ot... a vy... vy lyubite l' menya? Andzhela (vzdyhaya) O, esli b ya mogla vas ne lyubit', Togda by neizbezhnyj vash otkaz Ne porazil menya; smertel'nym gorem. No vse ravno. YA zhdu ego spokojno, Hot' tak spokojnym byt' vam ne zhelayu, Deramo (glyadit na statuyu, kotoraya, ostaetsya nepodvizhnoj. V storonu) Nad neyu ne smeetsya izvayan'e... O, chto za radost' mne ob®emlet dushu! Ne mozhet byt'... Uzheli eto pravda? (S vostorgom.) Vy budete lyubit' menya do groba, Do dnya, kogda ya prezhde vas umru? Andzhela Da, esli mozhno izmeryat' lyubov'yu Gryadushchie dela. No, gosudar', K chemu meshat' voprosov mrachnyh gorech' So sladost'yu... Lyubov'... pechal'... nadezhda... YA bol'she ne mogu. (Plachet.) Deramo (smotrit na statuyu, kotoraya ne dvigaetsya) On nepodvizhen. I posle stol'kih zhenshchin okazalas' Pravdivoj eta venec'yanka? (Smotrit, kak vyshe.) Bozhe! Neuzhto mne lyubov' slepit glaza, I ya ne vizhu pravdy... Net, skazhite... (S volneniem.) Byt' mozhet, vam ne lyub ya ili est' Drugoj u vas vozlyublennyj?.. O, szhal'tes'! Molyu vas, Andzhela, otkrojte pravdu, Poka ya vas suprugoj ne nazval. Net bol'she sil... YA, Andzhela, lyublyu vas, Lyublyu vas tak, chto, esli by potom Nashel vas lzhivoj, ya by umer s gorya. Andzhela (vstaet i brosaetsya k ego nogam) O, dajte mne skoree tot otkaz, Kotoryj prineset mne smert'! Deramo, Dovol'no oskorblenij. Uderzhites' Ot besserdechnyh shutok. CHto za chest' vam Terzat' serdca nevinnyh i neschastnyh? YA nedostojna vas i eto znayu, No ya stradala mnogo... Ah, Deramo, YA bol'she ne mogu... razbito serdce... Ne trogajte menya... Deramo, szhal'tes', Ne smejtes' nado mnoj. (Plachet navzryd.) Deramo (tronutyj, smotrit, kak vyshe, na statuyu, kotoraya ostaetsya nepodvizhnoj. Vstaet.) O, dorogaya, Primer redchajshij iskrennosti zhenskoj! Ne plach'te. Vstan'te. Byl by ya zlodeem, Takuyu dushu divnuyu otvergnuv. Syuda, ministry, strazha! Pust' narod Teper' likuet. YA nashel podrugu. Tu, chto lyubit' menya naveki budet. Vhodit strazha. Andzhela Deramo, net, k chemu vam smert' moya? Gotova ya k otkazu, no zachem Ego hotite sdelat' vsenarodnym, K chemu zhestokost'? YA ved' vam soznalas', CHto nedostojna vas. Deramo O venec'yanka, Dostojny vy velikogo monarha, Vy istinnoj lyubvi primer, kotoryj Oprovergaet rosskazni glupcov, CHto razglashayut vsyudu o pritvorstve, Nepostoyanstve, vetrenosti pola, Kotoryj Adriatiki uslada. Vojdite zhe, ministry. YA suprugu Izbral sebe. YA Andzhelu izbral. YAVLENIE TRINADCATOE Te zhe, Tartal'ya i Pantalone. Pantalone (v vostorge) Moya doch', vashe velichestvo! Deramo Da, vashu doch', schastlivejshij otec, Schastlivej tem, chto proizvel na svet Takuyu dushu divnuyu, chem stav S segodnyashnego dnya monarhu testem. Tartal'ya (zlobno, v storonu) Proklyatyj mig! YA chuvstvuyu, chto gibnu. YA teryayu Andzhelu, a moya doch' teryaet tron. Pantalone Ah, vashe velichestvo, razve nedostatochno togo, chto my bez vsyakih zaslug poluchili ot vas stol'ko blagodeyanij, a vy teper' hotite tak vozvysit' bednuyu devushku! Deramo YA tol'ko vozvyshayu dobrodetel' Na dolzhnoe ej mesto. Gosudarstvo Nuzhdaetsya v naslednike i etim Menya izbrat' suprugu zastavlyaet. Dostojnej Andzhely ya ne nashel. Tartal'ya (s pritvornoj veselost'yu) Ura, ura... Vashe velichestvo, ya raduyus'. Vy ne mogli sdelat' luchshego vybora. Andzhela, ya uteshayus'. Pantalone, ya ne mogu vyrazit' moej radosti. (V storonu.) YA v beshenstve. O, smert'! o, ad! o, mshchen'e! Pantalone Dorogaya dochka, nikogda ne zabyvaj svoego proishozhdeniya, ne voznosis'. Blagodari kazhdoe mgnovenie nebo, kotoroe posylaet nam schast'e, no ot kotorogo idut i nepredvidennye bedy. Dovol'no. Nash korol' sdelaet mne milost' i pozvolit pogovorit' s toboj chasika dva naedine, chtoby ya mog dat' tebe paru sovetov, neskol'ko predosterezhenij dobrogo starika otca. No mne vse zhe kazhetsya nevozmozhnym... Deramo K chemu somnen'e! Vot moya ruka, - I, esli tol'ko Andzhela soglasna, Ona moya supruga. Andzhela Gosudar', Dayu i ya vam ruku, s neyu zh vmeste Vse pomysly i vernost' navsegda. Berutsya za ruki. Tartal'ya (v storonu) YA izdyhayu ot yarosti. (Gromko.) No kak zhe, vozlyublennejshij monarh, vy poteryali stol'ko vremeni, chtoby nas uteshit', i posle dvuh tysyach semisot soroka vos'mi devic eta venec'yanka?.. Deramo Teper' vse rasskazhu. Pyat' let nazad Ot maga Durandarte ya v podarok Velikie dve tajny poluchil, Iz nih odna pred vami (pokazyvaet statuyu), a druguyu Hranyu ya v serdce. |to izvayan'e Imeet svojstvo divnoe smeyat'sya Nad licemer'em zhenshchin. Do sih por Lish' Andzhela byla pred nim ne lzhivoj. Ee i vybral ya. Andzhela delaet zhest izumleniya. Pantalone Vot tak shtuka! Tartal'ya (zlobno) CHto zh, eta statuya smeyalas' nad Klariche? Znachit, moya doch' obmanshchica? S vashego razresheniya, ya sejchas zhe pojdu i zarezhu ee. Deramo Ostanovites'! Klariche vlyublena v drugogo. Znal on, CHto nedostojna stat' ona moej. O Andzhela, nevinnaya golubka, YA tak lyublyu vas, tak vam doveryayu, CHto ne hochu imet' vblizi vozmozhnost' Lyubov' i vernost' vashu zapodozrit'. I v znak togo, chto serdce i dover'e Gotov naveki v zhertvu prinesti YA vashej dobrodeteli i chuvstvu, YA razbivayu adskij istukan, (obnazhaet shpagu) CHtob ne iskat' v vas pyaten i obmana. (Razbivaet statuyu.) Pust' eto budet kazhdomu urokom, Kak unichtozhit' revnost', podozren'ya, Tyagchajshie obidy vernyh zhen I povody k velikim prestuplen'yam. Puskaj likuet gorod. Vy, Tartal'ya, Teper' dovol'ny budete. Da nu zhe, Vstryahnites', bros'te grust' za vashu doch', Idemte veselit'sya. Na segodnya Naznachim my veseluyu ohotu. V hram, Andzhela. Andzhela Za vami, moj korol', Posleduyu ya v radostnom smushchen'e. Uhodyat. Pantalone Klyanus' chest'yu, vse eto mne kazhetsya snom. Pojdu napishu paru strok o moej radosti bratu moemu Bol'do v Veneciyu. Hotya i uveren, chto eto izvestie i bez togo popadet v gospozhu gazetu, vse zhe ya hochu napisat' gospozhu zapisku cherez posredstvo gospozhi pochty. (Uhodit.) Tartal'ya Doch' moya otvergnuta. Moya Andzhela! Moya Andzhela poteryana. YA chuvstvuyu v svoem serdce yarost', zavist', chestolyubie, lyubov', revnost' - yazvy, kotorye gryzut menya, pozhirayut. CHelovek moih dostoinstv! YA ne mogu skryt' togo potryaseniya, kotoroe ya ispytyvayu vo vsem tele. Nado peresilit' sebya. I v takoj moment ya dolzhen otpravit'sya na ohotu, chtoby razvlech'sya. Bud' proklyata moya doch', Pantalone, korol' i adskoe izvayanie! YA budu vnimatel'nym, takim vnimatel'nym, chto uluchu minutu dlya osushchestvleniya moej mesti, odnoj iz samyh uzhasnyh, kakie kogda-libo izobrazhalis' v teatre. Moi potomki, slysha rasskaz o nem, bryaknutsya v uzhase zadom ob pol. DEJSTVIE VTOROE Tronnyj zal. YAVLENIE PERVOE Tartal'ya, Klariche. Tartal'ya Nedostojnaya! Prestupnica! Iz-za tebya ya poteryal vse svoe dobro, i ty ne sdelalas' korolevoj. Ty otkryla korolyu svoi shashni s Leandro i srazu pogubila etim sebya i menya. CHtob tebya porazili neschast'ya! CHtob tebya yazva zaela! CHtob tebya sobaki razorvali! Klariche Net, dorogoj otec, klyanus' vam, ya nichego ne govorila; eto izvayanie otkrylo emu moe serdce. Tartal'ya Izvayanie ili ne izvayanie, serdce ili ne serdce, no kto dal: tebe razreshenie vlyubit'sya v Leandro? Esli by ty ne byla vlyublena, ty ne zastavila by smeyat'sya istukana, dryannaya