o orava rebyatishek, presleduyushchaya karnaval'nuyu masku. Posoveshchavshis' s gercogom egipetskim i vdrebezgi p'yanym galilejskim carem, Klopen Trujl'fu pronzitel'no kriknul tolpe: -- Molchat'! No tak kak ni kotel, ni skovoroda ne vnimali emu i prodolzhali svoj duet, to, soskochiv s bochki, on odnoj nogoj dal pinka kotlu, kotoryj otkatilsya shagov na desyat' ot rebenka, a drugoj spihnul skovorodku, prichem vse salo oprokinulos' v ogon', i snova velichestvenno vzgromozdilsya na svoj tron, ne obrashchaya vnimaniya ni na zaglushennye vshlipyvaniya rebenka, ni na vorkotnyu staruhi, chej uzhin sgoral velikolepnym belym plamenem. Trujl'fu podal znak, i gercog, imperator, mazuriki i domushniki vystroilis' polumesyacem, v centre kotorogo stoyal Grenguar, vse eshche nahodivshijsya pod krepkoj ohranoj. |to bylo polukruzhie iz lohmot'ev, rubishch, mishury, vil, toporov, golyh zdorovennyh ruk, drozhavshih ot p'yanstva nog, merzkih, osovelyh, otupevshih rozh. Vo glave etogo "kruglogo stola" nishchety, slovno dozh etogo senata, slovno korol' etogo perstva, slovno papa etogo konklava, vozvyshalsya Klopen Trujl'fu, -- prezhde vsego blagodarya vysote svoej bochki, a zatem blagodarya groznomu i svirepomu vysokomeriyu, kotoroe, zazhigaya ego vzor, smyagchalo v ego dikom oblich'e zhivotnye cherty razbojnich'ej porody. |to byla golova veprya sredi svinyh ryl. -- Poslushaj! -- obratilsya on k Grenguaru, poglazhivaya zhestkoj rukoj svoj urodlivyj podborodok. -- YA ne vizhu prichiny, pochemu by nam tebya ne povesit'. Pravda, tebe eto, po-vidimomu, protivno, no eto vpolne ponyatno: vy, gorozhane, k etomu ne privykli i voobrazhaete, chto eto nevest' chto! Vprochem, my tebe zla ne zhelaem. Vot tebe sredstvo vyputat'sya. Hochesh' primknut' k nashej bratii? Legko predstavit' sebe, kakoe dejstvie proizvelo eto predlozhenie na Grenguara, uzhe utrativshego nadezhdu sohranit' svoyu zhizn' i gotovogo slozhit' oruzhie. On zhivo uhvatilsya za nego. -- Konechno, hochu, eshche by! -- voskliknul on. -- Ty soglasen vstupit' v bratstvo korotkih klinkov? -- prodolzhal Klopen. -- Da, imenno v bratstvo korotkih klinkov, -- otvetil Grenguar. -- Priznaesh' li ty sebya chlenom obshchiny vol'nyh gorozhan? -- sprosil korol' Altynnyj. -- Da, priznayu sebya chlenom obshchiny vol'nyh gorozhan. -- Poddannym korolevstva Argo? -- Da. -- Brodyagoj? -- Brodyagoj. -- Ot vsej dushi. -- Imej v vidu, -- zametil korol', -- chto vse ravno ty budesh' poveshen. -- CHert voz'mi! -- voskliknul poet. -- Raznica zaklyuchaetsya v tom, -- nevozmutimo prodolzhal Klopen, -- chto ty budesh' poveshen neskol'ko pozzhe, bolee torzhestvenno, za schet slavnogo goroda Parizha, na otlichnoj kamennoj viselice i poryadochnymi lyud'mi. |to vse-taki uteshenie. -- Da, konechno, -- soglasilsya Grenguar. -- U tebya budut i drugie preimushchestva. V kachestve vol'nogo gorozhanina ty ne dolzhen budesh' platit' ni za chistku i osveshchenie ulic, ni zhertvovat' v pol'zu bednyh, a kazhdyj parizhanin vynuzhden eto delat'. -- Amin', -- otvetil poet, -- ya soglasen. YA brodyaga, argotinec, vol'nyj gorozhanin, korotkij klinok i vse, chto vam ugodno. Vsem etim ya byl uzhe davno, vashe velichestvo, korol' Altynnyj, ibo ya filosof. A, kak vam izvestno, et omma in philosophia, omnes in philosopho contmentur [30]. Korol' Altynnyj nasupilsya. -- Za kogo ty menya prinimaesh', priyatel'? CHto ty tam boltaesh' na argo vengerskih evreev? YA ne govoryu po-evrejski. YA bol'she ne grablyu, ya vyshe etogo, ya ubivayu. Pererezat' gorlo -- da, a srezat' koshelek -- net! Grenguar sililsya vstavit' kakie-to opravdaniya v etot potok slov, kotorym gnev pridaval vse bol'shuyu otryvistost'. -- Prostite menya, vashe velichestvo, -- bormotal on, -- ya govoril po-latyni, a ne po-evrejski. -- A ya tebe govoryu, -- s zapal'chivost'yu vozrazil Klopen, -- chto ya ne evrej, i prikazhu tebya povesit', otrod'e sinagogi, vmeste vot s etim nichtozhnym iudejskim torgashom, kotoryj torchit ryadom s toboj i kotorogo ya nadeyus' vskore uvidet' prigvozhdennym k prilavku, kak fal'shivuyu monetu! S etimi slovami on ukazal pal'cem na nizen'kogo borodatogo vengerskogo evreya, kotoryj dokuchal Grenguaru svoim facitote caritatem [31], a teper', ne razumeya inogo yazyka, izumlenno vziral na korolya Altynnogo, ne ponimaya, chem vyzval ego gnev. Nakonec, ego velichestvo Klopen uspokoilsya. -- Itak, proshchelyga, -- obratilsya on k nashemu poetu, -- ty hochesh' stat' brodyagoj? -- Konechno, -- otvetil poet. -- Hotet' -- etogo eshche malo, -- grubo otvetil Klopen. -- Horoshimi namereniyami pohlebki ne, sdobrish', s nimi razve tol'ko v raj popadesh'. No raj i Argo -- veshchi raznye. CHtoby stat' argotincem, nado dokazat', chto ty na chto-nibud' goden. Vot poprobuj, obshar' chuchelo. -- YA obsharyu kogo vam budet ugodno, -- otvetil Grenguar. Klopen podal znak. Neskol'ko argotincev vyshli iz polukruga i vskore vernulis'. Oni pritashchili dva stolba s lopatoobraznymi podporkami u osnovaniya, kotorye pridavali im ustojchivost', i s poperechnym brusom sverhu. Vse v celom predstavlyalo prekrasnuyu peredvizhnuyu viselicu, i Grenguar imel udovol'stvie videt', kak ee vozdvigli pered nim v mgnovenie oka. Vse v etoj viselice bylo v ispravnosti, dazhe verevka, graciozno kachavshayasya pod perekladinoj. "Zachem oni vse eto masteryat?" -- s nekotorym bespokojstvom podumal Grenguar. Zvon kolokol'chikov, razdavshijsya v etu minutu, polozhil konec ego trevoge. Zvenelo chuchelo, podveshennoe brodyagami za sheyu k viselice: eto bylo nechto vrode voron'ego pugala, naryazhennogo v krasnuyu odezhdu i uveshannogo takim mnozhestvom kolokol'chikov i bubenchikov, chto ih hvatilo by na ukrashenie upryazhki tridcati kastil'skih mulov. Nekotoroe vremya, poka verevka raskachivalas', kolokol'chiki zveneli, zatem stali postepenno zatihat' i, kogda chuchelo, podchinyayas' zakonu mayatnika, vytesnivshego vodyanye i pesochnye chasy, povislo nepodvizhno, sovsem zamolkli. Klopen ukazal Grenguaru na staruyu, rasshatannuyu skam'yu, stoyavshuyu pod chuchelom: -- Nu, vlezaj! -- CHert poberi! -- vosprotivilsya Grenguar. -- Ved' ya mogu slomat' sebe sheyu. Vasha skamejka hromaet, kak dvustishie Marciala: razmer odnoj nogi u nee -- gekzametr, drugoj -- pentametr. -- Vlezaj! -- povtoril Klopen. Grenguar vzobralsya na skam'yu i, probalansirovav, obrel, nakonec, ravnovesie. -- A teper', -- prodolzhal korol' Argo, -- zacepi pravoj nogoj levoe koleno i stan' na nosok levoj nogi. -- Vashe velichestvo! -- vzmolilsya Grenguar. -- Vy nepremenno hotite, chtoby ya povredil sebe chto-nibud'. Klopen pokachal golovoj. -- Poslushaj, priyatel', ty slishkom mnogo boltaesh'! Vot v dvuh slovah, chto ot tebya trebuetsya: ty dolzhen, kak ya uzhe govoril, stat' na nosok levoj nogi; v etom polozhenii ty dotyanesh'sya do karmana chuchela, obsharish' ego i vytashchish' ottuda koshelek. Esli ty izlovchish'sya sdelat' eto tak, chto ni odin kolokol'chik ne zvyaknet, -- tvoe schast'e: ty stanesh' brodyagoj. Togda nam ostanetsya tol'ko otlupit' tebya horoshen'ko, na chto ujdet vosem' dnej. -- CHert voz'mi! -- voskliknul Grenguar. -- Pridetsya byt' ostorozhnym! A esli kolokol'chiki zazvenyat? -- Togda tebya povesyat. Ponimaesh'? -- Nichego ne ponimayu, -- otvetil Grenguar. -- Nu tak slushaj zhe! Ty obsharish' eto chuchelo i vytashchish' u nego iz karmana koshelek; esli v eto vremya zvyaknet hot' odin kolokol'chik, ty budesh' poveshen. Ponyal? -- Da, vashe velichestvo, ponyal. Nu, a esli net? -- Esli tebe udastsya vykrast' koshelek tak, chto nikto ne uslyshit ni zvuka, togda ty -- brodyaga, i v prodolzhenie vos'mi dnej sryadu my budem tebya lupit'. Teper', ya nadeyus', ty ponyal? -- Net, vashe velichestvo, ya opyat' nichego ne ponimayu. V chem zhe moj vyigrysh, koli v odnom sluchae ya budu poveshen, v drugom -- izbit? -- A v tom, chto ty stanesh' brodyagoj, -- vozrazil Klopen. -- |togo, po-tvoemu, malo? Bit' my tebya budem dlya tvoej zhe pol'zy, eto priuchit tebya k poboyam. -- Pokorno blagodaryu, -- otvetil poet. -- Nu, zhivej! -- zakrichal korol', topnuv nogoj po bochke, zagudevshej, slovno ogromnyj baraban. -- Obshar' chuchelo, i basta! Preduprezhdayu tebya v poslednij raz: esli zvyaknet hot' odin bubenec, budesh' viset' na ego meste. Banda argotincev, pokryv slova Klopena rukopleskaniyami i bezzhalostno smeyas', vystroilas' vokrug viselicy. Tut Grenguar ponyal, chto sluzhil im posmeshishchem i, sledovatel'no, mog ozhidat' ot nih chego ugodno. Itak, ne schitaya slaboj nadezhdy na uspeh v navyazannom emu strashnom ispytanii, upovat' emu bylo bol'she ne na chto. On reshil popytat' schast'ya, no predvaritel'no obratilsya s plamennoj mol'boj k chuchelu, kotoroe namerevalsya obobrat', ibo emu kazalos', chto legche umilostivit' ego, chem brodyag. Miriady kolokol'chikov s kroshechnymi mednymi yazychkami predstavlyalis' emu miriadami razverstyh zmeinyh pastej, gotovyh zashipet' i uzhalit' ego. -- O! -- probormotal on. -- Neuzheli moya zhizn' zavisit ot malejshego kolebaniya samogo kroshechnogo kolokol'chika? O! -- molitvenno slozhiv ruki, proiznes on. -- Zvonochki, ne trezvon'te, kolokol'chiki, ne zvenite, bubenchiki, ne brenchite! On predprinyal eshche odnu popytku pereubedit' Trujl'fu. -- A esli naletit poryv vetra? -- sprosil on. -- Ty budesh' poveshen, -- bez zapinki otvetil tot. Vidya, chto emu nechego zhdat' ni otsrochki, ni promedleniya, ni vozmozhnosti kak-libo otvertet'sya, Grenguar muzhestvenno pokorilsya svoej uchasti. On obhvatil pravoj nogoj levuyu, stal na levyj nosok i protyanul ruku; no v tu samuyu minutu, kogda on prikosnulsya k chuchelu, telo ego, opiravsheesya lish' na odnu nogu, poshatnulos' na skam'e, kotoroj tozhe ne hvatalo odnoj nogi; chtoby uderzhat'sya, on nevol'no uhvatilsya za chuchelo i, poteryav ravnovesie, oglushennyj rokovym trezvonom mnozhestva kolokol'chikov, grohnulsya na zemlyu; chuchelo ot tolchka snachala opisalo krug, zatem velichestvenno zakachalos' mezhdu stolbami. -- Proklyatie! -- voskliknul, padaya, Grenguar i ostalsya lezhat', utknuvshis' nosom v zemlyu, nepodvizhnyj, kak trup. On slyshal zloveshchij trezvon nad svoej golovoj, d'yavol'skij hohot brodyag i golos Trujl'fu: -- Nu-ka, podymite etogo chudaka i poves'te ego bez provolochki. Grenguar vstal. CHuchelo uzhe uspeli otcepit' i osvobodili dlya nego mesto. Argotincy zastavili ego vlezt' na skam'yu. K Grenguaru podoshel sam Klopen i, nakinuv emu petlyu na sheyu, potrepal ego po plechu: -- Proshchaj, priyatel'! Teper', bud' v tvoem bryuhe kishki samogo papy, tebe ne vykrutit'sya! Slovo "poshchadite" zamerlo na ustah Grenguara. On rasteryanno oglyadelsya. Nikakoj nadezhdy: vse hohotali. -- Bel'vin' de Letual'! -- obratilsya korol' Argo k otdelivshemusya ot tolpy verzile. -- Polezaj na perekladinu. Bel'vin' de Letual' provorno vskarabkalsya na poperechnyj brus viselicy, i mgnovenie spustya Grenguar, posmotrev vverh, s uzhasom uvidel, chto Bel'vin' primostilsya na perekladine nad ego golovoj. -- Teper', -- skazal Klopen Trujl'fu, -- ty, Andri Ryzhij, kak tol'ko ya hlopnu v ladoshi, vyshibesh' kolenom u nego iz-pod nog skamejku, ty, Fransua SHantPryun, povisnesh' na nogah etogo proshchelygi, a ty, Bel'vin', prygnesh' emu na plechi, da vse troe razom. Slyshali? Grenguar sodrognulsya. -- Nu, ponyali? -- sprosil Klopen treh argotincev, gotovyh rinut'sya na Grenguara, slovno pauki na muhu. Neschastnaya zhertva perezhivala uzhasnye mgnoveniya, poka Klopen spokojno podtalkival nogoyu v ogon' neskol'ko eshche ne uspevshih zagoret'sya prut'ev vinogradnoj lozy. -- Ponyali? -- povtoril on i uzhe hotel hlopnut' v ladoshi. Eshche sekunda -- i vse bylo by koncheno. No vdrug on ostanovilsya, tochno osenennyj kakojto mysl'yu. -- Postojte! -- voskliknul on. -- CHut' ne zabyl!.. Po nashemu obychayu, prezhde chem povesit' cheloveka, my sprashivaem, ne najdetsya li zhenshchiny, kotoraya zahochet ego vzyat'. Nu, druzhishche, eto tvoya poslednyaya nadezhda. Tebe pridetsya vybrat' mezhdu potaskushkoj i verevkoj. |tot cyganskij obychaj, skol' ni pokazhetsya on strannym chitatelyu, ves'ma prostranno opisyvaetsya v starinnom anglijskom zakonodatel'stve. O nem mozhno spravit'sya v Zametkah Beringtona. Grenguar perevel duh: no v techenie poluchasa on uzhe vtoroj raz vozvrashchalsya k zhizni, stalo byt', osobenno doveryat' etomu schast'yu on ne smel. -- |j! -- kriknul Klopen, snova vzobravshis' na bochku. -- |j! Bab'e, devki! Najdetsya li sredi vas -- bud' to ved'ma ili ee koshka -- kakaya-nibud' potaskushka, kotoraya pozhelala by vzyat' ego sebe? |j, Koleta SHaron, |lizabeta Truven, Simona ZHoduin, Mari Kolchenogaya, Toni Dolgovyazaya, Berarda Fanuel', Mishel' ZHenajl', Klodina Gryzi-Uho, Matyurina ZHiroru! |j, Izabo la T'eri! Glyadite syuda! Muzhchina zadarom! Kto hochet? Po pravde skazat', Grenguar predstavlyal soboj maloprivlekatel'noe zrelishche v tom plachevnom sostoyanii, v kakom on nahodilsya. ZHenshchiny otneslis' ravnodushno k etomu predlozheniyu. Bednyaga slyshal, kak oni otvetili: "Net, luchshe poves'te. Togda my vse poluchim udovol'stvie". Tri osoby zhenskogo pola, odnako, otdelilis' ot tolpy i podoshli posmotret' na nego. Pervaya byla tolstuha s kvadratnym licom. Ona vnimatel'no oglyadela zhalkuyu kurtku filosofa. Ego kamzol byl do takoj stepeni iznoshen, chto na nem bylo bol'she dyr, chem v skovorodke dlya zharen'ya kashtanov. Devushka skorchila grimasu. -- Rvan'! -- proburchala ona. -- A gde tvoj plashch? -- sprosila ona Grenguara. -- YA poteryal ego. -- A shlyapa? -- U menya ee otnyali. -- A bashmaki? -- U nih otvalivayutsya podoshvy. -- A tvoj koshelek? -- Uvy, -- zapinayas', otvetil Grenguar, -- u menya net ni polushki. -- Nu tak poprosi, chtoby tebya povesili, da eshche skazhi spasibo! -- otrezala ona i povernulas' k nemu spinoj. Vtoraya -- staraya, smuglaya, morshchinistaya, omerzitel'naya nishchenka, do togo bezobraznaya, chto dazhe vo Dvore chudes ona sostavlyala isklyuchenie, -- pokruzhila vokrug Grenguara. Emu dazhe stalo strashno, chto vdrug ona pozhelaet ego vzyat'. -- Slishkom toshchij! -- probormotala ona i otoshla. Tret'ya byla moloden'kaya devushka, dovol'no svezhen'kaya i ne slishkom bezobraznaya. "Spasite menya!" -- shepnul ej bednyaga. Ona vzglyanula na nego s sostradaniem, zatem potupilas', popravila skladku na yubke i ostanovilas' v nereshitel'nosti. On sledil za vsemi ee dvizheniyami: eto byla ego poslednyaya nadezhda. "Net, -- progovorila ona. -- Net, Gil'om Visloshchekij menya pokolotit". I ona zameshalas' v tolpu. -- Nu, priyatel', tebe ne vezet, -- zametil Klopen. Podnyavshis' vo ves' rost na svoej bochke, on, vsem na zabavu, kriknul, podrazhaya tonu ocenshchika na aukcione: -- Nikto ne zhelaet ego priobresti? Raz, dva, tri! Zatem povernulsya licom k viselice i, kivnuv golovoj, dobavil: -- Ostalsya za vami! Bel'vin' de Letual', Andri Ryzhij i Fransua SHant-Pryun snova priblizilis' k Grenguaru. V etu minutu sredi argotincev razdalsya krik: -- |smeral'da! |smeral'da! Grenguar vzdrognul i obernulsya v tu storonu, otkuda donosilis' vozglasy. Tolpa rasstupilas' i propustila neporochnoe, oslepitel'noe sozdanie. To byla cyganka. -- |smeral'da! -- povtoril Grenguar, porazhennyj, nesmotrya na svoe volnenie, toj bystrotoj, s kakoyu eto magicheskoe slovo svyazalo vse ego segodnyashnie vpechatleniya. Kazalos', eto udivitel'noe sushchestvo prostiralo do samogo Dvora chudes vlast' svoego ocharovaniya i krasoty. Argotincy i argotinki bezmolvno ustupali ej dorogu, i ih zverskie lica kak by svetleli ot odnogo ee vzglyada. Svoej legkoj postup'yu ona priblizilas' k osuzhdennomu. Horoshen'kaya Dzhali sledovala za nej. Grenguar byl ni zhiv ni mertv. |smeral'da molcha glyadela na nego. -- Vy hotite povesit' etogo cheloveka? -- s vazhnost'yu obratilas' ona k Klopenu. -- Da, sestra, -- otvetil korol' Altynnyj, -- razve tol'ko ty zahochesh' vzyat' ego v muzh'ya. Ona sdelala svoyu ocharovatel'nuyu grimasku. -- YA beru ego, -- skazala ona. Tut Grenguar nepokolebimo uveroval v to, chto vse proishodyashchee s nim s utra lish' son, a eto -- prodolzhenie sna. Razvyazka hotya i byla priyatna, no slishkom sil'no potryasla ego. S shei poeta snyali petlyu i veleli emu spustit'sya so skam'i. On vynuzhden byl sest' -- tak on byl oshelomlen. Cyganskij gercog molcha prines glinyanuyu kruzhku. Cyganka podala ee Grenguaru. -- Bros'te ee na zemlyu, -- skazala ona. Kruzhka razletelas' na chetyre chasti. -- Brat! -- proiznes cyganskij korol', vozlozhiv na ih golovy svoi ruki. -- Ona tvoya zhena. Sestra! On tvoj muzh. Na chetyre goda. Stupajte. VII. Brachnaya noch' Spustya neskol'ko minut nash poet ochutilsya v kamorke so svodchatym potolkom, uyutnoj i zharko natoplennoj, pered stolikom, kotoryj, kazalos', tol'ko togo i zhdal, chtoby pozaimstvovat' kakoj-nibud' snedi iz visevshego na stene shkapchika. V perspektive u Grenguara byla udobnaya postel' i obshchestvo horoshen'koj devushki. Priklyuchenie bylo pohozhe na volshebstvo. On nachal ne shutya pochitat' sebya za skazochnogo princa; vremya ot vremeni on osmatrivalsya, kak by zhelaya ubedit'sya, ne zdes' li eshche ognennaya kolesnica, zapryazhennaya dvumya krylatymi himerami, kotoraya odna mogla stol' stremitel'no perenesti ego iz preispodnej v raj. Poroj, chtoby ne sovsem otorvat'sya ot zemli, on, ceplyayas' za dejstvitel'nost', ustremlyal upornyj vzglyad na prorehi svoego kamzola. Ego rassudok, bluzhdaya v fantasticheskih prostorah, derzhalsya tol'ko na etoj niti. Devushka ne obrashchala na nego nikakogo vnimaniya; ona uhodila, vozvrashchalas', peredvigala taburetku, boltala s kozochkoj, stroila po vremenam svoyu grimasku; nakonec sela vozle stola, i teper' Grenguar mog ee razglyadet'. Vy byli kogda-to rebenkom, chitatel', a mozhet byt', vam poschastlivilos' ostat'sya im po sej den'. Vy, konechno, ne raz v siyayushchij solnechnyj den', sidya na beregu bystroj rechki, lovili vzorom prelestnuyu strekozu, zelenuyu ili golubuyu, kotoraya stremitel'nym, rezkim kosym letom perenosilas' s kustika na kustik i slovno lobzala konchik kazhdoj vetki. (YA provodil za etim zanyatiem dolgie dni -- plodotvornejshie dni moej zhizni.) Vspomnite, s kakim lyubovnym vnimaniem vasha mysl' i vzor sledili za etim malen'kim vihrem purpurovyh i lazorevyh kryl, svistyashchim i zhuzhzhashchim, v centre kotorogo trepetal kakoj-to neulovimyj obraz, zatenennyj stremitel'nost'yu svoego dvizheniya. |to vozdushnoe sozdanie, chut' vidnoe skvoz' trepetan'e krylyshek, kazalos' vam nereal'nym, prizrachnym, neosyazaemym, nerazlichimym. A kogda, nakonec, strekoza opuskalas' na verhushku trostnika i vy, zataiv dyhanie, mogli razglyadet' prodolgovatye prozrachnye kryl'ya, dlinnoe emalevoe odeyanie i dva hrustal'nyh glaza, -- kak byvali vy izumleny i kak boyalis', chto etot obraz snova prevratitsya v ten', a zhivoe sushchestvo -- v himeru! Pripomnite eti vpechatleniya, i vam budet ponyatno, chto ispytyval Grenguar, sozercaya pod vidimoj i osyazaemoj obolochkoj tu |smeral'du, kotoruyu do sej pory on videl lish' mel'kom za vihrem plyaski, pesni i suety. "Tak vot chto takoe |smeral'da!" -- dumal on, sledya za nej zadumchivym vzorom i vse bolee i bolee pogruzhayas' v mechtaniya. -- Nebesnoe sozdanie i ulichnaya plyasun'ya! Kak mnogo i kak malo! Ona nanesla nynche utrom poslednij udar moej misterii, i ona zhe vecherom spasla mne zhizn'. Moj zloj genij! Moj angel-hranitel'! Prelestnaya zhenshchina, klyanus' chest'yu! Ona dolzhna lyubit' menya do bezumiya, esli reshilas' zavladet' mnoj takim strannym sposobom. Da, kstati, -- vstav vnezapno iz-za stola, skazal on sebe, ohvachennyj tem chuvstvom real'nosti, kotoroe sostavlyalo osnovu ego haraktera i filosofii, -- kak-nikak, no ved' ya ee muzh!" |ta mysl' otrazilas' v ego glazah, i on s takim predpriimchivym i galantnym vidom podoshel k devushke, chto ona nevol'no otshatnulas'. -- CHto vam ugodno? -- sprosila ona. -- Neuzheli vy sami ne dogadyvaetes', obozhaemaya |smeral'da? -- voskliknul Grenguar s takoj strast'yu v golose, chto sam sebe udivilsya. Cyganka izumlenno posmotrela na nego. -- YA ne ponimayu, chto vy hotite skazat'. -- Kak zhe tak? -- prodolzhal Grenguar, vse bolee i bolee vosplamenyayas' i voobrazhaya, chto v konce koncov on imeet delo vsego lish' s dobrodetel'yu Dvora chudes. -- Razve ya ne tvoj, nezhnaya moya podruga? Razve ty ne moya? S etimi slovami on prostodushno obnyal ee za taliyu. Ona vyskol'znula u nego iz ruk, kak ugor'. Otskochiv na drugoj konec kamorki, ona naklonilas', zatem vypryamilas', i, ran'she chem Grenguar uspel soobrazit', otkuda on vzyalsya, v ee ruke sverknul malen'kij kinzhal. Gordaya, negoduyushchaya, szhav guby, krasnaya, kak nalivnoe yablochko, stoyala ona pered nim; nozdri ee razduvalis', glaza sverkali. Tut zhe vystupila vpered i belaya kozochka, nastaviv na Grenguara lob, vooruzhennyj dvumya horoshen'kimi pozolochennymi, ostrymiostrymi rozhkami. Vse eto proizoshlo v mgnovenie oka. Strekoza prevratilas' v osu i stremilas' uzhalit'. Nash bednyj filosof opeshil i s glupym vidom smotrel to na kozochku, to na |smeral'du. -- Presvyataya deva! -- voskliknul on, opomnivshis' i obretaya dar rechi. Vot tak hrabrecy! Cyganka narushila molchanie: -- A ty, kak ya poglyazhu, prederzkij plut! -- Prostite, mademuazel', -- ulybayas', molvil Grenguar, -- no zachem zhe vy vzyali menya v muzh'ya? -- A bylo by luchshe, esli by tebya povesili? -- Znachit, vy vyshli za menya zamuzh tol'ko radi togo, chtoby spasti ot viselicy? -- sprosil Grenguar, slegka razocharovavshis' v svoih lyubovnyh mechtah. -- A o chem zhe drugom ya mogla dumat'? Grenguar zakusil guby. "Nu, nu, -- probormotal on, -- vidimo. Kupidon daleko ne stol' blagosklonen ko mne, kak ya predpolagal. No dlya chego zhe togda bylo razbivat' etu zloschastnuyu kruzhku?" Kinzhal molodoj cyganki i rozhki kozochki vse eshche nahodilis' v oboronitel'nom polozhenii. -- Mademuazel' |smeral'da! -- skazal poet. -- Zaklyuchim peremirie. YA ne aktuarius SHatle i ne budu donosit', chto vy, vopreki zapreshcheniyam i prikazam parizhskogo prevo, nosite pri sebe kinzhal. No vse zhe vy dolzhny znat', chto vosem' dnej nazad Noel' Lekriven byl prisuzhden k uplate shtrafa v desyat' su za to, chto nosil shpagu. Nu da menya eto ne kasaetsya; ya perehozhu k delu. Klyanus' vam vechnym spaseniem, chto ya ne podojdu k vam bez vashego soglasiya i razresheniya, tol'ko dajte mne pouzhinat'. V sushchnosti Grenguar, kak i gospodin Depreo, byl "ves'ma malo slastolyubiv". On ne prinadlezhal k porode grubovatyh i razvyaznyh muzhchin, kotorye berut devushek pristupom. V lyubvi, kak i vo vsem ostal'nom, on byl protivnikom krajnih mer i predpochital vyzhidatel'nuyu politiku. Priyatnaya beseda s glazu na glaz i dobryj uzhin, v osobennosti, kogda chelovek goloden, kazalis' emu velikolepnoj intermediej mezhdu prologom i razvyazkoj lyubovnogo priklyucheniya. Cyganka ostavila ego rech' bez otveta. Sostroiv prezritel'nuyu grimasku, ona, tochno ptichka, podnyala golovku i vdrug rashohotalas'; malen'kij kinzhal ischez tak zhe bystro, kak poyavilsya, i Grenguar ne uspel razglyadet', kuda pchelka spryatala svoe zhalo. Skoro na stole ochutilis' rzhanoj hleb, kusok sala, smorshchennye yabloki i zhban bragi. Grenguar s uvlecheniem prinyalsya za edu. Slysha beshenyj stuk ego zheleznoj vilki o fayansovuyu tarelku, mozhno bylo predpolozhit', chto vsya ego lyubov' obratilas' v appetit. Sidya naprotiv nego, devushka molcha nablyudala za nim, yavno pogloshchennaya kakimi-to drugimi myslyami, kotorym ona poroj ulybalas', i milaya ee ruchka gladila golovku kozochki, nezhno prizhavshuyusya k ee kolenyam. Svecha zheltogo voska osveshchala etu scenu obzhorstva i mechtatel'nosti. Zamoriv chervyachka, Grenguar ustydilsya, zametiv, chto na stole ostalos' nes®edennym vsego odno yabloko. -- A vy ne golodny, mademuazel' |smeral'da? -- sprosil on. Ona otricatel'no pokachala golovoj i ustremila zadumchivyj vzor na svodchatyj potolok komnatki. "CHto ee tam zanimaet? -- sprosil sebya Grenguar, posmotrev tuda zhe, kuda glyadela cyganka. -- Ne mozhet byt', chtoby rozha kamennogo karlika, vysechennogo v centre svoda. CHert voz'mi! S nim-to ya vpolne mogu sopernichat'". -- Mademuazel'! -- okliknul on |smeral'du. Ona, kazalos', ne slyshala. On povtoril gromche: -- Mademuazel' |smeral'da! Naprasno! Ee mysli vitali daleko, i golos Grenguara byl bessilen otvlech' ee ot nih. K schast'yu, vmeshalas' kozochka: ona prinyalas' tihon'ko dergat' svoyu hozyajku za rukav. -- CHto tebe, Dzhali? -- slovno probudivshis' ot sna, bystro sprosila cyganka. -- Ona golodna, -- otvetil Grenguar, obradovavshis' sluchayu zavyazat' razgovor. |smeral'da nakroshila hleba, i kozochka graciozno nachala ego est' s ee ladoni. Grenguar, ne dav devushke vremeni snova vpast' v zadumchivost', otvazhilsya zadat' ej shchekotlivyj vopros: -- Itak, vy ne zhelaete, chtoby ya stal vashim muzhem? Ona pristal'no poglyadela na nego i otvetila: -- Net. -- A lyubovnikom? -- sprosil Grenguar. Ona sostroila grimasku i skazala: -- Net. -- A drugom? -- nastaival Grenguar. Ona opyat' pristal'no poglyadela na nego i, pomedliv, otvetila: -- Mozhet byt'. |to "mozhet byt'", stol' lyubeznoe serdcu filosofa, obodrilo Grenguara. -- A znaete li vy, chto takoe druzhba? -- sprosil on. -- Da, -- otvetila cyganka. -- |to znachit byt' bratom i sestroj; eto dve dushi, kotorye soprikasayutsya, ne slivayas'; eto dva persta odnoj ruki. -- A lyubov'? -- O, lyubov'! -- promolvila ona, i golos ee drognul, a glaza zablistali. -- Lyubov' -- eto kogda dvoe ediny. Kogda muzhchina i zhenshchina prevrashchayutsya v angela. |to -- nebo! Tut lico ulichnoj plyasun'i prosiyalo divnoj krasotoj; Grenguar byl potryasen -- emu kazalos', chto krasota |smeral'dy nahoditsya v polnoj garmonii s pochti vostochnoj ekzal'tirovannost'yu ee rechi. Rozovye nevinnye usta |smeral'dy chut' zametno ulybalis', yasnoe, neporochnoe chelo, kak zerkalo ot dyhaniya, poroj zatumanivalos' kakoj-to mysl'yu, a iz-pod opushchennyh dlinnyh chernyh resnic struilsya neiz®yasnimyj svet, pridavavshij ee chertam tu ideal'nuyu nezhnost', kotoruyu vposledstvii ulovil Rafael' v misticheskom sliyanii devstvennosti, materinstva i bozhestvennosti. -- Kakim zhe nado byt', chtoby vam ponravit'sya? -- prodolzhal Grenguar. -- Nado byt' muzhchinoj. -- A ya? -- sprosil on. -- Razve ya ne muzhchina? -- Muzhchinoj, u kotorogo na golove shlem, v rukah shpaga, a na sapogah zolotye shpory. -- Tak! -- zametil Grenguar. -- Znachit, bez zolotyh shpor net i muzhchiny. Vy lyubite kogo-nibud'? -- Lyubov'yu? -- Da, lyubov'yu. Ona prizadumalas', zatem skazala s kakim-to osobym vyrazheniem: -- YA skoro eto uznayu. -- Otchego zhe ne segodnya vecherom? -- nezhno sprosil poet. -- Pochemu ne menya? Ona ser'ezno vzglyanula na nego. -- YA polyublyu tol'ko togo muzhchinu, kotoryj smeet zashchitit' menya. Grenguar pokrasnel i prinyal eti slova k svedeniyu. Devushka, ochevidno, namekala na tu slabuyu pomoshch', kakuyu on okazal ej dva chasa tomu nazad, kogda ej grozila opasnost'. Teper' emu vspomnilsya etot sluchaj, poluzabytyj im sredi drugih ego nochnyh peredryag. On hlopnul sebya po lbu: -- Mne sledovalo by s etogo i nachat'! Prostite moyu uzhasnuyu rasseyannost', mademuazel'. Skazhite, kakim obrazom vam udalos' vyrvat'sya iz kogtej Kvazimodo? |tot vopros zastavil cyganku vzdrognut'. -- O! |tot strashnyj gorbun! -- zakryv lico rukami, voskliknula ona i zadrozhala, slovno ee ohvatilo holodom. -- On dejstvitel'no strashen! No kak zhe vam udalos' uskol'znut' ot nego? -- nastojchivo povtoril svoj vopros Grenguar. |smeral'da ulybnulas', vzdohnula i promolchala. -- A vy znaete, pochemu on vas presledoval? -- sprosil Grenguar, pytayas' obhodnym putem vernut'sya k interesovavshej ego teme. -- Ne znayu, -- otvetila devushka i tut zhe pribavila -- Vy ved' tozhe menya presledovali, a zachem? -- Klyanus' chest'yu, ya i sam ne znayu. Oba zamolchali. Grenguar carapal svoim nozhom stol, devushka ulybalas' i pristal'no glyadela na stenu, slovno chto-to videla za nej. Vdrug ona edva slyshno zapela" Quando las pintadas aves Mudas estan u la tierra [32] Oborvav pesnyu, ona prinyalas' laskat' Dzhali. -- Kakaya horoshen'kaya kozochka! -- skazal Grenguar. -- |to moya sestrichka, -- otvetila cyganka. -- Pochemu vas zovut |smeral'doj [33]? -- sprosil poet. -- Ne znayu. -- A vse zhe? Ona vynula iz-za pazuhi malen'kuyu oval'nuyu ladanku, visevshuyu u nee na shee na cepochke iz zeren lavrovogo dereva i istochavshuyu sil'nyj zapah kamfary. Ladanka byla obtyanuta zelenym shelkom; posredine byla nashita zelenaya businka, pohozhaya na izumrud. -- Mozhet byt', poetomu, -- skazala ona. Grenguar hotel vzyat' ladanku v ruki. |smeral'da otstranilas'. -- Ne prikasajtes' k nej! |to amulet. Libo vy povredite emu, libo on vam. Lyubopytstvo poeta razgoralos' vse sil'nee. -- Kto zhe vam ego dal? Ona prilozhila pal'chik k gubam i spryatala amulet na grudi. Grenguar popytalsya zadat' ej eshche neskol'ko voprosov, no ona otvechala neohotno. -- CHto oznachaet slovo "|smeral'da"? -- Ne znayu, -- otvetila ona. -- Na kakom eto yazyke? -- Dolzhno byt', na cyganskom. -- YA tak i dumal, -- skazal Grenguar. -- Vy rodilis' ne vo Francii? -- YA nichego ob etom ne znayu. -- A kto vashi roditeli? Vmesto otveta ona zapela na motiv starinnoj pesni: Otec moj orel, Mat' -- orlica. Plyvu bez lad'i. Plyvu bez chelna. Otec moi orel, Mat' -- orlica. -- Tak, -- skazal Grenguar. -- Skol'ko zhe vam bylo let, kogda vy priehali vo Franciyu? -- YA byla sovsem malyutkoj. -- A v Parizh? -- V proshlom godu. Kogda my vhodili v Papskie vorota, to nad nashimi golovami proletela kamyshovaya slavka; eto bylo v konce avgusta; ya skazala sebe: "Zima nynche budet surovaya". -- Da, tak ono i bylo, -- skazal Grenguar, raduyas' tomu, chto razgovor, nakonec, zavyazalsya. -- Mne vse vremya prihodilos' dut' na pal'cy. Vy, znachit, obladaete darom prorochestva? Ona snova pribegla k lakonicheskoj forme otveta: -- Net. -- A tot chelovek, kotorogo vy nazyvaete cyganskim gercogom, -- glava vashego plemeni? -- Da. -- A ved' eto on sochetal nas brakom, -- robko zametil poet. Ona sostroila svoyu obychnuyu grimasku. -- YA dazhe ne znayu, kak tebya zovut. -- Sejchas vam skazhu! P'er Grenguar. -- YA znayu bolee krasivoe imya. -- Zlyuka! -- skazal poet. -- No pust' tak, ya ne budu serdit'sya. Poslushajte, mozhet byt', vy polyubite menya, uznav poblizhe. Vy tak doverchivo rasskazali mne svoyu istoriyu, chto ya dolzhen otplatit' vam tem zhe. Itak, vam uzhe izvestno, chto moe imya P'er Grenguar. YA syn sel'skogo notariusa iz Gonesa. Dvadcat' let nazad, vo vremya osady Parizha, otca moego povesili burgundcy, a mat' moyu zarezali pikardijcy. Takim obrazom, shesti let ya ostalsya sirotoj, i podoshvami moim botinkam sluzhili mostovye Parizha. Sam ne znayu, kak mne udalos' prozhit' s shesti do shestnadcati let. Torgovka fruktami davala mne slivu, bulochnik brosal korochku hleba; po vecheram ya staralsya, chtoby menya podobral na ulice nochnoj dozor: menya otvodili v tyur'mu, i tam ya nahodil dlya sebya ohapku solomy. Odnako vse eto ne meshalo mne rasti i hudet', kak vidite. Zimoyu ya grelsya na solnyshke u pod®ezda osobnyaka de Sane, nedoumevaya, pochemu kostry Ivanova dnya zazhigayut letom. V shestnadcat' let ya reshil vybrat' sebe rod zanyatij. YA isproboval vse. YA poshel v soldaty, no okazalsya nedostatochno hrabrym. Potom poshel v monahi, no okazalsya nedostatochno nabozhnym, a krome togo, ne umel pit'. S gorya ya postupil v obuchenie k plotnikam, no okazalsya slabosil'nym. Bol'she vsego mne hotelos' stat' shkol'nym uchitelem; pravda, gramote ya ne znal, no eto menya ne smushchalo. Ubedivshis' cherez nekotoroe vremya, chto dlya vseh etih zanyatij mne chego-to ne hvataet i chto ya ni k chemu ne prigoden, ya, sleduya svoemu vlecheniyu, stal sochinyat' stihi i pesni. |to remeslo kak raz goditsya dlya brodyag, i eto vse zhe luchshe, chem promyshlyat' grabezhom, na chto menya podbivali vorovatye parnishki iz chisla moih priyatelej. K schast'yu, ya odnazhdy vstretil ego prepodobie otca Kloda Frollo, arhid'yakona Sobora Parizhskoj Bogomateri. On prinyal vo mne uchastie, i emu ya obyazan tem, chto stal po-nastoyashchemu obrazovannym chelovekom, znayushchim latyn', nachinaya s knigi Cicerona Ob obyazannostyah i konchaya ZHitiyami svyatyh, tvoreniem otcov celestincev. YA koe-chto smyslyu v sholastike, piitike, stihoslozhenii i dazhe v alhimii, etoj premudrosti iz vseh premudrostej. YA avtor toj misterii, kotoraya segodnya s takim uspehom i pri takom gromadnom stechenii naroda byla predstavlena v perepolnennoj bol'shoj zale Dvorca. YA napisal takzhe trud v shest'sot stranic o strashnoj komete tysyacha chetyresta shest'desyat pyatogo goda, iz-za kotoroj odin neschastnyj soshel s uma. Na moyu dolyu vypadali i drugie uspehi. Buduchi svedushch v artillerijskom dele, ya rabotal nad sooruzheniem toj ogromnoj bombardy ZHeana Moga, kotoraya, kak vam izvestno, vzorvalas' na mostu SHaranton, kogda ee hoteli isprobovat', i ubila dvadcat' chetyre cheloveka zevak. Vy vidite, chto ya dlya vas neplohaya partiya. YA znayu mnozhestvo prezabavnyh shtuchek, kotorym mogu nauchit' vashu kozochku, -- naprimer, peredraznivat' parizhskogo episkopa, etogo proklyatogo svyatoshu, mel'nicy kotorogo obdayut gryaz'yu prohozhih na vsem protyazhenii Mel'nichnogo mosta. A potom ya poluchu za svoyu misteriyu bol'shie den'gi zvonkoj monetoj, esli tol'ko mne za nee zaplatyat. Slovom, ya ves' k vashim uslugam; i ya, i moj um, i moi znaniya, i moya uchenost', ya gotov zhit' s vami tak, kak vam budet ugodno, mademuazel', -- v celomudrii ili v veselii: kak muzh s zhenoyu, esli vam tak zablagorassuditsya, ili kak brat s sestroj, esli vy eto predpochtete. Grenguar umolk, vyzhidaya, kakoe vpechatlenie ego rech' proizvedet na devushku. Glaza ee byli opushcheny. -- Feb, -- promolvila ona vpolgolosa i, obernuvshis' k poetu, sprosila: -- CHto oznachaet slovo "Feb"? Grenguar hot' i ne ochen' horosho ponimal, kakoe otnoshenie etot vopros imel k tomu, o chem on govoril, a vse zhe byl ne proch' blesnut' svoej uchenost'yu i, priosanivshis', otvetil: -- |to latinskoe slovo, ono oznachaet "solnce". -- Solnce!.. -- povtorila cyganka. -- Tak zvali prekrasnogo strelka, kotoryj byl bogom, -- prisovokupil Grenguar. -- Bogom! -- povtorila ona s mechtatel'nym i strastnym vyrazheniem. V etu minutu odin iz ee brasletov rasstegnulsya i upal. Grenguar bystro naklonilsya, chtoby podnyat' ego. Kogda on vypryamilsya, devushka i kozochka uzhe ischezli. On uslyshal, kak shchelknula zadvizhka. Dverca, vedshaya, po-vidimomu, v sosednyuyu kamorku, zaperlas' iznutri. "Ostavila li ona mne hot' postel'?" -- podumal nash filosof. On oboshel kamorku. Edinstvennoj mebel'yu, prigodnoj dlya span'ya, byl dovol'no dlinnyj derevyannyj lar'; no ego kryshka byla reznaya, i eto zastavilo Grenguara, kogda on na nem rastyanulsya, ispytat' oshchushchenie, podobnoe tomu, kakoe ispytal Mikromegas, ulegshis' vo vsyu dlinu na Al'pah. -- Delat' nechego, -- skazal on, ustraivayas' poudobnej na etom lozhe, prihoditsya smirit'sya. Odnako kakaya strannaya brachnaya noch'! A zhal'! V etoj svad'be s razbitoj kruzhkoj bylo nechto naivnoe i dopotopnoe, -- mne eto ponravilos'.  * KNIGA TRETXYA *  I. Sobor Bogomateri Sobor Parizhskoj Bogomateri eshche i teper' yavlyaet soboj blagorodnoe i velichestvennoe zdanie. No kakim by prekrasnym sobor, dryahleya, ni ostavalsya, nel'zya ne skorbet' i ne vozmushchat'sya pri" vide beschislennyh razrushenij i povrezhdenij, kotorye i gody i lyudi nanesli pochtennomu pamyatniku stariny, bez malejshego uvazheniya k imeni Karla Velikogo, zalozhivshego pervyj ego kamen', i k imeni Filippa-Avgusta, polozhivshego poslednij. Na chele etogo patriarha nashih soborov ryadom s morshchinoj neizmenno vidish' shram. Tetril edax, homo edacior [34], chto ya ohotno perevel by tak: "Vremya slepo, a chelovek nevezhestven". Esli by u nas s chitatelem hvatilo dosuga prosledit' odin za drugim vse sledy razrusheniya, kotorye otpechatalis' na drevnem hrame, my by zametili, chto dolya vremeni nichtozhna, chto naibol'shij vred nanesli lyudi, i glavnym obrazom lyudi iskusstva. YA vynuzhden upomyanut' o "lyudyah iskusstva", ibo v techenie dvuh poslednih stoletij k ih chislu prinadlezhali lichnosti, prisvoivshie sebe zvanie arhitektorov. Prezhde vsego -- chtoby ogranichit'sya naibolee yarkimi primerami -- sleduet ukazat', chto vryad li v istorii arhitektury najdetsya stranica prekrasnee toj, kakoyu yavlyaetsya fasad etogo sobora, gde posledovatel'no i v sovokupnosti predstayut pered nami tri strel'chatyh portala; nad nimi -- zubchatyj karniz, slovno rasshityj dvadcat'yu vosem'yu korolevskimi nishami, gromadnoe central'noe okno-rozetka s dvumya drugimi oknami, raspolozhennymi po bokam, podobno svyashchenniku, stoyashchemu mezhdu d'yakonom i ipod'yakonom; vysokaya izyashchnaya arkada galerei s lepnymi ukrasheniyami v forme trilistnika, podderzhivayushchaya na svoih tonkih kolonnah tyazheluyu ploshchadku, i, nakonec, dve mrachnye massivnye bashni s shifernymi navesami. Vse eti garmonicheskie chasti velikolepnogo celogo, vozdvignutye odni nad drugimi i obrazuyushchie pyat' gigantskih yarusov, spokojno razvertyvayut pered nashimi glazami beskonechnoe raznoobrazie svoih beschislennyh skul'pturnyh, reznyh i chekannyh detalej, v edinom moshchnom poryve slivayushchihsya s bezmyatezhnym velichiem celogo. |to kak by ogromnaya kamennaya simfoniya; kolossal'noe tvorenie i cheloveka i naroda, edinoe i slozhnoe, podobno Iliade i Romansero, kotorym ono rodstvenno; chudesnyj itog soedineniya vseh sil celoj epohi, gde iz kazhdogo kamnya bryzzhet prinimayushchaya sotni form fantaziya rabochego, napravlyaemaya geniem hudozhnika; slovom, eto tvorenie ruk chelovecheskih moguche i preizobil'no, podobno tvoreniyu boga, u kotorogo ono kak budto zaimstvovalo dvojstvennyj ego harakter: raznoobrazie i vechnost'. To, chto my govorim zdes' o fasade, sleduet otnesti i ko vsemu soboru v celom, a to, chto my govorim o kafedral'nom sobore Parizha, sleduet skazat' i obo vseh hristianskih cerkvah srednevekov'ya. Vse v etom iskusstve, voznikshem samo soboyu, posledovatel'no i sorazmerno. Smerit' odin palec nogi giganta -- znachit opredelit' razmery vsego ego tela. No vozvratimsya k etomu fasadu v tom ego vide, v kakom on nam predstavlyaetsya, kogda my blagogovejno sozercaem surovyj i moshchnyj sobor, kotoryj, po slovam ego letopiscev, navodit strah -- quae mole sua terrorem incutit spectantibus. [35] Nyne v ego fasade nedostaet treh vazhnyh chastej: prezhde vsego kryl'ca s odinnadcat'yu stupenyami, pripodnimavshego ego nad zemlej; zatem nizhnego ryada statuj, zanimavshih nishi treh portalov; i, nakonec, verhnego ryada izvayanij, nekogda ukrashavshih galereyu pervogo yarusa i izobrazhavshih dvadcat' vosem' drevnih korolej Francii, nachinaya s Hil'deberta i konchaya Filippom-Avgustom, s derzhavoyu v ruke. Vremya, medlenno i neuderzhimo podnimaya uroven' pochvy Site, zastavilo ischeznut' lestnicu. No, dav poglotit' vse rastushchemu prilivu parizhskoj mostovoj odnu za drugoj eti odinnadcat' stupenej, usilivavshih vpechatlenie velichavoj vysoty zdaniya, ono vernulo soboru, byt' mozhet, bol'she, nezheli otnyalo: ono pridalo ego fasadu temnyj kolorit vekov, kotoryj pretvoryaet preklonnyj vozrast pamyatnika v epohu naivysshego rascveta ego krasoty. No kto nizvergnul oba ryada statuj? Kto opustoshil nishi? Kto vyrubil posredi central'nogo portala novuyu nezakonnuyu strel'chatuyu arku? Kto otvazhilsya pomestit' tuda bezvkusnuyu, tyazheluyu reznuyu dver' v stile Lyudovika XV ryadom s arabeskami Biskorneta?.. Lyudi, arhitektory, hudozhniki nashih dnej. A vnutri hrama kto nizverg ispolinskuyu statuyu svyatogo Hristofora, stol' zhe proslavlennuyu sredi statuj, kak bol'shaya zala Dvorca pravosudiya sredi drugih zal, kak shpic Strasburgskogo sobora sredi kolokolen? Kto grubo izgnal iz hrama mnozhestvo statuj, kotorye naselyali promezhutki mezhdu kolonnami nefa i horov, -- statui kolenopreklonennye, stoyavshie vo ves' rost, konnye, statui muzhchin, zhenshchin, detej, korolej, episkopov, voinov, kamennye, mramornye, zolotye, serebryanye, mednye, dazhe voskovye?.. Uzh nikak ne vremya. A kto podmenil drevnij goticheskij altar', pyshno ustavlennyj rakami i kovchezhcami, tyazhelym kamennym sarkofagom, ukrashennym golovami heruvimov i oblakami, pohozhim na popavshij syuda arhitekturnyj obrazchik cerkvi Val'-de-Gras ili Doma invalidov? Kto tak nelepo vdelal v plity karlovingskogo pola, raboty |rkandusa, etot tyazhelyj kamennyj anahronizm? Ne Lyudovik li XIV, ispolnivshij zhelanie Lyudovika XIII? Kto zamenil holodnym belym steklom cvetnye vitrazhi, prityagivavshie voshishchennyj vzor nashih predk