Ocenite etot tekst:


 
                             Ispanskaya povest' 
 
----------------------------------------------------------------------------
     Perevod s francuzskogo N. A. Sigal
     Jacques Cazotte
     Le diable amoureux
     Uolpol. Kazot. Bekford. Fantasticheskie povesti.
     Seriya "Literaturnye pamyatniki"
     Izdanie podgotovili V.M.ZHirmunskij i N.A.Sigal
     L., "Nauka", 1967
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     Mne  bylo  dvadcat'  pyat'  let.  YA   byl   kapitanom   gvardii   korolya
neapolitanskogo;  zhili  my  v  svoej  kompanii   po-holostyacki:   uvlekalis'
zhenshchinami, igroj, naskol'ko pozvolyal koshelek,  kogda  zhe  ne  predstavlyalos'
nichego luchshego, veli filosofskie besedy.
     Odnazhdy vecherom, kogda my sideli  za  nebol'shoj  butylkoj  kiprskogo  i
gorst'yu suhih kashtanov i  uspeli  ischerpat'  vse  vozmozhnye  temy,  razgovor
kosnulsya kabbaly i kabbalistov. {1} Odin iz nas utverzhdal, chto eto ser'eznaya
nauka i chto vyvody ee vpolne dostoverny; chetvero drugih -  samyh  molodyh  -
nastaivali na  tom,  chto  eto  sploshnaya  nelepost',  istochnik  vsyakogo  roda
plutnej, godnyh  lish'  na  to,  chtoby  obmanyvat'  legkovernyh  i  zabavlyat'
detvoru.
     Samyj starshij sredi  nas,  flamandec  rodom,  hladnokrovno  kuril  svoyu
trubku, ne  proiznosya  ni  slova.  Ego  ravnodushnyj,  rasseyannyj  vid  sredi
nestrojnogo gula sporyashchih golosov brosilsya mne v glaza i otvlek  ot  besedy,
slishkom besporyadochnoj, chtoby ona mogla predstavit' dlya menya interes.
     My nahodilis' v komnate kuril'shchika. Nastupila noch', gosti razoshlis',  i
my ostalis' vdvoem - on da ya.
     On  prodolzhal  nevozmutimo  kurit'  svoyu   trubku,   ya   sidel   molcha,
oblokotivshis' na stol. Nakonec, on prerval molchanie.
     - Molodoj chelovek, - obratilsya on ko mne, - vy  slyshali,  kak  oni  tut
shumeli. Pochemu vy ne prinyali uchastiya v spore?
     - YA predpochitayu molchat', nezheli soglashat'sya ili ne soglashat'sya  s  tem,
chego ne znayu; a ved' mne dazhe neizvestno, chto znachit slovo "kabbala".
     - Ono imeet neskol'ko znachenij, - zametil on, - no sejchas rech' idet  ne
o nih, a o  suti  dela.  Verite  li  vy  v  sushchestvovanie  nauki,  sposobnoj
prevrashchat' metally i podchinyat' duhov nashej vole?
     - YA nichego ne znayu o duhah, dazhe o svoem sobstvennom, krome  togo,  chto
veryu v ego sushchestvovanie. CHto do metallov, to ya znayu, skol'ko stoit  zolotoj
v igre, v traktire, v prochih mestah,  no  ne  mogu  s  uverennost'yu  skazat'
nichego otnositel'no prirody teh i  drugih,  ob  izmeneniyah  i  vozdejstviyah,
kotorym oni mogut byt' podverzheny...
     - Moj yunyj drug, mne nravitsya vasha neiskushennost',  ona  stoit  bol'she,
chem umstvovaniya ostal'nyh; po krajnej mere, vy ne vpadaete v zabluzhdenie,  i
esli dazhe ne obladaete znaniyami, to vo vsyakom sluchae sposobny ih priobresti.
Vash harakter, vasha iskrennost' i pryamota mne nravyatsya. Mne izvestno  koe-chto
sverh togo, chto znayut prochie lyudi. Poklyanites' chest'yu strogo hranit'  tajnu,
obeshchajte vesti sebya blagorazumno - i ya voz'mu vas v ucheniki.
     - Vashe predlozhenie, dorogoj Soberano, ochen' menya raduet. Lyubopytstvo  -
moya glavnaya strast'. Priznayus', ya nikogda ne pital osobogo interesa k  nashim
obychnym  naukam;  oni  vsegda  kazalis'   mne   slishkom   ogranichennymi,   ya
predchuvstvoval, chto sushchestvuet nekaya vysshaya sfera, kuda ya nadeyus' proniknut'
s vashej pomoshch'yu. No gde klyuch k toj nauke, o kotoroj  vy  govorite?  Sudya  po
slovam nashih tovarishchej, sami duhi yavlyayutsya  nashimi  nastavnikami;  mozhno  li
vstupit' s nimi v snosheniya?
     - Vy sami otvetili na svoj vopros, Al'var. Samostoyatel'no my  ne  mozhem
nauchit'sya nichemu. CHto zhe  kasaetsya  snosheniya  s  mirom  duhov,  to  ya  gotov
predstavit' vam besspornoe dokazatel'stvo.
     Skazav eto, on dokuril svoyu trubku, tri raza postuchal eyu ob stol, chtoby
vytryahnut' so dna ostatki pepla, polozhil ee na stol podle  menya  i  proiznes
gromkim golosom: "Kal'deroj, voz'mi moyu trubku, zazhgi ee i prinesi mne".
     Ne uspel on vymolvit' eti slova, kak trubka ischezla i  vernulas'  vnov'
uzhe zazhzhennoj, prezhde chem ya mog otdat' sebe otchet, kak  eta  proizoshlo,  ili
sprosit', kto takoj etot tainstvennyj Kal'deroj, k  kotoromu  bylo  obrashcheno
prikazanie. Moj sobesednik vozobnovil svoe prezhnee zanyatie i nekotoroe vremya
prodolzhal kurit', naslazhdayas' ne stol'ko tabakom,  skol'ko  moim  izumlennym
vidom. Zatem on  vstal  so  slovami:  "Zavtra  ya  na  dezhurstve,  mne  nuzhno
otdohnut'. Lozhites' i vy; bud'te blagorazumny, i my s vami eshche uvidimsya".
     YA ushel, snedaemyj lyubopytstvom, sgoraya ot  neterpeniya  poskoree  uznat'
vse to novoe, chto posulil mne  Soberano.  My  vstretilis'  na  drugoe  utro,
videlis' i v posleduyushchie dni;  ya  byl  vsecelo  pogloshchen  odnoj  strast'yu  i
sledoval za nim, kak ten'. YA zasypal ego voprosami;  on  libo  uklonyalsya  ot
otveta, libo otvechal zagadochno, kak orakul. Nakonec ya sprosil ego  napryamik,
kakoj religii priderzhivayutsya ego  edinomyshlenniki.  "Estestvennoj  religii",
{2} - glasil ego otvet.  On  posvyatil  menya  v  nekotorye  podrobnosti;  ego
vzglyady otvechali skoree  moim  naklonnostyam,  nezheli  ubezhdeniyam,  no  zhelaya
dobit'sya svoego, ya staralsya ne protivorechit'.
     - Vy povelevaete duhami, - govoril ya emu, - ya hochu, kak i vy,  vstupit'
s nimi v snosheniya, ya hochu etogo, hochu!
     - Vy chereschur toropites',  drug  moj,  vy  eshche  ne  proshli  iskusa,  ne
vypolnili ni odnogo iz uslovij, kotorye pozvolyayut nam bez riska priblizit'sya
k etoj vysshej stupeni...
     - I dolgo eshche mne zhdat'?
     - Goda dva, byt' mozhet.
     - Togda ya otkazyvayus' ot svoego namereniya! - voskliknul  ya.  -  Za  eto
vremya ya umru ot neterpeniya. Vy zhestoki, Soberano, vy ne predstavlyaete  sebe,
kakoe neuderzhimoe zhelanie vy zazhgli vo mne. YA sgorayu ot nego...
     - Moj yunyj drug, ya schital vas bolee blagorazumnym. Vy zastavlyaete  menya
trepetat' za vas i za sebya. Kak!  Neuzheli  vy  risknete  vyzvat'  duhov,  ne
buduchi k etomu podgotovlennym?
     - Da chto zhe mozhet so mnoj sluchit'sya?
     - YA ne govoryu, chto s vami obyazatel'no stryasetsya chto-nibud' durnoe. Esli
duhi imeyut vlast' nad nami,  to  vinoj  tomu  nasha  sobstvennaya  slabost'  i
malodushie. Na samom zhe dele eto my rozhdeny vlastvovat', nad nimi...
     - O, ya budu vlastvovat'...
     - Vy - chelovek goryachij. A chto esli oni napugayut vas, esli vy  poteryaete
golovu...
     - Esli vse delo v etom, - pust' tol'ko poprobuyut!
     - Nu, a esli pered vami okazhetsya sam satana?
     - YA otderu za ushi samogo knyazya t'my...
     - Bravo! Esli vy tak uvereny v sebe, mozhete risknut', obeshchayu  vam  svoyu
podderzhku. V pyatnicu prihodite ko mne obedat', u menya budut eshche dvoe druzej,
i my dovedem eto delo do konca.
     Razgovor  proishodil  vo  vtornik.  Nikogda  eshche  ni  odnogo  lyubovnogo
svidaniya ya ne zhdal s takim neterpeniem. Nakonec, zhelannyj den'  nastupil.  U
svoego druga ya zastal dvuh gostej s malo raspolagayushchej vneshnost'yu.  My  seli
za stol. Beseda  vertelas'  vokrug  neznachitel'nyh  predmetov.  Posle  obeda
kto-to  predlozhil  sovershit'  peshuyu  progulku  k  razvalinam   Portichi.   My
otpravilis'   tuda.   Oblomki   velichestvennyh   pamyatnikov,    razrushennyh,
razbrosannyh, porosshih ternovnikom, probudili nesvojstvennye mne mysli. "Vot
kakova vlast' vremeni, - dumal ya,  -  nad  plodami  chelovecheskoj  gordyni  i
iskusstva". My vse bol'she uglublyalis' v etot labirint razvalin, poka nakonec
ne dobralis' pochti oshchup'yu do mesta, kuda ne pronikal ni odin luch sveta izvne
i gde caril polnyj mrak.
     Soberano vel menya za ruku. Vnezapno on ostanovilsya, ya - vsled  za  nim.
Odin iz nashih sputnikov vysek ogon' i zazheg svechu. Pri  ee  slabom  svete  ya
uvidel, chto my nahodimsya v obshirnom  pomeshchenii,  primerno  v  25  kvadratnyh
futov,  s  vysokim,  dovol'no  horosho  sohranivshimsya  svodchatym  potolkom  i
chetyr'mya vyhodami. My hranili glubokoe  molchanie.  Trost'yu,  na  kotoruyu  on
opiralsya vo vremya hod'by, moj priyatel' nachertil krug na peske, tonkim  sloem
pokryvavshem pol peshchery, i, vpisav v nego kakie-to znaki, vyshel iz kruga.
     - Vstupite v etot krug, moj yunyj smel'chak, - skazal  on  mne,  -  i  ne
vyhodite, poka ne uvidite blagopriyatnyh znamenij.
     - Ob®yasnites' tochnee: kakovy dolzhny byt' eti znameniya?  Kogda  ya  smogu
vyjti?
     - Kogda vse pokoritsya vam. No esli do  etogo  pod  vliyaniem  straha  vy
sovershite kakoj-nibud' lozhnyj shag,  vy  mozhete  podvergnut'  sebya  ser'eznoj
opasnosti.
     Tut on nazval mne formulu zaklinaniya, kratkuyu, nastojchivuyu,  soderzhashchuyu
slova, kotoryh ya nikogda ne zabudu.
     - Proiznosite eto zaklinanie tverdym golosom, -  skazal  on,  -  trizhdy
otchetlivo nazovite imya Vel'zevula, a glavnoe, ne zabud'te,  chto  vy  obeshchali
prodelat' s nim.
     YA vspomnil, chto pohvalyalsya otodrat' za ushi  samogo  d'yavola,  i,  boyas'
proslyt' pustym fanfaronom, bystro otvetil: "YA sderzhu svoe slovo".
     - ZHelaem vam uspeha, -  skazal  Soberano.  -  Kogda  vse  konchitsya,  vy
pozovete nas. Pryamo pered vami nahoditsya dver'.  My  budem  za  neyu.  -  Oni
udalilis'.
     Nikogda eshche ni odin  hvastun  ne  okazyvalsya  v  stol'  zatrudnitel'nom
polozhenii. V pervuyu minutu ya gotov byl  okliknut'  moih  sputnikov,  no  eto
znachilo by sgoret' so  styda  i  k  tomu  zhe  rasproshchat'sya  so  vsemi  moimi
nadezhdami. YA ostalsya na meste i popytalsya sobrat'sya s myslyami.  "Oni  prosto
reshili napugat' menya, - skazal ya sebe, - posmotret', ne smalodushnichayu li  ya.
Lyudi, kotorye hotyat ispytat' moe muzhestvo, nahodyatsya v dvuh shagah otsyuda,  i
posle zaklinaniya ya dolzhen byt' gotov k kakoj-nibud'  popytke  s  ih  storony
napugat' menya. Nado vzyat' sebya v ruki  i  otplatit'  etim  shutnikam  toyu  zhe
monetoj". Moi razdum'ya dlilis' nedolgo, hotya i preryvalis'  voznej  sychej  i
sov, gnezdivshihsya v peshchere.
     Neskol'ko  uspokoennyj  etimi   razmyshleniyami,   ya   vospryanul   duhom,
vypryamilsya  i  yasnym,  tverdym  golosom  proiznes  zaklinanie.   Trizhdy,   s
nebol'shimi promezhutkami, kazhdyj raz vozvyshaya golos, ya nazval imya Vel'zevula.
     Trepet probezhal u menya po zhilam, volosy na golove vstali dybom. Edva  ya
umolk, naprotiv menya pod samym  svodom  raspahnulis'  dve  stvorki  okna;  v
otverstie hlynul potok oslepitel'nogo sveta, bolee yarkogo,  chem  dnevnoj;  i
ogromnaya golova  verblyuda,  strashnaya,  besformennaya,  s  gigantskimi  ushami,
pokazalas' v okne. Bezobraznyj prizrak razinul past'  i  golosom,  stol'  zhe
otvratitel'nym, kak i ego vneshnost', proiznes: Che  vuoi?  {CHto  ty  hochesh'?
(ital.).}
     V samyh otdalennyh zakoulkah peshchery, vysoko  pod  svodami  gulkim  ehom
otozvalos' eto strashnoe: Che vuoi?
     Ne berus' opisat' svoe  sostoyanie;  ne  znayu,  otkuda  u  menya  dostalo
muzhestva i sil ne upast' bez chuvstv pri vide etogo strashnogo zrelishcha  i  pri
eshche bolee strashnyh zvukah golosa, razdavavshegosya v moih ushah.
     V  iznemozhenii,  oblivayas'  holodnym  potom,  ya  sdelal  nechelovecheskoe
usilie, chtoby ovladet' soboj. Dolzhno byt', nasha dusha tait v sebe  neob®yatnye
sily i kakie-to nevedomye pruzhiny: celaya volna chuvstv, myslej, predstavlenij
razom nahlynula na menya, pronizala mozg, otozvalas' v moem soznanii.
     Perelom svershilsya: ya prevozmog svoj strah i smelo v  upor  vzglyanul  na
prizrak.
     - CHego ty hochesh' sam, yavlyayas' v takom omerzitel'nom oblike, derzkij?
     Posle minutnogo kolebaniya prizrak otvetil uzhe bolee tihim golosom:  "Ty
zval menya..."
     - Neuzhto rab osmelivaetsya pugat' svoego gospodina? Esli  ty  yavilsya  za
prikazaniyami, primi podobayushchij vid i pokornyj ton.
     - Gospodin, - otvetil prizrak, - kakoj vid mne prinyat', chtoby byt'  vam
ugodnym?
     YA nazval pervoe, chto prishlo mne v golovu:
     - YAvis' v obraze sobaki.
     Ne uspel ya vymolvit' eto prikazanie, kak otvratitel'nyj verblyud vytyanul
svoyu dlinnuyu sheyu  do  samoj  serediny  peshchery,  opustil  golovu  i  vyplyunul
malen'kogo belogo span'elya s blestyashchej shelkovistoj sherst'yu  i  dlinnymi,  do
samoj  zemli,  ushami.  Okno  zahlopnulos',  videnie   ischezlo;   pod   slabo
osveshchennymi svodami peshchery ostalis' lish' sobaka da ya.
     Ona begala vdol' kruga,  vilyaya  hvostom  i  podprygivaya.  "Gospodin,  -
promolvila ona, - ya by hotela liznut' vam konchiki nog;  no  menya  uderzhivaet
strashnyj krug, v kotorom vy stoite".
     Moya uverennost' doshla do derzosti: ya vyshel iz kruga  i  protyanul  nogu,
sobaka liznula ee. YA popytalsya shvatit' ee za  ushi,  ona  legla  na  spinku,
slovno prosya poshchady; ya uvidel, chto eto suchka.
     - Vstan', - skazal ya, - ya proshchayu tebya. No ty vidish',  chto  ya  ne  odin.
Gospoda, prishedshie so mnoj, zhdut menya v neskol'kih shagah  otsyuda.  Progulka,
dolzhno byt', utomila ih; ya hotel by predlozhit'  im  legkoe  ugoshchenie:  nuzhny
frukty, zakuski, morozhenoe, grecheskie vina. Samo soboj  razumeetsya,  sleduet
ubrat' i osvetit' zal. Ne nuzhno nikakoj roskoshi,  no  pust'  vse  budet  kak
polagaetsya. V konce uzhina ty yavish'sya s arfoj v obraze vydayushchegosya  virtuoza.
YA pozovu tebya, kogda budet nuzhno. Smotri zhe,  horoshen'ko  igraj  svoyu  rol';
postarajsya, chtoby penie tvoe bylo vyrazitel'nym, a manery  -  pristojnymi  i
sderzhannymi...
     - YA povinuyus', gospodin moj, no na kakih usloviyah?
     - Na usloviyah povinoveniya. Povinujsya bezogovorochno, rab, ili...
     - Vy menya ne znaete, gospodin moj, inache vy ne obhodilis'  by  so  mnoj
tak surovo. Byt'  mozhet,  edinstvennoe  moe  uslovie  -  obezoruzhit'  vas  i
ponravit'sya vam.
     Ne uspela ona umolknut',  kak,  obernuvshis',  ya  uvidel,  chto  vse  moi
prikazaniya ispolnyayutsya bystree, chem smena dekoracij v opere. Steny  p  svody
peshchery, vsego lish' minutu nazad temnye ot syrosti,  pokrytye  mhom,  prinyali
svetlyj  ottenok  i  priyatnye  ochertaniya  -  teper'  eto  byl  kruglyj  zal,
otdelannyj mramorom i yashmoj, svod pokoilsya na kolonnah,  vosem'  hrustal'nyh
kandelyabrov, po tri svechi v kazhdom, rasprostranyali yarkij, rovnyj svet.
     Mgnoveniem pozzhe  poyavilis'  stol  i  bufet,  servirovannye  dlya  nashej
trapezy; plody i slasti  redchajshih  sortov  byli  stol'  zhe  vkusny,  kak  i
prekrasny na vid, serviz byl  iz  yaponskogo  farfora.  Sobachonka  nepreryvno
snovala vzad i vpered  po  zalu,  podprygivaya  vokrug  menya,  kak  by  zhelaya
uskorit' delo i sprosit', dovolen li ya.
     - Otlichno, B'ondetta, - skazal ya. - Teper' oblachis' v  livreyu  i  pojdi
skazat' gospodam, kotorye tut nepodaleku, chto ya zhdu ih i chto na stol podano.
     Ne uspel ya na mgnovenie otvesti vzglyad, kak uvidel izyashchno odetogo  pazha
v livree moih cvetov, vyhodivshego iz zala s zazhzhennym fakelom v ruke;  cherez
minutu on vernulsya, vedya za soboj  moego  priyatelya  flamandca  i  oboih  ego
druzej.
     Hotya poyavlenie pazha i peredannoe im priglashenie podgotovili ih k  tomu,
chto proizoshlo nechto iz ryada von  vyhodyashchee,  odnako  oni  nikak  ne  ozhidali
uvidet' takuyu peremenu. Ne bud' ya zanyat  drugimi  zabotami,  ya  by  poryadkom
pozabavilsya ih izumleniem:  ono  krasnorechivo  vyrazhalos'  v  ih  vozglasah,
izmenivshihsya licah i zhestah.
     - Gospoda, - obratilsya ya k  nim,  -  radi  menya  vy  prodelali  segodnya
dlinnyj put', a chtoby vernut'sya v Neapol', nam  ved'  predstoit  projti  eshche
stol'ko zhe. YA polagal, chto eto malen'koe ugoshchenie budet nelishnim  i  chto  vy
izvinite   menya   za   nedostatochnoe   raznoobrazie    i    skudost'    etoj
improvizirovannoj trapezy.
     Moj neprinuzhdennyj ton oshelomil ih eshche bolee, chem peremena dekoracii  i
vid izyskannyh yastv, kotorye im predstoyalo otvedat'. YA zametil eto, i  zhelaya
poskoree pokonchit' s  priklyucheniem,  vtajne  vnushavshim  mne  trevogu,  reshil
izvlech' iz nego vsyu vozmozhnuyu vygodu, dazhe v ushcherb  veselosti,  svojstvennoj
moej nature.
     YA priglasil ih sest' za stol; v mgnoven'e oka pazh podvinul  stul'ya,  my
uselis'. YA napolnil bokaly, rozdal frukty, no el i govoril ya odin, ostal'nye
sideli nepodvizhno, vse eshche ne opravivshis' ot izumleniya. Nakonec mne  udalos'
ugovorit' ih otvedat' fruktov,  moya  spokojnaya  uverennost'  ubedila  ih.  YA
predlozhil tost za samuyu krasivuyu kurtizanku Neapolya, my  osushili  bokaly.  YA
zavel   besedu   o   novoj   opere,    o    nedavno    priehavshej    rimskoj
pevice-improvizatorshe, kotoraya  proizvela  bol'shoe  vpechatlenie  pri  dvore;
zatem perevel razgovor na izyashchnye iskusstva voobshche, na muzyku, skul'pturu  i
zaodno obratil ih vnimanie na  krasotu  nekotoryh  statuj,  ukrashavshih  zal.
Pustye butylki molnienosno zamenyalis' polnymi, soderzhavshimi eshche luchshee vino.
Pazh prevzoshel samogo sebya - on byl poistine neutomim. YA ukradkoj  poglyadyval
na nego. Predstav'te sebe Amura  v  odezhde  pazha.  Moi  sputniki,  so  svoej
storony, brosali na nego vzglyady, v kotoryh skvozili izumlenie, udovol'stvie
i trevoga. Odnoobrazie etoj situacii nachinalo mne nadoedat'; ya  uvidel,  chto
pora narushit' ego.
     - B'ondetto, -  obratilsya  ya  k  pazhu,  -  sin'ora  F'orentina  obeshchala
podarit' mne neskol'ko minut. Vzglyani, ne priehala li ona.
     B'ondetto vyshel. Moi gosti ne uspeli  dazhe  udivit'sya  etomu  strannomu
porucheniyu, kak dver' otvorilas' i voshla F'orentina s arfoj v rukah. Ona byla
v skromnom, no izyashchnom  plat'e  i  dorozhnoj  shlyape.  Na  lico  byla  spushchena
prozrachnaya  vual'...  Postaviv  arfu  ryadom  s  soboj,  ona  poklonilas'   s
neprinuzhdennoj graciej.
     - Menya ne predupredili, chto u vas gosti, don Al'var, -  obratilas'  ona
ko mne, - inache ya ne yavilas' by syuda v podobnom kostyume.  Nadeyus',  gospoda,
vy izvinite skromnuyu puteshestvennicu.
     Ona sela, i my napereboj stali ugoshchat' ee ostatkami  nashego  malen'kogo
pirshestva, kotorye ona iz lyubeznosti soglasilas' otvedat'.
     - Neuzheli, sudarynya, vy v Neapole  tol'ko  proezdom?  -  sprosil  ya.  -
Neuzheli ne udastsya uderzhat' vas zdes'?
     - YA svyazana davnishnim obeshchaniem: v proshlyj karnaval v  Venecii  ko  mne
byli ves'ma dobry, vzyali s menya slovo, chto ya vernus', i  ya  poluchila  avans.
Esli by ne eto, ya ne v silah  byla  by  otkazat'sya  ot  lestnyh  predlozhenij
zdeshnego dvora  i  ot  nadezhdy  zasluzhit'  odobrenie  neapolitanskoj  znati,
kotoraya prevoshodit svoim tonkim vkusom vseh prochih dvoryan Italii.
     V otvet na etu pohvalu oba neapolitanca  otvesili  nizkij  poklon.  Oni
byli  nastol'ko  potryaseny  real'nost'yu  proishodivshego,  chto  chut'  chto  ne
protirali sebe glaza. YA  poprosil  artistku  pokazat'  nam  obrazchik  svoego
talanta. Net, ona ustala  i  prostuzhena,  ona  s  polnym  osnovaniem  boitsya
razocharovat' nas. Nakonec, ona soglasilas' ispolnit' obligatnyj rechitativ  i
pateticheskuyu ariyu, zakanchivavshuyu soboj  tretij  akt  opery,  v  kotoroj  ona
dolzhna byla vystupat'.
     Vzyav  arfu,  ona  provela  po  strunam  belo-rozovoj  malen'koj  rukoj,
udlinennoj  i  vmeste  s  tem  puhloj;  ee  slegka   zakruglennye   pal'chiki
zakanchivalis' nogotkami neobyknovenno izyashchnoj formy. My vse  byli  porazheny;
nam kazalos', chto my prisutstvuem na voshititel'nejshem koncerte.
     Ona zapela. Nel'zya predstavit' sebe luchshego golosa, bol'shego chuvstva  i
vyrazitel'nosti v sochetanii s neobyknovennoj  legkost'yu  ispolneniya.  YA  byl
vzvolnovan do glubiny dushi i chut' ne zabyl, chto  sam  byl  sozdatelem  etogo
zahvativshego menya ocharovaniya.
     Samye nezhnye slova rechitativa i arii pevica proiznesla,  obrativshis'  v
moyu storonu. Plamya ee vzglyadov pronikalo skvoz' vual', pronizyvaya i napolnyaya
menya nepostizhimo sladostnym chuvstvom. Glaza eti  pokazalis'  mne  znakomymi.
Vglyadevshis' v cherty ee lica, naskol'ko pozvolyala vual',  ya  uznal  v  mnimoj
F'orentine plutishku B'ondetto. No izyashchestvo i privlekatel'nost' ego slozheniya
gorazdo zametnee vystupali v zhenskoj odezhde, chem v kostyume pazha.
     Kogda pevica konchila, my osypali ee zasluzhennymi pohvalami. YA prosil ee
ispolnit'  kakuyu-nibud'  bravurnuyu  ariyu,  chtoby  my   mogli   ocenit'   vse
raznoobrazie ee talanta. No ona vozrazila:
     - Net, v moem nyneshnem sostoyanii duha ya  ploho  spravilas'  by  s  etoj
zadachej.  K  tomu  zhe  vy,  veroyatno,  zametili,  kakih  usilij  mne  stoilo
povinovat'sya vam. YA ustala s dorogi i ne v golose. Vy znaete, chto segodnya  v
noch' ya edu dal'she. Menya privezla syuda naemnaya kareta, kucher dozhidaetsya menya.
Proshu vas prinyat' moi izvineniya i pozvolit' mne udalit'sya. - S etimi slovami
ona vstala i hotela unesti s soboj arfu. YA vzyal instrument u nee iz  ruk  i,
provodiv ee do dverej, vernulsya k svoim gostyam.
     YA rasschityval razveselit' ih, no vmesto etogo prochel v ih  glazah  lish'
rasteryannost' i zameshatel'stvo. YA popytalsya pribegnut' k  kiprskomu  vinu  -
ono pokazalos' mne voshititel'nym, pridalo sil i vernulo prisutstvie duha. YA
udvoil porciyu i, tak kak bylo uzhe pozdno, velel pazhu, vnov' zanyavshemu  mesto
za moim stulom, pozvat' karetu. B'ondetto  totchas  zhe  otpravilsya  vypolnyat'
prikazanie.
     - U vas zdes' kareta? - sprosil Soberano.
     - Da, - otvechal ya, - ya velel kucheru sledovat' za nami. YA  polagal,  chto
esli progulka nasha zatyanetsya, vy budete ne  proch'  vernut'sya  domoj  udobnym
sposobom. Vyp'em eshche bokal, nam ne grozit  opasnost'  ostupit'sya  po  doroge
domoj.
     Ne uspel ya dogovorit' frazu, kak voshel pazh v soprovozhdenii dvuh roslyh,
bogatyrskogo slozheniya lakeev, odetyh v bogatye livrei moih cvetov.
     - Sin'or, -  obratilsya  ko  mne  B'ondetto,  -  vasha  kareta  ne  mozhet
pod®ehat' blizhe, no ona stoit  srazu  zhe  za  razvalinami,  okruzhayushchimi  eto
mesto.
     My vstali i napravilis' k vyhodu, B'ondetto i lakei vperedi, my  sledom
za nimi.  Tak  kak  my  ne  mogli  idti  v  ryad  mezhdu  oblomkami  kolonn  i
p'edestalov, ya okazalsya vdvoem s Soberano.
     - By slavno ugostili nas, druzhishche, - skazal on,  pozhimaya  mne  ruku,  -
smotrite, kak by eto ne oboshlos' vam dorogo.
     - YA schastliv, esli  sumel  dostavit'  vam  udovol'stvie,  drug  moj,  -
otvetil ya. - Mne ono dostalos' toj zhe cenoj, chto i vam.
     My podoshli k karete; tam  my  zastali  dvuh  drugih  lakeev,  kuchera  i
forejtora. |to  byl  prevoshodnyj  ekipazh,  special'no  prisposoblennyj  dlya
zagorodnyh progulok. YA priglasil moih sputnikov sest', i my plavno  pokatili
po doroge v Neapol'.
     Nekotoroe vremya my hranili molchanie. Nakonec, odin iz  druzej  Soberano
prerval ego.
     - YA ne dopytyvayus' uznat'  vashu  tajnu,  Al'var,  no,  po-vidimomu,  vy
zaklyuchili  kakuyu-to  udivitel'nuyu  sdelku.  YA  nikogda   ne   videl,   chtoby
komu-nibud' tak prisluzhivali, kak vam; ya sam sostoyu na sluzhbe vot uzhe  sorok
let, a ne videl i sotoj doli togo vnimaniya i predupreditel'nosti, kakie byli
okazany vam segodnya vecherom. YA ne govoryu uzhe o voshititel'nom viden'e, mezhdu
tem kak nam obychno gorazdo chashche prihoditsya sozercat'  nepriyatnuyu  vneshnost',
nezheli lyubovat'sya horoshen'kim lichikom. Vprochem, eto vashe delo; vy molody,  v
etom vozraste zhazhda naslazhdenij slishkom  velika,  chtoby  ostavit'  vremya  na
razmyshleniya.
     Bernadil'o - tak zvali etogo cheloveka - govoril ne toropyas', i  u  menya
bylo vremya obdumat' svoj otvet.
     - Ne znayu, - nachal ya, - chemu ya obyazan stol' isklyuchitel'nymi  milostyami.
Predchuvstvie govorit mne, chto oni budut neprodolzhitel'ny, i utesheniem sluzhit
lish' to, chto ya smog razdelit' ih s dobrymi druz'yami.
     Vidya, chto ya ne sklonen k  otkrovennosti,  moi  sputniki  promolchali,  i
razgovor na etom oborvalsya.
     Odnako molchanie navelo menya na razmyshleniya; ya stal pripominat' vse, chto
videl  i  delal;  sopostaviv  slova  Soberano  i  Bernadil'o,  ya  prishel   k
zaklyucheniyu, chto blagopoluchno vyputalsya iz samoj nepriyatnoj istorii, v  kakuyu
mogut vovlech' cheloveka moego  sklada  pustoe  lyubopytstvo  i  bezrassudstvo.
Mezhdu tem ya poluchil horoshee vospitanie: do trinadcati let im  rukovodil  moj
otec, don Bernardo Maravyal'yas, rycar' bez straha i upreka, i moya mat', don'ya
Mensiya, samaya blagochestivaya i uvazhaemaya zhenshchina vo vsej |stramadure.
     - O, matushka! - myslenno voskliknul ya. - CHto podumali  by  vy  o  svoem
syne, esli by uvideli ego v tu minutu, esli by uvideli ego  sejchas?  No  dayu
vam slovo, s etim budet pokoncheno!
     Tem vremenem kareta nasha v®ehala v gorod. YA dovez priyatelej Soberano do
domu, a my  s  nim  vdvoem  vernulis'  v  kazarmy.  Pyshnost'  moego  ekipazha
neskol'ko udivila chasovyh, mimo kotoryh my proehali, no eshche  bolee  porazila
okruzhayushchih krasota B'ondetto, sidevshego na kozlah.
     Pazh otpustil karetu i lakeev i, vzyav u odnogo iz nih fakel, prosledoval
cherez kazarmy v moi komnaty. Moj  sluga,  izumlennyj  eshche  bolee  ostal'nyh,
hotel bylo zagovorit'  so  mnoj,  sprosit'  o  prichinah  stol'  neozhidannogo
velikolepiya. No ya ne dal emu raskryt' rot.
     - Vy svobodny, Karlo, - skazal ya, vhodya v svoi komnaty, - sejchas vy mne
ne nuzhny. Idite otdyhat', pogovorim zavtra.
     My ostalis' odni v komnate, i B'ondetto zaper za nami dver'; na  lyudyah,
v kompanii druzej i  v  shumnyh  kazarmah,  cherez  kotorye  ya  prohodil,  moe
polozhenie bylo, pozhaluj, menee zatrudnitel'nym.
     ZHelaya  polozhit'  konec  etomu  priklyucheniyu,  ya  popytalsya  sobrat'sya  s
myslyami. YA vzglyanul na moego pazha; glaza ego  byli  opushcheny,  gustaya  kraska
zalivala lico.  Vid  u  nego  byl  smushchennyj  i  vzvolnovannyj.  Nakonec,  ya
peresilil sebya i zagovoril:
     - B'ondetto, ty horosho sluzhil mne; bolee togo, vo vsem,  chto  ty  delal
dlya menya, chuvstvovalos' vnimanie  i  predupreditel'nost'.  No  poskol'ku  ty
voznagradil sebya zaranee, ya polagayu, chto my v raschete...
     - Don Al'var slishkom blagoroden, chtoby dumat', chto on otdelaetsya  takoj
cenoj...
     - Esli ty sdelal dlya menya bol'she, chem byl obyazan, i ya dolzhen  tebe  eshche
chto-nibud', predstav' svoj  schet.  No  ne  ruchayus',  chto  smogu  srazu  tebe
zaplatit'. ZHalovan'e za tekushchij kvartal uzhe s®edeno, ya zadolzhal v  karty,  v
traktire, portnomu...
     - Vashi shutki neumestny...
     - V takom sluchae, esli govorit' vser'ez, to ya poproshu  tebya  udalit'sya!
Uzhe pozdno, i ya hochu lech'...
     - I vy otpravite menya stol' neuchtivo v takoj pozdnij chas? Vot uzh  nikak
ne ozhidala takogo obrashcheniya ot ispanskogo dvoryanina. Vashi druz'ya znayut,  chto
ya prishla syuda, vashi soldaty, vashi slugi videli menya i ugadali moj pol.  Bud'
ya prezrennoj kurtizankoj, vy  i  togda  postaralis'  by  soblyusti  prilichiya,
kotoryh trebuet moj pol. No vashe obrashchenie so mnoj oskorbitel'no,  postydno;
vsyakaya zhenshchina pochuvstvovala by sebya unizhennoj...
     - Tak znachit sejchas vam ugodno byt'  zhenshchinoj,  chtoby  pretendovat®  na
vnimanie? Nu chto zhe, esli vy hotite izbezhat'  skandala  pri  vyhode  otsyuda,
soblagovolite udalit'sya cherez zamochnuyu skvazhinu...
     - Kak? Vy vser'ez hotite, ne uznav, kto ya...
     - Mogu li ya ne znat' etogo?
     -  Ne  znaete,  govoryu  vam.  Vy   prislushivaetes'   tol'ko   k   svoim
predubezhdeniyam. No kto by ya ni byla, sejchas ya u vashih  nog,  so  slezami  na
glazah proshu u vas zashchity.  Neostorozhnost',  eshche  bol'shaya,  chem  vasha,  byt'
mozhet, izvinitel'naya, potomu chto prichinoj ee byli vy, zastavila menya segodnya
vsem prenebrech', vsem pozhertvovat',  chtoby  pokorit'sya  vam,  otdat'sya  vam,
posledovat'  za  vami.  YA  vozbudila  protiv  sebya  samye  zhestokie,   samye
neumolimye strasti, mne ne ot kogo zhdat' zashchity, krome vas, u menya net inogo
ubezhishcha, krome vashej komnaty.  Neuzheli  vy  zakroete  ee  peredo  mnoj,  don
Al'var? Neuzheli budut govorit', chto ispanskij -  dvoryanin  tak  bezzhalostno,
tak  nedostojno  postupil  s  toj,  kto  vsem  pozhertvovala  radi  nego,   s
chuvstvitel'nym, slabym, bezzashchitnym sozdaniem,  slovom,  s  sushchestvom  moego
pola?
     YA pytalsya otstupit' naskol'ko vozmozhno, chtoby hot' etim sposobom kak-to
vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, no ona obhvatila moi  nogi,  tashchas'  za
mnoyu po polu na kolenyah, poka ya ne okazalsya prizhatym k stene.
     - Vstan'te, - skazal ya. - Sami togo ne znaya, vy pojmali menya na  slove.
Kogda moya mat' vpervye vruchila mne shpagu, ona zastavila menya  poklyast'sya  na