devchonka! Klariche Krasota Leandro, ego glaza, ego prekrasnye rechi ne dali mne vremeni prosit' pozvoleniya vlyubit'sya, i ya polyubila ego, sama togo ne zamechaya. Tartal'ya Eshche by! Obrashchaj pobol'she vnimaniya na zaigryvanie muzhchin i na ih prekrasnye slova, i ty chasto budesh' vlyublyat'sya bez razresheniya, negodnica. Klariche Ne obizhajte menya, otec, i, raz uzh Deramo vybral sebe suprugu, utesh'te menya. Tartal'ya Uteshit' tebya? Za chto, derzkaya? Klariche Pozvol'te mne vyjti za Leandro. V konce koncov, on vse zhe pridvornyj kavaler, brat korolevy i, navernoe, teper' poluchit povyshenie po sluzhbe. Tartal'ya (v gneve) Slushaj! (V storonu.) YArost' vydaet menya. CHtoby otomstit', nado pritvoryat'sya. (S pritvornoj nezhnost'yu.) Slushaj, dorogaya dochka, ne obrashchaj vnimaniya na to, chto ya skazal. Vo mne govoril gnev. Povremeni, daj projti moemu beshenstvu... Vojdi v moe polozhenie... YA tebya uteshu, no ne nado toropit'sya. (V storonu.) Skoree ya zarezhu tebya! Klariche Da, otec, da, utesh'te menya. Tartal'ya Da, da, no stupaj teper' v svoi pokoi i sejchas bol'she ne razgovarivaj so mnoj. Klariche YA povinuyus', no pozvol'te mne pocelovat' vashu ruku. Tartal'ya Da, da... poceluj menya - celuj, chto hochesh'... da... stupaj... daj mne nemnozhko razgulyat' zlost'. (Vytalkivaet ee.) Skoree ya razrezhu tebya na chasti, kak sudaka, kak ugrya! Teper' korol', veroyatno, razgovarivaet s Andzheloj... Ah, ya chuvstvuyu, chto razryvayus'!.. YA gotov bit'sya golovoj o stenu!.. Kakaya revnost'!.. Kakaya nenavist'!.. Pojdu pomeshayu emu pod kakim-nibud' predlogom. Skazhu, chto sejchas nachnetsya ohota. YAVLENIE VTOROE Tartal'ya, Leandro. Leandro Sin'or Tartal'ya! Tartal'ya V chem delo? YA otpravlyayus' na ohotu. (V storonu.) Novaya nepriyatnost'. Leandro Vvidu togo, chto, na moe schast'e, korol' vybral v zheny moyu sestru, a vasha doch', Klariche, ostalas' ni pri chem, ya proshu ee ruki, esli tol'ko vy ne schitaete menya nedostojnym. Tartal'ya "V vidu togo, chto, na moe schast'e, korol' vybral moyu sestru, a vasha doch' ostalas' ni pri chem"? CHto za derzost'! (V storonu.) Esli u tebya dvojnoe schast'e, to u menya dvojnoe neschast'e, kotoroe terzaet mne grud', sobaka! (Gromko.) Horosho, ya ne otkazyvayus' ot rodstva s vami. (V storonu.) Razrazi tebya grom nebesnyj vmeste s tvoim otcom! (Gromko.) No dajte mne tri-chetyre dnya vremeni. YA sejchas ochen' zanyat gosudarstvennymi delami. (V storonu.) YA pokazhu vam, chto eto za gosudarstvennye dela, esli tol'ko d'yavol mne pomozhet. Leandro Ah, dorogoj sin'or Tartal'ya, uzh raz segodnya takoj radostnyj den'... Slyshatsya ohotnich'i roga i laj sobak. Tartal'ya O, vot signal, chto ohota nachinaetsya. Ego velichestvo, veroyatno, uzhe na kone. Prigotov'tes' i vy sledovat' za nim. Stupajte. Leandro Vy pravy. YA idu. Gde budet ohota? Tartal'ya Tut ryadom, za gorodskimi vorotami, v Ronchislapskom lesu. (V storonu.) Gde, byt' mozhet, mne popadetsya zhirnaya dobycha. (Uhodit.) Leandro Tartal'ya smushchen. On otvechaet nelyubezno, no on otec Klariche i lyubimec korolya; s nim nado derzhat'sya ostorozhnee. (Uhodit.) YAVLENIE TRETXE Truffal'dnno, Smeral'dina. Truffal'dino vbegaet, spasayas' ot Smeral'diny, kotoraya bezhit za nim. Smeral'dina hotela by pomirit'sya s nim, vvidu togo, chto korol' ej otkazal. Truffal'dino gnushaetsya eyu, uprekaet ee za to, chto ona poshla protiv ego voli. On ne hochet zhenit'sya na otvergnutoj, v osobennosti posle togo, kak izvayanie raskrylo vse ee nedostatki. Ono, naverno, obnaruzhilo lyubovnye priklyucheniya, tajnye zabluzhdeniya, skrytye poroki, vstavnye zuby, pryshchi i pr. Smeral'dina