tno bylo; Izvestno i teper', chto hochet predprinyat', I po zaslugam ej dolzhny oni vozdat'. No esli vidimost' tak vyglyadit prekrasno, To podderzhat' ee moj dolg velit mne vlastno I radi vygody caricy vam skazat': Speshite, gosudar', zlodeev pokarat', Velite ih kaznit' - Zenona, Metrobata; Zadeta chest' ee, a chest' caricy svyata. Kol', obviniv ee, oni potom nazad Slova svoi berut i pasynka vinyat, To smerti cherez kazn' zasluzhivayut oba Za izdevatel'stvo nad carstvennoj osoboj. Kto oskorblyaet teh, v ch'ih zhilah krov' carej, Za eto platit im svoeyu krov'yu vsej; I, vzyav slova nazad, sebya on ne spasaet: V muchen'yah i toske pust' duh on ispuskaet; Inache carskuyu podvergnete vy krov' Tomu, chto oskorbit' ee posmeyut vnov'. Primer opasnyj dan, riskuem zhizn'yu vse my, Kol' smeet kleveta kosnut'sya diademy. Arsinoya Kak! Mozhno l', gosudar', za iskrennost' karat'? Ona vnushila im vsyu pravdu vam skazat', Ona otkryla vam, kakie plel on seti, Vernula vam zhenu i hudshego na svete Izbegnut' mne dala. O, ya cenyu vpolne, CHto princ intrigi plel, zabotyas' obo mne, No slishkom uzh hitro zadumano vse eto! Prusij Ne o Zenone rech': zhdu tvoego otveta. Kak opravdaesh'sya v tom, chto svershit' posmel? Nikomed Opravdyvat' sebya? O net, ne moj udel! Kogda takoj, kak ya, zakon perestupaet, To metit vysoko: on nizost' otvergaet I v prestuplenii po-prezhnemu velik Il', silu obretya, yavlyaet groznyj lik. Narod vash vzbuntovat' i brosit' legiony, CHtob otstoyat' prava princessy oskorblennoj; Iz vashih vyrvav ruk, v svoj kraj ee vernut', Hotya moguchij Rim ej pregrazhdaet put'; Podnyat' Armeniyu, chtob s vashim vojskom vmeste Vojnoj na rimskij gnet pojti v zashchitu chesti, - Vot chto svershit' by mog, kto skroen tak, kak ya, Kogda b on zhit' reshil, vam vernost' ne hranya. Lish' melkaya dusha na hitrosti sposobna, K nim sklonny zhenshchiny, kogda ih serdce zlobno. Tak pokarajte zhe zlodeev etih dvuh, CHto klevetoj svoej nash oskorbili sluh; Pred smert'yu sovest' ih zagovorit, byt' mozhet, Zemnaya vygoda pred smert'yu ne trevozhit, U rokovoj cherty Zenon i Metrobat Vtorichno mogut vzyat' slova svoi nazad. Arsinoya O gosudar'... Nikomed Proshu, skazhite bez boyazni, CHto mozhet pomeshat' ih spravedlivoj kazni? Il' budem dumat' my, chto v ih poslednij chas Oni raskayutsya i eto muchit vas? Arsinoya Kakoyu nenavist'yu on ko mne pylaet! Ego shchadila ya - menya on obvinyaet! Vy sami vidite, ischeznut' ya dolzhna, Moe prisutstvie i est' moya vina, Odin lish' moj uhod, moe ischeznoven'e Ego izbavili b ot novyh prestuplenij. Pover'te, gosudar', prosit' ne stanu ya Otdat' svoj tron tomu, kto zashchitit menya, Il' chtoby prinyali v Attale vy uchast'e, Derzhavu podeliv na dve neravnyh chasti; A esli rimlyane zabotyatsya o nem, Mogu zaverit' vas, chto ya tut ni pri chem. Ugasnet vasha zhizn', no ne ugasnet plamya Lyubvi supruzheskoj: ujdu ya vsled za vami, Nad vashej carstvennoj mogiloyu prol'yu YA slezy gor'kie, i s nimi krov' moyu. Prusij Molchite! Arsinoya. Gosudar', vash budet vzdoh poslednij Koncom sud'by moej! Otkuda zh eti bredni, CHto strah menya gnetet? Ne stanet nikogda Vash syn moim carem, mne ne grozit beda. Odno lish' ya proshu dlya nashego Attala, CH'e poyavlen'e zdes' tak brata vzvolnovalo: Poshlite v Rim ego - pust' tam, gde byl vzrashchen, Sushchestvovanie svoe zakonchit on; Pust' v Rime on zhivet, ne vedaya pechali, I pomnit o lyubvi, chto vy ko mne pitali. Sluzhit' eshche vernej vam stanet Nikomed, Kogda emu nichto ne budet zastit' svet. I mesti Rima vam ne nado opasat'sya, Ved' s moshch'yu rimskoyu ne stanet on schitat'sya: Emu otkryl sekret pobedy Gannibal, Geroj, pred koim Rim tak sil'no trepetal I preklonyalsya mir, vziraya, kak otmenno Poshli iz-za nego dela u Karfagena. Itak, ya uhozhu, chtob golos krovi mog Svobodno prepodat' vam dobroty urok; YA videt' ne hochu, kak princ, stol' chtimyj mnoyu, Zabyl, chto govorit on s vasheyu zhenoyu, I ne hochu, chtob gnev vziral iz vashih glaz Na syna, chto tak hrabr i tak dostoin vas. (Uhodit.) YAVLENIE TRETXE Prusij, Nikomed, Arasp Prusij Dovol'no, Nikomed, mne spory nadoeli! Ne dumayu, chtob ty byl nizok v samom dele. No v chem-to rimlyanam dolzhny my ustupit' I strah pered toboj v carice, pogasit'. K tebe privyazan ya, ee lyublyu ya strastno, I vasha nenavist' vzaimnaya uzhasna: Te chuvstva, chto vo mne zhivut k oboim vam, Sposobny razorvat' mne serdce popolam; Hochu ya primirit' v sebe dva etih zvan'ya - Supruga i otca, - chtob konchilis' terzan'ya. Nikomed Hotite moj sovet? Suprugom i otcom Ne bud'te. Prusij Kem zhe mne prikazhesh' byt'? Nikomed Carem! Pust' vidyat vse, chto vy - narodov povelitel'. Car' istinnyj - ne muzh i dazhe ne roditel': Lish' o velichii vse pomysly ego, Car' dolzhen carstvovat'... Ne bojtes' zhe togo, CHto skazhet Rim o vas: on budet vas strashit'sya. Hotya mogushchestvu ego i net granicy, YA strah emu vnushil, i delo tol'ko v tom, CHto znaet on, kakim mogu ya byt' carem. Prusij CHto zh, budu carstvovat'! A ty, v reshen'yah smelyj, Mezh Laodikoyu i tronom vybor sdelaj: YA proizvel razdel mezh bratom, i toboj I bol'she ne otec, a povelitel' tvoj. Nikomed Kogda by vy carem i Laodiki byli I etot vybor mne, kak nyne, predlozhili, Prosil by ya mne dat' na razmyshlen'e srok; No, chtob ne zasluzhit' eshche odin uprek I ej ne nanesti pri etom oskorblen'ya, YA podchinyayus' vam, otbrosiv vse somnen'ya: Otdajte bratu tron, a pravo vybirat' Za Laodikoyu ostav'te... Mne skazat' Vam bol'she nechego. Prusij O nizost'! O paden'e! Kak! Iz-za zhenshchiny takoe osleplen'e? Byl vybor dan tebe - ee ty predpochel, Otdav i predkov tron, i to, chto priobrel... Da posle etogo i zhit' ty nedostoin! - Nikomed YA s vas beru primer i potomu spokoen: Ne sami l' zhenshchinu vy synu predpochli, CHej mech oporoj byl podvlastnoj vam zemli? Prusij Ot trona moego ya ne otreksya vse zhe. Nikomed Ot samogo sebya ne otrekus' ya tozhe. CHego lishayus' ya, Attalu tron otdav? Na vlast' verhovnuyu ne pred®yavlyu ya prav Do vashego konca, prostite eto slovo (Ved' smert' monarha zhdet, kak vsyakogo drugogo); A posle vash narod, ostavshis' bez carya, Byt' mozhet, predpochtet ne brata, a menya. Ne tak uzh shozhi my: razlich'e mezhdu nami Netrudno razglyadet' i slabymi glazami; A pravo starshinstva stol' chtimo s davnih por, CHto i za izgnannyh vesti sposobno spor. Kol' vse pokorny vam, to potomu otchasti, CHto novyh poddannyh vruchil ya vashej vlasti; Kak ni gnevilsya b Rim, no ya smogu v svoj chas To sdelat' dlya sebya, chto delal i dlya vas. Prusij Prikaz moj budet strog. Nikomed Da! Esli Rim lukavyj Vas mnoj pozhertvovat' zastavit, chtob so slavoj Mog vlastvovat' Attal. Inache budet on U vlasti prebyvat'... do vashih pohoron. I ya iz etih slov ne delayu sekreta: Attalu samomu hochu skazat' vse eto. Vot on idet syuda. Prusij Ne vzdumaj mne grozit' I znaj, chto vlast' ego smogu ya ukrepit'. A zavtra... YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe, Attal, Flaminij i telohraniteli Flaminij Esli, vy iz-za menya v volnen'e, To uspokojtes': ya zabudu oskorblen'e; Vozmozhno, chto senat rasserditsya, no tam Est' u menya druz'ya, oni pomogut vam. Prusij Dovolen budet Rim, durnye smolknut strasti: YA zavtra zhe vruchu Attalu znaki vlasti, Naslednik carstv moih poluchit v Ponte tron; A moj myatezhnyj, syn, kem byl ya oskorblen, Pust' v Rim otpravitsya, vas s nim senat rassudit, I ne Attal, a on zalozhnikom tam budet, Vam pod ohranoyu peredadut ego, Edva okonchitsya v chest' brata torzhestvo. Nikomed Menya otpravit' v Rim? Prusij Da, v etot grad velikij, Vot tam i hlopochi o schast'e Laodiki. Nikomed Soglasen, gosudar', kol' tak ugodno vam, I bol'she, chem vy zdes', carem ya budu tam. Flaminij Vy voshishchali Rim deyan'yami svoimi, I vse tam lyubyat vas. Nikomed No my eshche ne v Rime. Doroga tyazhela, i, mozhet byt', s puti Sob'etsya tot, kto v Rim nas dolzhen otvezti. Prusij (Araspu) Pust' uvedut ego! Udvoit' strazhu nado. (Attalu.) Ty Rim blagodari. Kakaya by pregrada Ni vstala na puti, tebya podderzhit on, A bez nego v nichto ty budesh' prevrashchen. Posol menya prostit, ya dolzhen udalit'sya: Ves'ma rasstroennaya zhdet menya carica. Uteshu bednuyu, a vas ostavlyu s nim. Tak pomni zhe, Attal: tvoj blagodetel' - Rim. (Vse, krome Attala i Flaminiya, uhodyat.) YAVLENIE PYATOE Attal, Flaminij Attal Kakaya milost' mne okazana! Naverno, I dlya velikih del byla b ona chrezmerna. Dlya vas vozmozhno vse, kuda b vy ni prishli: Vse obeshchaniya svoi vy prevzoshli. No ya priznayus' vam: ne vizhu v carskoj vlasti YA vse, chto prineset mne istinnoe schast'e. Da! Prednachertano samoj sud'boyu mne Lish' s Laodikoyu schastlivym byt' vpolne. I esli, stav carem, priblizilsya ya k celi... Flaminij To serdcem zhenshchiny otnyud' ne zavladeli. Attal S techen'em vremeni menyayutsya serdca. K tomu zh predsmertnyj byl nakaz ee otca, Soglasno koemu armyanskaya carica Dolzhna s naslednikom vifinskim obruchit'sya. Flaminij Odnako v vybore svoem ona vol'na, Kol' skoro rozhdena cariceyu ona. I po dushe li ej, chto princ, lyubimyj eyu, Rasstalsya iz-za vas s koronoyu svoeyu? CHto iz-za vas ona zashchity lishena? V ego padenii na vas lezhit vina. Attal Ego ne budet zdes', sud'ba neotvratima; Gde ej togda najti oporu protiv Rima? Na vashej pomoshchi moj zizhdetsya raschet. Flaminij Poroj sobytiya svoj izmenyayut hod, I tut uzh ne mogu ya byt' za nih v otvete. Attal Menya v smushchenie slova privodyat eti. Dostoin zhalosti ya budu, esli vdrug Uznayu, stav carem, chto bol'she vam ne drug. Net! Postoyanen Rim, trevozhus' ya naprasno; Nakaz, kak dejstvovat', vam dali... Flaminij V koem yasno Rech' ob Attale shla, chto vskormlen byl u nas. A nyne, dlya carya, ya novyj zhdu nakaz. Attal Vozmozhno li, chtob Rim, gde ros ya i uchilsya, K tomu, kto sozdan im vdrug tak peremenilsya? Kol' revnost' rodilas' ne po moej vine... Flaminij Vy dumaete, princ, chto govorite mne? Attal Skazhite luchshe vy, kak ob®yasnit' ya dolzhen Podobnyj povorot i kak on stal vozmozhen? Flaminij Nu chto zhe, ya skazhu, i pust' pomozhet rech' Ot zabluzhdenij vas opasnyh uberech'. Rim, pomogaya vam dobit'sya Laodiki I tron ee zanyat', svershil by greh velikij Nespravedlivosti: on druzhboj byl vlekom. No najden put' drugoj, chtob stali vy carem, Blagodarya chemu, kak nas by ni prosili, My, chest' svoyu blyudya, uzh ne pribegnem k sile. Svobodu polnuyu carice nado dat', A vam drugoj predmet dlya strasti podyskat'. ZHenu najdet vam Rim. Attal A esli tak sluchitsya, CHto mne svoyu lyubov' sama otdast carica? Flaminij Skazali b vse togda, chto eto ne lyubov', CHto Rim k nasiliyu reshil pribegnut' vnov', I budet etot brak pyatnom na rimskoj slave. Net, princ, mechtat' o nem teper' uzh vy ne vprave. A budete mechtat', to ya za vas ne rad: Podumajte o tom, chto skazhet vam senat. Attal Somnen'em i toskoj dusha moya ob®yata. Menya ne lyubit Rim: on nenavidit brata; I esli dlya menya prestol hotel dobyt', To pomogal ne mne - ego hotel sgubit'. Flaminij Vozderzhivayus' ya ot rezkogo otveta. Na vashej sovesti neblagodarnost' eta. Kaprizam sledovat', chernit' svoih druzej - Vam vse pozvoleno, voshli vy v krug carej. No vse zhe vspomnite, hotya by v chas pechali, CHto Rim vas sdelal tem, kem vy segodnya stali, CHto budete nichem, s nim druzhbu poteryav. Tak vash otec skazal, i byl on trizhdy prav. (Uhodit.) YAVLENIE SHESTOE Attal (odin) Attal Tak predki pravili tvoi? Otvet' mne tol'ko: Ty hochesh' byt' carem, gospod imeya stol'ko? Uzh luchshe odnogo imet', kogda nikak Bez nih ne obojtis' i ty, sebe ne vrag! Da! Est' u nas takoj, on smel i blagoroden, Nisposlan nebom nam, no Rimu neugoden. Dokazhem rimlyanam, chto est' glaza u nas, CHto sbrosit' igo ih nastal zhelannyj chas. Kol' skoro vygodu vo vsem oni iskali I druzhby ni k komu na svete ne pitali, To ih primeru my posledovat' dolzhny, - Starayas' dlya sebya, my budem im ravny. DEJSTVIE PYATOE YAVLENIE PERVOE Arsinoya, Attal Arsinoya Ne mozhet etot bunt v nas vyzvat' opasen'e; Vmig vspyhnul - i v odno pogasnet on mgnoven'e. I esli etot shum rastet vo t'me nochnoj, To porozhden'ya t'my razveet svet dnevnoj. Ne tak ogorchena ya tem, chto chern' buntuet, Kak tem, chto strast' tvoya pobedu torzhestvuet, CHto ty ne smog prezret', o proshlom ne skorbya, Tu, chto s prezreniem smotrela na tebya. Pokin' kovarnuyu i otomsti zhestokoj! Blagodarya sud'be voznessya ty vysoko: Ty smog i bez nee, koronu poluchit', Nash plan osushchestvlen, zachem ee lyubit'? No esli brachnyh uz dusha tvoya vzalkala, Ty - car', a v Azii drugih caric nemalo; Im ne vzbredet na um tebya zastavit' zhdat' Ili stradan'yami udel tvoj omrachat'. Attal No vse zhe... Arsinoya Horosho! Pust' budet kak zhelaesh'. A chto potom nas zhdet, skazhi, ty eto znaesh'? Dav tron Armenii tebe, ona totchas Sumeet sdelat' vse, chtoby possorit' nas. No ogranichitsya l' na etom mest' caricy? Ne stanet li dvorec podobiem temnicy? Ot yada i nozha otkazhetsya l' ona, CHtob za lyubimogo vozdat' tebe spolna? CHto yarost' zhenshchiny uderzhit? My zhestoki. Attal Kak eti dovody ot istiny daleki! Ne nuzhno rimlyanam moguchego carya, Strashil ih Nikomed, strashu teper' i ya, I bol'she mne nel'zya caricy domogat'sya: Nash povelitel' Rim stal druga opasat'sya. CHtob on menya terpel, ne bolee togo, Pokornym nado byt' i slushat'sya ego. O nem ya znayu vse, on byl moim kumirom: V svoem stremlenii k vladychestvu nad mirom, Edva zametit on, chto kto-to sil'nym stal, Rim dobivaetsya, chtob etot sil'nyj pal. Emu ne po dushe drugih zavoevan'ya, - I esli kto drugoj diktuet prikazan'ya, Ego velichie stanovitsya vinoj, I vprave, rimlyane grozit' emu vojnoj. Oni hotyat, chtob my, poslushnye ih vlasti, Ostalis' tem, chto est', lish' v etom nashe schast'e, Hotyat, chtob vse cari pokorny byli im, A nezavisimym ostalsya b tol'ko Rim. Ih nedoverie k velich'yu neizmenno. Gde nyne Antioh, gde slava Karfagena? Iz straha razdelit' ih uchast' ya reshil Smirit'sya, ustupit', kol' ne hvataet sil; K blagorazumiyu rassudok moj vzyvaet. Kol' skoro Nikomed v rukah ih prebyvaet, YA budu veren im: ved' Nikomed velik, On lev, chto razorvat' menya sposoben vmig. Arsinoya Hotela vam sama i ya skazat' ob etom. Vy voshishchaete menya svoim otvetom. Sluchit'sya mozhet vse, vnushajte zhe vsegda Dover'e rimlyanam, chtob ne stryaslas' beda. YAVLENIE VTOROE Te zhe i Flaminij Arsinoya Flaminij! Oderzhat' pobedu ya sumela: Vlyublennyj yunosha mne verit! Mozhno smelo Skazat', chto razumu vnimaet on opyat' I to, chto dolg, velit, nameren vypolnyat'. Flaminij Sumeete li vy sred' obshchego bezum'ya Vernut' i vash narod na put' blagorazum'ya? Zlo razrastaetsya, i dejstvovat' sejchas Dolzhny vy... ili vse poteryano dlya vas. Ne dumajte, chto chern' sama smiritsya skoro, Kol' ne okazhete ej dolzhnogo otpora. Rim v proshlom perezhil podobnoe, no on Ne postupal, kak vy, teryayushchie tron: CHtob uspokoit' chern', senat bez promedlen'ya K ugrozam pribegal, sulya i poslablen'ya, - I Aventinskij holm, a takzhe Kvirinal Svoj nepokornyj plebs pokinut' zastavlyal, Otkuda groznoyu skatilsya b on lavinoj, Kogda by gnev ego sochli igroj nevinnoj I dali by emu v myatezh pererasti... O net, my ne poshli po vashemu puti! Arsinoya Vy pravy! Esli chern' volneniem ob®yata, My budem dejstvovat', berya primer s senata, I car'... No vot i on. YAVLENIE TRETXE Te zhe i Prusij Prusij Somnenij bol'she net, Otkuda eto zlo: ya razgadal sekret. Vozglavili myatezh... Flaminij Kto? Prusij Lyudi Laodiki. Flaminij Dogadyvalsya ya... Vse gromche, gromche kriki. Attal Za lasku i dobro kak otplatili vam! Flaminij No nado dejstvovat', i vam sovet ya dam... YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe i Kleona Kleona (Arsinoe) Konec, konec vsemu, kol' ne pridumat' chto-to. Narod besnuetsya i lomitsya v vorota: Im nuzhen Nikomed, oni ego hotyat. Uzhe rasterzany Zenon i Metrobat. Arsinoya Togda nam nechego boyat'sya: eta malost', Krov' etih dvuh lyudej, nasytila ih yarost', CHern' stanet likovat', chto podvig sovershen, I budet polagat', chto Nikomed otmshchen. Flaminij Kogda by glavarej chern' eta ne imela, YA schel by, kak i vy, ne stol' ser'eznym delo: Tolpa, ubiv dvoih, ne ishchet, kto ej vrag. No tajnyj umysel ne postupaet tak: On, cel' presleduya, mostov ne ostavlyaet, I prolitaya krov' ego lish' raspalyaet, On otvrashchenie i uzhas topit v nej, Ne znaya zhalosti i ne shchadya lyudej. YAVLENIE PYATOE Te zhe i Arasp Arasp O gosudar'! Tolpa stekaetsya, i strazhe Ee ne uderzhat', i ya ne znayu dazhe, Verna li vam ona: ya slyshal razgovor, CHto pod zaporom princ, da tol'ko slab zapor. YA bol'she za nego byt' ne mogu v otvete. Prusij Otdat' ego, otdat'! On luchshe vseh na svete! My podchinyaemsya: beschestnyj nash narod Nazval ego carem, teper' ego chered! Utihomirim ih bez lishnego urona I golovu ego tolpe shvyrnem s balkona. Attal Ah, gosudar'... Prusij Da, tak ego my otdadim Tem, kto hotel uzret' ego carem svoim. Attal No eto znachilo b, chto bol'she net ishoda: Ne ostanovite vy yarosti naroda, I smeyu vam skazat', chto na takom puti Edva li smozhete vy zhizn' svoyu spasti. Prusij Smirit'sya dolzhen ya, ih opasayas' mesti, I princa im otdat' s moej koronoj vmeste; Net vybora teper': oni sil'nej menya! Lishus' ya skipetra ili pogibnu ya. Flaminij Net, gosudar', vash plan ne tak uzh mudr, pover'te, I kto reshaet zdes', predat' li princa smerti? Teper' vash sud nad nim vseh prav svoih lishen: On bol'she vam ne syn, zalozhnik Rima on. Kogda b svoj prigovor ostavili vy v sile, Kak oskorblenie my b eto rascenili; Za princa dolzhen ya senatu dat' otchet. A mezhdu tem v portu menya galera zhdet, Tuda legko popast' po tajnomu prohodu! Ustrojte moj ot®ezd i vyjdete k narodu: YA princa uvezu, i skazhut vse, chto Rim Gumannost' proyavil resheniem svoim. No oskorbleniem sochtem my, esli budet Kaznen zalozhnik nash: Rim eto ne zabudet. Arsinoya Mogu li, gosudar', i ya vam dat' sovet? Prusij Slova iz vashih ust mne kak vo mrake svet. Tak govorite zhe! Arsinoya Mne podskazali bogi, Kak luchshe vas i Rim izbavit' ot trevogi. Posol nemedlenno pustit'sya dolzhen v put' I vzyat' zalozhnika, a chtoby kto-nibud' Ne pospeshil sorvat' zadumannoe delo, Pered narodom vy dolzhny yavit'sya smelo, Vstupit' s nim v razgovor i tak postroit' rech', CHtoby vniman'e vseh smogla ona privlech': Teryayut vremya pust', ne znaya, chto s galeroj Ischez i tot, kto byl nadezhdoj ih i veroj. Kol' vo dvorec vojdut i princa ne najdut, Rasstrojstvo chuvstv svoih vy yavite im tut, Vy obvinite Rim i skazhete, chto mshchen'e ZHdet vsyakogo, kto byl zameshan v pohishchen'e; Zatem pogonyu vy poshlete, dav ponyat', CHto v skorom vremeni princ budet zdes' opyat', A tysyachi pregrad, chto sami zh sozdadite, K namechennoj cherte napravyat hod sobytij. Narod sejchas burlit, no v strahe za, nego On zavtra predprinyat' ne smozhet nichego: On bespoleznymi sochtet svoi usil'ya. Bud' vo dvorce ih princ, ego b osvobodili, I my bezhali by otsyuda, a potom Provozglasit narod ego svoim carem. Vy sami vidite, chto zhdet nas. Prusij Tol'ko bogi, Mogli vas prosvetit' v razgar takoj trevogi! Flaminij! Podan mne razumnejshij sovet. Flaminij Bessporno! On vernet vam zhizn', svobodu, svet. Zalozhnicej u vas - armyanskaya carica. No vremeni teryat' nam vse zhe ne goditsya. Prusij Idu nemedlenno i ne strashas' pregrad. Arsinoya Araspa vzyat' s soboj i tol'ko treh soldat Vam nado, gosudar': oni ne vse nadezhny I mogut izmenit'; tak budem ostorozhny. Attal, a vy kuda? Attal K narodu, chtob otvlech' Ego vnimanie: ya zavedu s nim rech' O gorestyah ego i pomogu vam tozhe. Arsinoya No pomnite, Attal: vy mne vsego dorozhe. YA tol'ko radi vas riskuyu golovoj. Attal A ya pojdu na smert' - lish' byli b vy zhivoj. Arsinoya Proshchajte! K nam idet armyanskaya carica. (Prusij, Attal, Flaminij uhodyat.) YAVLENIE SHESTOE Arsinoya, Kleona, Laodika Arsinoya Vinovnice vseh bed ot kary uklonit'sya Vozmozhno l'? Laodika Net, nel'zya. Ot kary ne ujdet, Kol' samolyubie v ee dushe zhivet. Arsinoya Ostalos' vam samoj naznachit' nakazan'e. Laodika Dostatochno togo, chto ej caricy zvan'e Ne pomoglo svershit' zadumannogo zla. Arsinoya Za to, chto derzko tak ona sebya vela, Koronu carskuyu s nee sorvat' velite. Laodika Velikodushnee na delo posmotrite. Kto prav i pobedil, tot zlo zabyt' gotov: Lish' hochet videt' on smushchenie vragov. Arsinoya I sami verite vy v eto nepreklonno? Laodika Po milosti nebes k nasil'yu ya ne sklonna. Arsinoya Vseh poddanyh carya k vosstaniyu prizvat', Snabdit' oruzhiem smut'yanov, etih rat', Pod oknami dvorca sobrat' ih v izobil'e I govorit' o tom, chto chuzhdo vam nasil'e? Laodika Ne ponimaem my drug druga: vy sejchas Rech' obo mne veli, a rech' idet o vas. Strashit'sya nechego mne za sebya i svitu, I ya prishla syuda, chtoby vzyat' vas pod zashchitu, Ot unizheniya spasti vash carskij rod, Kogda vorvetsya k vam razgnevannyj narod. Supruga vashego i syna pozovite, Ih zvan'e carskoe nuzhdaetsya v zashchite: Ne svyato uzh ono dlya yarosti lyudskoj. Arsinoya CHto povod vam dalo k chvanlivosti takoj? Vy, iz-za koej zdes' pokrylos' nebo t'moyu, Vy, dlya kogo dvorec otnyne stal tyur'moyu, Vy, chto zaplatite cenoyu krovi mne Za to, chto titul moj segodnya ne v cene, Vy govorite tak, kak esli b vlast' imeli I milost' darovat' mogli b mne v samom dele. Laodika Il' ne hotite vy, ili meshaet spes' Uvidet' vam, chto ya povelevayu zdes', CHto vy v moih rukah i net dlya vas spasen'ya. Ne stav'te mne v vinu narodnoe smyaten'e: Vinoven vash narod; vash poddannyj lyuboj, Vosstav na vas, idet prestupnoyu stezej; A ya carica. Mne, chtob odolet' vas v spore, Byl nuzhen ih myatezh, i vot on, vam na gore! Vsegda pozvoleno - zakon vojny takov - Razdory razzhigat' sredi svoih vragov. Vy - vrag moj, iz-za vas supruga ya lishilas'. Arsinoya Da, eto tak, vse tak! No chto by ni sluchilos', Edva myatezhniki vorvutsya vo dvorec, YA obeshchayu vam, chto eto vash konec. Laodika Ne nado obeshchat', il' na moej mogile Zaklan'yu predadut teh, chto caryami byli. No i sred' vashih slug ili sredi soldat Najdetsya li teper' takoj, kak Metrobat? I ne strashit li vas, chto sredi vashej svity Odni, podkupleny, drugie s tolku sbity? I est' li hot' odin, kto nyne radi vas, Pozhertvovav soboj, vash vypolnit prikaz? YA ne hochu zdes' byt' cariceyu: otkrojte Mne put' v Armeniyu i na puti ne stojte, Supruga moego vernite - i togda Uvidite, chto vam uzh ne grozit beda. Arsinoya Sejchas on edet v Rim, ego v puti ishchite I u Flaminiya vernut' ego prosite, No nado vam speshit', otbrosiv vse dela, Poskol'ku uzh davno galera otplyla. Laodika Kak mne poverit' vam! Arsinoya Otbros'te vse somnen'ya. Laodika Begite proch': moj gnev ne znaet snishozhden'ya. Predatel'skij udar mne nanesen sejchas, I smolk v moej dushe velikodush'ya glas. Net! Vy ostanetes' zalozhnicej moeyu, Poka osvobodit' ego ya ne sumeyu; Dojdu do Rima ya, chtob cep' s nego sorvat', Sozdam iz podannyh - moih i vashih - rat'; Skazal zhe Gannibal, chto, kak eto ni slozhno, No lish' v Italii Rim pobedit' vozmozhno. Hochu, chtob on menya u sten svoih uzrel, I million mechej, i milliony strel, Kotorymi moj gnev sumel vooruzhit'sya... Arsinoya Hotite, znachit, stat' vifinskoyu caricej? No soglasit'sya l' car' vam ustupit' svoj tron, CHtob carstvovali vy, a poddannym byl on? Laodika Da! Budet vlast' moej! No chto on poteryaet? Lish' po nazvan'yu car', on zdes' ne upravlyaet. Ne vse l' emu ravno, kto pravit za nego: YA ili rimlyane? A sam on dlya chego?.. No vot eshche odin zalozhnik moj yavilsya. YAVLENIE SEDXMOE Te zhe i Attal Arsinoya Attal, chto slyshno tam? Ot®ezd ih ne otkrylsya? Attal O nebo! Arsinoya Govori! Attal Vse bogi protiv nas. Nepopravimoe proizoshlo sejchas: Smog Nikomed bezhat'! Laodika On na svobode snova? Vnov' miloserdnoj byt' dusha moya gotova. Arsinoya Attal! Zachem menya v trevogu pogruzhat'? Attal YA vse vam ob®yasnyu, dolzhny vy vse uznat'. Arasp s ohranoyu svoej vooruzhennoj Uzhe privel ego k toj dveri potaennoj, CHerez kotoruyu Flaminij uzh proshel, Kogda udar nozha Araspa grud' nashel. I on na zemlyu pal. Byla smertel'noj rana, I, smerti ustrashas', bezhala proch' ohrana. Arsinoya No kto na nih napal, skazhite mne skorej? Attal Te desyat' chasovyh, chto byli u dverej. Arsinoya O syn moj, skol'ko zhe predatelej na svete! Kak neverny caryam vse poddannye eti! No kto vam rasskazal, kol' net uzh nikogo? Attal Sam umirayushchij i sputniki ego. No dal'she slushajte. YA s pomutnevshim vzglyadom Pomchalsya k beregu, chtoby s carem byt' ryadom, I chto uvidel ya? Ohvachennyj toskoj I strahom obuyan, hotel roditel' moj V chelne dognat' posla: tot byl uzh na galere I, vidno, trepetal za zhizn' v ne men'shej mere. YAVLENIE VOSXMOE Te zhe, Prusij i Flaminij Prusij Net-net, vernulis' my i budem zdes' vdvoem CHest' nashu zashchishchat' il' smert' svoyu najdem. Arsinoya Umrem zhe, gosudar', chtoby ne byt' vo vlasti Vragov, sulyashchih nam velikoe neschast'e, Lishim ih radosti vershit' nad nami sud, Osvobodim sebya ot ih pozornyh put. Laodika Svoim otchayan'em vy princa oskorbili Sil'nee, chem togda, kogda poslat' reshili Ego zalozhnikom v nepobedimyj Rim. No princ ved' ne takoj, kol' mnoyu on lyubim, I byl by navsegda soyuz moj s nim razrushen, Kogda by ne byl on vsegda velikodushen. Vot on idet syuda, i ni k chemu slova: Sejchas uvidite, byla li ya prava. YAVLENIE DEVYATOE Te zhe i Nikomed Nikomed Vse tiho, gosudar'. Edva ya poyavilsya, Buntuyushchij narod totchas ugomonilsya. Prusij Kak? Oskvernit' dvorec prisutstviem svoim? Myatezhnik! Nikomed Nikogda ya ne byl takovym. Prishel ya ne zatem, - chtob derzko pered vami Bryacat' razbitymi zheleznymi cepyami; Kak dobryj poddannyj prishel, chtob nakonec So mnoj spokojstvie vernulos' vo dvorec. I Rim ne dumayu vinit' ya v prestuplen'e: On veren pravilam iskusstva upravlen'ya, Kak i ne dumayu posla ego vinit' Za to, chto vlast' hotel mezh nami razdelit'; No tol'ko pust' oni ostavyat prinuzhden'e. Vernite mne lyubov' - vernut vam uvazhen'e. Prostite svoj narod za tot izlishnij pyl, CHto iz sochuvstviya ko mne on proyavil. Prostite, esli byl on vlasti nepokoren: Konechnyj rezul'tat teh dejstvij blagotvoren. Ne gnevajtes' i vy, carica, na narod, I vasha dobrota na pol'zu vam pojdet. YA znayu, chto k vrazhde so mnoyu vas tolkalo: Vy lyubyashchaya mat' i vozvesti Attala Na tron hotite... CHto zh! Pozvol'te mne, chtob on Moim staraniem byl vozveden na tron. Est' mesto v Azii dlya podvigov, i vskore Dobudu carstvo ya dlya brata v ratnom spore;