vse eto ushlo nemalo vremeni. Fantina uzhe bol'she goda rabotala na fabrike, kak vdrug, odnazhdy utrom, nadziratel'nica masterskoj vruchila ej ot imeni mera pyat'desyat frankov i, zayaviv, chto ona uvolena, posovetovala ej, takzhe ot imeni mera, uehat' iz goroda. |to sluchilos' v tot mesyac, kogda suprugi Tenard'e, kotorye uzhe poluchali dvenadcat' frankov vmesto pervonachal'nyh shesti, tol'ko chto potrebovali pyatnadcat' frankov vmesto dvenadcati. Fantina byla srazhena etim udarom. Uehat' iz goroda ona ne mogla, tak kak zadolzhala za kvartiru i za mebel'. Pyatidesyati frankov ne moglo hvatit' na to, chtoby pokryt' dolg. Ona probormotala neskol'ko umolyayushchih slov. Nadziratel'nica ob®yavila ej, chto ona dolzhna nemedlenno pokinut' masterskuyu. Fantina k tomu zhe byla posredstvennoj rabotnicej. Podavlennaya otchayaniem i eshche bolee stydom, ona pokinula masterskuyu i poshla domoj. Itak, teper' ee prostupok byl izvesten vsem. Fantina chuvstvovala, chto ona ne v silah zashchishchat'sya. Kto-to posovetoval ej obratit'sya k meru; ona ne posmela. Mer dal ej pyat'desyat frankov, potomu chto byl dobr, i vygnal ee, potomu chto byl spravedliv. Ona pokorilas' etomu prigovoru. Glava devyataya. TORZHESTVO GOSPOZHI VIKTYURNXEN Itak, vdova monaha tozhe na chto-nibud' da prigodilas'. Mezhdu tem sam Madlen nichego ne znal obo vsej etoj istorii. ZHizn' izobiluet takimi slozhnymi spleteniyami obstoyatel'stv! Madlen pochti nikogda ne zahodil v zhenskuyu masterskuyu. Vo glave etoj masterskoj on postavil staruyu devu, rekomendovannuyu emu mestnym kyure, i vpolne doveryal etoj nadziratel'nice, kotoraya dejstvitel'no byla vpolne pochtennoj, spravedlivoj i nepodkupnoj osoboj ves'ma tverdyh pravil, ispolnennoj miloserdiya, no togo miloserdiya, kotoroe, ne otkazyvaya v podayanii, ne vozvysilos', odnako, do umeniya ponimat' i proshchat'. Madlen vo vsem polagalsya na nee. Luchshie iz lyudej chasto byvayut vynuzhdeny peredavat' svoi polnomochiya drugim. I vot, oblechennaya vsej polnotoj vlasti i vpolne ubezhdennaya v svoej pravote, nadziratel'nica proizvela sledstvie, razobrala delo, osudila i nakazala Fantinu. Pyat'desyat frankov ona vzyala iz summy, kotoraya byla predostavlena Madlenom v ee polnoe i bezotchetnoe rasporyazhenie dlya vydachi posobij i dlya vspomoshchestvovaniya nuzhdayushchimsya rabotnicam. Fantina stala iskat' mesta sluzhanki; ona hodila iz doma v dom. Nikto ne hotel ee brat'. Uehat' iz goroda ona ne mogla. Star'evshchik, kotoromu ona zadolzhala za mebel' - i kakuyu mebel'! - skazal ej: "Esli vy vzdumaete sbezhat', vas arestuyut, kak vorovku". Domohozyain, kotoromu ona zadolzhala za kvartiru, skazal ej: "Vy molody i krasivy, znachit, mozhete zaplatit'". Ona razdelila mezhdu domohozyainom i star'evshchikom svoi pyat'desyat frankov, vernula torgovcu tri chetverti obstanovki, sohraniv lish' samoe neobhodimoe, i ostalas' bez raboty, bez vsyakogo obshchestvennogo polozheniya, ne imeya nichego, krome krovati, i vse-taki obremenennaya dolgom priblizitel'no v sto frankov. Ona prinyalas' shit' grubye rubahi dlya soldat garnizona, zarabatyvaya dvenadcat' su v den'. Soderzhanie docheri stoilo ej desyat' su. Imenno v eto vremya ona i nachala neakkuratno platit' Tenard'e. Togda zhe starushka, u kotoroj ona, vozvrashchayas' domoj po vecheram, zazhigala svechku, nauchila ee iskusstvu zhit' v nishchete. Vsled za umeniem dovol'stvovat'sya malym idet umenie zhit' nichem. |to kak by dve komnaty: v pervoj temno, vo vtoroj neproglyadnyj mrak. Fantina uznala, kak zimoj obhodyatsya bez drov, kak otkazyvayutsya ot ptichki, kotoraya za dva dnya s®edaet u vas prosa na celyj liar, kak prevrashchayut yubku v odeyalo, odeyalo v yubku, kak beregut svechu, uzhinaya pri svete, padayushchem iz okna protivopolozhnogo doma. My i ne podozrevaem, kak mnogo umeyut izvlech' iz odnogo su inye slabye sozdaniya, sostarivshiesya v chestnosti i v nuzhde. V konce koncov takoe umenie stanovitsya talantom. Fantina priobrela etot vysokij talant i priobodrilas'. Kak-to raz ona skazala sosedke: "Znaete chto? Esli ya budu spat' ne bol'she pyati chasov, a vse ostal'noe vremya zanimat'sya shit'em, mne vse-taki udastsya koe-kak zarabotat' na hleb. I potom, kogda cheloveku grustno, on i est men'she. CHto zh! Stradaniya, trevoga i kusochek hleba, s odnoj storony, ogorcheniya - s drugoj, vse eto vpolne nasytit menya". ZHit' vmeste s Kozettoj bylo by dlya Fantiny v ee otchayannom polozhenii velichajshim schast'em. Ona hotela bylo poehat' za nej. No razve eto vozmozhno? Zastavit' rebenka delit' ee lisheniya? I potom ona ved' dolzhna Tenard'e! Kak rasschitat'sya s nimi? A den'gi na dorogu! Gde vzyat' ih? Starushka po imeni Margarita, kotoraya, esli mozhno tak vyrazit'sya, davala ej uroki nishchenskogo sushchestvovaniya, byla svyataya zhenshchina, istinno nabozhnaya, bednaya, no vsegda gotovaya pomoch' bednyakam i dazhe bogacham, gramotnaya rovno nastol'ko, chtoby umet' podpisat': Morgorita, esli byla v etom nadobnost', no verivshaya v boga, chto yavlyaetsya vysshej uchenost'yu. Vnizu, na dne, mnogo takih pravednic; kogda-nibud' oni budut naverhu. |ta zhizn' imeet svoe "zavtra". V pervoe vremya Fantine bylo tak stydno, chto ona ne reshalas' vyjti iz domu. Kogda ona shla po ulice, ej kazalos', chto lyudi smotryat ej vsled i pokazyvayut na nee pal'cem; vse smotreli na nee, no nikto ne zdorovalsya; edkoe i holodnoe prezrenie prohozhih pronizyvalo ee telo i dushu, kak struya ledyanogo vetra. V malen'kih gorodkah neschastnaya zhenshchina chuvstvuet sebya slovno obnazhennoj pod nasmeshlivymi i lyubopytnymi vzglyadami tolpy. V Parizhe vas po krajnej mere nikto ne znaet, i eta bezvestnost' zamenyaet odezhdu. O, kak hotelos' Fantine vernut'sya v Parizh! No eto bylo nevozmozhno. Volej-nevolej prishlos' privykat' k potere uvazheniya, kak ona uzhe privykla k nishchete. Malo-pomalu ona primirilas' i s etim. Mesyaca cherez dva ona osmelela i kak ni v chem ne byvalo vyhodila na ulicu... "Mne vse ravno", - govorila ona. I shla, vysoko podnyav golovu, s gor'koj ulybkoj na gubah, chuvstvuya sama, chto stanovitsya besstydnoj. Gospozha Viktyurn'en videla iz okna Fantinu, kogda ta prohodila mimo, videla, v kakom zhalkom sostoyanii nahoditsya "eta tvar'", postavlennaya blagodarya ej "na nadlezhashchee mesto", i torzhestvovala. U zlyh lyudej - svoi, podlye radosti. Neposil'naya rabota iznuryala Fantinu: suhoj kashel', kotoryj byl u nee i prezhde, usililsya. Inogda ona govorila sosedke: "Poshchupajte, kakie u menya goryachie ruki". I vse-taki po utram, kogda ona raschesyvala starym slomannym grebnem svoi chudnye volosy, pushistye i myagkie, kak shelk, ona ispytyvala priyatnoe chuvstvo udovletvorennogo zhenskogo tshcheslaviya. Glava desyataya. POSLEDSTVIYA TORZHESTVA Ee uvolili s fabriki v konce zimy; proshlo leto, snova nastupila zima. CHem koroche den', tem men'she uspevaesh' sdelat'. Zimoj net tepla, net sveta, net poludnya, vecher slivaetsya s utrom, tuman, sumerki, okoshko sero, v nego nichego ne vidno. Nebo - slovno proboina vo mrake, a den' - kak temnyj podval. U solnca nishchenskij vid. Uzhasnoe vremya goda! Zima vse prevrashchaet v kamen' - i vlagu nebesnuyu, i serdce chelovecheskoe. Kreditory ne davali Fantine pokoya. Ona zarabatyvala slishkom malo. Dolgi vse rosli. Tenard'e, neakkuratno poluchavshie den'gi, zabrasyvali ee pis'mami; soderzhanie ih privodilo ee v otchayanie, a uplata pochtovyh sborov razoryala. Odnazhdy oni napisali, chto ee malen'kaya Kozetta hodit v holoda chut' ne goloj, chto ej neobhodima sherstyanaya yubka i chto mat' dolzhna prislat' ne men'she desyati frankov. Poluchiv pis'mo, Fantina ves' den' ne vypuskala ego iz ruk. Vecherom ona zashla k ciryul'niku, zavedenie kotorogo nahodilos' na uglu, i vynula iz pricheski greben'. CHudesnye belokurye volosy pokryli ee do poyasa. - Kakie zamechatel'nye volosy! - vskrichal ciryul'nik. - A skol'ko by vy dali mne za nih? - sprosila ona. - Desyat' frankov. - Strigite. Ona kupila vyazanuyu yubku i otoslala ee Tenard'e. |ta yubka privela suprugov Tenard'e v yarost'. Oni hoteli poluchit' den'gi. YUbku oni otdali |ponine Bednyj ZHavoronok prodolzhal zyabnut'. Fantina dumala. "Teper' moej detke teplo. YA odela ee svoimi volosami". Ona nachala nosit' malen'kie kruglye chepchiki, zakryvavshie ee strizhenuyu golovu; ona vse eshche byla krasiva. CHernoe delo svershalos' v serdce Fantiny Lishivshis' otrady raschesyvat' volosy, ona voznenavidela vse okruzhayushchee. Ona dolgoe vremya razdelyala vseobshchee glubokoe uvazhenie k dyadyushke Madlenu; odnako, bez konca povtoryaya pro sebya, chto eto on vygnal ee s fabriki i chto imenno on yavlyaetsya prichinoj vseh ee bed, ona nachala nenavidet' i ego - ego-to bol'she vseh. Prohodya mimo fabriki v te chasy, kogda rabochie tolpilis' u vorot, ona narochno staralas' gromko smeyat'sya i pet'. Uslyhav odnazhdy eto penie i etot smeh, staruha rabotnica skazala pro nee: "Nu, eta devushka ploho konchit". I vot, so zloboj v serdce, slovno brosaya komu-to vyzov, ona zavela lyubovnika, pervogo vstrechnogo, cheloveka, kotorogo ona vovse ne lyubila. |to byl negodyaj, brodyachij muzykant, prohodimec; on bil ee i vskore brosil s takim zhe otvrashcheniem, s kakim ona soshlas' s nim. Ona obozhala svoego rebenka. CHem nizhe ona opuskalas', chem temnee stanovilos' vse vokrug nee, tem yarche siyal v glubine ee dushi obraz etogo krotkogo angelochka. Ona govorila: "Kogda ya razbogateyu, moya Kozetta budet so mnoj" - i smeyalas' ot radosti. Kashel' privyazalsya k nej, i ona chasto oblivalas' potom. Odnazhdy ona poluchila ot Tenard'e pis'mo takogo soderzhaniya: "Kozetta zabolela zaraznoj bolezn'yu, kotoraya hodit u nas po vsej okruge. |to sypnaya goryachka, kak ee nazyvayut. Nuzhny dorogie lekarstva. Oni nas sovsem razorili, i my bol'she ne v sostoyanii pokupat' ih. Esli v techenie nedeli vy ne prishlete sorok frankov, devochka umret". Fantina gromko rashohotalas' i skazala staruhe sosedke: - Oni soshli s uma! Sorok frankov! Skol'ko eto? Dva napoleondora! Gde zhe mne vzyat' ih? Do chego glupy eti krest'yane! Ona vyshla na lestnicu i, podojdya k sluhovomu okoshku, perechitala pis'mo eshche raz. Potom ona spustilas' s lestnicy i vpripryzhku pobezhala po ulice, vse eshche prodolzhaya hohotat'. Prohozhij, popavshijsya ej navstrechu, sprosil ee: - CHego eto vy tak razveselilis'? Ona otvetila: - Da tak, poluchila glupoe pis'mo iz derevni. Prosyat prislat' sorok frankov. Odno slovo - krest'yane! Prohodya po ploshchadi, ona uvidela mnozhestvo lyudej, okruzhavshih kakuyu-to povozku strannoj formy; na imperiale ee stoyal i razglagol'stvoval chelovek, odetyj v krasnoe. |to byl sharlatan-dantist, raz®ezzhavshij iz goroda v gorod i predlagavshij publike vstavnye chelyusti, raznye poroshki, mazi i eliksiry. Fantina zameshalas' v tolpu i prinyalas', kak vse, hohotat' nad ego napyshchennoj rech'yu, usnashchennoj vorovskimi slovechkami dlya cherni i uchenoj tarabarshchinoj dlya chistoj publiki. Vnezapno zuboder zametil etu krasivuyu smeyushchuyusya devushku i kriknul: - |j ty, hohotun'ya! U tebya krasivye zubki! Ustupi mne dva tvoih rezca, i ya dam tebe po napoleondoru za kazhdyj. - CHto eto eshche za rezcy? - sprosila Fantina. - Rezcy, - vazhno otvechal zubnoj lekar', - eto perednie zuby Dva verhnih zuba. - Kakoj uzhas! - vskrichala Fantina. - Dva napoleondora! - proshamkala bezzubaya staruha, stoyavshaya szadi. - Vezet zhe lyudyam! Fantina ubezhala i zatknula ushi, chtoby ne slyshat' hriplogo golosa dantista, kotoryj krichal ej vsled: - Porazmysli, krasotka! Dva napoleondora na ulice ne valyayutsya. Esli nadumaesh', prihodi vecherom v traktir "Serebryanaya paluba", ya budu tam. Fantina vernulas' domoj rasserzhennaya i rasskazala o sluchivshemsya svoej dobroj sosedke Margarite. - Vy tol'ko predstav'te sebe! |to kakoj-to izverg. I kak tol'ko takim lyudyam pozvolyayut raz®ezzhat' po gorodam? Vyrvat' u menya dva perednih zuba! Da ved' ya stanu urodom! Volosy mogut eshche otrasti, no zuby! CHudovishche! Da ya luchshe soglashus' brosit'sya vniz golovoj s shestogo etazha! On skazal, chto vecherom budet v "Serebryanoj palube". - Skol'ko zhe on tebe predlozhil? - sprosila Margarita. - Dva napoleondora. - |to sorok frankov. - Da, - skazala Fantina, - eto sorok frankov. Ona zadumalas' i prinyalas' za rabotu. CHerez chetvert' chasa ona brosila shit'e i vyshla na lestnicu, chtoby perechitat' pis'mo Tenard'e. Vernuvshis', ona sprosila u Margarity, rabotavshej ryadom s nej: - Skazhite, vy ne znaete, chto eto takoe - sypnaya goryachka? - Znayu, - otvetila prestarelaya devica, - eto takaya bolezn'. - I na nee trebuetsya mnogo lekarstv? - O da! Strashno mnogo. - A chto pri etom bolit? - Da vse bolit, vse telo. - I k detyam ona, znachit, tozhe pristaet? - K detyam-to vsego chashche. - A ot nee umirayut? - Skol'ko ugodno, - otvetila Margarita. Fantina spustilas' po lestnice i eshche raz perechitala pis'mo. Vecherom ona vyshla iz domu. Lyudi videli, chto ona napravilas' v storonu Parizhskoj ulicy, gde byli traktiry. Na sleduyushchee utro, kogda Margarita, kak obychno, chut' svet voshla v komnatu Fantiny, gde oni vsegda rabotali vmeste, chtoby ne zhech' vtoroj svechki, devushka sidela na posteli blednaya, vsya zastyvshaya. Vidno bylo, chto ona ne lozhilas'. CHepchik lezhal u nee na kolenyah. Svecha gorela vsyu noch', ot nee ostalsya lish' malen'kij ogarok. Potryasennaya etim chudovishchnym narusheniem obychnogo poryadka, Margarita ostanovilas' na poroge. - Gospodi pomiluj! - voskliknula ona. - Vsya svechka sgorela! Vidno, sluchilos' nedobroe! Ona posmotrela na Fantinu, povernuvshuyu k nej svoyu strizhenoyu golovu. Za etu noch' Fantina postarela na desyat' let. - Iisuse! - izumilas' Margarita. - CHto s toboj sluchilos', Fantina? - Nichego ,-otvetila Fantina. - Naprotiv, teper' vse horosho. Moya devochka ne umret ot etoj uzhasnoj bolezni, u nee budut lekarstva. YA dovol'na. S etimi slovami ona pokazala staroj deve dva napoleondora, blestevshie na stole. - Gospodi Iisuse! - snova vskrichala Margarita - Da ved' eto celoe bogatstvo! Gde zhe ty vzyala eti zolotye? - Dostala, - otvetila Fantina i ulybnulas'. Svecha osvetila ee lico. |to byla krovavaya ulybka. Krasnovataya slyuna pokazalas' v uglah gub, a vo rtu ziyala chernaya dyra. Dva perednih zuba byli vyrvany. Ona otoslala v Monfermejl' sorok frankov. A mezhdu tem so storony Tenard'e eto byla hitrost', chtoby vymanit' den'gi. Kozetta byla zdorova. Fantina vybrosila zerkalo za okoshko. Ona davno uzhe perebralas' iz svoej komnatki na tret'em etazhe v mansardu pod samoj kryshej, zapiravshuyusya tol'ko na shchekoldu, v odnu iz teh konur, gde potolok, spuskayas' k polovicam, obrazuet ugol i gde na kazhdom shagu vy udaryaetes' ob nego golovoj. Bednyak mozhet dojti do konca svoej komnaty, tak zhe kak i do konca svoej sud'by, lish' vse nizhe i nizhe nagibayas'. U Fantiny uzhe ne bylo krovati, u nee ostavalas' tol'ko kakaya-to rvan', kotoruyu ona nazyvala odeyalom, tyufyak, valyavshijsya na golom polu, da razodrannyj solomennyj stul. Zabytyj v uglu malen'kij rozan zasoh. V glinyanom kuvshine iz-pod masla, v drugom uglu, teper' byla voda; zimoj voda zamerzala, i razlichnyj ee uroven' dolgo ostavalsya otmechennym na ego stenkah ledyanymi kol'cami. Poteryav styd, Fan-tina poteryala i koketlivost'. |to byla poslednyaya gran'. Ona stala vyhodit' na ulicu v gryaznyh chepchikah. Za nedostatkom vremeni, a byt' mozhet, iz ravnodushiya, ona perestala chinit' svoe bel'e. Kogda pyatki na chulkah proryvalis', ona podvorachivala noski, - eto bylo zametno po nekrasivym sborkam nad bashmakami. Svoj staryj iznoshennyj korsazh ona chinila loskutkami kolenkora, kotorye rvalis' pri kazhdom dvizhenii. Kreditory ustraivali ej skandaly i ni na minutu ne ostavlyali ee v pokoe. Oni lovili ee na ulice, oni lovili ee na lestnice. Ona provodila v slezah i dumah celye nochi. Glaza u nee blesteli, ona oshchushchala postoyannuyu bol' v spine, v verhushke levoj lopatki. Ona sil'no kashlyala. Ona nenavidela dyadyushku Madlena i nikomu ne zhalovalas'. Ona shila po semnadcat' chasov v sutki, no vdrug podryadchik, vedavshij rabotoj zaklyuchennyh zhenshchin i zastavlyavshij ih trudit'sya za ochen' nizkuyu platu, sbavil cenu na rubashki nastol'ko, chto oplata rabochego dnya vol'noj shvei svelas' k devyati su. Semnadcat' chasov raboty za devyat' su! Kreditory Fantiny stali bezzhalostnee, chem kogda-libo. Star'evshchik, kotoryj zabral u nee pochti vsyu obstanovku, vse povtoryal: "Kogda zhe ty mne zaplatish', negodnaya?" Gospodi bozhe! CHego hoteli ot nee vse eti lyudi? Ona chuvstvovala sebya zatravlennoj, v nej stali razvivat'sya instinkty, prisushchie dikomu zveryu. Tenard'e napisal ej, chto. pravo zhe, on byl chereschur dobr, ozhidaya tak dolgo, chto emu nuzhny sto frankov, i pritom nemedlenno; v protivnom sluchae on vyshvyrnet Kozettu, hotya ona tol'ko eshche opravlyaetsya posle tyazheloj bolezni, na holod, na ulicu, a tam - bud' chto budet, pust' okolevaet, eto ee delo. "Sto frankov! - podumala Fantina. - No razve est' remeslo, kotoroe mozhet dat' sto su v den'?" - Nu chto zh, - skazala ona. - Prodadim ostal'noe. I neschastnaya stala publichnoj zhenshchinoj. Glava odinnadcataya. CHRISTUS NOS LIBERAVIT {x} {* Hristos nash osvoboditel' (lat.)} CHto zhe takoe predstavlyaet soboj istoriya Fantiny? |to istoriya obshchestva, pokupayushchego rabynyu. U kogo? U nishchety. U goloda, u holoda, u odinochestva, u zabroshennosti, u lishenij. Gorestnaya sdelka. Dushu za kusok hleba. Nishcheta predlagaet, obshchestvo prinimaet predlozhenie. Svyatoj zavet Iisusa Hrista pravit nashej civilizaciej, no eshche ne pronik v nee. Govoryat, chto evropejskaya civilizaciya uprazdnila rabstvo. |to zabluzhdenie. Ono vse eshche sushchestvuet, no teper' ego tyazhest' padaet tol'ko na zhenshchinu, imya ego - prostituciya. Ego tyazhest' padaet na zhenshchinu, to est' na graciyu, na slabost', na krasotu, na materinstvo. |to pozor dlya muzhchiny, i pri etom velichajshij pozor. V tom akte gorestnoj dramy, k kotoromu my podoshli v nashem povestvovanii, uzhe nichego ne ostalos' ot prezhnej Fantiny. Okunuvshis' v gryaz', zhenshchina prevrashchaetsya v kamen'. Prikosnovenie k nej pronizyvaet holodom. Ona prohodit mimo vas, ona terpit vas, no ona vas ne znaet; ona obescheshchena, i ona surova. ZHizn' i obshchestvennyj stroj skazali ej svoe poslednee slovo. S nej uzhe sluchilos' vse, chto bylo ej otpushcheno na vsyu zhizn'. Ona vse perechuvstvovala, vse perenesla, vse ispytala, vse perestradala, vse utratila, vse oplakala. Ona pokorilas' sud'be s toj pokornost'yu, kotoraya tak zhe pohozha na ravnodushie, kak smert' pohozha na son. Ona nichego bol'she ne izbegaet. Ona nichego bol'she ne boitsya. Pust' razverznutsya nad nej hlyabi, nebesnye, pust' prokatit nad nej svoi vody ves' okean! CHto ej do etogo? Ona - gubka, nasyshchennaya do predela. Tak po krajnej mere kazhetsya ej samoj, no chelovek oshibaetsya, esli dumaet, chto vozmozhno ischerpat' svoyu sud'bu i chto chasha ego vypita do dna. CHto zhe predstavlyayut soboj vse eti sud'by, gonimye vpered? Kuda oni idut? I pochemu oni takie, a ne inye? Tot, komu eto vedomo, vidit ves' etot mrak. On odin. Imya emu - bog. Glava dvenadcataya. DOSUGI GOSPODINA BAMATABUA Vo vseh malen'kih gorodkah, v Monrejle - Primorskom - v chastnosti, vsegda est' osobaya poroda molodyh lyudej, kotorye v provincii proedayut svoi poltory tysyachi livrov renty s takim vidom, s kakim vse im podobnye pozhirayut v Parizhe dvesti tysyach frankov v god. |to sushchestva, otnosyashchiesya k mnogochislennym vidam pustocvetov, - eto kruglye nuli, parazity, nichtozhestva, u kotoryh est' nemnogo zemli, nemnogo gluposti i nemnogo uma; lyudi, kotorye v gostinoj pokazalis' by derevenshchinoj, a v kabake schitayut sebya aristokratami, kotorye govoryat: "Moi luga, moi lesa, moi krest'yane", osvistyvayut aktris v teatre, chtoby pokazat', chto oni lyudi so vkusom, i zadirayut garnizonnyh oficerov, chtoby dokazat', chto oni lyudi hrabrye, ohotyatsya, kuryat, zevayut, p'yut, pahnut tabakom, igrayut na bil'yarde, glazeyut na priezzhih, kogda te vyhodyat iz dilizhansa, dnyuyut i nochuyut v kofejnyah, obedayut v traktire, derzhat sobaku, kotoraya gryzet kosti u nih pod stolom, i lyubovnicu, kotoraya nakryvaet na stol, torguyutsya iz-za grosha, utriruyut modu, voshishchayutsya tragediej, prezirayut zhenshchin, donashivayut starye sapogi do dyr, podrazhayut Londonu, glyadya na nego skvoz' prizmu Parizha, i Parizhu, glyadya na nego skvoz' prizmu Pont - a -Muson, k starosti okonchatel'no tupeyut, nichego ne delayut, ni na chto ne godny, no osobogo vreda ne prinosyat. Feliks Tolom'es, nesomnenno, byl by odnim iz takih gospod, esli by on nikogda ne vyezzhal iz svoej provincii i ni razu ne pobyval v Parizhe. Bud' oni bogache, pro nih skazali by: "|to shchegoli". Bud' oni pobednee, pro nih skazali by: "|to lodyri". No v sushchnosti govorya, eto prosto bezdel'niki. Sredi takih bezdel'nikov est' skuchnye, est' skuchayushchie, est' mechtateli; popadayutsya i negodyai. V te vremena shchegol' sostoyal iz vysokogo vorotnichka, shirokogo galstuka, chasov s brelokami, treh raznocvetnyh zhiletov, nadetyh odin na drugoj, prichem sinij i krasnyj nadevalis' snizu, iz olivkovogo fraka s korotkoj taliej, dlinnymi zaostrennymi faldami i dvumya ryadami serebryanyh pugovic, posazhennyh ochen' tesno i dohodyashchih do samyh plech, a takzhe iz bolee svetlyh, tozhe olivkovyh, pantalon, ukrashennyh po shvam neopredelennym, no vsegda nechetnym chislom shelkovyh kantov, ot odnogo do odinnadcati, - predel, kotorogo nikto ne perestupal. Prisoedinite k etomu polusapozhki s zheleznymi podkovkami na kablukah, cilindr s uzkimi polyami. volosy, vzbitye kopnoj, ogromnuyu trost' i rech', rascvechennuyu kalamburami Pot'e. Vdobavok ko vsemu - usy i shpory. Usy v te gody yavlyalis' otlichitel'nym priznakom shtatskih lic, shpory - peshehodov. U provincial'nogo franta shpory byvali dlinnee, a usy svirepee. |to proishodilo vo vremena bor'by yuzhnoamerikanskih respublik s ispanskim korolem, bor'by Bolivara s Moril'o. SHlyapy s uzkimi polyami sostavlyali prinadlezhnost' royalistov i nazyvalis' "moril'o"; liberaly oblyubovali shlyapy s shirokimi polyami, nosivshie nazvanie "bolivarov". Mesyacev cherez vosem' posle togo, o chem bylo rasskazano na predydushchih stranicah, v pervyh chislah yanvarya 1823 goda, vecherom, na ulice, pokrytoj tol'ko chto vypavshim snegom, odin iz etih frantov, iz etih bezdel'nikov, chelovek "blagonamerennyj", ibo golova u nego byla uvenchana "moril'o", zakutannyj v shirokij teplyj plashch, dovershavshij v zimnyuyu poru modnyj naryad, zabavlyalsya tem, chto poddraznival nekoe sozdanie zhenskogo pola, razgulivavshee v otkrytom bal'nom plat'e i s cvetami na golove pered vitrinoj oficerskoj kofejni. Frant kuril sigaru, ibo takovo bylo reshitel'noe trebovanie mody. Vsyakij raz kak zhenshchina prohodila mimo nego, on puskal ej v lico vmeste s oblakom sigarnogo dyma kakoe-nibud' zamechanie, kazavsheesya emu verhom ostroumiya i veselosti, kak, naprimer- "Vot tak urodina! Da uberesh'sya li ty nakonec? |h ty, bezzubaya!" i t. p. i t. p. Zvali franta gospodin Bamatabua. ZHenshchina, unylo razryazhennoe prividenie, snovavshee vzad i vpered po snegu, - ne otvechala emu, dazhe ne smotrela na nego i molcha, s mrachnoj nastojchivost'yu, prodolzhala svoyu progulku, kazhdye pyat' minut snova i snova podvergayas' ego nasmeshkam, slovno osuzhdennyj soldat, progonyaemyj skvoz' stroj. Takoe nevnimanie, dolzhno byt', razdosadovalo shalopaya; vospol'zovavshis' momentom, kogda ona povernulas' k nemu spinoj, on podkralsya k nej szadi, nagnulsya, davyas' hohotom, shvatil prigorshnyu snega i vnezapno sunul ego za vyrez plat'ya, mezhdu ee obnazhennymi lopatkami. Devushka ispustila dikij vopl', obernulas' i, kak pantera, brosilas' na muzhchinu, vpivayas' emu v lico nogtyami i oblivaya ego potokom otbornoj brani, kotoroj mogla by pozavidovat' p'yanaya soldatnya. |ti rugatel'stva, vykrikivaemye osipshim ot vodki golosom, vyletali iz obezobrazhennogo rta, v kotorom dejstvitel'no nedostavalo dvuh perednih zubov. To byla Fantina. Na shum iz kofejni gur'boj vysypali oficery, stolpilis' prohozhie, i vokrug zhivogo klubka, v kotorom trudno bylo razobrat', gde byl muzhchina i gde zhenshchina, obrazovalsya shirokij krug zritelej, hohotavshih, gikavshih, hlopavshih v ladoshi; muzhchina otbivalsya, shlyapa s nego sletela, a zhenshchina kolotila ego nogami i kulakami, rycha ot yarosti, bezzubaya, prostovolosaya, strizhenaya, vsya posinevshaya, strashnaya. Vnezapno ot tolpy otdelilsya vysokij chelovek, shvatil zhenshchinu za lif ee atlasnogo, zabryzgannogo gryaz'yu plat'ya i skazal: - Idi za mnoj. ZHenshchina podnyala golovu, i ee istoshnyj krik vnezapno oborvalsya. Glaza ee ostekleneli, posinevshee lico stalo mertvenno-blednym, ona zadrozhala ot uzhasa. Ona uznala ZHavera. Frant vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom i uliznul. Glava trinadcataya. RAZRESHENIE NEKOTORYH VOPROSOV, NAHODYASHCHIHSYA V VEDENII MUNICIPALXNOJ POLICII ZHaver razdvinul tolpu, prorval somknutyj krug i shirokim shagom napravilsya k nahodivshemusya na protivopolozhnom konce ploshchadi policejskomu uchastku, tashcha za soboj neschastnuyu zhenshchinu. Ona mashinal'no povinovalas' emu. Ni on, ni ona ne proiznesli ni slova. T'ma-t'mushchaya zevak shla za nimi sledom v polnom vostorge, otpuskaya grubye shutki. CHem glubzhe neschast'e, tem bol'she povodov dlya skvernosloviya. Dojdya do policejskogo uchastka, predstavlyavshego soboj otaplivaemuyu pechkoj i ohranyaemuyu postovymi nizkuyu komnatu so steklyannoj zareshechennoj dver'yu, vyhodivshej pryamo na ulicu, ZHaver otvoril dver' i, vojdya vmeste s Fantinoj, zakryl ee za soboj, k velikomu razocharovaniyu lyubopytnyh, kotorye, vstav na cypochki i vytyanuv sheyu, zaglyadyvali v mutnoe steklo karaul'ni, pytayas' chto-nibud' uvidet'. Lyubopytstvo podobno chrevougodiyu. Uvidet' - vse ravno chto polakomit'sya. Vojdya v komnatu, Fantina, nepodvizhnaya i bezmolvnaya, opustilas' na pol v uglu, s®ezhivshis', kak ispugannaya sobachonka. Karaul'nyj serzhant prines zazhzhennuyu svechu i postavil na stol. ZHaver sel, vynul iz karmana listok gerbovoj bumagi i prinyalsya pisat'. |tot razryad zhenshchin vsecelo otdan nashim zakonodatel'stvom vo vlast' policii. Ona delaet s nimi vse, chto hochet, nakazyvaet ih, kak ej ugodno, i po svoemu usmotreniyu otnimaet u nih dva pechal'nyh blaga, kotorye oni nazyvayut svoim remeslom i svoej svobodoj. ZHaver kazalsya besstrastnym, ego surovoe lico ne vydavalo nikakih chuvstv. Mezhdu tem on byl ser'ezno i gluboko ozabochen. Nastupila odna iz teh minut, kogda on beskontrol'no, no otdavaya polnyj otchet strogomu sudu sobstvennoj sovesti, dolzhen byl proyavit' groznuyu i neogranichennuyu vlast'. V etu minutu - on soznaval eto - taburet prostogo agenta policii stanovilsya sudilishchem. On tvoril sud. Tvoril sud i vynosil prigovor. On napryagal vse svoi umstvennye sposobnosti, chtoby kak mozhno luchshe razreshit' trudnuyu zadachu, stoyavshuyu pered nim. CHem glubzhe on vnikal v delo etoj zhenshchiny, tem glubzhe stanovilos' ego vozmushchenie. Tol'ko chto on sam byl svidetelem prestupnogo dejstviya, eto bylo nesomnenno. On sam videl na ulice, kak obshchestvo v lice domovladel'ca i izbiratelya podverglos' napadeniyu i oskorbleniyu so storony vybroshennoj za bort tvari. Prostitutka posyagnula na burzhua. On sam videl eto, on, ZHaver. On molcha pisal. Konchiv, on postavil svoyu podpis', slozhil bumagu i, vruchiv ee serzhantu, skazal: - Voz'mite treh soldat i otvedite etu devku v tyur'mu. - I, obernuvshis' k Fantine, dobavil: - Ty otsidish' shest' mesyacev. Neschastnaya zadrozhala. - SHest' mesyacev! SHest' mesyacev tyur'my! - - vskrichala ona. - SHest' mesyacev zarabatyvat' sem' su v den'! CHto zhe budet s Kozettoj? S moej dochkoj! S moej dochkoj! No ved' ya i tak dolzhna Tenard'e bol'she sta frankov, znaete li vy ob etom, gospodin policejskij nadziratel'? Ona popolzla k nemu na kolenyah po mokromu kamennomu polu, istoptannomu gryaznymi sapogami vseh etih lyudej. - Gospodin ZHaver! - govorila ona, v otchayanii lomaya ruki. - Umolyayu vas, poshchadite menya! Uveryayu vas, ya ne vinovata. Esli by vy byli tam s samogo nachala, vy by sami uvideli, chto ya govoryu pravdu! Klyanus' bogom, ya ne vinovata. |tot gospodin, kotorogo ya ne znayu, ni s togo ni s sego sunul mne kom snega za vorot plat'ya. Razve razreshaetsya sovat' sneg za vorot, kogda my hodim po ulice i nikogo ne trogaem? Menya vsyu tak i perevernulo. YA, vidite li, ne sovsem zdorova! A potom on i do etogo dovol'no dolgo govoril mne raznye obidnye slova. Urodina! Bezzubaya! YA i bez togo znayu, chto u menya net zubov. YA nichego ne delala, ya dumala pro sebya: "Nu chto zh, gospodin zabavlyaetsya". YA vela sebya s nim horosho, ya s nim ne razgovarivala. No on sunul mne sneg za shivorot. Gospodin ZHaver, dobryj gospodin nadziratel'! Neuzheli zhe tam, za dver'yu, ne najdetsya ni odnogo cheloveka, kotoryj videl, kak bylo delo, i mog by podtverdit', chto eto pravda? Mozhet byt', nehorosho, chto ya rasserdilas'. No znaete, v pervuyu minutu ne vladeesh' soboj. Byvaet, i pogoryachish'sya. I kogda vam na spinu neozhidanno popadaet chto-nibud' holodnoe... YA vinovata, chto isportila shlyapu etogo gospodina. Zachem on ushel? YA by poprosila u nego proshcheniya. O gospodi. mne eto nichego ne stoit, ya by poprosila u nego proshcheniya. Pomilujte menya na etot raz, gospodin ZHaver. Poslushajte, vy zhe znaete, v tyur'me zarabatyvayut tol'ko sem' su v den', pravitel'stvo v etom ne vinovato, no tam zarabatyvayut tol'ko po sem' su v den', a ved' ya, vy mozhete sebe predstavit', ya ved' dolzhna vyplatit' sto frankov, ili mne privezut moyu kroshku. Bozhe vsemogushchij! YA ne mogu vzyat' ee k sebe. To, chto ya delayu, tak gadko! O moya Kozetta, moj angelochek, chto tol'ko s nej budet, s moej bednoj detkoj! Vy znaete, eti Tenard'e - krest'yane, traktirshchiki, ih ne urezonish'. Podajte im den'gi, i nikakih razgovorov. Ne sazhajte menya v tyur'mu! Ved' moyu kroshku sejchas zhe vybrosyat von, na bol'shuyu dorogu, idi kuda glaza glyadyat, zimoj! Vy dolzhny szhalit'sya nad nej, vy dobryj, gospodin ZHaver. Esli by ona byla postarshe, ona by sama zarabatyvala sebe na zhizn', no ona eshche ne mozhet, ona ved' sovsem malen'kaya. V konce koncov ya ne takaya uzh durnaya zhenshchina. Ne podlost' i ne zhadnost' sdelali iz menya to, chem ya stala. Esli ya pila vodku, to s gorya. YA sovsem ee ne lyublyu, no ona kak-to oglushaet. Kogda mne luchshe zhilos', vam stoilo by tol'ko zaglyanut' v moi shkafy, i vy by srazu uvideli, chto ya ne kakaya-nibud' vetrenica i chto ya lyublyu poryadok. U menya i bel'e bylo, mnogo bel'ya. Szhal'tes' nado mnoj, gospodin ZHaver! Ne podnimayas' s kolen, sognuvshis' chut' ne do samogo pola, sotryasayas' ot rydanij, nichego ne vidya ot zastilavshih glaza slez, s poluobnazhennoj grud'yu, lomaya ruki i kashlyaya suhim otryvistym kashlem, ona govorila tiho, slovno umirayushchaya. Velikaya skorb'- eto bozhestvennyj i groznyj luch, preobrazhayushchij lica neschastnyh. V etu minutu Fantina snova byla prekrasna. Vremya ot vremeni ona umolkala i krotko celovala u syshchika polu syurtuka. Ona smyagchila by kamennoe serdce, no derevyannoe serdce smyagchit' nel'zya. - Nu, - skazal ZHaver, - dovol'no, ya vyslushal tebya! Ty vse skazala? Teper' stupaj. Ty otsidish' shest' mesyacev, sam bog ne smozhet tut nichego podelat'. Pri etih torzhestvennyh slovah: "Sam bog ne smozhet tut nichego podelat'", ona ponyala, chto prigovor proiznesen. Ona prinikla k polu i prosheptala: - Smilujtes'! ZHaver povernulsya k nej spinoj. Soldaty shvatili ee za ruki. Za neskol'ko minut do togo, nikem ne zamechennyj, v komnatu voshel chelovek Zakryv za soboj dver' i prislonivshis' k nej, on slyshal otchayannye mol'by Fantiny. V tot mig, kogda soldaty shvatili neschastnuyu zhenshchinu, ne zhelavshuyu podnyat'sya s pola, on shagnul vpered, vystupil iz mraka i skazal: - Podozhdite! ZHaver podnyal glaza i uznal Madlena. On snyal shlyapu i poklonilsya emu prinuzhdenno i s dosadoj. - Izvinite, gospodin mer... - nachal on. |to obrashchenie "gospodin mer" proizvelo na Fantinu strannoe dejstvie. Ona vskochila, vytyanulas' vo ves' rost, slovno prividenie, vyrosshee iz-pod zemli, obeimi rukami ottolknula soldat, kotorye ne uspeli ee uderzhat', vplotnuyu podoshla k Madlenu. ustremila na nego pomutivshijsya vzglyad, vykriknula: - Ah, vot chto! Tak eto ty - gospodin mer? I, razrazivshis' hohotom, plyunula emu v lico. Madlen vyter lico i skazal: - Inspektor ZHaver! Otpustite etu zhenshchinu na svobodu. ZHaveru pokazalos', chto on shodit s uma. V etu minutu on ispytal, i pochti odnovremenno, samye sil'nye dushevnye potryaseniya, kakie emu kogda-libo vypadali na dolyu. Uvidet' svoimi glazami, kak publichnaya zhenshchina plyuet v lico meru, eto bylo stol' chudovishchno, chto on schel by svyatotatstvom odnu mysl' o vozmozhnosti takogo fakta. V glubine dushi on s otvrashcheniem sopostavlyal to, chem byla eta zhenshchina, s tem, chem, mozhet stat'sya, nekogda byl etot mer, i k ego uzhasu sovershivsheesya prestuplenie nachinalo predstavlyat'sya emu vpolne estestvennym. Kogda zhe mer, etot gosudarstvennyj chinovnik, spokojno vyter lico i skazal: "Otpustite etu zhenshchinu na svobodu", v golove u nego vse smeshalos'; on lishilsya dara mysli i dara rechi; dostupnyj emu predel izumleniya byl prevzojden. On onemel. Ne menee strannoe dejstvie proizvela eta fraza i na Fantinu. Ona podnyala goluyu ruku i shvatilas' za pechnuyu zaslonku, slovno u nee vdrug zakruzhilas' golova. Potom oglyanulas' po storonam i zagovorila tiho, slovno pro sebya: - Na svobodu! Menya otpustyat! Znachit, ya ne syadu v tyur'mu na shest' mesyacev! Kto eto skazal? Ne mozhet byt', chtoby kto-nibud' skazal eto. YA, naverno, oslyshalas'. |tot izverg mer ne mog skazat' takuyu veshch'! Dorogoj gospodin ZHaver! Ved' eto vy skazali, chtoby menya otpustili na svobodu? Znaete chto, ya rasskazhu vam vse, i togda vy pozvolite mne ujti. |tot izverg, etot staryj negodyaj mer odin vinovat vo vsem. Voobrazite, gospodin ZHaver: on vygnal menya iz masterskoj tol'ko iz-za spleten kakih-to negodnic. Nu razve eto ne chudovishchno! Uvolit' bednuyu devushku, kotoraya chestno zhivet svoim trudom! I togda ya stala zarabatyvat' slishkom malo deneg, s etogo-to i nachalis' vse neschast'ya. Prezhde vsego vam, gospodam policejskim, sledovalo by vvesti odno uluchshenie - vam by nado zapretit' tyuremnym podryadchikam prichinyat' vred bednym lyudyam. Sejchas ya vam ob®yasnyu, v chem delo. Vy zarabatyvaete shit'em rubah dvenadcat' su, vdrug zarabotok padaet do devyati su, i vy nikak ne mozhete prozhit' na eto. Nu i zhivi, kak znaesh'. A ved' u menya moya malen'kaya Kozetta, vot mne i prishlos' volej-nevolej stat' durnoj zhenshchinoj. Teper' vy ponimaete, chto vo vsem vinovat etot podlyj mer. Pravda, ya rastoptala pered oficerskoj kofejnej shlyapu togo gospodina, no ved' on sunul mne kom snega za vorot i isportil plat'e. A u nashej sestry tol'ko i est' odno shelkovoe plat'e, chtoby nadevat' po vecheram. Pover'te, gospodin ZHaver: ya nikogda umyshlenno ne delala zla, i vse-taki krugom ya vizhu stol'ko zhenshchin, kotorye gorazdo huzhe menya, a zhivut oni gorazdo luchshe. O gospodin ZHaver! Ved' eto vy skazali, chtoby menya otpustili? Pravda? Navedite spravki, sprosite u moego kvartirnogo hozyaina, teper' ya vovremya vnoshu kvartirnuyu platu, vse skazhut vam, chto ya chestnaya zhenshchina. Oj, gospodi! Prostite menya, ya nechayanno dotronulas' do zaslonki i nadymila. Madlen slushal ee s glubokim vnimaniem. Poka ona govorila, on uspel posharit' v svoem karmane, vytashchit' ottuda koshelek i otkryt' ego. Koshelek okazalsya pustym. On spryatal ego v karman i sprosil Fantinu. - Skol'ko, vy govorite, u vas dolgu? Fantina, ne svodivshaya glaz s ZHavera, tut obernulas' k nemu. - Ne s toboj govoryat! I obratilas' k soldatam: - Vy videli, rebyata, kak ya plyunula emu v lico? A, staryj moshennik mer, ty prishel syuda, chtoby napugat' menya, a ya tebya ne boyus'! YA boyus' tol'ko gospodina ZHavera, dobrogo gospodina ZHavera! Potom ona snova obratilas' k ZHaveru: - Vidite li, gospodin policejskij nadziratel', nado vse-taki byt' spravedlivym. YA ponimayu, chto vy chelovek spravedlivyj, gospodin nadziratel'. V samom dele, vse eto ochen' prosto, muzhchina dlya zabavy sunul zhenshchine za vorot snegu i nasmeshil gospod oficerov,- nado zhe lyudyam chem-nibud' razvlekat'sya, ved' takie, kak ya, tol'ko dlya etogo i sushchestvuyut na svete! A potom prihodite vy, - vy dolzhny ved' navesti poryadok; vot vy i uvodite zhenshchinu, kotoraya provinilas'; no tak kak vy chelovek dobryj, to, porazmysliv, vy skazali, chtoby menya otpustili na svobodu; eto radi malyutki, ved' esli by vy posadili menya na polgoda v tyur'mu, ya ne mogla by kormit' moyu kroshku. No smotri bol'she ne popadajsya, chertovka! O, bol'she ya ne popadus', gospodin ZHaver! Pust' delayut so mnoj vse chto ugodno, ya i ne piknu. Segodnya, vidite li, ya zakrichala potomu, chto mne stalo nehorosho, ya ne ozhidala, chto etot gospodin sunet mne snegu za vorot, i potom, ya uzhe govorila vam, ya ne sovsem zdorova, ya kashlyayu, i zdes', v zheludke, u menya slovno klubok kakoj-to, tak i zhzhet. Doktor skazal mne: "Lechites'". Da vot, dotron'tes', dajte ruku, ne bojtes', vot zdes'... Ona bol'she ne plakala, golos ee zvuchal krotko, ona prizhimala k svoej nezhnoj beloj grudi grubuyu ruchishchu ZHavera i smotrela na nego s ulybkoj. Vdrug ona bystro popravila plat'e, opustila zadravshuyusya pochti do kolen yubku i poshla k dveri. Druzheski kivaya golovoj soldatam, ona progovorila vpolgolosa: - Nu, rebyata, gospodin nadziratel' skazal, chtoby menya otpustili. YA uhozhu. Ona polozhila ruku na shchekoldu. Eshche odin shag, i ona byla by na ulice. Do etoj minuty ZHaver stoyal nepodvizhno, ustaviv glaza v pol; on byl pohozh na sdvinutuyu s mesta, postavlennuyu bokom statuyu, kotoraya zhdet, chtoby ee kuda-nibud' ubrali. Stuk shchekoldy probudil ego. On podnyal golovu, lico ego vyrazhalo soznanie svoej neogranichennoj vlasti - vyrazhenie, tem bolee pugayushchee, chem nizhe stoit obladatel' etoj vlasti: svirepoe u dikogo zverya, zhestokoe u nichtozhnogo cheloveka. - Serzhant! - kriknul on. - Razve vy ne vidite, chto eta merzavka uhodit? Kto vam razreshil otpustit' ee? - YA,- skazal Madlen. Uslyshav golos ZHavera, Fantina zadrozhala i vypustila shchekoldu, podobno tomu kak pojmannyj vor vypuskaet iz ruk tol'ko chto ukradennuyu veshch'. Uslyshav golos Madlena, ona obernulas'; ne proiznosya ni slova, ne osmelivayas' dazhe vzdohnut' polnoj grud'yu, ona v zavisimosti ot togo, kto govoril, perevodila vzglyad s Madlena na ZHavera, s ZHavera na Madlena. Bylo yasno, chto ZHaver, kak govoritsya, sovershenno "spyatil", esli pozvolil sebe skazat' serzhantu to, chto on skazal, posle prikazaniya mera otpustit' Fantinu na svobodu. Doshel li on do togo, chto zabyl o prisutstvii mera? Reshil li, chto "nachal'stvo" ne moglo otdat' takogo prikazaniya i chto gospodin mer poprostu ogovorilsya? A mozhet byt', pered licom chudovishchnyh sobytij, kotorye v techenie poslednih dvuh chasov razygryvalis' u nego na glazah, on ubedil sebya, chto nado reshit'sya na krajnie mery, chto neobhodimo nizshemu stat' vysshim, syshchiku sdelat'sya chinovnikom, predstavitelyu policii prevratit'sya v predstavitelya yusticii i chto pri sozdavshemsya isklyuchitel'nom polozhenii poryadok, zakonnost', nravstvennost', pravitel'stvo - slovom, vse obshchestvo v celom olicetvoryaetsya v nem odnom, v ZHavere? Kak by tam ni bylo, no kogda Madlen proiznes: "YA", policejskij nadziratel' ZHaver obernulsya k meru, blednyj, zastyvshij, s posinevshimi gubami i polnym otchayaniya vzglyadom, ves' drozha edva zametnoj melkoj drozh'yu, i - neslyhannoe delo! - skazal, opustiv glaza, no tverdym golosom: - Gospodin mer! |to nevozmozhno. - Kak tak? - sprosil Madlen. - |ta dryan' oskorbila pochtennogo gorozhanina. - Policejskij nadziratel' ZHaver, - vozrazil Madlen primiritel'nym i spokojnym tonom, - poslushajte. Vy chestnyj chelovek, i my legko pojmem drug druga. Vot kak obstoyalo delo. YA prohodil po ploshchadi, kogda vy uvodili etu zhenshchinu; tam eshche ostavalis' lyudi, ya rassprosil ih i vse uznal. Vinovat byl etot gospodin, i po-nastoyashchemu policii sledovalo arestovat' imenno ego. ZHaver otvetil: - |ta merzavka tol'ko chto oskorbila vas, gospodin mer. - |to moe delo, - vozrazil Madlen. - Oskorblenie kasaetsya, po-moemu, tol'ko menya. YA mogu otnestis' k nemu, kak mne ugodno. - Proshu proshcheniya, gospodin mer, no oskorblenie vashej osoby kasaetsya ne tol'ko vas, ono kasaetsya pravosudiya. - Policejskij nadziratel' ZHaver! - vozrazil Madlen. - Vysshee pravosudie - eto sovest'. YA slyshal rasskaz etoj zhenshchiny i znayu, chto ya delayu. - A ya, gospodin mer, ne znayu, verit' li mne svoim glazam. - V takom sluchae ogranich'tes' povinoveniem. - YA povinuyus' dolgu. Moj dolg trebuet posadit' etu zhenshchinu v tyur'mu na shest' mesyacev. Mad