sobstvennoj zaskoruzloj ot starosti shkuroj. Poka Tiran rassuzhdal pro sebya, sluga Bellombra vysvobodil furgon i vpryag v nego privedennuyu s fermy loshad', hotya ona i fyrkala ot strashnogo dlya nee zrelishcha - ob容dennogo skeleta - i ot pryanogo volch'ego duha, kotoryj isparyali krovavye pyatna na snegu. Povozku postavili pod naves vo dvore fermy. Vse tam okazalos' v celosti i dazhe pribavilas' odna veshchica: malen'kij kinzhal, kakie fabrikuyut v Al'basete, - on vypal iz karmana CHikity vo vremya ee kratkogo sna; na ostrom klinke ego bylo vygravirovano groznoe ispanskoe izrechenie: Cuando esta vivora pica, No hay remedio en la botica1. |ta zagadochnaya nahodka zaintrigovala Tirana i rastrevozhila Izabellu, kotoraya byla nemnogo sueverna i chasto videla durnye ili horoshie predznamenovaniya v melkih sobytiyah, nezametnyh i nesushchestvennyh dlya drugih. Molodaya zhenshchina ponimala po-ispanski, kak vse malo-mal'ski obrazovannye lyudi togo vremeni, i ustrashayushchij smysl nadpisi zapal ej v dushu. Skapen otpravilsya v selenie, nadev svoj samyj paradnyj kostyum v beluyu i rozovuyu polosku, s tshchatel'no naploennymi i raspravlennymi pyshnymi bryzhami, nadvinuv shapku do samyh glaz i nabrosiv korotkij plashch na odno plecho. Liho vystupaya, s pobedonosnym vidom, on kolenom podtalkival baraban v takt chetkomu, chisto soldatskomu shagu; Skapen i v samom dele byl soldatom do togo, kak stat' akterom. Dojdya do Cerkovnoj ploshchadi v soprovozhdenii vatagi mal'chishek, plenennyh ego nevidannym naryadom, on popravil shapku, upersya nogoj v kamen' i palochkami otbarabanil po oslinoj kozhe takuyu otryvistuyu, groznuyu, povelitel'nuyu drob', kotoraya mogla by razbudit' mertvyh ne huzhe, chem trubnyj glas Strashnogo suda. Sudite zhe, kakoe vpechatlenie proizvela ona na zhivyh. Okna i dveri raspahnulis', kak by ot odnogo tolchka, golovy v chepcah vysunulis' iz nih, i perepugannye lyubopytstvuyushchie vzory obratilis' na ploshchad'. Posle vtorogo raskata drobi, rezkogo, kak mushketnaya pal'ba, i gulkogo, kak gromovoj udar, vse doma obezlyudeli, lish' bol'nye, kaleki i rozhenicy ostalis' v nih. Za neskol'ko minut vokrug Skapena sobralos' vse selenie. CHtoby okonchatel'no potryasti publiku, hitrec prinyalsya izvlekat' iz barabana takie rezvye, melodichnye, virtuoznye rulady, pritom s takoj bystrotoj, chto palochek uzhe ne bylo vidno, a ruki slovno i ne shevelilis'. Kogda zhe on uvidel, chto rty Dobryh obyvatelej raskrylis' v vide bukvy "O", chto, soglasno posobiyam, sostavlennym masterami zhivopisi, vyrazhaet vysshuyu stepen' udivleniya, on srazu zhe oborval grohot; zatem, posle kratkoj pauzy, pronzitel'noj fistuloj s samymi neozhidannymi perelivami nachal sleduyushchuyu vysokoparno-shutovskuyu rech': - Redchajshij sluchaj! Segodnya vecherom spektakl'-gala! Feericheskoe zrelishche! Proslavlennye aktery stranstvuyushchej truppy s gospodinom Irodom vo glave, imevshie chest' igrat' pered koronovannymi osobami i princami krovi, proezdom v Parizh, gde ih zhdut pri dvore, odin-edinstvennyj raz predstavyat na divo zabavnuyu komicheskuyu p'esu pod nazvaniem "Bahval'stvo kapitana Frakassa", idushchuyu v novyh kostyumah, izobiluyushchuyu nebyvalymi tryukami i prezabavnejshimi pantomimami i potasovkami. Po okonchanii spektaklya mademuazel' Serafina ispolnit mavritanskij tanec s dobavleniem figur iz bretonskogo passep'e, piruetov i pryzhkov v novejshem vkuse, sama sebe akkompaniruya na bubne, kotorym ona vladeet luchshe lyuboj ispanskoj gitany. Est' na chto posmotret'. Predstavlenie sostoitsya u gospodina Bellombra v ovine, prisposoblennom dlya takogo sluchaya i v izbytke snabzhennom skam'yami i svetil'nikami. Trudyas' skoree radi slavy, chem radi vygody, my prinimaem ne tol'ko den'gi, no takzhe s容stnye pripasy i proviziyu iz uvazheniya k tem, u kogo ne najdetsya nalichnyh sredstv. Opovestite ob etom, kogo mozhete! Okonchiv svoyu rech', Skapen v zaklyuchenie zabarabanil tak neistovo, chto cerkovnye stekla zadrebezzhali v svincovyh perepletah, a vertevshiesya na ploshchadi sobaki s voem brosilis' nautek, ispugavshis' sil'nee, chem esli by im k hvostam privyazali mednye kastryuli. Na ferme aktery s pomoshch'yu Bellombra i ego slug gotovilis' k predstavleniyu. Doski, ulozhennye na bochkah u zadnej steny ovina, izobrazhali scenu. Neskol'ko skamej, pozaimstvovannyh v kabachke, igrali rol' partera, a vvidu nizkoj ceny za mesta, na myagkie, krytye barhatom siden'ya nel'zya bylo i pretendovat'. Prilezhnye pauki pozabotilis' ob ubranstve potolka, - ogromnye rozetki iz pautiny tyanulis' s balki na balku. Kakoj samyj iskusnyj pridvornyj obojshchik mog by sdelat' bolee tonkie, bolee izyashchnye i vozdushnye drapirovki, bud' to dazhe iz kitajskogo shelka? |ti spletennye paukom zavesy napominali geral'dicheskie shchity rycarskih ordenov i korolevskih regalij. Ves'ma blagolepnoe zrelishche dlya teh, kto sposoben myslenno na takie sopostavleniya. Byki i korovy, kotorym smenili podstilku, divilis' neobychnoj vozne i chasto otvorachivali golovy ot kormushek, brosaya dolgie vzglyady na scenu, gde toptalis' aktery, - oni repetirovali p'esu, chtoby ukazat' Sigon'yaku vyhody i vstupleniya. - Dlya pervyh shagov na scene zritelyami u menya - telyata i rogatyj skot, - smeyas', skazal baron, - pravo, est' otchego oskorbit'sya samolyubiyu, ne bud' ya ego lishen. - I vam ne raz pridetsya igrat' pered takoj publikoj, - podhvatil Bellombr, - v zale vsegda najdutsya duraki i obmanutye muzh'ya. Dlya novichka Sigon'yak igral sovsem neploho, chuvstvovalos', chto on skoro osvoitsya so scenoj. Golos u nego byl horoshij, pamyat' nadezhnaya, a um dostatochno obrazovannyj dlya togo, chtoby dopolnyat' svoyu rol' replikami, kotorye rozhdayutsya v hode dejstviya i ozhivlyayut ego. Pantomima stesnyala ego bol'she, ibo ona izobilovala palochnymi udarami, kotorye vozmushchali ego gordost', hot' i nanosilis' oni trubkami iz raskrashennogo holsta, nabitymi paklej. Pamyatuya ego zvanie, tovarishchi shchadili barona naskol'ko vozmozhno, on zhe, ne v silah sderzhat' obidu, delal strashnoe lico, grozno hmuril brovi i metal raz座arennye vzglyady. No, vspomniv vdrug harakter roli, snova staralsya prinyat' truslivyj, ispugannyj i donel'zya zhalkij vid. Bellombr, sledivshij za nim s prozorlivym vnimaniem starogo opytnogo aktera, priznannogo avtoritetom, obratilsya k nemu so svoego mesta: - Ne starajtes' sderzhat' eti estestvennye poryvy; oni ochen' horoshi v sozdayut novuyu raznovidnost' truslivogo bahvala. Dazhe kogda vy perestanete ispytyvat' vspyshki gneva i yarostnogo vozmushcheniya, prodolzhajte izobrazhat' ih: vam nuzhno zanovo sozdat' obraz kapitana Frakassa, ibo tot, kto idet po chuzhomu sledu, nikogda ne budet vperedi. Tak vot, vash Frakass iskrenne hochet byt' hrabrym, on lyubit otvagu, voshishchaetsya smel'chakami i negoduet na sobstvennuyu trusost'. Vdaleke ot opasnosti on tol'ko i znaet, chto mechtat' o geroicheskih podvigah, o grandioznyh, titanicheskih deyaniyah; no pri malejshej ugroze ne v meru pylkoe voobrazhenie nachinaet risovat' pered nim muchitel'nye rany, merzkij lik smerti, i muzhestvo pokidaet ego; mysl' o porazhenii emu nesnosna, zhelch' zakipaet v nem, no pervyj zhe udar otbivaet u nego ohotu drat'sya. Takoj risunok roli kuda luchshe, chem tryasushchiesya kolenki, vypuchennye glaza i prochie uzhimki, skoree svojstvennye obez'yane, nezheli cheloveku, a mezhdu tem plohie aktery imenno tak starayutsya vyzvat' smeh publiki i pozoryat svoe iskusstvo. Sigon'yak posledoval sovetam Bellombra i postroil svoyu igru sootvetstvenno etomu zamyslu, tak chto v itoge aktery zahlopali emu, sulya bol'shoj uspeh. Predstavlenie bylo naznacheno na chetyre chasa. Za chas do nachala Sigon'yak nadel naryad Matamora, kotoryj Leonarda rasshirila, rasporov skladki, ushivavshiesya po mere pohudaniya pokojnogo. Napyalivaya na sebya shutovskie lohmot'ya, baron razmyshlyal o tom, chto kuda doblestnee bylo by oblech'sya v kolet iz bujvolovoj kozhi i zheleznye laty, po obrazcu predkov, nezheli ryadit'sya hrabrecom na slovah, kogda sam on byl smel na dele i sposoben na otvazhnye postupki i slavnye podvigi; no zlaya sud'ba dovela ego do takoj krajnosti i lishila drugih sposobov sushchestvovaniya. Narod pribyval v bol'shom kolichestve, zapolnyaya ovin. Neskol'ko fonarej, podveshennyh k balkam, na kotoryh derzhalas' krysha, ozaryali krasnovatymi otbleskami temnye, belokurye i sedeyushchie golovy, sredi kotoryh beleli starushech'i chepcy. Ogni rampy tozhe byli zameneny postavlennymi po krayu sceny fonaryami, iz opaseniya podzhech' seno i solomu. Spektakl' nachalsya, i zriteli proyavili k nemu bol'shoj interes. Na neosveshchennom zadnike vihlyalis' ogromnye prichudlivye teni akterov i peredavali ih zhesty v podcherknuto nenatural'nom vide, kazalos', razygryvaya parodiyu na p'esu; no etot zabavnyj shtrih ne byl zamechen prostodushnymi zritelyami, vsecelo zanyatymi hodom p'esy i povedeniem dejstvuyushchih lic, kotoryh oni sovsem ne schitali vymyshlennymi. Voly i korovy ne mogli spat' ot shuma i smotreli na scenu bol'shimi glazami, kotorye vdohnovili Gomera, grecheskogo stihotvorca, na hvalebnyj epitet pri opisanii krasoty YUnony; v samyj razgar dejstviya vdrug zhalobno zamychal telenok, chto, odnako, ne razrushilo stojkoj illyuzii chestnyh prostakov, zato aktery na scene chut' ne prysnuli so smehu. Kapitan Frakass neodnokratno sryval rukopleskaniya, on i v samom dele ochen' udachno igral svoyu rol', ne ispytyvaya pered takoj nevezhestvennoj publikoj togo volneniya, kakoe vnushalo by emu prisutstvie bolee prosveshchennyh i trebovatel'nyh cenitelej. Kstati, on byl uveren, chto nikomu zdes' ne znakom. Drugie aktery tozhe zasluzhili pohvaly zritelej, kotorye hlopali chto est' mochi, ne shchadya svoih natruzhennyh ruk, i, po nablyudeniyam Bellombra, s bol'shoj chutkost'yu otmechali udachnye mesta. Serafina proplyasala mavritanskij tanec s gordelivoj i sladostrastnoj graciej i tak vyzyvayushche izgibalas' vsem telom, tak rezvo perebirala nogami, perehodya ot vozdushnyh piruetov k drugim figuram, chto, glyadya na nee, somleli by ot udovol'stviya dazhe znatnye gospoda i pridvornye kavalery. Osobenno horosha ona byla, kogda vstryahivala nad golovoj buben i bryacala mednymi plastinkami ili zhe, vodya bol'shim pal'cem po losnyashchejsya kozhe instrumenta, izvlekala iz nego gluhoj rokot ne huzhe, chem zapravskaya panderera1. Tem vremenem portrety predkov na stenah obvetshalogo zamka Sigon'yak hmurilis' sil'nee obychnogo. Voiny ispuskali vzdohi, podymavshie zheleznye laty u nih na grudi, i skorbno pokachivali golovami, a pochtennye vdovicy stroili prezritel'nye miny, vytyagivaya shei nad gofrirovannymi vorotnikami, i eshche pryamee derzhalis' v tugih korsetah i pyshnyh fizhmah. Gluhoj medlitel'nyj prizrachnyj shepot bezzvuchno sletal s ih narisovannyh gub: "Uvy, poslednij iz Sigon'yakov posramil svoj rod!" Na kuhne P'er v pechal'noj zadumchivosti sidel mezhdu Miro i Vel'zevulom, dolgim i voprositel'nym vzglyadom smotrevshimi na nego. "Gde-to sejchas moj bednyj hozyain?.." - dumal on, i po obvetrennoj shcheke starogo slugi katilas' sleza, kotoruyu slizyval staryj pes. VIII. POLOZHENIE OSLOZHNYAETSYA Na drugoj den' posle predstavleniya Bellombr otozval v storonu Blaziusa i, razvyazav dlinnyj kozhanyj koshelek, kak iz roga izobiliya vysypal na nego sto blestyashchih pistolej, slozhil ih stolbikami, k vyashchemu voshishcheniyu Pedanta, kotoryj zastyl, s alchnym metallicheskim bleskom v glazah sozercaya vystavlennyj pered nim klad. Bellombr shirokim zhestom sgreb vse pistoli srazu v ruki starogo priyatelya. - Kak ty ponimaesh', ya razlozhil pered toboj moi bogatstva vovse ne zatem, chtoby prevratit' tebya v novogo Tantala, vozbuzhdaya i draznya tvoi appetity, - skazal on. - Beri eti den'gi bez stesneniya. YA daryu ih tebe ili dayu vzajmy, esli gordosti tvoej pretit prinimat' pomoshch' ot starinnogo tovarishcha. Den'gi - dvigatel' vojny, lyubvi i teatra. K tomu zhe nedarom oni kruglye. Im i polozheno katit'sya, a ne skuchat', lezha na dne moego koshel'ka, gde v konce koncov oni porastut plesen'yu, rzhavchinoj i gribami. YA zdes' nichego ne rashoduyu, zhivu po-derevenski, pitayus' sokami zemli - kormilicy vseh sushchih. Sledovatel'no, podarok etot mne ne v ushcherb. Ne nahodya otveta na stol' logicheskuyu rech', Blazius spryatal pistoli i goryacho oblobyzal Bellombra. Raznomastnye glaza Pedanta blesteli sil'nee obychnogo mezhdu prishchurennymi vekami. Bliki sveta igrali v skupoj sleze, i ot usilij sderzhat' etu zhemchuzhinu blagodarnosti kosmatye brovi starika aktera dergalis' prekomichnym obrazom: to lezli na seredinu lba, sobiravshegosya v melkie morshchinki, to spolzali do samyh glaz. No nikakie uhishchreniya ne pomeshali sleze skatit'sya vdol' nosa, razogretogo dokrasna vcherashnimi vozliyaniyami, zatem isparit'sya na samom ego konchike. Polozhitel'no, veter bedstvij, donimavshij komediantov, povernul v blagopriyatnuyu storonu. Spektakl' dal sbor ne tol'ko naturoj, no takzhe i nekotoroj tolikoj monet, chto vkupe s pistolyami Bellombra sostavilo kruglen'kuyu summu. I obnishchavshaya bylo povozka Fespida okazalas' solidno obespechennoj. Ne zhelaya delat' dobro napolovinu, shchedryj Bellombr odolzhil akteram dvuh krepkih rabochih loshadej v horoshej sbrue s razmalevannymi homutami, na kotoryh boltalis' bubency, priyatnejshim zvonom soprovozhdavshie tverdyj i mernyj shag konej. Takim obrazom, v容zd priobodrennyh i poveselevshih komediantov v Puat'e byl esli ne stol' torzhestven, kak v容zd Aleksandra v Vavilon, to vse zhe vpolne vnushitelen. Pochuyav izdaleka teplyj zapah konyushni, loshadi norovili bezhat' bystree, i rabotnik, kotoryj dolzhen byl vernut'sya s nimi, ele sderzhival ih za uzdu. Kolesa gromyhali po bulyzhnoj mostovoj izvilistyh ulochek, i veselo cokali kopyta, privlekaya lyubopytnyh k oknam i ko vhodu v gostinicu. Konyuh liho zabarabanil bichom v vorota, a loshadi, vskidyvaya golovy, vtorili emu zvonom bubencov. A davno li nashi aktery robko, unizhenno, ukradkoj stuchalis' v dveri samyh nepriglyadnyh harcheven? I hozyain gostinicy "Gerb Francii" po etomu pobedonosnomu grohotu srazu smeknul, chto u vnov' pribyvshih vodyatsya den'gi, i samolichno brosilsya nastezh' raskryvat' vorota. Gostinica "Gerb Francii" byla luchshej v Puat'e, v nej obychno ostanavlivalis' samye znatnye i bogatye puteshestvenniki. Dvor, kuda v容hal furgon, soderzhalsya v bol'shom poryadke, po vnutrennim stenam okruzhavshih ego opryatnyh stroenij shla krytaya galereya na zheleznyh podporah - udobnoe ustrojstvo, oblegchavshee i postoyal'cam, i gostinichnym slugam dostup v komnaty, kotorye vyhodili oknami naruzhu. Arkada na dal'nem konce dvora vela k sluzhbam, kuhnyam, konyushnyam i sarayam. Vse zdes' govorilo o blagosostoyanii. Radovali glaz zanovo oshtukaturennye steny; ni pylinki ne vidnelos' na derevyannyh poruchnyah i balyasinah vdol' galerej. Veselo blesteli v luchah zimnego solnca novye yarko-krasnye cherepicy, sohranivshie na stykah tonen'kie poloski snega. Iz trub mnogoobeshchayushchimi zavitkami podnimalsya dym. Na poslednej stupeni kryl'ca stoyal s nepokrytoj golovoj sam hozyain - dorodnyj detina, delavshij reklamu svoej kuhne trojnym podborodkom, a pogrebu - purpurnoj okraskoj lica, slovno natertogo tutovym sokom, napodobie maski Silena, slavnogo p'yanchugi, Bahusovogo nastavnika. On ulybalsya, razdvinuv rot do ushej, tak chto zhirnye shcheki ego nadulis' sharom, plutovskie glazki suzilis' v shchelku, a naruzhnyj ih ugol skrylsya pod set'yu lukavyh morshchinok. Ves' on byl takoj krepkij, zhirnyj, rumyanyj, appetitnyj, chto vporu by izzharit' ego na vertele, polivaya vytoplennym iz nego zhe salom. Pri vide Tirana, kotorogo on znal izdavna kak ispravnogo platel'shchika, hozyain sovsem poveselel, potomu chto komedianty privlekayut gostej, i gorodskaya molodezh' ohotno tratitsya na ugoshchenie, na obedy, uzhiny i prochie pirshestva v chest' aktris, lish' by zavoevat' milost' kapriznyh koketok lakomstvami, tonkimi vinami, konfetami, varen'yami i vsyacheskimi delikatesami. - Kakoj schastlivyj sluchaj privel vas syuda, gospodin Irod? - sprosil traktirshchik. - Davnen'ko vy ne navedyvalis' v "Gerb Francii". - |to verno, - priznal Tiran, - no nel'zya postoyanno lomat' komediyu v odnom meste. Zriteli pod konec tak zauchivayut nashi uhvatki, chto mogut v tochnosti povtorit' ih. Neobhodimo ischeznut' na nekotoroe vremya. Zabytoe stoit novogo. A chto, mnogo sejchas v Puat'e znati? - Mnogo, gospodin Irod. Pora ohoty minovala, i gospoda ne mogut pridumat', chem zanyat'sya. Nel'zya zhe bez pereryva est' i pit'. U vas budut polnye sbory. - Togda velite prinesti klyuchi ot semi-vos'mi komnat, snyat' s vertela treh-chetyreh kaplunov, dostat' iz pogreba dyuzhinu butylok vashego znamenitogo vinca, a zatem raspustite po gorodu sluh: "V "Gerb Francii" pribyla proslavlennaya truppa gospodina Iroda s novym repertuarom i namerena dat' ryad predstavlenij". Poka Tiran i traktirshchik veli takuyu besedu, aktery vyshli iz furgona. Slugi zabrali ih pozhitki i otnesli v prednaznachennye im komnaty. Komnata Izabelly okazalas' neskol'ko v storone ot drugih, tak kak blizhajshie byli zanyaty. Takaya obosoblennost' otnyud' ne ogorchila skromnuyu devushku, stradavshuyu podchas ot chrezmernoj skuchennosti, sledstviya besporyadochnoj kochevoj zhizni. Vskore staraniyami traktirshchika, dyadyushki Bilo, ves' gorod uznal, chto priehali komedianty i budut igrat' p'esy samyh proslavlennyh iz sovremennyh avtorov, pritom ne huzhe, esli ne luchshe, chem v Parizhe. Mestnye lyubezniki i shchegoli, podkruchivaya usy, so smehotvorno kichlivym samodovol'stvom osvedomlyalis' o naruzhnosti aktris. Dyadyushka Bilo otvechal im sderzhanno i tumanno, no s takimi vyrazitel'nymi uzhimkami, kotorye sposobny byli tol'ko vskruzhit' golovy i podhlestnut' lyubopytstvo prokazlivyh nedoroslej. Izabella razlozhila svoi veshchi na polkah shkafa, sostavlyavshego obstanovku komnaty vmeste s krovat'yu pod baldahinom, stolom na vityh nozhkah, dvumya kreslami i larem dlya drov, i stala privodit' sebya v poryadok so vsej tshchatel'nost'yu, v kakoj nuzhdaetsya utonchennaya i shchepetil'no opryatnaya molodaya zhenshchina posle dolgogo puteshestviya v muzhskom obshchestve. Ona raspustila svoi dlinnye shelkovistye volosy, rasputala, raschesala ih, nadushila bergamotnoj essenciej n snova skrepila bantikami nebesno-golubogo cveta, kotoryj ochen' shel k ee nezhnomu, kak blednyj rozan, licu. Zatem peremenila bel'e. Vsyakomu, kto zastig by ee v etu minutu, dolzhno bylo pokazat'sya, chto eto nimfa iz svity Diany, skinuv odezhdy na beregu, sobiraetsya vojti v ruchej posredi odnoj iz lesistyh dolin |llady. No eto dlilos' lish' mig. Ee belosnezhnuyu nagotu tut zhe okutalo revnivoe oblako tkani, - Izabella byla celomudrenna i stydliva dazhe naedine s soboj. Poverh ona nadela seroe plat'e, rasshitoe golubym agramantom, i, brosiv vzglyad v zerkalo, ulybnulas' toj ulybkoj, kakuyu ne mozhet sderzhat' dazhe naimenee koketlivaya iz zhenshchin, kogda vidit, chto odeta ona k licu. V vozduhe poteplelo, i sneg rastayal pochti povsyudu, krome mest, obrashchennyh na sever. Proglyanulo solnce. Izabella poddalas' iskusheniyu posmotret', kakoj vid otkryvaetsya iz ee komnaty, i, rastvoriv okno, vysunulas' naruzhu, - vol'nost' tem bolee nevinnaya, chto okno vyhodilo v gluhoj pereulok, odnu ego storonu zanimala gostinica, po druguyu tyanulas' dlinnaya sadovaya ograda, nad kotoroj vystupali obnazhennye verhushki derev'ev. Iz okna gostinicy mozhno bylo zaglyanut' v sad i uvidet' ochertaniya cvetnika, okajmlennogo samshitovoj izgorod'yu; v dal'nem konce sada nahodilsya barskij dom, pochernevshie steny kotorogo svidetel'stvovali o ego pochtennom vozraste. Po odnoj iz allej progulivalis' dva kavalera, oba molodye i priyatnoj naruzhnosti, no neravnogo polozheniya, sudya po toj pochtitel'nosti, kakuyu odin proyavlyal k drugomu, derzhas' nemnogo pozadi i ustupaya dorogu vsyakij raz, kak im prihodilos' povorachivat'. V etoj druzheskoj chete pervyj byl Orest, a vtoroj - Pilad. Orestu - ostavim za nim eto prozvishche, poka ne uznaem ego nastoyashchego imeni, - na vid kazalos' goda dvadcat' dva, lico u nego bylo matovo-blednoe, glaza i volosy chernye. Kaftan korichnevogo barhata vygodno obrisovyval ego strojnyj i gibkij stan; obshityj trojnym ryadom zolotogo galuna korotkij plashch togo zhe cveta n dostoinstva, chto n kaftan, byl nabroshen na odno plecho i podhvachen shnurkom s kistochkami na koncah, nispadavshimi na grud'; myagkie belye saf'yanovye sapogi oblegali ego nogi, izyashchnoj forme kotoryh, podcherknutoj vysokim kablukom, pozavidovali by mnogie zhenshchiny. Po smeloj neprinuzhdennosti dvizhenij, po spokojnoj, gordelivoj osanke netrudno bylo ugadat' v nem vel'mozhu, ubezhdennogo, chto ego povsyudu primut s pochteniem, i ne vstrechayushchego na zhiznennom puti nikakih prepyatstvij. Ryzhevolosyj i ryzheborodyj Pilad, s golovy do pyat odetyj v chernoe, hot' i byl neduren soboj, no otnyud' ne obladal pobedonosnoj samouverennost'yu svoego priyatelya. - Govoryu zhe ya tebe, moj milyj, chto Korizanda mne opostylela, - zayavil Orest, povorachivaya nazad v konce allei i prodolzhaya razgovor, nachatyj do togo, kak Izabella otkryla okno. - YA zapretil dopuskat' ee ko mne i sobirayus' otoslat' nazad ee portret, kotoryj tak zhe stal mne protiven, kak i ona sama, zaodno s ee pis'mami, ne menee skuchnymi, chem ee razgovor. - Odnako Korizanda vas lyubit, - osmelilsya zametit' Pilad. - CHto mne v tom, raz ya ne lyublyu ee, - zapal'chivo vozrazil Orest. - Lyubit - velika vazhnost'! Prikazhesh', chtoby ya iz zhalosti daril svoyu lyubov' vsem dureham i vertihvostkam, kotorym vzbredet na um vlyubit'sya v menya? YA i tak slishkom dobr. Stoit menya razzhalobit' zavedennymi, kak u somlevshej shchuki, glazami, hnykan'em, setovaniyami, vzdohami, i ya v konce koncov sdayus', klyanya sobstvennoe truslivoe slabodushie. S nastoyashchej minuty ya budu svirep, kak girkanskij tigr, holoden, kak Ippolit, i nepristupen dlya zhenshchin, kak Iosif. Mnogo snorovki potrebuetsya toj Pentefrievoj zhene, chto izlovchitsya uhvatit' menya za kraj plashcha! Ob座avlyayu sebya otnyne i vpred' zhenonenavistnikom, neprimirimym vragom vseh yubok, bud' oni taftyanye ili kamlotovye. K chertu gercogin' i kurtizanok, gorozhanok i pastushek! Gde zhenshchiny - tam dokuka, obman ili nudnaya kanitel'. YA nenavizhu ih ot chepca do konchika tufli i rad ujti v celomudrie, kak monashek v kapyushon svoej ryasy. Proklyataya Korizanda naveki otvratila menya ot zhenskogo pola. YA otrekayus'... Dojdya do etogo mesta, Orest podnyal golovu, chtoby prizvat' v svideteli svoego obeta nebo, i tut vdrug uvidel u okna Izabellu. On podtolknul priyatelya loktem so slovami: - Posmotri, chto za plenitel'naya krasavica tam v okne. Svezha, kak Avrora, vyglyanuvshaya na balkon Vostoka, pepel'nye volosy, nezhnoe lichiko, krotkie glaza - ne zhenshchina, a skoree boginya! Kak graciozno operlas' ona o podokonnik, nemnogo naklonis', i kak zhe zamanchivo vystupayut pod gazovoj shemizetkoj okruglosti grudi, beloj, tochno slonovaya kost'! Gotov poklyast'sya, chto ona nesravnenno luchshe i dobree vseh prochih zhenshchin. Konechno zhe, nrav ee skromen, lyubezen i uchtiv, a beseda priyatna i uvlekatel'na. - CHert voz'mi! - smeyas', otvetil Pilad. - Nado obladat' horoshim zreniem, chtoby otsyuda razglyadet' vse eto. YA, so svoej storony, vizhu lish' zhenshchinu u okna, milovidnuyu, sporu net, no vryad li nadelennuyu temi nevidannymi sovershenstvami, kotorymi vy tak shchedro odarili ee. - O, ya uzhe vlyublen po ushi, ya bez uma ot nee; ya hochu i dob'yus' ee, hotya by mne prishlos' pribegnut' k samym hitrym ulovkam, opustoshit' moi sunduki i pronzit' sotnyu sopernikov. - Nu-nu, ne goryachites' tak, - zametil Pilad, - pri tom, kak vy obryazheny, ne mudreno i shvatit' prostudu. No kuda zhe devalas' nenavist' k zhenskomu polu, kotoruyu vy tol'ko chto provozglashali stol' reshitel'no? Pervoe zhe smazlivoe lichiko - i nenavisti kak ne byvalo. - Izrekaya proklyat'ya, ya ne znal eshche, chto sushchestvuet takoj angel krasoty, i vse moi slova okazalis' chudovishchnym koshchunstvom, chistejshej eres'yu i poruganiem svyatyni. YA tol'ko molyu Veneru, boginyu lyubvi, prostit' menya! - Bud'te pokojny, ona vas prostit, ibo ona snishoditel'na k vlyublennym bezumcam, ch'im znamenoscem vy dostojny byt'. - YA nachinayu nastupatel'nye dejstviya i uchtivejshim obrazom ob座avlyayu vojnu moej prekrasnoj protivnice, - skazal Orest. S etimi slovami on ostanovilsya, vperil vzglyad v lico Izabelly, galantnym i pochtitel'nym zhestom snyal shlyapu, vzmahnul eyu, podmetaya zemlyu perom, a zatem konchikami pal'cev poslal vozdushnyj poceluj v napravlenii okna. Lico krasavicy srazu zhe prinyalo holodnoe, strogoe vyrazhenie, i, yavno zhelaya pokazat' bezzastenchivomu neznakomcu, chto on oshibsya adresom, molodaya aktrisa zahlopnula okno i opustila zanavesku. - Lik Avrory skrylsya za oblakom, - zametil Pilad, - eto ne predveshchaet nichego horoshego na ves' den'. - YA, naprotiv, schitayu blagopriyatnym priznakom, chto krasotka udalilas'. Kogda soldat pryachetsya za zubcami bashni, eto znachit, chto vrazheskaya strela popala v cel'. Ver' mne, moj poceluj metil verno, teper' prelestnica budet dumat' obo mne vsyu noch', puskaj dazhe ponosya menya i obvinyaya v derzosti - nedostatke, kotoryj zhenshchiny ohotno proshchayut. Tak ili inache, mezhdu nami uzhe protyanulas' kakaya-to nit', pravda, ochen' tonkaya. No ya budu ee ukreplyat', poka ona ne prevratitsya v verevku, po kotoroj ya vzberus' na balkon princessy. - Vy v sovershenstve ovladeli vsej taktikoj i strategiej lyubovnoj nauki, - pochtitel'no zametil Pilad. - CHto zh, ne otrekayus', - otvechal Orest, - a teper' pojdem domoj. My vspugnuli krasotku, i ona ne skoro poyavitsya vnov'. Nynche zhe vecherom podoshlyu k nej lazutchikov. Priyateli medlenno podnyalis' na kryl'co starinnogo osobnyaka i skrylis' za dver'yu. Vozvratimsya teper' k nashim akteram. Nepodaleku ot gostinicy nahodilos' pomeshchenie dlya igry v myach, kotoroe mozhno bylo prevoshodno peredelat' v teatr. Aktery snyali ego, i luchshij stolyar goroda ne zamedlil prisposobit' ego pod novoe naznachenie, sleduya ukazaniyam Tirana. Malyar, on zhe stekol'shchik, kotoryj bralsya raspisyvat' vyveski i ukrashat' gerbami dvercy karet, osvezhil potrepannye i vycvetshie dekoracii i dazhe nebezuspeshno namaleval novye. Komnaty, gde razdevalis' i odevalis' igroki v myach, byli otvedeny akteram, i s pomoshch'yu shirm, ogorazhivayushchih tualetnye stoly aktris, poluchilos' nechto vrode akterskih ubornyh. Vse numerovannye mesta byli raskupleny zaranee, i sbor obeshchal byt' horoshim. - Kakaya zhalost', - govoril Tiran, perechislyaya s Blaziusom vse p'esy, kotorye stoilo sygrat', - kakaya zhalost', chto Zerbiny net s nami! Po pravde govorya, subretka pridaet sol', mica salis1, i pikantnost' komedii. Ee iskrometnaya veselost' ozaryaet scenu; ona ozhivlyaet zatyanutoe dejstvie i sryvaet smeh u zaskuchavshih zritelej, obnazhaya v ulybke zhemchug zubov, okajmlennyh karminom. Bojkoj boltovnej, sladostrastnym zadorom ona ottenyaet celomudrennoe zhemanstvo i tomnoe vorkovanie prostushki. YArkie cveta ee neskromnogo naryada raduyut glaz, i ona ne stesnyaetsya otkryvat' chut' ne do podvyazok strojnuyu nogu, obtyanutuyu krasnymi chulkami s zolotymi strelkami, - zrelishche, otradnoe dlya molodyh i dlya staryh, dlya staryh v osobennosti, potomu chto probuzhdaet ih usnuvshij pyl. - Subretka, bessporno, prevoshodnaya priprava, sosud s pryanostyami, ochen' kstati sdabrivayushchimi presnye komedii nashego vremeni, - soglasilsya Blazius. - CHto podelaesh', pridetsya obojtis' bez nee! Ni Serafina, ni Izabella ne godyatsya dlya etoj roli. A krome togo, nam nuzhny i prostushka i geroinya. CHert by pobral markiza de Bryujera za to, chto on pohitil u nas edinstvennyj v svoem rode obrazec, zhemchuzhinu vseh subretok, nashu nesravnennuyu Zerbinu. V samyj razgar besedy dvuh akterov u vorot gostinicy poslyshalsya serebryanyj perezvon bubenchikov; vskore po dvoru bystro i merno zastuchali kopyta, i sobesedniki, oblokotyas' na balyustradu galerei, po kotoroj progulivalis', uvideli treh mulov, osedlannyh na ispanskij maner, s sultanami iz per'ev, rasshitoj upryazh'yu s sherstyanymi pomponami, svyazkami bubencov i polosatymi poponkami. Vse eto velikolepno blistalo noviznoj, kakoj ne vidish' u naemnyh mulov. Na pervom sidel verhom zdorovennyj lakej v seroj livree, s ohotnich'im nozhom za poyasom, s mushketom poperek luki; esli by ne odezhda, ego po vyzyvayushchemu vidu legko bylo by prinyat' za vel'mozhu. Na povodu, kotoryj byl obmotan u nego vokrug zapyast'ya, on vel vtorogo mula, nav'yuchennogo dlya ravnovesiya po obe storony sedla dvumya ogromnymi tyukami pod pokryshkoj iz valensijskoj tkani. Tretij mul byl eshche naryadnee i vystupal velichavee pervyh dvuh; na nem vossedala molodaya zhenshchina, ukutannaya v pelerinu, obshituyu mehom, v seroj shlyape s krasnym perom i opushchennymi do glaz polyami. - |ge! |tot kortezh tebe nichego ne napominaet? - obratilsya Blazius k Tiranu. - Pomnitsya, ya uzhe slyshal perezvon etih bubencov. - Klyanus' patronom licedeev! - voskliknul Tiran. - |to te samye muly, chto uvezli Zerbinu na perekrestke u raspyat'ya. Pro ptichku rechi... - A ptichka navstrechu, - podhvatil Blazius. - O, trizhdy, chetyrezhdy blagoslovennyj den'! On dostoin byt' otmechen na skrizhalyah! |to i est' sen'ora Zerbina sobstvennoj personoj! Vot ona sprygnula na zemlyu, s prisushchim ej odnoj zadorom vil'nuv bedrami, i sbrosila plashch na ruki lakeyu. A teper' snyala shlyapu i vstryahivaet volosy, kak ptashka peryshki. Pospeshim zhe ej navstrechu, dlya skorosti pereprygivaya cherez chetyre stupen'ki. Blazius i Tiran spustilis' vo dvor i vstretili Zerbinu u kryl'ca. Ona, kak zhivchik, brosilas' na sheyu Pedantu i obhvatila rukami ego golovu. - Daj mne na radostyah obnyat' tebya i rascelovat' tvoyu staruyu obrazinu tak zhe goryacho, kak esli by ty byl molodym krasavchikom! - voskliknula ona, podkreplyaya slova delom. - A ty, Irod, ne revnuj i ne hmur' svoi gustye chernye brovi tak svirepo, budto sobiraesh'sya otdat' prikaz ob izbienii mladencev. Tebya ya tozhe poceluyu. YA nachala s Blaziusa, potomu chto iz vas dvoih on urodlivee. Zerbina dobrosovestno vypolnila obeshchanie: ona byla devushka na svoj lad chestnaya i umela derzhat' slovo. Vzyav pod ruku oboih akterov, ona podnyalas' na galereyu, gde dyadyushka Bilo rasporyadilsya prigotovit' ej komnatu. Edva vojdya, ona brosilas' v kreslo i shumno perevela duh, budto sbrosila tyazheloe bremya. - Vy ne predstavlyaete, kak ya rada, chto vernulas' k vam, - obratilas' ona nemnogo pogodya k oboim akteram. - Tol'ko ne voobrazhajte, chto menya plenyayut vashi starye fizionomii, iz容dennye belilami i rumyanami. Slava bogu, ya ni v kogo ne vlyublena! A raduyus' ya vozvrashcheniyu v svoyu stihiyu, vne kotoroj trudno zhit'. Voda ne goditsya pticam tak zhe, kak vozduh rybam. Pticy tonut v vode, a ryba zadyhaetsya na vozduhe. YA aktrisa po nature, i moya stihiya - teatr. Tol'ko v nem mne dyshitsya svobodno; ya ne promenyayu svechnoj chad na cibet, rosnyj ladan, ambru, muskus, bal'zam i lavandu. Dushnyj zapah kulis - luchshee blagovonie dlya moego nosa. Solnce nagonyaet na menya skuku, i nastoyashchaya zhizn' mne presna. Mne nuzhno sluzhit' voobrazhaemoj lyubvi i deyatel'no vtorgat'sya v mir romanticheskih teatral'nyh priklyuchenij. S teh por kak poety perestali govorit' moimi ustami, mne kazhetsya, budto ya onemela. Itak, ya yavilas' zanyat' svoe mesto. Nadeyus', vy nikogo ne nashli vzamen menya. Vprochem, ya nezamenima. A esli by takoe sluchilos', ya by vycarapala glaza nagloj vtirushe i vybila by ej chetyre perednih zuba o kraj rampy. Kogda posyagayut na moi prava, ya stanovlyus' zla, kak bes. - Tebe ne pridetsya pribegat' k chlenovreditel'stvu, - uspokoil ee Tiran, - subretki u nas net. Leonarda igrala tvoi roli, podstarennye dlya duen'i; zamena dovol'no unylaya i dosadnaya, no inogo vyhoda u nas ne bylo. Esli by s pomoshch'yu teh volshebnyh pritiranij, o kakih upominaet Apulej, ty prevratilas' v pticu, to, vsporhnuv na kryshu, uslyhala by, kak my s Blaziusom tol'ko chto voshvalyali tebya na liricheskij, odicheskij i difirambicheskij lad, - sluchaj redkij v otnoshenii otsutstvuyushchih. - Tem luchshe, - otvetila Zerbina. - YA vizhu, chto vy ostalis' prezhnimi horoshimi tovarishchami i chto vam nedostavalo vashej Zerbinetty. Traktirnye slugi vnesli v komnatu uzly, sunduki, bauly, kotorye aktrisa pereschitala, a potom na glazah u oboih svoih tovarishchej prinyalas' otkryvat' klyuchikami, nadetymi na serebryanoe kol'co. Zdes' byli krasivye naryady, tonkoe bel'e, kruzheva, shit'e, dragocennosti, shtuki barhata i kitajskogo shelka, slovom, celoe pridanoe, bogatoe i vmeste s tem izyskannoe. Tut zhe okazalsya i kozhanyj meshok, dlinnyj, shirokij i tyazhelyj, doverhu nabityj den'gami. Zerbina, razvyazav shnurki, rassypala po stolu nastoyashchuyu reku zolotyh monet. Zapustiv svoi smuglye pal'chiki v grudu zolota, kak veyal'shchica v grudu zerna, Subretka nabirala polnye prigorshni, a potom rastopyrivala pal'cy, i luidory lilis' s nih sverkayushchim dozhdem, bolee chastym, chem tot, chto plenil Danayu, doch' Akrisiya, proniknuv k nej v bronzovuyu temnicu. Glaza Zerbiny blesteli pri etom ne men'she, chem zoloto, nozdri razduvalis', a nervnyj smeshok obnazhal belosnezhnye zuby. - Serafina lopnula by so zlosti, uvidev moi bogatstva, - skazala Subretka Irodu i Blaziusu. - Vam zhe ya pokazyvayu ih dlya togo, chtoby vy ne dumali, budto nuzhda, a ne chistaya lyubov' k iskusstvu privodit menya nazad. A esli vy, milye moi starichki, promotalis' vkonec, zagrebite otsyuda lapami, skol'ko mozhete uderzhat'. Berite, ne stesnyajtes'! Aktery poblagodarili ee za velikodushie, no otkazalis', zaveriv, chto ne nuzhdayutsya ni v chem. - Nu chto zh, budu berezhno hranit' vashu dolyu na vsyakij sluchaj, - zametila Zerbina. - Itak, ty pokinula bednogo markiza, - soboleznuyushche skazal Blazius. - Sama ty ne iz teh, kogo brosayut. Tebe bol'she pristala rol' Circei, nezheli Ariadny. A mezhdu tem eto blistatel'nyj vel'mozha, manerami istyj pridvornyj, horosh soboj, umen i po vsem stat'yam dostoin bolee prodolzhitel'noj lyubvi. - YA i namerena sohranit' ego, kak persten' na pal'ce, kak samoe dragocennoe iz moih ukrashenij, - zayavila Zerbina. - YA vovse ne brosila ego okonchatel'no, a esli i rasstalas' s nim, to lish' dlya togo, chtoby on posledoval za mnoj. - Fugax sequax, sequax fugax,- podhvatil Pedant, - eti chetyre latinskih slova zvuchat kak zaklyat'e i pohozhi na kvakan'e v komedii "Lyagushki" sen'ora Aristofana, afinskogo sochinitelya; oni zaklyuchayut v sebe samuyu sut' lyubovnoj nauki i mogut sluzhit' pravilom povedeniya kak dlya muzhskogo, tak i dlya zhenskogo pola. - A chto oznachaet tvoya latyn', staryj Pedant? - sprosila Zerbina. - Ty zabyl perevesti ee na francuzskij yazyk, upustiv iz vidu, chto ne vsyakij, podobno tebe, byl shkol'nym uchitelem i nastavlyal uchenikov feruloj. - |ti slova mozhno bylo by perevesti dvumya strokami ili stishkami v takom rode: Begite - i vas lovyat, Lovite - vas begut. - Vot uzh poistine stihi, chtoby pet' pod svistul'ku ili sladkij rozhok na motiv detskoj pesenki. I ozornica gromko zapela stihi Pedanta, da takim zvonkim, serebristym i perelivchatym goloskom, chto priyatno bylo slushat'. Svoe penie ona soprovozhdala vyrazitel'nymi minami, to veselymi, to gnevnymi, izobrazhaya poperemenno dvuh lyubovnikov - odin presleduet, drugoj ubegaet, odin gorit strast'yu, drugoj otvergaet ego. Narezvivshis' vvolyu, ona utihomirilas' i zagovorila ser'eznym tonom: - Poslushajte moi priklyucheniya. Markiz prikazal slugam, kotorye zhdali s mulami na perekrestke, otvezti menya v malen'kij zamok, ili ohotnichij pavil'on, zapryatannyj v samoj chashche prinadlezhashchih emu lesnyh ugodij. Ne znaya o sushchestvovanii pavil'ona, nikogda ne nabredesh' na nego, tem bolee chto on skryt ot glaz chernoj stenoj elej. Tuda etot slavnyj vel'mozha otpravlyaetsya pirovat' s veselymi sobutyl'nikami. Hot' vopi tam vo vse gorlo, nikto ne uslyshit, krome starogo slugi, kotoryj prinosit vse novye butylki. Tam zhe markiz ustroil priyut dlya svoih uvlechenij i frivol'nyh zabav. Est' tam komnata, obtyanutaya flandrskimi shpalerami s pejzazhami, neploho obstavlennaya: krovat' dopotopnaya, no shirochennaya, myagkaya, s pologom i puhovikami; tualetnyj stol, na nem reshitel'no vse, chto nadobno zhenshchine, bud' ona hot' gercoginya: grebni, gubki, flakony s essenciyami i eliksirami, korobki s mushkami, s gubnoj pomadoj, s mindal'nymi pritiraniyami; ryadom kresla, stul'ya i taburety s udobnejshimi siden'yami, na polu tureckij kover, takoj pushistyj, chto, upav na nego, nel'zya ushibit'sya. |tot potajnoj ugolok zanimaet ves' vtoroj etazh pavil'ona. YA govoryu "potajnoj", potomu chto snaruzhi nichto ne sulit takogo velikolepiya. Steny ot vremeni pocherneli i, kazhetsya, togo i glyadi, obrushilis' by, esli b ih ne obvival i ne skreplyal plyushch. Prohodya mimo zamka, mozhno schest' ego neobitaemym, - po vecheram stavni i drapirovki ne propuskayut ni plameni svechej, ni ognya kaminov. - Prevoshodnaya dekoraciya dlya pyatogo akta tragikomedii, - perebil Tiran. - V takom dome mozhno bez pomeh pererezat' drug drugu gorlo. - Privychka k tragicheskim rolyam omrachila tvoe voobrazhenie, - skazala Zerbina. - ZHilishche eto, naprotiv, ves'ma privetlivo, i markiza nikak ne nazovesh' zlodeem. - Prodolzhaj zhe svoj rasskaz! - s zhestom neterpeniya potoropil Blazius. - Kogda ya ochutilas' pered etim zabroshennym zamkom, menya ohvatilo nevol'noe bespokojstvo. Ne to chtoby ya ispugalas' za svoyu nevinnost', no mne na mig predstavilos', chto markiz nadumal zasadit' menya v kamennyj meshok, daby bremya ot vremeni izvlekat' ottuda po svoej prihoti. Menya sovsem ne privlekayut bashni s reshetkami na sluhovyh okoncah, i ya ne poterpela by nevoli, hotya by radi togo, chtoby stat' lyubimoj zhenoj ego velichestva sultana. Odnako ya tut zhe uspokoilas', reshiv, chto mne, v kachestve subretki, stol'ko raz pomogavshej bezhat' Izabellam, Leonoram i Doralisam, udastsya ishitrit'sya i ustroit' sobstvennyj pobeg, esli, konechno, menya pozhelayut ostavit' zdes' nasil'no. Nedostavalo, chtoby revnivec derzhal v plenu Zerbinu! Itak, ya hrabro voshla i byla priyatnejshim obrazom porazhena, uvidev, chto eto ugryumoe zhilishche, hmuro vzirayushchee na prohozhih, laskovo ulybaetsya gostyam. Zapustenie snaruzhi, roskosh' vnutri. Veselyj ogon' pylal v kamine. Plamya rozovyh svech otrazhalos' v zerkalah nastennyh zhirandolej, a na stole, sverkavshem hrustalem i serebrom, sredi grafinov byl servirovan obil'nyj i tonkij uzhin. V skladkah nebrezhno nabroshennyh na krovat' tkanej igrali luchi sveta. Razlozhennye na tualetnom stole dragocennosti, braslety, ozherel'ya, ser'gi slepili iskrami kamen'ev i vspyshkami zolota. YA okonchatel'no uspokoilas'. Moloden'kaya gornichnaya-krest'yanka, vyglyanuv iz-za port'ery, predlozhila mne svoi uslugi i pomogla smenit' dorozhnoe plat'e na bolee podhodyashchij k sluchayu naryad, kotoryj byl prigotovlen v garderobe; vskore pozhaloval markiz. On nashel, chto ya neotrazima v etom neglizhe iz yarko-malinovoj s belym tafty, i poklyalsya, chto lyubit menya do bezumiya. My seli za uzhin, i, naperekor svoej skromnosti, dolzhna priznat'sya, chto ya byla dejstvitel'no obol'stitel'na. Tochno bes v menya vselilsya; igrivye shutki i metkie slovechki peremezhalis' so vzryvami zvonkogo smeha - eto byl takoj umopomrachitel'nyj kaskad blistatel'nogo ostroumiya i neobuzdannogo veseliya, ot kotorogo vporu zaplyasat' mertvecam i vospylat' strast'yu kostochkam starogo carya Priama. Op'yanennyj, okoldovannyj i voshishchennyj markiz sravnival menya to s angelom, to s demonom; on predlagal ubit' zhenu i sdelat' menya markizoj. |tot chudak, konechno, ispolnil by svoe namerenie, no ya otkazalas' naotrez, skazav, chto takogo roda dramy s ubijstvami - poshlost', meshchanstvo i bezvkusica. Ne dumayu, chtoby Laisa, prekrasnaya Imperiya i sin'ora Vannoca, papskaya lyubovnica, nahodili bolee pikantnuyu pripravu k razgoven'yu. Tak prodolzhalos' poryadochnyj srok. No postepenno markiz stanovilsya vse zadumchivee, on slovno iskal chto-to, chego emu nedostavalo, no sam ne ponimal chego. On sovershil neskol'ko verhovyh progulok i dazhe priglasil k sebe dvuh priyatelej, slovno zhelaya rasseyat'sya. Znaya ego tshcheslavie, ya razodelas', chtoby byt' kak mozhno avantazhnee, i reshila prevzojti sebya v lyubeznosti, gracii i koketstve pered etimi provincialami, kotorym srodu ne dovodilos' videt' nichego podobnogo: za desertom, sdelav kastan'