ovitsya kazhdaya pozadi svoej sen'ory, otchego spina etoj sen'ory prinimaet unylyj vid, i kovylyaet sledom za neyu, nizkozadaya i spotyklivaya, pokuda ne usyadetsya v portshez - nechto srednee mezhdu nosilkami i grobom, v kotorom povolokut ee koe-kak dva moshennika! Uzh luchshe iznyvat' mne, ne pribivayas' ni k zhivym, ni k mertvym, chem snova stat' duen'ej. Odin putnik, govoryat, shel v Val'yadolid, a delo bylo zimoyu; i vot sprashivaet on, gde tut postoyalyj dvor, a emu otvechayut - mol, tol'ko v mestechke, chto nazyvaetsya Duen'ya; sprosil on, mozhet byt', najdetsya chto poblizhe ili podal'she. Skazali emu, chto ne najdetsya, a on v otvet: "Uzh luchshe na viselicu ugodit', chem v Duen'yu". I pritulilsya pod pozornym stolbom. Da hranit vas bog ot duenij - i blagoslovenie sie nemaloe, ibo ne zrya govoryat, ugrozhaya komu-nibud': "Raznesu tebya v klochki, pechishche chem duen'iny yazychki" - vot skol' silen yazyk duen'i! - i proshu vas, sdelajte tak, chtoby sunuli lyudi v pogovorku druguyu duen'yu, a menya ostavili v pokoe, ibo slishkom ya stara, chtoby ne shodit' u lyudej s yazyka, i mne zhelatel'nee bylo by hodit' u nih v pochete, potomu kak ochen' uzh utomitel'no perehodit' iz ust v usta. Tut predstal predo mnoyu nekto, prikryvshij lico poloyu plashcha, kucego, kak pelerina; odet on byl v vetosh', rasshituyu pozumentom, vmesto shirokih shtanov byli na nem kakie-to rukavchiki, a vmesto shlyapy - dvernoj naves: byl on priceplen k shpage, hud do krajnosti, do krajnosti oshchipan i suhopar, kak olen'; i okliknul on menya svistyashchim shepotom, kak eto zavedeno u shlyapnikov: - S-s, s-s!.. YA totchas otvetil. Podoshel k nemu, dogadavshis', chto eto kakoj-to zastenchivyj mertvec. Sprosil ego, kto on takoj. - YA don D'ego Nochebrod, skudnyj odezhkoj, a pushche - kormezhkoj. - Vstrecha s toboj mne cennee vsego moego dostoyaniya, - vskrichal ya. - O pribludnyj zheludok! O glotka-nenasyt'! O bryuho vpripryzhku! O pugalo piruyushchih! O muha zastol'naya! O prihlebatel' sen'orov! O groza trapez i bich ol'i podridy! O yazva uzhinov! O chesotka zavtrakov! O krasnuha poldnikov! V mire tol'ko i ostalis', chto sobrat'ya tvoi, posledovateli i detishcha. - Blagoslovi vas bog, - otvechal don D'ego Nochebrod, - tol'ko sih rechej mne ne hvatalo; no v nagradu za moe dolgoterpenie, molyu vas, szhal'tes' nado mnoyu, ibo pri zhizni prihodilos' mne tryastis' zimoyu v iznosivshejsya za leto odezhde, slovno proseivaya telesa svoi skvoz' ee prorehi, i nikogda ne mog ya udovolit' sej zad shtanami po mode, a kamzol nadeval pryamo na goloe telo, izgolodavsheesya po sorochke, i vsegda-to ya byl dokoj po chasti chuzhih obnoskov da ob容dkov; obuv' pri poslednem izdyhanii pytalsya ya vernut' k zhizni s pomoshch'yu sapozhnogo vara i shipov ot konskih podkov, a chulki voskreshal iz nebytiya posredstvom igolki s nitkoj. Kogda zhe vse, chto oblachalo nizhnyuyu polovinu moego tela, prevratilos' v sploshnoe resheto, tak chto ya, kak sushchij geomant, mog proshchupyvat' stopoyu zemlyu, i mne priskuchilo neprestanno zadelyvat' prosvety, ya vymazal nogi chernilami i na tom uspokoilsya. Esli mayalsya ya nasmorkom, mne nikogda ne udavalos' oblegchit' nos s pomoshch'yu platka, a, utknuvshis' im v rukav, ya delal vid, chto pytayus' prodyshat'sya. A esli udavalos' mne razzhit'sya platkom, ya prikryvalsya poloyu plashcha, chtoby ne vidno bylo, kak ya smorkayus', i, spryatav lico v ego skladkah, smorkalsya v temnote. Odezhdoyu ya byl podoben drevu, ibo letom krasovalsya v oblachenii, a zimoyu ostavalsya nag. Esli mne chto odalzhivali, nikogda ne vozvrashchal ya nichego iz odolzhennogo vladel'cu, i hot' govoritsya: shpaga horosha v rukah u togo, kto eyu vladeet, popadi mne v ruki shpaga, ya voveki ne otdal by ee tomu, kto eyu vladeet. I hot' za vsyu svoyu zhizn' ne skazal ya ni slova istiny i vsegda ee nenavidel, vse govorili, chto osoba moya ves'ma podhodit dlya olicetvoreniya istiny po nagote svoej i gorechi. Kogda otkryval ya rot, luchshim, chego mozhno bylo ozhidat', mnilsya zevok libo pristup ikoty, ibo vse ozhidali slov: "dajte mne, vasha milost'", "odolzhite mne", "sdelajte mne milost'", i vse zaranee vooruzhalis' otvetami napodobie teh, koimi otdelyvayutsya ot plutov i pristaval; stoilo mne raskryt' usta, kak slyshalos' vperemeshku: "i rad by, da nechego", "bog podast", "chego net, togo net", "i hotel by, da ne iz chego", "sam sizhu bez grosha". I tak mne ne vezlo, chto v treh nizhesleduyushchih sluchayah neizmenno ya opazdyval. Kogda prosil ya deneg vzajmy, vsegda prihodil dvumya chasami pozzhe, chem sledovalo, i poluchal lish' takie slova: "Pridi vasha milost' dvumya chasami ran'she, mozhno bylo by odolzhit' vam eti den'gi". Kogda hotel ya posmotret' kakoe-libo mesto, vsegda priezzhal tuda dvumya godami pozzhe, chem sledovalo, i, esli hvalil ego, mne govorili: "Teper' ono nikuda ne goditsya; videli by vy ego, vasha milost', dva goda nazad!" Kogda znakomilsya ya s krasivymi zhenshchinami i prevoznosil ih krasotu, okazyvalos', chto ya opozdal na tri goda, i mne govorili: "Videli by vy menya tri goda nazad, vasha milost', togda cvela ya, kak makov cvet". Po vsem etim prichinam luchshe mne bylo by zvat'sya ne don D'ego Nochebrod, a don D'ego Nepospel. Dumaete, chto ya posle smerti uznal pokoj? Vot okazalsya ya zdes', no i smerti ne dano mne vkusit' dosyta: mogil'nyh chervej ne mogu prokormit' i sam imi kormlyus', a ostal'nye mertvecy vse ot menya begayut, chtoby ne pricepil ya im "dona", da ne styanul by u nih kostej, da ne poprosil by vzajmy; a cherti opasayutsya, kak by ya ne pristroilsya tut pogret'sya na darmovshchinku, - vot i skitayus' po uglam, pryachus' v pautine. U vas na tom svete polno raznyh donov D'ego, vot k nim i ceplyajtes'. I ostav'te menya v pokoe s moimi mukami, ibo tol'ko poyavitsya zdes' novyj mertvec, kak srazu sprashivaet, kto tut don D'ego Nochebrod. Da peredaj vsem etim donam oshchipannym, dutym kabal'ero, samozvannym idal'go i dvoryanam sobstvennoj milost'yu, chtoby tvorili dobro radi spaseniya moej dushi. Ved' mne prihoditsya goret' v adskom plameni, sidya v ogromnom nausnike, ibo pri zhizni, buduchi nishchenstvuyushchim dvoryaninom, brodil ya s sapozhnoj kolodkoj i nausnikami v odnoj ruke i formoj dlya vorotnika i bulloj v drugoj; i shestvovat' s etim dobrom da s moej ten'yu v pridachu nazyvalos' u menya pereezzhat' v drugoj dom. Sej kabal'ero-prizrak ischez, i vseh mertvecov potyanulo na edu; tut podospel dylda s melkimi chertami lica, pohozhij na trubku dlya vyduvaniya stekla, i, ne davaya mne opomnit'sya, zataratoril: - Bratec, a nu-ka pozhivej, vas tut dozhidayutsya pokojnicy, sami oni syuda prijti ne mogut, tak chto vy dolzhny nemedlya pojti k nim, i vyslushat' ih, i sdelat' vse, chto oni prikazhut, da bez vozrazhenij i provolochek. Menya razozlili ponukaniya etogo chertova mertveca, ibo v pervyj raz videl ya takogo toropygu, i ya skazal emu: - Sen'or moj, tut net nikakogo speha. - Net, est', - otvechal on, izmenivshis' v lice. - Govoryu vam, ya i est' Speh, a etot vot, chto stoit ryadom so mnoyu (hot' ya nikogo ne videl), on - Koekak, i my pohozhi drug na druga, kak gvozd' na panihidu. Ochutivshis' mezh Spehom i Koekakom, ya molniej primchalsya tuda, kuda byl zvan. Tam sideli ryadkom neskol'ko pokojnic, i Speh skazal: - Tut pered vami don'ya Fufyra, Mari Podol Podberi i Mari Tolstonozhka, ta samaya, pro kotoruyu skazano: "u Mari Tolstonozhki dlya kazhdoj kroshki svoi ploshki". Skazal Koekak: - Poprovornej, sen'ory, mnogo narodu zhdet. Don'ya Fufyra molvila: - YA dama pochtennaya. - A my, - skazali dve drugie, - bednye stradalicy, kotoryh vy, zhivye, treplete v obidnyh razgovorah. - Mne do etogo dela net, - skazala don'ya Fufyra, - no ya hochu dovesti do vashego svedeniya, chto ya - supruga poeta, pisavshego komedii, i on napisal ih beschislennoe mnozhestvo, i tak izmuchil bumagu, chto ona odnazhdy skazala mne: "Sen'ora, pravo uzh, pust' by luchshe izorvali menya v kloch'ya i vybrosili na svalku, chem ispisyvat' stihami da puskat' pod komedii". YA byla zhenshchina ves'ma muzhestvennaya, i s suprugom moim poetom sluchalos' u menya mnozhestvo neladov iz-za komedij, auto i intermedij. Govorila ya emu: pochemu eto, kogda v komedii vassal, prekloniv kolena, govorit korolyu: "Molyu vas, protyanite nogu", tot vsegda otvechaet!! "Uzh luchshe ruku protyanu"? Ved' koli vam govoryat: "Molyu vas, protyanite nogu", est' smysl otvetit': "Togda otdam ya dushu bogu". Eshche ya ochen' ssorilas' s muzhem iz-za lakeev, kotoryh vsegda nadelyal on dvumya svojstvami - prozhorlivost'yu i trusost'yu. I, buduchi osoboyu pochtitel'noj, ya ponuzhdala ego pozabotit'sya v konce komedii o chesti infanty, potomu chto raspravlyalsya on s bednymi princessami ves'ma liho, dazhe zhalost' brala. Ih roditeli mne po grob zhizni obyazany. Eshche ne davala ya emu slishkom razmahnut'sya s pridanym, kogda nuzhno bylo razvyazat' intrigu v tret'em akte, potomu chto edak ne ostalos' by v mire bogatstva. A v odnoj komedii, gde on vseh bylo perezhenil, ya uprosila ego, chtoby lakej otkazalsya, kogda sen'or zahochet zhenit' ego na sluzhanke, i ne slushal by nikakih ugovorov - po krajnej mere, hot' lakej ostalsya by holost. A pushche vsego sporili my iz-za auto, chto stavyat v prazdnik tela Hristova, ya dazhe razvestis' hotela. Govorila ya emu: "D'yavolovo vy otrod'e, pochemu eto u vas v auto d'yavol vsegda poyavlyaetsya s prevelikim zadorom, shumya, kricha i topaya nogami, s takim zadorom, slovno ves' teatr emu prinadlezhit, i togo emu malo, negde razvernut'sya - kak govoritsya, "pahni, pahni v domu d'yavolovym duhom!". A Hristos takoj tihonya, ele slovechko vydavit. Zaklinayu vas vashej sobstvennoj zhizn'yu, napishite auto, gde d'yavol slova ne vymolvit, i raz uzh est' u nego prichina molchat', pust' pomalkivaet; a Hristos pust' govorit, potomu chto on mozhet, i pravda na ego storone, i pust' razgnevaetsya on v auto. Ved' hotya on - samo terpenie, no razve ne sluchilos' emu voznegodovat', i vzyat'sya za hlyst, i oprokinut' stoly, i prilavki, i amvony, i podnyat' shum. Eshche ya velela emu govorit' "sprava" i "sleva", a ne "odesnuyu" i "oshuyu", i "Satana", a ne "Satanail"; takie slova kuda umestnee, kogda d'yavol vhodit, doldonya "bu-bu-bu", a potom vyletaet pulej. Eshche ya vosstanovila spravedlivost' po otnosheniyu k intermediyam, kotorye vsegda zakanchivayutsya potasovkoj, no, nesmotrya na vse eti potasovki, govorili intermedii, kogda ih zhaleli: "Pozhalejte luchshe komedii, oni konchayutsya svad'boj, im eshche huzhe prihoditsya: i zhenshchiny, i potasovki srazu". Kogda uslyshali eto komedii, oni v otmestku zarazili svadebnoj maniej intermedii, i nekotorye intermedii, chtoby spasti svoyu holostuyu zhizn', perebralis' v ciryul'ni, gde razvyazki ih soprovozhdayutsya brenchan'em gitar i pesenkami. - Neuzhto tak plohi zhenshchiny, sen'ora don'ya Fufyra? - sprosila Mari Podol Podberi. Don'ya Fufyra razgnevalas' i otvechala ves'ma spesivo: - Polyubujtes'-ka, i Mari Podol Podberi tuda zhe! Tuda li, ne tuda, no doshlo delo do nogtej, i oni vcepilis' drug v druzhku, potomu kak nahodivshejsya tut zhe Mari Tolstonozhke nekogda bylo ih raznimat': razodralis' ee kroshki, ne razobrav, gde ch'i ploshki. - Vsenepremenno skazhite lyudyam, kto ya est', - vzyvala don'ya Fufyra. - Bespremenno skazhite lyudyam, kak ya ee otdelala, - vopila Mari Podol Podberi. A Mari Tolstonozhka skazala: - Povedajte zhivym, chto esli moi kroshki i edyat iz sobstvennoj ploshki, komu ot etogo ploho? Naskol'ko ploshe sami zhivye, kogda edyat iz chuzhih ploshek, kak tot zhe don D'ego Nochebrod i prochie emu podobnye. Poshel ya skoree podal'she ottuda, potomu chto ot ih krika u menya golova raskalyvalas', no tut uslyshal prevelikij shum, pisk i vizg i uvidel zhenshchinu, kakovaya bezhala kak oderzhimaya, kricha: - Cyp-cyp-cyp! YA uzh podumal, mozhet, eto Didona klichet svoego cyplenochka |neya, no slyshu, kto-to govorit: - A vot i Marta, dama vazhnaya, cyplyat vyvazhivala. - Pomogi tebe d'yavol, i ty tozhe zdes'? Dlya kogo ty vyvazhivaesh' etih cyplyat? - skazal ya. - Uzh ya-to znayu, - otvechala ona. - Dlya sebya i vyvazhivayu, a potom s容m, vy zhe vechno tverdite: "Pust' Marta pomret, da nabivshi zhivot", libo: "Marta poet - nabila zhivot". I skazhite zhivushchim v vashem mire: "Komu poetsya s goloduhi?" I puskaj ne boltayut glupostej, ved' izvestno: bryuho nael - pesnyu zapel. Peredajte im, pust' ostavyat v pokoe menya i moih cyplyat, a pogovorki svoi pust' podelyat mezh prochimi Martami, chto poyut, kogda bryuho nab'yut. Mne i tak zabot hvataet s moimi cyplyatami, a vy eshche pihaete menya v svoi pogovorki. O, kakie kriki i vopli slyshalis' po vsej preispodnej! Odni bezhali v odnu storonu, drugie - v druguyu, i v edinyj mig vse smeshalos'. YA ne znal, kuda devat'sya. Otovsyudu razdavalis' pregromkie vykriki: - Mne tebya ne nado, nikomu tebya ne nado. I vse govorili odno i to zhe. Uslyshav eti kriki, ya skazal: - Navernoe, eto kakoj-nibud' bednyak, raz nikomu ego ne nado: vo vsyakom sluchae, eto primeta cheloveka bednogo. Vse govorili mne: - K tebe idet, glyadi, k tebe. YA zhe ne znal, chto delat', metalsya sam ne svoj, vysmatrivaya, kuda by podat'sya, kak vdrug chto-to uhvatilo menya, ya ele mog razglyadet', chto eto bylo takoe, - nechto vrode teni. Ob座al menya strah, volosy moi stali dybom, drozh' probrala menya do kostej. - Kto ty takoj libo chto ty takoe i chego tebe nadobno, - skazal ya, - koli ne vizhu ya tebya, no oshchushchayu? - YA dusha Garibaya, - uslyshal ya v otvet, - i ishchu ya togo, komu ya ponadoblyus', no vse spasayutsya ot menya begstvom, a vinovaty v etom vy, zhivye, ibo povadilis' vy govorit', chto dushi Garibaya ni bogu, ni chertu ne nado. I, govorya tak, izrekaete vy lozh' i eres'. Eres' sostoit v tom, chto bogu ee ne nado: gospodu bogu vse dushi nuzhny, ibo vse vozlyubil on i za vseh umer. Drugoe delo, chto ne vsem dusham nuzhen bog. Tak chto gospodu bogu dusha Garibaya tozhe nuzhna, kak i vse prochie. Lozh' sostoit v tom, chto ne nado ee chertu. Razve syshchetsya dusha, kotoroj ne nado chertu? Konechno, net. Uzh koli ne gnushaetsya on dushami pirozhnikov, portnyh, torgovcev plat'em, shlyapnikov, ne pognushaetsya i moej. Kogda zhil ya v vashem mire, polyubila menya odna zhenshchina, lysaya i maloroslaya, tolstaya i urodlivaya, krivlyaka i gryaznulya i s celoj dyuzhinoj drugih iz座anov v pridachu. I uzh esli ona menya polyubila, znachit, eto nuzhno bylo d'yavolu, i sam d'yavol vnushil ej etu lyubov', kakovaya obrekla menya ego vlasti, i vot brozhu ya v mukah po etim podzemel'yam i mogilam. I prishel ya k mysli vernut'sya v mir i pobrodit' sredi bezdushnyh kryuchkov i vymogatelej, kotorye vsegda mne rady, lish' by dushu zapoluchit'. A potomu vse eti lyudishki i prochie togo zhe poshiba nadeleny dushoj Garibaya. I skazhite im, chto hot' tverdyat tam, v mire zhivyh, mol, dushi Garibaya ni bogu, ni chertu ne nado, mnogim iz nih eta samaya dusha ochen' dazhe nuzhna, i tol'ko eta dusha u nih i est', i puskaj ostavyat v pokoe Garibaya i poglyadyat na sebya. Tut dusha Garibaya s tem zhe shumom skrylas' iz glaz. Za nej gnalas' prevelikaya tolpa tryapichnikov, traktirshchikov, korchmarej, malyarov, torgovcev treshchotkami i yuvelirov s krikom: - Podozhdi, dusha moya. YA eshche ne videl, chtoby chego-nibud' tak domogalis'. I nemalo podivilsya tomu, chto kogda dusha Garibaya poyavilas' v preispodnej, ona byla nikomu ne nuzhna, a kogda vyhodila, vsem zanadobilas'. Sovsem rasteryalsya ya, kogda poyavilis' peredo mnoyu Periko Bityj da Kalechenyj, Huan Belye SHtany, Pedro Lobotryas, Durachok iz Korin, Pedro de Urdemalas - tak nazvalis' oni mne - i skazali: - My ne sobiraemsya govorit' ob obidah, kakovye nanosyatsya nam v razgovorah i besedah, potomu chto na eto celogo dnya ne stanet. YA skazal, chto oni pravil'no delayut, potomu chto ot velikogo mnozhestva raznyh raznostej, vidennyh zdes', ya sam ne svoj i mne vsego ne upomnit'. - My hotim tol'ko, - skazal Periko Bityj, - chtoby posmotrel ty na nash altar', gde sobrany vse svyatye iz pogovorok. Vozdel ya ochi, i predstali mne: s odnoj storony svyatoj Truhlen' - zhuzhzhit, kak truten', a ryadom s nim svyatoj Svishch - ego den' nastanet, kogda rak zasvishchet. Poseredke stoyala svyataya Sliva; izvestno, chto inye obeshchaniya razve chto v den' svyatoj Slivy sbudutsya, a potomu, v ozhidanii etogo dnya, zdes' tolpilos' mnozhestvo posulov i rasporyazhenij vel'mozh i vlastitelej. Nad svyatoj Slivoj krasovalsya svyatoj Muchenik s Senovala: sam sgorel, a seno - nichut' ne byvalo; i tut zhe byl brat Kuvshinchik s bryuhom-burdyukom, on sostoyal ponomarem pri svyatom Poree, kotoryj vse zhalovalsya na vozchikov. Zagovoril brat Kuvshinchik: vmesto glaz byli u nego dve vinogradiny, vmesto nosa - kran ot vinnoj bochki, ruki slovno lapki na burdyuke, izo rta u nego pri kazhdom slove sypalis' grozd'ya, vinnym duhom neslo ottuda, kak iz davil'ni, a golos byl takoj, slovno on tol'ko chto promyl ego vincom, da iz samyh dobryh; on skazal: - Vot te, kogo k liku svyatyh prichislilo suemyslie, straha bozh'ego ne vedayushchee. YA uzh hotel bylo idti, no tut slyshu - govorit svyatoj Muchenik s Senovala: - Priyatel', skazhite-ka miryanam, chto mnogie pluty, kotoryh vy tam pochitaete svyatymi, zdes' senovaly steregut; a vse ostal'noe, chto my imeem skazat', budet skazano kogda-nibud' potom. YA poshel proch' i stolknulsya nosom k nosu s donom D'ego Nochebrodom, kotoryj chesal sebe spinu ob ugol; ya uznal ego i skazal: - Neuzheli, sen'or don D'ego, ot vashej milosti eshche mozhet byt' pozhiva kakoj-to tvari? I on otvechal: - Za grehi svoi sluzhu ya trapeznoyu i harchevneyu vsham. I est' u menya do vas pros'bica; molyu vas, raz uzh vy v tot mir vozvrashchaetes' i tam ih polno, a zdes' netu, prishlite mne ottuda zubochistku, daby mog ya blyusti pristojnyj vid, ibo bez zubochistki ya kak bez plat'ya. Ved' kogda v zubah u menya zubochistka, mne bol'she nichego ne nado, ibo ya privyk dvigat' chelyustyami, kak fokusnik rukami, i v konechnom schete chto-to zhuesh', chto-to sosesh', chto-to est' v zubah, i potihon'ku-polegon'ku tak ee i sgryzesh'. A koli ona k tomu zhe iz mastikovogo dereva, eto luchshee sredstvo ot zapora. Ochen' on menya nasmeshil, i ya pospeshil udrat' proch', chtoby ne videt', kak erzaet on po stenke spinoj, tochno piloyu. Tak i rasstalsya ya s etim kabal'ero-fantomom. Tut s - gromkimi krikami i voplyami poyavilsya novyj mertvec; on govoril: - |to moe delo! Uzh ya razuznayu. Vse stanet na svoe mesto. Razberemsya. CHto sluchilos'? - i prochee v tom zhe rode. Buduchi osharashen sim slovoizverzheniem, ya sprosil, kto etot chelovek, chto vo vse suetsya; i otvechal mne drugoj pokojnik, nevedomo kak ochutivshijsya podle menya: - |to Vargas; poskol'ku govoritsya: "Puskaj Vargas vyyasnit", on vse i vyyasnyaet. Po puti stolknulsya Vargas s drugim mertvecom, po imeni Vil'yad'ego, iz poslovicy "kto v shtany Vil'yad'ego vlez, tot ischez". Bednyaga Vil'yad'ego byl v prevelikom rasstrojstve, bormotal chto-to sebe pod nos i pri vide Vargasa obratilsya k tomu so slovami: - Sen'or Vargas, raz uzh vasha milost' vse vyyasnyaet, sdelajte mne odolzhenie, vyyasnite, chto eto za shtany Vil'yad'ego i pochemu kto v nih vlez, tot ischez, potomu kak ya i est' Vil'yad'ego, i skol'ko let ya zhil na svete da zdes' skol'ko torchu, a tak i ne vyznal, chto zhe eto za shtany i kakoe ya k nim imeyu otnoshenie, i hotelos' by mne osvobodit'sya ot etogo navazhdeniya. Otvechal emu Vargas: - V svoe vremya uznaete, ved' my otsyuda nikuda ne denemsya, a sejchas ostav'te menya v pokoe, zaklinayu vas vashej zhizn'yu; ibo ya pytayus' vyyasnit', chto poyavilos' vnachale - lozh' ili portnye. Ved' koli vnachale poyavilas' lozh', kto mog izrech' ee, raz ne bylo portnyh? A esli poyavilis' vnachale portnye, kak mogli sushchestvovat' oni bez lzhi? I kak tol'ko ya eto vyyasnyu, totchas vernus' k vam. S etimi slovami on ischez. Sledom za nim shel Migel' de Bergas i zhalovalsya: - YA tot samyj Migel', kotoromu vsegda otkazyvayut neizvestno pochemu, i vechno voloku ya otkaz na svoem gorbu (ibo govoritsya: "Ne byvat' tomu, Migel' de Bergas"), i nikto mne nichego ne udelyaet, i sam ya tolkom ne znayu, pochemu i za chto mne takaya dolya. On bol'she by skazal, potomu kak voshel v razh, no tut poyavilas' bednaya zhenshchina, nagruzhennaya prosvirami, hvoraya i plachushchaya. - Kto ty takaya, goremychnaya zhenshchina? - sprosil ya. I ona otvechala: - YA popova sen'ora i zhivu v detskih pobasenkah, gde delyu zlo i hvori s temi, kto sam sebe ishchet gore; ved' izvestno, kak v priskazkah govoritsya: "CHto sbudetsya, to stanetsya, dobro pust' vsem dostanetsya, a zlo da hvori - tem, kto sam sebe ishchet gore, da eshche popovoj sen'ore". YA nich'emu supruzhestvu ne pomeha - naoborot, starayus', chtoby vse vstupili v supruzhestvo; dovol'stvuyus' naryadami, pereshitymi iz staryh ryas; zhiva tem, chto glotnu vinca s vodicej, kogda razlivayu ih pered messoj po cerkovnym sosudam; taskayus' na vse zaupokojnye sluzhby, slovno dusha chistilishcha; chto zhe im nado, pochemu vse zlo i hvori - popovoj sen'ore? S etimi slovami ona ischezla, a na tom meste, gde ona byla, okazalsya nekto unylyj, to li otshel'nik, to li mertvaya golova, i byl on hmur i odinok. - Kto ty takov? - sprosil ya. - Sdaetsya mne, mysli tvoi tak cherny, chto i pro chernyj den' ne sgodyatsya. - YA tot, kogo prozvali Dokonaj Molchkom, - otvechal on, - i nikto ne znaet, pochemu menya tak prozvali; i eto nizost', potomu kak dokonat' kogo ugodno mozhno pustosloviem, a ne molchan'em, i uzh sledovalo by govorit' Dokonaj YAzychkom. Hotya, mozhet, razumelos' Dokonaj Bab, no baby ot muzhej trebuyut, chtoby te vo vsem s nimi soglashalis', a molchanie - znak soglasiya, i potomu zvat'sya by uzh mne Voskresi Molchkom; a ved' est' tut molodchiki, tak i rysyat yazykom, dokonayut vseh, kto razvesit ushi, i uzhe nemalo ushej dokonali. - |to istinnaya pravda, - skazal Lanselot, - menya eti pustoslovy izveli, Lanselot u nih s yazyka ne shodit, vse lyubopytstvuyut, iz Britanii ya pribyl ili otkuda eshche, i takie eto boltuny, dalis' im strochki iz romansa pro menya, gde govoritsya: Sluzhat frejliny emu, Skakunu ego - duen'i. I oni iz etih strochek zaklyuchili, chto v moi vremena duen'i v konyushie zatesalis', potomu chto, mol, sluzhili skakunu. Sladko prishlos' by skakunu v rukah duenij! CHerta s dva ya by im ego doveril! Odno pravda (etogo otricat' ne stanu), v konyushnyu oni i vpryam' zatesalis' (oni zhe vsyudu nos suyut); no v konyushie ne prolezli, ibo ya tut prinyal nadlezhashchie mery. - Vy uzh pover'te sen'oru Lanselotu, - skazal kakoj-to bednyj malyj, prostovatyj, smirennyj i pridurkovatyj s vidu, - ya mogu podtverdit' ego slova. - Kto ty takov, - sprosil ya, - chto prityazaesh' na to, chto slova tvoi imeyut ves sredi istlevshih? I on otvechal: - YA bednyj Huan Dobraya Dusha; no ni ot moej dobroj dushi, ni ot chego drugogo ne bylo mne nikakogo proku, i dazhe posle smerti ne dayut mne pokoyu. Strannoe delo, v mire imya moe sluzhit klichkoj dlya vsego samogo hudshego! "Da eto Huan Dobraya Dusha" - govoryat sred' zhivyh pro stradayushchego muzha, pro obmanutogo poklonnika, pro oblaposhennogo prostaka, pro obvorovannogo sen'ora i dazhe pro zhenshchinu, kotoroj vskruzhili golovu. A ya sizhu sebe zdes' i nikogo ne trogayu. - |to eshche chto, - skazal Huan de Avila, tot samyj, pro kotorogo govoritsya: "Koshka Huana de Avily: glaza prizhmurila, kogti nastavila" - klyanus' Hristom, eto po naushcheniyu d'yavola navyazali mne zhivye kakuyu-to koshku. Uzh luchshe mne samomu kormit'sya myshami, ved' pokoyu net: i takoj-to toch'-v-toch' kak koshechka Huana de Avily, i takaya-to ni dat' ni vzyat' kisan'ka Huana de Avily. A huzhe vsego to, chto sejchas ne syshchetsya devicy libo intendantishki (hot' vchera eshche vse ego intendantstvo sostavlyala para bityh yaic), ni sekretarya, ni ministra, ni hanzhi, ni prositelya, ni sud'i, ni sutyagi, ni vdovicy, kotorye ne razygryvali by koshechku Huana de Avily, "glaza prizhmurila, kogti nastavila!" Kuda ni plyun', vezde koshki, sploshnoj martovskij koncert! CHem byt' Huanom de Aviloj, uzh luchshe by mne bylo byt' portnym iz Kampil'o, pro kotorogo govoritsya: "On-de shit' besplatno rad, eshche postavit svoj priklad". Totchas vyskochil vpered portnoj iz Kampil'o i osvedomilsya, kakoe do nego delo u Huana de Avily. Tut nachalos': "est' delo - net dela"; "pust' vpred' kot"" govoryat, a ne "koshka""; "luchshe, chtoby muzheskij pol", "net, luchshe, chtoby zhenskij". Pereshli na krik. Portnoj - ne stal polagat'sya na nozhnicy i polozhilsya na nogti - ne bez osnovaniya, - i nachalas' tut d'yavol'skaya potasovka. Vidya, chto delo prinyalo hudoj oborot, ya pospeshil proch'. SHel ya sebe potihon'ku, ishcha kogo-nibud', kto vyvel by menya ottuda, kak vdrug, ne piknuv, ne myauknuv, kak govoryat deti, nabrosilsya na menya kakoj-to mertvec preizryadnogo teloslozheniya, preizryadno odetyj, da i licom preizryadnyj. YA ispugalsya, chto eto pomeshannyj, i stal otbivat'sya. Nas raznyali. Mertvec tverdil: - Otdajte mne etogo negodyaya, nechist' bez chesti! Klyanus' postel'nym pologom, ya tak ego otdelayu, chto on u menya navsegda zdes' ostanetsya. YA raspalilsya i skazal emu: - A nu podojdi, i ya tebya eshche razok prikonchu, merzavec! Ne mozhet byt', chtoby byl ty poryadochnym chelovekom. Podojdi, rogonosec! I ugorazdilo zhe menya tak skazat'! Ne dogovoril ya rugatel'stva, kak on snova rinulsya na menya, a ya na nego. Podospeli drugie mertvecy i skazali: - CHto vy nadelali? Vy znaete, s kem govorite? Obozvat' D'ego Moreno rogonoscem! Neuzheli vam nikto pochishche pod ruku ne popalsya? - Tak eto i est' D'ego Moreno? - skazal ya. I, eshche pushche rasserdivshis', povysil golos i skazal: - Merzavec, tak ty eshche i razgovarivaesh'? Eshche i drugih chestish' nechist'yu bez chesti? Smert', vidno, o chesti ne zabotitsya, raz dopustila tebya syuda. CHem' ya tebe dosadil? - Intermediej, - otvechal bez zapinki D'ego Moreno. - Vyhodit, ya rogonosec i ko mne otnosyatsya vse prochie merzosti v tom zhe duhe, kotorye ty nasochinyal? Ne bylo razve u tebya pod rukoj drugih sen'orov Moreno? Ne znal ty, chto vsyakij muzhchina po familii Moreno, koli zhenitsya, zadelaetsya D'ego Moreno, dazhe esli narechen Huanom, i po bol'shej chasti cvet lica u muzhej takov, chto zasluzhili oni familiyu Moreno, oznachayushchuyu "smuglyj". CHto sdelal ya takogo, chego ne sdelali mnogie drugie? CHto - na rogah moih svet klinom soshelsya? Vysoko voznessya ya s ih pomoshch'yu? Podorozhali posle moej smerti rogovye chernil'nicy i cherenki nozhej? CHto pobudilo tebya vyvesti menya na podmostki? YA byl muzhenek-hvat, muzhenek-zhivchik, ibo hvatal vse, chem mozhno pozhivit'sya: s bogachami byl ya sonlivej surka, s bednyakami - provornej sverchka. YA byl malyj bez zatej i ne klal ohulki na to, chto klal v koshelek. ZHena moya byla prevelikaya plutovka, ona-to menya i oporochila, potomu kak vechno tverdila: "Moj D'ego Moreno - ne muzh, a chudo: vovek ne skazal mne ni "horosho", ni "hudo"". Lzhet ona, merzavka, dvesti raz govoril ya ej i "horosho", i "hudo". I esli vse spasen'e v etom, peredajte nyneshnim rogonoscam, pust' govoryat svoim zhenam "horosho" i "hudo" i posmotryat, ochistyatsya li u nih lby i perestanut li idti v rost rogovye cherenki. I eshche odno g na menya nagovarivayut, chto ya ej ni "horosho", ni "hudo" ne skazal, a ved' bylo sovsem naoborot: kogda videl ya, chto vhodyat ko mne v dom poety, ya govoril "hudo!", a kogda videl, kak vyhodyat ottuda genuezcy, govoril "horosho!". Kogda videl ya moyu zhenu s yuncami, govoril "hudo!", a kogda videl ee s kupcami, govoril "horosho!". Esli vstrechal ya u sebya na lestnice breterov, govoril "huzhe nekuda", esli zhe vstrechal postavshchikov da rostovshchikov, govoril "luchshe nekuda!". V kakih eshche sluchayah mog ya skazat' "horosho" i "hudo"? V moe vremya podstavnoj muzh byl takoj dikovinkoj, chto ego za celyj mir i to ne ukupit' bylo. A sejchas zhenyatsya, slovno delo zavodyat, i v muzh'ya idut, slovno v portnye libo v piscy. I est' rogonoscy-podmaster'ya i muzhen'ki-ucheniki. I tak dela poshli, chto esli b vernulsya ya v mir, to, hot' ya i D'ego Moreno, no v remesle rogonosheniya prishlos' by mne perejti v razryad uchenika i podmaster'ya, ibo kuda mne tyagat'sya v pokornosti s temi, kto po chasti rogov pereshchegolyal olenej, a po chasti borod - kozlov. - K chemu takoe smirenie, - skazal ya, - esli ty byl pervym, kto zakalil lob svoj v brake, pervym, kto vyrastil pod shlyapoj vse, chto nadobno dlya fonarej, pervym, kto okazalsya stol' pokladistym suprugom, chto primirilsya s nevozmozhnost'yu nosit' beret? YA vernus' v mir zhivyh tol'ko zatem, chtoby dnem i noch'yu pisat' intermedii iz tvoej zhizni. - Togda ne vernut'sya tebe tuda, - skazal on. I my vcepilis' drug v druga i uchinili takoj krik i shum, chto ya perevernulsya v posteli i progovoril: "CHtob chert tebya pobral! Teper' ty zlish'sya, vot uzh poistine svojstvo rogonosca - zlit'sya posle smerti". I s etimi slovami ya ochnulsya u sebya v komnate, takoj ustalyj i rasserzhennyj, slovno potasovka byla yav'yu i vse moe stranstvie ne bylo snovideniem. Pri vsem tom podumalos' mne, chto ne stoit prenebregat' etim snom, ibo sdaetsya mne, chto mertvecy ne tak uzh chasto shutyat s nami shutki, i poskol'ku oni chuzhdy prityazanij i illyuzij, to sklonny skoree pouchat', chem razvlekat'. KOMMENTARII  SNOVIDENIYA I RASSUZHDENIYA OB ISTINAH, OBLICHAYUSHCHIH ZLOUPOTREBLENIYA, POROKI I OBMANY VO VSEH PROFESSIYAH I SOSTOYANIYAH NASHEGO VEKA  Cikl pamfletov, izvestnyj pod etim nazvaniem, vklyuchaet v sebya pyat' proizvedenij: "Son o Strashnom sude" (1606), "Besnovatyj al'guasil" (1607), "Son o preispodnej" (zakonchen 30 aprelya 1608 goda), "Mir iznutri" (1612) i "Son o Smerti" (1621-1622). Forma "videnij" (ili ih raznovidnosti "snovidenij") izdavna bytuet v literature, nachinaya s antichnyh satir Lukiana i opisaniya puteshestviya v zagrobnyj mir v poeme Vergiliya. V srednie veka "videniya" stali odnim iz samyh populyarnyh zhanrov v klerikal'noj literature; blagochestivo-nazidatel'noe soderzhanie v nih neredko sochetalos' so zlobodnevnymi namekami, kritikoj razlichnyh porokov sovremennosti. |ta oblichitel'naya, satiricheskaya napravlennost' vydvigaetsya na pervyj plan uzhe na ishode srednevekov'ya, v razlichnyh variantah "Plyasok smerti" i v poeme Dante "Bozhestvennaya komediya". V epohu Vozrozhdeniya "videniya" okonchatel'no utverzhdayutsya kak zhanr, rasschitannyj prezhde vsego na satiricheskoe obozrenie nravstvennyh porokov i social'nyh zol. Takovy, naprimer, pamflety "ZHizn' i smert'" (1508) Huana de Avily, p'esy ob