tam, a lozhe beregla dlya supruga. Kak hristianka, ona byla i eretichkoj i hanzhoj. Ee krasila sil'naya sheya Niobei. Vse ostal'noe v ee naruzhnosti bylo znachitel'no huzhe. Koketnichala ona nelovko i beshitrostno. Znaya, chto u nee nezhnaya belaya kozha, ona ohotno nadevala otkrytye plat'ya. Ona vvela v modu plotno oblegavshie sheyu ozherel'ya iz krupnogo zhemchuga. U nee byl nizkij lob, chuvstvennye guby i vypuklye blizorukie glaza. |ta blizorukost' rasprostranyalas' i na ee um. Za isklyucheniem redkih poryvov veselosti, pochti stol' zhe tyagostnyh dlya okruzhayushchih, kak i ee gnev, ona zhila v atmosfere molchalivogo nedovol'stva i zataennogo bryuzzhaniya. U nee vyryvalis' slova, o smysle kotoryh nadobno bylo dogadyvat'sya. |to byla smes' dobroj zhenshchiny i zloj d'yavolicy. Ona lyubila neozhidannosti - chisto zhenskoe svojstvo. |to byla predstavitel'nica pervobytnogo tipa Evy, ele tronutogo rezcom vremeni. I na dolyu etogo churbana sluchajno vypal tron. Ona pila. Muzh ee byl porodistyj datchanin. Buduchi storonnicej tori, ona pravila pri posredstve vigov. Pravila po-zhenski, bezrassudno. Na nee inogda nahodili pripadki beshenstva. Vse u nee valilos' iz ruk. Trudno predstavit' sebe cheloveka, menee podhodyashchego dlya upravleniya gosudarstvom. Ona ronyala nazem' sobytiya. CHerez ee politiku prohodila glubokaya treshchina. Iz-za nee pustyakovye proisshestviya privodili k katastrofam. Kogda ej pochemu-libo hotelos' pokazat' svoyu vlast', ona nazyvala eti proyavleniya samodurstva "ogret' kochergoj". Ona s glubokomyslennym vidom izrekala takie frazy: - Ni odin per, krome Kursi, barona Kinsela, pera Irlandii, ne smeet stoyat' pered korolem s pokrytoj golovoj. Ili: - Moj otec byl lord-admiralom, otchego zhe i moemu muzhu ne nosit' etogo zvaniya? |to nespravedlivo. I ona delala Georga Datskogo general-admiralom Anglii i vseh kolonij ee velichestva. Ona postoyanno nahodilas' v durnom nastroenii. Mysli svoi ona ne vyskazyvala, a izrekala. V etoj gusyne byli nekotorye cherty sfinksa. Ona ne byla protivnicej fun - zlobnoj izdevatel'skoj shutki. Ona s radost'yu sdelala by Apollona gorbatym, no ostavila by ego bogom. Kogda na nee nahodil dobryj stih, ona ne hotela nikogo ogorchat', no dokuchala reshitel'no vsem. U nee chasto vyryvalis' grubye slova; eshche nemnogo - i ona rugalas' by ploshchadnymi slovami, kak Elizaveta. Vremya ot vremeni ona dostavala iz karmana yubki malen'kuyu krugluyu korobochku chekannogo serebra s ee sobstvennym profilem mezhdu dvumya bukvami "K" i "A" i, vzyav ottuda na konchik mizinca nemnogo pomady, krasila sebe guby. Privedya v poryadok rot, ona nachinala smeyat'sya. Ee lyubimym lakomstvom byli ploskie zelandskie pryaniki. Ona gordilas' svoim dorodstvom. Buduchi skoree vsego puritankoj, Anna pitala, odnako, sklonnost' k zrelishcham. Ej ochen' hotelos' osnovat' muzykal'nuyu akademiyu, napodobie francuzskoj. V 1770 godu odin francuz, po imeni Forterosh, zadalsya cel'yu postroit' v Parizhe "Korolevskij cirk", kotoryj dolzhen byl obojtis' v chetyresta tysyach frankov, no etomu vosprotivilsya ministr d'Arzhanson; Forterosh priehal v Angliyu i predlozhil svoj plan koroleve Anne; ee na minutu soblaznila ideya vystroit' v Londone oborudovannyj mashinami i chetyreh®yarusnymi lyukami teatr, kotoryj zatmil by roskosh'yu teatr korolya Francii. Kak i Lyudovik XIV, ona lyubila bystruyu ezdu. Inogda ee pereezd v karete iz Vindzora v London zanimal ne bol'she chasa s chetvert'yu, vklyuchaya vse ostanovki. Vo vremena Anny nikakie sborishcha ne dopuskalis' bez razresheniya dvuh mirovyh sudej. Dvenadcat' chelovek, sobravshihsya hotya by dlya togo, chtoby poest' ustric i vypit' porteru, ob®yavlyalis' zagovorshchikami. Vo vremya etogo otnositel'no spokojnogo carstvovaniya nasil'stvennyj nabor vo flot proizvodilsya s osoboj zhestokost'yu - pechal'noe dokazatel'stvo togo, chto anglichanin v bol'shej mere poddannyj, chem grazhdanin. Na protyazhenii stoletij anglijskie koroli postupali v etom otnoshenii kak tirany, narushaya vse starinnye hartii vol'nostej i vyzyvaya etim negodovanie i zloradstvo vo Francii. Torzhestvo ee otchasti umalyalos' tem, chto, napodobie praktikovavshejsya v Anglii nasil'stvennoj verbovki matrosov, vo Francii sushchestvovala nasil'stvennaya verbovka soldat. Vo vseh bol'shih gorodah Francii lyuboj zdorovyj muzhchina, shedshij po svoim delam, mog byt' shvachen na ulice verbovshchikami i otpravlen v odin iz domov, nosivshih nazvanie "pechi". Tam ego zapirali vmeste s drugimi zhertvami, zatem verbovshchiki otbirali godnyh k voennoj sluzhbe i prodavali ih oficeram. V 1695 godu v Parizhe bylo tridcat' takih "pechej". Izdannye korolevoj Annoj zakony protiv Irlandii byli uzhasny. Anna rodilas' v 1664 godu, za dva goda do pozhara Londona, na osnovanii chego astrologi (eti zvezdochety togda eshche sushchestvovali; pri rozhdenii Lyudovika XIV takzhe prisutstvoval astrolog, sostavivshij ego goroskop) predskazali, chto, kak "starshaya sestra ognya", ona budet korolevoj. Ona i stala korolevoj blagodarya astrologii i revolyucii 1688 goda. Anna chuvstvovala sebya unizhennoj tem, chto ee krestnym otcom byl vsego lish' Dzhil'bert, arhiepiskop Kenterberijskij. V te vremena v Anglii uzhe nevozmozhno bylo imet' krestnym otcom papu. No dazhe starshij sredi episkopov - nezavidnyj vospriemnik dlya avgustejshej osoby. Anne prishlos' udovol'stvovat'sya im. |to proizoshlo po ee sobstvennoj vine. Zachem ona byla protestantkoj? Za ee devstvennost', virginitas empta [oplachennaya devstvennost' (lat.)], kak govoritsya v starinnyh hartiyah, Daniya uplatila shest' tysyach dvesti pyat'desyat funtov sterlingov godovogo pozhiznennogo dohoda, poluchaemogo eyu s Vardinburga i ostrova Femarna. Anna sledovala - ne po ubezhdeniyam, a po privychke - tradiciyam Vil'gel'ma Oranskogo. Vo vremya etogo carstvovaniya, rozhdennogo revolyuciej, anglichane pol'zovalis' svobodoj na vsem prostranstve mezhdu Tauerom, kuda zaklyuchali oratorov, i pozornym stolbom, k kotoromu stavili pisatelej. Anna govorila nemnogo po-datski - naedine s muzhem, i po-francuzski - naedine s Bolingbrokom. Francuzskij yazyk ona koverkala neshchadno, no v Anglii, v osobennosti pri dvore, bylo v mode govorit' po-francuzski. Na drugom yazyke nikakie ostroty ne imeli uspeha. Anna udelyala ogromnoe vnimanie monetam, v osobennosti melkim mednym monetam, imeyushchim shirokoe hozhdenie, - ej hotelos' krasovat'sya na nih. V ee carstvovanie otchekanili fartingi shesti obrazcov. Na treh pervyh ona prikazala izobrazit' tron, na chetvertom - triumfal'nuyu kolesnicu, a na shestom - boginyu, derzhashchuyu v odnoj ruke mech, v drugoj - olivkovuyu vetv' s nadpis'yu: Bello et Pace [vojnoyu i mirom (lat.)]. Doch' naivnogo i zhestokogo Iakova II byla gruba. I vmeste s tem ona byla v sushchnosti krotkoj zhenshchinoj. |to protivorechie tol'ko kazhushcheesya. Ee preobrazhal gnev. Podogrejte sahar - on zakipit. Anna pol'zovalas' populyarnost'yu. Angliya lyubit carstvuyushchih zhenshchin. Pochemu? Da potomu, chto Franciya ih ne dopuskaet. |to uzhe dostatochno veskaya prichina. A drugih prichin, pozhaluj, i net. Esli verit' anglijskim istorikam, to Elizaveta byla olicetvoreniem velichiya, a Anna - dobroty. Predpolozhim, chto eto tak. No v oboih etih zhenskih carstvovaniyah ne bylo i nameka na izyashchestvo. Vse linii byli toporny. |to bylo gruboe velichie i grubaya dobrota. CHto zhe kasaetsya nezapyatnannoj dobrodeteli etih korolev, na kotoroj tak nastaivaet Angliya, my ne budem ee osparivat'. Elizaveta - devstvennica, celomudrie kotoroj neskol'ko umalyaetsya ten'yu |sseksa, supruzheskaya vernost' Anny oslozhnyaetsya blizost'yu s Bolingbrokom. U narodov sushchestvuet idiotskaya privychka pripisyvat' korolyam svoi sobstvennye podvigi. Oni srazhayutsya. Komu dostaetsya slava? Korolyu. Oni platyat den'gi. Kto na eti den'gi roskoshestvuet? Korol'. I narodu nravitsya, chto ego korol' tak bogat. Korol' sobiraet s bednyakov ekyu, a vozvrashchaet im liar. Kak on shchedr! Koloss sluzhit p'edestalom i lyubuetsya stoyashchim na nem pigmeem. Kakoj velikij karapuzik! On vzobralsya ko mne na spinu! U karlika est' prekrasnaya vozmozhnost' stat' vyshe giganta - stoit lish' vskarabkat'sya k nemu na plechi. Udivitel'no, chto ispolin eto pozvolyaet, no to, chto on eshche i voshishchaetsya velichiem karlika, - prosto glupo. CHelovechestvo ochen' naivno. Konnaya statuya, vozdvigaemaya tol'ko v chest' korolej, - prekrasnyj simvol monarhii. Kon' - eto narod. No tol'ko kon' etot postepenno vidoizmenyaetsya. Vnachale eto osel, no v konce koncov on stanovitsya l'vom. Togda on sbrasyvaet vsadnika, i Angliya perezhivaet 1642 god, a Franciya - 1789 god; sluchaetsya, chto lev i pozhiraet vsadnika, togda v Anglii proishodyat sobytiya 1649 goda, a vo Francii - 1793 goda. Trudno poverit', chtoby lev mog snova stat' oslom, odnako inogda eto byvaet. Tak sluchilos' v Anglii. Vpav v monarhicheskoe idolopoklonstvo, narod snova stal v'yuchnym zhivotnym. Koroleva Anna, kak my uzhe skazali, byla populyarna. CHto zhe ona delala dlya etogo? Nichego. Nichego ne delat' - vot vse, chto trebuetsya ot korolya Anglii. Za etot trud on poluchaet tridcat' millionov v god. Angliya, imevshaya pri Elizavete tol'ko tridcat' voennyh sudov i pri Iakove II - tridcat' shest', v 1705 godu naschityvala ih sto pyat'desyat. U anglichan bylo tri armii - pyat' tysyach chelovek v Katalonii, desyat' tysyach v Portugalii, pyat'desyat tysyach vo Flandrii; krome togo, ona platila sorok millionov v god monarhicheskoj i diplomaticheskoj Evrope, etoj publichnoj devke, kotoruyu vsegda soderzhala Angliya na den'gi naroda. Kogda parlament votiroval patrioticheskij zaem v tridcat' chetyre milliona, davavshij pozhiznennuyu rentu, kaznachejstvo osazhdali ohotniki podpisat'sya na nego. Angliya poslala odnu eskadru v Vostochnuyu Indiyu, druguyu, vo glave s admiralom Likom, - k beregam Ispanii, ne schitaya zapasnoj flotilii iz chetyrehsot parusnyh sudov, nahodivshihsya pod komandoj admirala SHouella. Angliya tol'ko chto prisoedinila k sebe SHotlandiyu. |to bylo v period mezhdu Gohshtetom i Ramil'i, kogda pervaya pobeda dala vozmozhnost' predvidet' vtoruyu. Pod Gohshtetom Angliya okruzhila i vzyala v plen sem' batal'onov i chetyre dragunskih polka, otobrala sto dva l'e territorii u francuzov, v zameshatel'stve otstupivshih ot Dunaya k Rejnu. Angliya protyagivala ruku k Sardinii i Balearskim ostrovam. Ona s triumfom vvela v svoi porty desyat' ispanskih linejnyh korablej i mnozhestvo gruzhennyh zolotom galionov. Gudsonov zaliv i proliv byli pochti brosheny Lyudovikom XIV; chuvstvovalos', chto on tak zhe legko rasstanetsya s Akadiej, i s ostrovami sv.Hristofora, i s Novoj Zemlej i budet schastliv, esli Angliya snishoditel'no razreshit Francii lovit' tresku u Bretonskogo mysa. Angliya gotovilas' prinudit' francuzskogo korolya sovershit' pozornyj postupok - samomu razrushit' ukrepleniya Dyunkerka. A pokuda ona zavladela Gibraltarom i namerevalas' zavladet' Barselonoj. Skol'ko velikih deyanij! Kak bylo ne vostorgat'sya korolevoj Annoj, soblagovolivshej zhit' v takoe vremya? V nekotorom otnoshenii carstvovanie Anny predstavlyaetsya skolkom s carstvovaniya Lyudovika XIV. Anna, kotoruyu sluchaj, nazyvaemyj istoriej, sdelal sovremennicej etogo korolya, imela s nim nekoe, dovol'no slaboe, shodstvo, byla ego blednym podobiem. Podobno Lyudoviku XIV, ona igrala v "velikoe carstvovanie"; u nee byli svoi pamyatniki, svoe iskusstvo, svoi pobedy, svoi polkovodcy, svoi pisateli, svoi lichnye sredstva, iz kotoryh ona vydavala pensii znamenitostyam, svoya galereya proizvedenij iskusstv. U nee tozhe byl pyshnyj dvor i svita, sobstvennyj etiket i sobstvennyj marsh. Dvor etot byl vosproizvedeniem v miniatyure vseh "velikih lyudej" Versalya - i v originale ne ochen'-to velikih. V nekotorom rode obman zreniya, no pribav'te k etomu gimn "Bozhe, spasi korolevu", muzyka kotorogo zaimstvovana u Lyulli, i vse vmeste sozdavalo illyuziyu shodstva. Vse neobhodimye personazhi nalico: Kristofer Ren vpolne podhodyashchij Mansar, Somers ne huzhe Lamuan'ona. U Anny byl svoj Rasin - Drajden, svoj Bualo - Pop, svoj Kol'ber - Godol'fin, svoj Luvua - Pembrok i svoj Tyurenn - Mal'boro. Uvelich'te tol'ko pariki i umen'shite lby. V obshchem vse torzhestvenno i pyshno, i Vindzor v to vremya pochti ne ustupal Marli. No na vsem lezhal zhenstvennyj otpechatok, dazhe otec Tel'e u Anny nosil imya Sary Dzhennings. Vprochem, k etomu vremeni v literature nachinaet zvuchat' ta ironiya, kotoraya pyat'yudesyat'yu godami spustya voplotitsya v filosofiyu, i Svift razoblachaet protestantskogo Tartyufa tak zhe, kak Mol'er razoblachil Tartyufa-katolika. Nesmotrya na to, chto Angliya ssoritsya v eto vremya s Franciej i pobezhdaet ee, ona ej podrazhaet i zaimstvuet u nee prosveshchenie; vse, chto krasuetsya na fasade Anglii, osveshcheno luchami Francii. ZHal', chto carstvovanie Anny prodolzhalos' tol'ko dvenadcat' let, inache anglichane, ne dolgo dumaya, stali by govorit' "vek Anny", kak francuzy govoryat: "vek Lyudovika XIV". Anna poyavilas' na gorizonte v 1702 godu, kogda Lyudovik XIV uzhe sklonyalsya k zakatu. Voshozhdenie blednogo svetila sovpalo s zakatom svetila purpurnogo; kogda vo Francii carstvoval korol' Solnce, v Anglii pravila koroleva Luna. Lyubopytnyj istoricheskij fakt: v Anglii ochen' pochitali Lyudovika XIV, nesmotrya na to, chto veli s nim vojnu. "Imenno takoj korol' i nuzhen Francii", - govorili anglichane. Lyubov' anglichan k svoej svobode ne meshaet im mirit'sya s rabstvom drugih narodov. Blagozhelatel'noe otnoshenie k cepyam, skovyvayushchim soseda, privodit anglichan k vostorzhennomu prekloneniyu pered despotami. V obshchem, Anna oschastlivila svoj narod, kak govorit francuzskij perevodchik knigi Biverella, s lyubeznoj nastojchivost'yu upominaya ob etom trizhdy: na shestoj i devyatoj stranicah svoego posvyashcheniya i na tret'ej stranice predisloviya. Koroleva Anna ne ochen' blagovolila k Dzhoziane po dvum prichinam. Vo-pervyh, potomu, chto nahodila gercoginyu Dzhozianu krasivoj. Vo-vtoryh, potomu, chto nahodila krasivym zheniha gercogini Dzhoziany. CHtoby vozbudit' zavist' zhenshchiny, neobhodimy dva povoda; koroleve zhe dostatochno odnogo. Ona serdilas' na Dzhozianu eshche za to, chto Dzhoziana byla ee sestroj. Anna byla protiv krasivyh zhenshchin. Ona schitala, chto eto razvrashchaet nravy. CHto kasaetsya ee samoj, ona byla nekrasiva, - no, konechno, ne po svoej vole. Neprivlekatel'noj vneshnost'yu Anny otchasti i ob®yasnyaetsya ee religioznost'. Umnica i krasavica Dzhoziana razdrazhala korolevu. Horoshen'kaya gercoginya ne sovsem zhelannaya sestra dlya nekrasivoj korolevy. Byla eshche odna prichina dlya nedovol'stva: proishozhdenie Dzhoziany. Anna byla docher'yu Anny Hajd, prostoj ledi, na kotoroj Iakov II zhenilsya hotya i neudachno, no vpolne zakonnym obrazom, kogda eshche byl gercogom Jorkskim. Znaya, chto v ee zhilah est' nekorolevskaya krov', Anna chuvstvovala sebya korolevoj lish' napolovinu; Dzhoziana, yavivshayasya na svet sovsem nezakonno, tochno podcherkivala ne vpolne bezuprechnoe proishozhdenie korolevy. Docheri ot neravnogo braka bylo dosadno videt' ryadom s soboyu vnebrachnuyu doch'. Naprashivalos' kakoe-to nepriyatnoe sravnenie. Dzhoziana imela pravo zayavit' Anne: "Moya mat' nichut' ne huzhe vashej!" Pri dvore ob etom ne govorili, no, veroyatno, dumali. |to razdrazhalo ee korolevskoe velichestvo. K chemu zdes' eta Dzhoziana? Zachem ona vzdumala rodit'sya? Komu ponadobilas' eta Dzhoziana? Nekotorye rodstvennye svyazi byvayut unizitel'nymi. Odnako vneshne Anna otnosilas' k Dzhoziane blagosklonno. Vozmozhno, ona dazhe polyubila by ee, ne bud' gercoginya ee sestroj. 6. BARKILXFEDRO Znat', chto delayut tvoi blizhnie, ves'ma polezno, i blagorazumie trebuet, chtoby za nimi velos' nablyudenie. Dzhoziana poruchila nablyudenie za lordom Devidom predannomu cheloveku, kotoromu ona doveryala i kotorogo zvali Barkil'fedro. Lord Devid poruchil ostorozhno nablyudat' za Dzhozianoj predannomu cheloveku, v kotorom on ne somnevalsya i kotorogo zvali Barkil'fedro. Koroleva Anna, so svoej storony, byla osvedomlena obo vseh postupkah i dejstviyah Dzhoziany, svoej pobochnoj sestry, i lorda Devida, svoego budushchego zyatya s levoj storony, cherez predannogo cheloveka, na kotorogo sna vpolne polagalas' i kotorogo zvali Barkil'fedro. U etogo Barkil'fedro bylo pod rukoj tri klavisha: Dzhoziana, lord Devid i koroleva. Muzhchina i dve zhenshchiny! Skol'ko vozmozhnyh modulyacij! Kakie sochetaniya samyh protivopolozhnyh chuvstv! V svoem proshlom Barkil'fedro ne vsegda imel takuyu blestyashchuyu vozmozhnost' nasheptyvat' na uho trem vysokim osobam. Kogda-to on byl slugoj gercoga Jorkskogo. On pytalsya stat' svyashchennosluzhitelem, no eto emu ne udalos'. Gercog Jorkskij, princ anglijskij i rimskij, soedinyavshij priverzhennost' k pape s oficial'noj prinadlezhnost'yu k anglikanskoj cerkvi, mog by daleko prodvinut' Barkil'fedro po stupenyam toj i drugoj ierarhii, no ne schital ego ni dostatochno revnostnym katolikom, chtoby sdelat' iz nego svyashchennika, ni dostatochno revnostnym protestantom, chtoby sdelat' ego kapellanom. Takim obrazom, Barkil'fedro ochutilsya mezhdu dvuh religij, i dusha ego nizverglas' s neba na zemlyu. Dlya presmykayushchihsya dush eto ne takoe uzh plohoe polozhenie. Est' dorogi, po kotorym mozhno prodvigat'sya tol'ko polzkom. V techenie dolgogo vremeni edinstvennym istochnikom sushchestvovaniya Barkil'fedro byla hotya i skromnaya, no sytnaya dolzhnost' lakeya. Takaya dolzhnost' davala emu koe-chto, no on, krome togo, stremilsya k vlasti. Byt' mozhet, on i dorvalsya by do nee, esli by ne padenie Iakova II. Prihodilos' vse nachinat' syznova. Trudno bylo dostich' chego-nibud' pri Vil'gel'me III, carstvovavshem s ugryumoj surovost'yu, kotoruyu on schital chestnost'yu. Barkil'fedro vpal v nishchetu ne srazu posle padeniya ego pokrovitelya Iakova II. Kakie-to neponyatnye sily, prodolzhayushchie dejstvovat' i posle togo, kak nizlozhen monarh, obychno pitayut i podderzhivayut eshche nekotoroe vremya ego parazitov. Ostatki rastitel'nyh sokov v techenie dvuh-treh dnej eshche sohranyayut zelenoj listvu na vetvyah srublennogo dereva; potom ono srazu zhelteet i vyanet; to zhe proishodit i s caredvorcami. Blagodarya svoeobraznomu bal'zamirovaniyu, kotoroe nazyvayut" nasledstvennym pravom na prestol, monarh, esli dazhe on svergnut i izgnan, prodolzhaet sushchestvovat'; ne tak obstoit delo s pridvornymi - oni bolee mertvy, chem korol'. Tam, na chuzhbine, korol' - mumiya, zdes', na rodine, pridvornyj - tol'ko prizrak. A byt' ten'yu teni - eto vysshaya stepen' hudoby. Barkil'fedro sovsem otoshchal, izgolodalsya. Togda on stal sochinitelem. No ego gnali dazhe iz kuhon'. Inogda on ne znal, gde perenochevat'. "Kto priyutit menya?" - voproshal on i borolsya, borolsya s uporstvom cheloveka, blizkogo k otchayaniyu, - cherta, obychno vyzyvayushchaya uchastie k neschastnomu. Krome togo, on obladal osobym talantom: podobno termitu, on prosverlival v drevesnom stvole hod snizu doverhu. S pomoshch'yu imeni Iakova II, igraya na svoih vospominaniyah, chuvstve predannosti, umilenii, on poluchil dostup k gercogine Dzhoziane. Dzhoziana milostivo otneslas' k cheloveku, kotoryj obladal dvumya kachestvami, sposobnymi tronut' serdce: on byl beden i umen. Ona predstavila ego lordu Derri-Mojr, poselila v otvedennom dlya slug pomeshchenii, zachislila ego v shtat svoej domashnej chelyadi, byla k nemu dobra i dazhe inogda razgovarivala s nim. Barkil'fedro ne prishlos' bol'she terpet' ni holoda, ni goloda. Dzhoziana govorila emu "ty". Takova byla moda: znatnye damy obrashchalis' k literatoram na "ty", i te ne protestovali. Markiza de Mal'i, prinimaya, lezha v posteli, Rua, kotorogo videla pervyj raz v zhizni, sprosila ego: - |to ty napisal "God svetskoj zhizni"? Zdravstvuj! Pozdnee pisateli rasplatilis' toj zhe monetoj. Prishel den', kogda Fabr d'|glantin obratilsya k gercogine de Rogan: - Ty urozhdennaya SHabo? To, chto Dzhoziana govorila Barkil'fedro "ty", bylo dlya nego bol'shim uspehom. |to privodilo ego v vostorg. Emu l'stila vysokomernaya famil'yarnost' gercogini. "Ledi Dzhoziana govorit mne "ty"!" - dumal on, potiraya ruki ot udovol'stviya. On vospol'zovalsya etim, chtoby uprochit' svoe polozhenie. On sdelalsya chem-to vrode svoego cheloveka vo vnutrennih pokoyah Dzhoziany, cheloveka, kotorogo nikto ne zamechaet, kotorogo ne stesnyayutsya; gercoginya ne postesnyalas' by peremenit' pri nem sorochku. No vse eto bylo nenadezhno. A Barkil'fedro dobivalsya prochnogo polozheniya. Gercoginya - tol'ko polovina puti. On schital by vse svoi trudy poteryannymi, esli by, prokladyvaya podzemnyj hod, emu ne udalos' dobrat'sya do korolevy. Odnazhdy Barkil'fedro obratilsya k Dzhoziane: - Ne zahochet li vasha svetlost' oschastlivit' menya? - CHego ty hochesh'? - sprosila Dzhoziana. - Poluchit' dolzhnost'. - Dolzhnost'? Ty? - Da, vasha svetlost'. - CHto za fantaziya prishla tebe prosit' dolzhnosti? Ty ved' ni na chto ne goden. - Potomu-to ya vas i proshu. Dzhoziana rassmeyalas'. - Kakuyu zhe dolzhnost' iz vseh, dlya kotoryh ty ne prigoden, tebe hotelos' by poluchit'? - Mesto otkuporshchika okeanskih butylok. Dzhoziana rassmeyalas' eshche veselee: - CHto eto takoe? Ty shutish'? - Net, vasha svetlost'. - Horosho. Dlya zabavy budu otvechat' tebe ser'ezno. Kem ty hochesh' byt'? Povtori. - Otkuporshchikom okeanskih butylok. - Pri dvore vse vozmozhno. Neuzheli est' takaya dolzhnost'? - Da, vasha svetlost'. - Dlya menya eto novo. Prodolzhaj. - Takaya dolzhnost' sushchestvuet. - Poklyanis' dushoj, kotoroj u tebya net. - Klyanus'. - Net, tebe nevozmozhno verit'. - Blagodaryu vas, vasha svetlost'. - Itak, ty hotel by... Povtori eshche raz. - Raspechatyvat' morskie butylki. - Takaya obyazannost', dolzhno byt', ne slishkom utomitel'na. |to pochti to zhe, chto raschesyvat' grivu bronzovomu konyu. - Pochti. - Nichego ne delat'... Takoe mesto dejstvitel'no po tebe. K etomu ty vpolne prigoden. - Vidite, i ya koe na chto sposoben. - Perestan' shutit'! Takaya dolzhnost' v samom dele sushchestvuet? Barkil'fedro pochtitel'no priosanilsya: - Vash avgustejshij otec - korol' Iakov Vtoroj, vash zyat' - znamenityj Georg Datskij, gercog Kemberlendskij. Vash otec byl, a zyat' i ponyne sostoit lord-admiralom Anglii. - Podumaesh', kakie novosti ty mne soobshchaesh'. YA i bez tebya eto otlichno znayu. - No vot chego ne znaet vasha svetlost': v more popadayutsya tri roda nahodok - te, chto lezhat na bol'shoj glubine, te, chto plavayut na poverhnosti, i te, chto more vybrasyvaet na bereg. - Nu i chto zhe? - Vse eti predmety, _legon, floutson i dzhetson_, yavlyayutsya sobstvennost'yu general-admirala. - Nu? - Teper' vasha svetlost' ponimaet? - Nichego ne ponimayu. - Vse, chto nahoditsya v more, vse, chto poshlo ko dnu, vse, chto vsplyvaet naverh, vse, chto pribivaet k beregu, - vse eto sobstvennost' general-admirala. - Dopustim. CHto zh iz etogo? - Vse, za isklyucheniem osetrov, kotorye prinadlezhat korolyu. - A ya dumala, - skazala Dzhoziana, - chto vse eto prinadlezhit Neptunu. - Neptun - durak. On vse vypustil iz ruk, pozvolil anglichanam zavladet' vsem. - Konchaj skorej! - Nahodki eti nazyvayutsya morskoj dobychej. - Prekrasno. - Oni neischerpaemy. Na poverhnosti morya vsegda kto-nibud' plavaet, volna vsegda chto-nibud' prigonit k beregu. |to kontribuciya, kotoruyu platit more. Anglichane berut takim obrazom s morya dan'. - Nu i prekrasno. A dal'she? - Vasha svetlost', takim obrazom okean sozdal celyj departament. - Gde? - V admiraltejstve. - Kakoj departament? - Departament morskih nahodok. - Nu? - Departament etot sostoit iz treh otdelov: Legon, Floutson i Dzhetson, i v kazhdom otdele sidit chinovnik. - Nu? - Dopustim, kakoj-nibud' korabl', plavayushchij v otkrytom more, hochet poslat' uvedomlenie o tom, chto on nahoditsya na takoj-to shirote, ili vstretilsya s morskim chudovishchem, ili zametil kakoj-to bereg, ili terpit bedstvie, tonet, gibnet i prochee; hozyain sudna beret butylku, kladet v nee klochok bumagi, na kotorom zapisano eto sobytie, zapechatyvaet gorlyshko i brosaet butylku v more. Esli butylka idet ko dnu, eto kasaetsya nachal'nika otdela Legon, esli ona plavaet - nachal'nika otdela Floutson, esli volny vybrasyvayut ee na sushu - nachal'nika otdela Dzhetson. - I ty hochesh' sluzhit' v otdele Dzhetson? - Sovershenno verno. - I eto ty nazyvaesh' dolzhnost'yu otkuporshchika okeanskih butylok? - Takaya dolzhnost' sushchestvuet. - Pochemu tebe eto mesto nravitsya bol'she pervyh dvuh? - Potomu chto ono v nastoyashchee vremya nikem ne zanyato. - V chem sostoyat eti obyazannosti? - Vasha svetlost', v tysyacha pyat'sot devyanosto vos'mom godu odin rybak, promyshlyavshij lovlej ugrej, nashel v peschanyh melyah u mysa |pidium zasmolennuyu butylku, i ona byla dostavlena koroleve Elizavete; pergament, izvlechennyj iz etoj butylki, izvestil Angliyu o tom, chto Gollandiya, ne govorya nikomu ni slova, zahvatila neizvestnuyu stranu, nazyvaemuyu Novoj Zemlej, chto eto sluchilos' v iyune tysyacha pyat'sot devyanosto shestogo goda, chto v etoj strane medvedi pozhirayut lyudej, chto opisanie zimy, provedennoj v etih krayah, spryatano v futlyare iz-pod mushketa, podveshennom v trube derevyannogo domika, postroennogo i pokinutogo pogibshimi gollandcami, i chto truba eta sdelana iz ukreplennogo na kryshe bochonka s vybitym dnom. - Ne ponimayu vsej etoj chepuhi. - A Elizaveta ponyala: odnoj stranoj bol'she u Gollandii, znachit odnoj stranoj men'she u Anglii. Butylka, soderzhavshaya eto izvestie, okazalas' veshch'yu znachitel'noj. Bylo izdano postanovlenie o tom, chto otnyne vsyakij, nashedshij na beregu zapechatannuyu butylku, dolzhen pod strahom povesheniya dostavit' ee general-admiralu Anglii. Admiral poruchaet osobomu chinovniku vskryt' butylku i, esli "soderzhimoe onoj togo zasluzhivaet", soobshchit' o nem ee velichestvu. - I chasto dostavlyayut v admiraltejstvo takie butylki? - Redko. No eto nichego ne znachit. Dolzhnost' sushchestvuet, i tot, kto zanimaet ee, poluchaet v admiraltejstve special'nuyu komnatu dlya zanyatij i kazennuyu kvartiru. - I skol'ko zhe platyat za etot sposob nichego ne delat'? - Sto ginej v god. - I ty bespokoish' menya iz-za takoj bezdelicy? - Na eti den'gi mozhno zhit'. - Nishchenski. - Kak i podobaet takim lyudyam, kak ya. - Sto ginej! Ved' eto nichto. - Togo, chto vy prozhivaete v odnu minutu, nam, melkote, hvatit na god. V etom preimushchestvo bednyakov. - Ty poluchish' eto mesto. Nedelyu spustya, blagodarya zhelaniyu Dzhoziany i svyazyam lorda Devida Derri-Mojr, Barkil'fedro, teper' okonchatel'no spasennyj, zazhil na vsem gotovom, poluchaya besplatnuyu kvartiru i godovoj oklad v sto ginej. 3. BARKILXFEDRO PROBIVAET SEBE DOROGU Prezhde vsego lyudi speshat proyavit' neblagodarnost'. Ne preminul postupit' takim obrazom i Barkil'fedro. Oblagodetel'stvovannyj Dzhozianoj, on, konechno, tol'ko i dumal o tom, kak by ej za eto otomstit'. Napomnim, chto Dzhoziana byla krasiva, vysoka rostom, moloda, bogata, vliyatel'na, znamenita, a Barkil'fedro urodliv, mal, star, beden, zavisim i bezvesten. Za vse eto, razumeetsya, nado bylo otomstit'. Mozhet li tot, kto voploshchaet mrak, prostit' tomu, kto polon bleska? Barkil'fedro byl irlandec, otrekshijsya ot Irlandii, - samyj dryannoj chelovek. Tol'ko odno govorilo v pol'zu Barkil'fedro - ego bol'shoj zhivot. Bol'shoj zhivot obychno schitaetsya priznakom dobroty. No chrevo Barkil'fedro bylo sploshnym licemeriem: on byl zlym chelovekom. Skol'ko let bylo Barkil'fedro? Trudno skazat'. Stol'ko, skol'ko trebovali obstoyatel'stva. Morshchiny i sedina pridavali emu starcheskij vid, a zhivost' uma govorila o molodosti. On byl i lovok i nepovorotliv; chto-to srednee mezhdu obez'yanoj i gippopotamom. Royalist? Konechno. Respublikanec? Kak znat'! Katolik? Mozhet byt'. Protestant? Nesomnenno. Za Styuartov? Veroyatno. Za Braunshvejgskuyu dinastiyu? Ochevidno. Byt' "za" vygodno tol'ko togda, kogda ty v to zhe vremya i "protiv", - Barkil'fedro priderzhivalsya etogo mudrogo pravila. Dolzhnost' "otkuporshchika okeanskih butylok" na samom dele ne byla takoj uzh nelepoj, kakoyu ona kazalas' so slov Barkil'fedro. Garsia Ferrandes v svoem "Morskom putevoditele" protestoval protiv razgrableniya poterpevshih krushenie sudov i rashishcheniya pribrezhnymi zhitelyami vybroshennyh morem veshchej; protest, kotoryj v nashi dni byl by sochten prostym vitijstvom, proizvel v Anglii sensaciyu i prines postradavshim ot korablekrusheniya tu vygodu, chto s teh por ih imushchestvo uzhe ne rastaskivalos' krest'yanami, a konfiskovyvalos' lord-admiralom. Vse, chto vybrasyvalo more na anglijskij bereg, - tovary, ostovy sudov, tyuki, yashchiki i prochee, - vse prinadlezhalo lord-admiralu (v tom-to i zaklyuchalas' znachitel'nost' dolzhnosti, o kotoroj hodatajstvoval Barkil'fedro); osobenno privlekali vnimanie admiraltejstva plavavshie na poverhnosti morya sosudy, soderzhavshie v sebe vsyakie izvestiya i soobshcheniya. Korablekrusheniya - vopros, ser'ezno zanimayushchij Angliyu. ZHizn' Anglii v moreplavanii, i potomu korablekrusheniya sostavlyayut vechnuyu ee zabotu. More prichinyaet ej postoyannoe bespokojstvo. Malen'kaya steklyannaya flyazhka, broshennaya v more gibnushchim korablem, soderzhit v sebe vazhnye i cennye so vseh tochek zreniya svedeniya - svedeniya o sudne, ob ekipazhe, vremeni i prichine krusheniya, o vetrah, potopivshih korabl', o techenii, pribivshem flyazhku k beregu. Dolzhnost', kotoruyu zanimal Barkil'fedro, unichtozhena bolee sta let tomu nazad, no v svoe vremya ona dejstvitel'no prinosila pol'zu. Poslednim "otkuporshchikom okeanskih butylok" byl Vil'yam Hessi iz Doddingtona v Linkol'ne. CHelovek, ispolnyavshij etu obyazannost', yavlyalsya kak by dokladchikom obo vsem, chto proishodit v more. Emu dostavlyalis' vse zapechatannye sosudy, butylki, flyazhki, vybroshennye priboem na anglijskij bereg; on odin imel pravo ih vskryvat', on pervyj uznaval ih tajnu; on razbiral ih i, snabdiv yarlykami, zapisyval v reestr; otsyuda i poshlo do sih por eshche upotreblyaemoe na ostrovah La-Mansha vyrazhenie: "vodvorit' pletenku v kancelyariyu". Pravda, byla prinyata odna mera predostorozhnosti: vse eti sosudy mogli byt' raspechatany tol'ko v prisutstvii dvuh predstavitelej admiraltejstva, prinosivshih prisyagu ne razglashat' tajnu i sovmestno s chinovnikom, zaveduyushchim otdelom Dzhetson, podpisyvavshih protokol o raspechatanii. Tak kak oba "prisyazhnyh" byli svyazany svoim klyatvennym obyazatel'stvom, to dlya Barkil'fedro otkryvalas' nekotoraya svoboda dejstvij, i v izvestnoj mere ot nego odnogo zaviselo skryt' kakoj-libo fakt ili predat' ego glasnosti. |ti hrupkie nahodki byli daleko ne takimi redkimi i neznachitel'nymi, kak Barkil'fedro govoril Dzhoziane. Inogda oni dovol'no bystro dostigali zemli, inogda na eto trebovalis' dolgie gody, - vse zaviselo ot vetrov i techenij. Obychaj brosat' v more butylki teper' pochti vyvelsya, tak zhe kak i obychaj veshat' ex voto [prinosheniya po obetu (lat.)] pered izobrazheniyami svyatyh, no v te vremena lyudi, smotrevshie v glaza smerti, lyubili takim sposobom posylat' bogu i lyudyam svoi poslednie mysli, i inogda v admiraltejstve skoplyalos' mnogo podobnyh poslanij. Pergament, hranyashchijsya v Orleanskom zamke i podpisannyj grafom Seffolkom, lord-kaznacheem Anglii pri Iakove I, glasit, chto v techenie odnogo tol'ko 1615 goda v admiraltejstvo bylo dostavleno i zaregistrirovano v kancelyarii lord-admirala pyat'desyat dve shtuki zasmolennyh sklyanok, banok, butylok i flyag, soderzhavshih izvestiya o gibnushchih korablyah. Pridvornye dolzhnosti pohozhi na kapli masla, kotorye, rasplyvayas', postepenno zahvatyvayut vse bolee shirokoe pole. Takim putem privratnik stanovitsya kanclerom, a konyuh - konnetablem. Na dolzhnost', kotoruyu vyprashival i poluchil Barkil'fedro, naznachalsya obychno chelovek, oblechennyj doveriem. Tak pozhelala Elizaveta. Pri dvore doverie podrazumevaet pod soboj intrigu, a intriga oznachaet povyshenie v chinah. CHinovnik etot v konce koncov stal v nekotorom rode znachitel'noj personoj. On byl klerkom i v pridvornoj ierarhii sledoval neposredstvenno za dvumya razdatchikami milostyni. On imel pravo vhoda vo dvorec, - pravda, skromnogo vhoda (humilis introitus), no pered nim otkryvalis' dveri dazhe korolevskoj spal'ni; obychaj treboval, chtoby v nekotoryh sluchayah on opoveshchal korolevskuyu osobu o svoih nahodkah, chasto ves'ma lyubopytnyh: v nih byvali zaveshchaniya lyudej, poteryavshih vsyakuyu nadezhdu ostat'sya v zhivyh, proshchal'nye pis'ma rodnym, soobshcheniya o hishcheniyah gruza i drugih prestupleniyah, sovershennyh v more, darstvennye zapisi v pol'zu korony i t.d.; "otkuporshchik okeanskih butylok" podderzhival neposredstvennye snosheniya s dvorom i vremya ot vremeni daval korolyu otchet o vskrytyh im nahodkah. |to byl "chernyj kabinet" po delam okeana. Elizaveta, ohotno govorivshaya po-latyni, sprashivala obychno u Temfilda iz Koleya v Berkshire, kotoryj zanimal pri nej dolzhnost' chinovnika Dzhetson i vruchal ej takie vybroshennye morem poslaniya: - Quid mihi scribit Neptunus? (CHto pishet mne Neptun?) Hod byl prodelan. Termit dobilsya svoego. Barkil'fedro pronik k koroleve. |to bylo imenno to, k chemu on stremilsya. CHtoby sozdat' svoe blagopoluchie? Net. CHtoby razrushit' blagopoluchie drugih. |to gorazdo priyatnee. Vredit' blizhnemu - vysshee naslazhdenie. Daleko ne vsem dano ispytyvat' smutnoe, no neoborimoe zhelanie prichinyat' drugomu vred i ni na minutu ne zabyvat' o svoem namerenii. Barkil'fedro byl udivitel'no nastojchiv. V osushchestvlenii svoih zamyslov on otlichalsya mertvoj hvatkoj bul'doga. On ispytyval mrachnoe udovletvorenie ot soznaniya sobstvennoj nepreklonnosti. Tol'ko by chuvstvovat' v svoih rukah dobychu ili hotya by znat', chto zlo budet naneseno neizbezhno, - bol'she emu nichego ne nado bylo. On gotov byl sam drozhat' ot holoda, lish' by etot holod zamorozil drugogo. Byt' zlym - roskosh'. CHelovek, kotoryj slyvet bednym, da i na samom dele beden, obladaet odnim lish' sokrovishchem, ot kotorogo on ne otkazhetsya ni za kakie drugie; eto sokrovishche - ego zloba. Vse delo v udovletvorenii, kotoroe ispytyvaesh', sygrav s kem-nibud' skvernuyu shtuku. |ta radost' dorozhe vsyakih deneg. CHem huzhe dlya zhertvy, tem luchshe dlya shutnika. Ketsbi, soobshchnik Gaya Foksa v porohovom zagovore papistov, govoril: "YA i za million funtov sterlingov ne otkazalsya by ot radosti uvidet', kak vzletaet v vozduh parlament". Kto byl Barkil'fedro? Samym nichtozhnym i samym uzhasnym sushchestvom. Zavistnikom. Pri dvore zavist' vsegda najdet sebe primenenie. Tam mnogo naglecov, bezdel'nikov, bogatyh lodyrej, zhadnyh do spleten, iskatelej solominki v chuzhom glazu, zlopyhatelej, osmeyannyh nasmeshnikov, glupyh ostryakov, i vse oni nuzhdayutsya v uslugah zavistnika. Kak otradno poslushat' hulu na svoego blizhnego! Iz zavistnikov vyhodyat lovkie shpiony. Mezhdu vrozhdennoj strast'yu - zavist'yu i razvivshimsya v obshchestve osobym remeslom - shpionstvom est' glubokoe shodstvo. SHpion, kak sobaka, vyslezhivaet dobychu dlya drugih; zavistnik, kak koshka, vyslezhivaet ee dlya sebya. Zverinyj egoizm - vot sushchestvo zavistnika. U Barkil'fedro byli drugie osobennosti: on byl skromen, skryten, no vsegda stavil sebe opredelennuyu cel'. On vse hranil pro sebya i kopil v sebe zlobu. Velikaya nizost' idet ob ruku s velikim tshcheslaviem. K Barkil'fedro blagovolili te, kogo on zabavlyal, ostal'nye nenavideli ego; no on chuvstvoval, chto nenavidyashchie otnosyatsya k nemu s prenebrezheniem, a blagosklonnye - s prezreniem. On postoyanno sderzhival sebya. Pod lichinoj vrazhdebnoj pokornosti v nem kipeli oskorblennye chuvstva. On vozmushchalsya, kak budto negodyai imeyut pravo na negodovanie. YArost', ne davavshaya emu ni minuty pokoya, nikogda ne proyavlyalas' u nego vneshne. On byl sposoben vynesti lyubye oskorbleniya. Ego terzali mrachnye poryvy zloby i pozhiralo vechno tlevshee v ego dushe plamya, no nikto ob etom dazhe ne dogadyvalsya. Vtajne Barkil'fedro byl holerik, no on vsegda ulybalsya. On byl obhoditelen, usluzhliv, uchtiv i ugodliv. On klanyalsya vsem i kazhdomu. Malejshee, dunovenie veterka sklonyalo ego do zemli. Legko dobit'sya schast'ya tomu, u kogo vmesto pozvonochnogo stolba gibkaya trostinka. Takih skrytnyh i yadovityh lyudej bol'she, chem my dumaem. Oni zloveshche shnyryayut vokrug nas. Zachem oni sushchestvuyut na svete? Kakoj muchitel'nyj vopros! Ego postoyanno zadaet sebe mechtatel' i nikogda ne mozhet razreshit' myslitel'. Poetomu pechal'nye vzory filosofov vsegda ustremleny k toj sumrachnoj vershine, kotoruyu imenuyut rokom i s vysoty kotoroj ogromnyj prizrak zla brosaet na zemlyu prigorshni zmej. U Barkil'fedro bylo tuchnoe telo i hudoe lico. Na zhirnom tulovishche uzkaya golovka. U nego byli korotkie, ploskie rubchatye nogti, uzlovatye pal'cy, zhestkie volosy, daleko rasstavlennye drug ot druga glaza, lob prestupnika, shirokij i nizkij. Raskosye glaza s podlym vyrazheniem pryatalis' pod navisshimi brovyami. Dlinnyj, ostryj, gorbatyj nos pochti soprikasalsya so rtom. Esli by oblachit' Barkil'fedro v odezhdu rimskih imperatorov, on byl by pohozh na Domiciana. Ego zheltoe lico kazalos' vyleplennym iz kakoj-to klejkoj massy, a nepodvizhnye shcheki - iz voska; mnozhestvo prodol'nyh i poperechnyh morshchin svidetel'stvovali o vsevozmozhnyh porokah; u nego byla shirokaya nizhnyaya chelyust', tyazhelyj podborodok i bol'shie myasistye ushi. Kogda on molchal, iz-pod verhnej guby, pripodnyatoj ostrym uglom, vidny byli, pri vzglyade na nego sboku, dva zuba. Kazalos', eti zuby smotryat na vas. Ved' zuby mogut smotret', tak zhe kak glaza - kusat'sya. Terpelivost', sderzhannost', umerennost', ostorozhnost', skromnost', lyubeznost', ustupchivost', myagkost', vezhlivost', trezvost' i celomudrie - vse eti dobrodeteli dopolnyali i sovershenstvovali obraz Barkil'fedro. To, chto on obladal imi, bylo klevetoj na nih. V ochen' korotkoe vremya Barkil'fedro prochno obosnovalsya pri dvore. 8. INFERI - PREISPODNYAYA Obosnovat'sya pri dvore mozhno dvoyakim sposobom: libo na oblachnyh vysotah - togda vy okruzheny oreolom velichiya, libo v gryazi - i togda v vashih rukah sila. V pervom sluchae vy prebyvaete na Olimpe, vo vtorom - raspolagaetes' v garderobnoj. Obitatel' Olimpa povelevaet tol'ko gromami; tot, kto zhivet pri garderobnoj - policiej. Zdes', v garderobnoj, vy najdete vse atributy korolevskoj vlasti, a inogda, - ibo garderobnaya mesto predatel'skoe, - i orudiya kary. Tut nahodyat svoyu smert' Geliogabaly. V podobnyh sluchayah garderobnaya nazyvaetsya othozhim mestom. No obyknovenno v garderobnoj ne stol' uzhasno. Al'beroni voshishchaetsya zdes' gercogom Vandomskim, koronovannye osoby ohotno dayut zdes' audiencii. Ona zamenyaet soboyu tronnuyu zalu. Lyudovik XIV prinimal v nej gercoginyu Burgundskuyu. Filipp V vossedal tam ryadom s korolevoj. V korolevskuyu garderobnuyu poluchaet dostup i svyashchennik. Inogda ona stanovitsya otdeleniem ispovedal'ni. Vot pochemu, zanimaya pri dvore samoe nezametnoe polozhenie, mozhno sdelat' kar'eru. I neplohuyu kar'eru. Esli vy hotite byt' velikim pri Lyudovike XI - bud'te P'erom Roganom, marshalom Francii; esli hotite byt' "vliyatel'nym - bud'te, kak Oliv'e Leden, ciryul'nikom. Esli hotite proslavit'sya pri Marii Medichi - bud'te kanclerom Silleri, esli hotite imet' znachenie - bud'te Gannon, kameristkoj. Esli vy hotite byt' znamenitym pri Lyudovike XV - bud'te SHuazelem, ministrom, esli hotite byt' groznym - bud'te Lebelem, lakeem. Bontan, stelivshij Lyudoviku XIV postel', byl bolee mogushchestven, chem Lavua, sozdavshij etomu korolyu armiyu, i Tyurenn, dostavivshij emu stol'ko pobed. Otnimite u Rishel'e otca ZHozefa, i ot Rishel'e pochti nichego ne ostanetsya. Ischeznet vsyakaya tainstvennost'. Krasnyj kardinal velikolepen, seryj kardinal strashen. Kakaya sila kroetsya v chervyake! Vse Narvaesy vkupe so vsemi O'Donnelyami ne mogut sdelat' togo, chto sdelaet kakaya-nibud' sestra Patrochin'o. Pervym usloviem takogo mogushchestva yavlyaetsya nichtozhestvo. Esli vy hotite byt' sil'nym, bud'te nezametnym. Bud'te nichem. Svernuvshayasya kol'com spyashchaya zmeya yavlyaetsya v odno i to zhe vremya simvolom beskonechnosti i nulya. Takaya zmeinaya udacha vypala i na dolyu Barkil'fedro. On propolz tuda, kuda stremilsya. Ploskie parazity pronikayut vsyudu. V krovati Lyudovika XIV vodilis' klopy, a v ego politike dejstvovali iezuity. V nashem mire net nichego nesovmestimogo. ZHizn' napominaet mayatnik. Tyagotet' k chemu-libo - znachit kachat'sya iz storony v storonu. Odin polyus stremitsya k drugomu. Francisku I neobhodim Tribule, Lyudoviku XV - Lebel'. Sushchestvuet glubokoe shodstvo mezhdu "vysshim velichiem" i krajnim nichtozhestvom.