govor vozobnovilsya. -- Kstati, podtverdilis' sluhi o tom, chto Damp'er ubit? -- Podtverdilis', kapitan. -- Na podstupah k Konde? -- V lagere Pamar. Pushechnym yadrom. Dyu Buabertlo vzdohnul: -- Graf Damp'er. Vot eshche odin iz nashih, kotoryj pereshel na ih storonu. -- Nu i chort s nim! -- skazal La V'evil'. -- A gde ih vysochestva princessy? -- V Trieste. -- Vse eshche v Trieste? -- Da. I La V'evil' voskliknul: -- Ah, eta respublika! Skol'ko bed! Bylo by iz-za chego! I podumat' tol'ko, chto revolyuciya nachalas' iz-za kakogo-to deficita v neskol'ko neschastnyh millionov! -- Nichtozhnye prichiny samye opasnye, -- vozrazil Buabertlo. -- Vse idet k chortu, -- skazal La V'evil'. -- Soglasen. Laruari umer, dyu Drene -- sovershennyj durak. A voz'mite nashih pastyrej Pechal'nogo Obraza, vseh etih zachinshchikov, vseh etih Kusi, episkopa Roshel'skogo, voz'mite Bopualya Sent-Olera, episkopa Puat'e, Mersi, episkopa Lyusonskogo, lyubovnika gospozhi de Leshaseri... -- Kotoraya, da bylo by vam izvestno, zovetsya Servanto. Leshaseri -- nazvanie ee pomestij. -- A etot lzheepiskop iz Agry, etot kyure neizvestno dazhe kakogo prihoda. -- Prihoda Dol'. A zvat' ego Gijo de Fol'vil'. On, kstati skazat', chelovek ochen' hrabryj i horosho deretsya. -- Nam nuzhny soldaty, zachem nam popy! Da eshche episkopy, kotorye vovse i ne episkopy dazhe! I generaly, kotorye vovse i ne generaly! La V'evil' prerval kapitana: -- Est' u vas v kayute poslednij nomer "Monitera"? -- Est'. -- Interesno, chto nynche dayut v Parizhe? -- "Adel' i Polen" i "Peshcheru". -- Vot by posmotret'! -- Eshche posmotrite. CHerez mesyac my budem v Parizhe. I posle minutnogo razdum'ya dyu Buabertlo dobavil: -- Ili chut' pozdnee. Gospodin Uindhem skazal eto lordu Gudu. -- Znachit, kapitan, nashi dela ne tak eshche plohi? -- Vse idet prevoshodno, chort voz'mi, tol'ko v Vandee nado voevat' luchshe. La V'evil' pokachal golovoj. -- Skazhite, kapitan, -- sprosil on, -- vysadim my morskuyu pehotu? -- Vysadim, esli poberezh'e za nas, i ne vysadim, esli ono nam vrazhdebno. Vedya vojnu, inoj raz nado vlamyvat'sya pryamo v dveri, a drugoj raz poleznee dlya dela proskol'znut' bochkom v shchelku. Kogda v strane idet grazhdanskaya vojna, neobhodimo derzhat' nagotove otmychku. Postaraemsya sdelat' vse, chto vozmozhno. No glavnoe -- vozhd'. I zadumchivo dobavil: -- Skazhite, La V'evil', chto vy dumaete o D'ezi? -- O mladshem? -- Da. -- V kachestve voenachal'nika? -- Da. -- On goden lish' dlya regulyarnyh dejstvij i otkrytogo boya. A zdeshnie debri priznayut tol'ko krest'yanina. -- Sledovatel'no, pridetsya vam dovol'stvovat'sya generalami Stoffle i Katlino. Podumav s minutu, La V'evil' skazal: -- Tut nuzhen princ. Francuzskij princ, princ krovi. Slovom, nastoyashchij princ. -- Pochemu zhe? Raz princ... -- Znachit, trus. Znayu, znayu, kapitan. No vse ravno princ neobhodim, hotya by dlya togo, chtoby porazit' voobrazhenie etogo muzhich'ya. -- No, dorogoj sheval'e, princy chto-to ne speshat. -- Obojdemsya i bez nih. Dyu Buabertlo mashinal'no poter ladon'yu lob, slovno eto pomogalo probit'sya naruzhu nuzhnoj mysli. -- CHto zh, pridetsya ispytat' nashego generala, -- proiznes on. -- Vo vsyakom sluchae, on chistokrovnyj dvoryanin. -- Znachit, po-vashemu, on podojdet? -- Esli tol'ko okazhetsya horosh, -- otvetil La V'evil'. -- To est' besposhchaden, -- utochnil dyu Buabertlo. Graf i sheval'e pereglyanulis'. -- Gospodin dyu Buabertlo, vy skazali sejchas nastoyashchee slovo. Besposhchadnyj, imenno eto nam i trebuetsya. Nasha vojna ne vedaet zhalosti. Prishel chas krovozhadnyh. Careubijcy otrubili golovu Lyudoviku SHestnadcatomu, my chetvertuem careubijc. Da, nam nuzhen general, general Palach. V Anzhu i v verhnem Puatu komandiry igrayut v dobryakov, po ushi uvyazli v velikodushii, i, kak vidite, tolku nikakogo. A v Mare i v Retce komandiry umeli byt' zhestokoserdnymi, i vse idet otlichno. Tol'ko potomu, chto SHarett zhestok, on derzhitsya protiv Parrena. Odna giena stoit drugoj. Buabertlo ne uspel otvetit'. Poslednie slova La V'evilya zaglushil otchayannyj krik, soprovozhdaemyj shumom, ne pohozhim na vse sushchestvuyushchie shumy. Kriki i shum donosilis' s nizhnej paluby. Kapitan i pomoshchnik brosilis' tuda, no ne smogli probit'sya. Orudijnaya prisluga v uzhase lezla naverh po trapu. Proizoshlo nechto uzhasnoe. IV Tormentum belli [Orudie vojny (lat.)] Odna iz karonad, vhodyashchih v sostav batarei -- dvadcatichetyrehfuntovoe orudie, sorvalos' s cepej. Ne mozhet byt' na more katastrofy groznee. I ne mozhet byt' bedstviya uzhasnee dlya voennogo sudna, idushchego polnym hodom v otkrytoe more. Pushka, osvobodivshayasya ot okov, v mgnovenie oka prevrashchaetsya v skazochnogo zverya. Mertvaya veshch' stanovitsya chudovishchem. |ta mahina skol'zit na kolesah, priobretaya vdrug shodstvo s billiardnym sharom, krenitsya v ritm bortovoj kachki, nyryaet v ritm kachki kilevoj, brosaetsya vpered, otkatyvaetsya nazad, zamiraet na meste i, slovno podumav s minutu, vnov' prihodit v dvizhenie; podobno strele, ona pronositsya ot borta k bortu korablya, kruzhitsya, podkradyvaetsya, snova ubegaet, stanovitsya na dyby, smetaet vse na svoem puti, krushit, razit, neset smert' i razrushenie. |to taran, kotoryj b'et v stenu po sobstvennoj prihoti. Dobav'te k tomu zhe -- taran chugunnyj, a stena derevyannaya. |to osvobozhdaet sebya materiya, eto mstit cheloveku ego izvechnyj rab, budto vsya zloba, chto zhivet v "neodushevlennyh", kak my govorim, predmetah, razom vyryvaetsya naruzhu. |to ona, slepaya materiya, mrachno beret revansh, i net nichego besposhchadnee ee gneva. |ta osatanevshaya glyba vdrug priobretaet gibkost' pantery, ona tyazhelovesna, kak slon, provorna, kak mysh', neumolima, kak vzmah topora, izmenchiva, kak morskaya zyb', neozhidanna, kak zigzag molnii, gluha, kak mogil'nyj sklep. Vesu v nej desyat' tysyach funtov, a skachet ona s legkost'yu detskogo myacha. Vihrevoe krugovrashchenie i rezkie povoroty pod pryamym uglom. CHto delat'? Kak s nej spravit'sya? Burya utihnet, ciklon pronesetsya mimo, veter ulyazhetsya, vzamen slomannoj machty vyrastet novaya, proboinu, kuda hleshchet voda, zadrayat, plamya potushat, no kak obuzdat' etogo bronzovogo hishchnika? Kak k nemu podstupit'sya? Mozhno laskoj ugovorit' svirepogo psa, mozhno oshelomit' byka, usypit' udava, obratit' v begstvo tigra, smyagchit' gnev l'va; no vse bessil'no protiv etogo chudovishcha -- protiv sorvavshejsya s cepej pushki. Ubit' vy ee ne mozhete -- ona i tak mertva. I v to zhe vremya ona zhivet. ZHivet svoej zloveshchej zhizn'yu, kotoraya dana ej neobuzdannost'yu stihij. Pol ej ne opora, on lish' podbrasyvaet ee. Ee raskachivaet korabl', korabl' raskachivayut volny, a volny raskachivaet veter. Ona ubijca i v to zhe vremya igrushka v chuzhih rukah. Ona sama vo vlasti korablya, voln, vetra, u nih zaimstvuet ona svoe navodyashchee uzhas bytie. Kak raz®yat' zven'ya etoj cepi? Kak obuzdat' etot chudovishchnyj mehanizm katastrofy? Kak predugadat' krivuyu bega, povoroty, rezkie ostanovki, vnezapnye udary? Kazhdyj takoj udar po bortu mozhet stat' prichinoj krusheniya. Kak razgadat' hitrosti karonady? Ved' eto slovno vypushchennyj iz zherla snaryad, kotoryj zaupryamilsya, zadumal chto-to svoe i ezhesekundno menyaet na hodu dannoe emu pervonachal'no napravlenie. Kak zhe ostanovit' ego, esli nel'zya k nemu priblizit'sya? Strashnoe orudie beschinstvuet, brosaetsya naprolom, otstupaet vspyat', razit nalevo, razit napravo, bezhit, pronositsya mimo, putaet vse raschety, smetaet vse prepyatstviya, davit lyudej, kak muh. I tragizm polozheniya usugublyaetsya eshche tem, chto pol ni na minutu ne ostaetsya v pokoe. Kak vesti boj na naklonnoj ploskosti, kotoraya norovit eshche uskol'znut' iz-pod vashih nog? Predstav'te, chto v chreve sudna zatochena molniya, ishchushchaya vyhoda, grom, gremyashchij v minutu zemletryaseniya. CHerez sekundu ves' ekipazh byl na nogah. Vinovnikom proisshestviya okazalsya kanonir, kotoryj nebrezhno zavintil gajku pushechnoj cepi i ne zakrepil kak sleduet chetyre kolesa; vsledstvie etogo podushka ezdila po rame, stanok rasshatalsya, i v konce koncov brus oslab. Pushka neustojchivo derzhalas' na lafete, i kanat lopnul. V tu poru eshche ne voshel v upotreblenie postoyannyj bryuk, tormozyashchij otkat orudiya. V staven' porty udarila volna, ploho prikreplennaya karonada otkatilas', porvala cep' i grozno dvinulas' po nizhnej palube. CHtoby luchshe predstavit' sebe eto udivitel'noe skol'zhenie, vspomnite, kakoj izvilistyj put' prolagaet sebe na okonnom stekle dozhdevaya kaplya. V tu minutu, kogda lopnula cep', vse kanoniry nahodilis' pri bataree. Kuchkami po neskol'ku chelovek ili v odinochku oni vypolnyali tu rabotu, kotoraya trebuetsya ot kazhdogo moryaka v predvidenii boevoj trevogi. Povinuyas' kilevoj kachke, karonada vorvalas' v tolpu lyudej i pervym zhe udarom ubila chetyreh chelovek, potom, poslushnaya bokovoj kachke, otpryanula nazad, pererezala, popolam pyatuyu zhertvu i sbila s lafeta odno iz orudij levogo borta. Vot pochemu na verhnej palube Buabertlo i La V'evil' uslyshali takoj otchayannyj krik. Vsya prisluga brosilas' k trapu. Batareya srazu opustela. Ogromnoe orudie ostalos' odno. Ostalos' na svobode. Ono stalo samo sebe gospodinom, a takzhe gospodinom vsego korablya, ono moglo sdelat' s nim vse, chto zablagorassuditsya. |kipazh "Klejmora", s ulybkoj vstrechavshij vrazheskie yadra, zadrozhal ot straha. Nevozmozhno peredat' uzhas, ohvativshij vse sudno. Kapitan dyu Buabertlo i ego pomoshchnik La V'evil' -- dva otvazhnyh voina -- ostanovilis' na verhnej stupen'ke trapa i, poblednev kak polotno, molcha smotreli vniz, ne reshayas' dejstvovat'. Vdrug kto-to, otstraniv ih rezkim dvizheniem loktya, spustilsya na batarejnuyu palubu. |to byl passazhir, prozvannyj "Muzhikom", o kotorom oni govorili za minutu do proisshestviya. Dobravshis' do poslednej stupen'ki trapa, on tozhe ostanovilsya. V Vis et vir [Sila i muzhestvo (lat.)] Pushka besprepyatstvenno razgulivala po nizhnej palube. Nevol'no prihodila na mysl' apokalipticheskaya kolesnica. Fonar', raskachivavshijsya pod odnim iz bimsov, eshche usugublyal fantastichnost' etoj kartiny golovokruzhitel'noj smenoj sveta i teni. Pushka to popadala v polosu sveta, vsya yarko chernaya, to skryvalas' vo mrake, tusklo i beleso pobleskivaya ottuda, i vihrevoj beg skradyval ee ochertaniya. Karonada prodolzhala raspravlyat'sya s korablem. Ona razbila eshche chetyre orudiya i v dvuh mestah povredila obshivku korablya, k schast'yu vyshe vaterlinii, no pri shkval'nom vetre v proboiny mogla hlynut' voda. S kakoj-to neestestvennoj yarost'yu obrushivalas' karonada na korpus sudna. Timbersy eshche derzhalis', tak kak izognutoe derevo obladaet redkoj prochnost'yu, no dazhe i oni nachali predatel'ski treshchat', slovno pod udarami ispolinskoj dubiny, kotoraya bila napravo, nalevo, vo vse storony odnovremenno, yavlyaya soboj udivitel'nyj obraz vezdesushchnosti. Predstav'te sebe drobinku, kotoruyu tryasut v pustoj butylke: dazhe vypisyvaemye eyu krivye i te ustupali v svoej bystrote i neozhidannosti pryzhkam chudovishcha. CHetyre kolesa karonady mnogokratno proshlis' po telam ubityh eyu lyudej, rassekli ih na chasti, izmololi, iskromsali na desyatki kuskov, kotorye perekatyvalis' po nizhnej palube; kazalos', mertvye golovy vopyat; ruchejki krovi to i delo menyali svoe napravlenie v zavisimosti ot kachki. Vnutrennyaya obshivka korveta, povrezhdennaya vo mnogih mestah, nachinala poddavat'sya. Vse sudno sverhu donizu napolnyal d'yavol'skij grohot. Kapitan bystro obrel svoe obychnoe hladnokrovie, i po ego prikazaniyu cherez lyuk stali shvyryat' vniz vse, chto moglo zaderzhat' ili hotya by zamedlit' beshenyj beg karonady, -- matracy, kojki, zapasnye parusa, buhty trosov, matrosskie meshki, kipy s fal'shivymi assignatami, kotorymi byli zavaleny vse tryumy korveta, ibo eta podlaya vydumka anglichan schitalas' zakonnym priemom vojny. No kakuyu pol'zu moglo prinesti vse eto tryap'e, esli ni odin chelovek ne reshalsya spustit'sya i razmestit', kak nado, sbroshennye vniz predmety? CHerez neskol'ko minut vsya nizhnyaya paluba belela, slovno ee useyali mel'chajshie obryvki korpii. More volnovalos' rovno nastol'ko, chtoby usugubit' razmery bedstviya. Sil'naya burya prishlas' by kstati; naletevshij uragan mog by perevernut' pushku kolesami vverh, a togda uzhe ne sostavilo by truda ukrotit' ee. Tem vremenem razrusheniya stanovilis' vse ser'eznee. Uzhe tresnuli i nadlomilis' machty, kotorye, opirayas' o kil' korablya, prohodyat cherez vse paluby, napodobie tolstyh i kruglyh kolonn. Pod sudorozhnymi udarami pushki fok-machta dala treshchinu i nachala poddavat'sya grot-machta. Batareya prishla v polnoe rasstrojstvo. Desyat' orudij iz tridcati vybyli iz stroya; s kazhdoj minutoj uvelichivalos' chislo proboin v obshivke korveta, i on dal tech'. Starik passazhir zastyl na nizhnej stupen'ke trapa, slovno kamennoe izvayanie. Surovym vzglyadom sledil on za razrusheniyami. No ne dvigalsya s mesta. Kazalos', bylo vyshe sil cheloveka sdelat' hot' shag po batarejnoj palube. Kazhdyj povorot nepokornoj karonady priblizhal gibel' sudna. Eshche minuta, drugaya, i korablekrushenie neminuemo. Prihodilos' ili pogibnut', ili predotvratit' katastrofu, chto-to predprinyat'. No chto? Pered chelovekom byl moguchij protivnik -- pushka. Trebovalos' ostanovit' etu obezumevshuyu glybu metalla. Trebovalos' shvatit' na letu etu molniyu. Trebovalos' obuzdat' etot shkval. Buabertlo obratilsya k La V'evilyu: -- Vy verite v boga, sheval'e? La V'evil' otvetil: -- Da. Net. Inogda veryu. -- Vo vremya buri? -- Da. I v takie vot minuty -- tozhe. -- Vy pravy. Tol'ko gospod' bog mozhet nas spasti, -- promolvil Buabertlo. Vse molcha sledili za lyazgayushchej i gremyashchej karonadoj. Volny bili v bort korablya, -- na kazhdyj udar pushki otvechalo udarom more. Slovno dva molota sostyazalis' v sile. Vdrug na etoj nepristupnoj arene, gde na svobode metalas' pushka, poyavilsya chelovek s metallicheskim brusom v rukah. |to byl vinovnik katastrofy, kanonir, povinnyj v nebrezhnosti, privedshej k bedstviyu, hozyain karonady. Sodeyav zlo, on reshil ispravit' ego. Zazhav v odnoj ruke ganshpug, a v drugoj konec s zatyazhnoj petlej, on lovko soskochil v lyuk, pryamo na nizhnyuyu palubu. I vot nachalsya strashnyj poedinok -- zrelishche poistine titanicheskoe: bor'ba pushki so svoim kanonirom, bitva materii i razuma, boj neodushevlennogo predmeta s chelovekom. CHelovek pritailsya v uglu, derzha nagotove ganshpug i konec; prislonivshis' spinoj k timbersu, prochno stoya na krepkih, slovno stal'nyh, nogah, smertel'no blednyj, tragicheski spokojnyj, slovno vrosshij v palubu, on zhdal. On zhdal, chtoby pushka proneslas' mimo nego. Kanonir znal svoyu karonadu, i, kak kazalos' emu, ona takzhe dolzhna ego znat'. Dolgoe vremya prozhil on s neyu ryadom. Desyatki raz vkladyval on ruku ej v past'! Hot' pushka zver', no zver' ruchnoj. I on zagovoril s neyu, slovno podzyvaya sobaku: "Idi, idi syuda", -- povtoryal on. Mozhet byt', on dazhe lyubil ee. Kazalos', on zhelal, chtoby ona podoshla k nemu. No podojti k nemu, znachilo pojti na nego. I togda emu konec. Kak izbezhat' smerti pod ee kolesami? Vot v chem zaklyuchalas' vsya trudnost'. Prisutstvuyushchie, ocepenev ot uzhasa, ne spuskali glaz s kanonira. Dyhanie spiralo u kazhdogo v grudi, i, byt' mozhet, tol'ko starik passazhir -- mrachnyj sekundant uzhasnogo poedinka, -- stoya na palube, dyshal rovno, kak vsegda. Ego tozhe mogla razdavit' pushka. No on dazhe ne poshevelilsya. A pod ih nogami slepaya stihiya sama rukovodila boem. V tu minutu, kogda kanonir, reshiv vstupit' v groznuyu rukopashnuyu shvatku, brosil vyzov svoej karonade, morskoe volnenie sluchajno zatihlo, i karonada na mig ostanovilas', slovno v nedoumennom razdum'e. "Podi ko mne", -- govoril ej chelovek. I pushka budto prislushivalas'. Vdrug ona rinulas' na cheloveka. CHelovek otpryanul i izbezhal udara. Zavyazalas' bor'ba. Neslyhannaya bor'ba. Hrupkaya plot' shvatilas' s neuyazvimym metallom. CHelovek-ukrotitel' poshel na stal'nogo zverya. Na odnoj storone byla sila, na drugoj -- dusha. Bitva proishodila v polumrake. Tam voznikalo edva razlichimoe sverh®estestvennoe videnie. Kak ni stranno, no kazalos', chto u pushki tozhe byla svoya dusha, pravda, dusha, ispolnennaya nenavisti i zloby. Nezryachaya bronza budto obladala paroj glaz. I slovno podsteregala cheloveka. Mozhno bylo podumat', chto u etoj mahiny imelis' svoi kovarnye zamysly. Ona tozhe zhdala svoego chasa. Nevedomoe dosele ogromnoe chugunnoe nasekomoe bylo nadeleno sataninskoj volej. Vremenami etot gigantskij kuznechik, podprygnuv, zadeval nizkij potolok paluby, potom pryadal na vse chetyre kolesa, kak tigr posle pryzhka opuskaetsya na vse chetyre lapy, i kidalsya v pogonyu za chelovekom. A chelovek, izvorotlivyj, provornyj, lovkij, skol'zil zmeej, starayas' izbezhat' udara molnii. Emu udavalos' uklonit'sya ot opasnyh vstrech, no udary, prednaznachennye kanoniru, dostavalis' zloschastnomu korablyu, i razrushenie prodolzhalos'. Za pushkoj volochilsya obryvok porvannoj cepi. Cep' neponyatnym obrazom obmotalas' vokrug vinta kazennoj chasti. Odin konec cepi okazalsya zakreplennym na lafete, a drugoj, svobodnyj konec vrashchalsya, kak beshenyj, vokrug pushki i usilival ee yarostnuyu moshch'. Vint derzhal etot obryvok plotno zazhatym, slovno v kulake, kazhdyj udar tarana-pushki soprovozhdalsya udarom bicha-cepi; vokrug pushki krutilsya strashnyj vihr', budto zheleznaya plet' v mednoj dlani; bitva ot etogo stanovilas' eshche opasnee i trudnee. I vse zhe chelovek uporno borolsya. Minutami ne pushka napadala na cheloveka, a chelovek perehodil v nastuplenie; on kralsya vdol' borta, derzha v ruke brus i konec trosa, no pushka slovno razgadyvala ego zamysel i, pochuyav zasadu, uskol'zala. A chelovek, uzhasnyj v pylu bitvy, brosalsya za nej sledom. Tak ne moglo dlit'sya vechno. Pushka vdrug tochno reshila: "Dovol'no! Pora konchat'!" -- i ostanovilas'. Zriteli ponyali, chto razvyazka blizitsya. Karonada zastyla na mgnovenie, kak by v nereshitel'nosti, i vdrug prinyala zhestokoe reshenie, ibo v glazah vseh ona stala odushevlennym sushchestvom. Ona vdrug brosilas' na kanonira. Kanonir lovko uvernulsya ot udara, propustil ee mimo sebya i, smeyas', kriknul ej vsled: "Ne vyshlo, razinya!" V yarosti pushka podbila eshche odnu iz karonad levogo borta, zatem snova, kak pushchennaya iz nevidimoj prashchi, metnulas' k pravomu bortu, no cheloveku vnov' udalos' izbezhat' opasnosti. Zato ruhnuli pod ee moshchnym udarom eshche tri karonady; potom, slepaya, ne znaya, na chto eshche reshit'sya, ona povernulas' i pokatilas' nazad, podsekla forshteven' i probila bort v nosu korveta. CHelovek, ishcha zashchity, ukrylsya vozle trapa, v neskol'kih shagah ot starika sekundanta. Kanonir derzhal nagotove ganshpug. Pushka, ochevidno, zametila ego manevr i, dazhe ne dav sebe truda povernut'sya, rinulas' zadom na cheloveka, bystraya, kak vzmah topora. CHelovek, prizhavshijsya k bortu, byl obrechen. Vse prisutstvuyushchie ispustili gromkij krik. No starik passazhir, stoyavshij do etoj minuty, kak kamennoe izvayanie, vdrug brosilsya vpered, operediv sopernichayushchih v bystrote cheloveka i metall. On shvatil tyuk s fal'shivymi assignatami i, prenebregaya opasnost'yu, lovko brosil ego mezhdu koles karonady. |to dvizhenie, kotoroe moglo stoit' emu zhizni, reshilo ishod bitvy; dazhe chelovek, vpolne usvoivshij vse priemy, kotorye predpisyvayutsya Dyurozelem v ego knige "Sluzhba pri sudovyh orudiyah", i tot ne mog by dejstvovat' bolee tochno i umelo, chem samyj staryj passazhir "Klejmora". Broshennyj tyuk sygral rol' bufera. Nezametnyj kameshek predotvrashchaet padenie glyby, vetochka inoj raz zaderzhivaet lavinu. Karonadu poshatnulo. Togda kanonir v svoyu ochered' vospol'zovalsya etoj groznoj zaminkoj i vsunul zheleznyj brus mezhdu spicami odnogo iz zadnih koles. Pushka zamerla na meste. Ona nakrenilas'. Dejstvuya brusom, kak rychagom, chelovek naleg vsej svoej tyazhest'yu na svobodnyj konec. Mahina tyazhelo perevernulas', progudev na proshchanie, kak ruhnuvshij s kolokol'ni kolokol, a chelovek, oblivayas' potom, zabrosil zatyazhnuyu petlyu na glotku poverzhennoj k ego nogam bezdyhannoj bronze. Vse bylo koncheno. Pobeditelem vyshel chelovek. Muravej odolel mastodonta, pigmej polonil gromy nebesnye. Soldaty i matrosy zahlopali v ladoshi. Ves' ekipazh brosilsya k orudiyu s trosami i cepyami, i v mgnovenie oka ego prinajtovili. Kanonir sklonilsya pered passazhirom. -- Sudar', -- skazal on, -- vy spasli mne zhizn'. No starik snova zamknulsya v svoem nevozmutimom spokojstvii i nichego ne otvetil. VI Na chashe vesov Pobedil chelovek, no pobedila i pushka. Pravda, neposredstvennaya opasnost' korablekrusheniya minovala, no, odnakozh, korvet ne byl okonchatel'no spasen. Vryad li predstavlyalos' vozmozhnym ispravit' nanesennye povrezhdeniya. V bortu naschityvalos' pyat' proboin, pri etom samaya bol'shaya -- v nosovoj chasti sudna; iz tridcati karonad dvadcat' lezhali na lafetah mertvoj grudoj metalla. Da i sama ukroshchennaya i vnov' posazhennaya na cep' pushka tozhe vyshla iz stroya: ee pod®emnyj vint byl pognut, iz-za chego stala nevozmozhnoj tochnaya navodka. Batareya teper' sostoyala vsego iz devyati dejstvuyushchih orudij. V tryum nabralas' voda. Neobhodimo bylo prinyat' srochnye mery dlya spaseniya korablya i pustit' v hod nasosy. Nizhnyaya paluba, dostupnaya teper' dlya osmotra, yavlyala poistine plachevnoe zrelishche. Vzbesivshijsya slon i tot ne mog by tak izlomat' svoyu kletku. Kak ni vazhno bylo dlya korveta projti nezamechennym, eshche vazhnee bylo predotvratit' neminuemoe krushenie. Prishlos' osvetit' palubu, prikrepiv fonari k bortu. Kogda dlilas' tragicheskaya bor'ba, ot ishoda kotoroj zavisela zhizn' i smert' ekipazha, nikto ne obrashchal vnimaniya na to, chto tvorilos' v more. Tem vremenem sgustilsya tuman, pogoda rezko peremenilas', veter svobodno igral korablem; vyjdya iz-pod prikrytiya Dzherseya i Gernseya, sudno otklonilos' ot kursa i okazalos' znachitel'no yuzhnee, chem sledovalo; teper' korvet nahodilsya licom k licu s razbushevavshejsya stihiej. Ogromnye valy lizali ziyayushchie rany korablya, i kak strashna byla eta groznaya laska! Bayukayushchaya zyb' taila v sebe opasnost'. Veter krepchal. Nahmurivshijsya gorizont sulil shtorm, a byt' mozhet, i uragan. Vzor razlichal v potemkah lish' blizhajshie grebni voln. Poka ves' ekipazh speshno ispravlyal naibolee ser'eznye povrezhdeniya na nizhnej palube, poka zadelyvali proboiny, rasstavlyali po mestam ucelevshie orudiya, starik passazhir podzhidal na verhnej palube. On stoyal nepodvizhno, prislonivshis' k grot-machte. Pogruzhennyj v svoi dumy, on ne zamechal dvizheniya, nachavshegosya na sudne. SHeval'e La V'evil' prikazal soldatam morskoj pehoty vystroit'sya v dve sherengi po obe storony grot-machty; uslyshav svistok bocmana, matrosy, rassypavshiesya po reyam, brosili rabotu i zastyli na mestah. Graf dyu Buabertlo podoshel k passazhiru. Vsled za kapitanom shagal kakoj-to chelovek v porvannoj odezhde, rasteryannyj, zadyhayushchijsya i vse zhe dovol'nyj. To byl kanonir, kotoryj tol'ko chto i ves'ma kstati pokazal sebya iskusnym ukrotitelem chudovishch i odolel vzbesivshuyusya pushku. Graf otdal stariku v krest'yanskoj odezhde chest' i proiznes: -- Gospodin general, vot on. Kanonir stoyal po ustavu na vytyazhku, opustiv glaza. Graf dyu Buabertlo dobavil: -- General, ne schitaete li vy, chto komandiry dolzhny otmetit' chem-nibud' postupok etogo cheloveka? -- Schitayu, -- skazal starec. -- Soblagovolite otdat' sootvetstvuyushchie rasporyazheniya, -- prodolzhal dyu Buabertlo. -- Komandir zdes' vy. Ved' vy kapitan. -- A vy -- general, -- vozrazil dyu Buabertlo. Starik brosil na kanonira bystryj vzglyad. -- Podojdi syuda, -- prikazal on. Kanonir sdelal shag vpered. Starik povernulsya k grafu dyu Buabertlo, snyal s grudi kapitana krest Svyatogo Lyudovika i prikrepil ego k kurtke kanonira. -- Urra! -- prokrichali matrosy. Soldaty morskoj pehoty vzyali na karaul. No staryj passazhir, ukazav pal'cem na zadyhavshegosya ot schast'ya kanonira, dobavil: -- A teper' rasstrelyat' ego. Radostnye kliki vdrug smolkli, ustupiv mesto ugryumomu ocepeneniyu. Togda sredi vocarivshejsya mertvoj tishiny starik zagovoril gromkim i otchetlivym golosom: -- Iz-za nebrezhnosti odnogo cheloveka sudnu grozit opasnost'. Kto znaet, udastsya li spasti ego ot krusheniya. Byt' v otkrytom more, znachit byt' licom k licu s vragom. Korabl' v plavanii podoben armii v boyu. Burya pritailas', no ona vsegda ryadom. More -- ogromnaya lovushka. I smertnoj kazni zasluzhivaet tot, kto sovershil oshibku pered licom vraga. Vsyakaya oshibka nepopravima. Muzhestvo dostojno voznagrazhdeniya, a nebrezhnost' dostojna kary. Slova starika padali v tishine medlenno i vesko, s toj neumolimoj razmerennost'yu, s kotoroj topor udar za udarom vrezaetsya v stvol duba. I, vlastno vzglyanuv na soldat, on dobavil: -- Vypolnyajte prikaz. CHelovek, na lackane kurtki kotorogo blestel krest Svyatogo Lyudovika, potupil golovu. Po znaku grafa dyu Buabertlo dva matrosa spustilis' na nizhnyuyu palubu i prinesli ottuda morskoj savan; korabel'nyj svyashchennik, kotoryj s momenta pribytiya na sudno ne vyhodil iz kayut-kompanii, gde on chital molitvy, shel za nimi sledom; serzhant vyzval iz ryadov dvenadcat' chelovek i postroil ih po shestero v dve sherengi, kanonir molcha stal mezhdu nimi. Svyashchennik, derzha raspyatie v ruke, vystupil vpered i podoshel k kapitanu. "SHagom marsh", -- skomandoval serzhant. Vzvod medlenno dvinulsya k nosu korablya, dva matrosa, nesshie savan, zamykali shestvie. Na korvete nastupila grobovaya tishina. Slyshalis' tol'ko dalekie zavyvaniya buri. CHerez neskol'ko mgnovenij razdalsya zalp, blesnul vo mrake ogon' vystrelov, potom vse smolklo, i lish' vsplesk vody, prinyavshej v svoe lono trup rasstrelyannogo kanonira, narushil tishinu. Starik passazhir poprezhnemu stoyal v razdum'e, prislonyas' k grot-machte i skrestiv na grudi ruki. Buabertlo ukazal na nego pal'cem i, obrashchayas' k La V'evilyu, vpolgolosa proiznes: -- Otnyne u Vandei est' glava. VII Podnyavshij parus brosaet zhrebij No kakaya uchast' ozhidala korvet? Tuchi, uzhe davno l'nuvshie k volnam, teper' pochti slilis' s vodoj i zaslonili ves' gorizont, okutav more plotnoj zavesoj. Kuda ni kinesh' vzglyad -- vsyudu tuman. Dazhe dlya nepovrezhdennogo korablya takoe polozhenie chrevato opasnostyami. K tumanu prisoedinilos' volnenie. Na korvete ne teryali zrya vremeni; sudno postaralis' oblegchit', vybrosiv za bort vse, chto udalos' sobrat' posle razgroma, uchinennogo karonadoj, -- povrezhdennye orudiya, razbitye lafety, smyatye ili otorvannye timbersy, besformennye oblomki dereva i metalla; orudijnye porty otkryli i, pristaviv k nim doski, opustili v bushuyushchee more iskalechennye trupy, zavernutye v parusinu. More stanovilos' vse groznee. Ne to chtoby neminuemo dolzhna byla razrazit'sya burya; naoborot, kazalos', gde-to daleko za gorizontom stihaet uragan i shkval pronesetsya severnee; no poprezhnemu vysoko vzdymalis' valy, vernyj priznak nerovnogo dna, i ne takomu izranennomu sudnu, kak "Klejmor", bylo ustoyat' protiv napora voln; lyubaya mogla stat' prichinoj ego gibeli. Gakual' zadumchivo stoyal u rulya. Bestrepetno smotret' v lico opasnosti -- takov obychaj kapitanov. La V'evil', chelovek ot prirody veselogo nrava, podoshel k Gakualyu. -- Nu chto, locman, -- skazal on, -- uragan, kak vidno, ne sostoyalsya. Kak ni tuzhilsya, chihnut' ne smog. Teper' my vykarabkaemsya. Veter, konechno, budet. No ne bolee togo. Gakual' ser'ezno otvetil: -- Gde veter, tam i volna. Ni ulybki, ni trevogi, -- takov uzh istinnyj moryak. Odnako smysl ego slov vselyal bespokojstvo. Sudno, davshee tech', boitsya volny, ibo ona mozhet zatopit' korabl'. Kak by zhelaya pridat' bol'she vesa svoemu predskazaniyu, Gakual' slegka nahmuril brovi. Dolzhno byt', v dushe on schital, chto posle tragicheskogo proisshestviya s pushkoj i kanonirom La V'evil' slishkom rano zagovoril v takom nebrezhnom, dazhe legkomyslennom tone. Est' slova, prinosyashchie v plavanii bedu. U morya svoi tajny, i kto znaet, chto zablagorassuditsya emu sotvorit' cherez minutu. La V'evil' pochuvstvoval, chto nado peremenit' ton. -- A gde my sejchas, locman? -- sprosil on ser'ezno. Na chto locman otvetil: -- V ruce bozhiej. Locman -- hozyain na korable; nado vsegda predostavlyat' emu svobodu dejstvovat', a inogda i svobodu govorit'. Vprochem, locmanskaya bratiya ne mnogorechiva. I La V'evil' schel za blago otojti proch'. La V'evil' zadal vopros locmanu, a otvet emu dal sam gorizont. More vdrug ochistilos'. Pelena tumana, ceplyavshegosya za volny, razodralas', vse temnoe vzbalamuchennoe more stalo dostupno glazu, i vot chto uvidel ekipazh "Klejmora" v predrassvetnyh sumerkah. Nebesa prikrylo oblachnym svodom; no oblaka teper' ne kasalis' poverhnosti vod, vostok prochertila blednaya poloska, predvestnica blizkoj zari, i tochno takaya zhe poloska poyavilas' na zapade, gde zahodila luna. I oba eti belesye prosveta, blesnuvshie drug protiv druga, uzen'kimi tusklosvetyashchimisya lentochkami protyanulis' mezhdu nahmurivshimsya morem i sumrachnym nebom. I na fone etih uzhe pobelevshih polosok neba pryamo i nedvizhno vyrisovyvalis' chernye siluety. Na zapade, osveshchennom poslednimi luchami luny, vzdymalis' tri skaly, pohozhie na kel'tskie dol'meny. Na vostoke, na blednom predrassvetnom gorizonte, vidnelis' vosem' parusnyh sudov, vystroennyh v boevom poryadke, i v samom ih raspolozhenii chuvstvovalsya groznyj umysel. Tri skaly byli vershinoyu rifa, vosem' parusov -- francuzskoj eskadroj. Itak, pozadi lezhal Menk'e, rif, pol'zuyushchijsya u moryakov nedobroj slavoj, a vperedi zhdal francuzskij flot. Na zapade -- morskaya puchina, na vostoke -- krovavaya reznya; korablekrushenie ili bitva -- inogo vybora ne bylo. Dlya bor'by s rifom korvet raspolagal lish' prodyryavlennym korpusom, prishedshimi v negodnost' snastyami i rasshatannymi v osnovanii machtami; dlya boya v ego rasporyazhenii byli devyat' ucelevshih orudij, vmesto tridcati prezhnih, k tomu zhe samye opytnye kanoniry pogibli. Zarya chut' brezzhila na gorizonte, i vokrug korveta poprezhnemu lezhala nochnaya mgla. Eshche ne skoro suzhdeno bylo ej rasseyat'sya, osobenno teper', kogda gustye tuchi podnyalis' vysoko, zapoloniv vse nebo i nesokrushimo plotnym svodom vstav nad korvetom. Veter, unosivshij vdal' poslednie kloch'ya tumana, gnal korabl' pryamo na Menk'e. Potrepannyj i polurazrushennyj korvet pochti ne slushalsya rulya, on uzhe ne skol'zil po poverhnosti vod, a nyryal i, podgonyaemyj volnoj, pokorno otdavalsya ee vole. Menk'e -- zloveshchij rif -- v te vremena predstavlyal soboj eshche bol'shuyu opasnost', chem v nashi dni. Nyne more -- neutomimyj pil'shchik -- srezalo bol'shinstvo bashen etoj estestvennoj morskoj citadeli; ochertaniya skal i sejchas eshche menyayutsya, ved' ne sluchajno po-francuzski slovo "volna" imeet vtoroj smysl -- "lezvie"; kazhdyj morskoj priboj ravnosilen nadrezu pily. V te vremena naskochit' na Menk'e -- znachilo pogibnut'. A vosem' korablej byli toj samoj eskadroj Kankalya, chto proslavilas' vposledstvii pod komandovaniem kapitana Dyushena, kotorogo Lekin'o v shutku okrestil "Otcom Dyushenom". Polozhenie stanovilos' kriticheskim. Poka bujstvovala sorvavshayasya s cepi karonada, korvet nezametno sbilsya s kursa i shel teper' blizhe k Granvilyu, chem k Sen-Malo. Esli dazhe sudno i ne poteryalo plovuchesti i moglo idti pod parusami, skaly Menk'e vse ravno pregrazhdali obratnyj put' na Dzhersej, a vrazheskaya eskadra pregrazhdala put' vo Franciyu. Vprochem, burya tak i ne razygralas'. Zato, kak i predskazal locman, razygralas' volna. Serdityj veter gnal po moryu krupnye valy, ugryumo perekatyvaya ih nad nerovnym dnom. More nikogda srazu ne vydaet cheloveku svoih namerenij. Ono sposobno na vse -- dazhe na kaverzu. Mozhno podumat', chto emu znakomy inye tajny kryuchkotvorstva: ono nastupaet i otstupaet, ono shchedro na posuly i legko otrekaetsya ot nih, ono podgotovlyaet shkval i otmenyaet ego, ono zamanivaet v bezdnu i ne razverzaet bezdny, ono grozit s severa, a nanosit udar s yuga. Vsyu noch' "Klejmor" shel v tumane pod ugrozoj uragana; more otkazalos' ot svoego pervonachal'nogo zamysla, no otkazalos' ves'ma zhestoko: posuliv buryu, ono prepodneslo vmesto nee skaly. Ono zamenilo odin sposob korablekrusheniya drugim. Nado bylo ili pogibnut' v burunah, ili past' v boyu. Odin vrag spospeshestvoval drugomu. La V'evil' vdrug bespechno rassmeyalsya. -- Zdes' korablekrushenie -- tam boj, -- voskliknul on. -- S obeih storon shah i mat. VIII 9 = 380 "Klejmor" yavlyal soboj lish' zhalkoe podobie bylogo korveta. V mertvennom rasseyannom svete vstayushchego dnya, v gromade chernyh tuch, v zybkoj dymke, okutavshej gorizont, v tainstvennom gule morskih valov -- vo vsem byla kakaya-to kladbishchenskaya torzhestvennost'. Lish' veter, zlobno zavyvaya, narushal tishinu. Katastrofa vstavala iz bezdny vo vsem svoem velichii. Ona podymalas' v lichine prizraka, a ne s otkrytym zabralom bojca. Nichto ne mel'knulo sredi rifov, nichto ne shelohnulos' na korablyah. Vseob®emlyushchaya, vsepodavlyayushchaya tishina. Neuzheli vse eto dejstvitel'nost', a ne prosto mirazh, pronosyashchijsya nad vodami? Kazalos', ozhili videniya starinnyh legend i korvet ochutilsya mezhdu demonom-rifom i flotiliej-prizrakom. Graf dyu Buabertlo vpolgolosa otdal neobhodimye rasporyazheniya La V'evilyu, kotoryj nemedlenno spustilsya v batareyu, a sam kapitan vzyal podzornuyu trubu i vstal ryadom s locmanom. Vse usiliya Gakualya byli napravleny na to, chtoby idti protiv volny, ibo, esli by veter i volny obrushilis' na sudno sboku, ono neminuemo by oprokinulos'. -- Locman, -- sprosil kapitan, -- gde my nahodimsya? -- U Menk'e. -- A s kakoj storony? -- S samoj opasnoj. -- Kakovo zdes' dno? -- Sploshnoj kamen'. -- Mozhno stat' na shpring? -- Umeret' vsegda mozhno. Kapitan napravil podzornuyu trubu na zapad i oglyadel skaly Menk'e, potom povernulsya k vostoku i stal rassmatrivat' vidnevshiesya na gorizonte parusa. A locman prodolzhal vpolgolosa, slovno govorya sam s soboj: -- Vot oni, Menk'e. Zdes' otdyhaet i belaya chajka, letyashchaya iz Gollandii, i al'batros. Tem vremenem kapitan molcha schital parusa. Vosem' korablej, postroennyh v boevom poryadke, vidnelis' na vostoke, siluety ih grozno risovalis' nad vodoj. V centre mozhno bylo razlichit' vysokij korpus trehpalubnogo sudna. -- Mozhete uznat' otsyuda eti korabli? -- sprosil kapitan locmana. -- Eshche by ne uznat', -- otvetil Gakual'. -- CHto eto tam takoe? -- |skadra. -- Francuzskaya? -- CHortova! Vocarilos' minutnoe molchanie. Kapitan zagovoril pervym: -- CHto zhe, vsya ih eskadra zdes'? -- Net, ne vsya. On ne oshibsya. Vtorogo aprelya Valaze dolozhil Konventu, chto v vodah Lamansha krejsiruyut desyat' fregatov i shest' linejnyh korablej. No kapitan tol'ko sejchas vspomnil ob etom. -- Vasha pravda, -- skazal on. -- Ved' v ih eskadre shestnadcat' sudov. A zdes' tol'ko vosem'. -- Vse ostal'nye, -- zayavil Gakual', -- kruzhat vozle berega i shpionyat. Ne otryvaya glaz ot podzornoj truby, kapitan probormotal: -- Trehpalubnyj korabl', dva fregata pervogo ranga, pyat' vtorogo ranga. -- No ya tozhe, -- progovoril skvoz' zuby Gakual', -- za nimi shpionil. -- Nedurnye suda, -- pohvalil kapitan. -- YA sam komandoval takimi. -- A ya, -- zametil Gakual', -- videl ih vse, kak vas vizhu. Kak-nibud' odno ot drugogo otlichu. S zakrytymi glazami uznayu. Kapitan peredal podzornuyu trubu locmanu: -- Locman, a vy uznaete eto sudno, von to s vysokimi bortami? -- Kak zhe, kapitan. |to "Kot d'Or". -- Pereimenovali, znachit, -- skazal kapitan. -- Ran'she on nazyvalsya "Burgundskie shtaty". Sovsem noven'koe sudno. Sto dvadcat' vosem' orudij. On vynul iz karmana zapisnuyu knizhku i karandash i prostavil na stranichke cifru 128. -- Locman, -- proiznes on zatem, -- a kak nazyvaetsya sudno po levuyu storonu ot "Kot d'Or"? -- |to "Opytnyj". -- Fregat pervogo ranga. Pyat'desyat dva orudiya. Dva mesyaca tomu nazad ego vooruzhili v Breste, I kapitan zapisal cifru 52. -- Locman, -- prodolzhal on, -- a vtoroe sudno sleva? -- "Driada". -- Fregat pervogo ranga. Sorok vosemnadcatifuntovyh orudij. Hodil ran'she v Indiyu. Slavnoe u nego boevoe proshloe. Pod cifroj 52 on podpisal cifru 40, potom podnyal golovu i sprosil: -- Nu, a napravo? -- Tam, kapitan, fregaty vtorogo ranga. Vsego pyat'. -- Kakoe sudno idet pervym? -- "Reshitel'nyj". -- Tridcat' dva vosemnadcatifuntovyh orudiya. A vtoroj? -- "Rishmon". -- To zhe vooruzhenie. Dal'she? -- "Ateist".["Arhivy morskogo ministerstva". Sostoyanie flota na mart mesyac 1793 goda.] -- Strannoe imya! S takim opasno puskat'sya v plavanie. Dal'she? -- "Kalipso". -- Dal'she? -- "Lovec". -- Itogo pyat' fregatov po tridcat' dva orudiya kazhdoe. Pod prezhnimi ciframi kapitan podpisal cifru 160. -- Locman, -- skazal on, -- vy dejstvitel'no uznaete ih s pervogo vzglyada. -- A vy, -- vozrazil Gakual', -- znaete ih nazubok. Uznat' -- poldela, vot znat' -- eto povazhnee. Kapitan pristal'no glyadel na listok zapisnoj knizhki i, bormocha chto-to pro sebya, podschityval: -- Sto dvadcat' vosem', pyat'desyat dva, sorok, sto shest'desyat. V etu minutu na palubu podnyalsya La V'evil'. -- SHeval'e, -- kriknul emu kapitan, -- protiv nas trista vosem'desyat orudij. -- Prevoshodno, -- otvetil La V'evil'. -- Vy osmotreli batareyu, -- skol'ko u nas orudij, godnyh k boyu? -- Devyat'. -- Prevoshodno! -- v ton emu otvetil dyu Buabertlo. On vzyal iz ruk locmana podzornuyu trubu i stal vsmatrivat'sya v gorizont. Kazalos', chto vosem' chernyh korablej, otkuda ne donosilos' ni zvuka, stoyat na meste, i vse zhe oni neotvratimo uvelichivalis' v razmerah. |skadra nezametno priblizhalas' k korvetu. La V'evil' otdal chest'. -- Kapitan, -- zagovoril on, -- razreshite dolozhit'. YA s pervoj zhe minuty ne doveryal nashemu "Klejmoru". I net, po-moemu, nichego huzhe, kak vnezapno ochutit'sya na sudne, k kotoromu ty ne privyk ili kotoroe tebya ne lyubit. Sudno anglijskoe -- znachit dlya nas, francuzov, predatel'skoe. Tomu dokazatel'stvo hotya by eta chortova karonada. YA vse osmotrel. YAkori krepkie, metall horoshij, bez rakovin, yakornye kol'ca nadezhnye. Kanaty prevoshodnye, otdavat' ih legko, dlina obychnaya -- sto dvadcat' sazhen. YAder i prochego -- dostatochno. SHest' kanonirov ubito, na kazhduyu pushku prihoditsya sto sem'desyat odin vystrel. -- Tol'ko potomu, chto u nas vsego devyat' orudij, -- probormotal kapitan. On navel podzornuyu trubu na gorizont. |skadra poprezhnemu medlenno priblizhalas'. U karonady est' svoi preimushchestva: ona trebuet vsego treh chelovek prislugi; no u nee est' i nedostatki -- strelyaet ona na men'shee rasstoyanie i porazhaet cel' ne tak metko, kak obychnaya pushka. Sledovatel'no, po neobhodimosti prihodilos' podpustit' vrazheskuyu eskadru na rasstoyanie vystrela iz karonady. Kapitan vpolgolosa otdaval prikazaniya. Na korvete vocarilas' tishina. Boevoj trevogi ne probili, no vse gotovilis' k boyu. Korvet byl v takoj zhe mere ne prigoden k bitve s lyud'mi, kak i so stihiyami. Odnako vse, chto mozhno sdelat', bylo sdelano, daby pridat' boesposobnost' etoj teni voennogo korablya. Komanda sobrala u rostr na shkafute vse zapasnye perlini i kabel'tovy, chtoby v sluchae neobhodimosti ukrepit' rangout. Priveli v poryadok lazaret. Po togdashnim morskim obychayam na sudne ustanavlivalis' zashchitnye zaslony, chto predohranyalo protiv pul', no otnyud' ne protiv yader. Prinesli dazhe pribor dlya proverki kalibra yader, hotya sejchas uzhe vryad li stoilo proveryat' kalibrovku; no nikto ne mog predvidet' podobnogo povorota sobytij. Kazhdyj matros poluchil podsumok i zasunul za poyas paru pistoletov i kinzhal. Kojki byli skatany, pushki navedeny, zaryazheny mushketony, razlozheny po mestam topory i koshki; kryujt-kamera i bombovyj pogreb otkryty. Lyudi zanyali svoi mesta. Vse delalos' besshumno, slovno u odra umirayushchego. Bystro i mrachno. Korvet postavili