Luiza Labe. Spor Bezumiya i Amura ---------------------------------------------------------------------------- Perevod M. Gordona Louise Labe. Oeuvres Luiza Labe. Sochineniya Izdanie podgotovila I. YU. Podgaeckaya Seriya "Literaturnye pamyatniki" M., "Nauka", 1988 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Kratkoe izlozhenie YUpiter ustroil velikoe pirshestvo i povelel prijti na nego vsem bogam. Amur i Bezumie odnovremenno podhodyat k vorotam dvorca, kotorye uzhe zaperty, i v nih ostaetsya otkrytoj lish' kalitka. Boginya Bezumie, vidya, chto Amur sobiraetsya v nee vojti, brosaetsya vpered i prohodit pervoj. Amur, kotorogo ona ottolknula, vpadaet v yarost'. Boginya otstaivaet svoe pravo vojti pervoj. Oni vstupayut v spor o stepeni ih mogushchestva, dostoinstve i prave starshinstva. Amur, vidya, chto slovami ee pereubedit' nel'zya, natyagivaet luk i posylaet v sopernicu strelu, no tshchetno; ibo Bezumie mgnovenno stanovitsya nevidimoj i, zhelaya otomstit' Amuru, lishaet ego glaz. A chtoby prikryt' to mesto, gde oni nahodilis', ona nakladyvaet emu povyazku, sdelannuyu s takim iskusstvom, chto ee nevozmozhno snyat'. Venera prihodit k YUpiteru s zhaloboj na Bezumie. On zhelaet vyslushat' ih spor. Apollon i Merkurij rassuzhdayut o prave obeih storon. YUpiter posle prodolzhitel'nogo vyslushivaniya sprashivaet mnenie bogov, a zatem proiznosit prigovor. Dejstvuyushchie lica: Bezumie Amur Venera YUpiter Apollon Merkurij Dialog pervyj Bezumie Kak vidno, ya okazhus' poslednej na pirshestve u YUpitera, gde menya uzh, naverno, zazhdalis'. No vot, kak mne kazhetsya, syn Venery, kotoryj prishel stol' zhe pozdno, chto i ya. Nado ego operedit', a to eshche, chego dobrogo, nazovut menya medlitel'noj i lenivoj. Amur |to eshche chto za bezumica, tak grubo menya ottolknuvshaya? CHto eto ona tak toropitsya? Zametil by ya tebya srazu, uzh ya by postaralsya, chtoby ty ni za chto ne proshla. Bezumie Takoj molodoj i slabyj, ty ne smog by mne pomeshat'. A tvoemu povelitelyu ya pervoj skazhu, chto ty ne slishkom-to k nemu toropish'sya. Amur Tak delo ne pojdet, ibo ran'she, chem ty ot menya uskol'znesh', ya tebe pokazhu, kak menya zadevat'. Bezumie Daj mne projti, ne zaderzhivaj menya, stydno ssorit'sya s zhenshchinoj. A esli ty menya eshche raz razozlish', penyaj na sebya. Amur Kak, ty mne eshche i grozish'? V zhizni ne vstrechal nikogo, kto mne grozil by, kak eta bezumica! Bezumie Vot ty i vykazal svoyu neskromnost', raz prinimaesh' za obidu to, chto ya tebe sdelala v shutku, i sam otkazyvaesh'sya ot svoego blaga, nahodya durnym to, chto ya dlya tebya schitayu luchshim, raz ty obrashchaesh'sya ko mne. Ili ty ne ponimaesh', chto ty - vsego lish' mal'chishka, da eshche tak mal rostom, chto, bud' u menya ruki svyazany, ya by i to tebya ne ispugalas'.. Amur A znaesh' li ty, kto ya? Bezumie Ty Amur - syn Venery. Amur V takom sluchae, ne slishkom li ty rashrabrilas' peredo mnoj, samym opasnym i groznym sredi bogov i lyudej, hotya ya tebe i kazhus' malyshom? Ty, nikomu ne izvestnaya zhenshchina, smeesh' velichat'sya peredo mnoj. Tvoya molodost', tvoj pol, manera tvoego povedeniya tebya dostatochno izoblichayut, a eshche bol'she - tvoe nevezhestvo, kotoroe ne pozvolilo tebe ponyat' tu vsesil'nost', koej ya obladayu. Bezumie Govorit'-to ty master, da tvoi rosskazni ne dlya menya! A skazhi-ka mne: chto eto za mogushchestvo, kotorym ty pohvalyaesh'sya? Amur Nebo i zemlya tomu svideteli. Net takogo mesta, gde ya ne ostavlyal by sledov svoih pobed. Vzglyani na nebo, gde vossedayut bogi, i sprosi lyubogo iz nih, sumel li on uskol'znut' iz moih ruk, nachinaya so starogo Saturna, YUpitera, Marsa, Apollona i konchaya polubogami, Satirami, Favnami i Sil'vanami. Da i boginyam ne zazorno budet kos v chem priznat'sya. Ne menya ustrashila Pallada svoim shchitom, a ya ne pozhelal prervat' ee hitroumnoe rukodelie {1}, nad kotorym ona korpit den' i noch'. Spustis' na zemlyu: najdesh' li ty sredi vydayushchihsya lyudej hotya by odnogo, kotoryj ne nahodilsya by ili ne nahoditsya v chisle moih poddannyh. Vzglyani na burnoe more: Neptun i ego Tritony vykazyvayut mne povinovenie {2}. Uzh ne dumaesh' li ty, chto vladyki preispodnej sostavlyayut isklyuchenie? Ne ya li zastavlyayu ih pokidat' svoi bezdny, navodit' uzhas na lyudej i pohishchat', na gore materyam, ih docherej {3}, a ved' eti bogi - sud'i v podobnyh zlodeyaniyah i narusheniyah zakona. I nakonec, chtoby ty urazumela, kakim oruzhiem ya sovershayu stol'ko podvigov, vot moj edinstvennyj luk i strely,- blagodarya im ya sovershil vse eti zavoevaniya. YA ne nuzhdayus' v pomoshchi Vulkana, kotoryj vykoval by mne molnii, shlem, shchit i mech {4}. Menya ne soprovozhdayut ni Furii, ni Garpii, ni drugie muchiteli chelovecheskogo roda, chtoby ya zastavlyal strashit'sya sebya eshche do nachala boya. Mne ni k chemu kolesnicy, naemnye soldaty, voenachal'niki, mnogochislennye vojska, bez kotoryh lyudi ne mogut oderzhat' pobedu: ved' oni tak slaby, chto odnomu, kak by on ni byl moguch i silen, trudno spravit'sya s dvoimi. U menya net drugogo oruzhiya, sovetnika, snaryazheniya, pomoshchnika, krome menya odnogo. Kogda ya vizhu protivnika na pole srazheniya, ya vyhozhu k nemu s lukom i, pustiv strelu, totchas obrashchayu ego v begstvo, edva nachalas' bitva, pobeda uzhe oderzhana. Bezumie Izvineniem tebe sluzhit tvoj yunyj vozrast, inache ya mogla by s polnym pravom nazvat' tebya samym samonadeyannym bezumcem v mire. Poslushat' tebya, tak zhizn' kazhdogo zavisit ot tvoej milosti, a ty - nastoyashchij povelitel' i edinstvennyj vlastelin pa zemle i na nebesah. Ne na takuyu ty napal, chto gotova poverit' v protivopolozhnoe tomu, chto ya o tebe znayu. Amur Strannyj sposob ne priznavat' za mnoj to, s chem soglasen kazhdyj. Bezumie Kakoe mne delo do chuzhogo mneniya! A vot menya provesti nelegko. Ty polagaesh', budto ya nastol'ko bestolkova, chto po tvoemu vidu i povedeniyu ne mogu sudit' o tvoem rassudke? I chto v moih glazah ty so svoim legkomyslennym umom, yunym i hilym telom smozhesh' okazat'sya dostojnym takogo velichiya, takogo mogushchestva i takoj vlasti, kakie ty sebe pripisyvaesh'? I esli neskol'ko tvoih neobychajnyh pohozhdenij vveli tebya v zabluzhdenie, to ne voobrazhaj, chto v takuyu zhe oshibku vpadu i ya, prekrasno znaya, chto takogo roda chudesa sluchayutsya v mire ne potomu, chto ty tak silen i otvazhen, a blagodarya moej lovkosti, hitrosti i provorstvu, hotya by ty i ne zhelal menya priznavat'. No esli ty hot' nemnogo sderzhish' svoj gnev, ya tebe bystro dokazhu, chto tvoi hvalenye luk i strely byli by myagche testa, esli by ya ne priladila tetivu k luku i ne zakalila by zhelezo tvoih strel. Amur Ty, vidno, hochesh' vyvesti menya iz terpeniya. YA ne znayu nikogo, kto luchshe menya vladel by lukom, a ty hochesh' ubedit' menya, chto bez tebya ya ne sposoben ni na kakoe dejstvie. No raz ty so mnoj tak malo schitaesh'sya, sejchas ty poluchish' dokazatel'stvo. Bezumie stanovitsya nevidimym, tak chto Amur ne mozhet ee porazit' streloj. Amur No chto s toboj proizoshlo? Kak ty smogla uskol'znut' ot menya? Ili ya ne sumel v tebya popast', ne vidya tebya, ili zhe ot tebya odnoj moya strela otskochila,- samoe strannoe, chto moglo so mnoj sluchit'sya. YA polagal, chto ya - edinstvennyj iz bogov, komu dano stanovit'sya nevidimym, kogda mne zablagorassuditsya. A teper' okazyvaetsya, chto ty menya oslepila. Skazki mne, po krajnej mere, kto by ty ni byla, porazila li tebya strela, pushchennaya naudachu, i hot' ranila li ona tebya? Bezumie Razve ya tebe ne govorila, chto tvoj luk i tvoi strely porazhayut, tol'ko esli ya podsoblyu? A tak kak poluchat' rany mne vovse ne po vkusu, tvoj udar utratil silu. I ne divis', chto ty poteryal menya az vidu, ibo, esli mne zablagorassuditsya, to ni glaz orla, ni epidavrskoj zmei {5} ne smogut menya razglyadet'. Ne huzhe hameleona ya prinimayu inogda obraz teh, vozle kotoryh nahozhus'. Amur Kak ya poglyazhu, ty libo ved'ma, libo koldun'ya. Uzh ne Circeya li ty, ili Medeya, ili kakaya-nibud' drugaya volshebnica? Bezumie Ty vse oskorblyaesh' menya slovami i sam vinovat v tom, chto sluchilos'. YA - boginya, tochno tak zhe, kak ty - bog. Imya moe - Bezumie. YA ta, chto tebya vozvyshaet i unizhaet po svoej prihoti. Ty napryagaesh' luk i posylaesh' strely v vozduh, po ya napravlyayu ih v serdca no svoemu vyboru. Kogda ty do nevozmozhnosti prevoznosish' sebya, ya s pomoshch'yu kakoj-nibud' malen'koj hitrosti stavlyu tebya v odin ryad s prostymi smertnymi. Ty obrashchaesh' svoe oruzhie protiv YUpitera, no on stol' velik i moguch, chto, esli by ya ne napravlyala tvoej ruki i ne zakalyala strel, ty ne poluchil by nad nim nikakoj vlasti. I esli by ty odin vselyal v serdca lyubov', to chto ostalos' by ot tvoej slavy, esli by ya s pomoshch'yu tysyachi ulovok ne zastavila ee proyavit'sya? Ty vosplamenyaesh' lyubov' YUpitera, no ya zastavlyayu ego prevrashchat'sya v lebedya, v byka, v zoloto, v orla {6} i tem samym strashit'sya torgovcev perom, volkov, grabitelej i ohotnikov. Kto pomog tebe zavlech' v lovushku Marsa vmeste s tvoej mater'yu {7}, esli ne ya, lishiv ego blagorazumiya nastol'ko, chto on reshil nastavit' roga bednomu suprugu na ego sobstvennom lozhe? CHto bylo by, esli by Paris {8} ne sdelal nichego drugogo, krome togo, chto on polyubil Elenu? On zhil v Troe, ona - v Sparte, no oni ne ubereglis' ot soedineniya. Ne ya li zastavila ego. snaryadit' flot, otpravit'sya k Menelayu, uhazhivat' za ego zhenoj, pohitit' ee siloj, a zatem podderzhivat' nespravedlivuyu raspryu protiv vsej Grecii? Kto govoril by o lyubvi Didony {9}, esli by ona ne pritvorilas', chto sobiraetsya na ohotu, ishcha predloga, chtoby ostat'sya naedine s |neem, i ne vykazala by emu takuyu blagosklonnost', chto on ne postydilsya vzyat' to, chto otdavalos' s takoj gotovnost'yu, i esli by ee lyubov' ne uvenchalas' takoj plachevnoj smert'yu! O nej govorili by ne bol'she, chem o tysyache drugih gostepriimnyh hozyaek, ublazhayushchih putnikov. YA dumayu, chto nikakogo vospominaniya ne ostalos' by ob Artemize {10}, esli by ya ne zastavila ee proglotit' s vodoj pogrebal'nyj pepel svoego muzha. Kto uznal by togda, chto ee privyazannost' prevzoshla lyubov' drugih zhenshchin, oplakivayushchih svoih muzhej ili vozlyublennyh? Ishod i sledstvie nashih postupkov - vot chto delaet ih dostojnymi pohvaly ili poricaniya. Esli ty zastavlyaesh' lyubit', to prichina lyubvi - chashche vsego ya. I esli ona vedet k neobychajnym sobytiyam ili vazhnym posledstviyam, eto ne tvoya zasluga: vse zaslugi prinadlezhat mne. Ty ne vladeesh' nichem, krome serdca, vsem ostal'nym v cheloveke upravlyayu ya. Ty ne znaesh', kakimi sredstvami nuzhno pol'zovat'sya. I chtoby tebe podskazat', chto nuzhno delat', esli hochesh' ponravit'sya, ya tebya vedu i toboj rukovozhu. Skazhi, vidish' li ty chto-nibud' sam? Bezumie lishaet Amura glaz. Amur O YUpiter! O moya mat' Venera! YUpiter, YUpiter! K chemu mne teper' to, chto ya bog i syn Venery, do sej pory stol' zhelannoj kak na nebe, tak i na zemle, esli ya stal zhertvoj nespravedlivosti i oskorblenij, kak samyj zhalkij rab i katorzhnik, kogda-libo poyavlyavshijsya na svet? Kak moglo sluchit'sya, chto neizvestnaya zhenshchina vykolola mne glaza? Kakim neschast'em dlya menya obernulsya torzhestvennyj pir, ustroennyj v moyu chest'! Motu li ya teper' v takom vide prebyvat' na nebesah vmeste s drugimi bogami? Oni budut veselit'sya, a mne ostaetsya tol'ko zhalovat'sya. O zhestokaya zhenshchina! Kak ty menya obezobrazila! Bezumie Vot dostojnoe nakazanie dlya takih molokososov i zaznaek, kak ty! Kakaya derzost' so storony mal'chishki tak obrashchat'sya s zhenshchinoj, obizhat' ee, ponosit', da eshche pytat'sya ee ubit'! V drugoj raz budesh' vezhlivee s temi, kogo ne znaesh' i kto, mozhet byt', bolee velik, chem ty. Ty oskorbil caricu lyudej, tu, chto upravlyaet ih mozgom, serdcem i razumom; tu, pod ch'yu sen' vse udalyayutsya hot' raz v zhizni i prebyvayut tam kto dolgoe, kto korotkoe vremya v zavisimosti ot ih dostoinstv. Ty oskorbil tu, chto sozdala tebe slavu i ne rastrubila na ves' mir o tom, chto ty ej obyazan dobroj chast'yu hvaly, kotoruyu voznosyat tebe. Bud' ty skromnej, to, hot' ya dlya tebya i neizvestnaya zhenshchina, etoj bedy s toboj ne sluchilos' by. Amur Kak zhe mozhno okazyvat' pochesti osobe, kotoruyu nikogda ne vidal? YA vovse ne nanes tebe stol'ko oskorblenij, kak ty utverzhdaesh'. I k tomu zhe ya tebya ne znal. Znal by ya, kto ty i kakovo tvoe mogushchestvo, ya by tebe okazal pochesti, kakie podobayut blagorodnoj dame. No esli ty menya v samom dele tak lyubila i pomogala mne vo vseh moih deyaniyah, pochemu by tebe ne prostit' menya i ne vernut' mne moi glaza? Bezumie Budut li tebe glaza vozvrashcheny ili net - eto ne v moej vlasti. No ya tak zakroyu to mesto, gde oni nahodilis', chto nikto ne zametit tvoego urodstva. (Nadevaet Amuru povyazku i daet emu kryl'ya.) A poka ty budesh' razyskivat' svoi glaza, vot tebe kryl'ya, kotorye posluzhat tebe tak zhe horosho, kak i mne. Amur No otkuda vzyalas' u tebya, da eshche tak kstati, eta povyazka, chtoby perevyazat' moi rany? Bezumie Po doroge syuda ya povstrechala odnu iz Parok, ona ee mne i dala, a eshche skazala, chto povyazka eta obladaet takim svojstvom, chto tebe ee nikogda ne snyat'. Amur Kak tak ne snyat'?! Znachit, ya slepec naveki?! O zlaya i kovarnaya! Malo togo, chto ty vykolola mne glaza, ty eshche lishila bogov vlasti mne ih kogda-nibud' vozvratit'. Da, nedarom skazano: nikogda ne beri i darov iz ruk vragov tvoih {11}. Negodnaya menya ranila, a ya pozvolil ej perevyazat' moi rany! O zhestokaya sud'ba! O chernyj den'! O moya bezrassudnaya doverchivost'! Nebo, Zemlya, More, ne ispolnites' li vy sostradaniya pri vide slepogo Amura? O podlaya i nenavistnaya zhenshchina! Ty budesh' pohvalyat'sya tem, chto ya ne sumel tebya porazit', chto ty lishila menya glaz i obmanula, zastaviv menya tebe poverit'! No k chemu teper' slezy? Ne luchshe li mne ujti kuda-nibud' v ukromnoe mesto i perezhdat' etot pir! A potom, esli pravda, chto nebo i zemlya blagovolyat ko mne, ya najdu sredstvo otomstit' lzhivoj ved'me za stol' tyazhkuyu obidu. Dialog vtoroj Amur vyhodit iz dvorca YUpitera, pogruzhennyj v razmyshleniya o svoem neschastii. Amur Ustal ya teper' ot vsego. Ne luchshe li mne s gorya oporozhnit' kolchan, vypustit' vse strely, a luk i perevyaz' otdat' moej materi Venere? Pust' moi strely letyat kuda popalo: v nebo - tak v nebo, v zemlyu - tak v zemlyu; mne vse ravno, raz mne bol'she ne dozvoleno zastavlyat' lyubit' teh, kogo mne ugodno. Da, slavno rasporyadilis' segodnya eti prekrasnye ustroitel'nicy Sudeb {12}, kogda obrekli menya na slepotu, chtoby otnyne moi strely i drotiki porazhali vseh bez isklyucheniya i razbora, po vole sluchaya. YA vselyal lyubov' v yunyh devstvennic i yunoshej, ya soprovozhdal samyh krasivyh iz chisla samyh prekrasnyh i lovkih. YA shchadil nekrasivyh, nizkih i podlyh, ya ostavlyal v pokoe starost'. A teper', zhelaya porazit' yunoshu, popadu v starika, a vmesto kakogo-nibud' krasavchika - v krivorotogo urodca. I mozhet sluchit'sya, chto oni-to i okazhutsya samymi vlyublennymi i gromche vseh potrebuyut udachi v lyubvi i, blagodarya svoej nazojlivosti, bogatstvu ili nemilosti so storony svoih dam, perejdut vse predely v svoih domogatel'stvah. I moe carstvovanie vyzovet prezrenie u lyudej pri vide takogo besporyadka i stol' durnogo pravleniya. Hvatit! Pust' vse idet kuvyrkom! Vot moi strely. I ot nih postradaet tot, kto s nimi nichego ne smozhet podelat'! Venera Nakonec-to ya tebya nashla, synok. Skol'ko ogorcheniya ty mne prichinil. K chemu posluzhilo to, chto ty ne prishel na pirshestvo k YUpiteru? Ty ogorchil vseh sobravshihsya. A poka shel razgovor o tvoem otsutstvii, YUpiteru prishlos' vyslushat' desyat' tysyach zhalob na tebya ot mnozhestva remeslennikov, podenshchikov, rabov, sluzhanok, starikov, bezzubyh staruh - i vse oni krichali YUpiteru, chto vlyubleny. A samye vidnye iz nih negodovali, nahodya ves'ma durnym to, chto ty priravnyal ih k etomu nizkomu sbrodu i chto strast', svojstvennaya blagorodnym umam, stala teper' obshchej i znakomoj muzhlanam i nevezham. Amur Ne sluchis' so mnoj neschast'ya, ya by prisutstvoval na pirshestve, kak drugie, i ne bylo by zhalob, kotorye vam prishlos' uslyhat'. Venera Syn moj, ty ranen? Kto eto tebe tak zavyazal glaza? Amur Boginya Bezumie vyrvala mne glaza. A iz straha, chto mne ih vozvratyat, nalozhila mne povyazku, kotoruyu s menya nikogda nel'zya budet snyat'. Venera O kakoe gore! O ya neschastnaya! Znachit, ty menya bol'she ne uvidish', ditya moe? Daj mne, po krajnej mere, orosit' tvoi rany moimi slezami. Venera pytaetsya snyat' povyazku. Amur Ty zrya teryaesh' vremya. Rasputat' eti uzly nevozmozhno. Venera O gnusnaya suprotivnica zdravomysliya! O beschestnaya zhenshchina, naprasno imenuemaya boginej i eshche bolee naprasno - bessmertnoj! Vidano li takoe oskorblenie! Vprochem, YUpiter i bogi so mnoj schitayutsya. I uzh po krajnej mere eta zlodejka nikogda ne poluchit vlasti nad toboj, moj syn. Amur Pozdno za menya zastupat'sya. |to nuzhno bylo sdelat' ran'she, chem menya oslepili. Teper' eto bespolezno. Venera A razve Bezumie, prezrennejshee, v mire sushchestvo, imelo pravo lishit' Veneru velichajshej radosti, kotoruyu ona ispytyvala, kogda ee syn Amur glyadel na nee? Ved' v etom bylo ee udovletvorenie, ee zhelanie, ee schast'e. Uvy! Neschastnyj syn! O gibnushchaya lyubov'! O bezuteshnaya mat'! O Venera, ch'ya krasota teper' besplodna! Vse, chto my priobretaem, my ostavlyaem nashim detyam. Moe sokrovishche - tol'ko krasota, no zachem ona slepomu? Amur, obozhaemyj vo vsem mire, kak sluchilos', chto ty stolknulsya s etim beshenym zhivotnym, osmelivshimsya tebya tak oskorbit'? Pust' zhe vpred' nikogo iz vlyublennyh (kakuyu by blagosklonnost' lyubimogo oni ni vstretili) ne minuyut beda i gore, daby oni ne mogli skazat' sebe, chto schastlivee milogo syna Venery! Amur Matushka, prekrati svoi zhaloby i ne udvaivaj moego gorya pri vide tvoego ogorcheniya. Pozvol' mne odnomu perenosit' moe neschast'e i ne zhelaj zla tem, kto za mnoj posleduet. Venera Pojdem, syn moj, k YUpiteru i potrebuem, chtoby on otomstil za nas etoj zlokoznennoj zhenshchine. Dialog tretij Venera Esli ty szhalilsya nado mnoj, YUpiter, kogda mne nanes ranu gordyj Diomed {13}; esli ty videl, kak ya pytayus' spasti moego syna |neya ot yarosti vetrov, voli i vsyacheskih opasnostej, kotorym on podvergalsya vo vremya osady Troi i posle nee; esli tebya tronuli slezy, prolitye mnoyu nad mertvym Adonisom {14}, to spravedlivaya skorb', prichinennaya mne obidoj, kotoruyu nanesli moemu synu, dolzhna vyzvat' u tebya sostradanie. YA by tebe skazala, kakuyu obidu, da slezy mne meshayut. Vzglyani na moego syna, v kakom on sostoyanii,- i ty pojmesh', pochemu ya zhaluyus'. YUpiter Dochen'ka, kakaya tebe pol'za v tom, chto tvoi zhaloby zastavlyayut menya proslezit'sya? Razve ty ne znaesh', kakuyu lyubov' ya k tebe pitayu s davnih vremen? Razve ty ne doveryaesh' mne i ya ne hochu ili ne mogu tebe pomoch'? Venera Raz ya samaya obizhennaya iz materej na svete, ya i budu govorit', kak govoryat obizhennye. Hot' ty vykazal mne stol'ko milosti i druzhby, ya osmelivayus' u tebya prosit' lish' to, chto ty ohotno daroval by i samoj otverzhennoj na zemle. YA proshu tebya o pravosudii i o mesti samoj zlovrednoj zhenshchine, kakaya kogda-libo zhila na svete, vvergnuvshej moego syna v stol' plachevnoe sostoyanie, v koem ty ego vidish'. |to - Bezumie, samaya gnusnaya iz vseh furij, kogda-libo prebyvavshih v Preispodnej. YUpiter Bezumie! Kak ona osmelilas' pokushat'sya na to, chto tebe dorozhe vsego? Pover' mne, esli ona prichinila tebe ushcherb, to poneset primernoe nakazanie. YA polagal, chto razdory i ssory sushchestvuyut tol'ko sredi lyudej, no esli eta besstydnica posmela zatevat' besporyadki u menya pod nosom, ona dorogo za eto zaplatit. A vse-taki, chtoby ona potom na menya ne penyala, pridetsya ee vyslushat'. Ibo, hotya ya mog by doznat'sya do istiny sam, ya ne hochu sozdavat' precedent, kotoromu sledstviem bylo by osuzhdenie obvinyaemogo, bez togo chtoby on byl vyslushan. A posemu - pozvat' ko mne Bezumie. Bezumie Vysochajshij i mogushchestvennejshij vladyka YUpiter, ya gotova otvetit' na vse, o chem menya pozhelaet sprosit' Amur. No prezhde ya hochu obratit'sya k tebe s hodatajstvom. Tak kak ya znayu, chto mnogie iz molodyh bogov srazu zhe okazhutsya na storone Amura i popytayutsya predstavit' moe delo s durnoj storony, perebivaya menya, a krome togo, oni budut pomogat' Amuru, soprovozhdaya ego rech' nezhnymi vosklicaniyami, ya umolyayu tebya, chtoby kto-nibud' iz bogov govoril v moyu pol'zu, a drugoj - v pol'zu Amura, daby prinimalas' vo vnimanie ne znachimost' lichnostej, no edinstvenno istinnyj smysl sodeyannogo. I poskol'ku ya boyus', chto ne najdetsya nikogo, kto iz straha proslyt' bezumcem ili drugom Bezumiya pozhelal by govorit' v moyu pol'zu, ya umolyayu tebya povelet' komu-nibud', chtoby on vzyal menya pod svoyu zashchitu i pokrovitel'stvo. YUpiter Poprosi, kogo ty hochesh', i ya povelyu emu govorit' za tebya. Bezumie V takom sluchae umolyayu tebya poruchit' eto Merkuriyu. Ibo, hotya on i v chisle bol'shih druzej Venery, ya uverena, chto on voz'metsya govorit' v moyu pol'zu i ne upustit nichego iz togo, chto moglo by posluzhit' moemu delu. YUpiter Merkurij, nikogda ne nuzhno otkazyvat'sya vzyat' slovo v zashchitu ugnetennogo i obizhennogo. Ibo esli tebe udastsya vyruchit' ego iz bedy, to tem bol'she tebe hvaly za to, chto, ne schitayas' s bogatstvom i milostyami, ty vstupilsya za spravedlivost' i prava bednogo cheloveka; esli zhe tvoe zastupnichestvo emu nichem ne pomozhet, to tem ne menee tvoe sostradanie, dobrota i userdie budut vysoko oceneny. Vot pochemu ty ne dolzhen otkazat' etoj bednyazhke v ee pros'be. Tak ya hochu i tak povelevayu. Merkurij Nelegko Merkuriyu vyzvat' neudovol'stvie u Venery. No raz ty menya prinuzhdaesh', ya ispolnyu svoj dolg tak, chto boginya Bezumie ostanetsya dovol'na. YUpiter A ty, Venera, kogo iz bogov sebe izbiraesh'? Materinskoe chuvstvo, kotoroe ty pitaesh' k svoemu synu, i zhazhda uvidet' ego otmshchennym za nanesennuyu emu obidu, mogut vyvesti tebya iz ravnovesiya. Sam on razdrazhen, rapa ego eshche svezha, i emu ravnym obrazom govorit' za sebya ne goditsya. Poetomu vybiraj sama, kogo hochesh', chtoby on odin vystupil za vas. I uzh pover', mne emu prikazyvat' ne pridetsya: tot, k komu ty obratish'sya, budet bolee schastliv dostavit' tebe udovol'stvie, chem tebe ego ob etom prosit'. No esli nuzhno, ya prikazhu. Venera Hotya i tolkuyut, budto mezhdu domom Apollona i moim sushchestvuet rozn' {15}, ya znayu, chto Apollon iz teh, na kogo ya mogu polozhit'sya, i on ne otkazhetsya mne pomoch' v krajnej nuzhde, a ishod etogo dela dokazhet, chto my druzhnej, nezheli polagayut lyudi. Apollon Net nuzhdy prosit' menya, boginya krasoty. I ne somnevajsya, chto ya tebe zhelayu stol'ko dobra, skol'ko zasluzhivaet prekrasnejshaya iz bogin'. Porukoj tomu - tvoi sady na Kipre i Ide, stol' slavno uhozhennye mnoyu {16}, chto net v mire mesta bolee priyatnogo. A ishod vashego spora pokazhet, skol' ya k tebe raspolozhen, i rad, chto ty nadeesh'sya na menya v etom dele i smozhesh' dokazat' lyudyam, chto oni zabluzhdayutsya, polagaya, budto u tebya kovarnye umysly protiv vsego moego doma. YUpiter Tak rashodites', a zavtra vozvrashchajtes' v eto zhe vremya, i my voz'mem na sebya trud vyslushat' i reshit' vash spor. Dialog chetvertyj Kupidon prihodit k YUpiteru s utrennim privetstviem. YUpiter CHto skazhesh', milyj malysh? Poka delo ne konchitsya, ne budet nam ot tebya radosti. A gde tvoya mat'? Amur Poshla k Apollonu, chtoby privesti ego na sovet bogov. A mne velela prijti k tebe s utrennim privetstviem. YUpiter Mne ochen' zhal', chto ona iz-za tebya tak ubivaetsya. No ya divlyus' vot chemu: kak eto, nanosya stol'ko oskorblenij vysokim bogam i velikim vlastitelyam, ty sam postradal tol'ko ot Bezumiya? Amur |to potomu, chto bogi i lyudi, umudrennye opytom, opasayutsya, kak by ya ne sdelal im huzhe, a u Bezumiya net ni stol' nuzhnoj predostorozhnosti, ni razumeniya. YUpiter Po krajnej mere, oni dolzhny byli by tebya nenavidet', raz uzh ne smeyut obizhat'. A ved' vse oni tebya tak lyubyat. Amur Vot uzh ya byl by smeshon, esli by, obladaya vlast'yu vselyat' v lyudej lyubov', ne zastavlyal ih lyubit' i menya. YUpiter Odnako te, s kem ty tak ploho obrashchaesh'sya, lyubyat tebya ne men'she, chem pol'zuyushchiesya mnogimi milostyami, a ved' eto protivorechit prirode. Amur V tom-to i proyavlyaetsya velichie lyubvi, chto lyubish' togo, kto ploho s toboj obrashchaetsya. YUpiter YA znayu po opytu, chto ne ot nas zavisit byt' lyubimymi, ibo, hot' vysoko moe polozhenie, menya malo lyubili {17}, i vsya blagodat', kotoruyu ya vkusil, dostalas' mne bol'she siloj i hitrost'yu, chem lyubov'yu Amur Vot ya i govoryu, chto zastavlyayu lyubit' i teh, kto nelyubimy. Odnako chashche vsego kazhdyj mozhet zastavit' sebya polyubit'. Da tol'ko malo takih, kotorye ispolnyayut dolg, trebuemyj ot nih lyubov'yu. YUpiter Kakoj dolg? Amur Pervoe, o chem nuzhno razuznat', ne uspela li lyubov' zarodit'sya. Esli zhe net ili ona eshche ne ukorenilas', a mozhet byt', uzhe uvyadaet, neobhodimo vyyasnit', kakovy dushevnye kachestva lyubimoj, i sumet' prisposobit' k nim svop, esli zhe pet - ih izmenit'. Damy, kotoryh ty lyubil, zhelali, chtoby imi voshishchalis', chtoby za nimi dolgo uhazhivali, chtoby ih balovali, umolyali, obozhali. A kakuyu lyubov' k tebe oni mogut pitat', esli ty k nim yavlyaesh'sya v obraza molnii, satira {18}, vsevozmozhnyh zhivotnyh, a to i eshche huzhe - v vide predmetov neodushevlennyh? Bogatymi darami ty mozhesh' dobit'sya blagosklonnosti osob alchnyh, po zastavit' sebya lyubit' - nikogda. Takoj sposob zavoevat' serdce zhenshchiny izgonyaet istinnuyu i cel'nuyu lyubov', kotoraya nuzhdaetsya ne v vygode, v samom lyubimom cheloveke. Obrazy zhivotnyh ne mogut sdelat' tebya privlekatel'nym. Lyubeznym i priyatnym mozhet stat' tol'ko tot muzhchina, kotoryj sumeet podchinit' svoj nrav sklonnostyam lyubimoj zhenshchiny i umnozhit' svoyu krasotu i obhoditel'nost' vse novymi i novymi ulovkami - plakat', smeyat'sya, pet' i, nakonec, zapolonit' svoej strast'yu tu, kotoruyu polyubil. Pohot' i pyl chresel no imeyut nichego obshchego ili ochen' malo obshchego s lyubov'yu. Vidya takoe obhozhdenie, zhenshchiny libo nikogda ne budut tebya lyubit', libo ne stanut dazhe pritvoryat'sya, chto tebya lyubyat. Tvoe carskoe velichie imeet zdes' eshche men'she znacheniya: lyub ni nravitsya ravenstvo. |to - yarmo, kotoroe dolzhny nesti dva byka odinakovoj sily {19}, inache upryazhka perekositsya. Itak, esli ty hochesh' byt' lyubimym {20}, spustis' s vysoty, ostav' svoyu koronu i skipetr i ne govori, kto ty. Vot togda, polyubiv damu i ej verno sluzha, ty uvidet', chto ona polyubit tebya ne za tvoyu moshch' i bogatstvo, a po svoej dobroj vole. I ty ispytaesh' takoe udovletvorenie, kotorogo ran'she ne znal,- vmesto prostogo naslazhdeniya poluchish' dvojnoe. Ibo poluchat' pocelui i byt' lyubimym - takaya zhe radost', kak celovat' i lyubit'. YUpiter Pozhaluj, ty prav. No ved' dlya etogo nuzhno dolgoe vremya, bol'shoe umenie vnushit' strast' i mnogo strasti. Amur YA znayu, chto velikij povelitel' ne sklonen dolgo uhazhivat': vazhnye dela lishayut ego vozmozhnosti prisposablivat'sya, a povsednevnye pochesti i beschislennye razvlecheniya ne pozvolyayut emu celikom otdavat'sya strasti i tem sklonyat' svoih podrug k milosti. Poetomu vysokie osoby ne dolzhny ozhidat' v lyubvi bol'shogo i legkogo udovletvoreniya. Odnako mne sluchaetsya i vysokih sklonyat' pered soboj tak nizko, chto oni stanovyatsya primerom moego mogushchestva. YUpiter Pora idti na sovet. A o lyubvi my eshche potolkuem s toboj na dosuge. Dialog pyatyj Apollon Vsemogushchij YUpiter, esli tebe kogda-libo prishlos' vnimatel'no peresmotret' tvoi deyaniya teh vremen, kogda samye blizkie tebe s pomoshch'yu Briareya popytalis' podchinit' tebya {21} svoej vlasti; ili kogda synov'ya Zemli - Giganty, gromozdya gory na gory, pobudili nas prijti syuda {t. e. na Olimp.} srazhat'sya {22}; ili kogda Nebo i Zemlya, kazalos', pylali {23}, to sejchas, kogda svoevolie bezumcev vozroslo nastol'ko, chto oni osmelivayutsya u tebya na glazah oskorblyat' odnogo iz glavnyh lic tvoej Imperii {24}, ty tem bolee dolzhen bez straha i kolebaniya presech' zlo v samom korne. CHto poluchitsya, esli kazhdomu budet dozvoleno pokushat'sya na uzy, svyazuyushchie ves' mir? YA vizhu v blizkom budushchem nebesa, vvergnutye v haos; ya vizhu, kak odni sfery izmenyayut svoj hod, drugie ugrozhayut sosednim vseobshchim unichtozheniem; tvoj skipetr, tvoj tron, tvoe velichie v opasnosti. Cel' moej rechi budet sostoyat' v tom, chtoby sohranit' tvoe velichie v neprikosnovennosti i potrebovat' otmshcheniya tem, kto oskorblyaet Amura - istinnuyu dushu Vselennoj, kotoroj ty povelevaesh'. A poeliku moe delo stol' blagotvornoe, buduchi k tomu zhe i sochetaemo s zhelaniem sohranit' svoe gosudarstvo, i poskol'ku ya trebuyu lish' odnoj spravedlivosti, to s tem bol'shim vnimaniem ty dolzhen menya vyslushat'. Oskorblenie, nanesennoe Amuru, a ya utverzhdayu, chto ono bylo naneseno, - zaklyuchaetsya v sleduyushchem: on prihodit na pir poslednim i zhelaet vojti v vorota, no tut Bezumie, pribezhav vsled za nim, nastigaet ego, hvataet za plecho, ottalkivaet i vhodit pervoj. Amur, zhelaya uznat', kto eto s nim tak grubo oboshelsya, obrashchaetsya k nej. Bezumie otvechaet emu oskorbitel'nymi; slovami, kotorye ne pristalo proiznosit' poryadochnoj zhenshchine. Dalee ona nachinaet velichat'sya pered Amurom, sebya vozvyshaet, a ego unizhaet. Amur, vidya, kak malo ego pochitayut, pribegaet k izdavna tebe znakomomu oruzhiyu, kotoroe ty dozvolyaesh' emu ispol'zovat' protiv lyubogo. On hochet vselit' v nee lyubov'. Ona uklonyaetsya ot strely i, pritvorivshis', budto ne nahodit v ego slovah nichego durnogo, prodolzhaet besedovat' s nim, a zatem vo vremya razgovora vdrug vyryvaet u nego glaza. Sotvoriv takoe, ona eshche bol'she kichitsya pered nim, utverzhdaya, budto emu ne iscelit'sya, poka on ne priznaet, chto ne vozdal ej dolzhnye pochesti. CHego ne sdelaesh' radi togo, chtoby snova uvidet' radostnyj svet solnca? On obeshchaet ej ispolnit' vse, chto ona pozhelaet, Ona perevyazyvaet emu rany, poka, po ee slovam, ne predstavitsya vozmozhnost' vernut' emu zrenie. No predatel'nica nalozhila emu takuyu povyazku, chto ee nikogda i nikomu ne snyat'. Vot kak ona reshila posmeyat'sya nad lyuboj pomoshch'yu, kotoruyu ty mog by emu okazat'; ved' dazhe esli ty vernesh' emu glaza, oni budut bespolezny. A chtoby eshche bol'she vyryadit' ego, dala emu kryl'ya, chtoby on mog nosit'sya ne huzhe ee. Vot dva velichajshih i zhestokih oskorbleniya, nanesennyh eyu Kupidonu. Ego ranili i lishili vozmozhnosti i sredstva isceleniya. Uliki nalico: rana vidna. O vinovnike prestupleniya nechego i sporit'. Ta, chto ego sovershila, sama ob etom i govorit. Sprosi-ka ee: da ona tebe soznaetsya ran'she, chem ty ee sprosish'. CHto zhe ostaetsya? Kogda govoryat: oko za oko, zub za zub, to podrazumevayut, chto rech' idet ob osobah, ravnyh po svoemu polozheniyu. No kogda ushcherb nanositsya tem, ot kotoryh zavisit vseobshchee blagopoluchie, vina usugublyaetsya, zakony vooruzhayutsya strogost'yu i mstyat za vred, prichinyaemyj obshchestvu. Ved' Vselennaya sushchestvuet blagodarya izvestnym lyubovnym sochetaniyam; esli oni prekratyatsya, vnov' razverznetsya prezhnyaya Bezdna. Otnimite lyubov' - vse rushitsya. Ona - to, chto nuzhno sohranyat' v ee estestve, ona zastavlyaet lyudej razmnozhat'sya, zhit' vmeste i prodlevaet sushchestvovanie mira, blagodarya lyubvi i zabote, s kotoroj lyudi otnosyatsya k svoim potomkam. Nanosit' lyubvi ushcherb, oskorblyat' ee - chto eto, kak ne zhelanie potryasti i unichtozhit' vse osnovy? Naskol'ko bylo by luchshe, esli by eta bezumica napala na tebya - uzh ty by ej dal otpor. No, napav na Amura, ona nanesla nepopravimyj vred tebe, ustranit' kotoryj ne v tvoej vlasti. |to oskorblenie zadevaet vseh Bogov, Polubogov, Favnov, Satirov, Sil'vanov, muzhchin i zhenshchin. Pover' mne, ne najdetsya ni odnogo sushchestva, kotoroe ne oshchutilo by bola pri vide ranenogo Amura. O gnusnaya! Ty osmelilas' vvergnut' nas vo gnev, oskorbiv togo, kto, kak ty znaesh' sama, lyubim vsemi! U tebya stol' zlobnaya dusha, chto ty ranila togo, kto utishaet vse spory i raspri. Ty reshilas' sovershit' pokushenie na syna Venery - i eto pri dvore YUpitera! Ty sdelala tak, chto zdes', naverhu, stalo men'she chistoserdechiya, chem na zemle u lyudej, v mestah, koi nam posvyashcheny. O YUpiter! Ty porazhaesh' svoimi molniyami derev'ya, ili kakuyu-nibud' neschastnuyu devchonku, passhuyu ovec, ili zlogo mal'chishku, posmevshego derzko otozvat'sya o tebe, a ta, chto, prenebregshi tvoim velichiem, oskvernila tvoj chertog, eshche zhivet! I gde zhe? Na nebesah, gde ona pochitaetsya bessmertnoj, da eshche nosit imya bogini? Vrashchaetsya li na kolesah Ada sushchestvo bolee gnusnoe {25}, chem ona? Pogrebeny li pod gorami Sicilii {26} bolee otvratitel'nye sozdaniya? I u nee hvataet eshche besstydstva predstat' pered tvoimi bozhestvami? Ej sdaetsya (esli ya osmelyus' tak vyrazit'sya), chto vse zdes' bezumcy, gotovye ee opravdat'? Tem ne menee Amur ne poruchil mne trebovat' mesti i nakazaniya Bezumiyu. Viselicy, pozornye stolby, kolesa i molnii emu ne po dushe, dazhe esli oni prednaznachayutsya ego nedobrozhelatelyami,- on redko serditsya na nih, esli ne schitat' vnezapnyh vspyshek gneva, svojstvennyh yunosti; ved' krome etoj ved'my, sredi nih net nikogo kto pozhelal by ego oskorbit'. O bogi, on ostavlyaet vse na vashe usmotrenie i prosiv lish' o tom, chtoby emu vozvratili glaza i chto by bylo skazano, chto boginya Bezumie byla ne prava, kogda nanesla emu oskorblenie i ushcherb. A daby vpred' zdes' ne voznikalo podobnyh besporyadkov, to v tom sluchae, esli vy ne zahotite upryatat' Bezumie pod kakoj-nibud' goroj ili otdat' ee na rasterzanie orlu {27}, chego Amur vovse ne trebuet, to poveli ta, chtoby ona ne priblizhalas' i na sto shagov k tomu mestu, gde budet nahodit'sya Amur. Vse, chto vy sochtete dolzhnym sdelat' reshajte posle togo, kak vy uslyshite, kakoe velikoe blago prineset Amur, esli vyigraet etot process, i prichinoj kakih bed on stanet, nahodyas' v stol' durnom obshchestve da eshche teper', kogda on lishilsya glaz. Vy ne budete menya poricat', esli vkratce napomnyu vam, kakim pochetom i priznaniem pol'zuetsya Amur u lyudej, i esli v prodolzhenie moej rechi ya budu govorit pochti isklyuchitel'no o nih. Itak, lyudi sozdany po obrazu i podobiyu nashemu v tom, chto kasaetsya uma; tela zhe nih sostoyat iz mnogih i raznorodnyh sostavnyh chastej i tak otlichayutsya drug ot druga po obliku, cvetu i vidu, chto za mnozhestvo proshedshih vekov ni razu ne udavalos' otyskat' bolee dvuh ili treh sovershenno shozhih osob, da i to slugi i domashnie otlichali ih drug ot druga po nekotorym osobennostyam. Neshozhie po nravam, teloslozheniyu i vneshnemu vidu, oni, odnako, svyazany i ob®edineny vlekushchim ih drug k drugu chuvstvom blagozhelatel'nosti, i samye vydayushchiesya iz nih v etom otnoshenii - samye pochitaemye. Vot otkuda poshla dobraya slava lyudej. Pridumavshie chto-nibud' poleznoe u nih pochitayutsya bol'she drugih. No ne nuzhno zabyvat', chto eto zhelanie prinesti obshchestvu pol'zu proistekalo ne ot stremleniya k slave, kak eto sluchilos' v pozdnejshie vremena. Kak vy polagaete, kakaya nuzhda byla Orfeyu starat'sya otvratit' varvarskie narody {28} ot ih zhestokih obychaev? ZHelanie ob®edinit' ih v politicheskie obshchestva? Vnushit' im uzhas pered grabezhom i nasiliem? Uzh ne polagaete li vy, chto on dejstvoval iz korysti? O nej ne bylo rechi mezhdu lyud'mi, eshche ne umevshimi ryt'sya v zemnyh nedrah. I ne slava, kak ya skazal, im rukovodila. Ibo, poskol'ku eshche ne bylo lyudej, iskusnyh v politike, ne bylo ni slavy, ni stremleniya k nej. Lyubov' k chelovechestvu - vot chto zastavlyalo Orfeya truditsya, daby povesti lyudej k luchshej zhizni. Nezhnost' ego muzyki, kotoraya, govoryat, ukroshchala volkov, tigrov, l'vov, zastavlyala derev'ya sklonyat'sya k nemu i razmyagchala kamni; da i kakoj kamen' ne smyagchilsya by, vnimaya sladostnym prizyvam togo, kto laskovo stremilsya ego rastrogat', stat' vospriimchivym k dobru i chesti? Kak vy polagaete, za chto lyudi proslavlyayut Prometeya, nauchivshego ih pol'zovat'sya ognem? Da, on ego u vas pohitil i navlek na sebya vash gnev. No razve on hotel vas oskorbit'? Dumayu, chto net. Im rukovodila lyubov' k cheloveku, kotorogo ty sam, o YUpiter, poruchil emu sozdat' iz zemli {29} i sobrat' ego iz vseh sostavnyh chastej drugih zhivyh sushchestv. |ta lyubov', kotoruyu pitayut voobshche k sebe podobnomu, v takoj chesti u lyudej, chto ochen' mnogie iz nih vo imya spaseniya rodiny, blizkih i sohraneniya chesti svoego gosudarya zapirayutsya v mestah, ploho prisposoblennyh k oborone, - v posadah, storozhevyh vyshkah - i, hotya by im grozila vernaya smert', ne pokidayut ih ni pri kakih usloviyah, daby cenoj svoej zhizni prodlit' zhizn' teh, kogo mozhno ubit', lish' istrebiv ih zashchitnikov. Krome etoj vseobshchej privyazannosti u lyudej sushchestvuet osobaya - odnogo cheloveka k drugomu, beskorystnaya, lishennaya sebyalyubiya, celikom otdannaya lyubimomu, pol'zuyushchayasya takim pochetom v mire, chto vo vse veka vnimatel'no otmechali teh, kto osobenno vykazal sebya dostojnym v nej, i nagrazhdali ih samymi pochetnymi imenami, kak tol'ko mozhno pridumat'. Polagali dazhe, chto odnoj etoj dobrodeteli dostatochno, chtoby prevratit' cheloveka v boga. Tak skify obozhestvlyali Oresta i Pilada {30}, nazyvaya ih bogami druzhby i vozdvigali im hramy i altari. No do nih byl Amur, kotoryj ih soedinil uzami druzhby. Bylo by nelishnim rasskazat', chto lyudi dumayut o roditelyah Amura, chtoby stalo yasno, pochemu ego pochitayut ne men'she, esli ne bol'she, vseh drugih bogov. Ne soglasny oni tol'ko naschet ego proishozhdeniya {31}, ibo odni polagayut, chto on rodilsya ot soyuza Haosa i Zemli, drugie - ot Neba i Nochi, tret'i - ot Razdora i Zefira; mnogie schitayut ego nastoyashchej mater'yu Veneru, no vse chtut ego za etih drevnih otcov i materej i za chudesnye dela, kotorye on yavlyal lyudyam vo vse vremena. No mne kazhetsya, YUpiter, chto greki, dav tebe edinstvennoe prozvishche - blagosklonnyj {32}, dokazali, chto ne mogli prevoznesti lyubov' vyshe, chem sdelav tebya ee uchastnikom. Takova chest',- kotoruyu uchenejshie i znamenitejshie muzhi vozdayut Amuru. Prostoj narod takzhe chtit ego, znaya po opytu, ka