ee rukoyati, chto ya vsyu zhizn' budu sluzhit' zhenshchinam i ne obizhu ni odnoj.  Dazhe
esli moi nyneshnie podozreniya spravedlivy, segodnya...
     - Horosho, zhestokoserdyj chelovek! Pozvol'te mne provesti  noch'  v  vashej
komnate, na kakih ugodno usloviyah...
     - Nu chto zhe, radi takogo neobyknovennogo sluchaya i chtoby polozhit'  konec
etomu udivitel'nomu priklyucheniyu, ya soglasen. No postarajtes' ustroit'sya tak,
chtoby ya vas ne videl i ne slyshal. Pri pervom  zhe  podozritel'nom  slove  ili
dvizhenii, ya, v svoyu ochered', vozvyshu golos, chtoby sprosit' vas: Che vuoi?
     YA povernulsya k nej spinoj, podoshel k svoej krovati i nachal razdevat'sya.
     - Pomoch' vam? - poslyshalos' za moej spinoj.
     - Net, ya voennyj i privyk obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi.
     S etimi slovami ya leg. Skvoz' tyulevyj polog ya videl, kak moj mnimyj pazh
ustroilsya v uglu na potertoj cinovke, kotoruyu on nashel v chulane. Usevshis' na
nej, on razdelsya, zavernulsya v odin  iz  moih  plashchej,  lezhavshij  na  stule,
pogasil svechu, i na etom scena  vremenno  zakonchilas'.  Vprochem  vskore  ona
vozobnovilas' - na etot raz v moej posteli, gde ya ne mog najti  sebe  pokoya.
Lico pazha mereshchilos' mne povsyudu - na pologe krovati, na ee stolbah ya  videl
tol'ko ego. Tshchetno pytalsya ya svyazat' s etim prelestnym obrazom  vospominanie
ob otvratitel'nom prizrake, yavivshemsya mne v peshchere; ego bezobrazie lish'  eshche
bolee ottenyalo prelest' etogo novogo videniya.
     Melodichnoe penie, uslyshannoe mnoyu pod  svodami  peshchery,  voshititel'nyj
golos, rech', kazalos', dyshavshaya takoj iskrennost'yu, vse eshche zvuchali  v  moej
dushe, vyzyvaya v nej neiz®yasnimyj trepet.
     - O, B'ondetta, - govoril ya sebe, - esli by ty ne  byla  fantasticheskim
sushchestvom! esli by ty ne byla etim bezobraznym verblyudom! No chto eto? Kakomu
chuvstvu ya dal uvlech' sebya? YA sumel pobedit' svoj strah  -  nado  vyrvat'  iz
serdca i bolee opasnoe chuvstvo. Kakie radosti ono  sulit  mne?  I  razve  ne
budet ono vechno nosit' na  sebe  pechat'  svoego  proishozhdeniya?  Plamya  etih
vzglyadov, takih trogatel'nyh i nezhnyh, - smertel'naya  otrava;  eti  rumyanye,
svezhie, prelestno ocherchennye usta, kazhushchiesya takimi naivnymi,  raskryvayutsya,
lish' dlya togo chtoby proiznesti lzhivye slova. |to serdce -  esli  tol'ko  eto
dejstvitel'no serdce - sogreto odnoj lish' izmenoj.
     Poka  ya  predavalsya  etim  razmyshleniyam,  vyzvannym  volnovavshimi  menya
chuvstvami, luna, vysoko stoyavshaya v bezoblachnom nebe,  lila  v  komnatu  svoj
svet skvoz' tri shirokih okna. YA bespokojno metalsya v  posteli.  Krovat'  moya
byla ne iz novyh, ona ne vyderzhala, i tri  doski,  podderzhivavshie  tyufyak,  s
grohotom upali na pol.
     B'ondetta vskochila, podbezhala ko mne i sprosila ispugannym golosom:
     - CHto s vami sluchilos', don Al'var?
     Nesmotrya na svoe padenie, ya vse vremya ne spuskal s nee glaz,  i  videl,
kak ona vstala i podbezhala ko mne: na nej byla  koroten'kaya  rubashka,  kakuyu
nosyat pazhi, i lunnyj svet, skol'znuvshij po ee bedru, kogda ona probegala  po
komnate, kazalos', zasiyal eshche yarche. Slomannaya krovat' nichut'  ne  bespokoila
menya - eto oznachalo lish', chto mne budet ne tak udobno spat'; gorazdo  bol'she
vzvolnovalo menya to, chto ya vdrug ochutilsya v ob®yatiyah B'ondetty.
     - So mnoj nichego ne sluchilos', - otvechal ya.  -  Vernites'  k  sebe.  Vy
begaete po polu bosikom, vy mozhete prostudit'sya. Uhodite.
     - No vam ploho... - Da, v dannuyu minutu iz-za vas.  Vernites'  na  svoe
mesto ili, esli vy obyazatel'no hotite ostat'sya u menya i vozle menya,  ya  velyu
vam otpravit'sya v ugol, gde polno pautiny. - Ne dozhidayas' konca etoj ugrozy,
ona uleglas' na svoyu cinovku, tihon'ko vshlipyvaya.
     Noch' podhodila k koncu, i ustalost' vzyala svoe -  ya  nenadolgo  zabylsya
snom. Kogda ya prosnulsya, bylo uzhe svetlo. Legko dogadat'sya, kuda ya  ustremil
vzglyad: ya iskal glazami svoego pazha.
     On sidel  na  nizen'koj  skameechke,  sovsem  odetyj,  esli  ne  schitat'
kamzola;  raspushchennye  volosy  nispadali   do   zemli,   pokryvaya   myagkimi,
estestvenno v'yushchimisya lokonami spinu, plechi i dazhe lico.
     Za neimeniem grebnya, on raschesyval ih  pal'cami.  Nikogda  eshche  greben'
bolee  oslepitel'noj   belizny   ne   pogruzhalsya   v   takuyu   gustuyu   chashchu
pepel'no-belokuryh volos; tonkost'  ih  ne  ustupala  prochim  sovershenstvam.
Zametiv po legkomu dvizheniyu, chto ya prosnulsya, ona razdvinula  rukami  kudri,
skryvavshie lico. Voobrazite vesennyuyu zaryu, poyavlyayushchuyusya iz utrennego tumana,
s ee rosoj, svezhest'yu i blagouhaniyami.
     - Voz'mite greben', B'ondetta, - skazal ya, - on lezhit v yashchike stola.  -
Ona povinovalas'. Vskore volosy ee byli izyashchno i iskusno  ubrany  i  svyazany
lentoj. Ona vzyala kamzol i, zakonchiv svoj tualet, vnov' uselas' na skameechku
s vstrevozhennym i smushchennym vidom, nevol'no vyzyvavshim zhivoe sochuvstvie.
     "Esli  mne  pridetsya  v  techenie  dnya  videt'   tysyachu   kartin,   odna
soblaznitel'nee drugoj, -  podumal  ya,  -  mne  ne  ustoyat'.  Popytaemsya  po
vozmozhnosti uskorit' razvyazku".
     - Utro nastupilo, B'ondetta, - obratilsya ya k nej. - Prilichiya soblyudeny.
Vy mozhete vyjti otsyuda, ne opasayas' nasmeshek...
     - Teper' ya vyshe podobnyh strahov, - otvechala  ona,  -  no  vashi  i  moi
interesy vnushayut mne gorazdo bolee ser'eznye opaseniya. Oni ne pozvolyayut  mne
rasstat'sya s vami.
     - Ugodno vam budet ob®yasnit'sya? - voskliknul ya.
     - Sejchas,  Al'var.  Vasha  molodost'  i  neostorozhnost'  zastavlyayut  vas
zakryvat' glaza na opasnosti, kotorye navisli nad nami po nashej  sobstvennoj
vine. Edva uvidev vas pod svodami peshchery, uvidev vashe muzhestvo i prisutstvie
duha pered licom uzhasnogo  prizraka,  ya  pochuvstvovala  k  vam  vlechenie.  YA
skazala sebe: "Esli dlya togo, chtoby dostignut' schast'ya, nuzhno soedinit'sya so
smertnym, ya gotova prinyat'  telesnuyu  obolochku.  CHas  nastal  -  vot  geroj,
dostojnyj menya. Pust' negoduyut prezrennye soperniki,  kotorymi  ya  pozhertvuyu
radi nego. Pust' ya navleku na sebya ih nenavist' i mest'. CHto za  beda?  Esli
Al'var menya polyubit, esli ya soedinyus' s nim, nam budut podvlastny i  oni,  i
vsya priroda". Ostal'noe vy videli sami. No vot kakovy posledstviya:  zavist',
revnost', dosada, beshenstvo gotovyat mne samuyu zhestokuyu  karu,  kakaya  tol'ko
mozhet ugrozhat' takogo roda sushchestvu, padshemu vsledstvie  svoego  vybora;  vy
odin mozhete zashchitit' menya ot  etogo.  Edva  zabrezzhit  den',  kak  donoschiki
pospeshat soobshchit' horosho izvestnomu vam sudilishchu o tom,  chto  vy  nekromant.
{3} Ne projdet i chasa...
     - Postoj, - voskliknul ya, zakryv lico rukami, - ty samyj lovkij,  samyj
besstydnyj iz obmanshchikov. Ty govorish' o lyubvi, ty  yavlyaesh'  soboj  ee  zhivoe
voploshchenie i vmeste s tem otravlyaesh' samuyu mysl' o nej...  YA  zapreshchayu  tebe
proiznesti hotya by odno slovo o lyubvi. Daj mne uspokoit'sya,  esli  vozmozhno,
chtoby  prinyat'  kakoe-nibud'  reshenie.  Esli  mne  suzhdeno  popast'  v  ruki
inkvizicii, v dannuyu minutu ya ne koleblyus' v vybore mezhdu neyu  i  toboj.  No
esli ty pomozhesh' mne vyputat'sya iz etogo polozheniya, k chemu eto menya  obyazhet?
Smogu li ya rasstat'sya s toboj, kogda zahochu?  YA  trebuyu  ot  tebya  yasnogo  i
tochnogo otveta...
     - CHtoby rasstat'sya so mnoj, Al'var, dostatochno budet odnogo lish' usiliya
vashej voli: ya dazhe sozhaleyu, chto moya pokornost' budet vynuzhdennoj. Esli vy  i
vpred' ne zahotite  priznat'  moego  userdiya,  eto  s  vashej  storony  budet
bezrassudstvom i neblagodarnost'yu...
     - YA ne veryu nichemu, ya znayu lish' odno  -  mne  nuzhno  uehat'.  Sejchas  ya
razbuzhu moego slugu, pust' on  razdobudet  mne  deneg,  shodit  na  pochtovuyu
stanciyu. YA otpravlyus' v Veneciyu, k Bentinelli, bankiru moej materi.
     - Vam nuzhny den'gi? K schast'yu, ya predvidela eto i zapaslas' imi. Oni  k
vashim uslugam...
     - Ostav' ih u sebya. Bud' ty zhenshchinoj, ya postupil by podlo, prinyav ih.
     - YA predlagayu ih ne v dar, a vzajmy. Dajte mne veksel'  na  imya  vashego
bankira. Podschitajte, skol'ko vy zadolzhali zdes' i ostav'te  na  vashem  byuro
pis'mennoe rasporyazhenie Karlo rasplatit'sya za vse. Izvinites' v pis'me pered
vashim komandirom, chto neotlozhnoe delo vynuzhdaet vas uehat', ne vzyav otpuska.
YA pojdu na pochtovuyu stanciyu zakazat' vam loshadej i  karetu.  No  prezhde  chem
pokinut' vas, Al'var, proshu vas, uspokojte moi strahi.  Skazhite  mne:  "Duh,
prinyavshij telesnuyu obolochku radi menya, menya odnogo, ya prinimayu tvoe sluzhenie
i obeshchayu tebe svoe pokrovitel'stvo".
     Proiznesya etu formulu, ona brosilas' k moim nogam, shvatila moyu ruku  i
prizhala k gubam, oblivaya ee slezami.
     YA byl vne sebya. Ne znaya, na  chto  reshit'sya,  ya  ne  otnyal  svoej  ruki,
kotoruyu ona pokryvala poceluyami, i probormotal slova,  kotorye  kazalis'  ej
stol'  znachitel'nymi.  Ne  uspel  ya  proiznesti  ih,  kak  ona  vskochila   i
voskliknula  v  poryve  vostorga:  "YA  vasha,  ya  smogu  stat'  schastlivejshim
sozdaniem na svete!"
     V mgnoven'e oka ona zavernulas' v  dlinnyj  plashch,  nadvinula  pa  glaza
shirokopoluyu shlyapu i vybezhala iz komnaty.
     Na menya slovno  nashlo  kakoe-to  ocepenenie.  YA  razyskal  svoi  scheta,
pripisal vnizu rasporyazhenie Karlo rasplatit'sya, otschital neobhodimuyu  summu,
napisal komandiru i odnomu iz svoih blizhajshih druzej pis'ma, kotorye  dolzhny
byli pokazat'sya im ves'ma strannymi. V eto vremya za dver'yu  poslyshalsya  stuk
pod®ehavshej karety i shchelkan'e bicha. Voshla B'ondetta, po-prezhnemu  zakutannaya
v plashch, i uvela menya. Karlo, razbuzhennyj shumom, poyavilsya v odnoj rubashke.
     - U menya na stole vy najdete vse rasporyazheniya, - skazal ya, -  sejchas  ya
sazhus' v karetu i uezzhayu.
     B'ondetta sela so mnoj i  ustroilas'  na  perednem  siden'e.  Kogda  my
vyehali iz goroda, ona snyala shlyapu, zakryvavshuyu lico. Volosy ee byli  ubrany
v purpurovuyu setku, iz-pod  kotoroj  vybivalis'  odni  lish'  konchiki  -  oni
kazalis' zhemchuzhinami sredi korallov. Nikakih  drugih  ukrashenij  na  nej  ne
bylo, i lico ee siyalo svoej sobstvennoj  prelest'yu.  Kozha  byla  udivitel'no
prozrachnoj.  Nezhnost',  krotost',  naivnost'  samym   nepostizhimym   obrazom
sochetalis' s lukavym ogon'kom, sverkavshim v ee vzglyade. Pojmav sebya na  etih
nablyudeniyah, ya schel ih nebezopasnymi dlya svoego spokojstviya i, zakryv glaza,
popytalsya usnut'.
     Popytka moya  uvenchalas'  uspehom,  ya  pogruzilsya  v  dremotu  i  uvidel
priyatnye sny, slovno by sozdannye dlya togo, chtoby dusha moya  mogla  otdohnut'
ot tomivshih ee prichudlivyh i pugayushchih myslej. Vprochem, soya etot  byl  ves'ma
prodolzhitel'nym, i moya mat', vposledstvii razmyshlyaya nad moimi priklyucheniyami,
utverzhdala, chto on byl neestestvennym. Prosnulsya ya na beregu kanala,  otkuda
otplyvayut korabli v Veneciyu.
     Uzhe stemnelo. YA pochuvstvoval, chto kto-to tyanet menya za rukav:  eto  byl
nosil'shchik, predlagavshij vzyat' moi veshchi, no u  menya  ne  bylo  s  soboj  dazhe
nochnogo kolpaka. B'ondetta poyavilas' u drugoj dvercy  i  soobshchila,  chto  nash
korabl' sejchas otchalit. YA mashinal'no vyshel iz karety, vzoshel na bort i snova
vpal v tot zhe letargicheskij son.
     CHto eshche skazat'? Na sleduyushchee utro ya prosnulsya v roskoshnyh apartamentah
luchshej venecianskoj gostinicy, na ploshchadi sv. Marka. Mne prihodilos'  byvat'
zdes' i ran'she, i ya totchas zhe uznal ee. Vozle moej krovati bylo prigotovleno
bel'e i roskoshnyj halat.  YA  reshil,  chto  eto  predupreditel'nost'  hozyaina,
videvshego, chto ya pribyl bez vsyakogo bagazha.
     YA vstal i oglyanulsya, net li v komnate, krome menya, eshche  kogo-nibud'.  YA
iskal B'ondettu.
     Ustydivshis' etogo pervogo dvizheniya, ya myslenno vozblagodaril  sud'bu  -
znachit, etot duh i ya ne nerazluchny; ya izbavilsya ot  nego,  i  esli  za  svoyu
neostorozhnost' ya poplachus' lish' gvardejskoj rotoj, mozhno  schitat',  chto  mne
ochen' povezlo.
     - Muzhajsya, Al'var, - govoril ya sebe, - krome  Neapolya,  est'  i  drugie
dvory i gosudari. Pust' eto posluzhit tebe urokom, esli  ty  voobshche  sposoben
ispravit'sya. Vpred' ty budesh' vesti sebya luchshe. Esli  tebe  dadut  otstavku,
tebya zhdut lyubyashchaya mat', |stramadura i chestnoe nasledie  otcov.  No  chego  zhe
hotel etot besenok,  ne  pokidavshij  tebya  celye  sutki?  On  prinyal  ves'ma
soblaznitel'nyj oblik. Krome togo, on dal mne deneg, ya hochu vernut' ih emu.
     Ne uspel ya zakonchit' eti rassuzhdeniya, kak moj kreditor voshel v  komnatu
v soprovozhdenii dvuh slug i dvuh gondol'erov.
     - V ozhidanii poka priedet Karlo, vam nuzhny slugi,  -  skazal  on.  -  V
gostinice mne poruchilis' za ih chestnost' i rastoropnost', a vot eti  dvoe  -
samye smelye molodcy Venecianskoj respubliki.
     - YA dovolen tvoim vyborom, B'ondetto. Ty tozhe ustroilsya zdes'?
     - YA zanyal v apartamentah vashej milosti samuyu otdalennuyu komnatu,  chtoby
kak mozhno men'she stesnyat' vas, - otvetil pazh, opustiv glaza.
     YA ocenil etu  delikatnost',  s  kotoroj  ona  vybrala  sebe  zhilishche  na
nekotorom rasstoyanii ot menya, i byl blagodaren ej za eto.
     "V samom hudshem sluchae, - podumal ya, - ya ne smogu prognat' ee, esli  ej
vzdumaetsya nezrimo prisutstvovat' v vozduhe, chtoby iskushat' menya.  Esli  ona
budet nahodit'sya  v  zaranee  izvestnoj  mne  komnate,  YA  sumeyu  rasschitat'
rasstoyanie mezhdu nami i sootvetstvenno vesti sebya".
     Udovletvorennyj  etimi  dovodami,  ya  vskol'z'  odobril  vse,  chto  ona
sdelala,  i  sobralsya  idti  k  bankiru  moej   materi.   B'ondetta   otdala
rasporyazheniya otnositel'no moego tualeta; okonchiv ego,  ya  vyshel  iz  domu  i
napravilsya v kontoru bankira.
     Priem, okazannyj mne, porazil menya. On sidel za  svoej  kontorkoj.  Eshche
izdaleka, zavidev menya, on privetlivo ulybnulsya i poshel mne navstrechu.
     - YA ne znal, chto vy zdes', don Al'var, - voskliknul on, - vy prishli kak
raz vovremya, a ne to ya chut' bylo ne sovershil promah:  ya  kak  raz  sobiralsya
otpravit' vam dva pis'ma i den'gi.
     - Moe trehmesyachnoe zhalovan'e?
     - Da, i eshche koe-chto sverh togo. Vot dvesti cehinov,  pribyvshie  segodnya
utrom. Kakoj-to pozhiloj dvoryanin, kotoromu ya dal raspisku, vruchil ih mne  ot
imeni don'i Mensii. Ne poluchaya ot vas izvestij, ona reshila, chto vy bol'ny, i
poruchila odnomu ispancu, vashemu znakomomu, peredat' mne eti den'gi, chtoby  ya
pereslal ih vam.
     - A on nazval vam svoe imya?
     - YA napisal ego na raspiske; eto don Migel' Pimientos, on govorit,  chto
byl u vas v dome konyushim. Ne znaya, chto vy zdes', ya ne sprosil ego adresa.
     YA vzyal den'gi i vskryl pis'ma. Moya mat' zhalovalas' na zdorov'e, na  moe
nevnimanie i ni slovom ne upominala o posylaemyh den'gah. |to zastavilo menya
eshche glubzhe pochuvstvovat' ee dobrotu.
     Vidya svoj koshelek stol' kstati i stol' shchedro napolnennym, ya vernulsya  v
gostinicu v veselom nastroenii duha. Mne bylo nelegko razyskat' B'ondettu  v
ee ubezhishche: eto bylo nekoe podobie kvartiry  s  otdel'nym  vhodom.  Sluchajno
zaglyanuv tuda, ya uvidel  B'ondettu,  skloniv  shuyusya  u  okna  nad  ostatkami
starogo klavesina, kotorye ona pytalas' sobrat' i skleit'.
     - U menya teper' est' den'gi, - skazal ya, - vozvrashchayu vam svoj dolg.
     Ona pokrasnela, kak vsegda pered  tem,  kak  zagovorit'.  Razyskav  moyu
raspisku, ona vernula  ee  mne,  vzyala  den'gi  i  skazala,  chto  ya  slishkom
punktualen i chto ona zhelala by podol'she imet' povod okazyvat' mne uslugi.
     - No ya dolzhen tebe eshche za pochtovuyu karetu, - vozrazil ya. Schet  lezhal  u
nee na stole, ya zaplatil i s napusknym hladnokroviem  napravilsya  k  vyhodu.
Ona sprosila, ne budet li  u  menya  kakih-nibud'  rasporyazhenij,  takovyh  ne
okazalos', i ona spokojno prinyalas' za svoe  zanyatie,  povernuvshis'  ko  mne
spinoj. Nekotoroe vremya ya  nablyudal  za  neyu.  Kazalos',  ona  byla  celikom
pogloshchena svoej rabotoj, kotoruyu delala lovko i energichno.
     YA vernulsya k sebe v komnatu i pogruzilsya v razmyshleniya. "Vot  dostojnaya
para tomu Kal'deronu, kotoryj zazhigal trubku Soberano, - govoril ya sebe. - I
hotya vneshnost' u nego ves'ma izyskannaya, on, nesomnenno, togo zhe polya yagoda.
Esli on ne budet chereschur nazojlivym, bespokojnym i  trebovatel'nym,  pochemu
by mne ne ostavit' ego pri sebe? K tomu zhe on uveryaet, chto dostatochno s moej
storony prostogo usiliya voli, chtoby udalit' ego. Dlya chego zhe mne  toropit'sya
zhelat' sejchas togo, chto ya mogu pozhelat' v lyubuyu minutu?"
     Moi razmyshleniya byli prervany soobshcheniem, chto  obed  podan.  YA  sel  za
stol. B'ondetta v paradnoj livree stoyala za  moim  stulom,  preduprezhdaya  na
letu kazhdoe moe zhelanie. Mne ne nuzhno bylo oborachivat'sya, chtoby  videt'  ee:
tri zerkala, visevshie v zale, povtoryali vse ee dvizheniya... Obed  zakonchilsya,
so stola ubrali, ona udalilas'.
     Prishel hozyain gostinicy,  moj  staryj  znakomyj.  Bylo  kak  raz  vremya
karnavala, i moj priezd ne udivil ego. On pozdravil menya s tem, chto  ya  zhivu
teper' na bolee shirokuyu nogu, chto  zastavlyalo  predpolagat'  uluchshenie  moih
finansov, i rassypalsya v  pohvalah  moemu  pazhu,  samomu  krasivomu,  samomu
predannomu i krotkomu yunoshe iz vseh, kakih on kogda-libo videl. On  sprosil,
sobirayus' li  ya  prinyat'  uchastie  v  karnaval'nyh  uveseleniyah.  YA  otvechal
utverditel'no, nadel domino i masku i sel v  svoyu  gondolu.  YA  proshelsya  po
ploshchadi, posetil teatr, zashel v igornyj dom, igral i vyigral sorok  cehinov.
Domoj ya vernulsya dovol'no pozdno, pobyvav v poiskah razvlechenij  vsyudu,  gde
ih mozhno bylo najti.
     Moj pazh podzhidal menya s fakelom v ruke vnizu u lestnicy,  peredal  menya
popecheniyam slugi i udalilsya, predvaritel'no osvedomivshis',  v  kotorom  chasu
yavit'sya ko mne zavtra.
     - Kak obychno, - otvetil ya, ne soznavaya, chto govoryu, i ne  podumav,  chto
nikto zdes' ne znakom s moim obrazom zhizni.
     Na sleduyushchee utro ya prosnulsya pozdno i srazu vskochil s posteli.  Vzglyad
moj sluchajno upal na pis'ma moej materi, do sih por lezhavshie na stole.
     - O, dostojnaya zhenshchina! - voskliknul ya. - CHto ya zdes' delayu? Pochemu  ne
pospeshu iskat' zashchity u tebya, v tvoih mudryh sovetah? Da, ya  uedu,  ya  uedu.
|to edinstvennyj vyhod, kotoryj mne ostaetsya.
     YA govoril vsluh i tem samym dal ponyat', chto prosnulsya. Ko mne voshli,  i
ya vnov' uvidel istochnik moego soblazna. Vid u nego byl ravnodushnyj, skromnyj
i pokornyj; ot etogo on pokazalsya mne eshche bolee opasnym. On dolozhil mne, chto
portnoj prines materii; kogda pokupki byli sdelany, on udalilsya vmeste s nim
i ne poyavlyalsya do obeda.
     YA el malo i pospeshil vnov' okunut'sya v vihr' gorodskih  razvlechenij.  YA
zagovarival s maskami, slushal, otpuskal  holodnye  shutki,  i  zakonchil  etot
vecher operoj, a zatem igroj - moej glavnoj strast'yu. V  etot  vtoroj  raz  ya
vyigral gorazdo bol'she, chem v pervyj.
     Desyat' dnej proshli v takom zhe sostoyanii uma i serdca i  primerno  sredi
takih zhe razvlechenij. YA  razyskal  svoih  staryh  priyatelej,  zavyazal  novye
znakomstva. YA byl vveden v samoe izbrannoe obshchestvo i prinyat v  kazino,  gde
igrala znat'.
     Vse by shlo horosho, esli by schast'e v  igre  ne  izmenilo  mne.  Odnazhdy
vecherom ya proigral v igornom  dome  1300  cehinov,  kotorye  uspel  vyigrat'
ranee. Nikogda eshche ne bylo takoj neudachnoj igry. V tri  chasa  nochi  ya  ushel,
proigravshis' dotla i zadolzhav znakomym sto cehinov. Moe ogorchenie yasno  bylo
napisano vo vzglyade i  vo  vsem  vneshnem  vide.  B'ondetta,  kazalos',  byla
vzvolnovana etim, no ne proiznesla ni slova.
     Na drugoj den' ya vstal pozdno i stal  hodit'  bol'shimi  shagami  vzad  i
vpered po komnate, neterpelivo postukivaya nogoj. Podali na  stol,  no  ya  ne
stal est'. Kogda ubrali so stola, B'ondetta, protiv  obyknoveniya,  ostalas'.
Ona pristal'no posmotrela na menya; neskol'ko slezinok skatilos' po ee shchekam.
     - Byt' mozhet, vy proigrali bol'she, chem mozhete zaplatit', don Al'var?
     - A esli by i tak, otkuda mne vzyat' den'gi?
     - Vy menya obizhaete. YA po-prezhnemu k vashim uslugam i na teh zhe usloviyah;
no  nevelika  byla  by  cena  etim  uslugam,   esli   by   vam   prihodilos'
rasplachivat'sya za nih nemedlenno. Pozvol'te mne sest' - ya edva stoyu na nogah
ot volneniya. K tomu zhe mne nuzhno  ser'ezno  pogovorit'  s  vami.  Vy  hotite
razorit'sya? Pochemu vy igraete s takim neistovstvom, kogda ne umeete igrat'?
     - A razve vse ostal'nye ne igrayut v azartnye igry?  Razve  etomu  mozhno
vyuchit'sya?
     - Da, ne govorya uzhe o blagorazumii, mozhno nauchit'sya igrat' v eti  igry,
kotorye vy nepravil'no nazyvaete azartnymi, to est'  postroennymi  na  odnoj
sluchajnosti. Na svete ne byvaet sluchajnostej; vse v mire bylo i budet vsegda
cep'yu neizbezhnyh sochetanij, kotorye mozhno postignut' lish' s pomoshch'yu nauki  o
chislah. Osnovy etoj nauki stol' otvlechenny i vmeste s tem stol' gluboki, chto
ih nel'zya ponyat' bez  rukovodstva  uchitelya;  no  nuzhno  umet'  najti  ego  i
privyazat' k sebe. YA mogu poyasnit' vam eto vysshee poznanie  lish'  v  obraznoj
forme. Ravnovesie vselennoj zizhdetsya na sceplenii chisel,  kotoroe  upravlyaet
vsemi sobytiyami, kak temi, kotorye my zovem sluchajnymi, tak i temi,  kotorye
schitayutsya predopredelennymi. Nevidimye mayatniki zastavlyayut ih sovershat'sya  v
svoj chered, nachinaya  s  vazhnejshih  yavlenij  v  otdalennyh  sferah  i  konchaya
nichtozhnymi proisshestviyami, vrode togo, kotoroe segodnya lishilo vas deneg.
     |ta  uchenaya  rech',  prozvuchavshaya  iz  detskih  ust,   eto   neozhidannoe
predlozhenie dat' mne uchitelya vyzvali u menya legkuyu  drozh';  na  lbu  u  menya
vystupili kapel'ki  holodnogo  pota,  kak  togda  v  razvalinah  Portichi.  YA
pristal'no posmotrel na B'ondettu, kotoraya opustila glaza.
     - YA ne hochu nikakogo uchitelya, - skazal ya. -  YA  boyus',  kak  by  on  ne
nauchil menya slishkom mnogomu. No popytajtes' dokazat' mne, chto dvoryanin mozhet
znat' nechto bol'shee, chem prosto pravila igry, i pol'zovat'sya etim bez ushcherba
dlya svoego dostoinstva.
     Ona prinyala moe uslovie, i vot vkratce, chto ona mne ob®yasnila.
     Bank stroitsya na principe ogromnyh pribylej, kotorye  vozobnovlyayutsya  s
kazhdoj taliej. Ne bud' tut izvestnoj doli riska, eto mozhno bylo  by  nazvat'
grabezhom sredi bela dnya po otnosheniyu k igrayushchim. Vse nashi raschety nosyat lish'
priblizitel'nyj harakter, i bank vsegda ostaetsya v vyigryshe, ibo  na  odnogo
iskusnogo igroka prihoditsya desyat' tysyach durakov.
     B'ondetta prodolzhila svoi ob®yasneniya i  ukazala  mne  odnu,  na  pervyj
vzglyad sovsem prostuyu kombinaciyu. YA tak i ne sumel ponyat' ee principa, no  v
tot zhe vecher ubedilsya, chto ona bezoshibochno prinosit uspeh.
     Koroche govorya, sleduya etim ukazaniyam, ya  polnost'yu  otygralsya,  uplatil
svoj kartochnyj dolg i, pridya domoj, vernul  B'ondette  den'gi,  kotorye  ona
dala mne vzajmy, chtoby popytat' schast'ya.
     Teper' ya vsegda byl pri den'gah, no chuvstvo trevogi ne  pokidalo  menya.
Vo mne s novoj siloj probudilos' nedoverie k opasnomu sushchestvu, ch'i uslugi ya
soglasilsya prinyat'. YA ne byl  uveren,  chto  smogu  udalit'  ego;  vo  vsyakom
sluchae, u menya ne hvatalo sily pozhelat' etogo. YA  otvodil  glaza,  chtoby  ne
videt' ego, i vse-taki videl dazhe tam, gde ego ne bylo.
     Igra perestala razvlekat' menya. Faraon, {4} kotoryj ya  strastno  lyubil,
vmeste s riskom utratil dlya menya  vsyakij  interes.  Karnaval'nye  durachestva
naskuchili mne; spektakli kazalis' nesnosnymi. Esli by dazhe moe  serdce  bylo
dostatochno svobodnym, chtoby zhelat' svyazi  s  zhenshchinoj  vysshego  kruga,  menya
zaranee  ottalkivala  skuka,  ceremonial  i  tyagostnaya  rol'  chichisbeya.  {5}
Edinstvennoe, chto mne ostavalos',  eto  aristokraticheskie  kazino,  gde  mne
bol'she ne hotelos' igrat', i obshchestvo kurtizanok.
     Sredi poslednih  byli  takie,  kotorye  vydelyalis'  ne  stol'ko  svoimi
lichnymi dostoinstvami, skol'ko pyshnost'yu i ozhivleniem, ih okruzhavshim. V etih
domah ya nahodil podlinnuyu svobodu,  kotoroj  ohotno  pol'zovalsya,  i  shumnoe
vesel'e, kotoroe esli i  ne  nravilos'  mne,  to  moglo,  po  krajnej  mere,
oglushit' menya i prinesti minutnoe zabvenie moemu zaputavshemusya v sobstvennyh
setyah rassudku.
     YA uhazhival za vsemi zhenshchinami podobnogo roda, v ch'i doma ya byl vhozh, ne
imeya opredelennyh vidov ni na odnu iz nih;  no  samaya  izvestnaya  sredi  nih
imela vidy na menya i ochen' skoro dala mne eto ponyat'.
     Ee zvali Olimpiej; ej bylo dvadcat' shest' let, ona byla ochen'  krasiva,
obladala talantom i umom. Vskore ona dala mne pochuvstvovat', chto ya  prishelsya
ej po vkusu, i, hotya ya ne ispytyval k nej nikakogo vlecheniya, ya brosilsya v ee
ob®yatiya, chtoby hot' kak-to osvobodit'sya ot samogo sebya.
     Nasha svyaz' nachalas' vnezapno, i tak kak ya  ne  nahodil  v  nej  nikakoj
prelesti, ya polagal, chto ona stol' zhe vnezapno konchitsya, i Olimpiya, naskuchiv
moim nevnimaniem k nej, najdet sebe drugogo lyubovnika, sposobnogo ocenit' ee
po dostoinstvu, tem bolee, chto svyaz' nasha byla vpolne beskorystna. No sud'ba
reshila inache. Kak vidno, chtoby pokarat' etu nadmennuyu i strastnuyu zhenshchinu  i
povergnut' menya v novye  zatrudneniya  sovsem  inogo  roda,  ej  ugodno  bylo
vselit' v serdce Olimpii neistovuyu strast' ko mne.
     YA uzhe ne volen byl po  vecheram  vozvrashchat'sya  k  sebe  v  gostinicu,  v
techenie dnya menya  zasypali  zapiskami,  poslaniyami,  okruzhali  soglyadatayami.
Olimpiya uprekala menya v holodnosti, ee  revnost',  ne  nahodya  opredelennogo
predmeta,  obrashchalas'  protiv  vseh  zhenshchin,  kotorye  mogli  privlech'   moe
vnimanie. Ona gotova byla potrebovat' ot menya dazhe neuchtivosti k  nim,  esli
by tol'ko byla sposobna slomit' moj  harakter.  YA  tyagotilsya  etimi  vechnymi
pristavaniyami, no prihodilos' ih  terpet'.  YA  sovershenno  iskrenne  pytalsya
polyubit' Olimpiyu, chtoby lyubit' hot' chto-nibud' i  otvlech'  sebya  ot  opasnoj
sklonnosti, kotoruyu vtajne ispytyval.  Tem  vremenem  nazrevalo  reshitel'noe
stolknovenie.
     V  gostinice,  po  prikazu  kurtizanki,  za  mnoj   vtihomolku   velos'
nablyudenie. Odnazhdy ona sprosila menya:
     - S kakih por u vas zhivet etot prelestnyj pazh, k kotoromu vy proyavlyaete
takoj interes i vnimanie i s kotorogo ne svodite glaz,  kogda  on  po  dolgu
sluzhby nahoditsya v vashej komnate? Pochemu vy derzhite ego vzaperti? On nikogda
ne pokazyvaetsya v Venecii.
     - Moj pazh, - otvechal ya, - yunosha iz horoshego doma, i ya  otvechayu  za  ego
vospitanie. |to...
     - |to zhenshchina, izmennik!  -  perebila  ona,  metnuv  na  menya  pylayushchij
vzglyad. - Odin iz moih doverennyh videl skvoz' zamochnuyu  skvazhinu,  kak  ona
odevalas'...
     - Dayu vam chestnoe slovo, chto eto ne zhenshchina...
     - Ne usugublyaj izmeny lozh'yu. On videl, kak  eta  zhenshchina  plakala,  ona
neschastna. Ty  sposoben  lish'  muchit'  serdca,  kotorye  otdalis'  tebe;  ty
obol'stil ee, kak menya, a potom brosil ee. Otoshli etu moloduyu zhenshchinu  k  ee
rodnym, i esli iz-za svoej rastochitel'nosti ty ne v  sostoyanii  kak  sleduet
obespechit' ee, ya sdelayu eto sama. No ya hochu, chtoby ona ischezla zavtra zhe.
     - Olimpiya, - vozrazil ya kak mozhno bolee hladnokrovno, - ya poklyalsya  vam
i povtoryayu snova, ya klyanus', chto eto ne zhenshchina. Daj bog...
     - CHto znachit vsya eta lozh', zlodej? |to "daj bog"? Govoryu tebe -  otoshli
ee proch', ili... No u menya est' drugie sposoby; ya sorvu s  tebya  masku,  ona
sumeet vnyat' golosu razuma, esli ty nesposoben ponyat' ego!
     Vyvedennyj iz sebya etim potokom proklyatij  i  ugroz,  no  s  pritvornym
ravnodushiem, ya pokinul ee i otpravilsya domoj,  hotya  bylo  uzhe  pozdno.  Moj
prihod, kazalos', udivil moih slug i osobenno  B'onyaettu,  kotoraya  vyrazila
bespokojstvo po povodu moego zdorov'ya; ya otvetil, chto sovershenno zdorov.  So
vremeni moej svyazi s Olimpiej  ya  pochti  ne  razgovarival  s  nej,  i  v  ee
obrashchenii so mnoj nichego ne izmenilos'.  No  v  ee  vneshnem  vide  oshchushchalas'
peremena. Lico ee vyglyadelo podavlennym i skorbnym.
     Na drugoe utro, edva ya uspel otkryt' glaza, v komnatu voshla B'ondetta s
raspechatannym pis'mom v ruke. Ona protyanula ego mne, i ya prochel sleduyushchee:
 
     "Mnimomu B'ondetto.
     Sudarynya, ya ne znayu, kto vy i chto vy delaete  u  dona  Al'vara.  No  vy
nastol'ko molody, chto zasluzhivaete snishozhdeniya, i nahodites' v stol' durnyh
rukah, chto vnushaete sostradanie. Po-vidimomu, etot kavaler obeshchal vam to zhe,
chto on obeshchaet vsem, to, v chem i sejchas eshche ezhednevno klyanetsya mne,  hotya  i
sobiraetsya izmenit' nam obeim. Govoryat, chto vy stol' zhe umny, kak i krasivy;
vy ne otkazhetes'  prislushat'sya  k  dobromu  sovetu.  V  vashem  vozraste  eshche
vozmozhno ispravit' to zlo, kotoroe vy sami sebe prichinili.  Uchastlivaya  dusha
predlagaet vam svoyu pomoshch'. Ona pojdet na  lyubye  zhertvy,  chtoby  obespechit'
vashe spokojstvie.  ZHertvy  eti  budut  sootvetstvovat'  vashemu  polozheniyu  v
obshchestve, nadezhdam, s kotorymi vam pridetsya rasstat'sya, vashim novym vidam na
budushchee. Odnim slovom, vy sami nazovete vashi  usloviya.  No  esli  vy  budete
uporstvovat' v  svoem  zhelanii  byt'  obmanutoj  i  neschastnoj  i  prichinyat'
neschast'e drugim, bud'te gotovy k samym reshitel'nym meram, kotorye  otchayanie
mozhet podskazat' vashej sopernice.
 
                                                         ZHdu vashego otveta". 
 
     Prochitav eto pis'mo, ya vernul ego B'ondette.
     - Otvet'te etoj zhenshchine, chto ona soshla s uma. Vy luchshe menya znaete, kak
eto vse ...
     - Vy ee znaete, don Al'var? Vy nichego ne opasaetes' s ee sto rony?
     - Bolee vsego ya boyus', chtoby  ona  ne  stala  mne  dokuchat'  i  vpred'.
Poetomu ya reshil pokinut' ee, i, chtoby navernoe izbavit'sya ot nee, ya  segodnya
zhe najmu tot uyutnyj domik na Brente, kotoryj mne davno predlagayut.
     YA totchas zhe odelsya i otpravilsya zaklyuchat' sdelku. Dorogoj  ya  razmyshlyal
nad ugrozami Olimpii. "Neschastnaya pomeshannaya! - govoril ya sebe. - Ona  hochet
ubit'..." YA nikogda ne mog, sam ne znayu pochemu, vymolvit' eto slovo.
     Pokonchiv s etim delom, ya srazu zhe vernulsya domoj,  poobedal  i,  boyas',
kak by sila privychki ne potyanula menya vnov' k kurtizanke, reshil do konca dnya
ne vyhodit' iz domu.
     YA vzyalsya bylo za knigu, no ne mog sosredotochit'sya na chtenii  v  otlozhil
ee v storonu. Podoshel k oknu, no lyudskaya  tolpa  i  raznoobrazie  predmetov,
vmesto togo chtoby otvlech', lish' razdrazhali menya. YA stal shagat' po komnate iz
ugla v ugol, pytayas' obresti spokojstvie duha v postoyannom dvizhenii tela. Vo
vremya etogo bescel'nogo hozhdeniya ya sluchajno napravil shagi v storonu  temnogo
chulana, kuda moi slugi pryatali vsyakie  nenuzhnye  veshchi.  YA  eshche  ni  razu  ne
zaglyadyval tuda; mne ponravilos' eto ukromnoe mestechko, ya prisel na  sunduk,
chtoby provesti zdes' neskol'ko minut.
     Vskore v sosednem  pomeshchenii  poslyshalsya  shoroh.  Uzkaya  poloske  sveta
brosilas' mne v glaza, i ya razglyadel v stene zalozhennuyu dver'. Svet pronikal
cherez zamochnuyu skvazhinu, ya zaglyanul v nee i uvidel B'ondettu.
     Ona sidela za klavesinom, skrestiv  ruki,  poza  ee  vyrazhala  glubokuyu
zadumchivost'. No vot ona prervala molchanie.
     - B'ondetta! B'ondetta! - voskliknula ona. - On zovet  menya  B'ondetta.
|to pervoe i edinstvennoe laskovoe slovo, vyshedshee iz ego ust.
     Ona umolkla i vnov' pogruzilas' v svoe razdum'e. Nakonec, ona  polozhila
ruki na klavishi pochinennogo  eyu  klavesina.  Na  pyupitre  pered  neyu  stoyala
zakrytaya notnaya tetrad'. Ona vzyala neskol'ko akkordov i  zapela  vpolgolosa,
akkompaniruya sebe na klavesine.
     Kak ya ponyal srazu, to, chto ona pela, ne bylo zakonchennym proizvedeniem.
Prislushavshis' vnimatel'nee, ya razobral svoe imya  i  imya  Olimpii.  |to  byla
svoego roda improvizaciya v proze, gde rech' shla o ee polozhenii, o  sud'be  ee
sopernicy, kotoraya predstavlyalas' ej bolee  zavidnoj,  chem  ee  sobstvennaya,
nakonec, o moej surovosti k nej o podozreniyah, vyzyvavshih  moe  nedoverie  i
prepyatstvovavshih moemu schast'yu. Ona  povela  by  menya  k  slave,  bogatstvu,
znaniyu, a ya  sostavil  by  ee  blazhenstvo.  "Uvy!  -  govorila  ona.  -  |to
stanovitsya nevozmozhnyj. Esli by on dazhe znal, kto ya, moi bessil'nye chary  ne
smogli by uderzhat' ego; drugoj..." Volnenie  ne  dalo  ej  zakonchit',  slezy
dushili ee.  Ona  vstala,  vzyala  platok,  vyterla  glaza,  snova  podoshla  k
instrumentu i hotela sest' za nego. No tak kak slishkom nizkij  stul  stesnyal
ee dvizheniya, ona snyala s pyupitra notnuyu tetrad', polozhila na taburet, sela i
snova nachala igrat'.
     Vskore ya ponyal, chto eta vtoraya muzykal'naya scena budet sovsem a  drugom
rode. YA uznal motiv barkaroly, v tu poru modnoj v Venecii.  Dvazhdy  povtoriv
ego, ona zapela, na etot raz bolee vnyatno i  otchetlivo  proiznosya  sleduyushchie
slova:
 
                         Ah, bezumnye mechtan'ya! 
                         Byl mne rodinoj efir... 
                         Dlya Al'vara, dlya stradan'ya 
                         Pokidayu vol'nyj mir. 
                         Pozabyty blesk i sila... 
                         YA smirilas' do cepej... 
                         CHto zh sud'ba vzamen sulila? 
                         Rabskoj doli chashu pej! 
                          
                         Koni mchatsya chrez ravniny, 
                         Vsadnik shporit, no hranit... 
                         Ne vol'ny vy, stesneny vy, 
                         No ne znaete obid. 
                         Ta ruka, chto vami pravit, 
                         Vas i holit inogda. 
                         Beg nevol'nyj vas proslavit, 
                         Ne pozor dlya vas uzda. 
                          
                         Uzh k drugoj dusha Al'vara 
                         Pravit vetrenyj polet! 
                         Siloyu kakogo zhara 
                         Rastopilsya serdca led? 
                         Otkrovennoyu druguyu 
                         Ty gotov, Al'var, nazvat'. 
                         Ta plenyaet, ya revnuyu, 
                         Ne umeyu ya plenyat'. 
                          
                         Milyj, milyj, podozren'e 
                         Ot lyubvi ty udali. 
                         YA s toboyu - opasen'e, 
                         Nenavidish' - kol' vdali, 
                         Bez prichiny ya vzdyhayu, 
                         YA stradayu - eto lozh', 
                         YA molchu, ya izmenyayu, 
                         Razgovor moj - ostryj nozh. 
                          
                         YA obmanuta lyubov'yu, 
                         I obmanshchicej slyvu... 
                         Otomsti, lyubov', ne krov'yu. 
                         Pust' uvidit nayavu, 
                         Nayavu puskaj uznaet 
                         On menya, a ne vo sne, 
                         I vse chuvstva preziraet, 
                         CHto vlekutsya ne ko mne. 
                          
                         Uzh sopernica likuet, 
                         ZHrebij moj v ee rukah... 
                         Smert', izgnan'e l' mne diktuet, 
                         Ozhidayu ya v slezah. 
                         Serdce, dolgo l' bit'sya budesh'? 
                         Ne revnuj i ne stuchi. 
                         Ty lish' nenavist' probudish'. 
                         YA molchu i ty molchi! {*} 
                         {* Perevod M. A. Kuzmina.} 
 
     Zvuk golosa, penie, smysl stihov i sposob vyrazheniya - vse  eto  irivelo
menya  v  nevyrazimoe  zameshatel'stvo.  "Fantasticheskoe   sozdanie,   opasnoe
navazhdenie! - voskliknul ya, pospeshno pokidaya svoj tajnik,  gde  ya  ostavalsya
slishkom dolgo. - Vozmozhno li bolee  pravdivo  podrazhat'  prirode  i  istine?
Kakoe schast'e, chto ya lish' segodnya uznal etu  zamochnuyu  skvazhinu,  inache  kak
chasto prihodil by ya  syuda  upivat'sya  etim  zrelishchem,  kak  legko  i  ohotno
poddavalsya by etomu samoobmanu! Proch' otsyuda!  Zavtra  zhe  uedu  na  Brentu!
Segodnya zhe!"
     YA totchas zhe pozval slugu i velel otpravit' na gondole vse  neobhodimoe,
chtoby provesti noch' v svoem novom dome.
     Mne bylo trudno dozhidat'sya v gostinice nastupleniya  nochi.  YA  vyshel  iz
domu i otpravilsya kuda glaza glyadyat. Na uglu odnoj iz ulic u  vhoda  v  kafe
mne pokazalos', chto ya vizhu Bernadil'o, togo samogo, kto soprovozhdal Soberano
vo vremya nashej progulki v  Portichi.  "Eshche  odin  prizrak!  -  podumal  ya.  -
Kazhetsya, oni presleduyut menya". YA sel v gondolu i iz®ezdil vsyu Veneciyu, kanal
za kanalom. Bylo odinnadcat' chasov vechera, kogda ya vernulsya. YA hotel  totchas
zhe otpravitsya na Brentu, no ustalye  gondol'ery  otkazalis'  vezti  menya,  i
prishlos' poslat' za drugimi. Oni  yavilis';  slugi,  preduprezhdennye  o  moih
namereniyah, spustilis' vperedi menya v gondolu, nesya svoi veshchi. B'ondetta shla
za mnoj. Ne uspel ya vstat' obeimi nogami na  dno  lodki,  kak  pronzitel'nyj
krik zastavil menya obernut'sya. Kto-to v maske nanes B'ondette udar kinzhalom.
- "Ty oderzhala verh! Tak umri zhe, nenavistnaya sopernica!"
     Vse  sovershilos'  s  takoj  bystrotoj,   chto   odin   iv   gondol'erov,
ostavavshijsya na beregu, ne uspel pomeshat' etomu. On hotel bylo brosit'sya  na
ubijcu i zamahnulsya na nego goryashchim fakelom, no v eto vremya drugoj chelovek v
maske podbezhal i ottolknul ego s ugrozhayushchim zhestom i gromovym  okrikom.  Mne
pokazalos', chto eto golos Bernadil'o.
     Vne sebya ya vyskochil iz  gondoly.  Ubijcy  uspeli  skryt'sya.  Pri  svete
fakela ya uvidel B'ondettu, blednuyu, istekayushchuyu krov'yu, umirayushchuyu.
     Nevozmozhno opisat' moe sostoyanie. YA zabyl obo vsem na  svete,  ya  videl
lish'  odno  -  obozhaemuyu  zhenshchinu,  zhertvu  nelepogo  predubezhdeniya  i  moej
legkomyslennoj, bezrassudnoj doverchivosti, zhenshchinu, kotoruyu ya  do  etih  por
podvergal samym zhestokim oskorbleniyam.
     YA brosilsya k nej, gromko vzyvaya o pomoshchi i otmshchenii.  Poyavilsya  hirurg,
privlechennyj shumom. YA velel perenesti ranenuyu v moyu komnatu i, opasayas', chto
s nej obojdutsya nedostatochno berezhno, sam vzyal na sebya polovinu noshi.  Kogda
ee razdeli i ya uvidel eto prekrasnoe telo okrovavlennym, uvidel dve  ziyayushchie
rany, porazivshie, kazalos', samye istochniki zhizni,  ya  slovno  obezumel,  ne
pomnya sam, chto govoryu, chto delayu.
     B'ondetta, lezhavshaya, po-vidimomu, bez soznaniya, ne mogla slyshat' etogo,
no hozyain gostinicy, slugi,  hirurg  i  dva  priglashennyh  vracha  sochli  moe
prisutstvie opasnym dlya ranenoj. Menya uveli proch'.
     Slug ostavili sterech' menya, no kogda odin iz  nih  imel  neostorozhnost'
progovorit'sya, chto konsilium vrachej priznal ee rany smertel'nymi, ya  oglasil
komnatu pronzitel'nymi krikami.
     Nakonec,  izmuchennyj  etimi  pristupami  bujnogo  otchayaniya,  ya  vpal  v
kakoe-to ocepenenie, vskore smenivsheesya snom.
     Vo  sne  mne  prividelas'  moya  mat':  budto  ya  rasskazyvayu  ej   svoe
priklyuchenie i, chtoby sdelat'  ego  bolee  naglyadnym,  vedu  ee  v  razvaliny
Portichi. "Ne nuzhno idti tuda, syn moj, - otvechala ona,  -  tam  tebe  grozit
yavnaya opasnost'". Kogda my shli po  uzkoj  tropinke,  na  kotoruyu  ya  vstupil
uverennym shagom, ch'ya-to ruka vnezapno stolknula, menya v  propast'.  YA  uznal
ee: eto byla ruka B'ondetty. YA upal,  no  ch'ya-to  drugaya  ruka  pomogla  mne
podnyat'sya, i ya ochutilsya v ob®yatiyah moej materi. YA  prosnulsya,  zadyhayas'  ot
uzhasa. "O, milaya matushka! - voskliknul ya. - Ty ne  pokidaesh'  menya  dazhe  vo
sne! B'ondetta! Neuzheli ty hochesh' menya pogubit'? No net,  etot  son  -  plod
moego  rasstroennogo  voobrazheniya.  Nuzhno  prognat'  eti  mysli,  inache  oni
zastavyat menya izmenit' dolgu priznatel'nosti i chelovekolyubiya".
     YA pozval slugu i velel emu uznat', chto novogo. On vernulsya s izvestiem,
chto u ee posteli dezhuryat dva  hirurga;  ej  sdelali  sil'noe  krovopuskanie,
opasayutsya goryachki. Na drugoe utro, kogda snyali povyazku, okazalos', chto  rany
opasny lish' vsledstvie svoej  glubiny.  No  nachalas'  goryachka,  kotoraya  vse
usilivalas', i bol'nuyu prishlos' vnov' podvergnut' krovopuskaniyam.
     YA tak nastaival, chtoby menya pustili k nej, chto nevozmozhno bylo otkazat'
mne. B'ondetta bredila, ona besprestanno povtoryala moe imya.  YA  vzglyanul  na
nee - nikogda eshche ona ne kazalas' mne takoj prekrasnoj.
     "I vot eto-to ya prinimal za  obmanchivyj  prizrak,  za  raduzhnuyu  dymku,
sozdannuyu tol'ko dlya togo, chtoby odurmanit' moi chuvstva? Ona byla  takim  zhe
zhivym sushchestvom, kak ya sam, a teper' dolzhna rasstat'sya s zhizn'yu, potomu  chto
ya ne hotel slushat' ee, potomu  chto  ya  soznatel'no  podverg  ee  smertel'noj
opasnosti. YA tigr, chudovishche! Esli umresh' ty, stol' dostojnaya lyubvi, ty, komu
ya tak durno otplatil za privyazannost', ya ne hochu perezhit' tebya. YA  umru,  no
prezhde otomshchu za tvoyu smert' beschelovechnoj Olimpii. Esli  zhe  nebo  sohranit
mne tebya, ya budu tvoj. YA sumeyu otblagodarit' tebya za vse tvoi blagodeyaniya, ya
voznagrazhu tvoyu dobrodetel', tvoe dolgoterpenie...  YA  svyazhu  sebya  e  toboj
nerastorzhimymi uzami, ya sochtu svoim dolgom dat' tebe schast'e ya slepo prinesu
tebe v zhertvu vse svoi chuvstva i zhelaniya".
     Ne budu opisyvat' vseh usilij, kotorye  prilagali  iskusstvo  vrachej  i
priroda, chtoby vernut' k zhizni eto telo, kazalos', obrechennoe na  neminuemuyu
gibel' pod bremenem vseh teh sredstv, kotorye dolzhny byli vylechit' ego.
     Dvadcat' odin den' prodolzhalas' bor'ba mezhdu  strahom  za  ee  zhizn'  i
nadezhdoj na vyzdorovlenie. Nakonec, goryachka proshla, bol'naya nachala prihodit'
v soznanie.
     YA nazval ee svoej dorogoj B'ondettoj,  ona  pozhala  mne  ruku.  S  etoj
minuty ona nachala uznavat' okruzhayushchih. YA sidel  u  ee  izgolov'ya.  Glaza  ee
obratilis' ko mne, oni byli polny slez. Nevozmozhno opisat' vsyu  prelest'  ee
ulybki, vyrazhenie, s kotorym ona vzglyanula na menya. "YA -  dorogaya  B'ondetta
dlya moego Al'vara!" Ona hotela skazat' chto-to eshche, no menya  snova  zastavili
udalit'sya. YA tverdo reshil ostat'sya v ee komnate, v takom meste,  otkuda  ona
ne mogla by menya videt'. Nakonec, mne razreshili priblizit'sya k nej.
     - B'ondetta, - skazal ya. - YA prinyal mery k rozysku ubijc.
     - Ah, poshchadite ih, - otvetila ona. - Ved' im ya obyazana svoim  schast'em.
Esli ya umru, to umru za vas. Esli vyzhivu - to dlya togo, chtoby lyubit' vas.
     Ne stanu podrobno opisyvat'  trogatel'nye  sceny,  proishodivshie  mezhdu
nami do togo  vremeni,  kogda  vrachi  zaverili  menya,  chto  B'ondettu  mozhno
perevezti na bereg Brenty, gde chistyj vozduh pomozhet luchshe  vosstanovit'  ee
sily. My poselilis' tam. Eshche ran'she,  kogda  neobhodimost'  perevyazat'  rany
podtverdila ee pol, ya nanyal ej dvuh sluzhanok.  Teper'  ya  okruzhil  ee  vsemi
vozmozhnymi udobstvami i zanyat byl lish' tem, chtoby uspokaivat', razvlekat' ee
i ugozhdat' ej.
     Sily ee vosstanavlivalis' na glazah, krasota,  kazalos',  rascvetala  s
kazhdym dnem vse bolee. Nakonec, ya schel vozmozhnym zavesti  s  nej  dostatochno
dlinnyj razgovor, ne podvergaya opasnosti ee zdorov'e.
     - O, B'ondetta! - nachal ya. - YA upoen lyubov'yu, ya ubedilsya, chto ty  -  ne
plod moej fantazii, chto ty lyubish' menya, nesmotrya na moe prezhnee  nedostojnoe
obrashchenie s toboj. No ty sama znaesh', chto u menya byli osnovaniya dlya trevogi.
Otkroj zhe mne tajnu strannogo videniya,  porazivshego  moj  vzor  pod  svodami
Portichi. Otkuda yavilis' eto bezobraznoe  chudovishche,  eta  sobachonka,  kotorye
predshestvovali tvoemu prihodu, i chto s nimi stalos'? Kak, zachem ty zanyala ih
mesto, chtoby stat' moej vernoj sputnicej? Kto  byli  oni?  I  kto  ty  sama?
Uspokoj okonchatel'no eto serdce, celikom  otdavsheesya  tebe  i  gotovoe  byt'
tvoim naveki.
     -  Al'var,  -  otvechala  B'ondetta,  -  nekromanty,  izumlennye   tvoej
smelost'yu,  zahoteli  pozabavit'sya  tvoim  unizheniem  i  s  pomoshch'yu   straha
prevratit' tebya v zhalkogo raba svoih  zhelanij.  Oni  zaranee  gotovili  tebe
ispug, zastaviv tebya vyzvat' samogo groznogo i mogushchestvennogo iz  duhov;  s
pomoshch'yu sil, podvlastnyh im, oni pokazali tebe zrelishche, kotoroe zastavilo by
tebya umeret' ot uzhasa, esli by sila tvoej dushi ne  obratila  ih  sobstvennye
kozni  protiv  nih  samih.  Uvidev  tvoe  muzhestvennoe  povedenie,   sil'fy,
salamandry, gnomy, undiny, {6} voshishchennye tvoej smelost'yu,  reshili  okazat'
tebe podderzhku v  bor'be  s  tvoimi  vragami.  Sama  ya  -  po  proishozhdeniyu
sil'fida, odna iz samyh znachitel'nyh sredi nih. YA yavilas' pod vidom sobachki,
vyslushala tvoi rasporyazheniya, i vse my napereboj pospeshili vypolnit' ih.  CHem
bol'she gordosti, reshimosti, neprinuzhdennosti, uma ty proyavlyal, otdavaya  svoi
prikazaniya, tem bol'she vozrastalo nashe voshishchenie i userdie.
     Ty prikazal mne prisluzhivat' tebe v oblich'e  pazha,  razvlekat'  tebya  v
oblich'e pevicy. YA povinovalas' s radost'yu i nashla takoe naslazhdenie  v  etoj
pokornosti, chto reshila posvyatit' sebya tebe naveki. "Nado reshat', - skazala ya
sebe, - svoyu sud'bu i svoe schast'e.  Otdannaya  vo  vlast'  nevernyh  stihij,
vlekomaya  malejshim  dunoveniem  vetra,  lishennaya  chuvstv  i  radostej,  raba
zaklinanij kabbalistov, igrushka ih prihotej, ogranichennaya v svoih  pravah  i
svoih poznaniyah, neuzheli ya  i  vpred'  budu  kolebat'sya  v  vybore  sredstv,
sposobnyh oblagorodit' moe estestvo? Mne dozvoleno prinyat' telesnuyu obolochku
radi soyuza s  mudrecom:  vot  on.  Esli  ya  snizojdu  do  polozheniya  prostoj
smertnoj, esli, dobrovol'no stav  zhenshchinoj,  ya  poteryayu  estestvennye  prava
sil'fidy i podderzhku moih podrug, - ya uznayu schast'e lyubit' i byt' lyubimoj. YA
budu sluzhit' moemu pobeditelyu, ya raskroyu emu glaza na velichie ego prirody, o
preimushchestvah kotoroj on ne podozrevaet. A on -  on  podchinit  nashej  vlasti
duhov vseh sfer i carstvo stihij, pokinutoe mnoyu radi nego. On  sozdan  byt'
carem vselennoj, a ya stanu ee caricej, i caricej, bogotvorimoj im.
     "|ti  razmyshleniya,  nevoobrazimo  bystrye   u   besplotnogo   sushchestva,
zastavili menya totchas zhe prinyat' reshenie.  Sohraniv  svoj  oblik,  ya  obrela
telesnuyu obolochku, kotoruyu pokinu tol'ko vmeste  s  zhizn'yu.  Kogda  ya  stala
zhivoj zhenshchinoj, Al'var, ya obnaruzhila, chto u menya est' serdce. YA  voshishchalas'
toboj, ya polyubila tebya. No chto stalos' so mnoj, kogda ya  vstretila  s  tvoej
storony  nenavist'  i  otvrashchenie!  YA  ne  mogla  ni  izmenit'sya,  ni   dazhe
raskayat'sya. Podverzhennaya vsem prevratnostyam, grozyashchim sozdaniyam vashego roda,
ya  vmeste  s  tem  navlekla  na  sebya  gnev  duhov,  besposhchadnuyu   nenavist'
nekromantov; lishennaya tvoej zashchity, ya stala samym  neschastnym  sushchestvom  na
svete. Vprochem - chto zhe eto ya? - ya byla by im eshche i teper', esli by ne  tvoya
lyubov'".
     Prelest' ee lica, zhestov, zvuk golosa eshche  bolee  usilivali  ocharovanie
etogo udivitel'nogo rasskaza. YA slushal i ne mog postignut'  to,  o  chem  ona
govorila. Vprochem, ved' i vse moe priklyuchenie bylo nepostizhimym!
     "Vse eto kazhetsya mne snom, - dumal ya, - no razve vsya zhizn' chelovecheskaya
chto-libo inoe? Prosto ya vizhu bolee udivitel'nyj son, chem drugie lyudi, -  vot
i vse. YA videl sobstvennymi glazami, kak ona, projdya vse stupeni stradaniya i
istoshcheniya, ochutilas' na poroge smerti i zhdala spaseniya tol'ko ot  vrachebnogo
iskusstva. CHelovek byl sotvoren iz gorsti gryazi i vody, pochemu zhe zhenshchina ne
mozhet  byt'  sotkana  iz  rosy,  zemnyh  isparenij  i  solnechnyh  luchej,  iz
sgustivshihsya ostatkov radugi? Gde vozmozhnoe?.. Gde nevozmozhnoe?.."
     V rezul'tate etih razmyshlenij ya eshche bol'she predavalsya svoej sklonnosti,
polagaya, chto slushayus' golosa razuma. YA osypal  B'ondettu  znakami  vnimaniya,
nevinnymi laskami. Ona prinimala ih s voshishchavshej menya  neposredstvennost'yu,
s tem prirodnym celomudriem, kotoroe ne  yavlyaetsya  ni  plodom  rassudka,  ni
sledstviem straha.
     Mesyac proshel v upoitel'nom blazhenstve.  B'ondetta,  sovsem  opravivshis'
posle bolezni, mogla povsyudu soprovozhdat' menya na progulkah.  YA  zakazal  ej
kostyum amazonki;  v  etom  plat'e  i  v  shirokopoloj  shlyape  s  per'yami  ona
privlekala obshchee vnimanie, i vsyudu, gde my poyavlyalis', moe schast'e  vyzyvalo
zavist' bezzabotnyh  gorozhan,  tolpyashchihsya  v  horoshuyu  pogodu  na  volshebnyh
beregah Brenty.
     Kazalos', dazhe zhenshchiny otreklis' ot prisushchej im revnosti -  to  li  oni
pokorilis' nesomnennomu prevoshodstvu B'ondetty, to li byli  obezoruzheny  ee
skromnym  obhozhdeniem,  kotoroe  krasnorechivo  govorilo  o  zabvenii   etogo
prevoshodstva.
     V glazah vsego sveta ya byl schastlivym  lyubovnikom  prelestnoj  zhenshchiny,
moya gordost' ravnyalas' moej lyubvi, a mysl' o ee  vysokom  proishozhdenii  eshche
bolee l'stila moemu tshcheslaviyu.
     YA  niskol'ko  ne  somnevalsya,  chto  ona  vladeet   samymi   redkostnymi
poznaniyami i ne bez osnovaniya polagal, chto ona sobiraetsya peredat'  ih  mne.
No ona besedovala so mnoj lish' o samyh obychnyh veshchah i, kazalos', zabyla obo
vsem ostal'nom.
     - B'ondetta, - skazal ya ej odnazhdy vecherom, kogda my  progulivalis'  po
terrase v moem sadu, - kogda stol' lestnaya dlya menya sklonnost' pobudila tebya
svyazat' svoyu sud'bu s moej, ty dala sebe slovo sdelat' menya dostojnym  tvoej
lyubvi, podelivshis' so mnoj  znaniyami,  nedostupnymi  prochim  lyudyam.  Neuzheli
sejchas ya kazhus' tebe nedostojnym tvoih zabot? Neuzheli  takaya  nezhnaya,  takaya
proniknovennaya lyubov', kak tvoya, ne zahochet vozvysit' svoj predmet?
     - O, Al'var! - otvechala ona. - Vot  uzhe  shest'  mesyacev,  kak  ya  stala
zhenshchinoj, a mne kazhetsya, chto moya strast' dlitsya vsego lish' den'. Prosti mne,
esli sladchajshee iz chuvstv op'yanilo serdce, do sih por nichego ne  ispytavshee.
YA hotela by nauchit' tebya lyubit' tak zhe, kak lyublyu ya; uzhe  odno  eto  chuvstvo
vozvysilo by tebya nad vsemi  prochimi  smertnymi.  No  chelovecheskaya  gordost'
stremitsya k inym radostyam. Vrozhdennoe bespokojstvo ne  daet  ej  nasladit'sya
schast'em, esli vperedi ne mayachit drugoe, eshche bolee  polnoe  blazhenstvo.  Da,
Al'var, ya podelyus' s toboj svoimi znaniyami.  Radosti  lyubvi  zastavili  menya
zabyt' o svoih interesah, no teper', kogda ya vnov'  obretu  svoe  velichie  v
tvoem, oni trebuyut, chtoby ya vspomnila  o  nih.  Odnako  nedostatochno  odnogo
obeshchaniya byt' moim, nuzhno, chtoby ty otdalsya mne celikom i naveki.
     My sideli na dernovoj skam'e, pod sen'yu zhimolosti, v  glubine  sada.  YA
brosilsya k ee nogam.
     - Dorogaya B'ondetta! - voskliknul ya. - Klyanus' tebe v vernosti, kotoraya
vyderzhit lyubye ispytaniya!
     - Net, - vozrazila ona, - ty ne znaesh' menya, ne znaesh' sebya. Ty  dolzhen
polnost'yu otdat'sya mne. Lish' eto mozhet dat' mne spokojstvie i uverennost'.
     YA povtoril svoi  klyatvy,  osypaya  ee  ruki  strastnymi  poceluyami.  Ona
prodolzhala  nastaivat'  na  svoih  opaseniyah.  V  pylu  spora  nashi   golovy
sblizilis', guby vstretilis'... V etu minutu kto-to s  neobyknovennoj  siloj
dernul menya za kraj odezhdy. |to byla  moya  sobaka,  nedavno  podarennyj  mne
molodoj dog. Kazhdyj den' ya daval emu igrat' moim nosovym  platkom.  Nakanune
on ubezhal iz domu, i ya velel privyazat' ego, chtoby predupredit' novyj  pobeg.
Sejchas on sorvalsya s privyazi, chut'em nashel menya i  potyanul  za  kraj  plashcha,
chtoby vykazat' svoyu radost' i vyzvat' menya na igru. Skol'ko  ya  ni  staralsya
otognat' ego rukoj i okrikom, eto bylo nevozmozhno. On nosilsya  vokrug  menya,
brosalsya ko mne s laem; nakonec, pobezhdennyj ego  nazojlivost'yu,  ya  shvatil
ego za oshejnik i otvel domoj.
     Kogda ya vozvrashchalsya v besedku k B'ondette, menya dognal sluga, shedshij za
mnoj po pyatam, i dolozhil, chto obed podan. Nam nichego  inogo  ne  ostavalos',
kak sest' za stol. B'ondetta mogla pokazat'sya smushchennoj. K schast'yu, my  byli
ne odni - tret'im okazalsya  molodoj  dvoryanin,  prishedshij  provesti  s  nami
vecher.
     Na sleduyushchij den' ya voshel k B'ondette, tverdo reshiv  podelit'sya  o  neyu
ser'eznymi razmyshleniyami, zanimavshimi menya vsyu noch'. Ona byla eshche v posteli,
ya sel podle nee.
     - Vchera, - nachal ya, - my chut' bylo ne nadelali glupostej, v  kotoryh  ya
by raskaivalsya potom do konca svoih dnej. Moya mat' vo chto  by  to  ni  stalo
hochet, chtoby ya zhenilsya. YA ne mogu prinadlezhat' nikomu, krome tebya, no vmeste
s tem, bez ee vedoma, ne mogu vzyat' na sebya nikakih ser'eznyh  obyazatel'stv.
I tak kak ya uzhe smotryu na tebya, kak na svoyu  zhenu,  dorogaya  B'ondetta,  moj
dolg - otnosit'sya k tebe s uvazheniem.
     - A razve ya ne dolzhna v svoyu ochered' uvazhat' tebya, Al'var? No ne  budet
li eto chuvstvo yadom dlya lyubvi?
     - Ty oshibaesh'sya, - vozrazil ya, - ono posluzhit ej lish' pri pravoj.
     - Horosha priprava, ot kotoroj u tebya delaetsya takoe  ledyanoe  vyrazhenie
lica, da i ya sama chuvstvuyu, chto kameneyu. Ah, Al'var, Al'var! K schast'yu, ya  v
etom nichego ne smyslyu, u menya net ni otca, ni materi, i ya hochu  lyubit'  tebya
vsem serdcem, bez takih priprav! Ty obyazan schitat'sya so svoej  mater'yu,  eto
estestvenno. No razve  nedostatochno,  chtoby  ee  volya  skrepila  soyuz  nashih
serdec? Dlya chego nuzhno, chtoby ona emu predshestvovala? Predrassudki  voznikli
u tebya vsledstvie nedostatka prosveshcheniya. Rassuzhdaesh' ty ili net, vse ravno,
oni  zastavlyayut  tebya  postupat'  neposledovatel'no  i  stranno.   Povinuyas'
istinnomu dolgu, Ty vozlagaesh' na sebya  i  drugie  obyazatel'stva,  vypolnit'
kotorye nevozmozhno ili bessmyslenno. Nakonec, ty pozvolyaesh'  uvesti  sebya  s
puti, kotoryj privedet tebya k obladaniyu samym zhelannym predmetom Ty  stavish'
nash soyuz, nashi otnosheniya v zavisimost' ot chuzhoj voli. Kto znaet,  sochtet  li
don'ya Mensiya moe proishozhdenie  dostatochno  znatnym,  chtoby  vojti  v  sem'yu
Maravil'yas? Byt' mozhet, ona prenebrezhet mnoj! Ili mne pridetsya poluchit' tebya
ne ot tebya samogo, a  iz  ee  ruk!  Kto  eto  govorit  so  mnoj  -  chelovek,
prednaznachennyj ovladet' vysshim poznaniem, ili mal'chik, spustivshijsya  s  gor
|stramadury? I neuzheli ya ne dolzhna proyavlyat' shchepetil'nost', kogda vizhu,  chto
s drugimi schitayutsya bol'she, chem so mnoj? Al'var, Al'var! Tak mnogo govoryat o
lyubvi ispancev; na samom dele gordost' i spes' vsegda budut  u  nih  sil'nee
lyubvi.
     Mne dovodilos' videt' nemalo strannyh scen; no takoj  ya  ne  ozhidal.  YA
hotel bylo opravdat' moe uvazhenie k materi; eto predpisyval mne dolg  i  eshche
bolee - blagodarnost' i privyazannost'. No ona ne slushala menya.
     - YA nedarom stala zhenshchinoj, Al'var: ty poluchish' menya ot menya samoj, i ya
tozhe hochu poluchit' tebya ot tebya samogo. Don'ya  Mensiya,  esli  ona  nastol'ko
bezrassudna, smozhet vyskazat' svoe neodobrenie potom. Ne govori  mne  o  nej
bol'she ni slova. S momenta, kogda ty  nachal  uvazhat'  menya,  sebya,  vseh  na
svete, ya chuvstvuyu sebya bolee neschastnoj, chem kogda ty nenavidel  menya.  -  I
ona razrydalas'.
     YA chut' bylo ne brosilsya k nogam B'ondetty, chtoby popytat'sya obezoruzhit'
ee nespravedlivyj gnev i osushit' slezy, odin vid  kotoryh  privodil  menya  v
otchayanie. No, k schast'yu, gordost' uderzhala  menya  ot  minutnoj  slabosti.  YA
vyshel iz komnaty i napravilsya v svoj kabinet. Esli  by  v  etu  minutu  menya
zakovali v cepi, mne okazali by bol'shuyu uslugu. Nakonec, opasayas'  za  ishod
etoj vnutrennej bor'by, ya vybezhal iz domu i ustremilsya k svoej gondole.
     - YA edu v Veneciyu, - kriknul ya odnoj iz sluzhanok B'ondetty,  popavshejsya
mne navstrechu. - Moe prisutstvie tam neobhodimo v svyazi s processom, nachatym
protiv Olimpii. - I ya uehal, terzaemyj bespokojstvom, nedovol'nyj B'ondettoj
i eshche bolee - samim soboj, ibo yasno videl, chto mne ostaetsya  vybirat'  mezhdu
podlost'yu ili otchayannym bezrassudstvom.
     Pod®ehav k gorodu, ya ostanovilsya u pervogo zhe  prichala.  S  rasteryannym
vidom ya bluzhdal po pervym popavshimsya ulicam,  ne  zamechaya,  chto  nadvigaetsya
uzhasnaya groza i mne sleduet poiskat' sebe ubezhishcha.
     Delo  bylo  v  seredine  iyulya.  Vskore  razrazilsya  sil'nejshij  liven',
smeshannyj s gradom. Uvidev pered soboj raskrytuyu dver', ya ustremilsya v  nee:
eto okazalsya vhod v cerkov' bol'shogo franciskanskogo monastyrya.  Pervaya  moya
mysl' byla: kakoj  potrebovalsya  isklyuchitel'nyj  sluchaj,  chtoby  ya  zashel  v
cerkov' vpervye za vse moe  prebyvanie  v  Venecianskoj  respublike.  Vtoroj
mysl'yu bylo upreknut'  sebya  za  takoe  polnoe  zabvenie  svoih  religioznyh
obyazannostej.
     ZHelaya otvlech'sya ot etih razmyshlenij, ya  stal  rassmatrivat'  kartiny  i
statui, nahodivshiesya v cerkvi; s lyubopytstvom oboshel hory, nef i ochutilsya  v
konce koncov v bokovoj chasovne, slabo osveshchennoj lampadoj. Dnevnoj  svet  ne
pronikal syuda. Vnezapno  moi  vzory  privleklo  chto-to  oslepitel'no  beloe,
stoyavshee v glubine chasovni. |to byl pamyatnik. Dva geniya  opuskali  v  chernuyu
mramornuyu mogilu zhenskuyu figuru i dva drugih geniya v slezah sklonyalis' podle
mogily. Vse figury byli iz belogo mramora,  kotoryj  kazalsya  eshche  belee  na
temnom  fone.  Slabyj  ogonek  lampady  otrazhalsya  v  blestyashchej  poverhnosti
mramora, i kazalos', chto figury svetyatsya iznutri, ozaryaya sumrak chasovni.
     YA  podoshel  poblizhe,  chtoby  razglyadet'  statui.  Oni   porazili   menya
bezuprechnoj proporciej svoih form, vyrazitel'nost'yu i tonkost'yu, s kakoj oni
byli vypolneny. YA ustremil svoj vzglyad  na  glavnuyu  figuru.  CHto  eto?  Mne
pokazalos',  chto  ya  vizhu  lico  moej  materi.  Glubokaya  skorb',  nezhnost',
blagogovenie ohvatili menya.  "O,  matushka!  Ne  dlya  togo  li  eto  holodnoe
izvayanie prinyalo tvoi dorogie cherty, chtoby predosterech' menya, napomnit' mne,
chto nedostatok synovnej nezhnosti i moya besputnaya zhizn' svedut tebya v mogilu?
O, dostojnejshaya iz zhenshchin! Ty sohranila vse prava na serdce svoego  Al'vara,
kakim by zabluzhdeniyam on ni predavalsya!  On  skoree  tysyachu  raz  pozhertvuet
svoej zhizn'yu, nezheli narushit dolg  synovnej  pokornosti  -  on  prizyvaet  v
svideteli etot  beschuvstvennyj  mramor.  Uvy!  Menya  terzaet  vsepogloshchayushchaya
strast'. YA ne v silah sovladat' s neyu. Tol'ko chto ty vozzvala k moim vzoram.
Obrati zhe svoj golos k moemu serdcu. Esli  ya  dolzhen  izgnat'  iz  nego  etu
strast', nauchi menya, kak eto sdelat', ne rasstavayas' s zhizn'yu".
     Proiznesya etu goryachuyu mol'bu s glubokim volneniem, ya prostersya  nic  na
zemle i zhdal v etoj poze otveta, kotoryj tverdo  nadeyalsya  poluchit',  -  tak
velik byl poryv ohvativshego menya chuvstva.
     Teper' ya ponimayu to, chego ne v sostoyanii  byl  ponyat'  togda:  vo  vseh
sluchayah, kogda my strastno molim  nebo  o  podderzhke  svyshe,  chtoby  prinyat'
kakoe-libo reshenie, dazhe esli mol'ba nasha ostaetsya bez otveta, my  napryagaem
vse svoi dushevnye sily v ozhidanii etoj podderzhki i tem samym  okazyvaemsya  v
sostoyanii pustit' v hod ves' zapas svoego sobstvennogo blagorazumiya. Nikakoj
inoj pomoshchi ya ne zasluzhil, i vot chto mne podskazal  moj  razum:  "Ty  dolzhen
otdalit' ot sebya svoyu strast', postaviv mezhdu soboj i eyu moral'nyj  dolg.  A
hod sobytij sam podskazhet, chto tebe delat' dal'she".
     "Da, - skazal ya sebe, pospeshno podymayas', - da, nado otkryt' svoyu  dushu
materi i eshche raz iskat' spaseniya v ee lyubyashchem serdce".
     YA vernulsya v svoyu staruyu gostinicu, nanyal karetu i  bez  dolgih  sborov
otpravilsya v put' po Turinskoj doroge, s tem chtoby cherez  Franciyu  dobrat'sya
do Ispanii. No pered tem ya vlozhil v paket bankovskij chek na trista cehinov i
sleduyushchee pis'mo:
 
     "Moej dorogoj B'ondette.
     YA rasstayus' s toboj, moya dorogaya B'ondetta, a eto znachilo by  dlya  menya
rasstat'sya s zhizn'yu, esli by menya ne uteshala nadezhda na skoroe  vozvrashchenie.
YA edu povidat' svoyu mat'; voodushevlennyj plenitel'nym vospominaniem o  tebe,
ya sumeyu ubedit' ee i, poluchiv ee soglasie, vernus' zaklyuchit'  soyuz,  kotoryj
sostavit moe blazhenstvo.  Schastlivyj  soznaniem,  chto  ispolnil  svoj  dolg,
prezhde chem celikom otdat'sya lyubvi, ya posvyashchu tebe  ostatok  svoih  dnej.  Ty
uznaesh', chto takoe ispanec, B'ondetta. Ty sama  uvidish'  po  ego  povedeniyu,
chto, povinuyas' dolgu chesti i krovi, on tak zhe svyato soblyudaet i drugoj dolg.
Uvidev blagotvornye sledstviya ego predrassudkov, ty uzhe ne stanesh'  nazyvat'
gordost'yu to chuvstvo, kotoroe privyazyvaet ego k nim. YA ne somnevayus' v tvoej
lyubvi; ona obeshchala mne polnuyu pokornost'; luchshim podtverzhdeniem  tomu  budet
eto nichtozhnoe snishozhdenie k moim namereniyam, kotorye ne  imeyut  inoj  celi,
krome  nashego  obshchego  schast'ya.  YA  posylayu  tebe  den'gi,  neobhodimye  dlya
soderzhaniya nashego doma.  Iz  Ispanii  ya  prishlyu  tebe  to,  chto  najdu  hot'
skol'ko-nibud' dostojnym tebya, v ozhidanii togo, poka samaya  pylkaya  nezhnost'
ne privedet naveki k tvoim nogam
 
                                  tvoego raba". 
 
     I vot ya na puti v |stramaduru. Stoyalo chudnoe vremya goda. Kazalos',  vse
shlo navstrechu moemu neterpelivomu zhelaniyu poskoree dobrat'sya do rodnyh mest.
Izdaleka uzhe vidnelis' kolokol'ni Turina, kak vdrug menya obognala zapylennaya
pochtovaya kareta.  Ona  ostanovilas',  i  ya  uvidel  skvoz'  dvercu  kakuyu-to
zhenshchinu, delavshuyu mne znaki i metnuvshuyusya k vyhodu.
     Moj kucher tozhe ostanovil loshadej,  ne  dozhidayas'  moego  prikazaniya;  ya
vyskochil iz karety, i  B'ondetta  upala  v  moi  ob®yatiya.  Ona  uspela  lish'
vymolvit': "Al'var, ty pokinul menya!" - i lishilas' soznaniya.
     YA otnes ee v svoyu karetu, edinstvennoe mesto,  gde  mozhno  bylo  udobno
usadit' ee; k schast'yu, kareta byla  dvuhmestnoj.  YA  sdelal  vse  vozmozhnoe,
chtoby dat' ej vzdohnut' svobodno, osvobodil  ot  lishnej  odezhdy,  stesnyavshej
dyhanie, i prodolzhal svoj put', derzha ee v ob®yatiyah,  v  sostoyanii,  kotoroe
legko voobrazit'.
     My sdelali ostanovku v  pervoj  malo-mal'ski  pristojnoj  gostinice.  YA
velel perenesti B'ondettu v samuyu luchshuyu komnatu, ulozhil ee v postel', a sam
sel ryadom, prikazav prinesti nyuhatel'nuyu sol'  i  kapli,  kotorye  mogli  by
privesti ee v soznanie. Nakonec, ona otkryla glaza.
     - Ty eshche raz hotel moej smerti! -  skazala  ona.  -  Nu  chto  zhe,  tvoe
zhelanie sbudetsya. - Kakaya  nespravedlivost'!  -  voskliknul  ya.  -  Kakoj-to
kapriz zastavlyaet tebya protivit'sya predprinyatym mnoyu shagam, kotorye ya schitayu
razumnymi i neobhodimymi. Esli ya ne sumeyu vosprotivit'sya tvoim nastoyaniyam, ya
riskuyu narushit' svoj  dolg  i  tem  samym  podvergnu  sebya  nepriyatnostyam  i
ugryzeniyam sovesti, kotorye  smutyat  spokojstvie  nashego  soyuza.  Poetomu  ya
prinyal reshenie udalit'sya, chtoby poluchit' soglasie moej materi...
     - Pochemu zhe ty ne soobshchil mne ob etom zaranee, zhestokoserdyj!  Razve  ya
ne sozdana dlya togo, chtob povinovat'sya tebe? YA posledovala by za  toboj.  No
ostavit' menya odnu, bezzashchitnuyu, vo vlasti  mstitel'nyh  vragov,  kotoryh  ya
nazhila  sebe  iz-za  tebya,  podvergnut'  menya,  po  tvoej  zhe  vine,   samym
unizitel'nym oskorbleniyam!..
     - B'ondetta, ob®yasnis'! Neuzheli kto-nibud' osmelilsya...
     - A chego zhe im opasat'sya ot sozdaniya moego pola, nikem ne  priznannogo,
lishennogo vsyakoj podderzhki? Negodyaj Bernadil'o posledoval za nami v Veneciyu.
Ne uspel ty ischeznut', kak on osmelel. S teh por,  kak  ya  stala  tvoej,  on
bessilen prichinit' mne vred, no on sumel smutit' voobrazhenie moih  slug,  on
naselil tvoj dom  na  Brente  sozdannymi  im  prizrakami.  Moi  perepugannye
sluzhanki razbezhalis'. Raznessya sluh, podtverzhdennyj  mnozhestvom  pisem,  chto
kakoj-to zloj duh pohitil kapitana gvardii korolya Neapolitanskogo i uvez ego
v Veneciyu. Stali utverzhdat', chto ya i  est'  etot  zloj  duh,  i  razoslannye
primety pochti podtverdili eto obvinenie. Vse v uzhase otvernulis' ot menya.  YA
umolyala o pomoshchi, o sochuvstvii i  ne  nahodila  ih  nigde.  Nakonec,  zoloto
sdelalo to, chego ne mogla dobit'sya  prostaya  chelovechnost'.  Mne  prodali  za
bol'shie den'gi plohon'kuyu karetu, ya nashla lyudej, kuchera, i vot ya zdes'...
     Dolzhen skazat', chto moya reshimost' byla sil'no pokoleblena  rasskazom  o
zloklyucheniyah B'ondetty.
     - YA nikak ne mog predvidet', chto sobytiya povernutsya  takim  obrazom,  -
skazal ya. - YA videl, chto vse obitateli poberezh'ya Brenty okazyvali tebe znaki
vnimaniya i uvazheniya. I ty tak zasluzhivala etoj dani! Mog  li  ya  voobrazit',
chto v moe  otsutstvie  ty  lishish'sya  ee?  O,  B'ondetta!  Neuzheli  tvoj  dar
yasnovideniya ne podskazal tebe, chto,  soprotivlyayas'  moim  namereniyam,  takim
razumnym, ty pobudish' menya prinyat' otchayannoe reshenie? Pochemu zhe...
     - Razve mozhno vsegda vladet' soboj? YA  stala  zhenshchinoj  po  sobstvennoj
vole, Al'var,  no,  kak  by  to  ni  bylo,  ya  zhenshchina,  podverzhennaya  lyubym
nastroeniyam;  ya  ne  mramornoe  izvayanie.   Iz   pervonachal'nyh   elementov,
sostavlyayushchih mirovuyu materiyu, ya izbrala dlya svoej  telesnoj  obolochki  samyj
vospriimchivyj - inache ya ostalas' by beschuvstvennoj, ty ne probudil by vo mne
vlecheniya, i vskore ya stala  by  dlya  tebya  nevynosimoj.  Prosti  zhe,  chto  ya
risknula prinyat' vse nedostatki  svoego  pola,  chtoby  soedinit',  naskol'ko
vozmozhno, vse ego prelesti. Tak ili inache, bezumie  soversheno,  i  blagodarya
etim osobennostyam moej prirody, vse moi chuvstva obostreny do krajnosti.  Moe
voobrazhenie - vulkan. Slovom, vo mne bushuyut takie neistovye strasti, chto oni
dolzhny byli by ispugat' tebya, esli by ty ne byl predmetom samoj neobuzdannoj
iz nih i esli by my ne znali prichin i  sledstvij  takih  prirodnyh  vlechenij
luchshe, chem eto znayut uchenye  Salamanki:  {7}  tam  im  dayut  vsyakie  uzhasnye
nazvaniya i, vo vsyakom sluchae, govoryat o tom, kak by  ih  podavit'.  Podavit'
nebesnoe plamya, edinstvennuyu silu, kotoraya vyzyvaet  vzaimodejstvie  dushi  i
tela, i v to zhe vremya pytat'sya sohranit' ih soyuz! Kak eto bessmyslenno,  moj
dorogoj Al'var! |timi dushevnymi dvizheniyami neobhodimo upravlyat',  no  inogda
prihoditsya ustupat' im. Esli protivodejstvovat' im, vozmushchat' ih, oni  razom
vyryvayutsya na volyu, i nash rassudok ne znaet, kak podstupit'sya k nim. V takie
minuty, Al'var, poshchadi menya. Ved' mne vsego lish' shest' mesyacev ot rodu, ya  v
volnenii ot vsego togo, chto sejchas ispytyvayu. Pomni, chto kakoj-nibud' otkaz,
odno neobdumannoe slovo s tvoej storony  vozmushchayut  moyu  lyubov',  oskorblyayut
gordost', probuzhdayut dosadu, nedoverie, strah. Da chto tam! YA  predvizhu  svoyu
gibel', vizhu moego Al'vara takim zhe neschastnym, kak ya!
     - O, B'ondetta, - voskliknul ya, - ya ne ustayu udivlyat'sya tebe;  v  tvoem
priznanii, kogda ty govorish' o svoih vlecheniyah, ya slyshu golos samoj prirody.
V nashej vzaimnoj privyazannosti my obretem silu protivostoyat' etim  stihijnym
vlecheniyam. K tomu zhe kak mnogo mogut dat'  nam  sovety  blagorodnoj  materi,
kotoraya zhdet nas, chtoby zaklyuchit'  v  svoi  ob®yatiya.  Ona  polyubit  tebya,  ya
uveren, i s ee pomoshch'yu my zazhivem schastlivoj zhizn'yu...
     - Prihoditsya zhelat' togo, chego zhelaesh' ty, Al'var. YA luchshe znayu  zhenshchin
i ne pitayu stol' raduzhnyh nadezhd; no  chtoby  ugodit'  tebe,  ya  povinuyus'  i
sdayus'.
     Dovol'nyj tem, chto edu v Ispaniyu s  soglasiya  i  v  obshchestve  predmeta,
plenivshego moi mysli i chuvstva, ya  toropilsya  dobrat'sya  do  perevala  cherez
Al'py, chtoby poskoree popast' vo Franciyu. No kazalos', s togo  momenta,  kak
my ochutilis' vdvoem, nebo perestalo blagopriyatstvovat'  mne.  Uzhasnye  grozy
zaderzhivali  nas  v   puti,   dorogi   stanovilis'   neproezzhimi,   perevaly
neprohodimymi. Loshadi vybivalis' iz sil,  moya  kareta,  kazavshayasya  ponachalu
sovsem novoj i prochnoj, trebovala pochinki na kazhdoj pochtovoj  stancii  -  to
lomalas'  os',  to  koleso,  to   ogloblya.   Nakonec,   posle   beschislennyh
prepyatstvij, ya dobralsya do perevala u Tende. Sredi  vseh  etih  neudobstv  i
volnenij, prichinyaemyh stol' neudachnym puteshestviem, ya ne mog ne  voshishchat'sya
harakterom B'ondetty.
     |to byla sovsem ne ta zhenshchina, to nezhnaya,  to  pechal'naya,  to  gnevnaya,
kotoruyu ya privyk videt' ran'she. Kazalos', ona hotela razveyat'  moyu  trevogu,
predavayas'  vzryvam  samogo  bezzabotnogo  vesel'ya,  i  ubedit'  menya,   chto
ustalost' ne pugaet ee.
     Ee bespechnaya boltovnya cheredovalas' s laskami,  stol'  soblaznitel'nymi,
chto ya ne mog ustoyat':  ya  predavalsya  im,  hotya  i  do  izvestnyh  predelov.
Uyazvlennaya gordost' pomogala derzhat' v uzde moi zhelaniya. Ona zhe slishkom yasno
chitala v moih vzorah, chtoby ne videt' moego smyateniya i ne pytat'sya uvelichit'
ego. Priznayus', ya byl v opasnosti. Tak, odnazhdy, ne znayu, chto stalos'  by  s
moim chuvstvom chesti, ne slomajsya v tu minutu koleso.  |tot  sluchaj  zastavil
menya vpred' byt' ostorozhnee.
     Posle neveroyatno utomitel'nogo  pereezda  my  dobralis'  do  Liona.  Iz
vnimaniya k nej ya soglasilsya ostanovit'sya tam na neskol'ko dnej. Ona obratila
moe vnimanie na neprinuzhdennuyu legkost' francuzskih nravov.
     - V Parizhe, pri dvore - vot gde ya hotela by  tebya  videt'.  U  tebya  ne
budet nedostatka v den'gah i v chem by to ni bylo; ty budesh'  igrat'  tam  tu
rol', kakuyu zahochesh', u menya est' vernye sredstva dlya togo,  chtob  ty  zanyal
tam samoe vidnoe polozhenie. Francuzy galantny; k esli ya ne slishkom  vysokogo
mneniya o svoej vneshnosti, samye izyskannye kavalery okazhutsya  neravnodushnymi
k moim charam, no ya pozhertvuyu vsemi  radi  moego  Al'vara.  Kakoj  prekrasnyj
povod dlya torzhestva ispanskogo tshcheslaviya!
     YA prinyal eti slova za shutku.
     - Net, - vozrazila ona, - ya vser'ez dumayu ob etom...
     - Togda pospeshim v |stramaduru, - otvetil ya,  -  a  zatem  vernemsya  vo
Franciyu, chtoby predstavit' pri dvore suprugu dona Al'vara  Maravil'yasa.  Ibo
tebe ne podobaet vystupat' tam v roli kakoj-to avantyuristki...
     - YA i tak uzhe na puti v |stramaduru, - skazala  ona,  -  no  daleka  ot
togo, chtoby schitat' eto vencom svoego schast'ya. YA by hotela nikogda ne videt'
etih mest.
     YA ponimal i videl ee otvrashchenie, no uporno shel k svoej celi,  i  vskore
my byli uzhe na ispanskoj zemle. Neozhidannye  prepyatstviya,  kanavy,  razmytye
dorogi, p'yanye pogonshchiki, vzbesivshiesya muly eshche menee sposobny byli,  chem  v
P'emonte i Savoje, ostanovit' menya.
     Ispanskie postoyalye dvory  pol'zuyutsya  durnoj  slavoj,  i  na  to  est'
osnovaniya. Tem ne menee ya schital sebya schastlivym, kogda dnevnye peredryagi ne
vynuzhdali menya provesti chast' nochi v otkrytom pole ili v zabroshennom sarae.
     - CHto eto za kraj, kuda my edem, - vzdyhala B'ondetta, - esli sudit' po
tomu, chto my ispytyvaem sejchas! Daleko nam eshche ehat'?
     - Ty uzhe v |stramadure, - vozrazil ya, - samoe bol'shee, v desyati l'e  ot
zamka Maravil'yas...
     - Nam ne dobrat'sya tuda. Samo nebo  prepyatstvuet  etomu.  Poglyadi,  kak
sgustilis' tuchi.
     YA vzglyanul na nebo. Dejstvitel'no, nikogda  eshche  ono  ne  kazalos'  mne
takim groznym. YA  skazal  B'ondette,  chto  riga,  gde  my  ukrylis',  smozhet
zashchitit' nas ot grozy. "A ot groma?" - sprosila ona.
     -  A  chto  dlya  tebya  grom,  kogda  ty  privykla  obitat'  v  vozdushnom
prostranstve i tak chasto videla, otkuda on beretsya, tak  horosho  znaesh'  ego
fizicheskuyu prirodu?
     - Vot potomu-to ya i boyus' ego. Iz lyubvi k tebe ya otdala sebya vo  vlast'
fizicheskih yavlenij, i ya boyus' ih, potomu chto oni nesut smert', boyus'  imenno
potomu, chto eto fizicheskie yavleniya.
     My sideli na dvuh ohapkah solomy v protivopolozhnyh  uglah  rigi.  Mezhdu
tem groza, snachala slyshavshayasya izdaleka, priblizhalas' s uzhasayushchim  grohotom.
Nebo kazalos' polyhayushchim kostrom, kotoryj veter  razduval  vo  vse  storony.
Vokrug nas gremeli raskaty groma, i eho blizhnih gor  povtoryalo  ih.  Oni  ne
sledovali drug za drugom,  a,  kazalos',  stalkivalis'  so  strashnoj  siloj.
Veter, grad, dozhd' napereboj stremilis' usilit' zloveshchuyu kartinu, porazivshuyu
nashi vzory.  Sverknula  molniya,  i,  kazalos',  nashe  ubezhishche  vspyhnulo  ot
plameni. Za neyu posledoval uzhasayushchij udar groma. B'ondetta, zazhmuriv glaza i
zatknuv rukami ushi, brosilas' v moi ob®yatiya.
     - O, Al'var, ya pogibla...
     YA poproboval uspokoit' ee. "Polozhi ruku na moe serdce", -  skazala  ona
i, vzyav moyu ruku, prizhala ee k svoej grudi. I hotya ona po oshibke prizhala  ee
ne k tomu mestu, gde bienie chuvstvovalos' yasnee vsego, ya uslyshal, chto serdce
ee bilos' s neobychajnoj chastotoj. Pri kazhdoj vspyshke molnii ona izo vseh sil
prizhimalas' ko mne. Vdrug razdalsya takoj strashnyj udar, kakogo my do sih por
ne slyshali. B'ondetta vyrvalas' iz moih ob®yatij i otskochila v  storonu,  tak
chto esli by grom porazil nas, on snachala udaril by v menya.
     Takie proyavleniya straha pokazalis' mne strannymi, ya nachal opasat'sya  ne
posledstvij grozy, a ee zamyslov, napravlennyh  na  to,  chtoby  slomit'  moe
soprotivlenie. YA byl neskazanno vozmushchen, no tem ne menee podnyalsya s mesta i
skazal ej:
     - B'ondetta, ty sama ne  znaesh',  chto  delaesh'.  Uspokojsya,  ves'  etot
grohot nichem ne ugrozhaet ni tebe, ni mne.
     Moe spokojstvie, po-vidimomu, udivilo ee; no ona sumela skryt' ot  menya
svoi  mysli,  prodolzhaya  pritvoryat'sya  ispugannoj.  K  schast'yu,  posle  etoj
poslednej vspyshki nebo ochistilos' i vskore yarkij svet  luny  vozvestil,  chto
nam nechego bolee opasat'sya raz®yarennyh stihij.
     B'ondetta ostavalas' na prezhnem meste. YA molcha sel  ryadom  s  nej.  Ona
pritvorilas'  spyashchej,  a  ya  predalsya  razmyshleniyam  o  neizbezhnyh   rokovyh
posledstviyah moej strasti - samym pechal'nym za vse vremya moih neobyknovennyh
priklyuchenij. Vot kratkij smysl etih razmyshlenij: moya lyubovnica prelestna, no
ya hochu sdelat' ee svoej zhenoj.
     Utro  zastalo  menya  pogruzhennym  v  eti  razdum'ya,  ya   vstal,   chtoby
posmotret', smozhem li my prodolzhat' svoj put'. V dannyj moment eto okazalos'
nevozmozhnym.  Pogonshchik,  pravivshij  moej  karetoj,  skazal,  chto  ego   muly
sovershenno vyshli iz stroya. B'ondetta podoshla ko mne v  tu  minutu,  kogda  ya
nahodilsya v polnom zameshatel'stve. YA uzhe nachinal teryat'  terpenie,  kogda  u
vorot  fermy  pokazalsya  kakoj-to  chelovek  s  mrachnym  licom,  no   moguchim
teloslozheniem, gnavshij pered soboj dvuh vpolne prilichnyh  na  vid  mulov.  YA
poprosil dovezti nas do domu, doroga byla emu znakoma, i my  dogovorilis'  o
cene.
     Tol'ko  ya  sobiralsya  sest'  v  karetu,  kak  na  glaza  mne   popalas'
krest'yanka, peresekavshaya dorogu v soprovozhdenii lakeya.  Ona  pokazalas'  mne
znakomoj,  ya  podoshel  poblizhe  i  prismotrelsya.  |to  byla  Berta,  chestnaya
poselyanka iz nashej derevni,  sestra  moej  kormilicy.  YA  okliknul  ee,  ona
ostanovilas'  i,  v  svoyu  ochered',  posmotrela  na  menya,  no  s  gorestnym
izumleniem.
     - Kak, eto vy, sen'or Al'var? - skazala ona. - Zachem vy yavilis' syuda  v
eti mesta, gde vam grozit vernaya gibel' i kuda vy prinesli stol'ko gorya?
     - YA? No, moya milaya Berta, chto zhe ya takogo sdelal?
     - Ah, sen'or Al'var, neuzheli sovest'  ne  muchit  vas  za  to  plachevnoe
sostoyanie, v kotorom okazalas' vasha dostojnaya matushka, nasha dobraya  gospozha?
Ona nahoditsya pri smerti...
     - Pri smerti! - voskliknul ya.
     - Da, - prodolzhala ona, - eto posledstviya teh ogorchenij, kotorye vy  ej
prichinili; v etu minutu, kogda ya govoryu s vami,  ee,  navernoe,  uzhe  net  v
zhivyh. Ona poluchila pis'ma iz Neapolya, iz Venecii, ej soobshchili o  vas  takie
veshchi, ot kotoryh krov' stynet v zhilah. Nash dobryj gospodin,  vash  brat,  vne
sebya. On govorit, chto dob'etsya povsyudu prikaza o vashem  areste,  doneset  na
vas, sam vydast vas pravosudiyu...
     - Idite, Berta, esli vy vozvrashchaetes'  v  Maravil'yas  i  popadete  tuda
ran'she menya, dolozhite moemu bratu, chto skoro on menya uvidit.
     Kareta byla gotova, ya podal ruku B'ondette, silyas' skryt' svoe dushevnoe
sostoyanie pod maskoj hladnokroviya. Ona zhe, naprotiv, sprosila  s  ispugannym
vidom:
     - Kak, my dobrovol'no otdadim sebya v  ruki  tvoego  brata?  My  risknem
vozbudit' protiv sebya i tak uzhe razgnevannuyu sem'yu, rasteryavshihsya slug...
     - YA ne mogu boyat'sya svoego brata, sudarynya;  esli  on  pred®yavlyaet  mne
nespravedlivye obvineniya, neobhodimo rasseyat' ih. Esli  zhe  ya  v  chem-nibud'
dejstvitel'no vinovat, ya dolzhen prinesti izvineniya. I tak  kak  vina  moya  -
nevol'naya, ya imeyu pravo na ego sostradanie i snishoditel'nost'.  Esli  svoim
besporyadochnym obrazom zhizni ya svel v mogilu mat', ya  dolzhen  zagladit'  etot
pozor i oplakat' vo  vseuslyshanie  etu  utratu,  tak,  chtoby  iskrennost'  i
gromoglasnost' moego raskayaniya smyla v glazah Ispanii postydnoe obvinenie  v
nedostatke synovnej lyubvi...
     - O, Al'var, ty idesh'  navstrechu  moej  i  svoej  gibeli.  |ti  pis'ma,
syplyushchiesya so vseh storon, eti predvzyatye suzhdeniya, rasprostranyaemye s takoj
bystrotoj i s takim uporstvom, - vse eto sledstviya nashih priklyuchenij  i  teh
presledovanij,  kotorym  ya  podverglas'  v  Venecii.  Predatel'  Bernadil'o,
kotorogo ty nedostatochno horosho znaesh', osazhdaet tvoego brata;  on  zastavit
ego...
     - Polno, B'ondetta, chego mne opasat'sya so  storony  Bernadil'o  i  vseh
negodyaev na svete? Moj samyj strashnyj vrag - ya sam. Nikto ne prinudit  moego
brata k slepoj mesti, nespravedlivosti, k postupkam, nedostojnym razumnogo i
muzhestvennogo cheloveka, nedostojnym dvoryanina.
     Za etim dovol'no zapal'chivym razgovorom posledovalo molchanie. Ono moglo
by v konce koncov stat' tyagostnym dlya nas oboih, no  cherez  neskol'ko  minut
B'ondetta zadremala i nemnogo pogodya krepko  usnula.  Nu  kak  mne  bylo  ne
vzglyanut' na nee? Ne ostanovit' na nej  svoj  vzvolnovannyj  vzor?  Ee  lico
siyalo bleskom, vsej prelest'yu yunosti, a son pridal emu vmeste s estestvennym
vyrazheniem  pokoya  voshititel'nuyu  svezhest'   i   ozhivlenie,   porazitel'nuyu
garmonichnost' vseh chert. Ocharovanie vnov' ovladelo mnoj, otodvinuv v storonu
vse moe nedoverie, vse moi zaboty; edinstvennoe, chto ostalos', - eto  strah,
kak by prelestnaya golovka, zavladevshaya vsemi moimi  pomyslami,  ne  ispytala
kakih-nibud' neudobstv ot tryaski i  tolchkov,  kogda  kareta  vzdragivala  na
uhabah. YA byl ozabochen tol'ko odnim - podderzhivat' i ohranyat'  ee.  No  odin
tolchok byl  nastol'ko  sil'nym,  chto  ya  ne  sumel  ogradit'  ee.  B'ondetta
vskriknula, kareta oprokinulas'. Okazalos', chto slomana os'; k schast'yu, muly
ostanovilis'. YA vykarabkalsya naruzhu i v trevoge brosilsya  k  B'ondette.  Ona
lish' slegka ushibla lokot', i vskore my uzhe stoyali na nogah v  otkrytom  pole
pod palyashchimi luchami poludennogo solnca, v pyati l'e ot zamka moej materi,  ne
imeya nikakih sredstv dobrat'sya tuda. Ibo, kuda ni glyan', vokrug nas ne  bylo
zametno nikakogo zhil'ya.
     Odnako, vnimatel'no prismotrevshis', ya  uvidel  primerno  na  rasstoyanii
odnogo l'e ot  nas  dymok,  podymavshijsya  iz-za  gustogo  kustarnika,  sredi
kotorogo vozvyshalas'  gruppa  derev'ev.  Poruchiv  pogonshchiku  prismotret'  za
karetoj, ya predlozhil B'ondette otpravit'sya so mnoj v tu storonu, otkuda  nam
mayachila hot' kakaya-to nadezhda na pomoshch'.
     CHem  blizhe  my  podhodili,  tem  bol'she  krepla  eta  nadezhda:  v  lesu
pokazalas' proseka, vskore ona  prevratilas'  v  alleyu,  v  glubine  kotoroj
vidnelis'  kakie-to  nekazistye  stroeniya;  perspektivu  zamykala   dovol'no
bol'shih razmerov ferma.
     V etom zhil'e, takom obosoblennom, tem ne menee vse bylo v dvizhenii. Kak
tol'ko nas zametili, kakoj-to chelovek otdelilsya ot ostal'nyh,  dvinulsya  nam
navstrechu i vezhlivo privetstvoval nas. Na  vid  eto  byl  vpolne  poryadochnyj
chelovek, na nem byl chernyj shelkovyj kaftan, otdelannyj serebryanym galunom  i
lentami ognennogo  cveta.  Na  vid  emu  bylo  let  dvadcat'  pyat'-tridcat'.
Zagoreloe lico, vydavavshee  sel'skogo  zhitelya,  dyshalo  svezhest'yu,  siloj  i
zdorov'em.
     YA rasskazal emu, kakoe nepriyatnoe proisshestvie privelo menya k nemu.
     - Gospodin kavaler, - otvechal on, - vy nahodites' sredi radushnyh  lyudej
i budete zhelannym gostem. U menya tut  nepodaleku  kuznica,  vasha  os'  budet
ispravlena; no segodnya, esli by vy dazhe  predlozhili  mne  vse  zoloto  moego
gospodina, gercoga Mediny Sidoniya, ni ya i nikto iz nashih  ne  vzyalsya  by  za
rabotu. My tol'ko  chto  vernulis'  iz  cerkvi,  moya  zhena  i  ya.  |to  samyj
schastlivyj den' nashej zhizni. Vojdite! Kogda  vy  uvidite  novobrachnuyu,  moih
roditelej, druzej, sosedej, kotoryh ya sobirayus' ugostit', vy pojmete, chto  ya
ne mogu zasadit' ih  sejchas  za  rabotu.  Vprochem,  esli  gospozha  i  vy  ne
pobrezguete obshchestvom lyudej, ispokon vekov zhivshih svoim trudom, my syadem  za
stol. My vse tak  schastlivy  segodnya  -  esli  vy  zahotite  razdelit'  nashu
radost', delo tol'ko za vami. A zavtra podumaem i o rabote. - I on totchas zhe
rasporyadilsya poslat' za moej karetoj.
     Itak, ya okazalsya gostem Markosa, fermera gercoga. My voshli v prostornoe
pomeshchenie,  prednaznachennoe  dlya  svadebnogo  pirshestva;  ono  primykalo   k
glavnomu stroeniyu i zanimalo vsyu zadnyuyu polovinu dvora. |to byla svoego roda
besedka s arkami, ukrashennaya girlyandami cvetov, otkuda otkryvalsya prekrasnyj
vid: na perednem  plane  dve  nebol'shie  roshchi,  a  za  nimi  skvoz'  proseku
vidnelis' polya.
     Stol byl uzhe nakryt. Luisiya, novobrachnaya, sela mezhdu Markosom  i  mnoyu;
B'ondetta  ryadom  s  Markosom.  Roditeli  molodyh  i   drugie   rodstvenniki
raspolozhilis' naprotiv nas, molodezh' uselas' s oboih koncov stola.
     Novobrachnaya kazhdyj raz, kogda k nej obrashchalis', opuskala  svoi  bol'shie
chernye glaza, sozdannye ne dlya togo, chtoby smotret' ispodlob'ya;  dazhe  samye
nevinnye veshchi vyzyvali u nee ulybku i rumyanec.
     Obed nachalsya chinno - gakov uzh harakter  nacii;  no  po  mere  togo  kak
opustoshalis'  rasstavlennye  vokrug  stola  burdyuki,  lica  utrachivali  svoyu
ser'eznost'. Gosti zametno ozhivilis', kogda neozhidanno za  stolom  poyavilis'
mestnye poety-improvizatory. |to  byli  slepcy,  spevshie  pod  akkompanement
gitary sleduyushchie kuplety:
 
                          Govorit Luize Marko: 
                          "Vernym ya goryu ognem!" 
                          A ona emu: "Pojdem 
                          Pod cerkovnuyu, pod arku!" 
                          I usta, i nezhnyj vzor 
                          Proiznosyat prigovor 
                          Vechnoj vernosti Amuru. 
                          Kto ne v silah uterpet' 
                          Na suprugov posmotret', - 
                          Priezzhaj v |stramaduru! 
                           
                          Horosha, skromna supruga, 
                          Marko nedrugov imel... 
                          No, zavistnik, chto posmel? 
                          Oba stoili drug druga. 
                          I sosedej obshchij hor, 
                          Slavya brachnyj dogovor, 
                          Vozdaet hvalu Amuru. 
                          Kto ne v silah uterpet' 
                          Na suprugov  posmotret', - 
                          Priezzhaj v |stramaduru. 
                           
                          Mir soglasnyj im nagrada, 
                          Serdce nezhnost'yu sogrev, 
                          I v odin i tot zhe hlev 
                          Zagonyayut oba stada. 
                          Vse volnen'ya, vse trudy, 
                          Radost', pribyl' i plody 
                          Delyat rovno v chest' Amura... 
                          Kto ne v silah uterpet' 
                          Na suprugov posmotret', - 
                          Priezzhaj v |stramaduru. {*} 
                          {* Perevod M. A. Kuzmina.} 
 
     Poka my slushali eti pesni, stol' zhe  prostye,  kak  te,  dlya  kogo  oni
pelis', rabotniki fermy, uzhe svobodnye ot svoih  obyazannostej,  sobralis'  s
veselymi shutkami, chtoby doest' ostatki pirshestva; vperemeshku  s  cyganami  i
cygankami, kotoryh pozvali dlya pushchego vesel'ya, oni obrazovali pod  derev'yami
zhivopisnye i ozhivlennye gruppy, ukrashavshie obshchuyu kartinu.
     B'ondetta vse vremya iskala moih vzglyadov, obrashchaya moe vnimanie  na  eto
zrelishche, kotoroe, vidimo, ej ochen' nravilos'; ona slovno  uprekala  menya  za
to, chto ya ne razdelyayu ee udovol'stviya.
     Odnako zatyanuvshayasya trapeza yavno nachinala tyagotit' molodezh', kotoraya  s
neterpeniem  zhdala  nachala  tancev.  Lyudyam  postarshe   nichego   drugogo   ne
ostavalos', kak proyavit' snishoditel'nost'. I vot  -  stol  razobran,  doski
snyaty, bochki, na kotoryh on stoyal, otodvinuty v glub' besedki i prevrashcheny v
podmostki  dlya  orkestra.  Zaigrali  sevil'skoe  fandango,  molodye   cygane
ispolnili  etot  tanec,  akkompaniruya  sebe  na  kastan'etah  i  tamburinah.
Svadebnye gosti posledovali ih primeru, tancy stali vseobshchimi.
     B'ondetta, kazalos', pozhirala glazami eto zrelishche. Ostavayas'  na  svoem
meste, ona povtoryala vse dvizheniya tancuyushchih. "Mne kazhetsya, - skazala ona,  -
ya do bezumiya polyubila by baly". Vskore ona prisoedinilas' k  nim  i  uvlekla
menya v obshchij krug.
     Vnachale v ee dvizheniyah chuvstvovalas' skovannost' i dazhe nelovkost',  no
vskore ona osvoilas', stala dvigat'sya legko  i  graciozno,  sochetaya  silu  i
tochnost'.  Ona  raskrasnelas',  potrebovala  platok  -  svoj,  moj,   pervyj
popavshijsya; ona ostanavlivalas' lish' dlya togo, chtoby vyteret'  razgoryachennoe
lico.
     YA nikogda ne uvlekalsya tancami, a sejchas u menya na  dushe  bylo  slishkom
trevozhno, chtoby ya mog predat'sya stol' pustoj zabave. YA uskol'znul v ukromnyj
ugolok besedki, ishcha mesta, gde by posidet' i sobrat'sya s myslyami.
     Gromkij  razgovor  narushil  moi  razmyshleniya  i  nevol'no  privlek  moe
vnimanie. Za moej spinoj razdavalis' dva golosa. "Da, da, - govoril odin,  -
eto ditya planety, ono vernetsya v svoj dom. Smotri, Zoradil'ya, on  rodilsya  3
maya, v tri chasa utra..." - "Da, v samom dele, Lelagiza, - otvechal drugoj,  -
gore detyam Saturna; on rodilsya pod znakom YUpitera, {8} v to vremya kak Mars i
Merkurij otstoyali ot Venery na odnu tret' zodiaka. Kakoj prekrasnyj  molodoj
chelovek! Kak bogato odaren prirodoj!  Kakoe  blestyashchee  budushchee  otkryvalos'
pered nim! Kakuyu by on mog sdelat' kar'eru! No..."
     YA znal chas moego rozhdeniya, a tut  ego  nazvali  s  takoj  porazitel'noj
tochnost'yu. YA obernulsya i pristal'no vzglyanul na govorivshih.
     YA uvidel dvuh staryh cyganok,  sidevshih  na  kortochkah:  temnoolivkovaya
kozha, sverkayushchie, gluboko sidyashchie glaza, vpalyj  rot,  ogromnyj  zaostrennyj
nos, pochti kasavshijsya podborodka;  napolovinu  ogolennyj  cherep  byl  dvazhdy
obernut kuskom beloj s sinimi poloskami tkani, nispadavshej na plechi i bedra,
tak chto ih nagota byla napolovinu prikryta, - slovom, sozdan'ya  pochti  stol'
zhe otvratitel'nye, skol' smeshnye.
     YA podoshel k nim.
     - Vy govorili obo mne, sudarynya? - sprosil ya, vidya, chto oni  prodolzhayut
pristal'no smotret' na menya, delaya drug drugu znaki.
     - Znachit, vy podslushali nas, gospodin kavaler?
     - Konechno, - otvetil ya.  -  A  kto  vam  tak  tochno  nazval  chas  moego
rozhdeniya?
     - My eshche mnogo chego  mogli  by  porasskazat'  vam,  schastlivyj  molodoj
chelovek! No dlya nachala sledovalo by pozolotit' ruchku.
     - Za etim delo ne stanet, - skazal ya, protyagivaya im dublon.
     - Smotri, Zoradil'ya, - skazala starshaya, - smotri,  kak  on  blagoroden,
kak sozdan dlya naslazhden'ya vsemi sokrovishchami, kotorye  emu  suzhdeny.  Nu-ka,
voz'mi gitaru i podygryvaj mne. - I ona zapela:
 
                        Ispaniya - mat', no vskormila 
                        Partenopeya, strana chudes! 
                        Nad zemleyu dana vam sila, 
                        I esli b dusha prosila, 
                        Lyubimcem vy stali b nebes. 
                         
                        To schast'e, kotorogo zhdete, 
                        Ono gotovo vmig uletet'! 
                        Pojmajte ego v polete, 
                        No krepko v ruke sozhmete, 
                        Kogda im hotite vladet'. 
                         
                        Otkuda to prelest' - sozdan'e, 
                        CHto vashej vlasti podchineno? 
                        Zovut li ego... {*} 
                        {* Perevod M. A. Kuzmina.} 
 
     Staruhi byli yavno v udare. YA ves' obratilsya v sluh.  No  v  etu  minutu
B'ondetta, ostaviv tancy, podbezhala, shvatila menya za ruku i nasil'no uvela.
     - Pochemu ty pokinul menya, Al'var? CHto ty zdes' delaesh'?
     - YA slushal, - nachal ya.
     - Kak! - voskliknula ona, uvlekaya menya proch'. - Ty slushal, chto poyut eti
starye chudishcha?
     - V samom dele, dorogaya, eti strannye sushchestva znayut bol'she, chem  mozhno
bylo by podumat'. Oni skazali mne...
     - Konechno, - perebila ona s usmeshkoj, - oni zanimalis' svoim  remeslom,
gadali tebe, i ty poveril im! Pri vsem svoem ume ty legkoveren, kak rebenok.
I vot eti-to sozdan'ya zastavili tebya zabyt' obo mne?
     - Naprotiv, dorogaya, oni kak raz sobiralis' rasskazat' mne o tebe!
     - Obo mne! - bystro voskliknula ona s kakim-to bespokojstvom. -  A  chto
oni obo mne  znayut?  CHto  oni  mogut  skazat'?  Ty  bredish'.  Tebe  pridetsya
tancevat' so mnoj ves' vecher, chtoby zastavit' menya zabyt', tvoe begstvo.
     YA posledoval za neyu i vnov' okazalsya v krugu  tancuyushchih,  ne  soznavaya,
odnako, ni togo, chto tvorilos' vokrug menya, ni togo,  chto  delal  ya  sam.  YA
dumal lish' ob odnom: kak by uskol'znut' i  razyskat',  esli  vozmozhno,  moih
gadalok. Nakonec, uluchiv udobnuyu minutu, ya v mgnoven'e oka ustremilsya k moim
koldun'yam,  razyskal  ih  i  povel  v  malen'kuyu  besedku,  nahodivshuyusya  za
ogorodom. Tam ya prinyalsya umolyat' ih, chtoby oni skazali mne so vsej yasnost'yu,
v proze, bez  inoskazanij,  vse  chto  im  izvestno  obo  mne  skol'ko-nibud'
interesnogo. Moi zaklinaniya zvuchali ves'ma krasnorechivo,  ibo  ruki  u  menya
byli polny zolota. Oni sgorali ot zhelaniya govorit', ya -  slushat'.  Vskore  u
menya ne ostalos' ni malejshih  somnenij,  chto  oni  osvedomleny  otnositel'no
samyh sokrovennyh del moej sem'i i smutno znayut o moej svyazi s B'ondettoj, o
moih opaseniyah i nadezhdah. YA uznal dovol'no mnogo novogo i  nadeyalsya  uznat'
eshche bol'she. No moj Argus sledoval za mnoj po pyatam.
     B'ondetta ne podbezhala, a podletela k nam. YA hotel bylo zagovorit'.
     -  Ne  opravdyvajsya!  -  voskliknula  ona.   -   Povtorenie   prostupka
neprostitel'no!..
     - O, ya uveren, chto ty prostish' mne ego! -  vozrazil  ya.  -  Hot'  ty  i
pomeshala mne uznat' vse, chto ya mog, ya uzhe i sejchas znayu dostatochno. ..
     - CHtoby nadelat' glupostej. YA vne sebya! No sejchas ne  vremya  ssorit'sya.
Esli my ne schitaemsya drug s drugom, to po krajnej mere obyazany  schitat'sya  s
hozyaevami. Vse uzhe sadyatsya za stol, ya  syadu  ryadom  s  toboj.  I  bol'she  ne
dopushchu, chtoby ty uskol'znul ot menya.
     Na etot raz my okazalis' naprotiv  novobrachnyh.  Oni  byli  razgoryacheny
uveseleniyami etogo dnya. Markoe brosal na  svoyu  nevestu  plamennye  vzglyady.
Luisiya smotrela uzhe ne tak robko. Pravda, stydlivost' brala  svoe,  pokryvaya
ee shcheki yarkim rumyancem. Butylki s heresom, ne raz oboshedshie stol,  razvyazali
yazyki.  Dazhe  stariki,  ozhivivshis'  ot  vospominanij   o   bylyh   radostyah,
podzadorivali  molodezh'  shutkami,  v  kotoryh  bylo  bol'she  ozorstva,   chem
veselosti. Vot kakaya kartina byla pered moimi glazami. A  ryadom  so  mnoj  -
drugaya, bolee podvizhnaya, bolee izmenchivaya.
     B'ondetta, kazalos', byla ohvachena to strast'yu, to dosadoj. Ee usta  to
szhimalis' s gordym prezreniem, to raskryvalis' v oslepitel'noj  ulybke;  ona
to draznila menya, to naduvala gubki, to shchipala menya do krovi,  to  nastupala
mne potihon'ku na nogu. Slovom, eto byl odnovremenno  znak  blagosklonnosti,
uprek, nakazanie, laska;  ves'  vo  vlasti  etih  protivorechivyh  chuvstv,  ya
ispytyval neiz®yasnimoe smyatenie.
     Novobrachnye  skrylis';  chast'  gostej,  po  tem  ili   inym   prichinam,
posledovala za nimi. My vstali iz-za stola. Odna iz zhenshchin - my  znali,  chto
eto tetka fermera, - vzyala voskovuyu svechu i povela nas v malen'kuyu  komnatu,
imevshuyu ne bolee dvenadcati kvadratnyh futov. Vsya obstanovka ee sostoyala  iz
krovati, shirinoj v chetyre futa, stola i dvuh stul'ev.
     - Vot edinstvennoe pomeshchenie, kotoroe my mozhem predlozhit' vam,  sudar',
i vam, sudarynya. - S etimi slovami nasha sputnica postavila svechu na  stol  i
vyshla. My ostalis' odni.
     B'ondetta opustila glaza. YA sprosil ee:
     - Znachit, vy skazali, chto my muzh i zhena?
     - Da, - otvetila ona. - YA mogla skazat'  tol'ko  pravdu.  Vy  dali  mne
slovo, ya dala vam svoe - eto glavnoe. YA ne pridayu znacheniya vsem  etim  vashim
obryadam, kotorymi vy hotite ogradit' sebya ot narusheniya vernosti. A ostal'noe
uzhe ot menya ne zaviselo. Vprochem, esli  vam  ne  ugodno  razdelit'  so  mnoj
otvedennoe nam lozhe, vam pridetsya, k velichajshemu moemu sozhaleniyu, ustroit'sya
bez osobyh udobstv. Mne neobhodim otdyh; ya ne prosto ustala  -  ya  v  polnom
iznemozhenii.
     S etimi slovami, proiznesennymi zapal'chivym tonom, ona legla na krovat'
i povernulas' licom k stene.
     - Kak! B'ondetta! - voskliknul ya. - YA vyzval  tvoe  neudovol'stvie!  Ty
vser'ez rasserdilas' na menya! Kak mne iskupit' svoyu vinu? Trebuj moej zhizni!
     - Idite, Al'var, i posovetujtes' s vashimi cygankami, - otvetila ona  ne
oborachivayas', - kak vernut' pokoj moemu serdcu i vashemu.
     - No neuzheli moj razgovor s etimi zhenshchinami  posluzhil  prichinoj  tvoego
gneva? O, ty prostish' menya, B'ondetta! Esli  by  ty  znala,  chto  ih  sovety
celikom sovpadayut s tvoimi, chto pod ih vliyaniem ya reshil  ne  vozvrashchat'sya  v
zamok Maravil'yas. Da, resheno, zavtra my edem v  Rim,  v  Veneciyu,  v  Parizh,
vsyudu, kuda ty zahochesh'. Tam my budem zhdat' soglasiya moej sem'i...
     Pri etih slovah B'ondetta bystro obernulas'.  Ee  lico  bylo  ser'ezno,
dazhe surovo.
     - Ty pomnish', kto  ya,  Al'var,  chego  ya  zhdala  ot  tebya,  chto  ya  tebe
sovetovala? Kak!  YA  ne  mogla  dobit'sya  ot  tebya  nichego  razumnogo,  dazhe
pol'zuyas' so vseyu ostorozhnost'yu temi  poznan'yami,  kotorymi  ya  nadelena,  a
teper' ty hochesh', chtoby moe i tvoe povedenie opredelyalos'  pustoj  boltovnej
dvuh sozdanij, odnovremenno prezrennyh i opasnyh dlya nas oboih? Poistine,  -
vskrichala ona v poryve otchayaniya, - ya vsegda boyalas' lyudej; ya medlila vekami,
ne reshayas' sdelat' vybor mezhdu nimi. Teper' on sdelan, sdelan  bezvozvratno.
O, kak ya neschastna! - i ona zalilas' slezami, tshchetno pytayas'  skryt'  ih  ot
menya.
     Razdiraemyj samymi burnymi strastyami, ya upal pered neyu na koleni.
     - O, B'ondetta! - voskliknul ya. - Esli by ty videla moe serdce,  ty  ne
stala by razryvat' ego na chasti!
     - Ty ne znaesh'  menya,  Al'var,  i  ty  budesh'  prichinyat'  mne  zhestokie
stradaniya, poka ne uznaesh'. Nu chto zhe, ya sdelayu nad soboj poslednee  usilie,
otkroyu tebe vse svoi karty - mozhet byt', eto podymet tvoe uvazhenie i doverie
ko mne i izbavit menya ot  unizitel'noj  i  opasnoj  uchasti  -  delit'  ih  s
drugimi. Sovety tvoih proricatel'nic slishkom sovpadayut  s  moimi,  chtoby  ne
vnushat' mne opasenij. Kto poruchitsya, chto za  etimi  lichinami  ne  skryvayutsya
Soberano, Bernadil'o, tvoi i moi vragi? Vspomni Veneciyu. Otvetim zhe  na  vse
ih uhishchreniya takimi chudesami, kakih oni, bez  somneniya,  ne  zhdut  ot  menya.
Zavtra ya pribudu v Maravil'yas, kuda oni vsemi sposobami pytayutsya ne  pustit'
menya; tam menya vstretyat samye oskorbitel'nye, samye gryaznye  podozreniya.  No
don'ya Mensiya -  spravedlivaya  i  pochtennaya  zhenshchina.  Tvoj  brat  -  chelovek
blagorodnoj  dushi,  ya  otdam  sebya  v  ih  ruki.  YA  budu  chudom   krotosti,
privetlivosti, pokornosti i terpeniya. YA vyderzhu lyubye ispytaniya.  -  Ona  na
mgnoven'e umolkla i zatem gorestno voskliknula: - Dovol'no li  budet  takogo
unizheniya, neschastnaya sil'fida? - Ona hotela prodolzhat', no potok slez ne dal
ej govorit'.
     CHto stalos' so mnoj pri vide etih  poryvov  strasti  i  otchayaniya,  etoj
reshimosti, prodiktovannoj blagorazumiem, etih proyavlenij  muzhestva,  kotorye
kazalis' mne geroicheskimi! YA sel ryadom s nej i pytalsya uspokoit'  ee  svoimi
laskami.  Snachala  ona  ottalkivala  menya;  potom  ya  perestal  oshchushchat'  eto
soprotivlenie,  no  radovat'sya  ne  bylo   osnovanij:   dyhanie   ee   stalo
preryvistym,  glaza  napolovinu  zakrylis',  telo   sudorozhno   vzdragivalo,
podozritel'nyj holod rasprostranilsya po vsej kozhe, pul's byl edva slyshen,  i
vse telo kazalos' by sovsem bezzhiznennym,  esli  by  ne  slezy,  po-prezhnemu
potokom struivshiesya iz glaz.
     O, sila  slez!  Bessporno,  eto  samaya  moguchaya  iz  strel  lyubvi!  Moi
somneniya, moya reshimost',  moi  klyatvy  -  vse  bylo  zabyto.  ZHelaya  osushit'
istochnik etoj bescennoj rosy, ya slishkom priblizil  svoe  lico  k  ee  ustam,
nezhnym i blagouhannym, kak roza. A esli by ya  i  zahotel  otstranit'sya,  dve
belosnezhnye, myagkie, neopisuemo prekrasnye ruki obvilis' vokrug moej shei,  i
ya ne v silah byl vysvobodit'sya iz etih sladostnyh put...
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
     - O, moj Al'var! - voskliknula B'ondetta. -  YA  pobedila!  Teper'  ya  -
schastlivejshee iz sozdanij!
     U  menya  ne  bylo  sil  vymolvit'  slovo;  ya  ispytyval  neobyknovennoe
smushchenie, skazhu bol'she - ya okamenel  ot  styda.  Ona  soskochila  s  krovati,
brosilas' k moim nogam i stala snimat' s menya bashmaki.
     - CHto ty, dorogaya! - voskliknul ya. - Zachem eto unizhenie...
     - Ah, neblagodarnyj, - otvechala ona, - ya sluzhila  tebe,  kogda  ty  byl
vsego lish' moim povelitelem. Daj zhe mne teper' sluzhit' moemu vozlyublennomu.
     V mgnoven'e oka ya okazalsya razdetym; volosy moi byli akkuratno ubrany v
setku, kotoruyu ona nashla u sebya v karmane. Ee sila, energiya i lovkost'  byli
stol' veliki, chto ya ne  mog  soprotivlyat'sya  im.  S  toyu  zhe  bystrotoj  ona
sovershila svoj nochnoj tualet, pogasila svechu i zadernula polog.
     I tut ona sprosila nezhnym goloskom, s kotorym ne  mogla  by  sravnit'sya
samaya sladostnaya muzyka:
     - Dala li ya moemu Al'varu takoe zhe schast'e, kak on mne? No net!  YA  vse
eshche edinstvennaya schastlivaya iz nas dvoih; no skoro i on  budet  schastliv,  ya
tak hochu. YA dam emu upoitel'noe blazhenstvo, vsyu polnotu  znaniya,  ya  voznesu
ego na vershiny pochestej.  Lyubimyj  moj,  hochesh'  li  ty  byt'  prevyshe  vseh
sozdanij, podchinit' sebe, vmeste so mnoj, lyudej, stihii, vsyu prirodu?
     - O, dorogaya moya B'ondetta! -  otvechal  ya,  pravda,  sdelav  nad  soboj
usilie. - Mne dostatochno odnoj tebya, ty odna - zhelan'e moego serdca.
     - Net, net, - bystro vozrazila ona. - Tebe ne  dolzhno  byt'  dostatochno
odnoj B®ondetty. Menya zovut ne tak. Ty dal mne eto imya, ono nravilos' mne, ya
ohotno nosila ego; no nuzhno, chtoby ty znal, kto ya... YA d'yavol,  moj  dorogoj
Al'var, ya d'yavol...
     Proiznesya eto slovo s charuyushchej nezhnost'yu, ona zazhala mne rot poceluem i
tem samym lishila  menya  vozmozhnosti  otvechat'.  Kak  tol'ko  ya  vnov'  obrel
sposobnost' govorit', ya skazal:
     - Perestan', moya dorogaya  B'ondetta,  kem  by  ty  ni  byla,  perestan'
povtoryat' eto rokovoe imya, ne napominaj mne o  zabluzhdenii,  ot  kotorogo  ya
davno uzhe otreksya.
     - Net, moj dorogoj Al'var, net, eto sovsem ne bylo zabluzhdeniem; no mne
prishlos' zastavit' tebya tak dumat', moj bednyj  mal'chik.  Prishlos'  obmanut'
tebya - nuzhno zhe bylo zastavit' tebya obrazumit'sya. Vash rod bezhit  ot  istiny.
Lish' oslepiv vas, mozhno dat' vam schast'e. O, ty  budesh'  bezmerno  schastliv,
stoit tol'ko pozhelat'. YA obeshchayu oschastlivit' tebya. Ty uzhe ubedilsya, chto ya ne
tak strashen, kak menya malyuyut.
     |ta boltovnya okonchatel'no privela menya v  zameshatel'stvo.  YA  ne  hotel
podderzhivat'  razgovor,  i  op'yanenie  chuvstv,  v   kotorom   ya   nahodilsya,
sposobstvovalo etomu dobrovol'nomu samoobmanu.
     - Otvechaj zhe, - nastaivala ona.
     - CHto zhe ya dolzhen otvetit'?
     - Neblagodarnyj, polozhi ruku na eto serdce, kotoroe bogotvorit  tebya  -
byt' mozhet, i tvoe zazhzhetsya hot'  kaplej  teh  chuvstv,  kotorye  perepolnyayut
menya. Pust' i v tvoih zhilah vspyhnet hot' na  mgnoven'e  upoitel'noe  plamya,
goryashchee v moih. Smyagchi, esli mozhesh', zvuk etogo  golosa,  sozdannogo,  chtoby
vozbuzhdat' lyubov', kotorym ty sejchas pol'zuesh'sya lish' dlya togo, chtoby pugat'
moyu robkuyu dushu. Skazhi mne, nakonec, esli mozhesh', no  s  toj  zhe  nezhnost'yu,
kakuyu ya ispytyvayu k tebe: Moj dorogoj Vel'zevul, ya bogotvoryu tebya... {9}
     Pri zvuke etogo rokovogo imeni,  hotya  i  proiznesennogo  takim  nezhnym
tonom, menya ohvatil smertel'nyj uzhas. YA ocepenel ot izumleniya, mne kazalos',
chto dusha moya pogibla, esli by ne  gluhie  ugryzeniya  sovesti,  razdavavshiesya
gde-to v potaennom ugolke moego serdca.
     Vmeste s tem moya chuvstvennost' probudilas' s takoj siloj, chto razum uzhe
ne mog sovladat' s nej. Ona predala menya, bezzashchitnogo, v ruki moego  vraga,
kotoryj vospol'zovalsya etim i bez truda ovladel mnoj.
     On ne dal mne opomnit'sya, zadumat'sya nad sovershennym prostupkom,  koego
on byl ne stol'ko souchastnikom, skol'ko vinovnikom.
     - Nu vot, teper' nashi dela ustroeny, - skazal  on  tem  zhe  golosom,  k
kotoromu ya uspel privyknut'. - Ty iskal menya: ya posledoval za toboj,  sluzhil
tebe, pomogal, vypolnyal vse, chto ty hotel. YA zhelal ovladet'  toboj,  no  dlya
etogo nuzhno  bylo,  chtoby  ty  dobrovol'no  predalsya  mne.  Konechno,  pervoj
ustupkoj s tvoej storony ya  obyazan  koe-kakim  hitrostyam;  no  chto  kasaetsya
vtoroj - ty znal, komu predaesh'sya, ya nazval sebya, i ty ne  mozhesh'  ssylat'sya
na svoe nevedenie. Otnyne, Al'var, nash soyuz nerastorzhim, no  chtoby  uprochit'
ego, nam neobhodimo luchshe uznat' drug druga. I poskol'ku  ya  uzhe  znayu  tebya
pochti naizust', chtoby sdelat' eto preimushchestvo oboyudnym, ya  predstanu  pered
toboj v svoem nastoyashchem vide.
     Ne uspel ya opomnit'sya ot etoj strannoj rechi, kak ryadom so mnoj razdalsya
rezkij svist. V tu zhe minutu okruzhavshij  menya  mrak  rasseyalsya;  karniz  pod
potolkom okazalsya ves' pokryt ogromnymi ulitkami; ih rozhki bystro shevelilis'
i vytyagivalis', izluchaya puchki  fosforicheskogo  sveta,  kotoryj  ot  dvizheniya
stanovilsya eshche yarche.
     Napolovinu osleplennyj etoj vnezapnoj illyuminaciej, ya brosil vzglyad  na
postel' ryadom s soboj. No chto ya uvidel vmesto prelestnogo lichika?  O,  nebo!
otvratitel'nuyu  golovu  verblyuda.  Gromovym  golosom  ona  proiznesla   svoe
zloveshchee Che vuoi?, kotoroe nekogda poverglo menya v  takoj  uzhas  v  peshchere,
razrazilas' eshche bolee zloveshchim hohotom i vysunula beskonechno dlinnyj yazyk...
     YA vskochil i, zazhmuriv glaza, brosilsya nichkom na pol pod krovat'. Serdce
moe, kazalos', gotovo bylo vyskochit' iz grudi, ya  zadyhalsya,  mnene  hvatalo
vozduha. Ne znayu, skol'ko vremeni ya provel v etom neopisuemom sostoyanii, kak
vdrug pochuvstvoval, chto kto-to terebit menya za ruku.  Uzhas  moj  vozros  eshche
bolee. Kogda ya vse zhe zastavil sebya otkryt' glaza, yarkij  svet  oslepil  ih.
Odnako on ishodil uzhe ne ot ulitok - ih ne bylo na karnize; eto bylo solnce,
svetivshee mne pryamo v lico. Kto-to snova  potyanul  menya  za  ruku:  ya  uznal
Markosa.
     - |, gospodin kavaler, kogda zhe vy sobiraetes' ehat'? - sprosil  on.  -
Esli vy hotite eshche segodnya dobrat'sya do zamka Maravil'yas,  vamnel'zya  teryat'
vremeni, skoro polden'.
     YA ne otvechal. On vnimatel'no posmotrel na menya.
     - Kak? Vy vsyu noch' prolezhali odetym? Znachit, vy spali  bez  prosypu  14
chasov. Kak vidno, vy poryadkom utomilis'. Vasha  supruga  tak  i  dumala,  vot
pochemu, veroyatno, ne zhelaya stesnyat' vas, ona perenochevala u  odnoj  iz  moih
tetok. No ona okazalas' provornee nas  s  vami.  Po  ee  rasporyazheniyu,  vashu
karetu s samogo utra priveli v poryadok, i  vy  mozhete  ehat'.  Nu,  a  vashej
suprugi vy uzhe zdes' ne zastanete. My dali  ej  horoshego  mula,  ona  hotela
vospol'zovat'sya utrennej prohladoj  i  otpravilas'  vpered  vas.  Ona  budet
podzhidat' vas v pervoj zhe derevne na vashem puti.
     Markos vyshel. YA mashinal'no proter glaza i podnes ruki k volosam,  chtoby
potrogat' setku,  v  kotoruyu  oni  dolzhny  byli  byt'  ubrany.  Oni  byli  v
besporyadke, nikakoj setki na golove ne bylo, kosichka ostavalas'  zapletennoj
i perevyazannoj bantom, kak vchera s vechera.
     "Neuzheli ya grezhu? - podumal ya. - Neuzheli eto byl son? Neuzheli  vozmozhno
takoe schast'e, chto vse eto bylo ne bolee kak son? YA videl,  kak  ona  gasila
svechu... Ona pogasila ee... Vot i ona..."
     Voshel Markos.
     - Esli hotite otkushat', gospodin kavaler, na stol podano.  Vasha  kareta
gotova.
     YA  vstal  s  posteli,  s  trudom  derzhas'  na  nogah,  koleni  u   menya
podgibalis'. YA soglasilsya nemnogo poest', no ne smog proglotit'  ni  kroshki.
Zatem ya pozhelal otblagodarit' fermera i vozmestit' emu prichinennye  rashody,
no on otkazalsya.
     - Vasha supruga zaplatila nam bolee chem shchedro, - skazal on. - Slavnye  u
nas s vami zhenki, gospodin kavaler. - Nichego ne otvetiv na eti slova, ya  sel
v karetu, i ona tronulas'.
     Ne berus' opisyvat' smyatenie, carivshee  v  moem  ume.  Ono  bylo  stol'
veliko, chto mysl' ob opasnosti, v kotoroj nahodilas' moya mat', otstupila  na
vtoroj plan. YA sidel, razinuv rot, bessmyslenno vypuchiv glaza, bolee pohozhij
na voskovuyu kuklu, nezheli na cheloveka.
     Menya privel v soznanie golos moego voznicy.
     - Sudar', my dolzhny byli vstretit'sya s gospozhoj v etoj derevne.
     YA  nichego  ne  otvetil.  My  proehali  cherez  malen'koe  mestechko.   On
spravlyalsya v kazhdom dome, ne  proezzhala  li  tut  molodaya  dama  v  takom-to
ekipazhe. Emu otvechali, chto ona proehala, ne ostanavlivayas'. On povernulsya ko
mne, kak by ozhidaya prochest' na moem lice bespokojstvo po etomu povodu,  i  ya
dolzhen byl pokazat'sya emu poryadkom vstrevozhennym, esli tol'ko  on  ne  uspel
uzhe smeknut' vse ne huzhe menya samogo.
     My vyehali iz derevni, i  ya  bylo  nachal  l'stit'  sebya  nadezhdoj,  chto
podlinnyj vinovnik moih strahov pokinul menya, po krajnej mere na vremya.  "O,
esli ya doberus' domoj, upadu k nogam don'i Mensii, - govoril ya sebe, -  esli
ya vnov' smogu otdat'sya pod zashchitu moej dostojnoj materi, neuzheli vy i  togda
osmelites'  posyagnut'  na  eto  svyashchennoe  ubezhishche,   prizraki   i   chudishcha,
opolchivshiesya protiv  menya?  Tam  ya  vnov'  obretu,  vmeste  s  estestvennymi
privyazannostyami, spasitel'nye principy, ot kotoryh ya otstupil,  oni  zashchityat
menya ot vas. No esli skorb', prichinennaya moej besputnoj zhizn'yu, lishila  menya
etogo angela-hranitelya. .. O, togda ya ostanus' zhit'  lish'  dlya  togo,  chtoby
otomstit' za nee sebe samomu. YA ujdu v monastyr'... No kto izbavit  menya  ot
videnij, zavladevshih moim mozgom? YA primu duhovnyj san. YA otrekus' ot  tebya,
prekrasnyj pol, d'yavol'skaya lichina ukrasila sebya vsemi prelestyami, kotorym ya
kogda-to poklonyalsya. Vse samoe trogatel'noe v vas budet napominat' mne..."
     Poka ya byl pogruzhen v eti razmyshleniya, kareta v®ehala  v  shirokij  dvor
zamka. YA uslyshal chej-to vozglas: "|to Al'var! |to moj syn!" YA podnyal glaza i
uznal moyu mat', stoyavshuyu na balkone svoej komnaty. Menya ohvatilo ni s chem ne
sravnimoe chuvstvo nezhnosti i  schast'ya.  Dusha  moya,  kazalos',  voskresla,  ya
vospryanul duhom. YA brosilsya k nej, v ee rasprostertye  ob®yatiya,  upal  k  ee
nogam.
     - Ah! -  voskliknul  ya  preryvayushchimsya  ot  rydanij  golosom,  oblivayas'
slezami. - Matushka!  Matushka!  Znachit  ya  ne  stal  vashim  ubijcej?  Vy  eshche
priznaete menya svoim synom? O, matushka! Vy obnimaete menya...
     Ohvativshee menya volnenie, moj strastnyj poryv  nastol'ko  izmenili  moi
cherty i zvuk golosa, chto don'ya Mensiya ne na shutku vstrevozhilas'. Ona podnyala
menya, s nezhnost'yu pocelovala i usadila. YA hotel bylo  zagovorit',  no  golos
izmenil mne, ya pripal k ee rukam, oblivaya ih  slezami  i  pokryvaya  goryachimi
poceluyami.
     Don'ya Mensiya smotrela na menya s izumleniem: ona reshila,  chto  so  mnoj,
dolzhno byt', sluchilos' chto-to iz ryada von vyhodyashchee, i dazhe  ispugalas',  ne
povredilsya  li  ya  v  ume.  V  ee  vzglyadah  i  laskah  skvozili  trevoga  i
lyubopytstvo, dobrota i nezhnost', v to zhe vremya ee predusmotritel'naya  zabota
okruzhala menya vsem, chto moglo ponadobit'sya putniku,  utomlennomu  dlinnoj  i
iznuritel'noj dorogoj.
     Slugi napereboj staralis' usluzhit' mne. Ne zhelaya ogorchat' moyu  mat',  ya
slegka prikosnulsya k podannym blyudam. Moj bluzhdayushchij vzglyad iskal brata.  Ne
vidya ego, ya s trevogoj sprosil:
     - Sudarynya, a gde zhe dostojnyj Don Huan?
     - On budet ves'ma obradovan vashim vozvrashcheniem, on pisal vam s pros'boj
priehat'. No tak kak ego pis'ma,  napisannye  iz  Madrida,  byli  otpravleny
vsego neskol'ko dnej nazad, my ne zhdali vas  tak  skoro.  Vy  proizvedeny  v
komandiry polka, kotorym on komandoval, a sam on tol'ko chto naznachen korolem
odnim iz ego namestnikov v Indii.
     - Nebo! - voskliknul ya. - Neuzheli ves' etot  uzhasnyj  son  byl  obmanom
chuvstv? .. Net, eto nevozmozhno...
     - O kakom sne vy govorite, Al'var?
     - O samom dolgom, samom  udivitel'nom,  samom  strashnom,  kakoj  tol'ko
mozhet prividet'sya.
     I, prevozmogaya styd i gordost', ya podrobno rasskazal ej obo  vsem,  chto
so mnoj bylo, nachinaya s poseshcheniya  peshchery  v  Portichi  i  do  toj  blazhennoj
minuty, kogda ya mog obnyat' ee koleni.
     Dostojnaya zhenshchina vyslushala menya s neobyknovennym vnimaniem,  terpeniem
i dobrotoj. Vidya, chto ya soznayu vsyu meru svoej viny, ona sochla  nenuzhnym  eshche
bolee uvelichit' ee tyazhest' v moih glazah.
     - Moj milyj syn, vy ustremilis' za obmanchivymi videniyami i s pervoj  zhe
minuty vas okruzhil obman. Luchshee  dokazatel'stvo  tomu  -  izvestie  o  moej
bolezni i o gneve vashego starshego  brata.  Berta,  s  kotoroj  vy  budto  by
govorili, vot uzhe neskol'ko vremeni prikovana nedugom  k  posteli.  YA  i  ne
dumala posylat' vam dvesti cehinov sverh vashego obychnogo  soderzhaniya.  YA  ne
risknula by podobnoj  nerazumnoj  shchedrost'yu  pooshchryat'  vashi  izlishestva  ili
pobudit' vas k tomu. Nash dobryj konyushij Pimientos skonchalsya  vosem'  mesyacev
tomu nazad, a iz polutora tysyach s lishnim domov, kotorymi vladeet v Ispanskom
korolevstve gospodin gercog Medina  Sidoniya,  net  ni  pyadi  zemli,  kotoraya
nahodilas' by v opisannoj vami mestnosti. YA prekrasno znayu  eti  mesta,  vam
prisnilas' i eta ferma, i vse ee obitateli.
     - No, sudarynya, - vozrazil ya, - voznica, kotoryj  dostavil  menya  syuda,
videl vse eto ne huzhe menya samogo, on tozhe plyasal na svad'be.
     Matushka prikazala poslat' za voznicej, no okazalos', chto on  uspel  uzhe
raspryach' karetu i udalilsya, ne sprosiv nikakoj platy.
     |to   pospeshnoe   i   besslednoe   ischeznovenie   pokazalos'    matushke
podozritel'nym.
     - Nun'es, - obratilas' ona k nahodivshemusya v komnate pazhu, -  peredajte
dostopochtennomu donu Kebrakuernosu, {10} chto moj syn Al'var  ya  ya  zhdem  ego
zdes'. |to doktor iz Salamanki, - dobavila ona. - YA polnost'yu doveryayu emu, i
on zasluzhivaet doveriya kak  moego,  tak  i  vashego.  V  samom  konce  vashego
snovideniya est' odno obstoyatel'stvo, kotoroe menya smushchaet. Don  Kebrakuernos
znaet tolk v etih veshchah i sumeet razobrat'sya v nih luchshe menya.
     Dostopochtennyj doktor  ne  zastavil  sebya  zhdat'.  Uzhe  samyj  vid  ego
proizvodil ser'eznoe i vnushitel'noe vpechatlenie, eshche  prezhde  chem  on  uspel
zagovorit'. Matushka zastavila menya povtorit' v ego  prisutstvii  otkrovennyj
rasskaz o moih bezumstvah i ih posledstviyah. On vyslushal menya, ne  preryvaya,
so vnimaniem, k kotoromu primeshivalos' izumlenie. Kogda ya zakonchil, on posle
kratkogo razdum'ya vzyal slovo i skazal sleduyushchee:
     - Nesomnenno, sen'or Al'var, vy  izbegli  velichajshej  opasnosti,  kakoj
mozhet podvergnut'sya chelovek po svoej  sobstvennoj  vine.  Vy  vyzvali  zlogo
duha, vy sami neostorozhno podskazali emu,  pod  kakoj  lichinoj  legche  vsego
budet obmanut' i pogubit' vas. Vashe priklyuchenie -  iz  ryada  von  vyhodyashchee,
nichego  podobnogo  ya  ne  chital  ni  v  "Demonomanii"  Bodena,  ni  dazhe   v
"Ocharovannom mire" Bekkera. {11} A nuzhno priznat', chto s teh por, kak pisali
eti uchenye muzhi, vrag  roda  chelovecheskogo  udivitel'no  izoshchrilsya  v  svoih
ulovkah, on stal pol'zovat'sya vsemi uhishchreniyami, s pomoshch'yu  kotoryh  lyudi  v
nashe vremya pytayutsya vzaimno razvratit' drug druga. On  podrazhaet  prirode  s
udivitel'noj vernost'yu i s bol'shim razborom; on puskaet v hod, kak primanku,
talanty,  privlekatel'nost',  ustraivaet  pyshnye   prazdnestva,   zastavlyaet
strasti govorit' samym soblaznitel'nym yazykom;  on,  do  izvestnoj  stepeni,
podrazhaet dazhe dobrodeteli. |to raskrylo mne glaza na mnogoe  iz  togo,  chto
sovershaetsya vokrug nas. YA uzhe vizhu groty, bolee opasnye, chem vasha  peshchera  v
Portichi, i t'my oderzhimyh, kotorye, k neschast'yu, sami togo ne donimayut.  CHto
zhe do vas, to esli vy primete razumnye mery predostorozhnosti v  nastoyashchem  i
na  budushchee,  ya  polagayu,  chto  vy  polnost'yu  osvobodites'  ot  etih   char.
Nesomnenno, vash vrag otstupil. Pravda, on soblaznil vas, no emu  ne  udalos'
okonchatel'no vas razvratit'. Vashi namereniya, vashi ugryzeniya  sovesti  spasli
vas s pomoshch'yu podderzhki, okazannoj vam  svyshe.  Takim  obrazom,  ego  mnimaya
pobeda i vashe porazhenie byli dlya vas i  dlya  nego  vsego  lish'  illyuziej,  a
raskayanie v sovershennom okonchatel'no ochistit vashu sovest'. CHto do  nego,  to
emu ne ostavalos' nichego drugogo, kak otstupit'sya. No smotrite, kak lovko on
sumel prikryt' svoe otstuplenie, - ostavit' v vashem ume smyatenie, a v serdce
- otzvuk, kotoryj by pomog emu vozobnovit' iskushenie,  esli  vy  podadite  k
tomu povod. Oslepiv vas rovno nastol'ko, naskol'ko vy sami  togo  hoteli,  i
vynuzhdennyj predstat' pered vami vo vsem svoem  bezobrazii,  on  povinovalsya
kak rab, zamyshlyayushchij bunt protiv gospodina. On stremilsya smeshat'  i  sputat'
vse vashi mysli, prichudlivo sochetaya grotesknoe i strashnoe - rebyacheskuyu  zateyu
so svetyashchimisya ulitkami i uzhasnyj vid svoej otvratitel'noj golovy;  nakonec,
istinu s obmanom, son s yav'yu. Tak chto vash smyatennyj  um  perestal  razlichat'
chto by to ni bylo i vy smogli poverit', budto porazivshee vas videnie bylo ne
stol'ko sledstviem zlogo umysla,  skol'ko  porozhdeniem  vashego  vospalennogo
mozga. Odnako on tshchatel'no otdelil ot vsego etogo vospominanie o  prelestnom
videnii, kotorym on tak dolgo pol'zovalsya, chtoby  sovratit'  vas.  On  vnov'
poprobuet vyzvat' ego v vashej pamyati, esli vy dadite  emu  etu  vozmozhnost'.
Tem ne menee ya ne dumayu,  chto  pregradoj  mezhdu  nim  i  vami  dolzhen  stat'
monastyr' ili duhovnyj san. Vashe prizvanie eshche ne opredelilos' okonchatel'no.
V miru takzhe nuzhny lyudi, umudrennye  zhiznennym  opytom.  Poslushajtes'  menya,
vstupite v zakonnyj soyuz s zhenshchinoj,  pust'  vashim  vyborom  rukovodit  vasha
pochtennaya matushka. I esli ta, komu vy vruchite ruku, budet obladat'  nebesnoj
prelest'yu i talantami, vy nikogda ne pochuvstvuete iskusheniya  prinyat'  ee  za
d'yavola.
 
     |pilog "Vlyublennogo d'yavola"
 
     Kogda vyshlo v svet pervoe izdanie "Vlyublennogo d'yavola", chitateli nashli
ego razvyazku chereschur neozhidannoj. Bol'shinstvo predpochlo by, chtoby  lovushka,
v kotoruyu popal  geroj,  byla  prikryta  cvetami,  sposobnymi  smyagchit'  emu
nepriyatnost' padeniya. Nakonec, koe-komu kazalos', chto  voobrazhenie  izmenilo
avtoru, prezhde chem  on  dobralsya  do  konca  svoego  korotkogo  puti.  Togda
tshcheslavie, kotoroe boitsya ponesti  hotya  by  nichtozhnyj  uron,  pobudilo  ego
rasskazat' svoim znakomym ves' roman celikom tak, kak on byl zaduman v  pylu
pervogo  vdohnoveniya,  i  takim  sposobom  otrazit'  uprek  v  besplodii   i
nedostatke vkusa. V etom variante  Al'var,  poddavshijsya  obmanu,  stanovilsya
zhertvoj svoego vraga; povest' raspadalas' na dve chasti: pervaya  okanchivalas'
etoj  ves'ma  priskorbnoj  katastrofoj,  a  vo  vtoroj   razvertyvalis'   ee
posledstviya. Al'var uzhe ne prosto byl  snedaem  iskusheniyami,  on  stanovilsya
oderzhimym, orudiem, s pomoshch'yu kotorogo d'yavol seyal povsyudu s  mire  razvrat.
Takaya syuzhetnaya kanva vtoroj chasti davala neob®yatnyj  prostor  voobrazheniyu  i
otkryvala shirokuyu dorogu kritike, sarkazmu, i vsyacheskim vol'nostyam.
     Po etomu povodu  mneniya  razdelilis':  odni  schitali,  chto  nuzhno  bylo
dovesti rasskaz do padeniya Al'vara  vklyuchitel'no  i  na  etom  ostanovit'sya,
drugie - chto ne sledovalo umalchivat' i o posledstviyah ego padeniya.
     V etom novom izdanii sdelana popytka primirit' mneniya kritikov.  Al'var
zdes' stanovitsya zhertvoj  obmana,  no  lish'  do  izvestnogo  momenta;  chtoby
soblaznit' ego, vrag vynuzhden  prikinut'sya  chestnym,  pochti  dobrodetel'nym,
vsledstvie chego ego sobstvennye  zamysly  rushatsya  i  torzhestvo  okazyvaetsya
nepolnym. V konce koncov s ego zhertvoj proishodit to, chto mozhet sluchit'sya  s
lyubym blagorodnym chelovekom,  soblaznennym  mnimoj  dobroporyadochnost'yu:  on,
konechno, poneset nekotoryj ushcherb, no esli obstoyatel'stva priklyucheniya  stanut
izvestny, chest' ego budet spasena.
     Legko dogadat'sya o prichinah, pobudivshih avtora otbrosit'  vtoruyu  chast'
povesti.  Esli  dazhe  ona   byla   ne   lishena   nekotoroj   doli   komizma,
neprinuzhdennogo, pikantnogo, hotya i  preuvelichennogo,  vse  zhe  ona  vnushala
mrachnye idei, a ih ne sleduet predlagat' nacii, o kotoroj mozhno skazat', chto
esli smeh sostavlyaet otlichitel'nuyu osobennost' cheloveka  kak  zhivotnogo,  to
ona umeet smeyat'sya izyashchnee vseh drugih. Ona  sohranyaet  eto  izyashchestvo  i  v
chuvstvitel'nosti, no sleduet poshchadit' ee veselyj prirodnyj nrav  i  izbavit'
ot  sodroganij,  nezavisimo  ot  togo,  hotim  li  my  ee   pozabavit'   ili
zainteresovat'.
     V  osnove  etoj  malen'koj  i  ne  stol'   uzh   znachitel'noj   povesti,
pereizdannoj nyne v rasshirennom vide, lezhali razumnye pobuzhdeniya, a istochnik
ee dostatochno blagoroden, chtoby govorit' o nem s samym  glubokim  uvazheniem.
Ona byla podskazana chteniem otryvka iz odnogo ves'ma  pochitaemogo  pisatelya,
gde govoritsya  o  hitrostyah,  kotorye  puskaet  v  hod  demon,  kogda  hochet
ponravit'sya i soblaznit'. My popytalis', naskol'ko vozmozhno, ob®edinit' ih v
vide allegorii, gde principy sostyazayutsya so strastyami: pole  bitvy  -  dusha,
dvizhushchej siloj dejstviya sluzhit lyubopytstvo, allegoriya okazyvaetsya dvojnoj, i
chitateli bez truda zametyat eto.
     Ne budem prodolzhat' eto ob®yasnenie: avtoru vspominaetsya,  kak  odnazhdy,
25 let ot rodu, prosmatrivaya polnoe sobranie sochinenij Tasso, on natolknulsya
na tom, soderzhavshij ob®yasnenie  allegorij  "Osvobozhdennogo  Ierusalima".  On
osteregsya raskryt' ego. On byl strastno vlyublen v Armidu, |rminiyu,  Klorindu
i bezvozvratno utratil by stol' plenitel'nye illyuzii, esli by eti  krasavicy
byli svedeny k prostym simvolam.
    
   

  
               ZHak Kazot. "Vlyublennyj d'yavol" (str. 105-161) 
 
                                 Literatura 
 
     Teksty:
     Le Diable amoureux, nouvelle espagnole, Naples (Paris, Lejay), 1772.
     Oeuvres badines et morales, historiques et  philosophiques  de  Jacques
Cazotte, a Paris, 1817, 4 vol. (tome I, pp. 279-397: Le Diable amoureux).
     Le Diable amoureux, roman fantastique de Jacques Cazotte, precede de sa
vie, de son proces, et de ses  propheties  et  revelations,  par  Gerard  de
Nerval. Paris, 1845.
     Romanciers du XVIIIe siecle, tome  II,  preface  par  Etiemble;  Paris,
Bibliotheque de la Pleiade, 1965 (pp. 309-378: Le Diable amoureux).
     ZHak Kazott.  Vlyublennyj  d'yavol.  Perev.  N.  Val'man,  predislovie  A.
Levinsona. "Severnye zapiski", 1915, || 10-11.
 
     Nauchnaya literatura:
     E. R. Shaw. Jacques Cazotte (1719-1792). Cambridge, Harvard  University
Press, 1942.
 
     1 Kabbala (dr.  evr.)  -  srednevekovoe  religiozno-misticheskoe  uchenie
evreev o mirozdanii, svyazannoe  s  magicheskimi  verovaniyami  i  obryadami,  v
chastnosti  s  predstavleniem  o  chudodejstvennoj  sile  chisel  i  formul.  V
dal'nejshem  slovoupotreblenii  "kabbala"  i  "kabbalist"   stali   sinonimom
"magii", "koldovstva".
     2  Estestvennaya  religiya   -   religiozno-filosofskoe   techenie   epohi
Prosveshcheniya,  svobodnoe  ot  religioznoj  dogmatiki  oficial'nyh   cerkovnyh
verouchenij, no priznavavshee vysshee sushchestvo - tvorca vselennoj. Na osnovanii
naibolee obshchih idej, budto by prisushchih  religii  raznyh  vremen  i  narodov,
storonniki  etogo  techeniya  pytalis'  vyvesti  "razumnyj"  i  "estestvennyj"
harakter religii. Vo Francii estestvennoj religii priderzhivalis'  Montesk'e,
Vol'ter, Russo.
     3 Nekromant - bukval'no "predskazatel' budushchego posredstvom  zaklinaniya
mertvyh", v bolee shirokom smysle - koldun, chernoknizhnik.
     4 Faraon - sm. stat'yu, str. 266.
     5 CHichisbej (ital.) - oficial'nyj poklonnik, sostoyashchij pri zamuzhnej dame
i okazyvayushchij ej vsevozmozhnye uslugi. Odno iz harakternyh bytovyh yavlenij  v
zhizni ital'yanskogo vysshego obshchestva XVIII i nachala XIX v.
     6  ...sil'fy,  salamandry,  gnomy,  undiny  ...   -   soglasno   ucheniyu
Paracel'sa,  duhi  stihij:  vozduha,  ognya,  zemli  i   vody.   Neodnokratno
upominayutsya v fantasticheskoj literature XVIII v. (sr.: "Hromoj bes"  Lesazha,
1707; "Lyubovnik-salamandra"  Kuentro,  1757;  "Sil'f"  Krebil'ona  mladshego,
1730).
     7 Salamanka - gorod v Ispanii, znamenityj svoim universitetom.
     8 ... on rodilsya pod znakom YUpitera... - srednevekovoe predstavlenie  o
tom, chto  sud'ba  cheloveka  opredelyaetsya  polozheniem  svetil  v  moment  ego
rozhdeniya (ili v reshayushchie minuty ego zhizni), prodolzhalo shiroko bytovat'  i  v
XVIII   v.   Im   pol'zovalis'   dlya   svoih    predskazanij    ne    tol'ko
"privilegirovannye" pridvornye astrologi, no i obyknovennye ulichnye gadalki.
     9 ... moj dorogoj Vel'zevul, ya bogotvoryu tebya... - etu  frazu  citiruet
Bodler v zaklyuchitel'noj stroke stihotvoreniya "Oderzhimyj" ("Le possede").
     10  Kebrakuernos  -  po-ispanski  "lomayushchij  roga"  (inoskazatel'no   -
"pobezhdayushchij d'yavola").
     11 ...  ni  v  "Demonomanii"  Vedena,  ni  dazhe  v  "Ocharovannom  mire"
Bekkera...  -  ZHan  Voden  (1530-1596)  -  francuzskij  gumanist,  yurist   i
ekonomist, avtor politicheskih  traktatov.  V  knige  "Demonomaniya  koldunov"
(1580)  kritikuet  suevernye  predstavleniya  svoej  epohi.  Baltazar  Bekker
(1634-1698)  -  gollandskij  pastor,  avtor  ryada   filosofskih   traktatov,
razvivayushchih  idei,  blizkie  k  Dekartu.  Ego  kniga  "Ocharovannyj  mir  ili
Issledovanie obshcheprinyatyh mnenij po povodu duhov,  ih  prirody,  mogushchestva,
dejstvij i t. p." (Amsterdam, 1694) napravlena protiv sueverij, v  chastnosti
protiv  very  v  demonov  i  koldovstvo.   Kniga   postroena   na   obshirnom
illyustrativnom materiale,  zaimstvovannom  iz  yazycheskih  mifov,  vethogo  i
novogo zavetov, islama, drevneevrejskih svyashchennyh knig i t. p.

                                                              B.M.ZHirmunskij

Last-modified: Sun, 05 Oct 2003 14:25:44 GMT
Ocenite etot tekst: