,  a
serdce chisto, kak u rebenka.
     On  izbral tebya,  potomu  chto ty  stradal, i on  dast  tebe  bogatstvo,
radost' i lyubov'.
     On skazhet  tebe: "Bud'  radosten v nishchete,  ibo istinnoe bogatstvo -  v
nej". I eshche on skazhet tebe:
     "Istinnaya  radost' - v otrechenii  ot radosti. Vozlyubi menya i vozlyubi vo
mne vsyu tvar' zhivuyu, ibo lish' vo mne lyubov'".
     Pri etih slovah  bozhestvennyj pokoj, slovno luch  sveta, ozaril grustnoe
lico carya.
     Valtasar vostorzhenno vnimal zvezde, chuvstvuya, chto v nem rozhdaetsya novyj
chelovek.  Vmeste s Sambobitom i Menkeroj on prostersya na kamnyah i poklonilsya
ej.
     Carica  Balkida vzglyanula  na Valtasara  i  ponyala, chto  v  serdce ego,
ispolnennom bozhestvennoj lyubvi, nikogda uzhe ne budet mesta dlya lyubvi  k nej.
Poblednev ot dosady, ona tut zhe prikazala  karavanu povernut' i idti obratno
v stranu Sabejskuyu.
     Kogda zvezda  umolkla, car' i oba ego priblizhennyh spustilis' s  bashni.
Zatem, vzyav meru smirny, oni snaryadili karavan i dvinulis' vsled za zvezdoj.
Oni dolgo ehali po neznakomym stranam, i zvezda predshestvovala im.
     Odnazhdy, dostignuv  mesta, gde shodilis' tri dorogi, oni vstretili dvuh
carej, ehavshih s mnogochislennoj  svitoj. Odin byl molod  godami i bel licom.
On poklonilsya Valtasaru i molvil:
     - Imya moe  Gaspar, ya car' i nesu  zoloto v  dar mladencu, rozhdennomu  v
Vifleeme iudejskom.
     Vtoroj car' tozhe priblizilsya.  |to byl starec, i sedaya boroda nispadala
emu na grud'.
     - Imya  moe Mel'hior, - skazal  on. - YA car' i nesu ladan  bozhestvennomu
mladencu, kotoryj prishel vozvestit' lyudyam istinu.
     -  YA,  kak  i  vy,  idu  k  nemu,-otvetil  Valtasar.-  YA  pobedil  svoe
lyubostrastie, i potomu zvezda govorila so mnoj.
     - YA, - skazal Mel'hior,- pobedil svoyu gordynyu i potomu byl prizvan.
     - YA, - skazal Gaspar, - pobedil svoe zhestokoserdie i potomu idu s vami.
     I tri volhva vmeste dvinulis' snova v put'.
     I zvezda,  kotoruyu oni videli na vostoke,  shla pered nimi, poka nakonec
ne prishla i ne ostanovilas' nad mestom, gde byl mladenec.
     Uvidev, chto zvezda ostanovilas', oni vozradovalis' velikoj radost'yu. I,
voshedshi  v dom,  uvideli  mladenca  s  Mariej,  mater'yu  ego,  i,  pav  nic,
poklonilis' emu. I, otkryv sokrovishcha svoi, prinesli  emu dary: zoloto, ladan
i smirnu, kak o tom skazano v Evangelii.

     Doch' Lilit
     ZHanu Psikari. 6
     YA pokinul Parizh vchera vecherom  i, zabivshis' v ugol kupe,  provel v  nem
dolguyu  i  bezmolvnuyu  snezhnuyu  noch'. V X...  mne  prishlos'  prozhdat'  shest'
tomitel'nyh chasov, i tol'ko posle poludnya mne udalos' razdobyt' krest'yanskuyu
povozku, kotoraya  dostavila menya  v Artig.  Ravnina,  kotoraya tyanetsya po obe
storony  dorogi,  to  nemnogo povyshayas',  to ponizhayas',  i kotoraya  kogda-to
kazalas'  mne v luchah solnca takoj  radostnoj i manyashchej, teper' byla pokryta
pelenoj  snega,  otkuda torchali chernye pobegi vinogradnyh loz. Moj provodnik
lenivo  ponukal svoyu  staruyu  loshadenku,  i  my  medlenno prodvigalis' sredi
neob®yatnogo molchaniya, izredka narushaemogo unylymi  krikami ptic.  Ohvachennyj
smertel'noj toskoj, ya sheptal pro sebya  molitvu.  "Bozhe moj, bozhe milostivyj,
spasi menya ot otchayaniya, ne  dopusti, chtoby posle stol'kih zabluzhdenij ya vpal
v edinstvennyj greh, kotorogo ty ne proshchaesh'". Vdrug ya uvidel, kak zaalevshij
disk solnca, bez luchej, zakatilsya  za gorizont; ya vspomnil  ob iskupitel'noj
zhertve  gospoda  nashego na  Golgofe i  pochuvstvoval, kak nadezhda ozarila moyu
dushu. Kolesa eshche nekotoroe vremya katilis'  po skripuchemu snegu. Nakonec  moj
voznica koncom knuta ukazal na kolokol'nyu Artigskoj cerkvi, podobno prizraku
vstavshej pered nami v ryzhevatom tumane:
     -  Tak,  znachit, vy  ostanovites'  v  dome  svyashchennika?  Vy  znakomy  s
gospodinom kyure?
     -  YA znayu  ego s detskih let.  On byl  moim uchitelem,  kogda ya hodil  v
shkolu.
     - Dolzhno byt', on chelovek uchenyj i prochel mnogo knig?
     - Drug moj, abbat Safrak stol' zhe uchen, kak i dobrodetelen.
     - Vrode by tak. No slyhal ya i drugoe.
     - CHto zhe vy slyshali, moj drug?
     - Vsyakij govorit, chto emu vzdumaetsya. A po mne- puskaj sebe govoryat.
     - V chem zhe delo?
     - Da vot, est' lyudi, kotorye uveryayut, budto by gospodin kyure koldun i u
nego durnoj glaz.
     - Kakoj vzdor!
     - YA, sudar', nichego ne govoryu. No tol'ko esli gospodin Safrak ne koldun
i ne chelovek s durnym glazom, tak zachem zhe on vechno roetsya v knigah?
     Povozka ostanovilas' u  doma  svyashchennika. YA  rasstalsya s etim durnem  i
poshel  vsled za  sluzhankoj svyashchennika, provodivshej menya  k svoemu hozyainu. V
komnate stol uzhe byl nakryt. YA zametil, chto g-n Safrak za poslednie tri goda
ochen' izmenilsya. On,  prezhde takoj vysokij  i plotnyj,  sgorbilsya  i  uzhasno
pohudel. Glaza, smotrevshie  pristal'no, sverkali  na  ego osunuvshemsya  lice.
Nos,  slovno  udlinivshis', navisal  nad szhavshimisya gubami. YA brosilsya  v ego
ob®yatiya i, rydaya, voskliknul:
     -  Otec moj! Otec moj! YA prishel k vam, potomu chto ya sogreshil. Moj otec,
moj  staryj uchitel', vy, ch'ya glubokaya i tainstvennaya mudrost' pugala moj um,
no ch'e  materinskoe serdce vsegda uspokaivalo moyu dushu! Spasite vashego syna,
stoyashchego  na  krayu bezdny.  O  moj edinstvennyj drug, spasite menya!  Ozarite
menya, moj edinstvennyj svetoch!
     On obnyal menya,  ulybnulsya svoej  ulybkoj,  polnoj  neobychajnoj dobroty,
kotoruyu ya stol'ko  raz oshchushchal  na sebe v dni  moego  detstva, i, otstupiv na
shag, slovno dlya togo, chtoby luchshe menya rassmotret', skazal:
     - Da pomozhet  tebe bog, - i mahnul rukoj, kak eto delayut na ego rodine,
ibo  g-n  Safrak  provel  detskie  gody  na  beregah  Garonny,  v  krayu  teh
proslavlennyh loz, kotorye kazhutsya  emblemoj  ego blagorodnoj i blagouhannoj
dushi.
     Posle togo kak on mnogo  let  s ogromnym uspehom prepodaval filosofiyu v
Bordo, Puat'e i Parizhe, on v nagradu za eto ishlopotal sebe kak edinstvennuyu
milost' bednyj prihod v  teh  mestah,  gde  on rodilsya i gde zhelal  umeret'.
Buduchi  uzhe shest' let  kyure v Artige, on yavlyaet  v etoj zateryannoj derevushke
primer samogo smirennogo blagochestiya v soedinenii s glubochajshej uchenost'yu.
     -  Da pomozhet tebe  bog,  ditya  moe,  - povtoril on. - Ty soobshchil mne o
svoem  predstoyashchem priezde  v pis'me, kotoroe menya ochen' tronulo. Znachit, ty
vpravdu ne zabyl svoego starogo uchitelya.
     Prodolzhaya bormotat': "Spasite menya! Spasite menya!"  - ya hotel brosit'sya
k ego  nogam, no on  uderzhal menya  dvizheniem  povelitel'nym  i vmeste s  tem
nezhnym.
     - Ari, -  skazal on, -  ty rasskazhesh' mne obo vsem  zavtra. A teper' ty
snachala  obogrejsya, a  potom my  poobedaem vmeste, potomu  chto ty,  naverno,
sil'no ozyab i progolodalsya.
     Sluzhanka  postavila  na stol misku s supom,  otkuda podnimalas' strujka
dushistogo para.
     |to byla staraya zhenshchina; volosy ee byli spryatany pod chernym platkom. Na
ee morshchinistom lice cherty toj osobennoj krasoty, kotoraya svojstvenna mestnym
urozhenkam, udivitel'nym obrazom sochetalis' s pechal'nymi  sledami uvyadaniya. YA
byl gluboko vzvolnovan. Odnako mir, osenyavshij etu  obitel' dushevnoj chistoty,
veseloe  potreskivanie hvorosta i  dikih  trav  v kamine,  belizna skaterti,
teplota  dymyashchihsya  blyud  i vina,  napolnivshego  stakany,  postepenno  stali
blagotvorno dejstvovat'  na menya. Ne perestavaya podkreplyat'sya, ya pochti zabyl
o tom, chto yavilsya  k ochagu etogo svyashchennika  dlya togo, chtoby s  ego  pomoshch'yu
orosit'  moyu vyzhzhennuyu ugryzeniyami  dushu  zhivitel'noj rosoyu  raskayaniya.  G-n
Safrak zagovoril so mnoj o teh dalekih dnyah, kogda my sobiralis'  vse vmeste
v kollezhe, gde on prepodaval nam filosofiyu.
     - Ari, - skazal on, - ty byl moim luchshim uchenikom. Tvoj  zhivoj um chasto
operezhal mysl'  uchitelya.  Vot  pochemu  ya  srazu  privyazalsya k tebe. YA  lyublyu
smelost'  myslej u  hristianina.  Vera ne  dolzhna  byt' robkoj  v dni, kogda
bezbozhie proyavlyaet sebya s neslyhannoj  naglost'yu. Cerkov' raspolagaet sejchas
tol'ko agncami, a ej nuzhny l'vy. Otkuda  my voz'mem otcov cerkvi i mudrecov,
chej vzor, byvalo, ohvatyval vse nauki? Istina podobna solncu: tol'ko orlinyj
glaz mozhet na nee vzirat'.
     - Ah,  dorogoj moj uchitel', vy obladali,  o chem by ni zashla  rech',  tem
ostrym  glazom, kotoryj nichto ne moglo  oslepit'.  YA pomnyu, chto vashi  mneniya
neredko privodili v uzhas dazhe teh iz vashih sobrat'ev, kotoryh svyatost' vashej
zhizni privodila v voshishchenie. Vas ne strashila novizna myslej. Tak, naprimer,
vy byli sklonny dopustit' mnozhestvennost' obitaemyh mirov.
     V ego glazah zagorelsya ogonek.
     -  CHto  skazhut robkie  umy,  kogda  prochtut  moyu knigu?  Ari,  pod etim
prekrasnym  nebom, v  krayu,  kotoryj  bog  sozdal  s  osobennoj  lyubov'yu,  ya
razmyshlyal,  ya  trudilsya.  Ty  znaesh', chto ya  nedurno  vladeyu drevneevrejskim
yazykom, arabskim, persidskim i mnogimi narechiyami Indii. Tebe izvestno takzhe,
chto ya sobral zdes' obshirnuyu biblioteku, soderzhashchuyu nemalo drevnih rukopisej.
V  poslednie  gody ya  uglubilsya v  izuchenie yazykov  i  predanij pervobytnogo
Vostoka.  Moi nemalye trudy s bozh'ej pomoshch'yu dolzhny byli prinesti svoj plod.
Na dnyah ya zakonchil  knigu "O  proishozhdenii", uglublyayushchuyu i  vospolnyayushchuyu to
blagochestivoe tolkovanie  nachal  Vselennoj,  kotoromu  grehovnaya  nauka  uzhe
gotova  byla predskazat' neminuemoe  krushenie.  Ari,  bog  pozhelal  v  svoem
miloserdii,  chtoby nauka  i vera primirilis' nakonec  mezhdu soboj.  Stremyas'
dostignut' takogo  edineniya,  ya ishodil  iz sleduyushchej  predposylki:  Bibliya,
kotoraya vdohnovlena svyatym duhom, soderzhit tol'ko istinu, no ona ne soobshchaet
nam vsego togo, chto istinno. Da i kak moglo  byt' inache, raz ona stavit sebe
edinstvennoj cel'yu  osvedomit' nas lish'  o tom, chto neobhodimo  dlya spaseniya
nashej dushi.  Vse, chto  vyhodit za predely etoj vysokoj zadachi,  ne imeet dlya
nee  nikakogo znacheniya.  Plan ee stol' zhe prost, kak i velik. On  ohvatyvaet
sud'by  cheloveka  ot  ego  grehopadeniya  do  bozhestvennogo  iskupleniya.  |to
svyashchennaya istoriya cheloveka.  Bibliya obnimaet vse, i  vmeste s tem soderzhanie
ee ogranichenno. V nej net nichego takogo, chto by teshilo mirskoe lyubopytstvo.
     Tak vot,  my ne dolzhny  bol'she terpet', chtoby nechestivaya nauka smeyalas'
nad molchaniem boga. Pora  skazat': "Net! Esli Bibliya ne vse nam otkryla, eto
ne znachit,  chto ona v chem-libo solgala". Takova istina, kotoruyu ya vozglashayu.
Opirayas' na geologiyu,  doistoricheskuyu arheologiyu, na  vostochnye  kosmogonii,
hettskie  i  shumerijskie pamyatniki,  haldejskie i vavilonskie  predaniya,  na
drevnie   skazaniya,   sohranivshiesya  v  Talmude,  ya   dokazal  sushchestvovanie
preadamitov  7,  o  kotoryh  bogovdohnovennyj  avtor knigi  Bytie  nichego ne
govorit tol'ko potomu, chto istoriya ih ne imeet znacheniya  dlya  spaseniya  dushi
detej  Adama.  Bol'she  togo,  tshchatel'noe izuchenie  pervyh  glav Knigi  Bytiya
dokazalo mne nalichie dvuh aktov tvoreniya, razdelennyh mnogimi vekami, prichem
vtoroj  iz nih,  sobstvenno govorya,  byl lish'  prisposobleniem chasticy nashej
zemli k nuzhdam Adama i ego potomstva.
     On  pomolchal  minutku,  zatem  prodolzhal,  poniziv  golos,  s  podlinno
religioznoj torzhestvennost'yu:
     -  YA, Marcial  Safrak,  nedostojnyj pastyr'  bozhij,  doktor bogosloviya,
pokornyj,  kak maloe ditya, veleniyam  nashej svyatoj materi cerkvi, utverzhdayu s
polnoj  uverennost'yu,  - esli  tol'ko svyatejshij papa  i  cerkovnye sobory ne
vozglasyat  protivnoe, - chto Adam, sozdannyj po obrazu i  podobiyu bozhiyu, imel
dvuh zhen, iz kotoryh Eva byla vtoraya.
     |ti strannye slova vyveli  menya  iz sostoyaniya ravnodushiya i probudili vo
mne chrezvychajnyj  interes. Poetomu ya byl neskol'ko  razocharovan,  kogda  g-n
Safrak, opershis' loktyami o stol, skazal:
     - No dovol'no ob etom. Byt' mozhet, ty kogda-nibud' prochtesh' moyu  knigu,
gde najdesh' vse  podrobnosti. YA byl vynuzhden, radi strogogo ispolneniya moego
dolga, povergnut' moj  trud  na rassmotrenie arhiepiskopa  i  prosit' u  ego
vysokopreosvyashchenstva  odobreniya.  Rukopis'   v  dannyj  moment  nahoditsya  u
arhiepiskopa,  i  ya  s  chasu na chas  zhdu  otveta, kotoryj, kak  ya  imeyu  vse
osnovaniya  nadeyat'sya,  budet blagopriyatnym. Dorogoe  moe ditya,  otvedaj etih
gribov, sobrannyh v zdeshnem lesu, i vina nashih loz, -  i skazhi, ne vtoraya li
obetovannaya  zemlya etot kraj, dlya  kotorogo pervaya  byla lish'  proobrazom  i
predveshchaniem.
     Posle etogo razgovor  stal  bolee neprinuzhdennym i kosnulsya nashih obshchih
vospominanij.
     -  Da, syn moj, - skazal kyure, - ty samyj lyubimyj iz moih uchenikov. Bog
razreshaet nam otdavat'  chemu-nibud'  predpochtenie,  kogda  ono  osnovano  na
bespristrastnoj ocenke. Tak vot, v tebe ya srazu zhe uvidel zadatki podlinnogo
cheloveka  i  hristianina.  Pravda,  v  tebe  proyavlyalis'  takzhe i  ser'eznye
nedostatki.   Ty  ne   vsegda  byl  odinakov,   v   tebe  chasto   poyavlyalas'
neuverennost',  ty legko padal duhom.  Strasti, eshche neyasnye, dremali v tvoej
dushe. YA lyubil tebya za  etu  dushevnuyu trevogu,  mezhdu tem kak inogo  iz  moih
uchenikov,  sluchalos',  lyubil  za   protivopolozhnye  svojstva.  Pol'  d'|rvi,
naprimer, byl mne dorog za nepokolebimuyu tverdost' ego uma i serdca.
     Pri  etom imeni ya  pokrasnel,  poblednel i edva  ne vskriknul,  a kogda
poproboval chto-to skazat', golos moj mne ne povinovalsya.
     -  Esli  mne ne izmenyaet pamyat', - dobavil kyure, - on  byl  tvoj luchshij
drug.  Ty po-prezhnemu  blizok  s nim,  ne pravda li? YA  slyshal,  chto on stal
diplomatom  i  emu  predskazyvayut blestyashchuyu  budushchnost'. YA zhelal  by, chtoby,
kogda nastanut luchshie vremena, on zanyal mesto na  sluzhbe u  ego svyatejshestva
papy.
     - Otec  moj,  - s  trudom progovoril ya, - zavtra ya  rasskazhu vam o Pole
d'|rvi i eshche ob odnom lice.
     G-n Safrak pozhal mne ruku.  My  poproshchalis', i ya udalilsya  v otvedennuyu
dlya menya komnatu.
     Lezha v posteli, pahnushchej lavandoj,  ya  voobrazil, chto ya po-prezhnemu tot
rebenok, kotoryj, stoya na kolenyah v  chasovne kollezha, vostorzhenno smotrit na
zhenshchin  s takimi belymi  i svetlymi licami, zapolnyayushchih hory. I vdrug slovno
kakoj-to golos, ishodyashchij iz  oblakov, zazvuchal nado mnoj i promolvil: "Ari,
tebe  kazhetsya,  chto  ty lyubish' ih v boge, no na samom dele ty lyubish'  v  nih
boga".
     Prosnuvshis'  na  sleduyushchee utro,  ya uvidel  g-na Safraka,  stoyavshego  u
izgolov'ya moej krovati.
     -  Ari, - skazal on, - pojdem; ty otstoish' messu, kotoruyu ya otsluzhu dlya
tebya, a potom ya vyslushayu vse, chto ty hochesh' mne rasskazat'.
     Artigskaya cerkov' byla nebol'shim stroeniem v romanskom stile, kotoryj v
Akvitanii byl rasprostranen eshche  v  XII  veke. Podvergshis'  restavracii  let
dvadcat'  tomu nazad,  ona  priobrela  kolokol'nyu,  kotoraya otnyud'  ne  byla
predusmotrena  pri  ee pervonachal'noj postrojke. Po  schast'yu,  prinadlezha  k
ochen' bednomu  prihodu, ona sohranila svoyu  stroguyu nagotu. YA prisoedinilsya,
naskol'ko pozvolyalo moe dushevnoe sostoyanie, k molitvam svyashchennosluzhitelya,  a
po okonchanii messy proshel vmeste s nim v riznicu. Tam my slegka podkrepilis'
hlebom i molokom, a zatem vernulis' v dom g-na Safraka.
     Pridvinuv kreslo k kaminu,  nad kotorym viselo  raspyatie,  on predlozhil
mne  sest'  i, zanyav mesto ryadom so  mnoj, znakom poprosil  menya nachat'  moj
rasskaz. Za oknom padal sneg. YA nachal tak:
     - Otec moj, desyat' let proshlo s teh por, kak ya vyshel iz-pod vashej opeki
i vstupil v svet. YA sohranil v nem moyu veru, no, uvy, ne moyu chistotu.
     Net  neobhodimosti  rasskazyvat' vam  o  tom,  kak  ya  zhil:  vam, moemu
rukovoditelyu, moemu edinstvennomu duhovniku, eto horosho izvestno.
     YA speshu perejti k sobytiyu, kotoroe perevernulo vsyu moyu zhizn'. V proshlom
godu moi roditeli reshili menya zhenit', i ya ohotno soglasilsya na eto. Devushka,
kotoruyu  mne  prednaznachali,  obladala vsemi  dostoinstvami, kotoryh  obychno
zhelayut  roditeli. K tomu zhe  ona byla krasiva,  ona mne  nravilas', i vmesto
braka po  raschetu mne predstoyal  brak po  sklonnosti.  Moe predlozhenie  bylo
prinyato. Sostoyalos'  obruchenie. Schast'e i pokoj moej  zhizni byli obespecheny,
no  vnezapno  ya  poluchil  pis'mo  ot  Polya  d'|rvi, kotoryj,  vernuvshis'  iz
Konstantinopolya, soobshchal mne o svoem priezde i vyrazhal  bol'shoe zhelanie menya
uvidet'.  YA pospeshil k  nemu i  rasskazal o  svoej predstoyashchej  zhenit'be. On
serdechno menya  pozdravil. "Moj staryj tovarishch, - skazal on mne, -  ya raduyus'
tvoemu schast'yu". YA skazal, chto hotel by imet' ego svoim shaferom, i on ohotno
soglasilsya. Svad'ba  byla  naznachena  na  pyatnadcatoe maya,  a  on dolzhen byl
vernut'sya na sluzhbu lish' v  nachale iyunya.  "Znachit, vse v poryadke, - skazal ya
emu; - Nu a tvoi dela kak?" - "O! Moi! - voskliknul on s ulybkoj, vyrazhavshej
odnovremenno  i radost'  i pechal'. -  Moi dela...  kak vse  izmenilos'...  YA
poteryal golovu... Odna  zhenshchina... Ari,  ya  libo  ochen' schastliv, libo ochen'
neschasten!  Kak nazvat' schast'e, kuplennoe cenoj  nedostojnogo  postupka?  YA
predal,  ya  poverg v  otchayanie  prekrasnejshego  druga... ya  pohitil  tam,  v
Konstantinopole, ee..." G-n Safrak perebil menya:
     -  Syn  moj,  ne ostanavlivajtes'  na  zabluzhdeniyah  drugih lyudej  i ne
nazyvajte imen.
     YA obeshchal povinovat'sya i prodolzhal:
     - Eshche  ne uspel Pol' dogovorit', kak v  komnatu voshla zhenshchina. |to byla
nesomnenno  ona:  odetaya  v  dlinnyj goluboj pen'yuar,  ona  chuvstvovala sebya
sovsem  neprinuzhdenno.  YA  vyrazhu odnim slovom to  potryasayushchee  vpechatlenie,
kotoroe ona  proizvela na menya. Ona  pokazalas'  mne neestestvennoj. YA znayu,
naskol'ko  slovo  eto tumanno i kak ploho peredaet  ono moyu mysl'.  No, byt'
mozhet, iz moego  rasskaza ono stanet dlya vas yasnee. Poistine, v vyrazhenii ee
zolotistyh glaz, izlivavshih poroyu snopy sveta,  v izgibe ee zagadochnogo rta,
v ottenke ee kozhi, odnovremenno smugloj i oslepitel'noj, v dvizhenii linij ee
tela, uglovatyh i vmeste s tem garmonichnyh, v vozdushnoj legkosti ee  pohodki
i dazhe v ee obnazhennyh rukah, k kotorym, kazhetsya, byli prikrepleny nevidimye
kryl'ya,  -  slovom,  vo  vsem   ee  sushchestve,  plamennom  i   struyashchemsya,  ya
pochuvstvoval   chto-to  gluboko  chuzhdoe  chelovecheskoj  prirode,  delavshee  ee
sozdaniem i nizshim, i v to zhe vremya vysshim, chem zhenshchina, sotvorennaya bogom v
ego  surovoj  dobrote  i  prednaznachennaya byt'  nashej podrugoj v  etoj zemle
izgnaniya. S toj minuty, kak ya ee uvidel, kakoe-to strannoe chuvstvo vspyhnulo
vo mne i zapolnilo vsyu moyu  dushu: ya oshchutil  beskonechnoe otvrashchenie ko vsemu,
chto ne bylo etoj zhenshchinoj.
     Pri  vide  ee Pol' slegka  nahmuril brovi, no  v tu  zhe minutu,  slovno
odumavshis', poproboval ulybnut'sya:
     "Lejla,  ya hochu tebe predstavit' svoego luchshego druga". Lejla otvetila:
"YA znakoma s g-nom Ari".
     |ti slova ne mogli ne udivit'  menya, ibo,  nesomnenno, my s nej nikogda
ne   videli  drug  druga,  no  to,  kak  oni  byli   proizneseny,  bylo  eshche
udivitel'nee. Esli by steklo moglo myslit', ono govorilo by imenno tak. "Moj
drug Ari, - proiznes  Pol', - cherez  shest' nedel'  zhenitsya". Pri etih slovah
Lejla vzglyanula na  menya, i  ya prochel v ee zolotistyh glazah,  chto etogo  ne
budet. YA  pokinul ih  chrezvychajno vzvolnovannym, i moj drug  ne  vykazal  ni
malejshego  zhelaniya uderzhat'  menya. Celyj den' ya bescel'no brodil po  ulicam,
oshchushchaya v  serdce pustotu i  pechal'. Vecherom,  okazavshis'  sluchajno  u  budki
cvetochnicy, ya vspomnil  o svoej neveste i zashel kupit' dlya nee vetochku belyh
lilij. No edva  cvety  okazalis' v  moih rukah, kak ch'ya-to malen'kaya zhenskaya
ruchka vyrvala ih u menya, i ya uvidel udalyavshuyusya so smehom Lejlu.
     Na nej  byla korotkaya seraya  yubka, takoj  zhe  seryj  zhaket  i malen'kaya
kruglaya  shlyapka. |tot  kostyum parizhanki,  otpravivshejsya  v gorod  po  delam,
udivitel'no malo podhodil  k skazochnoj krasote etogo  sushchestva i  kazalsya na
nej  maskaradnym naryadom. No imenno uvidev  ee takoyu,  ya  pochuvstvoval,  chto
polyubil ee neodolimoj lyubov'yu. Mne zahotelos' ee dognat', no  ona zateryalas'
sredi prohozhih i ekipazhej.
     S  etoj minuty ya bol'she ne prinadlezhal sebe. Neskol'ko raz ya  zahodil k
Polyu, no  Lejly  tam ne  vstrechal. On prinimal  menya druzheski, no  o nej  ne
zagovarival.  Nam  nechego  bylo skazat'  drug drugu,  i ya  uhodil s grustnym
licom. Nakonec odnazhdy lakej ob®yavil mne:
     "Gospodina  d'|rvi  net  doma. -  I dobavil: - Mozhet byt',  vy  zhelaete
pogovorit' s  madam?" YA otvetil: "Da". O otec moj! |to slovo, takoe korotkoe
slovo, - kakie  krovavye slezy smogut kogda-nibud' ego iskupit'? YA  voshel. YA
zastal ee  v gostinoj; v zolotisto-zheltom plat'e  ona polulezhala  na divane,
podzhav  pod  sebya nogi. YA uvidel... No net,  ya nichego uzhe  ne  mog videt'. V
gorle u menya srazu zhe peresohlo, i ya ne v silah byl zagovorit'.
     Zapah  miro i vostochnyh  aromatov,  ishodivshij  ot nee, op'yanyal menya  i
budil vo mne zhelaniya, kak budto  moi  trepeshchushchie nozdri vnezapno oshchutili vse
blagouhaniya tainstvennogo Vostoka. Net, konechno, peredo mnoj byla  ne zemnaya
zhenshchina, ibo  nichego chelovecheskogo ne oshchushchalos' v  ee  sushchestve, ee lico  ne
vyrazhalo  nikakih chuvstv - ni  dobryh, ni zlyh,  krome odnogo  lish'  chuvstva
naslazhdeniya, odnovremenno plotskogo i  nebesnogo. Konechno, ona  zametila moe
smushchenie, ibo sprosila menya golosom bolee  chistym, chem  penie lesnogo ruch'ya:
"CHto s vami?" YA brosilsya k ee nogam i, zalivayas' slezami, voskliknul: "YA vas
bezumno lyublyu!.." Ona raskryla svoi ob®yatiya i, ustremiv na menya vzglyad svoih
sladostrastnyh i nevinnyh glaz, promolvila: "Pochemu zhe vy ne skazali mne  ob
etom ran'she, moj drug?"
     CHas neskazannogo  blazhenstva!  YA  prizhimal k  sebe  Lejlu, kotoraya  vsya
otdalas' moim ob®yatiyam. I mne kazalos', chto, unesyas' s neyu vdvoem v nebo, my
zapolnili ego celikom.  YA pochuvstvoval sebya ravnym bogu, mne pokazalos', chto
ya zaklyuchil v svoej grudi vsyu krasotu mira i vsyu garmoniyu prirody - i zvezdy,
i cvety, i pevuchie lesa, i  reki, i glubokie morya. YA  vlozhil beskonechnost' v
odin poceluj.
     Pri  etih  slovah  g-n  Safrak, uzhe  neskol'ko minut  slushavshij menya  s
bol'shim  volneniem,  vstal,  povernulsya spinoj k kaminu  i,  pripodnyav  svoyu
sutanu do kolen, chtoby sogret' nogi,  skazal mne s surovost'yu, granichivshej s
prezreniem:
     -  Ty  zhalkij  bogohul'nik, kotoryj ne  tol'ko  ne otrekaetsya  ot svoih
grehov, no i priznaetsya v nih tol'ko iz gordosti i dlya samouslazhdeniya. YA  ne
hochu bol'she tebya slushat'.
     YA  zalilsya slezami i  poprosil  u  nego  proshcheniya.  Uverivshis', chto moe
raskayanie iskrenne,  on razreshil  mne prodolzhat'  moi priznaniya, s usloviem,
chto ya ne budu imi upivat'sya.
     YA prodolzhal moj rasskaz, reshiv sokratit' ego naskol'ko vozmozhno:
     -  Otec  moj, ya  pokinul Lejlu, terzaemyj  ugryzeniyami sovesti.  No  na
drugoj  zhe den'  ona  prishla ko mne, i  tut dlya menya nachalas'  zhizn', polnaya
sladostnyh  muk. YA revnoval  k Polyu, kotorogo sam  zhe  obmanyval,  i stradal
nevynosimo.  Ne  predstavlyayu   sebe,   chtoby   sushchestvovala   strast'  bolee
unizitel'naya,  chem  revnost',   strast',  napolnyayushchaya  dushu  bolee  gnusnymi
videniyami. Lejla ne staralas' dazhe lgat', chtoby uspokoit' menya hot' nemnogo.
Da i voobshche ee povedenie bylo nepostizhimo. YA pomnyu o tom, s kem govoryu, i ne
pozvolyu sebe oskorbit' sluh samogo  pochtennogo  iz svyashchennosluzhitelej. Skazhu
tol'ko, chto Lejla, kazalos', byla chuzhda toj lyubvi, kotoroj ona predostavlyala
mne naslazhdat'sya. No ona vlivala vo vse moe sushchestvo yad sladostrastiya.
     YA ne mog obhodit'sya bez nee i trepetal pri mysli, chto mogu ee poteryat'.
Lejla byla sovershenno  lishena togo, chto  my nazyvaem nravstvennym  chuvstvom.
Odnako ne  sleduet  dumat', chto ona byvala zloj ili zhestokoj.  Naprotiv, ona
vsegda  byla ochen' nezhnoj i laskovoj. Ona ne byla takzhe lishena razuma, no ee
razum byl inoj, chem nash. Ona malo govorila  i otkazyvalas'  otvechat' na  vse
voprosy, kasavshiesya  ee proshlogo. Ona ne znala nichego iz togo, chto my znaem.
Zato ona znala mnogoe takoe, chto nam nevedomo.
     Vyrosshaya na  Vostoke,  Lejla pomnila  mnozhestvo indusskih i  persidskih
legend, kotorye ona pereskazyvala  pevuchim golosom i  s beskonechnoj graciej.
Kogda  ya slushal,  kak ona rasskazyvala o divnoj zare mira, mne kazalos', chto
ona byla sovremennicej yunosti Vselennoj. Odnazhdy ya ej ob etom skazal.
     Lejla  otvetila  mne,  ulybayas': "YA  stara,  eto pravda".  G-n  Safrak,
po-prezhnemu oblokotyas' o  kamin,  uzhe nekotoroe vremya ne svodil s menya glaz,
vyrazhaya svoej pozoj zhivejshee vnimanie.
     - Prodolzhaj, - skazal on.
     -  Mnogo  raz, otec moj, ya sprashival Lejlu o  ee religii.  Ona otvechala
mne,  chto u nee net nikakoj  i chto ona ne nuzhdaetsya v religii; chto ee mat' i
sestry  byli docher'mi  bozh'imi  i,  nesmotrya  na  eto, ne  soblyudali nikakih
religioznyh  predpisanij. Ona  nosila na grudi  medal'on so  shchepotkoj gliny,
kotoruyu, po ee slovam, ona svyato hranila iz lyubvi k materi.
     Edva ya proiznes eti slova, kak g-n  Safrak vzdrognul, poblednel, bystro
shagnul ko mne i, shvativ menya za ruku, pochti kriknul mne v uho:
     - Ona skazala pravdu!  YA znayu,  ya teper' znayu,  kem bylo  eto sushchestvo.
Ari,  tvoj instinkt  ne  obmanul  tebya.  |to  ne  byla zhenshchina. Proshu  tebya,
prodolzhaj.
     - Otec moj, ya pochti  zakonchil.  Uvy, iz lyubvi k  Lejle  ya rastorg  svoe
obruchenie  i predal moego  luchshego druga.  YA oskorbil boga. Uznav ob  izmene
Lejly, Pol' ot gorya  chut' ne lishilsya rassudka. On  grozil ubit'  ee, no  ona
krotko emu otvetila: "Popytajsya,  moj drug: ya rada byla  by  umeret',  no ne
mogu".
     SHest' mesyacev ona byla moej, potom, odnazhdy utrom, ona mne skazala, chto
reshila  vernut'sya v Persiyu i  chto  bol'she ya  ee ne  uvizhu. YA  plakal, rydal,
povtoryaya:
     "Ty nikogda menya ne lyubila".  I ona  otvechala mne s krotost'yu: "Da, eto
pravda,  moj  drug. No skol'ko drugih zhenshchin, lyubivshih vas bol'she, chem ya, ne
mogli dat' vam togo, chto  vy poluchili ot menya. Tak bud'te zhe mne blagodarny.
Proshchajte".  Dva  dnya  ya  nahodilsya  mezhdu  otchayaniem  i  sostoyaniem  polnogo
bezrazlichiya. Zatem, podumav o spasenii dushi, ya pospeshil k vam, otec moj. Vot
ya stoyu pered vami: ochistite, vozvys'te, ukrepite moe serdce! YA vse eshche lyublyu
ee!
     YA umolk. G-n Safrak, opustiv golovu na ladon', byl pogruzhen v razdum'e.
Nakonec on prerval molchanie:
     - Syn moj,  vse eto podtverzhdaet moe velikoe otkrytie. Vot kogda dolzhna
smirit'sya gordynya nyneshnih skeptikov. Vyslushaj  menya. My, kak i pervye lyudi,
zhivem  v  dni  chudes.  Slushaj, slushaj zhe!  U Adama,  kak ya tebe skazal, byla
pervaya zhena, o  kotoroj  Bibliya umalchivaet, no  o kotoroj govorit Talmud. Ee
zvali Lilit.  Sozdannaya ne  iz rebra  ego, no iz  toj  zhe  gliny, iz kotoroj
voznik on sam,  ona ne byla plot'yu ot ploti ego. Ona  zahotela razluchit'sya s
nim. On zhil eshche v nevinnosti, kogda ona pokinula ego i  ushla  v te kraya, gde
mnogo let spustya poselilis' persy,  a  v te  vremena ih naselyali preadamity,
bolee svetlye razumom i bolee prekrasnye, chem lyudi.
     Takim obrazom, ona  ne  byla prichastna k  postupku nashego praotca  i ne
byla  zapyatnana  pervorodnym  grehom.  Poetomu  ee  ne  kosnulos' proklyat'e,
porazivshee Evu  i  ee potomstvo. Ona svobodna ot  skorbi i smerti.  Lishennaya
dushi, kotoraya nuzhdalas' by v spasenii, ona nesposobna ni k dobrodeteli, ni k
poroku. CHto by ona ni delala, ona ne tvorit ni dobra, ni zla.
     Ee docheri, proisshedshie ot tainstvennogo soyuza, bessmertny, kak  i  ona,
i,  podobno ej, svobodny  v  svoih postupkah  i myslyah, ibo  oni ne mogut ni
vozvysit'sya, ni unizit'sya  pered  licom  boga. Da, moj  syn, ya  vizhu yasno po
nekotorym priznakam:  sozdanie, zastavivshee tebya past', eta  Lejla - odna iz
docherej Lilit. Molis', zavtra ya primu tvoyu ispoved'.
     On s minutu  podumal, zatem, dostav iz  karmana kakoj-to listok bumagi,
snova zagovoril:
     -  Pozdno  vecherom,  posle  togo  kak ya  pozhelal  tebe spokojnoj  nochi,
pochtal'on, kotorogo zaderzhal glubokij sneg, dostavil  priskorbnoe  dlya  menya
pis'mo. Nash  pervyj vikarij mne  pishet, chto kniga moya opechalila monsen'ora i
omrachila emu radost' predstoyashchej poezdki v Karmel. |to  sochinenie, dobavlyaet
on,  polno  legkomyslennyh  utverzhdenij  i  vzglyadov, davno  uzhe  osuzhdennyh
uchenymi-bogoslovami.  Ego  vysokopreosvyashchenstvo  ne  mozhet  vyrazit'  svoego
odobreniya stol' zlovrednym izmyshleniyam. Vot chto mne napisali. No  ya rasskazhu
o sluchae s toboj monsen'oru. |to dokazhet ego vysokopreosvyashchenstvu, chto Lilit
sushchestvuet i chto eto ne moi pustye fantazii.
     YA poprosil g-na Safraka vyslushat' to, chto ya imeyu eshche emu soobshchit'.
     - Otec  moj, Lejla,  pokidaya menya,  ostavila  mne kiparisovyj  list, na
kotorom  kakim-to   ostrym  instrumentom   vygravirovany   bukvy,  dlya  menya
neponyatnye. Vot etot listok, pohozhij na amulet.
     G-n  Safrak  vzyal  tonkij  listok,  kotoryj ya  emu  protyanul,  dolgo  i
vnimatel'no rassmatrival ego i zatem skazal:
     - |to napisano na klassicheskom persidskom yazyke drevnejshih vremen i bez
truda mozhet byt' perevedeno sleduyushchim obrazom:
     Molitva Lejly, docheri Lilit.
     Bozhe moj, daruj mne smert', chtoby ya mogla nasladit'sya zhizn'yu. Bozhe moj,
daruj mne raskayanie, chtoby ya  mogla  poznat' radost'. Bozhe  moj, sdelaj menya
podobnoj docheryam Evy!