govorit, chto izvayanie vysmeyalo ee tol'ko potomu, chto ona ego vozlyublennaya i chto Brigella zastavil ee tuda otpravit'sya. Ee tomlenie i vzdohi. Truffal'dino stoek, on otkazyvaet ej. Posle sceny hitrostej i sporov, po usmotreniyu ispolnitelej rolej etih lovkih personazhej, Truffal'dino hochet ujti, chtoby otpravit'sya na lovlyu ptic. Smeral'dina sobiraetsya sledovat' za nim. Truffal'dino ne pozvolyaet ej etogo delat'. Uhodyat gnevnye i razdrazhennye. YAVLENIE CHETVERTOE Scena otkryvaetsya v Ronchislapskom lesu. SHirokij vid. Dekoraciya izobrazhaet lesnuyu holmistuyu mestnost' s vodopadom, obrazuyushchim reku. Vidneyutsya raznye kamni, kotorye mogut sluzhit' dlya sideniya. Vyhodit CHigolotti s Popugaem na ruke. CHigolotti |to li Ronchislapskij les, o Durandarte, gospodin moj? Popugaj Da, CHigolotti, otpusti menya. CHigolotti Proshchajte, Durandarte. Idite, sovershajte vashi velikie chudesa v chest' togo, kto tak etogo zasluzhivaet, a v shest' chasov vechera ya budu zhdat' vas v vashem prezhnem chelovecheskom oblike v "Osterii obez'yany", gde my vyp'em za dostojnuyu uvazheniya znat' v mire, zdravii i vesel'e. (Vypuskaet Popugaya, kotoryj letit po lesu, a sam uhodit.) YAVLENIE PYATOE Vyhodyat Deramo s mushketom za spinoj, Tartal'ya s mushketom v rukah. Deramo (smotrya v les) Vot mesto, o kotorom govoril ya. (Povorachivaetsya spinoj k Tartal'e.) Tartal'ya celitsya emu v spinu, gotovyj vystrelit'. Deramo oborachivaetsya. Tartal'ya bystro prinimaet prezhnyuyu pozu. |to povtoryaetsya neskol'ko raz, prichem Deramo ne zamechaet prestupnogo namereniya ministra. Tartal'ya (opravivshis' ot smushcheniya) Da, pravda, vashe velichestvo. Mestnost' prekrasnaya. (V storonu.) On ne daet mne vremeni. Deramo Naverno, v etoj roshche mnogo dichi. (Povorachivaetsya spinoj.) Tartal'ya pricelivaetsya. (Oborachivaetsya.) I poohotit'sya my smozhem vvolyu! Tartal'ya (kotoryj bystro opravilsya ot smushcheniya) Razumeetsya. (V storonu.) U menya drozhit ruka. Esli tol'ko mne udastsya... My zdes' odni... ya broshu ego v reku... Deramo Mne pomnitsya, chto raz na etom meste Olenya ya ubil. (Kak vyshe, razmerenno, ne spesha.) Tartal'ya Konechno, konechno. YA pripominayu. (V storonu.) Soldaty u menya nagotove. YA srazu zhe zahvachu Andzhelu i gorod; no u menya trepeshchet serdce. Deramo My zdes' odni. Kuda zhe vse ohotniki devalis'? Tartal'ya (yarostno) O, oni daleko! (V storonu.) Proklyatie! Eshche b odno mgnovenie... Deramo (glyadya na nego) Tartal'ya, milyj, chto vy tak pechal'ny I sumrachny? Moj drug, u vas na serdce, Naverno, chto-to est'? Mne tyazhelo Vas videt' grustnym. V trudnye minuty Vy byli mne podderzhkoj; ne skryvajte Prichiny nedovol'stva svoego. Vse sdelayu dlya vas. Davajte syadem, Pogovorim po-druzheski. Mne bol'no, Kogda ya vizhu ogorchennym vas. Tartal'ya (v storonu) Teper' koncheno. Podozhdu drugogo sluchaya. Nikogda ya eshche ne byl takim trusom, kak segodnya. (Gromko.) YA vas ne ponimayu, vashe velichestvo. Deramo Ne pritvoryajtes' zhe! YA vizhu yasno, U vas v dushe kakaya-to obida. Sadites', govorite otkrovenno: Ved' s vami drug, kotoryj lyubit vas. Tartal'ya (sadyas', v storonu) Smeshayu pravdu s obmanom dlya togo, chtoby on menya ne zapodozril. (Gromko.) Sin'or, ya ne mogu skryt' ot vas, chto menya oburevaet strast' i obida. Deramo Skazhite pryamo, vernyj moj ministr, V chem vashi nedovol'stva? YA gotov Otmstit' za nih il' ustranit' obidu. Tartal'ya Vot uzhe tridcat' let, kak ya sluzhu vam veroj i pravdoj, i vy znaete, skol'ko horoshih sovetov ya vam dal kak na vojne, tak i v mire. Skol'ko raz ya podvergalsya opasnostyam v krovoprolitnyh srazheniyah, proishodivshih iz-za togo, chto vy otvergali stol'kih princess. YA ne shchadil svoej zhizni i svoej krovi. YA vsegda ostavalsya pobeditelem, no sledy ran, pokryvayushchie moe telo, govoryat o tom, kakoj cenoj ya zashchishchal vashu slavu i vashu chest'. Konechno, ya byl voznagrazhden vyshe zaslug, no luchshe by mne vstretit' smert', chem byt' segodnya oskorblennym v moih chuvstvah k vam, k vam, kotorogo ya lyublyu, kak samogo sebya. (Pritvorno plachet.) Deramo YA vas obidel! CHem? Skorej skazhite Skazhite mne, Tartal'ya dorogoj! Tartal'ya CHem? Prostite, radi boga! YA ogorchayus' tol'ko potomu, chto lyublyu vas, i plachu, kak mal'chishka, revnuyushchij svoyu vozlyublennuyu. (Plachet.) Deramo YA vas ne ponimayu. Ob®yasnites'! Tartal'ya Vot uzhe pyat' let, kak vy vladeete tajnami maga Durandarte. Nesmotrya na vse moi zaslugi, vy mne ih ne otkryli, i v etom vy byli, konechno, sovershenno pravy. No vy mogli, po krajnej mere, proyavit' svoe miloserdie i otlichit' menya ot drugih, ne vystavlyaya moyu doch' na posmeyanie vashego zakoldovannogo izvayaniya, i tem izbavit' menya ot pozora. YA ne ishchu pochestej, ne ishchu velichiya, no ishchu lyubvi. Vashe otnoshenie ko mne i smeh proklyatogo istukana ne vyhodyat u menya iz golovy. YA vizhu, chto vy ne schitaete menya dostojnym vashej polnoj otkrovennosti i chto vy ne lyubite menya tak, kak ya mog nadeyat'sya, i eto, pri moej chuvstvitel'nosti, budet prichinoj togo, chto ya izojdu slezami. (Plachet.) Deramo YA byl neprav, Tartal'ya. |to verno. Vy predanno i dolgo mne sluzhili, YA mog vam vse povedat', a Klariche Ot trudnogo izbavit' ispytan'ya. CHtob iskupit' nevol'nuyu oshibku I pokazat', chto ya lyublyu vas bol'she Moih druzej i tak zhe, kak sebya, YA rasskazhu vam o velikom chude, O samom strashnom iz podarkov maga, Vruchennyh mne pered ego ot®ezdom. (Vynimaet iz-za pazuhi malen'kij kusok bumagi.) Vot adskoe zaklyatie. Uznajte Prednaznachen'e etih strok volshebnyh. Nad mertvym zverem ili chelovekom Proiznesya ih, totchas vy umrete. No vlast'yu zaklinaniya vash duh Vselitsya v to bezzhiznennoe telo I divno eto telo ozhivit, A vashe, prezhnee, ostavit mertvym... Tartal'ya Kak! Kak! Esli ya, naprimer, proiznesu etot stih nad mertvym oslom, ya vojdu v etogo dohlogo osla, voskreshu ego, i, ostavlyaya sobstvennoe telo mertvym na zemle, poluchu preimushchestvo ostat'sya oslom? Bednyj Tartal'ya! Vashe velichestvo mozhet shutit' i vzvalivat' na menya novye ogorcheniya. Vy ved' vlastny nad moej zhizn'yu. Deramo Tartal'ya, chto vy! YA eshche ne konchil Perechislyat' magicheskie svojstva Zavetnogo stiha. Teper' uznajte, CHto, esli vy, prinyav zverinyj obraz, Nad vashim telom skazhete zaklyat'e, Vash duh vernetsya k prezhnej obolochke, A zver' na zemlyu bezdyhannym lyazhet. (Vstaet.) Tainstvennoyu siloj etih strok, Perehodya to v pticu, to v sobaku, A inogda i v telo mertveca, YA otkryval vinovnikov vosstanij, Klevetnikov, obmanshchikov, zlodeev, Prestupnikov, i divnymi putyami, Nakazyvaya vseh izoblichennyh, Ochistil ya stranu. I vot segodnya Moguchij stih peredayu Tartal'e! (Daet Tartal'e stih.) My budem pol'zovat'sya im sovmestno. Vy etot stih zapomnite i bol'she Ne govorite, chto ya vam ne drug! (Obnimaet ego.) Tartal'ya (v storonu) Esli eto pravda, byt' mozhet, mne otkroetsya put' k mesti, i ya sumeyu zavladet' moej Andzheloj. (Gromko.) Gosudar', prostite menya za to, chto ya byl nespravedliv k vam, no eto proizoshlo ot chrezmernoj lyubvi. |ta velikaya tajna - velikij znak vashego doveriya. Pozvol'te mne... (Hochet stat' na koleni.) Deramo Net, vstan'te, dorogoj. Davno ya znayu, CHto vasha doch' v Leandro vlyublena. YA dam Leandro Zamok Ostrovov, I pust' emu zhenoj Klariche budet, Tak nagrazhu ee za svoj otkaz. Tartal'ya (v storonu) Ah, moya dorogaya Andzhela vse ne vyhodit u menya iz golovy. (Gromko.) O moj shchedryj povelitel', kak mne vozmestit' stol'ko blagodeyanij!.. Deramo Nu, polno. Vyuchite naizust' Velikoe zaklyat'e, i pojdem V drugoe mesto. Zdes' ne vidno dichi. (Uhodit.) Tartal'ya (razvorachivaet bumagu. Idet za korolem i chitaet, zaikayas', sleduyushchij stih Merlina Kokai) Kra kra trif traf not sgnieflet Kanatauta riogna. Proklyatyj stih! On strashno truden, no, byt' mozhet, on budet mne polezen. (Uhodit.) YAVLENIE SHESTOE Za scenoj slyshatsya golosa ohotnikov, Pantalone, Brigelly, Leandro i zvuk rogov. Vybegaet medved', presleduemyj vyshenazvannymi licami, vooruzhennymi mushketami. Brigella (strelyaet v medvedya, kotoryj spasaetsya begstvom) Tol'ko vodu prodyryavil. Teper' vasha ochered', sin'or Pantalone. Pantalone A, mimo! Nu, beregis'! Teper' ya. (Strelyaet v medvedya, kotoryj ubegaet za scenu.) Brigella Bravo! A ved' on ubegaet vse dal'she, sin'or Pantalone. Pantalone Kremen', veroyatno, otsyrel, sin'or osel! A nu-ka, syn moj. Ego eshche mozhno dostat' vystrelom: tebe! Leandro (bezhit v storonu, gde skrylsya medved') Mne! Mne! (Strelyaet.) Pantalone Mne! Mne! Molodec porosenok! On bezhit sebe, kak budto ego chert neset. Leandro On ranen. On ranen. Pantalone Ranen. Kak by ne tak! Rebyata, teper' vam. Dva ohotnika strelyayut. Brigella Osly. Oni ubili sobaku. Pantalone Na goru, na goru, po sklonu, idemte pryamo. Brigella, ty idi s etoj storony. Leandro, povernis'. Begite, zhivo! Ubegayut v raznye storony. YAVLENIE SEDXMOE Deramo, Tartal'ya. Deramo Vy slyshali? Kakaya perestrelka! Zdes' nikogo ne vidno. Tartal'ya YA dumal, po krajnej mere, najti ubitogo nosoroga. YA vizhu vdaleke ohotnikov. Oni povernuli za holm. Deramo (smotrit vdal') Posmotrite, Syuda idut iz roshchi dva olenya. Skorej, skoree spryach'tes'. (Pryachetsya.) Tartal'ya CHert voz'mi, oni velikolepny. (Pryachetsya s drugoj storony.) Vybegayut dva olenya. Deramo vyhodit s odnoj storony, strelyaet iz mushketa, ubivaet odnogo olenya. Tartal'ya vyhodit s drugoj storony, strelyaet iz mushketa i ubivaet drugogo. Tartal'ya Bravo, vashe velichestvo! Deramo Prevoshodno. Udacha ulybnulas' nam. Supruge YA podaryu olenej. Tartal'ya (v storonu) Velikolepnaya mysl'! Esli tol'ko mne udastsya, ya otomshchu za obidu... Ty bol'she ne budesh' vladet' moej Andzheloj! Poprobuem! (Gromko.) Gosudar' moj, vot dva mertvyh olenya. Deramo Tak i est' - Nedvizhny oba. Tartal'ya A nel'zya li, uzh raz my odni, a ostal'nye ohotniki daleko otsyuda, sdelat' opyt s tem stishkom i, perevoplotivshis' v olenej, otpravit'sya vot na tot holm, chtoby nasladit'sya prekrasnym vidom? Tol'ko na minutku, tol'ko na minutku. Skazat' po pravde, eto chudo kazhetsya mne nevozmozhnym. Mne tak hochetsya uvidet' eto, chto ya gotov lopnut' ot neterpeniya. Deramo Otchego zh? Konechno, My mozhem eto sdelat'. Ubedites', CHto ya ne lgu. Stupajte zhe, nemedlya Skazhite nad olenem zaklinan'e, Vy v dejstvii uvidite. Tartal'ya (smushchenno i smeyas') He-he... Ha-ha... Vashe velichestvo, mne nemnozhko strashno, he-he... ha-ha... vy podozhdite nemnogo... ya boyus', ha-ha... ha... Deramo Vam strashno? YA ponimayu, chto poverit' trudno Moim slovam. Nu chto zh, ya budu pervym. Proiznesite nad drugim olenem Zaklyatyj stih i sledujte za mnoj. (Stanovitsya nad odnim iz olenej i proiznosit stih.) Kra kra trif traf not sgnieflet Kanatauta riogna. Po mere togo kak Deramo govorit stih, on postepenno naklonyaetsya i nakonec nadaet na zemlyu mertvym; Olen' voskresaet, oborachivaet golovu k Tartal'e i bystro ubegaet. Tartal'ya O, chudo! YA vne sebya! Bud' muzhestvennym, Tartal'ya! Nastupil mig, kogda ya otomshchen i schastliv. YA perevoploshchus' v korolya i v obraze Deramo zavladeyu carstvom i moej Andzheloj, kotoruyu ya obozhayu! No kto znaet, byt' mozhet, kogda ya perejdu v eto telo, ya sohranyu svoj porok zaikaniya? YA ne hotel by byt' uznannym. Vprochem, kogda ya budu korolem, chego mne boyat'sya! Ne budem teryat' bol'she vremeni. Tartal'ya idet k telu Deramo, no v tot mig, kogda on hochet proiznesti zaklinanie, slyshatsya zvuki rogov i golosa ohotnikov, kotorye vybegayut, presleduya medvedya. Tartal'ya v strahe uhodit. Prodolzhaya presledovat' medvedya, ohotniki ubegayut. Vyhodit chelovek, zagrimirovannyj Tartal'ej do polnoj illyuzii, i stanovitsya nad telom Deramo. Tartal'ya, nahodyas' na blizkom rasstoyanii, govorit stih "Kra kra i t. d.", kotoryj ego dvojnik dolzhen soprovozhdat' prilichestvuyushchimi zhestami; dvojnik padaet mertvym. Deramo voskresaet. Snova vozvrashchayutsya ohotniki, presleduyushchie medvedya. Tartal'ya v obraze Deramo uhodit. Posle togo kak medved' i ohotniki udalilis', Tartal'ya poyavlyaetsya snova. Sleduet zametit', chto s samogo nachala Deramo dolzhen nosit' masku dlya togo, chtoby drugoj podobnoj zhe maskoj mozhno bylo dobit'sya vozmozhno bol'shego shodstva mezhdu etimi dvumya licami. YAVLENIE VOSXMOE Tartal'ya, odin. Tartal'ya Pust' Deramo ostanetsya pri svoem neschast'e... (Zaikaetsya.) Ah, proklyatyj nedostatok rechi, ty opyat' presleduesh' menya! Basta. YA teper' korol' i vladeyu Andzheloj i korolevstvom. Kogo mne boyat'sya? Kto schastlivee menya? YA sumeyu izbavit'sya ot vseh podozritel'nyh i nenavistnyh mne lyudej. (Obrashchayas' k mertvomu telu Tartal®i.) A ty, moe telo, ostavajsya nenuzhnym trupom, dlya togo chtoby korol', kotoryj teper' stal olenem, ne mog vospol'zovat'sya toboj i tem prichinit' mne nepriyatnosti pri dvore. (Otrubaet mechom golovu trupu i brosaet telo v kusty.) Ostavajsya za etim kustom, bednoe moe telo, mne bol'she ne nado zavidovat' tvoej sud'be. (Smotrit na scenu.) Vot korolevskie ministry i ohotniki. Zdes' neobhodima surovost'. Pervym delom nado budet ubit' olenya, kotoryj sluzhit ubezhishchem dushe Deramo. |to dolzhno menya zanimat' bol'she vsego, potomu chto on mozhet sygrat' so mnoj zluyu shutku. YA slishkom horosho videl silu etogo "kra kra trif traf...". Kogda budet ubit etot olen', mne nechego bol'she boyat'sya. YAVLENIE DEVYATOE Pantalone, Leandro, Brigella, ohotniki, Tartal'ya v obraze Deramo. Pri vhode vse otveshivayut nizkie poklony korolyu, kotoryj prinimaet preuvelichenno vazhnyj vid. Tartal'ya Skoree, ministry, skoree. Tut bylo dva olenya. Odnogo iz nih, kak vidite, ya ubil, no drugoj ubezhal von v tu storonu. YA hochu, chtoby on byl ubit. Tot, kto ub'et ego, poluchit ot menya vse, chto on ni poprosit. Sledujte za mnoj. (Uhodit.) Pantalone ZHivo, rebyatki, zhivo! Sluzhite ego velichestvu, Leandro Uzh ya ob etom pozabochus'. Esli ub'yu olenya - potrebuyu v nagradu Klariche. (Uhodit.) Brigella Dudki! Dudki! Bud'te pokojny, eto konchitsya tak zhe, kak istoriya s medvedem, kotoromu nikto ne smog dazhe pocarapat' zad. (Uhodit.) Za scenoj zvuki rogov, mushketnye vystrely i golosa, kotorye krichat: "Vot on, vot on". Vybegaet v uzhase Olen'. Pantalone Mne! (Strelyaet mimo.) Leandro Mne! (Strelyaet mimo.) Tartal'ya (yarostno) Osly! YAVLENIE DESYATOE Te zhe i staryj krest'yanin. Rol' etogo starika, urodlivogo, izmozhdennogo i oborvannogo, dolzhen ispolnyat' tot zhe akter, kotoryj igraet rol' Deramo, no govorit' za nego sleduet drugomu, on zhe budet tol'ko zhestami podderzhivat' svoi repliki. On vyhodit iz glubiny sceny, opirayas' na palku. Tartal'ya (stariku) Skazhi, starik, ty ne videl, v kakuyu storonu svernul olen', kotoryj probezhal zdes' mimo? Starik YA ego ne videl. Tartal'ya Ah, ty ego ne videl? (V krajnej yarosti.) Bud'te vy vse proklyaty! Bespoleznyj starik, ty mne zaplatish' za vse i perestanesh' sluzhit' obuzoj dlya etogo mira! Starik Uvy, ya pogib! (Umiraet.) Leandro (v storonu) CHto za novaya zhestokost'? Brigella (v storonu) YA skoro uderu. Pantalone (v storonu) CHto takoe? Uzh ne p'yan li on? (Gromko.) Vashe velichestvo, chto vas privodit v gnev? U vas, mozhet byt', chto-nibud' bolit? CHto s vami? Tartal'ya (ugrozhayushche) |j, vy, otstan'te, a to ya sumeyu izbavit'sya ot vseh lishnih. Segodnya uzhe pozdno, no zavtra bud'te vse nagotove. Ocepite etot les, ya hochu, chtoby olen' byl ubit vo chto by to ni stalo. Ob®yavite, chto vsyakij, kto najdet olenya s beloj metinoj na lbu, poluchit desyat' tysyach cehinov. No gde zhe Tartal'ya? (Zaikaetsya.) Pantalone (v storonu) YA umirayu; on sdelalsya sobakoj! YA ego bol'she ne uznayu. U nego, nakonec, izmenilsya golos, i on zaikaetsya tak, chto prosto protivno. Tartal'ya YA sprashivayu, gde Tartal'ya? CHto vy govorili o Tartal'e? (Zaikaetsya.) Pantalone (V strahe) Nichego, nichego. Ved' Tartal'ya byl s vami, vashe velichestvo! Tartal'ya Da, no ya uzhe davno poteryal ego iz vidu. Leandro Gorod blizko, esli on i ne v gorode, to na puti tuda. Tartal'ya Da, da, no ya znayu, chto ego vse nenavidyat za to, chto ya ego lyublyu, i ya ne hotel by, chtoby s nim proizoshel kakoj-nibud' nepriyatnyj sluchaj. (YAvstvenno zaikaetsya.) Pantalone (v storonu) CHert voz'mi, kak on zaikaetsya! Tartal'ya (v storonu) |tot porok presleduet menya... YA ne hotel by... vprochem, chego mne boyat'sya? (Gromko.) Ohotniki, podnimite etogo ubitogo olenya. YA hochu otnesti ego v podarok dorogoj Andzhele, ya ne dozhdus' vremeni, chtoby obnyat' ee. Pust' zavtra vse budut gotovy. (Uhodit.) Pantalone Idem, ya razbit, u menya bolyat koleni, no ya tak napugan vsem vidennym, chto esli by ne moya doch', kotoruyu ya ne hochu pokinut', ya hotel by ubezhat' k sebe v Veneciyu ot vseh moih, pochestej, ot moego ministerskogo posta. (Uhodit.) Leandro (Brigelle) A ved' esli by ya ubil olenya, Brigella, ya mog by teper' prosit' Klariche sebe v zheny. (Uhodit.) Brigella U etogo molodchika v golove odni lyubovnye dela. (Uhodit.) YAVLENIE ODINNADCATOE Deramo v obraze Olenya. Vyhodit, stanovitsya okolo mertvogo starika, kotoryj dolzhengovorit' za nego, chtoby sohranyat' illyuziyu. Deramo O nebo! Ty spaslo menya ot smerti. Blagodaryu tebya! No gore! Gore! CHto delat' mne? Neschastnyj! CHem ya stal? Za derzkij um, za smelye zatei Menya sud'ba v olenya obratila. Sobakami i lovchimi gonimyj, YA obrechen bede ezheminutno. Trava mne budet pishchej, zhestkim lozhem Zemlya, otkrytaya vetram, i buryam, I gradu, i dozhdyu. No ne ob etom Skorblyu i plachu! Andzhela moya, Obmanuta bessovestnym ministrom, Svoim suprugom nazovet segodnya Predatelya, prinyavshego moj oblik. Ot etoj mysli ya iznemogayu! (Zamechaya trup starika.) No chto ya vizhu? Mertvyj starikashka! YA zaklinan'em perejdu v nego. Takim putem mne, mozhet byt', udastsya Predupredit' lyubimuyu suprugu. (Stanovitsya nad trupom starika, proiznosit obychnyj stih.) Olen' padaet mertvym, starik voskresaet. YAVLENIE DVENADCATOE Deramo, voskreshennyj v obraze starika s palkoj. Deramo Mne pomogaet nebo. CHelovekom YA stal opyat', i mne otkryta mest'. (Smotrit na svoe otrazhenie v reke.) No kto zhe eto otrazhen v potoke, Urodlivyj i staryj? YA, Deramo! No gde zhe ya? O, bozhe! YA - Deramo? V kogo ya obratilsya? Zloj ministr, Predatel' neches