ade ispano-portugal'skogo dramaturga ZHila Visente, "Dialog Merkuriyami Harona" (1528 - 1530) Al'fonso Val'desa, "Traktat o Strashnom sude" (1589) Nikolasa Diasa, "Menippova satira" niderlandskogo gumanista YUsta Lipsiya. SHirokuyu izvestnost' v Ispanii vremen Kevedo priobrel analogichnyj zhanr v zhivopisi, v chastnosti v rabotah niderlandskih zhivopiscev, mnogo let trudivshihsya v Ispanii, Pitera Brejgelya Starshego ("Triumf smerti") i Ieronima Bosha ("Strashnyj sud" i dr.), o kotorom Kevedo ne raz vspominaet v svoih proizvedeniyah. No ni odin iz predshestvennikov Kevedo ne osmelilsya stol' derzko narushit' kanonicheskie predstavleniya katolicheskoj cerkvi o zagrobnoj zhizni, kak eto sdelal ispanskij satirik v svoih "Snovideniyah". Kevedo i sam otchetlivo soznaval, kakoj ogromnoj vzryvchatoj siloj obladayut sozdannye im proizvedeniya. V pis'me k svoemu drugu i pokrovitelyu gercogu de Osune pisatel' otkrovenno priznavalsya, chto "Snovideniyami" "...ne prolozhit sebe put' na nebesa". Estestvenno, chto pechatanie pamfletov zaderzhalos' na dolgie gody. Pravda, v 1610 godu Kevedo popytalsya bylo napechatat' "Son o Strashnom sude", no cerkovnyj cenzor dal ubijstvennyj otzyv o pamflete, i Kevedo vynuzhden byl zabrat' svoe sochinenie ot knigoizdatelya do luchshih vremen. Odnako srazu zhe posle ih sozdaniya "Snovideniya", s molchalivogo soglasiya avtora, stali rasprostranyat'sya v bescenzurnyh spiskah i priobreli shirochajshuyu populyarnost'. |ti spiski i legli v osnovu pervyh izdanij, osushchestvlennyh v 1627 godu pochti odnovremenno v Barselone, Valensii i Saragose. Hotya pozdnee Kevedo i otreksya ot etih izdanij kak "piratskih", na samom dele (po krajnej mere saragosskoe) izdanie vyshlo, vidimo, s vedoma avtora i pri ego sodejstviya. Srazu zhe posle publikacii "Snovidenij" v inkviziciyu posypalis' donosy na "gnusnogo paskvilyanta", podnyavshego ruku na religiyu i gosudarstvo. I v 1631 godu inkvizicionnyj kodeks podverg zapretu "razlichnye izdannye do sego vremeni proizvedeniya, vyshedshie pod imenem Kevedo ili pripisyvaemye emu, vplot' do toj pory, poka oni ne budut priznany ih istinnym avtorom i ne podvergnutsya ispravleniyu". Pisatelyu prihoditsya pribegnut' k manevru: otrekshis' ot izdanij 1627 goda, on obrashchaetsya sam v inkviziciyu s pros'boj iz座at' iz obrashcheniya vse ego proizvedeniya, izdannye do togo za predelami Kastilii yakoby vopreki ego vole, i obeshchaet podgotovit' sobstvennoe izdanie pamfletov, "ispravlennoe" i "ochishchennoe" ot vsego, chto vyzvalo gnev cerkovnikov. Takoe izdanie vyshlo v Madride v 1631 godu. Uzhe zaglavie sbornika, v kotoryj byli vklyucheny pamflety - "Detskie bezdelki i prokazy uma", - prizvano bylo ubedit' pridirchivuyu cenzuru, chto pisatel' rassmatrivaet svoi pamflety kak nevinnuyu zabavu yunosti. Stol' zhe reshitel'no on pereimenovyvaet i sami pamflety: "Son o Strashnom sude" teper' poluchil nazvanie "Son o cherepah"; "Besnovatyj al'guasil" stal "Al'guasilom, oderzhimym al'guasil'stvom"; "Son o preispodnej" prevratilsya v "Svinarniki Plutona", a "Son o Smerti" - v "Zabavnoe puteshestvie". V samom tekste pamfletov byli iz座aty vse te mesta, v kotoryh byla osobenno yavstvenna kriticheskaya ocenka religioznyh dogm, cerkvi i cerkovnikov, prichem biblejskaya obraznost' podmenyaetsya sootvetstvuyushchej obraznost'yu, zaimstvovannoj v "yazycheskoj" antichnoj mifologii. Vse eto, odnako, hotya i priglushilo satiricheskoe zvuchanie "Snovidenij", vovse ne lishilo ih kriticheskoj napravlennosti protiv mnogih sushchestvennyh porokov sovremennoj Kevedo social'noj dejstvitel'nosti. Nedrugi Kevedo po-svoemu byli pravy, kogda utverzhdali, chto i izdanie 1631 goda "zaklyuchaet v sebe mnogo takogo, chto oskorblyaet iskrenne veruyushchih lyudej". V posleduyushchem vzglyady issledovatelej na izdanie 1631 goda razdelilis': odni ob座avili ego definitivnym, tak kak v nem poluchila yakoby otrazhenie avtorskaya volya; drugie schitali izmeneniya, vnesennye avtorom v eto izdanie, vynuzhdennymi i predpochitali orientirovat'sya na bolee rannie publikacii i spiski. |ta tochka zreniya v nashe vremya reshitel'no vozobladala, i vklyuchennye v knigu perevody "Snovidenij" osushchestvleny po izdaniyam, v kotoryh otvergnuty vse "ispravleniya", prodiktovannye Kevedo cenzuroj. Pamflety neveliki po ob容mu, no neobychajno "mnogolyudny". V pyati pamfletah obrisovano svyshe 270 personazhej. |to ne schitaya teh, kogo pisatel' ne vydelyaet iz massy: "velikoe mnozhestvo piscov" ili stol' zhe "velikoe chislo krasivyh zhenshchin", "nesmetnuyu tolpu" bol'nyh, presleduyushchih nekoego lekarya, "polchishche zlyh duhov", kotoroe "plet'mi, palkami i vsyakimi strekalami gonit na sud tolpu traktirshchikov, portnyh, bashmachnikov i knigoprodavcev" i t. d., i t. p. |to ves'ma harakterno dlya iskusstva barokko, sklonnogo ne k sintezu, a k akkumulirovaniyu odnorodnyh yavlenij kak sposobu ih tipizacii. Harakteristiki personazhej pri etom svodyatsya lish' k samym sushchestvennym, "rodovym" priznakam bez skol'ko-nibud' primetnoj individualizacii obraza. Iz pyati pamfletov tri - "Son o Strashnom sude", "Son o preispodnej" i "Son o Smerti" - vpolne sootvetstvuyut kanonam zhanra, povestvuya o snovidenii rasskazchika i estestvenno ogranichivayas' ramkami pogruzheniya povestvovatelya v son i ego probuzhdeniya. V "Besnovatom al'guasile" rasskazchik bodrstvuet i dejstvie razvertyvaetsya v odnoj iz stolichnyh cerkvej, v kotoroj nekij lisensiat Kalabres, s pomoshch'yu zaklinanij pytaetsya izgnat' besa, zabravshegosya v al'guasila. V pamflete "Mir iznutri" avtor vvodit chitatelya a allegoricheskij gorod porokov, ne pribegaya k motivu sna. Nezavisimo ot etogo raznoobraziya priemov ekspozicii, postroenie pamfletov na pervyj vzglyad .kazhetsya prostym, dazhe elementarnym i pryamolinejnym: v kazhdom iz "Snovidenij" netrudno obnaruzhit' dve-tri vehi, vokrug kotoryh i vystraivaetsya vse povestvovanie. No eta pryamolinejnost' kazhushchayasya: uzkaya stezya dobrodeteli i tornaya doroga poroka v "Sne o preispodnej", ulicy goroda porokov v "Mire iznutri", holmy i doliny v "Sne o Strashnom sude" okazyvayutsya zaputannym labirintom, v kotorom mechutsya bez vsyakoj vidimoj uporyadochennosti tolpy personazhej Kevedo. V haotichnosti i besporyadochnosti etogo dvizheniya dlya pisatelya skryt glubokij smysl: kalejdoskopicheskaya smena pejzazhej i lic prizvana sozdat' u chitatelej vpechatlenie chudovishchnoj fantasmagorii adskogo sushchestvovaniya, kotoraya okazyvaetsya otrazheniem podobnoj zhe fantasmagorii real'noj zhizni. Vmeste s romanom "Istoriya zhizni projdohi..." "Snovideniya" prinadlezhat k chislu naibolee populyarnyh proizvedenij Kevedo kak a Ispanii, tak i za rubezhom. V Ispanii k razrabotannoj pisatelem forme "Videnij" pozdnee pribegali odin iz rannih prosvetitelej D'ego de Torres-i-Vil'yarroel' i krupnejshij satirik XIX veka Mariano Hose de Larra. Vo Francii v XVII-XVIII vekah perevod "Snovidenij" pereizdavalsya okolo tridcati raz; v Anglii perevod ih vyderzhal trinadcat' izdanij; mnogo perevodov poyavilos' ya Gollandii, Italii, na latinskom yazyke. V Germanii pervyj perevod "Snovidenij" osushchestvil v 1654 godu izvestnyj nemeckij pisatel'-satirik Iogann Mihael' Mosherosh, kotoromu prinadlezhit takzhe napisannyj v podrazhanie Kevedo satiriko-nazidatel'nyj roman "Dikovinnye i istinnye videniya Filandra fon Zitteval'da" (1642). Z. Plavskin SON O STRASHNOM SUDE  Propercij Sekst (50-16 gg. do n. e.) - rimskij elegik. Ippolit (III v.) - rimskij episkop, muchenik, kanonizirovannyj cerkov'yu, avtor trudov religioznogo haraktera; Klavdian (365-408) - poslednij klassicheskij rimskij poet, avtor poemy "Pohishchenie Prozerpiny"; Petronij Arbitr (I v.) - rimskij pisatel', avtor "Satirikona". Svyatoj rybar' - apostol Petr. V Evangelii ot Ioanna govoritsya, chto Petr mechom otsek uho Malhu, sluge pervosvyashchennika, kogda tot vmeste s drugimi slugami i Iudoj prishel zahvatit' Hrista. No v Evangelii ne skazano, chto Malh oskorbil Hrista ili chto Ioann ukazal Petru na Malha. Limb. - U katolikov - mestopribyvanie dush vseh vethozavetnyh pravednikov i mladencev, umershih do kreshcheniya. YA diplomirovannyj magistr fehtovaniya... - Zdes', kak i v "Istorii zhizni projdohi", Kevedo izobrazhaet Luisa Pacheko de Narvaesa. ...rany raz容zzhali na mulah... - to est' rany eti vlekut za soboj smert' stol' zhe neizbezhno, skol' i lechenie negodnogo vracha. Vrachi togo vremeni raz容zzhali na mulah. Iuda, otverzhennyj apostol. - Iuda Iskariot byl predlozhen kladovshchikam v kachestve zashchitnika, tak kak byl kaznacheem i kladovshchikom u apostolov. Sicelides musae - to est' muzy grecheskogo poeta Feokrita (III v. do n. e.), zhivshego v Sicilii, bukolicheskoj poezii kotorogo podrazhal Vergilij. ...vozveshchal rozhdenie Hrista... - IV bukolika Vergiliya, vospevayushchaya rozhdenie syna Aziniya Podliona, rimskogo voenachal'nika ya gosudarstvennogo deyatelya, istolkovyvalas' v srednie veka kak predskazanie rozhdeniya Hrista. Oktaviya - sestra imperatora Oktaviana. Velela vydat' Vergiliyu basnoslovnuyu summu deneg, kogda uslyshala v ego chtenii epizod "|neidy", posvyashchennyj smerti ee syna Marcella. ...povinen byl v poklonenii ego rozhkam... - V rimskij panteon vhodilo polevoe i lesnoe bozhestvo Favn (grecheskij Pan), izobrazhavshijsya s rozhkami. ...angely stali vyzyvat' im... evangelistov. - V kachestve zashchitnikov piscam predlagayut lyudej, tozhe zanimayushchihsya pis'mom. ...pust' podnimut palec - to est' poklyanutsya. Vse... v svoem otchityvayutsya, a eti... v chuzhom. - Genuezskie kupcy derzhali na otkupe v Ispanii vse menyal'noe delo i byli rostovshchikami. Poetomu oni otchityvayutsya tol'ko v "chuzhom" dobre. ...kakoj-nibud' Diokletian ili Neron... - Diokletian (245-313) i Neron (37-68) - rimskie imperatory, osobenno zhestoko presledovavshie hristian. Avern - glubokoe ozero v kratere vulkana v Kampanii; schitalos' vhodom v podzemnyj mir. Zdes' Avern - voobshche vhod v preispodnyuyu. BESNOVATYJ ALXGUASIL  Psell - Konstantin (v monashestve Mihail) Psellos, vizantijskij pisatel', filoeof i gosudarstvennyj deyatel' XI veka. |nej - glavnyj geroj poemy Vergiliya "|neida", oboronyavshij Troyu ot grekov; chasto imenuetsya blagochestivym. ...v