     Posvyashchaetsya Ari Renanu.

     Leta Aciliya zhila v Massilii  9  v carstvovanie  imperatora Tiberiya. Uzhe
neskol'ko let  ona byla zamuzhem za nekim rimskim vsadnikom po imeni Gel'vij,
no eshche ne imela detej i strastno zhelala  stat' mater'yu.  Odnazhdy, podhodya  k
hramu,  kuda  ona  shla  pomolit'sya  bogam,  ona  uvidela pod  portikom tolpu
polugolyh lyudej,  ishudalyh, iz®edennyh prokazoj i yazvami.  V ispuge zhenshchina
ostanovilas'  na  pervoj  zhe  stupeni.  Leta  byla  miloserdna.  Ona  zhalela
bednyakov,  no  boyalas' ih. K  tomu zhe ona ni razu  eshche  ne  vstrechala  takih
strashnyh   nishchih,  kak  te,  chto  tolpilis'   sejchas  pered  nej:   ozyabshie,
istomlennye,  uroniv pustye sumy na zemlyu, oni edva derzhalis' na nogah. Leta
poblednela i prizhala ruku k serdcu. Ona chuvstvovala, chto u nee podkashivayutsya
nogi, chto u nee net  sil  ni shagnut'  vpered, ni  bezhat'  obratno, no tut iz
tolpy nishchih vyshla zhenshchina oslepitel'noj krasoty i priblizilas' k nej.
     -  Ne  bojsya,  zhenshchina,  - skazala  neznakomka torzhestvennym  i  myagkim
golosom. - Pered toboj ne zlodei.  Ne obman, ne obidu nesut oni  s soboj, no
istinu i lyubov'. My prishli iz zemli Iudejskoj, gde syn bozhij umer i voskres.
Kogda  on  vossel odesnuyu otca, uverovavshie  v nego preterpeli velikie muki.
Narod  pobil Stefana  kamnyami 10. Nas zhe svyashchenniki pogruzili na korabl' bez
vetril  i  rulya i  pustili na volyu  voln morskih, chtob my v nih  pogibli. No
gospod',  vozlyubivshij nas  vo vremya zemnoj svoej zhizni, blagopoluchno  privel
sudno k  pristani  etogo  goroda.  Uvy! Massalioty  skupy,  zhestokoserdny  i
poklonyayutsya idolam. Im  ne  zhal'  uchenikov Iisusovyh,  umirayushchih s golodu  i
holodu.  I esli by my ne nashli  ubezhishcha pod svodami etogo hrama, kotoryj oni
pochitayut svyashchennym, oni uzhe vvergli  by nas v  mrachnye temnicy.  A mezhdu tem
nado  bylo by radovat'sya nashemu prihodu, raz  my nesem  s soboj blaguyu vest'
11.
     Skazav  tak,  chuzhestranka protyanula  ruku i,  ukazyvaya  po  ocheredi  na
kazhdogo iz svoih sputnikov, skazala:
     -  |tot  starec,  kotoryj  obrashchaet k tebe, zhenshchina, svoj prosvetlennyj
vzor,  -  Sedon, slepoj ot rozhdeniya,  iscelennyj uchitelem.  Nyne Sedon vidit
odinakovo  yasno  i zrimoe i nezrimoe. Tot,  drugoj starec,  boroda  kotorogo
bela,  kak sneg gornyh  vysot, - Maksimen. Vot tot chelovek, eshche  molodoj, no
uzhe  takoj  ustalyj na vid, - moj  brat. On  vladel  velikimi bogatstvami  v
Ierusalime.  Ryadom  s nim - Marfa, moya sestra,  i Mantilla, vernaya sluzhanka,
kotoraya v proshlye schastlivye dni sobirala masliny na holmah Vifanii.
     - A tebya, -  sprosila  Leta Aciliya, - tebya, chej golos tak nezhen, a lico
tak prekrasno, kak zovut tebya?
     - Menya zovut Mariej Magdalinoj  12. Po zolotomu shit'yu na tvoem plat'e i
po  nevinnoj gordosti  tvoego vzora  ya  dogadalas',  chto  ty zhena odnogo  iz
vidnejshih  gorozhan. Vot ya i pribegayu k tebe, chtoby ty smyagchila serdce tvoego
muzha  i sklonila ego  okazat'  milost'  uchenikam Iisusa  Hrista. Skazhi  emu,
cheloveku bogatomu:
     "Gospodin, oni nagi - odenem ih, oni golodny i muchimy zhazhdoj - dadim im
hleba i vina, i bog vozdast nam v carstvii svoem za vse to, chto bylo vzyato u
nas vo imya ego".
     Leta otvetila:
     -  Mariya, ya sdelayu tak, kak ty govorish'. Moego muzha zovut  Gel'viem, on
vsadnik i odin iz samyh bogatyh zhitelej goroda.  Nikogda eshche ne  prihodilos'
mne dolgo  prosit' ego o chem-nibud',  potomu chto  on lyubit menya. Teper' tvoi
sputniki, o Mariya,  uzhe ne strashat menya, ya ne poboyus' projti sredi nih, hotya
yazvy  raz®edayut  ih telo, i pojdu v hram molit' bessmertnyh  bogov, chtob oni
ispolnili to, o chem ya proshu. Uvy! Do sego dnya oni otkazyvali mne v etom.
     Mariya, prostershi obe ruki, pregradila ej dorogu.
     - Stoj, zhenshchina! - voskliknula ona.- Ne poklonyajsya lozhnym bogam. Ne zhdi
ot  kamennyh istukanov slov nadezhdy i zhizni! Est' tol'ko odin bog, i bog eto
stal chelovekom, i ya oterla nogi emu svoimi volosami.
     Pri etih  slovah  glaza  ee, chernee neba v grozu,  sverknuli molniyami i
slezami. I Leta Aciliya v glubine svoego serdca podumala:  "YA blagochestiva, ya
neuklonno vypolnyayu vse  predpisannye religiej obryady, a eta zhenshchina ohvachena
kakim-to neob®yasnimym chuvstvom bozhestvennoj lyubvi".
     Magdalina zhe prodolzhala vdohnovenno:
     - On byl bog neba i zemli  i govoril pritchami, sidya  na skam'e u  dveri
doma,  v  teni staroj  smokovnicy. On  byl molod  i prekrasen; on hotel byt'
lyubimym. Kogda on prihodil  na vecheryu v dom k moej sestre,  ya sadilas' u ego
nog,  i slova  lilis' iz  ego ust, kak vody potoka. I kogda sestra, setuya na
moyu  prazdnost',  vosklicala:  "Uchitel', skazhi  ej, chtoby  ona  pomogla  mne
prigotovit'  trapezu", on krotkoj ulybkoj  opravdyval menya,  ne gnal  ot nog
svoih  i  govoril, chto  ya izbrala blaguyu  chast'.  Ego mozhno  bylo prinyat' za
molodogo pastuha, prishedshego s gor, no glaza ego goreli ognem, podobnym tomu
ognyu,  chto  ishodil  ot chela Moiseya.  Krotost' ego napominala tishinu nochi, a
gnev byl strashnee grozy. On lyubil smirennyh i malyh. Deti vybegali na dorogu
navstrechu emu i hvatali kraj ego odezhdy. On byl  bogom  Avraama i Iakova 13.
Temi  samymi  rukami,  chto  sotvorili  solnce  i  zvezdy,  on  gladil  shchechki
novorozhdennyh  mladencev, kotoryh radostnye  materi protyagivali emu, stoya na
poroge svoih hizhin.  On sam byl prost,  kak ditya, i on voskreshal mertvyh. Ty
vidish' zdes' sredi nas moego  brata, kotorogo on vyzval iz groba. Vzglyani, o
zhenshchina,- na chele Lazarya eshche lezhit mertvennaya blednost', a v glazah ego uzhas
cheloveka, videvshego zagrobnyj mir.
     No Leta Aciliya uzhe ne slushala ee.
     Ona obratila k iudejke svoj spokojnyj vzor i bezdumnoe chelo.
     -  Mariya, - skazala  ona, -  ya zhenshchina blagochestivaya, predannaya religii
moih otcov. Nechestie vredno dlya  nas, zhenshchin. I ne podobaet supruge rimskogo
vsadnika obrashchat'sya k  novym bogam. Odnako  ya  priznayu,  chto na Vostoke est'
milostivye bogi. Tvoj bog, Mariya, kazhetsya mne, iz ih chisla. Ty skazala,  chto
on lyubil  detej i celoval mladencev na rukah u  ih  molodyh materej. YA vizhu,
chto  on  bog blagozhelatel'nyj k  zhenshchinam,  i  zhaleyu, chto  on ne v  pochete u
znatnyh  dolzhnostnyh lic, inache ya  by ohotno  prinesla emu v  zhertvu medovye
lepeshki. No poslushaj, Mariya-iudejka, obratis' k nemu ty, ibo on  lyubit tebya,
i poprosi za menya o tom,  o chem ya ne smeyu  prosit'  i v chem otkazali mne moi
bogini.
     Leta Aciliya proiznesla eti slova nereshitel'nym  golosom. Ona zamolkla i
pokrasnela.
     -  CHto  zhe  eto takoe, -  sprosila  s  zhivost'yu  Magdalina,  -  i  chego
nedostaet, zhenshchina, tvoej smyatennoj dushe?
     Nemnogo uspokoivshis', Leta Aciliya otvetila:
     -  Mariya, ty zhenshchina,  i,  hotya  ya ne  znayu  tebya, mne kazhetsya, ya  mogu
doverit' tebe moyu zhenskuyu tajnu. YA  zamuzhem uzhe shest' let, i  u menya vse eshche
net rebenka, i eto velikoe gore. Mne nuzhen rebenok, chtob lyubit'  ego. YA noshu
v serdce lyubov'  k malen'komu sushchestvu, kotorogo zhdu i, mozhet byt',  nikogda
ne dozhdus'.  YA  zadyhayus' ot  etoj lyubvi. Esli tvoj  bog,  Mariya,  po tvoemu
predstatel'stvu ispolnit to, v chem moi bogini mne otkazali, ya poveryu, chto on
dobryj bog, i polyublyu ego, a  togda ego polyubyat i moi podrugi, takie zhe, kak
ya, molodye, bogatye i prinadlezhashchie k znatnejshim semejstvam v gorode.
     Magdalina otvetila strogo:
     -  Doch'  rimlyan,  kogda  ty  poluchish' to,  o chem  prosish',  ne pozabud'
obeshchanie, dannoe mne, rabe Iisusovoj.
     - Ne  pozabudu, - otvetila massaliotka.  -  A poka voz'mi etot koshelek,
Mariya,  i  razdaj  serebro,  kotoroe  v nem, tvoim sputnikam. Proshchaj,  ya idu
domoj. YA rasporyazhus', chtob tebe i  tvoim sputnikam prinesli korziny s hlebom
i myasom. Skazhi bratu, sestre i  druz'yam  tvoim,  chto oni mogut, ne opasayas',
pokinut' priyut, v kotorom ukrylis', i perebrat'sya  kuda-nibud'  v predmest'e
na postoyalyj dvor. Gel'vij pol'zuetsya vlast'yu v gorode i  ne dopustit,  chtob
ih  pritesnyali.  Da  hranyat  tebya  bogi, Magdalina! Kogda ty zahochesh'  vnov'
povidat' menya, sprosi lyubogo prohozhego, gde zhivet Leta Aciliya, kazhdyj ukazhet
tebe moj dom.

     I vot polgoda spustya Leta Aciliya vozlezhala na purpurnom  lozhe  vo dvore
svoego doma i murlykala  detskuyu pesenku, kotoruyu kogda-to pevala ej mat'. V
bassejne,  otkuda vyglyadyvali  mramornye  tritony,  veselo  zhurchala voda,  i
teplyj veterok  laskovo  igral s  shepchushchej  listvoyu staroj  chinary. Ustalaya,
tomnaya i  schastlivaya,  tyazhelaya, kak  pchela,  vyletevshaya iz  cvetushchego  sada,
molodaya zhenshchina slozhila ruki na  svoem okruglivshemsya stane i, prervav pesnyu,
obvela vzglyadom vse okruzhayushchee i vzdohnula  ot schast'ya  i gordosti. U ee nog
chernye,  zheltye  i belye  nevol'nicy  userdno  rabotali  igloj,  chelnokom  i
veretenom, gotovya  pridanoe dlya  ozhidaemogo mladenca.  Leta,  protyanuv ruku,
vzyala krohotnyj chepchik, kotoryj, smeyas', podala ej chernaya staraya nevol'nica.
Leta  nadela  chepchik na  svoj  szhatyj  kulachok i tozhe rassmeyalas'.  |to  byl
rasshityj zolotom, serebrom i zhemchugom malen'kij purpurnyj chepchik, roskoshnyj,
kak son bednoj afrikanki.
     Tut vo vnutrennij dvor voshla neizvestnaya zhenshchina. Na nej byla odezhda iz
cel'nogo  kuska  tkani,  cvetom  svoim napominavshaya  dorozhnuyu pyl'.  Dlinnye
volosy  ee byli  posypany peplom, no lico, obozhzhennoe slezami, vse eshche siyalo
gordost'yu i krasotoj.
     Rabyni, prinyav neznakomku za  nishchuyu,  podnyalis',  chtoby prognat' ee, no
Leta Aciliya, uznav prishedshuyu s pervogo zhe vzglyada, pospeshila k nej navstrechu
i voskliknula:
     - Mariya, Mariya, voistinu ty izbrannica bozhiya.  Tot,  kogo  ty lyubila na
zemle,  uslyshal  tebya  na  nebesah  i  ispolnil  to,  o  chem  ya  prosila  po
predstatel'stvu tvoemu. Vot smotri, - dobavila ona.
     I ona pokazala Marii chepchik, kotoryj derzhala eshche v ruke.
     - Kak ya schastliva i kak blagodarna tebe!
     -  YA  znala,  chto budet tak, - otvetila  Mariya  Magdalina,  - ya  prishla
nastavit' tebya, Leta Aciliya, v istine Hristova ucheniya!
     Togda  Leta  Aciliya otoslala nevol'nic  i  predlozhila  iudejke sest'  v
kreslo  iz  slonovoj  kosti,  podushki  kotorogo  byli  rasshity  zolotom.  No
Magdalina  s prezreniem otvergla kreslo i sela, podzhav nogi, pryamo na zemlyu,
pod vysokoj chinaroj, vetvi kotoroj tiho roptali pri dunovenii veterka.
     -  Doch'  yazychnikov, -  skazala  Magdalina,  -  ty ne prezrela  uchenikov
gospodnih.  Oni zhazhdali - i ty napoila  ih, oni golodali - i ty nasytila ih.
Potomu-to ya  hochu, chtob ty  uznala Iisusa, kak  ya ego znayu, i vozlyubila ego,
kak ya ego lyublyu. YA byla greshnicej, kogda vpervye uvidela ego, prekrasnejshego
iz synov chelovecheskih.
     I  ona  rasskazala,  kak  brosilas'  k  nogam  Iisusa  v   dome  Simona
Prokazhennogo  i kak  vylila  na  stopy  obozhaemogo  uchitelya  ves'  nard  14,
soderzhavshijsya  v alebastrovom  sosude. I potom  ona peredala slova  krotkogo
uchitelya, proiznesennye im togda v otvet na ropot ego grubyh uchenikov.
     "CHto smushchaete vy etu zhenshchinu? - skazal on.- Ona dobroe delo sdelala dlya
menya, ibo  nishchih vsegda imeete s soboyu, a menya ne vsegda imeete. Ona zaranee
umastila telo moe i  prigotovila menya k pogrebeniyu.  Istinno govoryu vam, gde
ni budet propovedano Evangelie sie, v  celom mire skazano  budet  o tom, chto
ona sdelala, i za eto ee voshvalyat" 15.
     Potom  Magdalina  rasskazala,  kak  Iisus  izgnal iz  nee  sem'  besov,
kotorymi ona byla oderzhima, i pribavila:
     -  S teh por,  upoennaya, szhigaemaya radostyami very i lyubvi, ya zhila podle
uchitelya, kak v novom rayu.
     Ona  govorila o polevyh liliyah, kotorymi  oni vmeste  lyubovalis',  i  o
beskonechnom edinstvennom schast'e - o schast'e verit'.
     Potom ona rasskazala, kak on byl predan  i  raspyat radi spaseniya svoego
naroda. Ona vspomnila neperedavaemye slovami strasti gospodni, ego polozhenie
vo grob i voskresenie.
     - YA  pervaya  uvidela ego! - voskliknula ona.- YA  zastala dvuh angelov v
belyh odezhdah,  odnogo  v  izgolov'e,  drugogo  v  nogah  16, tam,  gde bylo
polozheno telo Iisusa. I oni skazali mne: "ZHenshchina, o chem ty  plachesh'?"  - "YA
plachu potomu, chto oni vzyali gospoda moego, i ya ne znayu, gde polozhili ego". O
radost'! Iisus shel  ko mne, i  ya podumala sperva,  chto eto  sadovnik,  no on
pozval menya: "Mariya", i ya uznala ego po golosu. YA voskliknula:  "Uchitel'!" -
i protyanula ruki, no on otvetil mne krotko: "Ne prikasajsya ko mne, ibo ya eshche
ne vzoshel k otcu moemu!"
     Poka Leta Aciliya vnimala  rasskazu Marii Magdaliny, radost'  i dushevnyj
pokoj ee  malo-pomalu  ischezali.  Oglyadyvayas' na  sebya, na svoyu  zhizn',  ona
nahodila ee takoj odnoobraznoj po sravneniyu  s zhizn'yu etoj  zhenshchiny, kotoraya
lyubila  boga.   Dlya  nee,  molodoj   i   blagochestivoj  patricianki,  samymi
primechatel'nymi  byli  te  dni,  kogda ona ugoshchalas' lakomstvami  vmeste  so
svoimi podrugami. Igry v cirke, lyubov' Gel'viya,  rukodelie tozhe zapolnyali ee
sushchestvovanie. No  chto  vse eto  v sravnenii  s  temi  vospominaniyami, koimi
Magdalina razzhigala  svoi chuvstva i dushu? Ona oshchutila  vdrug, kak  ee serdce
perepolnilos'  gor'koj  revnost'yu  i  smutnymi sozhaleniyami.  Ona  zavidovala
bozhestvennym  pohozhdeniyam  i  dazhe  neiz®yasnimym  stradaniyam  etoj  iudejki,
znojnaya krasota kotoroj eshche siyala pod peplom pokayaniya.
     - Stupaj  proch', iudejka, -  kriknula ona, starayas'  uderzhat' kulachkami
vystupivshie  na glazah slezy. - Stupaj proch'! YA ne  znala, chto na svete est'
inoe  schast'e,  chem to, kotorym naslazhdalas' ya. YA ne znala inoj lyubvi, krome
lyubvi moego dorogogo Gel'viya, i inoj svyatoj radosti, krome  sluzheniya boginyam
po primeru moej materi  i  babki. O, vse bylo tak prosto!  Zlaya zhenshchina,  ty
hotela  vselit' v menya otvrashchenie k horoshej  zhizni, kotoruyu ya  vedu. No tebe
eto  ne  udalos'...  Zachem ty  rasskazyvaesh'  mne o tvoej lyubvi  k kakomu-to
vidimomu  bogu?  Zachem  hvastaesh'sya  peredo  mnoj,  chto  videla  voskresshego
Uchitelya, raz  ya  ego  ne  uvizhu? Ty  nadeyalas' isportit'  mne  dazhe  radost'
materinstva! |to gadko! Ne hochu ya znat' tvoego  boga! Ty ego slishkom lyubila;
chtob  ugodit'  emu,  nuzhno  past'  k  ego  nogam,  razmetav  volosy.  |to ne
prilichestvuet zhene vsadnika. Gel'vij prognevalsya by,  esli  by ya  stala  tak
poklonyat'sya  bogu. Ne nado mne  very, kotoraya portit prichesku. Net, ya  ni za
chto ne  rasskazhu o tvoem Hriste rebenku, kotorogo noshu pod serdcem. Esli eto
malen'koe sozdanie budet devochkoj, ya nauchu ee lyubit' nashih glinyanyh bogin' s
pal'chik velichinoj, i  ona bez straha  budet v nih  igrat'.  Vot  kakie bozhki
nuzhny  materyam  i  detyam.   Kakaya   derzost'  hvastat'sya   tvoimi  lyubovnymi
priklyucheniyami i priglashat' menya prinyat' v nih uchastie! Razve  mozhet tvoj bog
stat' moim bogom?  YA ne vela zhizni  bludnicy. Ne byla oderzhima sem'yu besami,
ne shatalas' po dorogam, ya zhenshchina uvazhaemaya,- stupaj proch'...
     Magdalina,  ubedivshis',  chto  obrashchenie  nevernyh  -  ne  ee prizvanie,
udalilas'  v  dikuyu  peshcheru,  nazvannuyu  vposledstvii Svyatoj.  Agiografy  17
edinoglasno  utverzhdayut,  chto  Leta Aciliya  obratilas' v  hristianskuyu  veru
tol'ko mnogo let spustya posle toj besedy, kotoruyu ya tochno peredal.

     Zametki po povodu tolkovaniya odnogo mesta Sv. pisaniya
     Nekotorye  chitateli  uprekayut  menya,  chto  ya  oshibsya, nazvav  Mariyu  iz
Vifanii, sestru Marfy,- Mariej Magdalinoj.  Prezhde vsego dolzhen soglasit'sya,
chto Evangelie, po-vidimomu,  schitaet  Mariyu, prolivshuyu  blagovoniya  na  nogi
Iisusa, i Mariyu, kotoroj Uchitel'  skazal:  "Noli me tangere" ("Ne prikasajsya
ko mne" (latinskij)) - dvumya raznymi zhenshchinami. Zdes' ya priznayu pravotu teh,
kto sdelal mne chest', ukazav na moyu  oshibku. V ih chisle byla i nekaya knyaginya
pravoslavnogo veroispovedaniya.  |to menya ne  udivlyaet. Greki vo vse  vremena
razlichali dvuh  Marij. Mezhdu tem zapadnaya cerkov' rassmatrivala etot  vopros
inache. Ona, naoborot, ochen' rano nachala otozhdestvlyat' Mariyu - sestru Marfy -
s  Mariej-bludnicej.  |to  ne  soglasovano  s  evangel'skimi   tekstami,  no
trudnosti,  voznikayushchie  pri  chtenii tekstov, smushchayut obychno tol'ko  uchenyh.
Narodnaya poeziya bolee gibka, chem nauka; ona ne ostanavlivaetsya ni pered chem,
umeet obhodit'  prepyatstviya,  na  kotorye  natalkivaetsya kriticheskaya  mysl'.
Blagodarya  takomu schastlivomu svojstvu narodnaya fantaziya slila voedino obeih
Marij i sozdala chudesnyj obraz Magdaliny. Legenda osvyatila  ego, a ya v svoem
koroten'kom rasskaze vdohnovilsya legendoj  i schitayu, chto absolyutno prav.  No
eto ne vse. YA mogu eshche soslat'sya na avtoritet uchenyh. Ne hvastaya, skazhu, chto
na moej storone Sorbonna. 1 dekabrya 1521 goda  ona zayavila, chto sushchestvovala
tol'ko odna Mariya.

     Prokurator Iudei
     |lij   Lamiya,   urozhenec   Italii,  otprysk  proslavlennogo  semejstva,
otpravilsya v Afiny izuchat' filosofiyu v tom vozraste, kogda yunye patricii eshche
nosyat pretekstu 18. Vernuvshis' v Rim, Lamiya  poselilsya na |skvilinskom holme
i, okruzhiv sebya takimi zhe, kak on  sam, molodymi rasputnikami, predalsya vsem
naslazhdeniyam zhizni. Ulichennyj v prestupnoj svyazi s Lepidoj, suprugoj byvshego
konsula Sul'piciya Kvirina, on byl izgnan cezarem Tiberiem iz Rima.
     |liyu  Lamii  shel togda  dvadcat'  chetvertyj  god.  Za vosemnadcat'  let
izgnaniya on iz®ezdil Siriyu, Palestinu, Kappadokiyu, Armeniyu i podolgu zhival v
Antiohii, Kesarii,  Ierusalime. Kogda posle smerti Tiberiya  imperatorom stal
Kaj,  Lamii  bylo  razresheno  vernut'sya  v  Vechnyj  gorod. Emu dazhe  udalos'
poluchit' nazad chast' svoego imushchestva. Prevratnosti sud'by umudrili ego.
     On chuzhdalsya zhenshchin legkogo povedeniya, ne iskal pocheta,  ne  stremilsya k
vysokim  dolzhnostyam  i  uedinenno  zhil  v svoem  dome na |skviline, prilezhno
opisyvaya  vse  primechatel'noe,  chto  emu udalos' povidat' vo  vremya  dal'nih
stranstvij; tak on, po sobstvennym ego slovam, ukrashal svoe nastoyashchee bedami
proshedshego.  Pogruzhennyj v eti  mirnye zanyatiya i  userdnoe  izuchenie  trudov
|pikura, Lamiya s nekotorym udivleniem i legkoj grust'yu obnaruzhil, chto k nemu
priblizilas' starost'.  Na  shest'desyat  vtorom godu  zhizni,  stradaya  ves'ma
muchitel'nym revmatizmom, on otpravilsya na vody  v Baji. |to poberezh'e, miloe
nekogda morskim lastochkam, v tu poru, o kotoroj idet rech', privlekalo k sebe
bogatyh i padkih do razvlechenij  rimlyan. Nikogo ne znaya  v ih  blistatel'noj
tolpe, Lamiya pervuyu nedelyu prozhil v polnom odinochestve. Odnazhdy posle obeda,
pochuvstvovav priliv bodrosti, on reshil pobrodit' po holmam, vzdymayushchimsya nad
morem i, podobno vakhankam, uvitym vinogradnymi lozami.
     Dostignuv  vershiny  kakogo-to holma, on  sel  na  obochine tropinki  pod
terpentinovym  derevom i pogruzilsya v sozercanie prekrasnogo pejzazha. Sleva,
do   samyh   kumskih   razvalin,   prostiralis'  svincovo-serye   besplodnye
Flegrejskie  polya.  Sprava  Mizenskij  mys,  kak  ostraya  shpora, vonzalsya  v
Tirrenskoe  more.  Vnizu,  neskol'ko  k  zapadu,   sleduya   izyashchnomu  izgibu
poberezh'ya,  raskinulis'  bogatye  Baji - ukrashennye  statuyami  villy,  sady,
portiki,  mramornye  terrasy,  spuskayushchiesya  k sinim  volnam, gde  rezvilis'
del'finy. Pryamo pered Lamiej, po tu  storonu zaliva, zolotilas'  v luchah uzhe
zahodyashchego solnca  Kampan'ya,  sverkali  hramy, nad  kotorymi vysilis'  lavry
Pauzilippona 19, a na samom gorizonte laskal vzory Vezuvij.
     Lamiya vynul iz skladok togi svitok  i, rastyanuvshis' na  zemle, sobralsya
pristupit'  k chteniyu  "Traktata o prirode" 20, no, uslyshav okriki  odnogo iz
rabov,  tashchivshih  v  goru  nosilki, prinuzhden  byl vstat'  i sojti s  uzkoj,
obsazhennoj  vinogradom  tropy.  Zanavesi  byli  otdernuty,  i  Lamiya  uvidel
otkinuvshegosya na  podushki  tuchnogo  starca,  kotoryj, podperev golovu rukoj,
sumrachno  i  nadmenno  smotrel vdal'. Ego  orlinyj  nos  zagibalsya  k gubam,
podborodok i moshchnye chelyusti rezko vydavalis' vpered.
     |tot  chelovek srazu zhe pokazalsya Lamii  znakomym. On sekundu kolebalsya,
starayas' vspomnit' ego imya, potom vnezapno brosilsya k nosilkam.
     -  Pontij Pilat!  - radostno i udivlenno voskliknul  on. - Hvala bogam,
mne vnov' dovelos' uvidet' tebya!
     Starik, znakom ostanoviv  rabov, vnimatel'no posmotrel  na  neznakomca,
privetstvovavshego ego.
     - Pontij, gostepriimnyj moj hozyain! -  prodolzhal tot. - Za dvadcat' let
volosy moi tak posedeli, a shcheki vvalilis',  chto ty bol'she ne  uznaesh' svoego
|liya Lamiyu.
     Uslyshav  eto   imya,  Pontij  Pilat  s  pospeshnost'yu,   dopuskaemoj  ego
starcheskimi nemoshchami i  gruznym  teloslozheniem,  soshel s  nosilok  i  dvazhdy
oblobyzal |liya Lamiyu.
     -  YA  ot vsego  serdca rad nashej vstreche, Lamiya, - skazal on. -Uvy!  Ty
napominaesh'  mne te davnie  dni, kogda ya  byl prokuratorom Iudei v provincii
Sirii.  Tridcat' let proshlo s teh por, kak ya vpervye uvidel tebya. |to bylo v
Kesarii,  kuda ty  priehal,  pytayas'  razveyat' tosku izgnaniya.  Mne  udalos'
nemnogo  smyagchit'  ee,  i  ty  iz druzheskih  chuvstv  posledoval  za  mnoj  v
Ierusalim,  gde  iudei  napolnili  moe serdce  gorech'yu i otvrashcheniem.  Bolee
desyati  let  ty  byl  moim  gostem  i  drugom; nashi  besedy o Vechnom  gorode
skrashivali tebe - tvoe neschast'e, mne - moe vysokoe polozhenie.
     Lamiya snova obnyal ego:
     -  Ty  ne vse skazal, Pontij.  Ty umolchal  o  tom, chto upotrebil  v moyu
pol'zu svoe  vliyanie na Iroda Antipu i vdobavok velikodushno  otkryl mne svoj
koshelek.
     - Ob etom ne stoit govorit', - otvetil Pontij, - ibo, vernuvshis' v Rim,
ty  nemedlenno otoslal  mne  s  vol'nootpushchennikom  takuyu  summu,  kotoraya s
izbytkom pokryla vse, chto ty u menya vzyal.
     - YA  schitayu, Pontij, chto nikakie den'gi ne mogut pokryt' moj dolg tebe.
No skazhi mne,  ispolnilis' li, po milosti bogov, tvoi zhelaniya? Naslazhdaesh'sya
li  ty  stol' zasluzhennym toboyu schast'em?  Povedan mne o  svoem semejstve, o
zdorov'e i sud'be.
     - YA udalilsya na pokoj v Siciliyu, vyrashchivayu tam na svoih  zemlyah pshenicu
i prodayu ee. Moya starshaya doch', moya dorogaya Pontiya, ovdovela i, poselivshis' u
menya, vedet vse hozyajstvo. Blagodarenie bogam, razum moj  ne ugas, pamyat' ne
oslabela.  No starost'  vsegda prihodit v soprovozhdenii  mnozhestva nevzgod i
boleznej. Menya zhestoko terzaet podagra, i ty vstretil menya zdes' potomu, chto
ya  priehal  iskat'  v  etih  mestah  isceleniya  svoego  neduga.  Raskalennye
Flegrejskie polya,  gde  po nocham iz zemli vyryvaetsya plamya,  istochayut zhguchie
sernye  pary, kotorye budto by  utolyayut  boli  v  sustavah i  vozvrashchayut  im
gibkost'. Tak, po krajnej mere, utverzhdayut vrachi.
     - Da pomogut  tebe bogi ubedit'sya v etom na sobstvennom opyte,  Pontij!
No, nesmotrya na podagru i ee yadovitoe zhalo, ty vyglyadish' moim sverstnikom, a
ved' ty na desyat' let starshe  menya. Dazhe v luchshie svoi gody  ya  ne  byl  tak
bodr,  kak ty  sejchas, i ya schastliv,  vidya tebya v takom  cvetushchem sostoyanii.
Ob®yasni  zhe  mne,  dorogoj  drug,  pochemu  ty  prezhdevremenno  otkazalsya  ot
obshchestvennyh  dolzhnostej? Pochemu,  po  okonchanii  sroka tvoego  pravleniya  v
Iudee,  ty poselilsya  na  sicilijskih  zemlyah  i  obrek  sebya  dobrovol'nomu
izgnaniyu? Rasskazhi mne, kakie sobytiya proizoshli v tvoej zhizni s teh por, kak
ya perestal  byt' ih svidetelem.  Kogda ya  uehal  v  Kappadokiyu, gde nadeyalsya
popravit' svoi  dela,  zanyavshis'  razvedeniem loshadej  i mulov,  ty  kak raz
gotovilsya  podavit'  vosstanie samarityan. S togo vremeni ya  bol'she  tebya  ne
videl. Udalos'  li tebe  ih usmirit'? Rasskazhi  mne,  podelis' so mnoj. Menya
interesuet vse, chto kasaetsya tebya.
     Pontij pechal'no pokachal golovoj:
     -  Pobuzhdaemyj zabotoj ob obshchem blage i chuvstvom dolga, ya ispolnyal svoi
obyazannosti ne  tol'ko  s rveniem, no i  s lyubov'yu.  I vse zhe menya neustanno
presledovala nenavist'.  Intrigi i  kleveta  nadlomili  moyu zhizn', kogda ona
byla v polnom soku, i ne dali  sozret' prinesennym eyu plodam. Ty sprashivaesh'
menya o  vosstanii samarityan.  Syadem syuda na prigorok. YA budu  nemnogosloven.
|ti sobytiya ya pomnyu tak otchetlivo, slovno oni sluchilis' vchera.
     Nekij  plebej, nadelennyj darom krasnorechiya (a takih v  Sirii  nemalo),
ugovoril samarityan sobrat'sya s oruzhiem  v rukah  na gore Garizim, pochitaemoj
zhitelyami etoj strany,  predvaritel'no poobeshchav im pokazat' svyashchennye sosudy,
kotorye  iudejskij  geroj,  vernee - polubog,  Moisej spryatal tam  v drevnie
vremena  |vandra 21 i nashego praotca |neya  22.  Podstrekaemye ego obeshchaniem,
samarityane vzbuntovalis'.  No mne zaranee donesli obo vsem i ya otdal  prikaz
otryadam pehoty zanyat' goru, a vsadnikam - ohranyat' podstupy k nej.
     |ti  mery predostorozhnosti  okazalis'  svoevremennymi.  Buntovshchiki  uzhe
osadili  gorodok  Tirahabu  u podnozhiya gory  Garizim. YA legko rasseyal  ih  i
podavil vosstanie v samom zarodyshe. Potom,  daby ne prolivaya krovi vvedennyh
v  obman,  vmeste  s tem  prouchit' myatezhnikov, ya prikazal  kaznit'  glavarej
zagovora. No,  Lamiya, tebe horosho  izvestno,  v kakom podchinenii derzhal menya
prokonsul Vitellij, kotoryj,  upravlyaya Siriej  ne dlya blaga Rima, a vo  vred
Rimu,  schital, chto  tetrarhi mogut  hozyajnichat' v  rimskoj  provincii, kak v
sobstvennom pomest'e.  Vozhdi samarityan, pripav k ego stopam, izlili emu svoyu
nenavist'  ko mne. Po  ih slovam, u nih  i v pomyslah ne  bylo narushit' dolg
vernosti cezaryu. |to ya byl povinen  vo vsem, i  Tirahabu oni okruzhili tol'ko
dlya togo, chtoby  vosprotivit'sya moej zhestokosti. Vitellij vnyal ih zhalobam i,
poruchiv  dela  Iudei  svoemu drugu Marcellu,  prikazal  mne  ehat' v  Rim  i
predstavit' opravdaniya imperatoru. Snedaemyj gorem i obidoj, ya otplyl v Rim.
Kogda ya dostig  beregov Italii, Tiberij, utomlennyj  bremenem let  i vlasti,
umer na Mizenskom myse,  chej dlinnyj rog, okutannyj vechernej dymkoj, viden s
etogo holma. YA iskal pravosudiya u Kaya, ego preemnika, nadelennogo zhivym umom
i  tonko razbiravshegosya v  sirijskih delah. No,  Lamiya, podivis' uporstvu, s
kotorym sud'ba stremilas' menya pogubit'.  Kaj v  to vremya byl  nerazluchen  s
iudeem  Agrippoj, drugom  svoego detstva, chelovekom, kotorym on dorozhil, kak
zenicej oka.  Agrippa  zhe  pokrovitel'stvoval Vitelliyu, potomu chto  Vitellij
vrazhdoval s  nenavistnym  Agrippe  Irodom  Antipoj.  Imperator  vnyal navetam
svoego  drazhajshego  aziata  i ne  pozhelal dazhe vyslushat'  menya. Prishlos' mne
primirit'sya  s  nezasluzhennoj  nemilost'yu.  Podaviv  rydaniya,   ya  udalilsya,
ispolnennyj gorechi, v svoe sicilijskoe pomest'e, gde umer by ot skorbi, esli
by moya krotkaya Pontiya ne  pospeshila tuda,  chtoby uteshit'  svoego otca. YA seyu
pshenicu i snimayu samye obil'nye vo vsej provincii urozhai. Moya zhizn' blizitsya
k koncu. Pust' zhe potomki rassudyat nas s Vitelliem.
     - Pontij, -  otvetil Lamiya, - ya ubezhden, chto po otnosheniyu k samarityanam
ty dejstvoval  so svojstvennoj tebe pryamotoj i edinstvenno v interesah Rima.
No  ne poddalsya  li  ty i  v etom sluchae odnomu iz teh poryvov neobuzdannogo
gneva, kotorym ty nikogda ne mog protivostoyat'? Hotya  ya molozhe tebya i, stalo
byt', moya krov' byla togda goryachee tvoej, odnako ty, konechno, pomnish', chto ya
ne raz sovetoval tebe proyavlyat' k iudeyam miloserdie i krotost'.
     - Krotost' po otnosheniyu k iudeyam! - voskliknul Pontij Pilat. - Ploho zhe
ty znaesh' etih  vragov roda chelovecheskogo,  hotya  i prozhil  nemalo  let v ih
strane.  Vysokomernye  i  rabolepnye, sochetayushchie  otvratitel'nuyu  trusost' s
tupym  upryamstvom,  oni  odinakovo  nedostojny  kak nenavisti, tak  i lyubvi.
Lamiya, moj um sformirovalsya pod vliyaniem principov bozhestvennogo Avgusta.  V
tu  poru,  kogda ya byl naznachen prokuratorom Iudei, velichie  Rimskoj imperii
uzhe  umirotvorilo narody. Vremena nashih grazhdanskih  rasprej byli  pozadi, i
prokonsuly  uzhe ne smeli grabit' provincii vo imya lichnoj vygody. YA znal svoj
dolg. Mnoyu rukovodila odna lish' mudraya umerennost'. Beru bogov  v svideteli:
uporstvoval ya lish' v  krotosti. No chto  poluchil ya  v nagradu za  svoi blagie
namereniya?  Lamiya,  ty videl  menya, kogda  v samom  nachale  moego  pravleniya
razrazilsya  pervyj  bunt.  Ty,  nesomnenno,  horosho  pomnish'  vse, chto togda
proizoshlo.  Garnizon  Kesarii  gotovilsya raspolozhit'sya na  zimnie kvartiry v
Ierusalime.  Znamena legionerov  byli  ukrasheny  izobrazheniyami  cezarya.  |to
zrelishche oskorbilo zhitelej Ierusalima, ne priznavavshih bozhestvennosti cezarya,
hotya raz  uzhe nel'zya ne  povinovat'sya, to ne  pochetnee li povinovat'sya bogu,
chem cheloveku? V moe sudilishche prishli svyashchenniki i s nadmennym smireniem stali
prosit' o tom, chtoby  ya povelel  vynesti  znamena za predely svyatogo goroda.
Dvizhimyj uvazheniem k bozhestvennoj osobe cezarya i k velichiyu imperii, ya otverg
proshenie. Togda chern', prisoedinivshis' k svyashchennikam, sobralas' u pretoriya i
nachala oglashat' vozduh  ugrozhayushchimi  vykrikami. YA  prikazal voinam sostavit'
kop'ya  piramidoj  vozle  bashni  Antoniya,  vooruzhit'sya,  napodobie  liktorov,
svyazkami prut'ev i  sekirami  i razognat' naglyj sbrod.  No iudei prodolzhali
vzyvat'  ko mne, nevziraya  na svistyashchie  lozy, a  samye upryamye  lozhilis' na
zemlyu  i, obnazhiv grud', umirali pod rozgami. Ty byl  togda svidetelem moego
unizheniya, Lamiya.  Po rasporyazheniyu  Vitelliya ya dolzhen byl  otpravit'  znamena
nazad v  Kesariyu.  CHto  govorit',  ya  ne  zasluzhil  takogo  pozora.  Klyanus'
bessmertnymi bogami,  za vse vremya  moego  pravleniya ya  ni razu  ne  narushil
zakona i spravedlivosti. Teper' ya sostarilsya. Moih vragov i  hulitelej net v
zhivyh. YA umru neotomshchennym. Kto obelit moe imya? On zastonal i umolk.
     -  Mudrost'  povelevaet  nam ne  strashit'sya  tumannogo  gryadushchego  i ne
vozlagat' na nego nikakih  nadezhd, - otvetil Lamiya. -Kakoe nam delo do togo,
chto podumayut o nas lyudi? Kogo, krome  samih sebya, mozhem my  vzyat' v sud'i  i
svideteli  svoih deyanij?  Pocherpni  zhe spokojstvie  v  soznanii  sobstvennoj
dobrodeteli, Pontij Pilat. Udovol'stvujsya tem, chto ty  sam sebya  uvazhaesh'  i
chto tebya uvazhayut tvoi druz'ya. K  tomu zhe nel'zya upravlyat' narodami s pomoshch'yu
odnoj lish' krotosti. U chelovekolyubiya, propoveduemogo filosofiej, malo obshchego
s deyatel'nost'yu gosudarstvennyh muzhej.
     - Otlozhim etot razgovor,- skazal Pontij. - Sernye ispareniya, istochaemye
Flegrejskimi  polyami,  obladayut bol'shej siloj,  kogda  vyryvayutsya  iz zemli,
nagretoj  luchami solnca. Mne nadlezhit potoropit'sya. Proshchaj. No  raz  uzh  mne
poschastlivilos' vstretit' zdes' druga,  ya  hochu vospol'zovat'sya etoj udachej.
|lij  Lamiya,  okazhi  mne  chest' i otuzhinaj so mnoj zavtra. Moj dom  stoit  u
samogo  morya,  na  okraine  goroda  so  storony Mizenskogo  mysa.  Ty  legko
raspoznaesh'  ego  po  portiku,  nad  kotorym   zhivopisec  izobrazil   Orfeya,
ukroshchayushchego l'vov i tigrov zvukami liry.
     - Do  zavtra, Lamiya,  - povtoril on,  vshodya  na  nosilki.  - Zavtra my
vernemsya k razgovoru ob Iudee.
     Na sleduyushchij den', kogda nastalo vremya uzhina, Lamiya otpravilsya k Pontiyu
Pilatu. V triklinii 23 byli prigotovleny tol'ko dva lozha. Na stole, ubrannom
krasivo,  no  bez  izlishnej  roskoshi,  stoyali  serebryanye  blyuda  s  lesnymi
zhavoronkami v medu, pevchimi drozdami,  lukrinskimi ustricami i  sicilijskimi
minogami. Vo vremya  edy Pontij i Lamiya  rassprashivali drug druga o boleznyah,
zhertvami kotoryh stali, obsuzhdali ih priznaki  i delilis' zapasom svedenij o
raznyh celebnyh sredstvah  protiv etih  nedugov.  Zatem,  vyraziv radost' po
povodu svoej vstrechi v Bajyah, oni nachali napereboj hvalit' chistotu vozduha i
krasoty   poberezh'ya.  Lamiya   voshishchalsya  izyashchestvom   kurtizanok,   kotorye
progulivalis'  po vzmor'yu,  vystavlyaya napokaz  zolotye ukrasheniya  i  dlinnye
rasshitye pokryvala,  privezennye  iz varvarskih stran. No  staryj prokurator
gor'ko setoval na  rastochitelej,  kotorye - radi bespoleznyh kamen'ev,  radi
tkanej, pohozhih na pautinu, hotya vytkali ih lyudi, - shvyryali rimskie den'gi i
pozvolyali  im  uplyvat'  v  chuzhezemnye  kraya,  poroyu  vrazhdebnye.  Potom oni
zagovorili   ob  ogromnyh   rabotah,  provedennyh   v   etoj   mestnosti,  o
porazitel'nom  moste,  kotorym Kaj  soedinil Puteoly  s  Bajyami, o  kanalah,
prorytyh  Avgustom  i podvodyashchih  morskie  vody  k Avernskomu i  Lukrinskomu
ozeram.
     - YA tozhe sobiralsya  predprinyat'  bol'shie raboty,  kotorye  prinesli  by
pol'zu naseleniyu, - so vzdohom skazal Pontij. -Kogda menya, na moe neschast'e,
naznachili prokuratorom  Iudei,  ya reshil postroit' akveduk  dlinoj  v  dvesti
stadij 24,  daby obil'no  snabdit' Ierusalim chistoj vodoj. YA izuchil vse, chto
kasaetsya   vysoty  urovnej,  emkosti   rezervuarov,  uklonov  stenok  mednyh
vodosbornikov,    k   kotorym   podvodyatsya   raspredelitel'nye   truby,   i,
posovetovavshis' s mehanikami, sam razrabotal plan. YA podgotovil pravila  dlya
rechnoj strazhi,  prizvannoj sledit' za tem,  chtoby ni  odno  chastnoe  lico ne
moglo  bezzakonno pol'zovat'sya  orosheniem. YA  vypisal zodchih i  rabov i  uzhe
otdal  prikaz pristupit' k  rabotam. No vmesto  togo chtoby s udovletvoreniem
vzirat'  na  akveduk,  kotoryj, pokoyas' na moshchnyh arkah, dolzhen byl vmeste s
vodoj  prinesti  zdorov'e  v  Ierusalim,  iudei podnyali  gorestnyj  voj  25.
Besporyadochnaya   tolpa,  vopya  o  svyatotatstve   i  bogohul'stve,  napala  na
stroitelej i  razrushila kamennyj fundament. Videl  ty  kogda-nibud',  Lamiya,
bolee  gnusnyh  varvarov?  A  vot Vitellij vnyal ih  zhalobam i  prikazal  mne
prekratit' raboty.
     - Bol'shoj  vopros, sleduet  li okazyvat' lyudyam  blagodeyaniya  protiv  ih
voli, - zametil Lamiya. Ne slushaya ego, Pontij Pilat prodolzhal:
     - Otkazat'sya ot akveduka, kakoe bezumie! No vse, chto ishodit ot rimlyan,
protivno  iudeyam.  Oni schitayut nas nechistymi, i  samoe  nashe  prisutstvie  v
Ierusalime kazhetsya im koshchunstvom. Tebe izvestno, chto, boyas' oskvernit' sebya,
oni  ne vhodili  v pretorij  i chto ya byl vynuzhden  pravit'  sud pod otkrytym
nebom, na mramornyh plitah, po kotorym tak chasto stupali tvoi sandalii.
     Iudei boyatsya  nas  i  prezirayut.  Mezhdu  tem  razve Rimskaya  imperiya ne
pokrovitel'nica,  ne mat'  vseh narodov, kotorye, ulybayas',  pokoyatsya  na ee
blagoslovennoj grudi? Nashi orly 26  prinesli  mir i  svobodu na samye gluhie
okrainy  zemli.  Rassmatrivaya   pobezhdennyh  lish'   kak  svoih   druzej,  my
predostavlyaem  i  obespechivaem  zavoevannym  narodam   pravo   zhit'  po   ih
sobstvennym zakonam  i obychayam. Razve Siriya, kotoruyu v bylye vremena terzali
raspri besschetnyh carej,  ne  nachala vkushat' pokoj  i  blagodenstvie  tol'ko
posle  togo,  kak  ee pokoril Pompej? *  Razve Rim  pokusilsya na  sokrovishcha,
kotorymi izobiluyut hramy varvarov, hotya on  mog by potrebovat' zolota vzamen
svoih milostej? Razve  otnyal  on hot' chto-nibud' u  Velikoj  materi bogov  v
Pessinunte, u YUpitera  v Morimene i Kilikii, u iudejskogo boga v Ierusalime?
Antiohiya,  Pal'mira,  Apameya  naslazhdayutsya polnym  spokojstviem i,  bolee ne
strashas'  arabov,  zhitelej  pustyni,  vozdvigayut hramy  v chest'  Geniya  27 -
pokrovitelya Rima i  v chest' bozhestvennoj osoby imperatora. Odni tol'ko iudei
nenavidyat nas i smeyut brosat' nam vyzov. Oni platyat dan' lish' po prinuzhdeniyu
i upryamo uklonyayutsya ot voennoj sluzhby.
     - Iudei, - vozrazil Lamiya, - ochen' priverzheny k  svoim drevnim obychayam.
Oni podozrevali tebya v tom, chto ty hochesh' unichtozhit'  ih  zakony i  izmenit'
nravy. |ti podozreniya byli neosnovatel'ny, ya soglasen, no pozvol' mne vse zhe
skazat' tebe, Pontij,  chto  ne vsegda  ty dejstvoval tak, chtoby rasseyat' eto
pechal'noe zabluzhdenie.  Poroyu tebe slovno nravilos' razzhigat' gnev iudeev, i
ne raz pri mne ty otkryto proyavlyal prezrenie k ih verovaniyam i bogosluzheniyu.
Osobenno ty zlil ih tem, chto pristavil ohranu iz legionerov k bashne Antoniya,
gde hranilis' odezhda i ukrasheniya, kotorye  iudejskij  pervosvyashchennik  dolzhen
byl nosit' v hrame. Hotya, v otlichie ot nas, iudei ne dostigli vysot istinnoj
very,  no vse zhe tainstva ih religii ves'ma pochtenny hotya by uzhe odnoj svoej
drevnost'yu.
     Pontij Pilat pozhal plechami.
     -  Oni  ne  ponimayut, -  skazal on, - sushchnosti  bogov.  Oni poklonyayutsya
YUpiteru,  no  on ne  imeet  u  nih  ni  imeni,  ni obraza.  Oni  ne sposobny
izobrazit'  ego  dazhe  v vide  prostogo  kamnya,  kak  eto  delayut  nekotorye
aziatskie narody. Oni ne vedayut Apollona, Neptuna, Marsa, Plutona, ne vedayut
ni odnoj  iz bogin'. Vprochem,  mne  kazhetsya,  chto  kogda-to oni  poklonyalis'
Venere, tak kak  i donyne  iudejskie zhenshchiny prinosyat  na zhertvennyj  altar'
gorlic,  i ty znaesh' ne  huzhe menya,  chto torgovcy,  stoya pod portikom hrama,
prodayut  etih  ptic poparno dlya zhertvoprinoshenij.  Odnazhdy mne dazhe donesli,
chto  kakoj-to  oderzhimyj  izgnal  iz  hrama  etih  torgovcev 28.  Svyashchenniki
prinesli  zhalobu na  nego,  kak na oskvernitelya  svyatyni. YA dumayu, chto obryad
prineseniya v  zhertvu  golubok sohranilsya  s teh  por,  kogda iudei  pochitali
Veneru. Pochemu ty smeesh'sya, Lamiya?
     - YA smeyus' potomu,  - skazal Lamiya,  -  chto  mne v golovu vdrug vzbrela
zabavnaya  mysl'.  YA  podumal,  chto  v odin prekrasnyj den'  iudejskij YUpiter
yavitsya v Rim i nachnet  presledovat' tebya svoej nenavist'yu.  Pochemu by i net?
Aziya i Afrika podarili  nam uzhe mnogih svoih bogov. V Rime vozdvignuty hramy
v  chest' Izidy 29 i sobakogolovogo  Anubisa 30. Na perekrestkah  i  dazhe  na
ristalishchah my vidim  izobrazhenie  dobroj bogini  sirijcev 31, vossedayushchej na
osle. I  ty ne mozhesh'  ne  znat'  o tom, chto  vo vremya principata 32 Tiberiya
nekij yunyj vsadnik vydal sebya za rogatogo  YUpitera  egiptyan 33 i  dobilsya  v
takom oblich'e blagosklonnosti odnoj znatnoj matrony, slishkom dobrodetel'noj,
chtoby otkazat' v svoih milostyah bogu. Smotri, Pontij, kak by nezrimyj YUpiter
iudeev ne vzdumal vysadit'sya v Ostii 34!
     Pri mysli  o  tom,  chto  v  Rim  mozhet  prijti bog  iz  Iudei,  surovyj
prokurator sderzhanno ulybnulsya. Potom on skazal uzhe vpolne ser'ezno:
     - Kak mogut iudei rasprostranit' svoyu veru  sredi drugih  narodov, esli
oni ne sposobny dogovorit'sya mezhdu soboj ob edinom ee tolkovanii i razdeleny
na  desyatki vrazhduyushchih  sekt?  Ty  videl ih,  Lamiya,  kogda,  sobravshis'  na
ploshchadyah i ne vypuskaya iz ruk svitkov, oni branilis' i taskali drug druga za
borody. Ty videl ih u kolonnady hrama, kogda, okruzhiv kakogo-nibud' bezumca,
ohvachennogo  prorocheskim  bredom,  oni  razryvali  na  sebe  v  znak  skorbi
zasalennye  odezhdy.  Iudei  ne  predstavlyayut  sebe,  chto  mozhno  spokojno  i
bezmyatezhno obsuzhdat' voprosy, kasayushchiesya nashih verovanij, voprosy, okutannye
tumanom i nelegko poddayushchiesya resheniyu. Ibo sushchnost' bessmertnyh bogov skryta
ot  nas  i  nam  ne  dano  ee  poznat'.  Vse  zhe ya  dumayu,  chto  verovat'  v
pokrovitel'stvo bogov blagorazumno. No iudeyam nedostupna filosofiya, i oni ne
terpyat razlichij vo vzglyadah. Naprotiv, oni schitayut dostojnym  samoj strashnoj
kazni vsyakogo, kto ne soglasen s ih veroucheniem. A  poskol'ku s teh por, kak
Rim pokoril ih stranu, smertnye prigovory,  proiznesennye iudejskimi sudami,
mogut  byt'   privedeny  v  ispolnenie  tol'ko  s  soglasiya  prokonsula  ili
prokuratora, to eti lyudi vechno nadoedayut pravitelyam pros'bami podtverdit' ih
zhestokie  resheniya,  i  pretorij  gudit  ot  krovozhadnyh  voplej.  Sotni  raz
prihodilos' mne nablyudat', kak bogatye iudei bok  o bok  s bednyakami yarostno
brosalis' vsled za svyashchennikami  k moim nosilkam iz slonovoj kosti i, terebya
menya  za  kraj  togi,   za  remni  sandalij,  vyprashivali,  trebovali  kazni
kakogo-nibud' neschastnogo, kotoryj, po moemu  razumeniyu, ne  sovershil nichego
prestupnogo  i  prosto byl  sumasshedshim-takim  zhe  sumasshedshim,  kak  i  ego
obviniteli.  CHto ya  govoryu-sotni  raz! |to  zrelishche  povtoryalos'  ezhednevno,
ezhechasno.  Podumat'  tol'ko: ya  byl  obyazan  ispolnyat' ih zakony,  kak  nashi
sobstvennye, ibo Rim poslal  menya k nim  ne  zatem,  chtoby  nisprovergat', a
zatem,  chtoby  ohranyat' ih obychai, i ya byl nad  nimi kak  svyazka  prut'ev  i
sekira. Vnachale  ya  pytalsya vzyvat' k  ih  razumu, sililsya uberech' zhertvu ot
kazni. No moe  miloserdie lish' razzhigalo  iudeev:  podobno stervyatnikam, oni
trebovali  svoej  dobychi, hlopaya  vokrug  menya  kryl'yami  i  razevaya  klyuvy.
Svyashchenniki  pisali   cezaryu,  chto  ya  popirayu  ih   zakony,  i  eti  zhaloby,
podderzhannye  Vitelliem, navlekali  na  menya surovoe poricanie.  Skol'ko raz
mnoyu  ovladevalo  zhelanie  sobrat'  vmeste obvinyaemyh i  obvinitelej  i,  po
vyrazheniyu grekov, nakormit' imi voronov!
     Ne dumaj, Lamiya, chto ya pitayu bessil'nuyu nenavist' i starcheskuyu zlobu  k
etomu  narodu, kotoryj,  pobediv menya, pobedil v moem lice Rim  i mirolyubie.
Prosto ya predvizhu tyazhkie bedy, v kotorye rano ili pozdno nas vvergnut iudei.
Raz  imi  nel'zya upravlyat', ih  pridetsya  unichtozhit'. Mozhesh' ne somnevat'sya:
nepokorennye,  vechno  buntuyushchie v  glubine svoih vosplamenennyh  serdec, oni
kogda-nibud' podnimut protiv nas  takoj myatezh, po sravneniyu  s kotorym  gnev
numidijcev i ugrozy parfyan 35 pokazhutsya detskimi zabavami. Oni vtajne leleyut
bessmyslennye nadezhdy  i, kak  poslednie glupcy, zamyshlyayut povergnut' nas vo
prah. Da i  mozhet li byt' inache, esli, uverovav v kakoe-to predskazanie, oni
zhdut prishestviya  carya, svoego soplemennika, kotoryj stanet vladykoj mira 36?
Spravit'sya s  etim narodom nevozmozhno.  Ego nuzhno unichtozhit'. Nuzhno  steret'
Ierusalim s lica zemli. Kak ya ni star, mne  vse zhe, byt' mozhet,  budet  dano
dozhit' do  togo dnya, kogda steny ego ruhnut, doma  zapylayut, zhiteli pogibnut
37 na ostriyah kopij, a ploshchad', gde prezhde stoyal hram, budet posypana sol'yu.
     Lamiya popytalsya smyagchit' ton besedy.
     - Pontij,  - skazal on, - mne netrudno ponyat' i tvoyu obidu za proshloe i
tvoyu trevogu za budushchee. Konechno, te cherty haraktera iudeev, s kotorymi tebe
prishlos'  stolknut'sya, govoryat ne v ih pol'zu. No ya, zhivshij v Ierusalime kak
storonnij nablyudatel', ya mnogo stalkivalsya s nimi, i mne dovelos' obnaruzhit'
v etih lyudyah skromnye  dostoinstva, skrytye ot tvoih glaz.  YA znaval iudeev,
ispolnennyh krotosti, iudeev, chistye nravy i vernye serdca kotoryh privodili
mne na  pamyat' skazaniya nashih  poetov  o  starce iz |balii 38. Da  i ty sam,
Pontij,  videl,  kak  umirali  pod udarami  tvoih  legionerov prostye  lyudi,
kotorye,  ne  nazyvaya  svoih  imen, otdavali  zhizn' za  delo,  kazavsheesya im
pravednym. Takie lyudi otnyud'  ne zasluzhivayut nashego  prezreniya. YA govoryu tak
potomu,  chto  vsegda  sleduet  soblyudat'  bespristrastie  i  spravedlivost'.
Dolzhen, odnako, priznat'sya,  chto vse  zhe ya ne chuvstvoval k iudeyam osobennogo
raspolozheniya.  Zato  iudejki mne  ochen'  nravilis'.  YA  byl  togda molod,  i
sirijskie zhenshchiny volnovali moi  chuvstva. Ih puncovye guby, vlazhnyj blesk ih
zatenennyh glaz, ih dolgie vzglyady privodili v trepet vse  moe sushchestvo. |ti
zhenshchiny, nabelennye i  narumyanennye, umashchennye nardom i mirom,  utopayushchie  v
blagovoniyah, darili redkostnoe i nezabyvaemoe naslazhdenie.
     Pontij neterpelivo slushal izliyaniya Lamii.
     -  Ne  takim  ya  byl chelovekom, chtoby popast'sya  v  seti k iudejkam,  -
otvetil on. - I uzh esli ob etom zashla rech', to ya dolzhen tebe skazat', Lamiya,
chto nikogda ne odobryal tvoej nevozderzhannosti. YA schital, chto, soblazniv zhenu
byvshego konsula, ty sovershil tyazhkij prostupok, i ne ukoryal tebya v te vremena
tol'ko potomu, chto ty i bez  togo  v polnoj mere iskupal svoyu vinu. Patricij
dolzhen svyato chtit' brak, ibo v brake istochnik moshchi Rima. CHto kasaetsya rabyn'
ili  chuzhezemok,  to svyaz' s nimi  prostitel'na, esli  tol'ko nasha  plot'  ne
zastavlyaet  nas  pri etom  poddavat'sya postydnoj slabosti.  Pozvol' mne tebe
zametit', chto ty prinosil slishkom mnogo zhertv  na  altar' ploshchadnoj  Venery.
Osobenno  zhe ya poricayu tebya, Lamiya, za to, chto ty ne vstupil v brak i ne dal
respublike detej, tem  samym narushiv dolg, svyashchennyj  dlya kazhdogo dostojnogo
grazhdanina.
     No izgnannyj  Tiberiem  greshnik bol'she ne  slushal  starogo prokuratora.
Osushiv kubok falernskogo vina, on ulybalsya kakomu-to nezrimomu videniyu.
     Nemnogo pomolchav,  on vnov' zagovoril,  sperva pochti shepotom, zatem vse
gromche i gromche:
     - Kak mnogo negi v plyaskah sirijskih zhenshchin! YA znaval v Ierusalime odnu
iudejku  39: vysoko podnyav kimval 40,  vsya  izognuvshis', zaprokinuv  golovu,
kotoruyu slovno ottyagivali nazad gustye ryzhie volosy, poluzakryv zatumanennye
strast'yu glaza,  ona plyasala v zhalkom vertepe, na  ubogom kovre,  pri  svete
chadyashchego fitilya -  takaya pylkaya, tomnaya i gibkaya, chto  ot zavisti poblednela
by sama Kleopatra. YA lyubil ee varvarskie plyaski,  ee pesni, gortannye i v to
zhe  vremya laskavshie  sluh,  zapah  fimiama,  ishodivshij  ot nee, dremotu,  v
kotoroj ona, kazalos',  zhila. YA povsyudu sledoval za nej, smeshivayas' s tolpoj
soldat, figlyarov, otkupshchikov,  kotorymi ona vsegda byla  okruzhena. Potom ona
vdrug  ischezla, i  bol'she ya ee ne  videl. Dolgo ya razyskival  ee po  gryaznym
zakoulkam  i v tavernah. Ot nee bylo trudnee  otvyknut', chem  ot  grecheskogo
vina. Proshlo neskol'ko  mesyacev - i ya sluchajno uznal, chto ona prisoedinilas'
k kuchke muzhchin i  zhenshchin,  posledovatelej molodogo galilejskogo  chudotvorca.
Zvali ego Iisus Nazaryanin  41. Potom za kakoe-to prestuplenie ego raspyali na
kreste. Pontij, pomnish' ty etogo cheloveka?
     Pontij Pilat nahmurilsya i podnes ruku ko lbu zhestom cheloveka, royushchegosya
v pamyati. Posle neskol'kih sekund molchaniya on proiznes:
     - Iisus? Iisus Nazaryanin? Net, chto-to ne pomnyu.

     Vesel'chak Buffal'mako
     |zhenu Myuncu. 42
     Buonamico dl Cristofano detto Buffalmacco, pittore  Florentine, il qual
fu  discepolo  d'Andrea  Tafi, e come  uomo  burlevole  celebrate  da Messer
Giovartni Boccaccio net  suo Decamerone, fu come si sa carissimo compagno di
Bruno  et di Calandrino  piitori  ancore essi faceti e piacevoli, e, come si
puo vedere nell'opere sue sparse per tutta  Toscana, di  assal buon guidizio
nell'arte sua del dirignere.
     Vile  de'  piu  eccelenii piitori  da  M.  Oiorgio Vasari.  -  Vita  di
Buonarnico Buffalmacco. Buonamiko di Kristofano 43, prozvannyj  Buffal'mako,
florentijskij zhivopisec, kotoryj byl uchenikom Andrea  Tafi* i proslavlen kak
chelovek  veselyj  messerom Dzhovanni Bokkachcho  v ego  "Dekamerone", byl,  kak
izvestno, blizhajshim priyatelem zhivopiscev Bruno i Kalandrino, kotorye  i sami
byli shutnikami  i vesel'chakami,  i, naskol'ko  mozhno sudit' po  ego rabotam,
rasseyannym  po  vsej  Toskane, ves'ma  horosho razumel i  v  svoem  iskusstve
zhivopisi ("ZHizneopisaniya  naibolee  znamenityh  zhivopiscev"  messera Dzhordzho
Vazari.-"ZHizneopisanie Buffal'mako").
     1. Tarakany.
     V rannej  molodosti Buonamiko  Kristofano, florentinec, za veselyj nrav
prozvannyj Buffal'mako 44,  nahodilsya v  obuchenii  u Andrea Tafi 45, mastera
zhivopisi  i mozaichnogo dela. A Tafi preuspeval v  svoem  iskusstve.  Posetiv
Veneciyu kak raz v tu poru, kogda Apollonij 46 pokryval mozaikoj steny sobora
svyatogo  Marka,  on  hitrost'yu vyvedal sekret,  kotoryj tshchatel'no  oberegali
greki. Po vozvrashchenii v rodnoj  gorod on tak proslavilsya umeniem  sostavlyat'
kartiny iz mnozhestva raznocvetnyh steklyshek, chto ne  mog spravit'sya so vsemi
zakazami na takogo roda raboty i kazhdyj  den' ot utreni do  vecherni trudilsya
na  lesah v kakoj-nibud' cerkvi,  izobrazhaya Iisusa  Hrista vo grobe,  Iisusa
Hrista vo slave ego,  a takzhe patriarhov, prorokov ili zhe istorii Iova i Noya
47. No  on ne  zhelal upuskat'  zakazy i na  rospis' sten tertymi kraskami po
grecheskomu  obrazcu, edinstvennomu izvestnomu v te vremena,  a potomu sam ne
znal otdyha  i ne daval peredohnut' uchenikam. On  imel obyknovenie  govorit'
im:
     - Te, kto, podobno mne, vladeet vazhnymi sekretami i dostig sovershenstva
v svoem iskusstve,  dolzhny postoyanno i  pomyslami i rukami svoimi tyanut'sya k
rabote, daby skopit' mnogo deneg  i ostavit' po sebe dolguyu pamyat'. I raz ya,
dryahlyj i nemoshchnyj starik, ne boyus' truda, to  uzh vy-to obyazany pomogat' mne
vsemi svoimi molodymi, svezhimi, nepochatymi silami.
     I, chtoby ego kraski, steklyannye sostavy i obmazki byli  gotovy  s utra,
on zastavlyal yunoshej podnimat'sya sredi nochi. No imenno eto bylo vsego trudnee
dlya Buffal'mako, kotoryj imel privychku  podolgu uzhinat' i lyubil slonyat'sya po
ulicam v te chasy, kogda vse koshki sery. Lozhilsya on pozdno i spal sladko, ibo
sovest' u nego, v sushchnosti, byla chista. I potomu, kogda skripuchij golos Tafi
narushal  ego  pervyj son, on povorachivalsya na drugoj bok i  ne otzyvalsya. No
hozyain ne perestaval krichat', a  v sluchae chego poprostu vhodil  v  komnatu k
ucheniku, nedolgo  dumaya staskival s lenivca odeyalo i vylival emu  na  golovu
kuvshin vody.
     Ne uspev tolkom  obut'sya, Buffal'mako so skrezhetom zubovnym otpravlyalsya
rastirat'  kraski  v  temnuyu  holodnuyu masterskuyu,  gde,  rastiraya i  vorcha,
pridumyval   sredstvo  izbavit'sya  vpred'  ot  takoj  zhestokoj  napasti.  On
razmyshlyal dolgo, no nichego putnogo i podhodyashchego pridumat' ne mog, hotya um u
nego byl  otnyud'  ne  besplodnyj; i  odnazhdy  na  rassvete  v nem zarodilas'
udachnaya mysl'.
     CHtoby  osushchestvit' ee, Buffal'mako dozhdalsya uhoda hozyaina. Edva nastalo
utro, kak Tafi polozhil v karman flyazhku s vinom k'yanti i tri krutyh yajca, chto
obychno sostavlyalo ego zavtrak, i, nakazav uchenikam plavit' steklo v soglasii
s  pravilami  i trudit'sya  ne  pokladaya ruk, otpravilsya rabotat' v tu  samuyu
cerkov'  San-Dzhovanni,  kotoraya  tak  neobychajno  horosha  i  s  udivitel'nym
masterstvom  postroena  na antichnyj lad. On trudilsya tam nad mozaikami,  gde
izobrazheny  byli  angely, arhangely, heruvimy,  serafimy, vlasti, prestoli i
gospodstviya  48; glavnejshie deyaniya bozhii ot togo dnya, kak gospod' skazal: da
budet svet, - i do  togo,  kak on povelel byt' potopu; istorii Iosifa i  ego
dvenadcati brat'ev 49, zemnoe bytie Iisusa Hrista ot zachatiya vo chreve materi
do vosshestviya na nebesa, a takzhe zhitie svyatogo Ioanna Krestitelya. Tafi ochen'
userdstvoval, vstavlyaya  kusochki stekla v  grunt i  iskusno  sochetaya ih mezhdu
soboyu, a posemu ozhidal pribyli ot  etoj  bol'shoj  raboty  s takim mnozhestvom
dejstvuyushchih lic.
     Itak,  ne uspel uchitel' ujti, kak Buffal'mako pristupil k osushchestvleniyu
svoej  zatei. On  opustilsya  v  pogreb, soobshchavshijsya s pogrebom  bulochnoj  i
polnyj  tarakanov, kotoryh  privlekal zapah meshkov s  mukoj.  Izvestno,  chto
bulochnye,  traktiry  i mel'nicy  kishat tarakanami ili zhe  karapuzikami.  |to
ploskie  durno  pahnushchie  nasekomye  s  ryzhevatym  shchitkom,  kotorye neuklyuzhe
peredvigayutsya   na  dlinnyh   mohnatyh  lapkah.   Vernee  bylo  by   skazat'
"nadkryl'yami". "SHCHitok" -  nazvanie  nepodhodyashchee,  sovershenno  nepodhodyashchee.
Zdes' rech' idet o vostochnom tarakane, rasprostranennom po vsej Evrope.
     V epohu vojn, obagryavshih  Arbiyu  i  pitavshih  olivkovye  derev'ya krov'yu
blagorodnyh  rycarej, u etih protivnyh  nasekomyh bylo v  Toskane dva imeni:
florentincy  nazyvali ih s'encami, a  s'ency -  florentincami.  V  Rossii ih
zovut prusakami, v Prussii - russkimi, vo Francii - hanzhami.
     SHutnik Buffal'mako uhmylyalsya, glyadya, kak oni  dvizhutsya, tochno kroshechnye
shchity beschislennyh rycarej-karlikov na volshebnom turnire.
     "|ge! - podumal  on. - Vidno, eto byli  ugryumye  majskie zhuki.  Oni  ne
lyubili vesny, i YUpiter pokaral ih za holodnyj nrav. On povelel im polzat' vo
mrake pod gnetom bespoleznyh kryl'ev i tem pokazal lyudyam, chto v  poru  lyubvi
nado naslazhdat'sya zhizn'yu".
     Tak  rassuzhdal  pro  sebya  Buffal'mako, ibo  on, po  primeru  ostal'nyh
smertnyh, byl sklonen nahodit' v prirode podobie svoih chuvstv i strastej; on
zhe prevyshe vsego lyubil pit', razvlekat'sya s chestnymi zhenshchinami i vvolyu spat'
zimoj v teploj, a letom v prohladnoj posteli.
     No  tak  kak v  podval  on  spustilsya  ne za tem, chtoby  razmyshlyat'  ob
allegoriyah i simvolah,  to i pospeshil osushchestvit'  svoe namerenie. On nabral
dve  dyuzhiny tarakanov bez razlichiya  pola i vozrasta  i  brosil  ih v  meshok,
kotoryj  prihvatil  s  soboj.  Zatem  otnes  meshok  k  sebe  pod  krovat'  i
vozvratilsya v masterskuyu,  gde ego tovarishchi Bruno  i  Kalandrino pisali,  po
risunkam  uchitelya, svyatogo  Franciska, poluchayushchego stigmaty 50, i  obsuzhdali
sposoby  usypit' revnost'  bashmachnika  Memmi,  u  kotorogo byla  krasivaya  i
pokladistaya zhena.
     Buffal'mako,  otnyud' ne menee iskusnyj, chem oni, podnyalsya na lesenku  i
prinyalsya pisat' krest  iz angel'skih  kryl, kotoryj spuskalsya  s nebes, daby
nanesti  svyatomu pyat' stigmatov lyubvi.  On  staratel'no  raskrasil  nebesnoe
operenie samymi nezhnymi cvetami radugi. |ta  rabota zanyala u nego ves' den',
i  kogda starik Tafi  vernulsya  iz  San-Dzhovanni, on  ne  mog uderzhat'sya  ot
pohvaly,  na kotoruyu byl skup, ibo  gody i  den'gi sdelali  ego svarlivym  i
vysokomernym.
     - Deti moi, - skazal  on  podmaster'yam,  - kryl'ya eti raskrasheny ne bez
bleska. I Buffal'mako poshel by daleko v iskusstve zhivopisi, esli by userdnee
predavalsya emu.  No  on  bol'she pomyshlyaet o kutezhah i  pirushkah.  Velikoe zhe
dostigaetsya upornym trudom.  Kalandrino, k primeru skazat',  mog by pri  ego
prilezhanii obognat' vas vseh, ne bud' on ne v meru glup.
     Tak   so  spravedlivoj   surovost'yu   pouchal   Tafi   svoih   uchenikov.
Nagovorivshis' vdovol', on pouzhinal na kuhne solenoj rybkoj; potom podnyalsya k
sebe v spal'nyu,  leg v postel' i vskore zahrapel. A Buffal'mako tem vremenem
sovershal obychnyj obhod vseh zlachnyh  mest goroda, gde vino stoit nedorogo, a
devki-eshche deshevle. Zatem on vernulsya domoj primerno za  polchasa do togo, kak
Tafi imel obyknovenie prosypat'sya. Vytashchiv iz-pod krovati meshok, Buffal'mako
poodinochke dostal tarakanov i s pomoshch'yu korotkoj i tonkoj  bulavki ukrepil u
kazhdogo  na  spine voskovuyu  svechechku. Potom zazheg  svechki odnu  za drugoj i
vypustil  tarakanov  v  komnatu.  Nasekomye  eti tak  tupoumny, chto dazhe  ne
chuvstvuyut boli ili, vo vsyakom sluchae, ne udivlyayutsya ej. No tut oni zapolzali
po polu neskol'ko  provornee, chem obychno, to li ot rasteryannosti,  to li  ot
smutnogo straha.  Vskore  oni stali  opisyvat' krugi, odnako ne  potomu, chto
figura eta, po slovam Platona, sovershenna, a v silu instinkta, zastavlyayushchego
nasekomyh kruzhit'sya, daby izbegnut' neizvestnoj opasnosti. Buffal'mako snova
ulegsya na  krovat' i, glyadya,  kak oni begayut, radovalsya svoej  vydumke. I  v
samom dele, kuda kak zanimatel'no  bylo sozercat' eti ogon'ki, v umen'shennom
vide povtoryayushchie  dvizhenie sfer, v soglasii  s  opisaniem  Aristotelya  i ego
istolkovatelej.  Tarakanov  vidno  ne  bylo,  tol'ko  ogon'ki na  ih  spinah
dvigalis'  tochno zhivye. I  vot,  kogda  iz etih  ogon'kov  v temnoj  komnate
sostavilos'  bol'she  ciklov i  epiciklov, chem  Ptolomeyu 51 i arabam dovelos'
kogda-libo uzret'  pri  nablyudenii za hodom  planet,  razdalsya  golos  Tafi,
osobenno skripuchij sproson'ya i so zlosti.
     -  Buffal'mako!  Buffal'mako!  -  otkashlivayas'  i otharkivayas',  krichal
starik. -  Prosnis', Buffal'mako! Vstavaj, negodnik! Do rassveta ne ostalos'
i chasa. Vidno, blohi u tebya  v tyufyake slozheny, kak Venera, raz  ty ne mozhesh'
rasstat'sya  s  nimi.  Vstavaj, bezdel'nik!  Esli  ty ne podnimesh'sya  siyu  zhe
minutu, ya tebya vytyanu iz posteli za volosy i za ushi!
     Takim vot  obrazom, iz  velikogo userdiya  k zhivopisi i mozaike, uchitel'
kazhduyu  noch'  budil uchenika.  Ne slysha otveta, on nadel shtany, natyanuv ih  v
speshke ne vyshe kolen,  i poplelsya v komnatu podmaster'ya. Tol'ko etogo i zhdal
shutnik Buffal'mako. Uslyshav topot  starika po stupen'kam, uchenik  povernulsya
nosom k stenke i pritvorilsya, budto spit krepkim snom.
     A Tafi krichal na lestnice:
     - |j ty, sonya, lezheboka! Pogodi-ka, ya vyb'yu iz tebya son, hotya by tebe i
snilos' sejchas, budto vse odinnadcat' tysyach  dev zabralis' k tebe v postel',
chtoby ty lishil ih nevinnosti!
     S etimi slovami Tafi rvanul dver'.
     No,  uvidev  ogon'ki, begavshie  po  vsemu  polu, on zamer  na poroge  i
zadrozhal vsem telom.
     "|to cherti, - podumal on, -  somnenij  byt' ne  mozhet: eto cherti i zlye
duhi. V ih dvizheniyah  zameten matematicheskij raschet, iz chego ya zaklyuchayu, chto
mogushchestvo  ih veliko. Nechistye sklonny nenavidet' hudozhnikov, pridayushchih  im
gnusnoe oblich'e,  v protivoves  angelam, kotoryh my  zhivopisuem  vo  vsej ih
slave,  osenennymi  siyaniem  i  vzdymayushchimi  svoi oslepitel'nye  kryla. |tot
zlopoluchnyj malyj okruzhen chertyami, ih tut ne men'she  tysyachi vokrug ego odra.
Dolzhno  byt',   on   prognevil  samogo   Lyucifera,   pridav  emu  gde-nibud'
ottalkivayushchij  oblik. Vpolne veroyatno, chto eti  desyat' tysyach chertenyat sejchas
vskochat  na nego i  zazhivo  otvolokut v ad.  Nesomnenno,  emu ugotovan takoj
konec! Uvy! I mne samomu dovodilos' v  mozaike ili inym  sposobom izobrazhat'
chertej ves'ma  merzopakostnymi na vid, i u nih est' osnovaniya byt' na menya v
obide".
     Ot  etoj mysli emu stalo  eshche strashnee,  on  poboyalsya vstrechi s sotnyami
tysyach  bluzhdayushchih ogon'kov,  kotorye  mel'kali pered nim, i, podtyanuv shtany,
pustilsya vniz po lestnice vo vsyu pryt' svoih staryh, negnushchihsya nog.
     A  Buffal'mako  hohotal pod odeyalom. Na etot raz on  prospal do utra, i
bol'she uzh uchitel' ne reshalsya ego budit'.
     2. Vzyatie Tafi na nebo.
     Andrea Tafi,  florentincu, bylo  porucheno ukrasit' mozaichnymi kartinami
kupol San-Dzhovanni, i on prevoshodno spravlyalsya s etoj trudnoj rabotoj.  Vse
lica  on  ispolnil  v  grecheskoj  manere,  kotoruyu  izuchil  vo  vremya svoego
prebyvaniya  v  Venecii,  gde  nablyudal,  kak mastera  ukrashayut steny  sobora
Svyatogo Marka. On dazhe privez s soboj ottuda vo Florenciyu  nekoego  greka po
imeni Apollonij, kotoromu byli  izvestny  cennye sekrety mozaichnoj zhivopisi.
Apollonij  byl  chelovek  iskusnyj  i  hitryj.  On znal, kakovy  dolzhny  byt'
proporcii chelovecheskogo tela i iz chego sostavlyaetsya luchshaya mastika.
     Boyas',  kak by  grek ne vzdumal  prodat'  svoi svedeniya i  svoe  umenie
kakomu-nibud' drugomu florentijskomu hudozhniku, Andrea Tafi  ne otpuskal ego
ot sebya ni dnem, ni noch'yu. Kazhdoe utro bral  s soboj v San-Dzhovanni i kazhdyj
vecher  privodil  k sebe v dom,  naprotiv cerkvi San-Mikele, gde ustroil  emu
nochleg vmeste  s  dvumya svoimi uchenikami -  Bruno  i Buffal'mako  v komnate,
smezhnoj s toj, v kotoroj spal sam. A tak kak peregorodka mezhdu  komnatami na
celuyu  chetvert'  ne  dohodila  do potolka, to iz  odnoj v druguyu slyshno bylo
kazhdoe slovo.
     Tafi  byl  chelovek blagonravnyj i  bogomol'nyj.  On  ne upodoblyalsya tem
zhivopiscam, kotorye, vyjdya iz cerkvi, gde oni izobrazhali sotvorenie mira ili
Iisusa  Hrista  na rukah  u ego  prechistoj  materi,  tut  zhe napravlyayutsya  v
nepotrebnye doma igrat'  v kosti, beschinstvovat', pit' vino i laskat' devok.
On  vsegda  dovol'stvovalsya svoej  pochtennoj  suprugoj,  hotya  tvorec  vsego
sushchego, sozdav ee,  pridal ej  oblik, otnyud'  ne  sposobnyj  darit'  radost'
muzhchinam, ibo ona byla osoba suhoparaya i svarlivaya. A posle togo kak gospod'
pribral ee iz nashego mira i po  miloserdiyu svoemu prinyal v svoe lono, Andrea
Tafi  ne znal drugoj zhenshchiny  ni v  brake,  ni  inym  obrazom.  On  soblyudal
vozderzhanie, sootvetstvovavshee ego preklonnym letam, izbavlyavshee ot izderzhek
i  ugodnoe  bogu,  kotoryj  na tom  svete nagrazhdaet  za  lisheniya,  koim  my
podvergaem  sebya zdes'  na zemle.  Andrea  Tafi  byl chelovek  celomudrennyj,
umerennyj v ede i pit'e i rassuditel'nyj.
     On  neukosnitel'no tvoril polozhennye molitvy i, ulegshis' v  postel', ne
zabyval prizvat' presvyatuyu devu takimi slovami:
     - Presvyataya  deva,  mater' bozhiya, po  zaslugam  tvoim  zhivoyu vzyataya  na
nebesa 52, prostri ko mne svoyu blagodatnuyu dlan', daby ya  mog vzojti v bozhij
raj, gde ty vossedaesh' na zolotom prestole.
     I  molitvu  etu  Tafi  ne  bormotal,  shamkaya  bezzubym  rtom.  Net,  on
proiznosil  ee gustym i gromkim golosom, schitaya,  chto delo ne  v slovah, a v
tone,  i  nado krichat',  daby byt'  uslyshannym.  I  pravda, molitvu  starogo
mastera  Andrea   Tafi   ezhevecherne  slyshali  grek  Apollonij  i  dvoe  yunyh
florentincev,  spavshih  v sosednej komnate.  A  nado skazat',  chto Apollonij
lyubil poshutit'  i  v etom  shodilsya s Bruno i s  Buffal'mako. Vsem  troim ne
terpelos'  sygrat' kakuyu-nibud' shutku  s uchitelem,  chelovekom spravedlivym i
bogoboyaznennym, no skarednym i surovym. Vot pochemu  odnazhdy noch'yu,  uslyshav,
kak starik obrashchaetsya  k  presvyatoj deve  s  obychnoj  svoej  molitvoj,  troe
ozornikov  prinyalis'  hihikat' v podushku i vsyacheski  nasmehat'sya nad nim.  A
edva on zahrapel, oni stali shepotom  soveshchat'sya mezhdu soboj, kak by  poluchshe
podshutit' nad  nim.  Znaya, chto starec pushche  vsego boitsya d'yavola,  Apollonij
predlozhil odet'sya  v krasnoe, nacepit' roga i masku i za nogi stashchit'  ego s
krovati. No vesel'chak Buffal'mako povel takuyu rech':
     - Postaraemsya zapastis' zavtra krepkoj verevkoj i blokom, i  ya obeshchayu v
sleduyushchuyu noch' na slavu pozabavit' vas.
     Apollonij  i Bruno dopytyvalis',  na  chto  nuzhny  verevka  i  blok,  no
Buffal'mako  ne   pozhelal  nichego  ob®yasnit'.  Tem  ne  menee   oni  obeshchali
predostavit' emu to, chto on  potreboval,  ibo znali, chto na svete  ne syshchesh'
vtorogo  takogo  prokazlivogo  vydumshchika  i  shutnika,  kak on,  nedarom  ego
prozvali  Buffal'mako. I  vpravdu, on byl  neistoshchim  na  veselye  zatei,  o
kotoryh vposledstvii hodili legendy.
     Ne  imeya bolee  prichin bodrstvovat',  tri  priyatelya zasnuli  pri  svete
mesyaca, kotoryj glyadel v  cherdachnoe okonce i postepenno  povorachival konchiki
svoih  rozhek  v  storonu  Tafi.  Tak  oni  prospali  do zari,  kogda uchitel'
zabarabanil  kulakom  v  peregorodku  i zakrichal, kashlyaya  i harkaya po svoemu
obyknoveniyu:
     - Vstavaj, master Apollonij! Vstavajte, podmaster'ya! Na dvore den', Feb
uzhe  zadul nebesnye  svetil'niki.  Potoraplivajtes'! Vremeni  malo,  a  dela
mnogo.
     I  tut zhe prinyalsya  grozit'sya, chto  okatit  Bruno  i Buffal'mako ushatom
holodnoj vody.
     -  Ochen'  uzh  vy  dorozhite svoej  postel'koj. Ne  inache kak  u  vas tam
raspolozhilas' kakaya-nibud' prelestnica, vot vam i ne hochetsya  pokinut' ee, -
glumilsya on nad nimi.
     A  sam  tem  vremenem natyagival shtany i  staruyu  kurtku.  No,  vyjdya iz
komnaty  na lestnicu, on uvidel, chto podmaster'ya uzhe odelis' i nav'yuchili  na
sebya rabochie prinadlezhnosti.
     V to utro v  prekrasnom  San-Dzhovanni, na lesah,  dohodivshih  do samogo
karniza,  rabota  sperva tak i  kipela.  Poslednyuyu nedelyu Tafi staralsya  kak
mozhno  luchshe,  po  vsem  pravilam  iskusstva,  predstavit'  glazam  veruyushchih
kreshchenie  Iisusa  Hrista. Sejchas  on  naselyal  ryboyu vody Iordana. Apollonij
izgotovlyal  mastiku iz  gornoj smoly  i rublenoj solomy, proiznosya pri  etom
odnomu emu izvestnye slova; Bruno i Buffal'mako podbirali nuzhnye  kameshki, a
Tafi  raspolagal  ih  soglasno obrazcu,  narisovannomu  na grifel'noj doske,
kotoruyu  on  derzhal  pered  soboj.  No v  tu  minutu, kogda  master  vsecelo
uglubilsya v svoe zanyatie, troe molodchikov  provorno  spustilis' s lesenki  i
vyshli  iz  cerkvi. Bruno  otpravilsya  za  gorod  na  fermu Kalandrino, chtoby
pozaimstvovat' blok, kotorym podnimali hleb  v ambar. Apollonij tem vremenem
sbegal v Ripoli k staruhe, zhene sud'i, kotoroj poobeshchal izgotovit' zel'e dlya
privlecheniya lyubovnikov, i  tak kak on  uveril ee, chto v sostav  zel'ya vhodit
pen'ka, ona otdala emu krepkuyu verevku s kolodca.
     Posle  etogo  oba  priyatelya  napravilis'  v  dom k  Tafi,  gde  zastali
Buffal'mako; tot sejchas zhe prinyalsya ukreplyat' blok na glavnoj balke potolka,
kak raz nad peregorodkoj mezhdu komnatami mastera i uchenikov. Propustiv cherez
blok  verevku s  kolodca  pochtennoj  damy,  on  ostavil  odin konec v  svoej
komnate,  a  zatem  otpravilsya  v spal'nyu  Tafi i k  drugomu koncu  privyazal
krovat'  za vse  chetyre  nozhki. CHtoby  ne bylo  zametno, on prikryl  verevku
pologom. Kogda vse bylo gotovo, tri priyatelya vozvratilis' v San-Dzhovanni.
     V  pylu  raboty master dazhe  ne zametil ih otsutstviya i teper' radostno
skazal im:
     -  Vzglyanite na ryb:  oni perelivayutsya vsemi cvetami, i  v  osobennosti
zolotom, purpurom i  lazur'yu, kak i podobaet chudovishcham,  naselyayushchim  okean i
vodnye potoki; divnym svoim bleskom oni obyazany tomu, chto pervye podpali pod
vlast' bogini Venery, kak o tom povestvuet legenda.
     Tak krasnorechivo i nazidatel'no  rassuzhdal uchitel'. Ibo byl  on chelovek
uchenyj i umnyj, hotya v pogone za nazhivoj proyavlyal zlobnost' i kovarstvo.
     - Skol' prekrasno i pohval'no remeslo zhivopisca, dostavlyayushchee bogatstvo
na  etom  i vechnoe  blazhenstvo na  tom  svete,-govoril  on eshche.  -  Ibo  net
somnenij, chto gospod' nash Iisus  Hristos s rasprostertymi ob®yatiyami primet v
svoj  nebesnyj raj teh truzhenikov, koi, podobno  mne, sozdali pravil'noe ego
izobrazhenie.
     I  Tafi  s radost'yu trudilsya  nad etoj ogromnoj mozaikoj, mnogie  chasti
kotoroj uceleli po sej den'. A kogda sumerki malo-pomalu sterli ochertaniya  i
kraski pod svodami hrama, on nehotya otorvalsya ot reki Iordana i poshel domoj.
Pouzhinav  na kuhne  dvumya pomidorami i  kusochkom syra, on podnyalsya  k sebe v
spal'nyu, razdelsya, ne zazhigaya svechi, i leg.
     Vytyanuvshis' v posteli, on nachal svoyu obychnuyu molitvu k presvyatoj deve:
     -  Presvyataya deva,  mater' bozhiya,  po  zaslugam tvoim zhivoyu  vzyataya  na
nebesa, prostri  ko mne  svoyu blagodatnuyu dlan', daby  ya mog  vzojti v bozhij
raj!
     |toj minuty tol'ko i zhdali v sosednej komnate troe ozornikov.
     Oni uhvatilis' za verevku,  svisavshuyu  s bloka vdol' peregorodki, i  ne
uspel  starik dochitat'  molitvu, kak Buffal'mako podal znak i oni tak druzhno
rvanuli verevku,  chto privyazannaya  k nej krovat'  stala podnimat'sya.  Sin'or
Andrea,  chuvstvuya,  chto  ego  tyanut  vverh,  no  ne  vidya,  kakim  sposobom,
voobrazil,  budto presvyataya deva vnyala ego molitve i voznosit ego na nebesa.
V sil'nejshem ispuge on zakrichal drozhashchim golosom:
     -  Postoj, postoj, vladychica! Ved' ya  zhe ne prosil, chtoby  eto bylo siyu
minutu!
     No  verevka  vse   eshche   skol'zila  po  bloku,  i   krovat'  prodolzhala
podnimat'sya. Togda starik stal zhalostno molit' devu Mariyu:
     - Matushka, perestan' tyanut'! Slyshish', bros', govoryu ya, bros'!
     No ona, vidimo, ne zhelala vnyat' emu. Togda on razozlilsya i zaoral:
     - Oglohla ty, chto li, ili bashka u  tebya dubovaya?  Bros' tyanut',  Sporca
Madonna!.. (gryaznaya madonna (nepristojnoe ital'yanskoe rugatel'stvo))
     CHuvstvuya,  chto krovat' v  samom dele otryvaetsya ot pola spal'ni, starik
vne  sebya ot straha stal molit'  Iisusa Hrista, chtoby on unyal svoyu presvyatuyu
mater'.  Pust' ona nemedlya  prekratit  eto nesvoevremennoe  voznesenie.  On,
Tafi, sam  greshnik  i syn greshnika, ne mozhet vzojti  na nebesa,  ne zavershiv
reku  Iordan s ee volnami i rybami i ne dovedya do konca zemnoe zhitie gospoda
nashego  Iisusa Hrista. A tem  vremenem baldahin  krovati uzhe  pochti  kasalsya
potolka.
     - Iisuse, esli ty siyu zhe minutu  ne ostanovish' svoyu presvyatuyu mater', -
krichal Tafi,  - krysha etogo doma, stoivshego mne tak  dorogo, budet neizbezhno
prolomana, ibo menya voznosyat cherez nee! Prekrati eto, prekrati! YA slyshu, kak
treshchat cherepicy.
     Tut Buffal'mako zametil, chto uchitel'  sovsem  sipit i zadyhaetsya. Togda
on  velel svoim  pomoshchnikam  otpustit'  verevku, chto oni  totchas  ispolnili,
vsledstvie chego krovat', sbroshennaya sverhu, s grohotom ruhnula na pol, nozhki
oblomilis',  doski  razoshlis',  kolonki otleteli, a  baldahin  s  pologom  i
zanaveskami upali  na sin'ora Andrea, kotoryj, boyas'  zadohnut'sya, vopil kak
oderzhimyj i v dushevnom potryasenii ot takogo zhestokogo tolchka  ne mog ponyat',
to li on svalilsya k sebe v spal'nyu, to li nizvergsya v preispodnyuyu.
     Troe  podmaster'ev  kinulis'  k  nemu, slovno ih  razbudil shum.  Uvidev
oblomki krovati posredi gustogo oblaka pyli, oni pritvorilis' udivlennymi i,
vmesto togo chtoby pomoch' uchitelyu, stali dopytyvat'sya,  ne d'yavol li proizvel
takoe razrushenie.
     No on tol'ko stonal v otvet:
     - Mochi  moej  net,  osvobodite menya!  Umirayu! Nakonec oni  izvlekli ego
iz-pod oblomkov, gde starec edva ne otdal bogu dushu,  i usadili, prisloniv k
stene. On otdyshalsya, otkashlyalsya, otharknul i skazal:
     - Deti  moi,  ne pridi mne na  pomoshch'  gospod' nash Iisus  Hristos  i ne
stolkni  menya  na zemlyu s  takoj  siloj,  dejstvie koej  vy vidite  sami,  ya
prebyval by  nyne  v tom  nebesnom  kruge,  kotoryj imenuetsya hrustal'nym  i
yavlyaetsya pervym podvizhnym krugom. Presvyataya mater' bozhiya nichego i slushat' ne
zhelala. Padaya, ya lishilsya treh zubov,  hot' i  ne sovsem celyh, no eshche vpolne
godnyh. Krome togo, u  menya  uzhasno bolit pravyj bok i ruka,  kotoroj derzhat
kist'.
     -  Uchitel',  -  skazal  Apollonij,  - dolzhno byt',  u  vas kakoe-nibud'
opasnoe vnutrennee povrezhdenie. Vo  vremya konstantinopol'skih mezhdousobic  ya
ubedilsya,  chto  vnutrennie rany kuda  vredonosnee naruzhnyh. No ne pugajtes',
vashi rany ya zagovoryu magicheskimi zaklinaniyami.
     -  I  dumat' ne smejte! -  vozrazil starik.  - |to  velikij greh. Luchshe
pribliz'tes'  ko  mne  vse  troe i sdelajte  milost', razotrite menya  v  teh
mestah, gde ya ushibsya vsego bol'nee.
     Oni  ispolnili ego pros'bu  i  ne otstali, poka  ne proterli u nego vsyu
kozhu na spine i na poyasnice.
     A zatem  otpravilis' vtroem raznosit'  proisshestvie po gorodu. Tak  chto
nazavtra ne bylo  vo  Florencii muzhchiny, zhenshchiny ili rebenka, kotoryj, uvidya
mastera  Andrea  Tafi,  ne  prysnul  by  so  smehu.  A  kak-to  utrom, kogda
Buffal'mako  prohodil  po  Korso,  messer Gvido,  syn  sin'ora  Kaval'kanti,
otpravlyavshijsya  na   boloto  strelyat'  zhuravlej,  ostanovil  konya,  podozval
podmaster'e i brosil emu koshelek so slovami:
     -   Na,   milejshij  Buffal'mako,  vypej  za   zdorov'e  |pikura  i  ego
posledovatelej.
     A nadobno skazat', chto  messer Gvido prinadlezhal k sekte  epikurejcev i
tshchatel'no  sobiral  dovody,  oprovergayushchie bytie bozhie. On  imel obyknovenie
utverzhdat', chto lyudi umirayut tochno tak zhe, kak zhivotnye.
     - Buffal'mako, - dobavil molodoj vel'mozha,  -  ya podaril tebe koshelek v
nagradu za tot  udachnejshij, ischerpyvayushchij i  pouchitel'nyj  opyt, kotoryj  ty
prodelal, kogda otpravil na nebo starika Tafi i tot, chuvstvuya,  chto ego moshchi
voznosyatsya v empirei, vizzhal, kak nedorezannaya svin'ya. Iz  etogo ya zaklyuchayu,
chto on otnyud' ne polagalsya na posuly nebesnogo blazhenstva, kotoroe i v samom
dele malo dostoverno. Kak kormilicy bayukayut skazkami detej, tak byli poseyany
tolki o bessmertii smertnyh. CHern' verit v to, chto ona verit etim tolkam! No
po-nastoyashchemu  ona ne verit im.  Udary  dejstvitel'nosti  rasseivayut vymysly
poetov. Dostoverno  odno lish' nashe neveseloe  bytie.  |to i razumeet Goracij
Flakk  53,  govorya:  "Serus  in  coelum".  ("Popozdnee  (vernis')  na  nebo"
(latinskij))
     3. Master.
     Usvoiv  iskusstvo sostavlyat' i upotreblyat' mastiku i kraski i postignuv
sekret,  kak  pisat'  lica  po  dostojnomu podrazhaniya obrazcu  CHimabue  54 i
Dzhotto,  yunyj  Buonamiko  Kristofano, florentinec,  prozvannyj  Buffal'mako,
pokinul  masterskuyu svoego  uchitelya Andrea  Tafi  i  obosnovalsya  v kvartale
suknovalov, bliz doma Gusaka. Bylo eto v tu poru,  kogda ital'yanskie goroda,
podobno  damam,  zhazhdushchim  nosit' plat'ya,  zatkannye cvetami,  polagali svoyu
chest' v  tom, chtoby  raspisyvat' kartinami svoi  hramy i monastyri. SHCHedree i
rastochitel'nee vseh gorodov byla Florenciya, blagodatnyj kraj dlya zhivopiscev.
Buffal'mako  umel  pridat' svoim  izobrazheniyam  zhivost'  i  vyrazitel'nost'.
Konechno, po krasote risunka on byl nesravnenno slabee bozhestvennogo  Dzhotto,
zato umel plenit' neistoshchimost'yu veseloj vydumki.  Nemudreno, chto  vskore on
poluchil nemaloe kolichestvo zakazov. Ot nego  odnogo zaviselo v korotkij srok
dobit'sya bogatstva i slavy.  No emu kuda vazhnee bylo razvlekat'sya v obshchestve
Bruno di Dzhovanni i Nello i rastrachivat' na pirushki vse zarabotannye den'gi.
     Kak  raz   v   tu   poru   nastoyatel'nica  Faencskoj  zhenskoj  obiteli,
obosnovavshejsya  vo  Florencii,   zadumala  ukrasit'   freskami  monastyrskuyu
cerkov'. Uslyshav, chto v kvartale suknovalov i chesal'shchikov prozhivaet iskusnyj
zhivopisec  po imeni  Buffal'mako,  ona  poslala  k  nemu  svoego  upravitelya
ugovorit'sya  naschet  kartin.  Soglasivshis'   na  predlozhennuyu  cenu,  master
prinyalsya  za  rabotu.  On velel postavit'  v monastyrskoj cerkvi  lesa  i po
neprosohshej  shtukaturke prinyalsya  s neobychajnoj  vyrazitel'nost'yu zhivopisat'
zemnoe bytie  Iisusa Hrista.  Prezhde vsego,  sprava ot altarya, on predstavil
izbienie  mladencev  i  tak  zhivo izobrazil  gore  i  gnev  materej,  tshchetno
pytayushchihsya vyrvat'  svoih malyutok iz ruk ubijc,  chto  kazalos',  budto stena
vzyvaet, kak veruyushchie vo vremya bogosluzheniya: "Cur, crudelis Herodes?.." ("Za
chto,  o zhestokij  Irod?"  (latinskij)). Privlechennye lyubopytstvom  monashenki
prihodili po dvoe, po troe posmotret', kak rabotaet master.
     Pri vide strazhdushchih materej i ubivaemyh mladencev oni ne mogli uderzhat'
vopli  i  rydaniya.  Buffal'mako izobrazil grudnogo rebenochka,  kotoryj lezhit
zapelenatyj  pod  nogami  soldata i ulybayas'  soset  svoj  palec.  Monashenki
prosili pomilovat' hotya by etogo.
     - Poshchadite  ego,  -  govorili  oni zhivopiscu,-postarajtes', chtoby on ne
popalsya na glaza ubijcam!
     - Iz  lyubvi k vam, drazhajshie sestry, postarayus' zashchitit' ego, kak mogu,
- otvechal dobryak  Buffal'mako. - No ubijc oburevaet takaya yarost', chto trudno
budet uderzhat' ih.
     Kogda  oni  govorili:  "On takoj horoshen'kij!" -  Buffal'mako predlagal
sdelat' kazhdoj eshche luchshego.
     - Pokorno blagodarim! - smeyas' otvechali oni. Nastoyatel'nica tozhe prishla
udostoverit'sya, chto rabota vedetsya dolzhnym obrazom. |to byla znatnaya dama po
imeni Uzimbal'da. Ona  otlichalas' surovost'yu, vysokomeriem  i bditel'nost'yu.
Uvidev muzhchinu bez plashcha i shapki, odetogo, kak remeslenniki, tol'ko v rubahu
i shtany, ona prinyala ego  za podmaster'e  i  ne stala  s  nim razgovarivat'.
Pyat'-shest' raz prihodila ona v  chasovnyu  i neizmenno zastavala  odnogo etogo
malogo, kotoryj, kak ona dumala, umel  lish' rastirat'  kraski. Pod konec ona
vyrazila emu svoe nedovol'stvo.
     -  Lyubeznyj, poprosite ot moego imeni vashego  hozyaina, - skazala ona, -
chtoby on sam  izvolil rabotat' nad  kartinami, kotorye ya emu  zakazala.  Mne
zhelatel'no, chtoby oni byli napisany ego rukoj, a ne kakim-to uchenikom.
     Buffal'mako i ne podumal  nazvat'sya, a,  naoborot, voshel v rol' bednogo
podmaster'ya i smirenno otvetil sin'ore Uzimbal'de, chto, razumeetsya, ne v ego
silah  vnushit' doverie takoj  vysokorodnoj dame,  a potomu on pochitaet svoim
dolgom ispolnit' ee volyu:
     -  YA  peredam  vashi  slova hozyainu, i  on ne preminet  yavit'sya  na  zov
dostochtimoj nastoyatel'nicy.
     Vyslushav eto zaverenie, sin'ora  Uzimbal'da udalilas'.  Ostavshis' odin,
Buffal'mako  ustanovil  na  lesah,  v tom  samom  meste,  gde  rabotal,  dva
tabureta, a sverhu vodruzil kuvshin.  Dostav zatem iz  ugla, kuda zasunul ih,
plashch i  shlyapu,  okazavshiesya  sluchajno  vpolne snosnymi,  on  naryadil  v  nih
samodel'nuyu kuklu; malo  togo - on zasunul kist' v nosik kuvshina, povernutyj
k  stene. Pokonchiv s  etim i ubedivshis',  chto  chuchelo dovol'no pravdopodobno
predstavlyaet risuyushchego cheloveka,  on provorno ubralsya, reshiv ne pokazyvat'sya
do samoj razvyazki.
     Na sleduyushchij  den' monashenki prishli, kak obychno, posmotret'  na rabotu.
No,  zastav  vmesto  prezhnego  balagura  kakogo-to  chopornogo  kavalera,  ne
sklonnogo,  po  vsej vidimosti, boltat' i smeyat'sya, oni strusili i pustilis'
nautek.
     Sin'ora  Uzimbal'da,  tozhe  pozhalovavshaya  v   cerkov',  ostalas'  ochen'
dovol'na, uvidev samogo mastera vmesto uchenika.
     Ona prinyalas' vrazumlyat' ego i dobryh chetvert' chasa zaklinala  risovat'
lica  celomudrennye, blagorodnye i vyrazitel'nye,  prezhde  chem zametila, chto
obrashchaetsya k kuvshinu.
     Zabluzhdenie  ee  dlilos'  by eshche dol'she, esli  by, ne  poluchaya otveta i
rasserdivshis',  ona  ne  dernula mastera snizu za plashch, otchego  svalilis'  i
kuvshin,  i taburet, i shlyapa,  i  kist'. Sperva  ona  raspalilas' gnevom;  no
zatem,  buduchi zhenshchinoj  neglupoj, ponyala, chto ej hoteli naglyadno  pokazat',
kak oprometchivo sudit' o hudozhnike po odezhde.  Ona poslala svoego upravitelya
za Buffal'mako s pros'boj, chtoby on sam zakonchil nachatuyu rabotu.
     On  s chest'yu  zavershil  ee.  Znatokov osobenno voshishchali te freski, gde
izobrazheny  raspyatyj  Iisus,  plachushchie  zheny-mironosicy,  Iuda,  visyashchij  na
dereve,  i smorkayushchijsya muzhchina. K  neschast'yu, eti kartiny  byli  unichtozheny
vmeste s cerkov'yu pri Faencskoj zhenskoj obiteli.
     4. ZHivopisec.
     Ravno  znamenityj svoim veselym nravom  i umeniem zhivopisat'  svyatyh  v
hramah i  monastyryah,  Buonamiko, prozvannyj Buffal'mako, byl  uzhe v  letah,
kogda prizval ego iz Florencii v Arecco tamoshnij episkop i poprosil ukrasit'
freskami  zaly  episkopskogo  dvorca. Buffal'mako soglasilsya  ispolnit'  etu
rabotu  i, kak tol'ko steny byli  oshtukatureny, prinyalsya  pisat'  poklonenie
volhvov.
     V neskol'ko dnej on zakonchil carya Mel'hiora. Tot sidel na beloj  loshadi
kak zhivoj. A cheprak byl iz purpurnoj tkani i usypan dragocennymi kamen'yami.
     Poka Buffal'mako rabotal, obez'yanka monsen'ora episkopa sledila za nim,
ne svodya  glaz. Perebiral li master kraski, smeshival li  ih, vzbival li yajca
ili nakladyval kist'yu mazki  na neprosohshuyu shtukaturku, zverek ne upuskal ni
odnogo ego dvizheniya.  |to  byla  makaka,  privezennaya venecianskomu  dozhu na
galere  respubliki  iz  berberijskih  vladenij.   Dozh  podaril  ee  episkopu
Areccskomu,  kotoryj,  poblagodariv etogo  mogushchestvennogo  vladyku,  ves'ma
kstati napomnil emu, chto korabli carya Solomona  tozhe privezli iz strany Ofir
obez'yan  i pavlinov, kak  o tom glasit tret'ya  kniga Carstv  (X, 22). I  dlya
monsen'ora Gvido (tak zvali  episkopa) vo vsem  dvorce ne bylo nichego dorozhe
makaki.
     On pozvolyal ej besprepyatstvenno razgulivat' po vsem  zalam i sadam, gde
zveryushka  prokaznichala  vvolyu.   Kak-to  v  voskresnyj  den',  v  otsutstvie
hudozhnika,  ona vzobralas'  na pomost,  vzyala kraski,  smeshala  ih po  svoej
prihoti,  razbila vse  yajca, kakie  tol'ko ej popalis', i, podrazhaya masteru,
prinyalas'  vodit' kist'yu po stene. Ona  porabotala i nad carem Mel'hiorom, i
nad ego konem i ne ugomonilas', poka ne perekrasila vse na svoj lad.
     Nautro,  uvidev, chto  kraski ego  v  besporyadke,  a  rabota  isporchena,
Buffal'mako opechalilsya i rasserdilsya. On reshil, chto etu pakost' emu  ustroil
kakoj-nibud'   hudozhnik-aretinec  iz  zavisti  k  ego  masterstvu,  i  poshel
zhalovat'sya  episkopu. Monsen'or Gvido  uprosil ego vnov' vzyat'sya za rabotu i
poskoree vosstanovit' to, chto bylo unichtozheno stol' tainstvennym obrazom. On
obeshchal  hudozhniku,  chto  vpred'  dva soldata budut  dnem  i noch'yu  storozhit'
freski, derzha kop'ya  nagotove, daby pronzit' vsyakogo, kto k nim priblizitsya.
Poluchiv takoe obeshchanie, Buffal'mako soglasilsya  vozobnovit' rabotu, a  vozle
nego byli postavleny  nesti karaul dvoe soldat. Odnazhdy  vecherom,  kogda  on
vyshel, okonchiv svoj rabochij  den', soldaty uvideli, kak obez'yanka monsen'ora
episkopa vskochila na mesto  Buffal'mako na  pomoste i shvatilas' za kraski i
kisti,  da  tak  provorno,  chto oni  ne uspeli  prognat'  ee.  Oni prinyalis'
gromkimi krikami zvat' hudozhnika, i tot vorotilsya kak raz v tu minutu, kogda
makaka  vtorichno  s neukrotimym userdiem  zamazyvala  carya  Mel'hiora, beluyu
loshad' i purpurnyj cheprak. Uvidev eto zrelishche,  Buffal'mako ne znal, plakat'
emu ili smeyat'sya.
     On otpravilsya k episkopu i skazal emu:
     - Monsen'or,  vam nravitsya  moya zhivopis', no vasha martyshka predpochitaet
druguyu.  Nezachem bylo zvat' menya, raz  u  vas est' svoj domashnij  zhivopisec.
Byt'  mozhet, ran'she u nego nedostavalo snorovki. Teper' zhe emu bol'she nechemu
uchit'sya, a mne nechego zdes' delat', i ya vozvrashchayus' vo Florenciyu.
     Posle  etih  slov  Buffal'mako  v sil'noj dosade vernulsya na  postoyalyj
dvor. Koe-kak pouzhinav, on unylo poplelsya spat'.
     Vo sne emu  prividelas'  obez'yana monsen'ora  episkopa,  no  ne  v vide
polucheloveka,   kakovym  ona  byla  na   samom  dele,   a  vyshinoj  s   goru
San-Dzhemin'yano,  tak chto ee zadrannyj hvost dostaval do luny.  Ona vossedala
na olivkovoj roshche nad  usad'bami i tochilami, mezhdu ee nogami prolegala uzkaya
tropa,  izvivavshayasya  vdol' zeleni  vinogradnikov.  A  tropa eta byla useyana
palomnikami,  kotorye verenicej prohodili  pered  zhivopiscem. I  Buffal'mako
ponyal, chto eto besschetnye zhertvy ego ozorstva.
     Pervym on uvidel starogo mastera Andrea Tafi,  u kotorogo nauchilsya, kak
proslavit'  sebya, zanimayas' iskusstvom,  no  vmesto  priznatel'nosti  ne raz
ostavlyal ego v durakah: to vydal za adskih duhov svechki, prikolotye k spinam
dvuh dyuzhin krupnyh  tarakanov, to podnyal ego  vmeste s  krovat'yu do potolka,
tak chto starik reshil, budto ego voznosyat na nebesa, i do smerti perepugalsya.
     Zatem on uvidel Gusaka,  chesal'shchika shersti, i ego zhenu, otmennuyu pryahu.
Komu,  kak  ne etoj  pochtennoj  zhenshchine,  Buffal'mako  cherez  shchel'  v  stene
prigorshnyami  brosal sol'  v chugunok  s pohlebkoj, tak  chto Gusak kazhdyj den'
plevalsya i kolotil zhenu.
     Uvidel on i maestro Simona de Villa, lekarya  iz Bolon'i,  primetnogo po
doktorskoj  shapochke, togo samogo,  kotoryj po  milosti Buffal'mako  ugodil v
pomojnuyu yamu  vozle obiteli  Ripolijskih monashenok.  Pri etom doktor  vkonec
izmazal paradnuyu  barhatnuyu mantiyu, odnako nikto ego ne pozhalel, potomu chto,
prezrev  svoyu urodlivuyu, no blagochestivuyu zhenu,  on vzdumal  iskat' lyubovnyh
uteh u efiopskoj krasotki s rozhkami mezhdu yagodic. Ozornik Buffal'mako uveril
maestro Simona de  Villa,  chto mozhet noch'yu  povesti ego na shabash, gde sam on
provodit vremya v veseloj kompanii i predaetsya lyubvi s francuzskoj korolevoj,
a ona ugoshchaet ego za  trudy vinom i slastyami. Uchenyj muzh prinyal predlozhenie,
nadeyas',  chto i  s nim  obojdutsya  ne  huzhe.  I  vot Buffal'mako zakutalsya v
zverinuyu shkuru, nadel rogatuyu masku,  kakie nosyat na  karnavale,  i yavilsya k
maestro Simonu  pod vidom cherta, kotoromu  porucheno provodit' ego na  shabash.
Vzvaliv  uchenogo   muzha  na  plechi,  on  dotashchil  ego  do  yamy,  napolnennoj
nechistotami, i shvyrnul tuda golovoj vniz.
     Eshche  Buffal'mako  uvidel  Kalandrino,  kotoromu  on  navral,  budto  na
Mun'onskoj  ravnine  voditsya  kamen',  imenuemyj  |liotropiya   i  obladayushchij
svojstvami  delat'  nevidimym  togo,  kto  nosit  kusochek  ego  na  sebe.  V
soprovozhdenii Bruno i Dzhovanni on  povel  Kalandrino  v Mun'en, i kogda  tot
nabral poryadochnoe kolichestvo kamnej, Buffal'mako pritvorilsya, budto ne vidit
ego, i zakrichal: "|kij nevezha, uliznul ot nas! Popadis' on mne teper', ya emu
zaleplyu v zad vot  etot bulyzhnik!"  I on v tochnosti ispolnil  svoyu ugrozu, a
Kalandrino dazhe pozhalovat'sya ne posmel, -  ved' on byl  nevidim.  Kalandrino
otlichalsya  skudoumiem,  i  Buffal'mako do  takoj stepeni  zloupotreblyal  ego
prostotoj, chto  uhitrilsya  vnushit' emu, budto tot nosit v chreve mladenca,  i
razreshenie ot bremeni stoilo Kalandrino parochki kaplunov.
     Zatem Buffal'mako uvidel krest'yanina, dlya kotorogo napisal bozh'yu mater'
s mladencem, prevrativ Iisusa v medvezhonka.
     Eshche  on  uvidel  nastoyatel'nicu  Faencskoj   zhenskoj  obiteli,  kotoraya
poruchila emu raspisat'  steny monastyrskogo  hrama  i kotoroj  on  klyalsya  i
bozhilsya, chto  v kraski  nuzhno dobavlyat' horoshee  vino,  daby pridat'  licam,
izobrazhennym na  kartinah, cvetushchij vid. Nastoyatel'nica pozhertvovala na  ego
svyatyh  pravednikov i pravednic  vse vino,  pripasennoe dlya episkopov, on zhe
vypil vino, a dlya zhivosti  krasok ogranichilsya dobavleniem  kinovari. |toj zhe
samoj   pochtennoj  nastoyatel'nice  on  vydal  kuvshin,  pokrytyj  plashchom,  za
mastera-zhivopisca, kak bylo rasskazano vyshe.
     I eshche celuyu verenicu  lyudej uvidel Buffal'mako, kotoryh provel, osmeyal,
obmanul i odurachil. A pozadi vseh shestvoval,  pri  posohe, mitre i  v polnom
oblachenii, sam svyatoj Gerkulan,  kotorogo on shutki radi izobrazil na ploshchadi
goroda Perudzhi v vence iz rybeshek.
     I vse,  prohodya mimo, privetstvovali  obez'yanu, otomstivshuyu za  nih,  a
gadina hohotala, razevaya past' shire, chem raspahnuty vrata ada.
     V pervyj raz za vsyu svoyu zhizn' Buffal'mako ploho spal noch'.



     V  slavnom  gorode  Padue, osnovannom eshche Antenorom,  bratom troyanskogo
carya Priama 55, prozhival okolo 1220 goda ot rozhdestva Spasitelya nashego nekij
gorozhanin po imeni Nikolo Bekkino,  vladevshij nemalym sostoyaniem.  Ot svoego
otca on unasledoval  palacco na  ulice  svyatoj  Agaty, a  takzhe  pomest'ya  s
obshirnymi  ugod'yami  v okrestnostyah goroda. Vopreki obychayu,  prinyatomu sredi
bogatyh paduancev,  on ne upotreblyal serebryanoj posudy,  a  dovol'stvovalsya,
podobno prostym lyudyam, olovyannymi miskami i chashami, da i te on  zakazal sebe
takie malen'kie, chto  v nih moglo  pomestit'sya  lish' sovsem nemnogo  vina  i
myasa. Sdelal zhe  on eto dlya togo, chtoby sluzhanka  ne vvodila  ego  v slishkom
bol'shie rashody na edu. Hotya drova v  Padue byli nedorogi, Nikolo topil svoj
kamin odnim  musorom  i  provodil vsyu zimu bez ognya, schitaya, chto topit' pech'
polen'yami - znachit puskat' svoe dobro na veter.
     On  ohotno  daval  den'gi  vzajmy tem, kto  v  nih  nuzhdalsya,  esli emu
ostavlyali zalog i platili izryadnye procenty.  Pri  etom uslovii on byl stol'
usluzhliv, chto ego bol'shoj kovanyj sunduk  byl  doverhu napolnen vekselyami, v
kotoryh  na dobrom  pergamente  chernym po  belomu stoyalo, chto  dolzhniki  ego
otlichno  znayut  svoi  obyazatel'stva   po   otnosheniyu  k  nemu.  Ne  bud'  on
hristianinom,  ego,  pozhaluj, nazvali by rostovshchikom. Dejstvitel'no, platezhi
on vzimal s velichajshej strogost'yu, v sootvetstvii s zakonom. A  zakon  Padui
otlichalsya  krajnej  surovost'yu po otnosheniyu k nesostoyatel'nym dolzhnikam.  Ih
zaklyuchali v tyur'mu, gde im  ostavalos' tol'ko odno  - umeret' s  golodu. Ibo
podesta 56 otnyud' ne nameren byl  kormit' ih na sredstva goroda, a  naibolee
pochtennye grazhdane,  esli dazhe i rassmatrivali poseshchenie uznikov kak odin iz
semi aktov  miloserdiya, ne schitali  nuzhnym obremenyat'  sebya im bolee  odnogo
raza  za vsyu svoyu zhizn'. Tem ne menee okolo 1210 goda ot rozhdestva Spasitelya
zakony Padui byli  neskol'ko smyagcheny.  Otnyne dolzhniki, razorennye vojnami,
terzavshimi Lombardiyu, izgonyalis' iz goroda.
     Odin tol'ko  ser Nikolo  Bekkino otpravil v izgnanie nemaloe chislo  ih.
Tyagostno bylo videt', kak eti neschastnye plelis' po bol'shim dorogam, tashcha na
sebe svoi zhalkie pozhitki. A v predmest'yah goroda  pokazyvali  ih zabroshennye
lachugi, gde gnezdilis' teper' zmei i voron'e.
     V  leto  1222-e  ser  Nikolo  potreboval  ot  maestro  Dzenone  Minuto,
aptekarya,  chtoby  tot  uplatil  emu pyat'sot zolotyh  skudo.  Maestro Dzenone
derzhal lekarstvennuyu lavku  na ulice svyatoj Agaty, kak raz naprotiv  palacco
Bekkino. On byl molod, no pod ego gustymi chernymi volosami skryvalas' uchenaya
golova. On znal vse rasteniya, opisannye Dioskoridom 57, ot odnogo ispanskogo
evreya  on uznal  samye  dragocennye tajny,  soderzhashchiesya v  knigah  arabskih
vrachej, i byl  dazhe obladatelem  rukopisej, ucelevshih  ot razoreniya antichnyh
bibliotek;  on   chital  trudy   Galena.  Vse  eti  zanyatiya  zastavlyali   ego
prenebregat' torgovlej,  i  emu  bolee  pristalo by prepodavat' estestvennye
nauki v nedavno otkrytom Paduanskom universitete, nezheli prodavat' poroshki i
mazi. Do  glubokoj  nochi sidel on  pri svete smolyanoj  svechi,  a poroj i pri
lunnom  svete,  nepodvizhno sklonyas'  nad tolstym  foliantom, kak govorili  -
traktatom po magii, a na pleche u nego torzhestvenno vossedal kot, chernyj, kak
|reb 58.

     |togo kota zvali Pluton.  Uchenye lyudi ne  preminuli  zametit',  chto  on
nosil  imya  yazycheskogo  bozhestva.  Nu,  a  vsyakomu  izvestno,  chto  yazychniki
poklonyalis'  demonam.  Po  etoj prichine i  po mnozhestvu  drugih  etogo  kota
schitali d'yavolom. Koe-kto  ob  etom  pogovarival. Nuzhno skazat', chto maestro
Dzenone ne  obrashchal vnimaniya na  podobnye  tolki i ne  delal  nichego,  chtoby
izmenit' mnenie svoih sograzhdan na etot schet.
     Odnazhdy  noch'yu mimo lavki aptekarya prohodil  fra Mazo, iz novogo ordena
brat'ev propovednikov 59,  userdno vyslezhivavshego eretikov. On  ostanovilsya,
uvidev  zelenye  iskry,  sverkavshie v zrachkah  Plutona,  kotoryj vnimatel'no
sledil glazami  za  stranicami starinnoj  knigi, po mere togo kak ego hozyain
perelistyval ih.
     Fra Mazo nahmurilsya i skazal:
     - Beregites', Dzenone. Pohozhe, chto etot kot znaet slishkom mnogo.
     Maestro Dzenone Minuto otvechal:
     - Mozhno bylo by dolgo sporit'  o tom, chto takoe slishkom mnogo i slishkom
malo.  Po  pravde skazat', fra Mazo, on ne znaet vsego togo, chto znaem my. A
my ne znaem vsego, chto znaet on.
     V samom dele, Plutonu, chtoby prozhit', nuzhen byl razum. Ne vsyakij den' v
dome nahodilos'  emu chto poest',  i on razdobyval sebe edu melkimi  krazhami.
Osobenno  lovko taskal on  obrezki s polok v sosednej lavke kolbasnika Lotto
Gallendi. Pogovarivali dazhe, chto poroj on  delilsya  ukradennymi  kuskami  so
svoim hozyainom. Na  etu temu sochinili  stishok, kotoryj znayut vse rebyatishki v
Padue. On nachinaetsya so slov:
     ZHil-byl kot zelenoglazyj,
     Byl on vorom i prolazoj...
     Vsya eta istoriya - sploshnoj vymysel. No odno ne podlezhit somneniyu  - chto
dela  maestro Dzenone shli nevazhno. Ved' on tak malo obrashchal na nih vnimaniya.
On slishkom  mnogo vremeni udelyal zanyatiyam, slishkom mnogo chital i  predavalsya
mechtam.  K  tomu zhe  zanyatiya  naukoj  ne byli ego edinstvennym  porokom.  On
nedostatochno skromno vziral na krasivyh zhenshchin, poseshchavshih ego  lavku, vel s
nimi nezhnye  rechi  i vsyakoj  malo-mal'ski horoshen'koj zhenshchine otpuskal darom
shalfej i angeliku. Bud' on aptekarem  v Pize, gde vse  zhenshchiny urodlivy, eta
privychka oboshlas' by emu nedorogo, no v Padue eto oznachalo razorenie.
     Na bedu svoyu  Dzenone zadolzhal Nikolo  Bekkino pyat'sot zolotyh skudo. I
vot  v  pyatnicu  23  aprelya, v  den' svyatogo Georgiya,  ser Nikolo  yavilsya  k
aptekaryu v lavku. Na nem byla soldatskaya  odezhda, kurtka iz bujvolovoj kozhi,
na  golove nemeckij  ostroverhij  shlem,  hotya  on  nikogda v  svoej zhizni ne
voeval.  No,  chtoby  ne  iznashivat'  svoe podbitoe mehom  plat'e,  on  nadel
dospehi, kotorye zalozhil emu kakoj-to soldat.
     - Maestro Dzenone, - skazal on, - preduprezhdayu vas, chto, esli v techenie
pyatnadcati dnej vy ne vernete pyat'sot  zolotyh skudo, kotorye vy mne dolzhny,
vy  budete izgnany  iz  goroda  prikazom podesty, v  sootvetstvii s  zakonom
Padui,  a  vasha apteka  budet  konfiskovana v moyu  pol'zu so  vsemi kolbami,
retortami, knigami i prochim imushchestvom.
     - Ser Nikolo, -  otvechal aptekar',  - blagodaryu vas  za preduprezhdenie.
Budet tak, kak ugodno gospodu ili koe-komu drugomu.
     - Komu zhe  eto  - drugomu? - sprosil  ser Nikolo.  - CHto vy hotite etim
skazat'?
     - |ta  kniga ob®yasnila  by  vam,  bud'  vy poumnee, -  otvechal Dzenone,
pokazyvaya svoj traktat po magii.
     V eto samoe vremya na knige vossedal Pluton, i ser Nikolo,  usomnivshis',
ne  d'yavol  li sej  kot,  perekrestilsya  poverh svoego pancirya.  Starik, tak
horosho razbiravshijsya vo  vsem, chto  kasalos' barysha i  nazhivy, byl v  prochih
veshchah stol' naiven i legkoveren, chto veril samym smehotvornym basnyam, slovno
eto byli evangel'skie istiny. On veril vsemu,  chto  govorili kolduny, i  byl
ubezhden,  chto mozhno  v lyuboe vremya uvidet', kak rycarej prevrashchayut v svinej,
skudo - v suhie list'ya, a d'yavol vselyaetsya v telo zhivotnogo.

     Vskore  rasprostranilsya  sluh,  chto ne  projdet i pyatnadcati  dnej, kak
maestro Dzenone budet vydvoren iz svoej apteki i osuzhden za dolgi na  vechnoe
izgnanie. V narode byli ves'ma opechaleny etim. Dzenone  lyubili remeslenniki,
a v osobennosti zhenshchiny iz  prostonarod'ya.  Gospodu bogu ugodno bylo sozdat'
zhenshchinu bolee krasivoj, nezhnoj i izyashchnoj, nezheli muzhchinu, no  odnovremenno i
bolee  hrupkoj,  slaboj,  bolee  podverzhennoj  vsyacheskim  nedomoganiyam.  Vot
zhenshchinam i prihoditsya  chashche imet'  delo s  aptekaryami, chem muzhchinam. Poetomu
apteku  Dzenone   chasten'ko  poseshchali  bednye   devushki  Padui.  Oni  ves'ma
sochuvstvovali ego  bede. I tak kak deneg u nih ne bylo, oni darili emu slezy
svoih  ochej. Bol'she vseh gorevala Barbara, sluzhanka sera Nikolo Bekkino. Ona
odna stradala ot  neschast'ya  Dzenone bol'she, chem  vse prochie zhenshchiny, vmeste
vzyatye. Paduanskie hroniki umalchivayut o prichine etogo uchastiya, i  prihoditsya
dumat',  chto Barbara  sochuvstvovala  Dzenone potomu, chto byla serdobol'noj i
miloserdnoj i chto v  grudi ee obitala ZHalost', doch' nebes. ZHalost'  mogla by
vybrat' i  menee  privlekatel'noe zhilishche. Barbare edva  minulo tridcat', ona
byla  svezha licom, horosho slozhena  i slyla,  ne  bez  osnovanij,  tolkovoj i
smyshlenoj;  um ee  byl neistoshchim  na vsyakie vydumki i  ulovki,  i  ona umela
obmanyvat'  svoego  hozyaina, kak ej zablagorassuditsya.  Tem ne menee v  etom
sluchae ona ne znala, chto pridumat'.
     Terzaemaya trevogoj i zabotami, ona sperva i ne dumala, chto mozhno spasti
Dzenone ot nishchety i izgnaniya. Ona dazhe ne  pytalas' smyagchit' svoego hozyaina,
znaya ego besserdechie. Vsyu noch' ona proplakala v posteli.
     Nautro  zhe,  kogda zarya  kosnulas' svoim rozovym siyaniem vysokih sten i
bashen goroda, ona reshila,  chto ne  sleduet otchaivat'sya i  chto, byt' mozhet, s
bozh'ej pomoshch'yu ona najdet sredstvo vozdejstvovat' na serdce Nikolo Bekkino.

     V to samoe vremya zhil v Italii nekij franciskanskij monah, smenivshij imya
svoih znatnyh roditelej na skromnoe imya Antonio 60. |to prozvanie podskazala
emu   ne   prosto  lyudskaya   mudrost'.   Ego   nisposlalo   emu   nebo   kak
predznamenovanie. Dejstvitel'no, "Antonio" znachit "grom svyshe";  i kogda fra
Antonio otkryval lyudyam tajny bozhestvennoj premudrosti, golos ego gremel, kak
grom s gory Sinaj. On mnogo zanimalsya teologiej, byl znatokom oboih prav, no
zabrosil svoyu nauku, ne zhelaya znat' nichego, krome raspyatogo Spasitelya. Narod
vpival rechi monaha, kak issohshaya zemlya nebesnuyu vlagu. CHtoby zhazhdushchie mira i
pravosudiya mogli slushat' ego srazu v bol'shom chisle, on govoril ne v cerkvah,
a pod otkrytym nebom. On toropilsya svershit' svoi svyatye dela, znaya, chto zhit'
emu  ostalos' nedolgo. ZHestokij nedug  medlenno pozhiral ego plot'. No eto ne
smushchalo  ego sil'nuyu dushu. Vrachi  sravnivali ego s boevym slonom, shestvuyushchim
navstrechu kop'yam  i strelam. "Tak zhe tochno, - govorili oni, - i brat Antonio
obrushivaetsya na lyudskie poroki i prestupleniya".
     Kogda  on  vystupal s  propoved'yu  v  kakom-nibud'  gorode,  ne  tol'ko
gorozhane prihodili ego slushat', no i zhiteli okrestnyh sel stekalis' tolpami,
chtoby uslyshat' ego.
     On borolsya s eres'yu.  No ne v primer inkvizitoram, stremivshimsya ognem i
mechom iskorenit' doktriny katarov  i patarenov  61, on prilagal vse usiliya k
tomu, chtoby krotost'yu  i ubezhdeniem vernut'  v lono cerkvi  otvrativshihsya ot
nee  hristian. On ne  mog vynosit', kogda ih karali  smert'yu za greh  eresi.
"Podobno tomu, -  govoril on, -  kak  my ne szhigaem dom, gde est'  pokojnik,
traur, pohorony, tak  zhe  ne  dolzhny  vy  razrushat'  obitalishche, gde  gospod'
ispuskaet  duh  pod  udarami,  osobenno  esli  vy  mozhete  upovat',  chto  on
voskresnet  v siyanii  slavy. No  esli  dazhe  vy  uvereny,  chto eretik  budet
uporstvovat' v  svoem  zabluzhdenii, terpite  eto  zlo,  kak  ego  terpit sam
gospod'. I pamyatuya o samih sebe, ne razite - da ne razimy budete..."
     Vot  kakim  obrazom fra Antonio protivilsya zhestokostyam inkvizitorov. On
uchil lyudej miru i miloserdiyu. Neredko slovo ego pronikalo v  samye serdca, i
vragi  obnimalis',  voenachal'niki  otpuskali  na  volyu  svoih   plennikov  i
prihodili  na  pomoshch'  neschastnym,  ch'i  goroda  i  sela  oni  razgrabili  i
opustoshili,  bogachi zhe  otkazyvalis'  ot svoego  nepravedno nazhitogo  dobra.
Osobenno strastno  propovedoval fra Antonio  protiv rostovshchikov,  i govoryat,
chto on sposobstvoval prekrashcheniyu rostovshchichestva vo mnogih gorodah Lombardii.
     V pyatnicu 23 aprelya, v den'  svyatogo  Georgiya,  v Padue bylo ob®yavleno,
chto Svyatoj  (tak paduancy nazyvali fra Antonio) proizneset na sleduyushchij den'
propoved' na  otkrytom lugu, raspolozhennom k zapadu  ot goroda.  Dorogi  uzhe
byli pokryty tolpami  krest'yan, kotorye, nesya  v kotomkah hleb i  figi, shli,
chtoby poslushat' fra Antonio i, esli vozmozhno, kosnut'sya ego ryasy.
     Barbara  vozlagala bol'shie nadezhdy na  poyavlenie Svyatogo.  Ona  ubedila
sebya, chto, vyslushav ego, ee hozyain stanet menee surov k bednyakam i ne stanet
bolee  trebovat' ot sudej izgnaniya maestro Dzenone.  Rano utrom ona prishla k
hozyainu v spal'nyu i stala dokazyvat' emu, skol' priyatno i spasitel'no  budet
dlya nego  vyslushat' propoved' na lugu.  On dal  sebya ubedit' i nadel v chest'
fra  Antonio svoe  luchshee plat'e, kotoroe bylo  daleko ne  takim uzh horoshim.
Vyhodya  iz domu,  on uvidel Plutona, kotoryj karabkalsya  po prut'yam  okonnoj
reshetki, i velel sluzhanke zakryt' stavni.
     -  Smotri,  Barbara,  -  skazal  on,  -  chtoby  eto  skvernoe  zhivotnoe
chego-nibud' ne styanulo u nas. No ona uspokoila ego:
     -  Ne bojtes', messer  Nikolo. U nas ved' nikogda  ne  byvaet provizii.
Kotu nechego styanut' u vas, - on skoree eshche vam pritashchit.
     Starik i sluzhanka otpravilis' vsled za tolpoj na lug, gde uzhe sobralos'
mnozhestvo narodu.  ZHenshchiny,  usevshis', po  obyknoveniyu, na  trave,  okruzhali
vysokuyu  kafedru,  s  kotoroj  dolzhen byl  govorit'  Svyatoj.  Muzhchiny stoyali
pozadi,  ih  bylo tysyach tridcat'.  S bol'shim  trudom,  s  pomoshch'yu  gorodskoj
strazhi,  ser Nikolo i  Barbara probilis' skvoz' tolpu bogomol'cev do skamej,
gde pomeshchalis'  naibolee vidnye  grazhdane i pochtennye  zhenshchiny.  Tolpa  pela
psalmy  i  chitala  molitvy. Kogda zhe  pokazalsya Svyatoj,  edinyj  vzdoh lyubvi
vyrvalsya iz ust sobravshihsya, kak iz odnoj ogromnoj grudi.
     |to byl eshche molodoj  chelovek, no telo  ego raspuhlo ot vodyanki, i on  s
trudom nosil  ego tyazhest'. Iznurennyj  asketicheskim obrazom zhizni i  svyatymi
delami,  terzaemyj  zhestokim  nedugom,  razduvshim  ego  telo, tak  chto  ono,
kazalos',  gotovo  bylo lopnut', on,  esli i chuvstvoval bol', ne stradal  ot
nee, naprotiv-upivalsya eyu. Glaza  ego sverkali kak svechi  na zheltom kak vosk
lice.  On nachal govorit'. Golos ego,  podobno gromu nebesnomu, raznosilsya po
holmam i dolinam. Dlya svoej propovedi  on izbral slova Evangeliya: "Tam,  gde
sokrovishche vashe, tam  budet i serdce vashe"  . Sperva so svyashchennym gnevom stal
on uprekat' bogachej v surovosti dushi i zhestokosti nravov.
     -  S  glubokoj skorb'yu,-skazal on,-vziraem  my  na  velikih mira  sego,
kogda, sidya za trapezoj,  oni v izobilii  p'yut vino  svoih  vinogradnikov  i
pozhirayut  myaso  zhivotnyh,  mezhdu  tem  kak  bednyaki  slabym  golosom  prosyat
milostynyu  u  ih poroga. No bogachi  ne  vnemlyut  im  i,  tol'ko  napivshis' i
naevshis' vvolyu, brosayut svoim brat'yam vo Hriste krohi so svoego stola.
     Zatem on obrushilsya na rostovshchikov, kotorye dovodyat bednyh remeslennikov
do  nishchety  i,  obobrav,  izgonyayut  ih iz  rodnogo  goroda. On  potryas  vseh
sobravshihsya  kartinoj Strashnogo  suda gospodnya,  navisshego  nad golovoj zlyh
bogachej.  On  poyasnil slova Pisaniya: "Gde sokrovishche vashe,  tam i serdce vashe
budet" 62.
     - Gore  skupomu! - voskliknul on. - U  togo,  kto  lyubit den'gi prevyshe
gospoda,  serdce  vyskochit  iz   grudi  i   okazhetsya  sredi  ego  zolota   i
dragocennostej. Gore takomu cheloveku! Brosyatsya  iskat' ego serdce - i najdut
ego v sunduke.
     Pri zvuke etih slov bogachi pobledneli, kak budto  nad nimi gryanul grom,
a  bednyaki pochuvstvovali,  kak  na nih izlivaetsya  nebesnaya  rosa. Dazhe  ser
Nikolo  byl vzvolnovan.  On kusal  guby, chesal za  uhom, kak  chelovek chem-to
ozabochennyj. On reshil pokayat'sya, chtoby ne lishit'sya svoego serdca v etom  i v
inom mire.

     No podobno tomu, kak dozhd' stekaet po otvesnoj skale, tak slova Svyatogo
skol'znuli  po issohshej  dushe skupca. Ser Nikolo snova stal prezhnim zhestokim
chelovekom  s  cherstvym  serdcem.  I  vot  uzhe  on opyat'  dumal lish' o  svoih
procentah i o presledovaniyah neschastnyh dolzhnikov.
     Barbara skazala emu so slezami:
     - Kak horosho govoril Svyatoj! YA i sejchas eshche  ne mogu uderzhat'sya ot slez
pri mysli ob etih neschastnyh bogachah, ch'e serdce ugodit v ih larec!
     -  |to  dejstvitel'no  bol'shaya  beda,-otvechal  ser  Nikolo. -  Gospodi,
pomiluj  i spasi nas ot etogo! No cheloveku, kotoryj znaet  sebe cenu, nechego
boyat'sya. Svyatoj proiznes horoshuyu propoved', ne sporyu. No, konechno, on mog by
proiznesti druguyu, nichut'  ne huzhe, na  slova: "Kesaryu  kesarevo". On mog by
vyzvat'  eyu  slezy,  rastrogat' serdca,  izlozhiv  prava zaimodavcev, kak-to:
svyatejshee  i avgustejshee  pravo peredachi vekselya,  vstupleniya  vo  vladenie,
uderzhaniya zaloga  i  prochih blag mira sego v rukah  zakonnyh vladel'cev. |to
tozhe evangel'skoe slovo i ves'ma pouchitel'nyj predmet.
     V  otchayanii  ot  togo,  chto  ee  hozyain  tak malo izvlek iz  uveshchevanij
Svyatogo, Barbara, vzdyhaya, otpravilas' stryapat' postnyj uzhin.
     Nastala noch'. Ser  Nikolo  zazheg  smolyanuyu  svechu i otkryl svoj sunduk,
doverhu napolnennyj zolotymi monetami i dragocennostyami, otdannymi  v zalog.
Zdes' byli obruchal'nye kol'ca i episkopskie perstni 63,  braslety, ozherel'ya,
pryazhki,  kresty, oruzhie.  Zdes'  zhe bylo  spryatano mnozhestvo vekselej. Takim
obrazom, sunduk etot kak by zaklyuchal  v sebe usad'by i  polya, vinogradniki i
lesa, prudy i mramornye kar'ery, karety, korabli,  oslov, konej, stada korov
i ovec, svinej i gusej, tkackie masterskie so stankami i tkachami, kozhevennye
i oruzhejnye masterskie, kuznicy, dvorcy, bashni. Ibo na etih vekselyah  stoyala
pechat' dolzhnikov, zalozhivshih svoe imushchestvo seru Nikolo.
     Derzha svechu  v levoj ruke,  starik sharil pravoj sredi bumag, razyskivaya
raspisku maestro Dzenone, aptekarya,-prezhde chem peredat' ee sud'yam,  on hotel
snyat'  s nee kopnyu,  a  uzh  sud'i  dolzhny byli  vynesti reshenie  ob izgnanii
dolzhnikov i konfiskacii ih imushchestva v pol'zu kreditorov.
     V to vremya, kak on byl zanyat etim delom, v samuyu minutu, kogda ruka ego
nashchupala  raspisku,  kakoe-to chernoe telo mel'knulo  v okne, dugoj pereseklo
komnatu i,  upav na smolyanuyu svechu, pogasilo  ee. V polnom mrake  ser Nikolo
pochuvstvoval,  kak  chto-to malen'koe,  mohnatoe  vcepilos'  v  ego odezhdu  i
vonzilo  ostrye kogti  emu v  grud'. Reshiv, chto eto sam d'yavol, on stal  izo
vseh sil otbivat'sya, naskol'ko pozvolyal  emu  ohvativshij ego  uzhas. ZHivotnoe
strashno myaukalo,  fyrkalo  i  cepko derzhalos'  za  nego, carapaya emu ruki  i
razdiraya kozhu pod odezhdoj. Udvoiv  usiliya i prizvav na pomoshch' prechistuyu devu
i svyatyh, ser  Nikolo sbrosil nakonec s sebya vraga, kotoryj  upal  v sunduk,
ispuskaya   strashnye   proklyat'ya    na   kakom-to   nechelovecheskom   narechii,
soprovozhdavshiesya zvonom monet i dragocennostej. Bol'she vsego na svete  boyas'
byt' obvorovannym, ser Nikolo smelo sunul v sunduk ruki  i golovu. No tut zhe
s  uzhasom  otpryanul,  unosya v etom  begstve svoego  vraga,  vcepivshegosya emu
zubami v nos. Starik zavyl ot boli i ispuga i edva ne poteryal soznanie.
     Uslyshav iz kuhni ego kriki, Barbara pribezhala so svechoj. Vrag uzhe uspel
ischeznut'.
     - Skorej  davaj  podsvechnik,  - skazal  ser Nikolo, -  skoree, ya dolzhen
vzglyanut', ne utashchil li u menya chto-nibud' d'yavol.
     I, zasunuv golovu  v  dragocennyj kovcheg, on  okinul  ispytuyushchim vzorom
svoi  sokrovishcha. On ubedilsya, chto  vse  bylo  na  meste; no poyavilsya i novyj
predmet, napolnivshij ego uzhasom. |to bylo serdce, aloe i okrovavlennoe.
     -  Moe serdce! -  voskliknul  on.  - Svyatoj skazal pravdu! Moe serdce v
moem sunduke! Vot ono! I  vse  sosudy pererezany! Ono uzhe ne b'etsya! Neuzheli
ono  nikogda ne zab'etsya vnov'!  Serdce  dolzhno  bit'sya,  inache  eto  uzhe ne
serdce! Barbara! Uvy, eto pravda! D'yavol brosil ego v sunduk!
     - Messer Nikolo, -  vozrazila sluzhanka, - vy uvereny, chto eto d'yavol? A
ne byl li eto angel gospoden'?
     - Net, ya pochuvstvoval, chto d'yavol! On byl mohnatyj i s kogtyami.
     - A mozhet byt', vy prinyali za sherst' per'ya na kryl'yah?
     -  YA  ne zametil u  nego nikakih kryl'ev. A  mezhdu tem  on  proletel po
komnate.  |to  byl  d'yavol,  Barbara. On  izrygal  proklyat'ya i  pyhtel,  kak
oderzhimyj. On izodral na mne  vse plat'e,  vpilsya mne v grud', vyrval ottuda
serdce i brosil ego v sunduk! |tot d'yavol unes v pasti bog znaet kuda konchik
moego nosa. A  serdce moe - vot ono sredi  moego  zolota i  vekselej.  Kakaya
zhalost'! Vzglyani, kakoe ono krupnoe  i krasivoe, kakoe aloe! Ono legko moglo
by sojti za l'vinoe  serdce! Net u menya bolee serdca v grudi. |to vse ravno,
kak esli by ya byl mertv...
     - Ne otchaivajtes',  - promolvila  Barbara.- Konechno, beda vasha  velika.
No,  mozhet byt',  najdetsya  sredstvo.  Maestro  Dzenone,  aptekar',  chelovek
uchenyj. On znaet vse vnutrennosti chelovecheskogo  tela. V nashih krayah on odin
umeet postavit' serdce na  prezhnee mesto.  On usluzhliv. Esli vy vernete  emu
ego raspisku, on postavit vam na mesto vashe serdce.
     Pri etih slovah ser Nikolo vozmutilsya:
     - Razve ty ne znaesh',  Barbara, chto on dolzhen mne pyat'sot zolotyh skudo
i chto raspiska - edinstvennyj ego zalog?
     -  Vasha pravda, -  skazala  sluzhanka. - Znachit, pridetsya vam ostavat'sya
bez serdca.
     - No ne budu li ya ispytyvat' ot etogo neudobstva? - sprosil skupoj.
     - Boyus', chto budete, - otvechala Barbara.
     Posle dolgih prerekanij ser Nikolo soglasilsya prinyat' aptekarya.
     Barbara pobezhala  za nim i rasskazala emu o sluchivshemsya. On uzhe koe-chto
znal ob etom, ibo videl, kak ego kot Pluton udiral iz lavki kolbasnika Lotto
Galendi s volov'im serdcem  v zubah, a Lotto, nagnav  ego, votknul emu v zad
shpigoval'nuyu  iglu.  Prodolzhaya derzhat'  v zubah serdce,  kot  podprygnul  ot
ispuga i  boli na vysotu shesti futov, pryamo v okno sera Nikolo.  Iz rasskaza
svoej podrugi maestro Dzenone bez  truda ponyal, chto  upryamyj i hishchnyj Pluton
rasstalsya so svoej dobychej lish' na dne sunduka, chtoby vcepit'sya zubami v nos
protivnika.
     Zahvativ s soboj banochku  s maz'yu i malen'kie shchipchiki, maestro  Dzenone
otpravilsya k seru Nikolo, kotoryj pri vide ego vnov' obrel sily i zakrichal:
     - Ne  podhodite! Ne  nuzhno! YA chuvstvuyu, chto  moe serdce vozvrashchaetsya ko
mne. Ono uzhe nachinaet bit'sya. YA slyshu, kak ono b'etsya.
     Barbara postaralas' razuverit' ego:
     - To,  chto b'etsya  sejchas u vas v grudi,  messer Nikolo,  eto sovsem ne
serdce (ono v sunduke); eto volnenie. Aptekar' podtverdil ee slova:
     - |to volnenie, messer Nikolo Bekkino, eto ne serdce, eto volnenie.
     Ser Nikolo dal sebya ubedit' i pozvolil svoemu dolzhniku podojti poblizhe.
On dazhe soglasilsya raskryt' po trebovaniyu Dzenone odezhdu i obnazhit' grud'.
     Aptekar' dolgo oshchupyval ee i nakonec skazal:
     - Vot zdes' ono bylo, messer Nikolo. Zdes' bylo kak by ego estestvennoe
i zakonnoe zhilishche. V promezhutke mezhdu vashim pyatym i shestym rebrom mozhno bylo
zametit' legkoe kolebanie kozhi v znak ego blagodetel'nogo prisutstviya.
     - A teper' razve ne zametno? - sprosil ser Nikolo.
     - Ni teni, - otvechal Dzenone.  - Kolebaniya  ne zametno,  potomu chto net
bolee serdca.  Vashe serdce, messer Nikolo,  nahodilos' v  vashej  grudi,  kak
ptica v kletke. Teper' kletka pusta. Poshchupajte reshetku - to est' rebra.
     I Dzenone dobavil, vzdyhaya:
     -  Telo  bez  serdca  -  eto  kletka bez  pticy, mel'nica  bez zhernova,
monastyr' bez kolokola, lampa bez fitilya,  pesochnica bez  peska, koshelek bez
deneg, kolokol bez yazyka, arfa bez strun, organ bez trub.
     - Ne mozhete li vy postavit' ego na  mesto, sosed? -  sprosil ser Nikolo
zhalobnym golosom.
     - Ohotno, - otvetil aptekar'. - Gotov prozakladyvat' dushu, chto eto  mne
udastsya.  No  eto obojdetsya mne  v  pyat'sot  zolotyh  skudo  -  na serdechnyj
poroshok.  YA kak  raz dal vam raspisku na etu  summu.  Vam dostatochno  tol'ko
vernut'  ee  mne,  i  bol'she  eto  vam  nichego ne budet stoit',  razve  lish'
kakoe-nibud' skudo, chtoby ya vypil za vashe zdorov'e.
     Ser Nikolo otkazalsya  ot predlozhennoj  sdelki, kricha, chto ego  grabyat i
chto on otlichno prozhivet i bez serdca.
     - YA ubedilsya  na  opyte, -  skazal on,  - chto  mnozhestvo veshchej, kotorye
schitayutsya neobhodimymi, sovsem  ne yavlyayutsya  takovymi,  i, obhodyas' bez nih,
vidish', chto oni byli izlishnimi.
     No, oshchushchaya  bol'shuyu slabost', kotoruyu on pripisyval otsutstviyu  serdca,
on predlozhil svoemu iscelitelyu pyat'desyat skudo.
     Maestro Dzenone stal bozhit'sya, chto pri takoj cene emu prishlos' by eshche i
svoi den'gi dolozhit'...
     Tut skupomu prishlo v golovu drugoe sredstvo.
     -  Kak ya  glup, chto  hochu  vospol'zovat'sya  vashimi  uslugami, sosed!  -
voskliknul on. - Svyatoj postavit  mne serdce na mesto, ne  sprashivaya za  eto
deneg. Zavtra zhe pojdu k fra Antonio.
     - Konechno, on nichego ne potrebuet ot vas dlya sebya, - vozrazila Barbara.
-  No  on  zastavit vas szhech'  vse  vashi vekselya.  |togo on trebuet ot  vseh
zaimodavcev, prezhde chem vyslushat' ih.
     Dolgo  eshche  sporil ser Nikolo. Nakonec on zaklyuchil  sdelku s aptekarem.
Maestro Dzenone  poluchil obratno svoyu raspisku  i  postavil na mesto  serdce
skupogo.  On  proizvel eto s  pomoshch'yu  mazi,  v  polnoj  temnote,  proiznosya
magicheskie slova.
     Kak tol'ko ser Nikolo Bekkino zasnul v svoej posteli s serdcem v grudi,
ego sluzhanka  Barbara pobezhala v  apteku k maestro  Dzenone Minuto,  kotoryj
otblagodaril ee dolzhnym i oshchutimym obrazom. Pluton vziral na nih,  spokojnyj
i nevozmutimyj. Maestro Dzenone skazal emu:
     - Vsyakij znaet, chto ty d'yavol, a mezhdu tem  zdes'  ty pomog sovershit'sya
chudu,  vozveshchennomu  Svyatym. Nad etim stoit porazmyslit'. CHto do menya, to  ya
uveren, chto v konce  koncov gospod' bog  i koe-kto drugoj pomiryatsya. No poka
ob etom luchshe ne govorit'.
     OCR: V. Tomsinskij & V. Sachkov


     (c) Russian Gothic Project



     Anatol' Frans (nast. imya - Anatol' Fransua Tibo; 1844-1924)
     Novelly  "Valtasar"  (Parizh,   1886)  i  "Doch'  Lilit"  (Parizh,   1887)
pechatayutsya po  izd.: Frans A.  Izbrannye rasskazy.  L., 1959; novella  "Leta
Aciliya" (Parizh, 1888) pechataetsya po izd.: Frans A.  Sobr. soch.: V 8-mi t. T.
2.  M.,  1958;  novelly  "Prokurator   Iudei"   (Parizh,   1891),  "Vesel'chak
Buffal'mako" (iz sbornika  "Kolodec  svyatoj Klary",  Parizh, 1895) i "CHudo so
skupym" (Parizh, 1905)  pechatayutsya po izd.: Frans A. Izbrannye  rasskazy. L.,
1959.
     1 Vogyue |zhen-Mel'hior, vikont de (1848-1910) - francuzskij politicheskij
deyatel', pisatel' i kritik.
     2   ...|fiopiej  pravil  Valtasar...  -  Po  evangel'skoj   legende,  k
novorozhdennomu  Iisusu yavilis' na poklonenie tri vostochnyh mudreca (volhva).
Pozdnee  o  nih  stali govorit' kak o caryah, kotorym byli  dany imena Kaspar
(Gaspar), Mel'hior i Valtasar.
     3  Carica Savskaya (Balkida) - pravitel'nica YUzhnoj  Aravii; po predaniyu,
ona posetila Ierusalim vo vremena, kogda im pravil legendarnyj car' Solomon.
     4   Apotelesmatika  -  uchenie   o  yakoby   sushchestvuyushchej   svyazi   mezhdu
raspolozheniem  nebesnyh  svetil i istoricheskimi sobytiyami, sud'bami lyudej  i
narodov.
     5 Dvenadcat' domov solnca - dvenadcat' znakov zodiaka.
     6 Psikari ZHan (1854 -1929) - francuzskij pisatel' i filolog, specialist
po novogrecheskomu yazyku.
     7 Preadamity - lyudi, sushchestvovavshie do Adama.
     8  Renan  Ari  (1857-1900)  -  syn izvestnogo istorika  religii |rnesta
Renana, hudozhnik i poet.
     9 Massiliya - gorod Marsel', vhodivshij v sostav rimskih vladenii (otsyuda
zhiteli-massalioty).
     10  Narod  pobil  Stefana  kamnyami. -  Soglasno  legende,  izlozhennoj v
"Deyaniyah  apostolov",  Stefan  byl odnim iz  pervyh  posledovatelej  Iisusa,
zayavivshij, chto slovo  uchitelya  vyshe Moiseevyh zapovedej. Za eto  on predstal
pered  cerkovnym sudom i,  zashchishchayas' protiv obvinenij v  koshchunstve, upreknul
evreev  za  ih vinu  v  raspyatii Iisusa.  Raz®yarennaya  tolpa,  podstrekaemaya
fariseem po imeni Savl (tem  samym, kotoryj voshel pozdnee v  istoriyu religii
pod imenem apostola Pavla), vyvolokla Stefana za gorod i pobila kamnyami.
     11  Blagaya   vest'   -   po-grecheski   -   evangelie.   Tak  nazyvalis'
rannehristianskie skazaniya o "zemnoj  zhizni"  Hrista.  Iz pochti 30 izvestnyh
evangelij lish' 4 vklyucheny v Novyj zavet.
     12 Mariya Magdalina -  v evangeliyah rasskazyvaetsya,  kak Hristos prostil
greshnicu (Luka, VII, 37-50). Imya ee ne nazvano, no v cerkovnoj tradicii etot
epizod stali svyazyvat' s Magdalinoj, iz kotoroj Iisus izgnal sem' besov (tam
zhe, VIII,  2).  V evangeliyah  ot Ioanna i  ot  Matfeya ona  upominaetsya,  kak
prisutstvovavshaya na kazni Hrista. Po odnoj  iz evangel'skih versij, Hristos,
voskresnuv,  yavilsya  Marii  Magdaline,  a  nedavno  otkrytoe  apokrificheskoe
Evangelie ot Filippa imenuet ee "zhenoj Iisusa".
     13...byl bogom.  Avraama  i Iakova.-Biblejskie  personazhi  Avraam i ego
vnuk  Iakov -  mificheskie lichnosti,  pod  ih imenami  v  iudaizme pochitalis'
drevneevrejskie plemennye bozhestva. "Avraam" v perevode s assirijskogo yazyka
oznachaet "moj  otec vysok"  (patriarh,  rodonachal'nik). Oboim vo sne yavlyalsya
bog YAhve i obeshchal svoyu podderzhku.
     14 Nard - indijskoe pahuchee rastenie.
     15 "CHto smushchaete vy etu zhenshchinu? ...za eto ee voshvalyat" (Matfej, XXVI,
10-13).
     16  ...dvuh angelov  v  belyh  odezhdah, odnogo  v izgolov'e, drugogo  v
nogah...  -  |pizod  voskreseniya Hrista  po-raznomu  opisan v evangeliyah; A.
Frans ispol'zuet zdes' versiyu, izlozhennuyu v Evangelii ot Ioanna (XX, 12).
     17 Agiografy. - proizvedeniya cerkovnoj literatury, predstavlyayushchie soboj
zhizneopisaniya svyatyh.
     18  Preteksta  -  belaya  toga,  okajmlennaya purpurnoj polosoj,  kotoruyu
nosili v Drevnem Rime do dostizheniya sovershennoletiya yunoshi iz znatnyh semej.
     19 Pauzilippon  (nyne  Pozilippo)  - mestnost'  i  grot  nepodaleku  ot
Neapolya, gde nahodilas' villa "Pauzilippon" (po-grecheski - "Bez zabot").
     20  "Traktat o  prirode"  -  imeetsya  v vidu didakticheskaya  poema  Tita
Lukreciya Kara, rimskogo poeta i filosofa-materialista I veka do nashej ery "O
prirode veshchej", predstavlyayushchaya soboj populyarizaciyu ucheniya |pikura.
     21 |vandr (Evandr) - geroi  italijskih skazanij, za 60 let do Troyanskoj
vojny  osnovavshij koloniyu  na  Palatinskom holme -  odnom iz semi holmov, na
kotoryh stoit Rim,
     22 |nej  (antich.  mif.) -  odin  iz glavnyh  zashchitnikov  Troi vo  vremya
Troyanskoj vojny; legendarnyj rodonachal'nik rimlyan.
     23 Triklinij - zal (stolovaya), gde, vozlegaya, po obychayu, na lozhah,  eli
drevnie rimlyane.
     24 Stadiya (ili stadij) - drevnegrecheskaya mera dliny (okolo 200 metrov),
     25 ...iudei podnyali gorestnyj  voj. - Den'gi na  stroitel'stvo akveduka
Pontij Pilat vzyal iz fondov hrama. Po podstrekatel'stvu svyashchennikov v gorode
vspyhnul myatezh, vo vremya kotorogo po prikazu Pontiya Pilata ochen' mnogie, kak
svidetel'stvuet Iosif Flavij, byli ubity ili izuvecheny.
     26  Nashi orly... - Orel byl voennym  znachkom  rimskogo  legiona, Pompei
Velikij,  Gnej  (106-48  do  nashej  ery)-rimskij  polkovodec  i politicheskij
deyatel'; v 64  godu  do  nashej ery  ob®yavil Siriyu rimskoj  provinciej  i bez
soprotivleniya zanyal ee.
     27  Genij  (rim.  mif.)  -  dobryj  duh,   hranitel'  cheloveka.  Svoego
geniya-pokrovitelya imeli goroda,  sem'i,  obshchiny i narody. Na  forume v  Rime
stoyala  statuya  geniya Rimskogo gosudarstva v  vide muzhchiny v venke,  s rogom
izobiliya i skipetrom v rukah.
     28  ...kakoj-to oderzhimyj  izgnal  iz hrama etih torgovcev.  - Namek na
evangel'skuyu legendu ob izgnanii Iisusom torgovcev iz Ierusalimskogo hrama.
     29  Izida  (Isida)  -  v drevneegipetskoj mifologii  supruga  i  sestra
Osirisa, mat' Gora, olicetvorenie vernosti i materinstva, boginya plodorodiya,
vody i volshebstva; izobrazhalas' s golovoj ili rogami korovy.
     30 Anubis - drevnij egipetskij bog - pokrovitel' mertvyh; izobrazhalsya v
oblike volka, shakala ili cheloveka s golovoj shakala (sobaki).
     31 Dobraya  boginya sirijcev. - Rech' idet o sirijskoj bogine (Siria Dea),
kul't  kotoroj imeet  sirijsko-finikijskoe  proishozhdenie;  v  nem smeshalis'
obrazy razlichnyh bogin'.
     32  Principat - sushchestvovavshaya s  27  do nashej ery po 193 god nashej ery
forma rabovladel'cheskoj monarhii v Drevnem Rime, pri kotoroj eshche sohranyalis'
nekotorye  respublikanskie  tradicii,  no  fakticheskaya  vlast'  prinadlezhala
odnomu cheloveku - princepsu, to est' pervomu v spiske senatorov.
     33 ...za  rogatogo  YUpitera egiptyan... -  Soglasno antichnomu  predaniyu,
etot  rimlyanin vydal sebya za Anubisa, ne  imevshego,  odnako, rogov. "Rogatyj
YUpiter  egiptyan"  -   drevnij   egipetskij  bog  Osiris,   bog  umirayushchej  i
voskresayushchej prirody; izobrazhalsya s golovoj byka.
     34 Ostiya - gorod v ust'e reki Tibra, gavan' Rima.
     35 ...gnev numidijcev i ugrozy parfyan...  - Numibijcy - zhiteli Numibii,
istoricheskoj  oblasti  v  Severnoj  Afrike   (vostochnaya  chast'  sovremennogo
Alzhira),  prevrashchennoj v 46 godu do nashej ery v rimskuyu provinciyu; v 17 godu
oni podnyali vosstanie, kotoroe udalos' podavit' tol'ko cherez 7 let.  Parfyane
- iranskoe  plemya, obrazovali gosudarstvo (250 do nashej ery - 224  gg. nashej
ery),  zanimavshee v period rascveta  territoriyu ot Dvurech'ya do reki Ind; ono
bylo glavnym sopernikom Rima na vostoke.
     36  ...zhdut  prishestviya  carya...  kotoryj stanet  vladykoj  mira.  -  V
evangeliyah  soderzhatsya  krasochnye  opisaniya  radostnoj   ekzal'tacii  tolpy,
uverovavshej,  chto  Iisus  i  est'  tot  messiya  i  novyj  car'  izrail'skij,
prishestvie  kotorogo  prineset  evrejskomu  narodu  osvobozhdenie  ot  vlasti
rimlyan.
     37 ...dozhit' do togo dnya, kogda steny ego ruhnut, doma zapylayut, zhiteli
pogibnut... -  A. Frans vkladyvaet v usta Pontiya Pilata prorochestva gryadushchih
sobytij:  v 66-73 godah v  provincii Iudee  podnyalos' antirimskoe vosstanie,
izvestnoe v istorii kak  Iudejskaya vojna. Posle pyatimesyachnoj  osady rimlyane,
vospol'zovavshis' mezhdousobnoj bor'boj religioznyh i politicheskih gruppirovok
v Iudee, zahvatili i razrushili Ierusalim i Ierusalimskij hram.
     38 Starec iz |balii... -  |baliya - poeticheskoe  nazvanie goroda Tarenta
(sovremennyj  Taranto) v  YUzhnoj  Italii.  Vergilij v svoej  poeme "Georgiki"
("Poema  o  zemledelii",  36-29  gg.  do  n.e.)  sozdal  idillicheskij  obraz
trudolyubivogo starca iz Tarenta, zhivushchego mirnoj, patriarhal'noj zhizn'yu.
     39 YA znaval v Ierusalime odnu iudejku... - namek na Mariyu Magdalinu.
     40 Kimval  - drevnij muzykal'nyj instrument,  sostoyashchij iz dvuh  mednyh
tarelok.
     41  Iisus  Nazaryanin -  v poslednem izdanii novelly A.  Frans  napisal:
"Iisus Nazarej" i dobavil takoe zamechanie: Iisus nazyval sebya  "Nazoreem, to
est' svyatym. V predydushchih izdaniyah govorilos': Iisusom  iz Nazareta (to est'
Nazaryaninom.-  Prim. sost.), no,  kazhetsya, v pervom  veke  nashej  ery takogo
goroda ne  bylo" SHCHit. po  kn.: Frans A. Sobr. soch.:  V 8-mi t. T. 2, per. N.
YAkovlevoj). Sovremennyj ital'yanskij uchenyj A. Donini vyskazyvaet analogichnoe
soobrazhenie, opirayas'  na fakt,  chto gorod Nazaret  ne  upominaetsya ni odnim
iudejskim  avtorom ranee  IX veka  nashej  ery On pishet: "Ves'ma pohozhe,  chto
Nazaret kak rodina Iisusa byl ,,izobreten" na osnove lozhnoj etimologii slova
,,nazaryanin"  (ili   ,,nazorej"),   kotoroe  oznachaet  nekuyu  mestnuyu  sektu
,,chistyh" i ,,asketov"". (Cit. po kn.: Donini A. U istokov hristianstva. M.,
1979, s. 20.)
     42  Myunc |zhen  (1845-1902) -  francuzskij iskusstvoved,  specialist  po
iskusstvu Italii.
     43  Buonamiko  di Kristofano  - florentijskij zhivopisec  XIV veka.  Ego
zhizneopisanie v knige Vazari ne osnovano na real'nyh faktah.
     44 Buffal'mako - v perevode s ital'yanskogo - shutnik.
     45  Tafi  Andrea  -  florentijskij  zhivopisec XIV  veka;  vo  Florencii
sohranilas' ego mozaika "Hristos".
     46  Apollonij  (konec  XIII-nach.   XIV  v.)  -  ital'yanskij   zhivopisec
grecheskogo proishozhdeniya.
     47  ...istorii  Iova  i  Noya. -  Soglasno biblejskoj  legende,  bog, po
naushcheniyu  satany,  reshil podvergnut'  ispytaniyu pravednogo  Iovu, lishiv  ego
bogatstva,  detej i poraziv  prokazoj.  No Iov ne  poteryal very, za  eto bog
voznagradil  ego.  Noj i ego sem'ya spaslis' vo vremya  vsemirnogo  potopa  na
postroennom  patriarhom kovchege; na  etom zhe kovchege oni razmestili po  pare
vseh zhivotnyh, naselyavshih zemlyu.
     48  ...angely,  arhangely,   heruvimy,  serafimy,  vlasti,  prestoli  i
gospodstviya... - sluzhebnye duhi boga. V Vizantijskoj imperii, gde pridvornye
chiny delilis' na devyat'  rangov, cerkov' vvela analogichnoe delenie sluzhebnyh
duhov na devyat' chinov.
     49 ...istorii  Iosifa  i ego dvenadcati brat'ev.  -  Iosif  -  odin  iz
synovej  biblejskogo  patriarha Iakova;  brat'ya  iz  zavisti prodali  ego  v
rabstvo. Emu  udalos' vojti  v doverie  k  faraonu, i tot  sdelal  ego svoim
namestnikom. Posle primireniya Iosifa s brat'yami ves' rod Izrailya pereselilsya
k nemu v Egipet.
     50  Stigmaty  -  znaki,  pohozhie  na  rany, poyavlyayushchiesya  u religioznyh
fanatikov v sostoyanii istericheskogo vozbuzhdeniya na teh mestah, gde oni  byli
u raspyatogo Iisusa.
     51  Ptolomej  Klavdij  (ok. 90 -  ok. 160)  - drevnegrecheskij astronom,
sozdatel'  geocentricheskoj sistemy mira; razrabotal  teoriyu  dvizheniya planet
vokrug nepodvizhnoj Zemli, pozvolyayushchuyu vychislyat' ih polozhenie na nebe.
     52 ...zhivoyu vzyataya na nebesa... - V evangeliyah ne  govoritsya o tom, kak
slozhilas' zhizn' bozh'ej materi posle kazni  Hrista. Skazanie o tom, chto Mariya
umerla i byla pohoronena v Gefsimanii, no telo ee yakoby vozneslos'  na nebo,
potomu  chto  v peshchere  vmesto  ee  ostankov  obnaruzhili  buket  svezhih  roz,
opiraetsya  na apokrificheskij tekst.  Odnako  s IV veka v  pravoslavii i s VI
veka v katolicheskoj cerkvi  uspenie  bogorodicy vhodit v chisla prazdnikov. V
1950  godu  papa Pij XII ob®yavil uspenie bogorodicy i ee telesnoe voznesenie
dogmatom.
     53 Flakk Goracij (poln. imya Kvint Goracij Flakk; 65 -  8  gg.  do nashej
ery) - rimskij poet, poklonnik |pikura.
     54 CHimabue - nastoyashchee imya - CHeni (Beninchenni) di Peno; (ok. 1240 - ok.
1302   gg.)   -   ital'yanskij   hudozhnik,  odin   iz  pervyh  predstavitelej
protorenessansa v zhivopisi.
     55  ...Antenorom,  bratom troyanskogo carya  Priama. - Antenor - odin  iz
vozhdej  troyancev,  ubezhdavshij  ih  primirit'sya  s grekami  i  vozvratit'  im
Prekrasnuyu Elenu,  pohishchenie  kotoroj,  po predaniyu,  vyzvalo  vojnu.  Posle
vzyatiya Troi greki poshchadili Antenora i razreshili emu udalit'sya.
     56 Podesta - vo mnogih ital'yanskih gorodah-kommunah XII - nach. XVI veka
glava ispolnitel'noj i sudebnoj vlasti.
     57   Dioskorid   Pedanij  (I   v.)   -   drevnerimskij  vrach,  grek  po
proishozhdeniyu, avtor  traktata "O lekarstvennyh sredstvah", a kotorom opisal
vse izvestnye v ego vremya medikamenty.
     58 |reb (grech.  mif.) - olicetvorenie  odnogo  iz nachal  mira - vechnogo
mraka.
     59 ...iz  novogo  ordena  brat'ev  propovednikov... -  imeetsya  v  vidu
monasheskij orden dominikancev.
     60 Antonio  - svyatoj Antonio  Paduanskij (1195 -1231) - monah, rodom iz
Portugalii, slavivshijsya svoim krasnorechiem.
     61  ...doktriny katarov i patarenov...  - Katary (ot grech. "chistyj")  -
priverzhency eresi  XI  - XIII  vekov, rasprostranivshejsya  v  Zapadnoj Evrope
preimushchestvenno  sredi remeslennikov  i  krest'yan;  prizyvali  k  asketizmu,
oblichali  poroki duhovenstva. Patareny -  priverzhency  Patarii  (ot nazvaniya
rynka  star'evshchikov  v Milane) - narodnogo dvizheniya v ital'yanskih gorodah vo
2-j polovine XI veka, centrom kotorogo  byl Milan.  Nachalos' ono  s izgnaniya
episkopov, naznachennyh imperatorom, i bylo podavleno k 80-m godam XI veka.
     62 "Gde sokrovishche vashe, tam budet i serdce vashe" (Matfej, VI, 21).
     63 Episkopskie perstni - episkopy nosili obychno  pastyrskie  perstni iz
ametista  kak  simvol episkopskoj vlasti;  oni protyagivali  ih  veruyushchim dlya
poceluya.

Last-modified: Thu, 16 Jan 2003 17:29:51 GMT
Ocenite etot tekst: