umeret'! K schast'yu dlya nego, tol'ko chto vzoshla luna. Kogda oni ochutilis' za porogom kel'i, blednyj luch mesyaca osvetil lico svyashchennika. Kvazimodo vzglyanul na nego, zadrozhal i, vypustiv ego, otshatnulsya. Cyganka, vyshedshaya na porog svoej kel'i, s izumleniem uvidela, chto protivniki pomenyalis' rolyami. Teper' ugrozhal svyashchennik, a Kvazimodo umolyal. Svyashchennik, vyrazhavshij zhestami gnev i uprek, prikazal emu udalit'sya. Gluhoj ponik golovoyu, zatem opustilsya na koleni u poroga kel'i. -- Gospodin! -- skazal on pokorno i ser'ezno. -- Potom vy mozhete delat', chto vam ugodno, no prezhde ubejte menya. S etimi slovami on protyanul svyashchenniku svoj tesak. Obezumevshij svyashchennik hotel bylo shvatit' ego, no devushka okazalas' provornee. Ona vyrvala nozh iz ruk Kvazimodo i zlobno rassmeyalas'. -- Podojdi tol'ko! -- skazala ona svyashchenniku. Ona zanesla nozh. Svyashchennik stoyal v nereshitel'nosti. On ne somnevalsya, chto ona udarit ego. -- Ty ne osmelish'sya, trus! -- kriknula ona. I, znaya, chto eto pronzit tysyach'yu raskalennyh igl ego serdce, bezzhalostno dobavila: -- YA znayu, chto Feb ne umer! Svyashchennik otshvyrnul nogoj Kvazimodo i, drozha ot beshenstva, skrylsya pod lestnichnym svodom. Kogda on ushel. Kvazimodo podnyal spasshij cyganku svistok. -- On chut' bylo ne zarzhavel, -- progovoril on, vozvrashchaya ego cyganke, i udalilsya, ostaviv ee odnu. Devushka, potryasennaya etoj burnoj scenoj, v iznemozhenii upala na postel' i zarydala. Gorizont ee vnov' zavoloklo zloveshchimi tuchami. Svyashchennik oshchup'yu vernulsya v svoyu kel'yu. Svershilos'. Klod revnoval k Kvazimodo. On zadumchivo povtoril rokovye slova: "Ona ne dostanetsya nikomu".  * KNIGA DESYATAYA *  I. Na ulice Bernardincev u Grenguara odna za drugoj rozhdayutsya blestyashchie mysli S toj samoj minuty, kak Grenguar ponyal, kakoj oborot prinyalo vse delo, i ubedilsya, chto dlya glavnyh dejstvuyushchih lic etoj dramy ono, nesomnenno, pahnet verevkoj, viselicej i prochimi nepriyatnostyami, on reshil ni vo chto ne vmeshivat'sya. Brodyagi zhe, sredi kotoryh on ostalsya, rassudiv, chto v konechnom schete eto samoe priyatnoe obshchestvo v Parizhe, prodolzhali interesovat'sya sud'boj cyganki. Poet nahodil eto vpolne estestvennym so storony lyudej, u kotoryh, kak i u nee, ne bylo vperedi nichego, krome SHarmolyu libo Torteryu, i kotorye ne unosilis', podobno emu, v zaoblachnye vysi na kryl'yah Pegasa. Iz ih razgovorov on uznal, chto ego supruga, obvenchannaya s nim po obryadu razbitoj kruzhki, nashla ubezhishche v Sobore Parizhskoj Bogomateri, i byl etomu ves'ma rad. No on dazhe i ne pomyshlyal o tom, chtoby ee provedat'. Poroj on vspominal o kozochke, no etim vse i ogranichivalos'. Dnem on daval akrobaticheskie predstavleniya, chtoby prokormit' sebya, a po nocham korpel nad zapiskoj, napravlennoj protiv episkopa Parizhskogo, ibo ne zabyl, kak kolesa episkopskih mel'nic kogda-to okatili ego vodoj, i zatail na nego obidu. Odnovremenno on sostavlyal kommentarij k velikolepnomu proizvedeniyu episkopa Nojonskogo i Turnejskogo Bodri-le-Ruzh. De sira petrarum [138] chto vyzvalo u nego sil'nejshee vlechenie k arhitekture. |ta sklonnost' vytesnila iz ego serdca strast' k germetike, estestvennym zaversheniem kotoroj i yavlyalos' zodchestvo, ibo mezhdu germetikoj i zodchestvom est' vnutrennyaya svyaz'. Grenguar, ranee lyubivshij ideyu, nyne lyubil vneshnyuyu formu etoj idei. Odnazhdy on ostanovilsya okolo cerkvi Sen-ZHermen-d'Okserua, u samogo ugla zdaniya, kotoroe nazyvalos' Episkopskoj tyur'moj i stoyalo naprotiv drugogo, kotoroe imenovalos' Korolevskoj tyur'moj. V Episkopskoj tyur'me byla ocharovatel'naya chasovnya XIV stoletiya, zaaltarnaya chast' kotoroj vyhodila na ulicu. Grenguar blagogovejno rassmatrival naruzhnuyu skul'pturu etoj chasovni. On nahodilsya v sostoyanii togo egoisticheskogo, vsepogloshchayushchego vysshego naslazhdeniya, kogda hudozhnik vo vsem mire vidit tol'ko iskusstvo i ves' mir -- v iskusstve. Vdrug on pochuvstvoval, kak ch'ya-to ruka tyazhelo legla emu na plecho. On obernulsya. To byl ego byvshij drug, ego byvshij uchitel' -- to byl arhid'yakon. On zamer ot izumleniya. On uzhe davno ne videl arhid'yakona, a otec Klod byl odnoj iz teh znachitel'nyh i strastnyh natur, vstrecha s kotorymi vsegda narushaet dushevnoe ravnovesie filosofa-skeptika. Arhid'yakon neskol'ko minut molchal, i Grenguar mog ne spesha razglyadet' ego. On nashel otca Kloda sil'no izmenivshimsya, blednym, kak zimnee utro; glaza u otca Kloda vvalilis', on stal sovsem sedoj. Pervym narushil molchanie svyashchennik. -- Kak vashe zdorov'e, metr P'er? -- spokojno, no holodno sprosil on. -- Moe zdorov'e? -- otvetil Grenguar. -- Ni to, ni se, a vprochem, nedurno! YA znayu meru vsemu. Pomnite, uchitel'? Po slovam Gippokrata, sekret vechnogo zdorov'ya id est: cibi, potus, somni, uenus, omnia mode rat a sint [139]. -- Znachit, vas nichto ne trevozhit, metr P'er? -- snova zagovoril svyashchennik, pristal'no glyadya na Grenguara. -- Ej-bogu, net! -- A chem vy teper' zanimaetes'? -- Kak vidite, uchitel'. Rassmatrivayu, kak vytesany eti kamennye plity i kak vyrezan barel'ef. Svyashchennik usmehnulsya krivoj, gor'koj usmeshkoj. -- I eto vas zabavlyaet? -- |to raj! -- voskliknul Grenguar i, naklonivshis' nad izvayaniyami s vostorzhennym vidom cheloveka, demonstriruyushchego zhivyh fenomenov, prodolzhal: -- Razve vy ne nahodite, chto izobrazhenie na etom barel'efe vypolneno s neobychajnym masterstvom, tshchatel'nost'yu i terpeniem? Vzglyanite na etu kolonku. Gde vy najdete list'ya kapiteli, nad kotorymi iskusnee i lyubovnee porabotal by rezec? Vot tri vypuklyh medal'ona ZHana Majl'vena. |to eshche ne luchshee proizvedenie ego velikogo geniya. Tem ne menee naivnost', nezhnost' lic, izyashchestvo poz i drapirovok i to neob®yasnimoe ocharovanie, kakim proniknuty samye ego nedostatki, pridayut etim figurkam, byt' mozhet, dazhe izlishnyuyu zhivost' i izyskannost'. Vy ne nahodite, chto eto ochen' zanimatel'no? -- Konechno! -- otvetil svyashchennik. -- A esli by vy pobyvali vnutri chasovni! -- prodolzhal poet so svojstvennym emu boltlivym voodushevleniem. -- Vsyudu izvayaniya! Ih tak mnogo, tochno list'ev na kochane kapusty! A ot horov veet takim blagochestiem i svoeobraziem, -- ya nikogda nigde nichego podobnogo ne videl!.. Klod prerval ego: -- Znachit, vy schastlivy? Grenguar otvetil s zharom: -- Klyanus' chest'yu, da! Snachala ya lyubil zhenshchin, potom zhivotnyh. Teper' ya lyublyu kamni. Oni stol' zhe zabavny, kak zhenshchiny i zhivotnye, no menee verolomny. Svyashchennik prilozhil ruku ko lbu. |to byl ego obychnyj zhest. -- Razve? -- Nu kak zhe! -- skazal Grenguar. -- Oni dostavlyayut takoe naslazhdenie! Vzyav svyashchennika za ruku, chemu tot ne protivilsya, on povel ego v lestnichnuyu bashenku Episkopskoj tyur'my. -- Vot vam lestnica! Kazhdyj raz, kogda ya vizhu ee, ya schastliv. |to odna iz samyh prostyh i redkostnyh lestnic Parizha. Vse ee stupen'ki skosheny snizu. Ee krasota i prostota zaklyucheny imenno v plitah etih stupenek, imeyushchih okolo futa v shirinu, vpletennyh, vbityh, vognannyh, vpravlennyh, vtesannyh i kak by vpivshihsya odna v druguyu moguchej i v to zhe vremya ne lishennoj izyashchnosti hvatkoj. -- I vy nichego ne zhelaete? -- Net. -- I ni o chem ne sozhaleete? -- Ni sozhalenij, ni zhelanij. YA ustroil svoyu zhizn'. -- To, chto ustraivayut lyudi, rasstraivayut obstoyatel'stva, -- zametil Klod. -- YA filosof shkoly Pirrona i vo vsem starayus' soblyudat' ravnovesie, skazal Grenguar. -- A kak vy zarabatyvaete na zhizn'? -- Vremya ot vremeni ya eshche sochinyayu epopei i tragedii, no vsego pribyl'nee moe remeslo, kotoroe vam izvestno, uchitel': ya noshu v zubah piramidy iz stul'ev. -- Gruboe remeslo dlya filosofa. -- V nem opyat'-taki vse postroeno na ravnovesii, -- skazal Grenguar. Kogda chelovekom vladeet odna mysl', on nahodit ee vo vsem. -- Mne eto znakomo, -- molvil arhid'yakon. Pomolchav nemnogo, on prodolzhal: -- Tem ne menee u vas dovol'no zhalkij vid. -- ZHalkij -- da, no ne neschastnyj! V etu minutu poslyshalsya zvonkij cokot kopyt. Sobesedniki uvideli v konce ulicy korolevskih strelkov s oficerom vo glave, proskakavshih s podnyatymi vverh pikami. -- CHto vy tak pristal'no glyadite na etogo oficera? -- sprosil Grenguar arhid'yakona. -- Mne kazhetsya, ya ego znayu. -- A kak ego zovut? -- Po-moemu, ego zovut Feb de SHatoper, -- otvetil arhid'yakon. -- Feb! Redkoe imya! Est' eshche drugoj Feb, graf de Fua. YA znaval odnu devushku, kotoraya klyalas' vsegda imenem Feba. -- Pojdemte, -- skazal svyashchennik. -- Mne nado vam koe-chto skazat'. So vremeni poyavleniya otryada v svyashchennike, pod ego maskoj ledyanogo spokojstviya, stalo oshchushchat'sya volnenie. On dvinulsya vpered. Grenguar posledoval za nim po privychke povinovat'sya emu; vprochem, vse, kto prihodil v soprikosnovenie s etim vlastnym chelovekom, podchinyalis' ego vole. Oni molcha doshli do ulicy Bernardincev, dovol'no pustynnoj. Tut otec Klod ostanovilsya. -- CHto vy hoteli mne skazat', uchitel'? -- sprosil Grenguar. -- Vy ne nahodite, -- razdumchivo zagovoril arhid'yakon, -- chto odezhda vsadnikov, kotoryh my tol'ko chto videli, gorazdo krasivee i vashej i moej? Grenguar otricatel'no pokachal golovoj. -- Ej-bogu, ya predpochitayu moj zhelto-krasnyj kaftan etoj cheshue iz zheleza i stali! Nechego skazat', udovol'stvie -- proizvodit' na hodu takoj shum, slovno skobyanye ryady vo vremya zemletryaseniya! -- I vy, Grenguar, nikogda ne zavidovali etim krasavchikam v dospehah? -- Zavidovat'! No chemu zhe, vashe vysokoprepodobie? Ih sile, ih vooruzheniyu, ih discipline? Filosofiya i nezavisimost' v rubishche stoyat bol'shego. YA predpochitayu byt' golovkoj muhi, chem hvostom l'va! -- Stranno! -- vse tak zhe zadumchivo promolvil svyashchennik. -- A vse zhe naryadnyj mundir -- ochen' krasivaya veshch'. Grenguar, vidya, chto arhid'yakon zadumalsya, poshel polyubovat'sya portalom odnogo iz sosednih domov. Vernuvshis', on vsplesnul rukami: -- Esli by vy ne byli tak pogloshcheny krasivymi mundirami voennyh, vashe vysokoprepodobie, to ya poprosil by vas pojti vzglyanut' na etu dver', skazal on. -- YA vsegda utverzhdal, chto luchshe vhodnoj dveri doma sera Obri net na vsem svete. -- P'er Grenguar! Kuda vy devali cyganochku-plyasun'yu? -- sprosil arhid'yakon. -- |smeral'du? Kak vy kruto menyaete temu besedy! -- Kazhetsya, ona byla vashej zhenoj? -- Da, nas povenchali razbitoj kruzhkoj na chetyre goda. Kstati, -- dobavil Grenguar, ne bez lukavstva glyadya na arhid'yakona, -- vy vse eshche pomnite o nej? -- A vy o nej bol'she ne dumaete? -- Izredka. U menya tak mnogo del!.. A kakaya horoshen'kaya byla u nee kozochka! -- Kazhetsya, cyganka spasla vam zhizn'? -- Da, chert voz'mi, eto pravda! -- CHto zhe s nej stalos'? CHto vy s nej sdelali? -- Pravo, ne znayu. Kazhetsya, ee povesili. -- Vy dumaete? -- Uveren. Kogda ya uvidel, chto delo pahnet viselicej, ya vyshel iz igry. -- I eto vse, chto vy znaete? -- Postojte! Mne govorili, chto ona ukrylas' v Sobore Parizhskoj Bogomateri i chto tam ona v bezopasnosti. YA ochen' etomu rad, no do sih por ne mogu uznat', spaslas' li kozochka. Vot vse, chto ya znayu. -- YA soobshchu vam bol'she! -- voskliknul Klod, i ego golos, do sej pory tihij, netoroplivyj, pochti gluhoj, vdrug sdelalsya gromkim. -- Ona dejstvitel'no nashla ubezhishche v Sobore Bogomateri, no cherez tri dnya pravosudie zaberet ee ottuda, i ona budet poveshena na Grevskoj ploshchadi. Uzhe est' postanovlenie sudebnoj palaty. -- Dosadno! -- skazal Grenguar. V mgnovenie oka k svyashchenniku vernulos' ego holodnoe spokojstvie. -- A kakomu d'yavolu, -- zagovoril poet, -- vzdumalos' dobivat'sya ee vtorichnogo aresta? Razve nel'zya bylo ostavit' v pokoe sud? Komu kakoj ushcherb ot togo, chto neschastnaya devushka priyutilas' pod arkami Sobora Bogomateri, ryadom s gnezdami lastochek? -- Est' na svete takie demony, -- otvetil arhid'yakon. -- Delo skvernoe, -- zametil Grenguar. Arhid'yakon, pomolchav, sprosil: -- Itak, ona spasla vam zhizn'? -- Da, u moih druzej-brodyag. Eshche nemnozhko, i menya by povesili. Teper' oni zhaleli by ob etom. -- Vy ne zhelaete ej pomoch'? -- YA by s udovol'stviem ej pomog, otec Klod. A vdrug ya vputayus' v skvernuyu istoriyu? -- CHto za vazhnost'! -- Kak chto za vazhnost'?! Horosho vam tak rassuzhdat', uchitel', a u menya nachaty dva bol'shih sochineniya. Svyashchennik udaril sebya po lbu. Nesmotrya na ego napusknoe spokojstvie, vremya ot vremeni rezkij zhest vydaval ego vnutrennee volnenie. -- Kak ee spasti? Grenguar otvetil: -- Uchitel'! YA skazhu vam: Lpadelt, chto po-turecki oznachaet: "Bog -- nasha nadezhda". -- Kak ee spasti? -- povtoril zadumchivo Klod. Teper' Grenguar hlopnul sebya po lbu. -- Poslushajte, uchitel'! YA odaren voobrazheniem. YA najdu vyhod... CHto, esli poprosit' korolya o pomilovanii? -- Lyudovika Odinnadcatogo? O pomilovanii? -- A pochemu by net? -- Podi otnimi kost' u tigra! Grenguar prinyalsya izmyshlyat' novye sposoby. -- Horosho, izvol'te! Ugodno vam, ya obrashchus' s zayavleniem k povituham o tom, chto devushka beremenna? |to zastavilo vspyhnut' vpalye glaza svyashchennika. -- Beremenna! Negodyaj! Razve tebe chto-nibud' izvestno? Vid ego ispugal Grenguara. On pospeshil otvetit': -- O net, tol'ko ne mne! Nash brak byl nastoyashchim foris-maritagium [140]. YA tut ni pri chem. No takim obrazom mozhno dobit'sya otsrochki. -- Bezumie! Pozor! Zamolchi! -- Vy zrya goryachites', -- provorchal Grenguar. -- Dobilis' by otsrochki, vreda eto nikomu ne prineslo by, a povituhi, bednye zhenshchiny, zarabotali by sorok parizhskih den'e. Svyashchennik ne slushal ego. -- A mezhdu tem neobhodimo, chtoby ona vyshla ottuda! -- bormotal on. Postanovlenie vstupit v silu cherez tri dnya! No ne bud' dazhe postanovleniya... Kvazimodo! U zhenshchin takoj izvrashchennyj vkus! -- On povysil golos: Metr P'er! YA vse horosho obdumal, est' tol'ko odno sredstvo spaseniya. -- Kakoe zhe? YA bol'she ne vizhu ni odnogo. -- Slushajte, metr P'er! Vspomnite, chto vy obyazany ej zhizn'yu. YA otkrovenno izlozhu vam moj plan. Cerkov' den' i noch' ohranyayut. Ottuda vypuskayut lish' teh, kogo videli vhodyashchimi. Vy pridete. YA provozhu vas k nej. Vy obmenyaetes' s nej plat'em. Ona nadenet vash plashch, a vy -- ee yubku. -- Do sih por vse idet gladko, -- zametil filosof. -- A dal'she? -- A dal'she? Ona vyjdet, vy ostanetes'. Vas, mozhet byt', povesyat, no zato ona budet spasena. Grenguar s ozabochennym vidom pochesal u sebya za uhom. -- Takaya mysl' mne nikogda by ne prishla v golovu! Otkrytoe i dobrodushnoe lico poeta vnezapno omrachilos', slovno veselyj ital'yanskij pejzazh, kogda neozhidanno nabezhavshij poryv serditogo vetra nagonyaet oblaka na solnce. -- Itak, Grenguar, chto vy skazhete ob etom plane? -- Skazhu, uchitel', chto menya povesyat ne "mozhet byt'", a vne vsyakogo somneniya. -- |to nas ne kasaetsya. -- CHert voz'mi! -- skazal Grenguar. -- Ona spasla vam zhizn'. Vy tol'ko uplatite dolg. -- U menya mnogo drugih dolgov, kotoryh ya ne plachu. -- Metr P'er! |to neobhodimo. Arhid'yakon govoril povelitel'no. -- Poslushajte, otec Klod! -- zagovoril otoropevshij poet. -- Vy nastaivaete, no vy ne pravy. YA ne vizhu, pochemu ya dolzhen dat' sebya povesit' vmesto drugogo. -- Da chto vas tak privyazyvaet k zhizni? -- Mnogoe! -- CHto zhe imenno, pozvol'te vas sprosit'? -- CHto imenno?.. Vozduh, nebo, utro, vecher, siyanie luny, moi dobrye priyateli brodyagi, veselye perebranki s devkami, izuchenie divnyh arhitekturnyh pamyatnikov Parizha, tri ob®emistyh sochineniya, kotorye ya dolzhen napisat', -- odno iz nih napravleno protiv episkopa i ego mel'nic. Da malo li chto! Anaksagor govoril, chto zhivet na svete, chtob lyubovat'sya solncem. I potom, ya imeyu schast'e provodit' vremya s utra i do vechera v obshchestve genial'nogo cheloveka, to est' s samim soboj, a eto ochen' priyatno. -- Pustozvon! -- proburchal arhid'yakon. -- Skazhi, odnako, kto tebe sohranil etu zhizn', kotoruyu ty nahodish' ochen' priyatnoj? Komu ty obyazan tem, chto dyshish' vozduhom, chto lyubuesh'sya nebom, chto eshche imeesh' vozmozhnost' teshit' svoj ptichij um vsyakimi brednyami i durachestvami? Gde by ty byl bez |smeral'dy? I ty hochesh', chtoby ona umerla! Ona, blagodarya kotoroj ty zhiv! Ty hochesh' smerti etogo prelestnogo, krotkogo, plenitel'nogo sozdaniya, bez kotorogo pomerknet dnevnoj svet! Eshche bolee bozhestvennogo, chem sam gospod' bog! A ty, polumudrec-polubezumec, ty, chernovoj nabrosok chego-to, nechto vrode rasteniya, voobrazhayushchego, chto ono dvizhetsya i myslit, ty budesh' pol'zovat'sya zhizn'yu, kotoruyu ukral u nee, -- zhizn'yu, stol' zhe bespoleznoj, kak svecha, zazhzhennaya v polden'! Proyavi nemnogo zhalosti, Grenguar! Bud' v svoyu ochered' velikodushen. Ona pokazala tebe primer. Svyashchennik govoril s zharom. Grenguar slushal snachala bezuchastno, potom rastrogalsya, i nakonec mertvenno-blednoe lico ego iskazilos' grimasoj, pridavshej emu shodstvo s novorozhdennym, u kotorogo shvatil zhivot. -- Vy krasnorechivy! -- progovoril on, otiraya slezu. -- Horosho! YA podumayu. Nu i strannaya zhe mysl' prishla vam v golovu! Vprochem, -- pomolchav, prodolzhal on, -- kto znaet? Mozhet byt', oni menya i ne povesyat. Ne vsegda zhenitsya tot, kto obruchilsya. Kogda oni menya najdut v etom ubezhishche stol' nelepo vyryazhennym, v yubke i chepchike, byt' mozhet, oni rashohochutsya. A potom, esli oni menya dazhe i vzdernut, nu tak chto zhe! Smert' ot verevki takaya zhe smert', kak i vsyakaya drugaya, ili, vernee, ne pohozhaya na vsyakuyu druguyu. |to smert', dostojnaya mudreca, kotoryj vsyu zhizn' kolebalsya; ona -- ni ryba ni myaso, podobno umu istinnogo skeptika; eto smert', nosyashchaya na sebe otpechatok pirronizma i nereshitel'nosti, zanimayushchaya seredinu mezhdu nebom i zemleyu i ostavlyayushchaya vas viset' v vozduhe. |to smert' filosofa, dlya kotoroj ya, mozhet stat'sya, byl prednaznachen. Horosho umeret' tak, kak zhil! Svyashchennik perebil ego: -- Itak, resheno? -- Da i chto takoe smert' v konce koncov? -- s uvlecheniem prodolzhal Grenguar. -- Nepriyatnoe mgnovenie, dorozhnaya poshlina, perehod iz nichtozhestva v nebytie. Nekto sprosil megalopolijca Kerkidasa, zhelaet li on umeret'. "Pochemu by net? -- otvetil tot. -- Za grobom ya uvizhu velikih lyudej: Pifagora -- sredi filosofov, Gekateya -- sredi istorikov, Gomera sredi poetov, Olimpiya -- sredi muzykantov". Arhid'yakon protyanul emu ruku. -- Itak, resheno? Vy pridete zavtra. |tot zhest vernul Grenguara k dejstvitel'nosti. -- | net! -- skazal on tonom cheloveka, probudivshegosya ot sna. -- Byt' poveshennym -- eto slishkom nelepo! Ne hochu! -- V takom sluchae proshchajte! -- uhodya, arhid'yakon probormotal skvoz' zuby: "YA tebya razyshchu!" "YA ne hochu, chtoby etot okayannyj menya razyskal", -- podumal Grenguar i pobezhal vsled za Klodom. -- Poslushajte, vashe vysokoprepodobie! CHto za raspri mezhdu starymi druz'yami? Vy prinimaete uchastie v etoj devushke, to est' v moej zhene hotel ya skazat', -- horosho! Vy pridumali hitroumnyj sposob vyvesti ee nevredimoj iz sobora, no vashe sredstvo chrezvychajno nepriyatno mne, Grenguaru. A chto, esli mne prishel v golovu drugoj sposob? Preduprezhdayu vas, chto menya osenila blestyashchaya mysl'. Esli ya predlozhu vam otchayannyj plan, kak vyzvolit' ee iz bedy, ne podvergaya moyu sheyu ni malejshej opasnosti znakomstva s petlej, chto vy na eto skazhete? |to vas udovletvorit? Tak li uzh neobhodimo mne byt' poveshennym, chtoby vy ostalis' dovol'ny? Svyashchennik s neterpeniem rval pugovicy svoej sutany. -- Boltun! Kakoj zhe u tebya plan? "Da, -- prodolzhal Grenguar, razgovarivaya sam s soboj i prilozhiv s glubokomyslennym vidom ukazatel'nyj palec k konchiku svoego nosa, -- imenno tak! Brodyagi -- molodcy. Cyganskoe plemya ee lyubit. Oni podnimutsya po pervomu zhe slovu. Net nichego legche. Napast' vrasploh. V sumatohe ee legko budet pohitit'. Zavtra zhe vecherom... Oni budut rady". -- Tvoj sposob! Govori zhe! -- vstryahnuv ego, skazal svyashchennik. Grenguar velichestvenno obernulsya k nemu: -- Da ostav'te menya v pokoe! Neuzheli vy ne vidite, chto ya soobrazhayu? On podumal eshche neskol'ko minut, a zatem prinyalsya aplodirovat' svoej mysli, vosklicaya: -- Velikolepno! Delo vernoe! -- Sposob! -- vne sebya ot yarosti kriknul Klod. Grenguar siyal. -- Podojdite blizhe, chtoby ya mog vam skazat' ob etom na uho. |to zabavnyj kontrudar, kotoryj vseh nas vyvedet iz zatrudnitel'nogo polozheniya. CHert voz'mi! Soglasites', ya ne durak! Vdrug on spohvatilsya: -- Postojte! A kozochka s neyu? -- Da, chert tebya poderi! -- A ee tozhe povesili by? -- Nu i chto zhe? -- Da, oni by ee povesili. Mesyac tomu nazad oni povesili svin'yu. Palachu eto na ruku. Potom on s®edaet myaso. Povesit' moyu horoshen'kuyu Dzhali! Bednyj yagnenochek! -- Proklyat'e! -- voskliknul Klod. -- Ty sam nastoyashchij palach! Nu chto ty izobrel, projdoha? SHCHipcami, chto li, nado iz tebya vytashchit' tvoj sposob? -- Uspokojtes', uchitel'! Slushajte! Grenguar, naklonivshis' k uhu arhid'yakona, prinyalsya chto-to sheptat' emu, bespokojnym vzglyadom okidyvaya ulicu, gde, vprochem, ne bylo ni dushi. Kogda on konchil, Klod pozhal emu ruku i holodno progovoril: -- Horosho. Do zavtra! -- Do zavtra! -- progovoril Grenguar. Arhid'yakon napravilsya v odnu storonu, a on poshel v druguyu. -- Zateya smelaya, metr P'er Grenguar! -- bormotal on. -- Nu, nichego. Esli my lyudi malen'kie, otsyuda eshche ne sleduet, chto my boimsya bol'shih del. Ved' pritashchil zhe Biton na svoih plechah celogo byka! A tryasoguzki, slavki i kamenki pereletayut cherez okean. II. Stanovyas' brodyagoj Vernuvshis' v monastyr', arhid'yakon nashel u dveri svoej kel'i mladshego brata, ZHeana Mel'nika, -- tot dozhidalsya ego i razgonyal skuku ozhidaniya, risuya uglem na stene profil' starshego brata s ogromnym nosom. Otec Klod mel'kom posmotrel na brata. On byl zanyat svoimi myslyami. Veseloe lico povesy, ulybki kotorogo stol'ko raz proyasnyali mrachnuyu fizionomiyu svyashchennika, nyne bylo bessil'no rasseyat' tuman, sgushchavshijsya s kazhdym dnem v etoj porochnoj, zlovonnoj, zagnivshej dushe. -- Bratec! -- robko zagovoril ZHean. -- YA prishel povidat'sya s vami. Arhid'yakon dazhe ne vzglyanul na nego. -- Dal'she chto? -- Bratec! -- prodolzhal licemer. -- Vy tak dobry ko mne i daete takie blagie sovety, chto ya postoyanno vozvrashchayus' k vam. -- Eshche chto? -- Bratec! Vy byli sovershenno pravy, kogda govorili mne: "ZHean! ZHean! Cessat doctorum doctrina, discipulorum discipline! [141]. ZHean, bud' blagorazumen, ZHean, uchis', ZHean, ne otluchajsya na noch' iz kollezha bez uvazhitel'nyh prichin i bez razresheniya nastavnika. Ne deris' s pikardijcami, noli, Joannes, verberare Picardos. He zalezhivajsya, podobno bezgramotnomu oslu, quasi aslnus illiteratus na podstilke. ZHean, ne protiv'sya nakazaniyu, kotoroe ugodno budet nalozhit' na tebya uchitelyu. ZHean, poseshchaj kazhdyj vecher chasovnyu i poj psalmy, stihi i molitvy Prechistoj deve Marii!" Kakie eto byli prevoshodnye nastavleniya! -- Nu i chto zhe? -- Brat! Pered vami prestupnik, greshnik, negodyaj, razvratnik, chudovishche! Dorogoj brat! ZHean vse vashi sovety prevratil v solomu i navoz, on popral ih nogami. YA zhestoko za eto nakazan, i gospod' bog sovershenno prav. Poka u menya byli den'gi, ya kutil, bezumstvoval, vel razgul'nuyu zhizn'! O, skol' plenitelen razvrat s vidu i skol' otvratitel'na i skuchna ego iznanka! Teper' u menya net ni edinogo belyaka; ya prodal svoyu prostynyu, sorochku i polotence. Proshchaj, veselaya zhizn'! CHudesnaya svecha potuhla, i u menya ostalsya lish' sal'nyj ogarok, chadyashchij mne v nos. Devchonki menya vysmeivayut. YA p'yu odnu vodu. Menya terzayut ugryzeniya sovesti i kreditory. -- Vyvod? -- sprosil arhid'yakon. -- Drazhajshij brat! YA tak hotel by vernut'sya k pravednoj zhizni! YA prishel k vam s sokrushennym serdcem. YA greshnik. YA kayus'. YA b'yu sebya v grud' kulakami. Kak vy byli pravy, kogda hoteli, chtoby ya poluchil stepen' licenciata i sdelalsya pomoshchnikom nastavnika v kollezhe Torshi! Teper' ya i sam chuvstvuyu, chto v etom moe nastoyashchee prizvanie. No moi chernila vysohli, kupit' chernila mne ne na chto; u menya net per'ev, kupit' ih mne ne na chto; u menya net bumagi, u menya net knig, kupit' ih mne ne na chto. Mne ochen' nuzhno nemnogo deneg, ya obrashchayus' k vam, bratec, s serdcem, polnym raskayaniya. -- I eto vse? -- Da, -- otvetil shkolyar. -- Nemnogo deneg! -- U menya ih net. Tut shkolyar zagovoril s ser'eznym i vmeste reshitel'nom vidom: -- V takom sluchae, bratec, hot' mne eto i ochen' priskorbno, no ya dolzhen vam skazat', chto drugie mne delayut vygodnye predlozheniya. Vy ne zhelaete dat' mne deneg? Net? V takom sluchae ya stanovlyus' brodyagoj. Proiznosya eto uzhasnoe slovo, on prinyal pozu Ayaksa, ozhidayushchego, chto ego porazit molniya. Arhid'yakon holodno otvetil: -- Stanovis' brodyagoj. ZHean otvesil emu nizkij poklon i" nasvistyvaya, spustilsya s monastyrskoj lestnicy. V tu minutu, kogda on prohodil po monastyrskomu dvoru pod oknom kel'i brata, on uslyhal, kak eto okno raspahnulos'; on podnyal golovu i uvidel v okne strogoe lico arhid'yakona. -- Ubirajsya k d'yavolu! -- kriknul Klod. -- Vot tebe den'gi -- bol'she ty ot menya nichego ne poluchish'! Koshelek, kotoryj brosil ZHeanu svyashchennik, nabil shkolyaru na lbu bol'shuyu shishku. ZHean podobral ego i udalilsya, razdosadovannyj i v to zhe vremya dovol'nyj, tochno sobaka, kotoruyu zabrosali mozgovymi kostyami. III. Da zdravstvuet vesel'e! CHitatel', byt' mozhet, ne zabyl, chto chast' Dvora chudes byla ograzhdena drevnej stenoj, opoyasyvavshej gorod, bol'shaya chast' bashen kotoroj uzhe togda nachala razrushat'sya. Odnu iz etih bashen brodyagi prisposobili dlya svoih uveselenij. V nizhnej zale pomeshchalsya kabachok, a vse prochee razmeshchalos' v verhnih etazhah. Bashnya predstavlyala soboj samyj ozhivlennyj, a sledovatel'no, i samyj otvratitel'nyj ugolok carstva brodyag. To byl chudovishchnyj, denno i noshchno gudevshij ulej. Po nocham, kogda bol'shinstvo nishchej bratii spalo, kogda na gryaznyh fasadah domov, vyhodivshih na ploshchad', ne ostavalos' ni odnogo osveshchennogo okna, kogda ni malejshego zvuka ne donosilos' iz beschislennyh lachug, iz muravejnikov, kishevshih vorami, devkami, kradenymi ili nezakonnorozhdennymi det'mi, veseluyu bashnyu mozhno bylo uznat' po neumolkavshemu v nej shumu, po bagrovomu svetu, struivshemusya iz otdushin, iz okon, iz rasshchelin potreskavshihsya sten, slovom, iz vseh ee por. Itak, podval'nyj etazh bashni sluzhil kabakom. V nego spuskalis', minovav nizkuyu dver', po krutoj, slovno aleksandrijskij stih, lestnice. Vyvesku na dveri zamenyala chudovishchnaya maznya, izobrazhavshaya novye monety i zarezannyh cyplyat, s shutlivoj nadpis'yu: "Kabachok zvonarej po usopshim". Odnazhdy vecherom, kogda so vseh kolokolen Parizha prozvuchal signal tusheniya ognej, nochnaya strazha, esli by ej dana byla vozmozhnost' proniknut' v strashnyj Dvor chudes, zametila by, chto v taverne brodyag shumnee, chem vsegda, bol'she p'yut i krepche skvernoslovyat. Pered vhodnoj dver'yu, na ploshchadi, vidnelis' kuchki lyudej, peregovarivavshihsya shepotom, kak byvaet, kogda zatevaetsya kakoe-nibud' vazhnoe delo. Sidya na kortochkah, oborvancy tochili o kamni mostovoj dryannye zheleznye nozhi. Mezhdu tem v samoj taverne vino i igra do takoj stepeni otvlekali brodyag ot myslej, kotorye v etot vecher zanimali vse umy, chto iz ih razgovora trudno bylo ponyat', o chem sobstvenno idet rech'. Zametno bylo lish', chto vse oni kazalis' veselee obychnogo i chto u kazhdogo iz nih mezhdu kolen sverkalo oruzhie -- krivoj nozh, topor, tyazhelyj palash ili priklad ot starinnoj pishchali. Kruglaya zala bashni byla prostorna, no stoly byli tak tesno sdvinuty, a gulyak za nimi tak mnogo, chto vse nahodivshiesya v etoj taverne, muzhchiny, zhenshchiny, skam'i, pivnye kruzhki -- vse, chto pilo, spalo, igralo, zdorovye i kaleki, kazalos' peremeshannym kak popalo, v tom poryadke i s soblyudeniem toj zhe simmetrii, kak i svalennye v kuchu ustrichnye rakoviny. Na stolah stoyali zazhzhennye sal'nye svechi, no glavnym istochnikom sveta, igravshim v etom kabake rol' lyustry v opernoj zale, byl ochag. Podval propityvala syrost', i v kamine postoyanno, dazhe letom, gorel ogon'. I sejchas v etom gromadnom, pokrytom lepnymi ukrasheniyami kamine s tyazhelymi zheleznymi reshetkami i kuhonnoj utvar'yu pylalo to sil'noe plamya, pitaemoe drovami vperemezhku s torfom, kotoroe v derevnyah, vyryvayas' noch'yu iz okon kuznicy, brosaet krovavo-krasnyj otsvet na steny protivopolozhnyh domov. Bol'shaya sobaka, vazhno vossedavshaya na kuche zoly, vrashchala pered goryashchimi uglyami vertel s myasom. Odnako, nesmotrya na besporyadok, oglyadevshis', mozhno bylo otlichit' v etoj tolpe tri glavnye gruppy lyudej, tesnivshiesya vokrug treh uzhe izvestnyh chitatelyu osob. Odna iz etih osob, nelepo naryazhennaya v pestrye vostochnye lohmot'ya, byl Matias Hungadi Spikali, gercog egipetskij i cyganskij. |tot moshennik sidel na stole, podzhav pod sebya nogi, i, podnyav palec, gromkim golosom posvyashchal v tajny chernoj i beloj magii okruzhavshih ego mnogochislennyh slushatelej, kotorye vnimali emu s razinutymi ot udivleniya rtami. Drugie sgrudilis' vokrug nashego starogo priyatelya, vooruzhennogo do zubov slavnogo korolya Argo. Klopen Trujl'fu s preser'eznym vidom tihim golosom rukovodil opustosheniem ogromnoj bochki s vybitym dnom, otkuda, slovno yabloki i vinograd iz roga izobiliya, sypalis' topory, shpagi, shlemy, kol'chuzhnye rubahi, otdel'nye chasti broni, nakonechniki pik i kopij, prostye i nareznye strely. Kazhdyj bral, chto hotel, -- kto kasku, kto shpagu, kto kinzhal s krestoobraznoj rukoyatkoj. Dazhe deti vooruzhalis', dazhe beznogie, oblekshis' v bronyu i laty, polzali mezhdu nog piruyushchih, slovno ogromnye blestyashchie zhuki. Nakonec naibolee shumnoe, naibolee veseloe i mnogochislennoe skopishche zapolnyalo skam'i i stoly, gde oratorstvoval i skvernoslovil chej-to pronzitel'nyj golos, kotoryj vyryvalsya iz-pod tyazhelogo voinskogo snaryazheniya, gromyhavshego vsemi svoimi chastyami -- ot shlema do shpor. U cheloveka, splosh' uveshannogo etimi rycarskimi dospehami, vidnelis' tol'ko ego nahal'nyj pokrasnevshij vzdernutyj nos, belokuryj lokon, rozovye guby da derzkie glaza. Za poyasom u nego bylo zatknuto neskol'ko nozhej i kinzhalov, na boku visela bol'shaya shpaga, sleva lezhal zarzhavevshij samostrel, pered nim stoyala ob®emistaya kruzhka vina, a po pravuyu ruku sidela polnaya, nebrezhno odetaya devica. Vse vokrug hohotali, rugalis' i pili. Pribav'te k etomu eshche dvadcat' bolee melkih grupp, probegavshih s kuvshinami na golove slug i sluzhanok, igrokov, sklonivshihsya nad sharami, shashkami, kostyami, rejkami, nad azartnoj igroj v kol'ca, ssory v odnom uglu, pocelui v drugom, i vy sostavite sebe nekotoroe ponyatie ob obshchem haraktere etoj kartiny, osveshchennoj koleblyushchimsya svetom polyhavshego plameni, zastavlyavshego plyasat' na stenah kabaka mnozhestvo ogromnyh prichudlivyh tenej. Vse krugom gudelo, tochno vnutri kolokola vo vremya velikogo zvona. Protiven' pod vertelom, kuda stekal dozhd' shipyashchego sala, zapolnyal svoim neumolchnym treskom pauzy mezhdu dialogami, kotorye, skreshchivayas', donosilis' so vseh koncov zaly. Sredi vsego etogo gvalta v glubine taverny, na skam'e, vplotnuyu k ochagu, sidel, vytyanuv nogi i ustavivshis' na goryashchie golovni, filosof, pogruzhennyj v razmyshleniya. To byl P'er Grenguar. -- Nu, zhivee! Povorachivajtes'! Vooruzhajtes'! CHerez chas vystupaem! govoril Klopen Trujl'fu argotincam. Odna iz devic napevala: Dobroj nochi, otec moj i mat'! Uzh poslednie gasnut ogni! Dvoe kartezhnikov ssorilis'. -- Ty podlec! -- pobagrovev, oral odin iz nih, pokazyvaya drugomu kulak. -- YA tebya tak razukrashu trefami, chto v korolevskoj kolode kart ty smozhesh' zamenit' valeta! -- Uf! Tut stol'ko narodu, skol'ko bulyzhnikov v mostovoj! -- vorchal kakoj-to normandec, kotorogo mozhno bylo uznat' po ego gnusavomu proiznosheniyu. -- Detki! -- govoril fal'cetom gercog egipetskij, obrashchayas' k svoim slushatelyam. -- Francuzskie koldun'i letayut na shabash bez pomela, bez mazi, bez kozla, tol'ko pri pomoshchi neskol'kih volshebnyh slov. Ital'yanskih ved'm u dverej vsegda zhdet kozel. No vse oni nepremenno vyletayut cherez dymovuyu trubu. Golos molodogo povesy, vooruzhennogo s golovy do pyat, pokryval ves' etot galdezh. -- Slava! Slava! -- oral on. -- Segodnya ya v pervyj raz vyjdu na pole brani! Brodyaga! YA brodyaga, klyanus' Hristovym puzom! Nalejte mne vina! Druz'ya! Menya zovut ZHean Frollo Mel'nik, ya dvoryanin. YA uveren, chto esli by bog byl molodcom, on sdelalsya by grabitelem. Brat'ya! My predprinimaem slavnuyu vylazku. My hrabrecy. Osadit' sobor, vylomat' dveri, pohitit' krasotku, spasti ee ot sudej, spasti ot popov, raznesti monastyr', szhech' episkopa v ego dome, -- vse eto my svarganim bystree, chem kakoj-nibud' burgomistr uspeet proglotit' lozhku supa! Nashe delo pravoe! Ograbim Sobor Bogomateri, i delo s koncom! Povesim Kvazimodo. Sudaryni! Vy znaete Kvazimodo? Vam ne sluchalos' videt', kak on, zapyhavshis', letaet verhom na bol'shom kolokole v Troicyn den'? Roga satany! |to velikolepno! Slovno d'yavol, osedlavshij mednuyu past'! Druz'ya! Vyslushajte menya! Nutrom svoim ya brodyaga, v dushe ya argotinec, ot prirody ya vor. YA byl ochen' bogat, no ya slopal svoe bogatstvo. Moya matushka prochila menya v oficery, batyushka -- v d'yakony, tetka -- v sud'i, babushka -- v korolevskie protonotariusy, dvoyurodnaya babka -- v kaznachei voennogo vedomstva. A ya stal brodyagoj. YA skazal ob etom batyushke, -- tot shvyrnul mne v lico proklyatiya" ya skazal ob etom matushke, pochtennoj zhenshchine, -- ona zahnykala i raspustila nyuni, kak vot eto syroe poleno na kaminnoj reshetke. Da zdravstvuet vesel'e! YA shozhu s uma! Kabatchica, milashka, daj-ka drugogo vina! U menya est' eshche chem zaplatit'. Ne nado bol'she syurenskogo, ono deret gorlo, -- s takim zhe uspehom ya mogu propoloskat' gorlo pletenoj korzinkoj! Ves' sbrod, hohocha, rukopleskal emu; zametiv, chto shum vokrug nego usililsya, shkolyar voskliknul: -- CHto za chudnyj gvalt! Populi debacchantis ropulosa debacchatio? [142] -- I, zakativ glaza ot vostorga, zapel, kak kanonik, nachinayushchij vechernyu: -- Quae saptica! Quae organa! Quae cantilenae! Quae melodiae hie sine fine decantantur! Sonant melliflua humnorum organa, suavissima angelorum melodia, cantica canticorum mira!.. [143] Vdrug on prerval penie: -- CHertova traktirshchica! Daj-ka mne pouzhinat'! Nastupila minuta pochti polnogo zatish'ya, a potom razdalsya pronzitel'nyj golos gercoga egipetskogo, pouchavshego okruzhayushchih ego cygan: -- ...Lasku zovut Aduinoj, lisicu -- Sinej nozhkoj ili Lesnym brodyagoj, volka -- Seronogim ili Zolotonogim, medvedya -- Starikom ili Dedushkoj. Kolpachok gnoma delaet cheloveka nevidimkoj i pozvolyaet videt' nevidimoe. Vsyakuyu zhabu, kotoruyu zhelayut okrestit', naryazhayut v krasnyj ili chernyj barhat i privyazyvayut ej odnu pogremushku na sheyu, a druguyu k nogam; kum derzhit ej golovu, kuma -- zad. Tol'ko demon Sidragazum mozhet zastavit' devushek plyasat' nagimi. -- Klyanus' obednej! -- prerval ego ZHean. -- YA zhelal by byt' demonom Sidragazumom. Mezhdu tem brodyagi prodolzhali vooruzhat'sya, peresheptyvayas' v drugom uglu kabaka. -- Bednyazhka |smeral'da, -- govoril odin cygan. -- Ved' ona nasha sestra! Nado ee vytashchit' ottuda. -- Razve ona vse eshche v Sobore Bogomateri? -- sprosil kakoj-to lzhebankrot. -- Da, chert voz'mi! -- Tak chto zh, druz'ya! -- voskliknul lzhebankrot. -- V pohod na Sobor Bogomateri! Tem bolee chto tam, v chasovne svyatogo Fereolya i Feryus'ona, imeyutsya dve statui, izobrazhayushchie Ioanna Krestitelya, a drugaya -- svyatogo Antoniya, obe iz chistogo zolota, vesom v sem' zolotyh marok pyatnadcat' esterlinov, a podnozhie u nih iz pozolochennogo serebra, vesom v semnadcat' marok i pyat' uncij. YA znayu eto dopodlinno, ya zolotyh del master. Tut ZHeanu prinesli uzhin, i, polozhiv golovu na grud' sidevshej s nim ryadom devicy, on voskliknul: -- Klyanus' svyatym Ful'tom Lyukskim, kotorogo narod nazyvaet "Svyatoj Spesivec", ya vpolne schastliv. Von tam, protiv menya, sidit bolvan s golym, kak u ercgercoga, licom i glyadit na menya. A von, nalevo, -- drugoj, u kotorogo takie dlinnye zuby, chto zakryvayut emu ves' podborodok. A sam ya, ni dat' ni vzyat', marshal ZHie pri osade Pontuaza, -- moj pravyj flang upiraetsya v holm. Pup Magometa! Priyatel', ty pohozh na prodavca myachej dlya lapty, a sel ryadom so mnoj! YA dvoryanin, moj Drug. Torgovlya nesovmestima s dvoryanstvom. Ubirajsya otsyuda, proch'! |j! |j, vy tam! Ne drat'sya! Kak, Batist Pticeed, u tebya takoj velikolepnyj nos, a ty podstavlyaesh' ego pod kulak etogo oluha? Vot duralej! Non cuiquam datum est habere nasum [144]. Ty bozhestvenna, ZHakelina Gryzi-Uho, zhal' tol'ko, chto ty lysaya. |j! Menya zovut ZHean Frollo, i u menya brat arhid'yakon! CHert by ego pobral! Vse, chto ya vam govoryu, sushchaya pravda. Stav brodyagoj, ya s legkim serdcem otkazalsya ot toj poloviny doma v rayu, kotoruyu sulil mne brat. Dimidiam domum in paradiso YA citiruyu podlinnyj tekst. U menya lennoe vladenie na ulice Tirshap, i vse zhenshchiny vlyubleny v menya. |to tak zhe verno, kak to, chto svyatoj |lua byl otlichnym zolotyh del masterom i chto v gorode Parizhe pyat' cehov: dubil'shchikov, syromyatnikov, kozhevnikov, koshelechnikov i paril'shchikov kozh, a svyatogo Lavrentiya sozhgli na kostre iz yaichnoj skorlupy. Klyanus' vam, druz'ya! God ne budu pit' percovki, Esli vam sejchas solgal! Milashka! Noch' nynche lunnaya, poglyadi-ka v otdushinu, kak veter mnet oblaka! Toch'-v-toch', kak ya tvoyu kosynku! Devki, utrite sopli rebyatam i svecham! Hristos i Magomet! CHto eto ya em. YUpiter? |j, svodnya! U tvoih potaskuh potomu na golove net volos, chto vse oni v tvoej yaichnice. Staruha, ya lyublyu lysuyu yaichnicu! CHtob d'yavol tebya sdelal kurnosoj! Nechego skazat', horosha vel'zevulova harchevnya, gde shlyuhi prichesyvayutsya vilkami! Vypaliv eto, on razbil svoyu tarelku ob pol i zagorlanil: Klyanusya bozh'ej krov'yu Zakonov, korolya, I ochaga, i krova Net bol'she u menya! I s veroyu Hristovoj Davno prostilsya ya! Tem vremenem Klopen Trujl'fu uspel zakonchit' razdachu oruzhiya. On podoshel k Grenguaru, -- tot, polozhiv nogi na kaminnuyu reshetku, o chem-to dumal. -- Druzhishche P'er! O chem eto ty, chert voz'mi, zadumalsya? -- sprosil korol' Altynnyj. Grenguar, grustno ulybayas', obernulsya k nemu. -- YA lyublyu ogon', dorogoj povelitel'. No ne po toj nizmennoj prichine, chto on sogrevaet nam nogi ili varit nam sup, a za ego iskry. Inogda ya provozhu celye chasy, glyadya na nih. Mnogoe mne otkryvaetsya v etih zvezdochkah, useivayushchih chernuyu glubinu ochaga. |ti zvezdy -- tozhe celye miry. -- Grom i molniya! Hot' by ya chto-nibud' ponyal! -- voskliknul brodyaga. Ty ne znaesh', kotoryj chas? -- Ne znayu, -- otvetil Grenguar. Klopen podoshel k egipetskomu gercogu. -- Druzhishche Matias! My vybrali nepodhodyashchee vremya. Govoryat, budto Lyudovik Odinnadcatyj v Parizhe. -- Lishnyaya prichina vyrvat' iz ego kogtej nashu sestru, -- otvetil staryj cygan. -- Ty rassuzhdaesh', kak podobaet muzhchine, Matias, -- skazal korol' Argo. -- K tomu zhe my bystro s etim upravimsya. V sobore nam nechego opasat'sya soprotivleniya. Kanoniki -- zajcy, krome togo, sila za nami! Sudejskie popadut vprosak, kogda zavtra pridut za nej! Klyanus' papskimi kishkami, ya ne hochu, chtoby oni povesili etu horoshen'kuyu devushku! Klopen vyshel iz kabaka. A ZHean oral hriplym golosom: -- YA p'yu, ya em, ya p'yan, ya sam YUpiter! |j, P'er Dushegub! Esli ty eshche raz posmotrish' na menya takimi glazami, to ya sob'yu tebe shchelchkami pyl' s nosa! Grenguar, potrevozhennyj v svoih razmyshleniyah, stal nablyudat' okruzhavshuyu bujnuyu i kriklivuyu tolpu, bormocha skvoz' zuby: Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas [145]. Kak horosho, chto ya ne p'yu! Prekrasno skazano u svyatogo Benedikta: Vinum apostatare facit etiam sapientes! [146] V eto vremya vernulsya Klopen i kriknul gromovym golosom: -- Polnoch'! |to slovo proizvelo takoe zhe dejstvie, kak signal sadit'sya na konej, podannyj polku vo vremya privala: brodyagi -- muzhchiny, zhenshchiny, deti gur'boj povalili iz taverny, grohocha oruzhiem i starym zhelezom. Lunu zakrylo oblako. Dvor chudes pogruzilsya v polnyj mrak. Nigde ni edinogo ogon'ka. A mezhdu tem ploshchad' daleko ne byla bezlyudna. Tam mozhno bylo razglyadet' tolpu muzhchin i zhenshchin, kotorye peregovarivalis' tihimi go