o menya osobenno ogorchaet. Na eto starik smeyas' vozrazil, chto mne nezachem setovat' na poteryu, tak kak original luchshe kopii. Dejstvitel'no, kak tol'ko my voshli v dom, on pozval svoyu doch', kotoroj ne ispolnilos' eshche shestnadcati let i kotoruyu mozhno bylo pochest' za sovershenstvo. - Vot yunaya osoba, - obratilsya on ko mne, - kotoruyu pokojnyj brat obeshchal vam. - Ah, sen'or! - voskliknul ya s pylom, - vam ne k chemu ob®yasnyat', chto peredo mnoj lyubeznaya Florentina: ee ocharovatel'nye cherty zapechatlelis' v moej pamyati i eshche sil'nee v moem serdce. Esli uteryannyj mnoyu portret, kotoryj byl tol'ko slabym nabroskom takih char, smog vosplamenit' menya tysyachami ognej, to sudite sami, kakie chuvstva dolzhny volnovat' menya v etu minutu. - Vashi rechi slishkom lestny, - skazala Florentina, - i ya ne nastol'ko tshcheslavna, chtob schitat' sebya dostojnoj takih pohval. - Mozhete bez nas prodolzhat' svoi komplimenty, - prerval starik nash razgovor. V to zhe vremya on ostavil menya naedine s dochkoj i uvel Moralesa. - Drug moj, - skazal on emu, - vory, bez somneniya, ukrali u vas vse veshchi i, veroyatno, takzhe i den'gi, tem bolee chto oni vsegda s etogo nachinayut. - Da, sen'or, - otvechal moj tovarishch, - ogromnaya shajka banditov naletela na nas vozle Kastil'-Blaso; oni ostavili nam tol'ko odezhdu, kotoraya na nas; no my ne zamedlim poluchit' tratty i togda privedem sebya v poryadok. - V ozhidanii vashih tratt, - vozrazil starec, vynimaya koshelek iz karmana, - vot sto pistolej, kotorymi vy mozhete raspolagat'. - Net, sen'or! - voskliknul Morales, - moj barin ih ne voz'met. Vy ego ne znaete. On, chert voz'mi, uzhasno shchepetilen v takih delah, i ne zanimaet napravo i nalevo, kak inye papen'kiny synki. Nesmotrya na svoj vozrast, on ne lyubit vlezat' v dolgi i gotov skorej prosit' milostynyu, chem zanyat' hotya by maravedi. - Otlichno delaet, - skazal nash meridskij gorozhanin. - YA eshche bol'she uvazhayu ego za eto. Terpet' ne mogu, kogda lyudi berut v dolg. Po-moemu, eto prostitel'no tol'ko dvoryanam, ibo u nih izdavna povelsya takoj obychaj. Ne stanu prinuzhdat' tvoego barina, - dobavil starik. - Raz on obizhaetsya, kogda emu predlagayut den'gi, to ne stoit i govorit' ob etom. S etimi slovami on sobralsya sunut' koshelek obratno v karman, no moj kompan'on uderzhal ego za ruku. - Postojte, sen'or de Mojadas, - skazal on. - Kakoe by otvrashchenie moj gospodin ni pital k zajmam, ya vse zhe nadeyus', chto ugovoryu ego prinyat' vashi sto pistolej. Nado lish' znat', kak k nemu pristupit'sya. V konce koncov, on ne lyubit zanimat' tol'ko u chuzhih, no v svoej sem'e on menee shchepetilen i vovse ne stesnyaetsya prosit' deneg u svoego roditelya, kogda v nih nuzhdaetsya. |tot molodoj chelovek, kak vidite, umeet razlichat' lyudej i dolzhen smotret' na vas, sudar', kak na vtorogo otca. S pomoshch'yu etih rechej Morales zavladel koshel'kom starika, kotoryj vernulsya k nam i zastal menya i doch' za uchtivymi razgovorami. On prerval nashu besedu i soobshchil Florentine o tom, kak ya ego spas, posle chego rassypalsya peredo mnoj v vyrazheniyah blagodarnosti. YA vospol'zovalsya etim blagopriyatnym nastroeniem i skazal stariku, chto on ne mozhet trogatel'nee dokazat' mne svoyu priznatel'nost', kak uskoriv moj brak s ego docher'yu. On ohotno soglasilsya uspokoit' moe neterpenie i obeshchal, chto ne pozzhe, chem cherez tri dnya, ya stanu suprugom Florentiny; on dazhe dobavil, chto, vmesto obeshchannyh v pridanoe shesti tysyach dukatov, on dast mne desyat' tysyach, dlya togo chtob pokazat', do kakoj stepeni on chuvstvitelen k odolzheniyu, kotoroe ya emu okazal. Takim obrazom, my s Moralesom vospol'zovalis' gostepriimstvom prostaka Heronimo de Mojadasa i prebyvali v priyatnom ozhidanii zagrabastat' desyat' tysyach dukatov, s kotorymi sobiralis' pospeshno ubrat'sya iz Meridy. Odno tol'ko opasenie smushchalo nashu radost': my boyalis', kak by nastoyashchij syn Huana Velesa de la Membril'ya ne stal poperek nashego schast'ya ili, vernee, ne rasstroil by ego svoim neozhidannym poyavleniem. |to opasenie bylo ne lisheno osnovanij, ibo na sleduyushchij zhe den' kakoj-to chelovek, smahivayushchij na krest'yanina, zayavilsya s chemodanom k otcu Florentiny. Menya v to vremya doma ne okazalos', no moj tovarishch byl tut. - Sen'or, - skazal krest'yanin starcu, - ya sluga kalatravskogo kavalera, sen'ora Pedro de la Membril'ya, chto prihoditsya vam zyatem. My pribyli vchera v etot gorod; on ne zamedlit prijti, a ya operedil ego, chtob vas predupredit'. Ne uspel on skazat' etih slov, kak poyavilsya ego gospodin. |to krajne izumilo starca i neskol'ko vyvelo iz ravnovesiya Moralesa. Pedro byl molodym chelovekom ves'ma priyatnoj naruzhnosti. On obratilsya s privetstviem k otcu Florentiny, no nash prostak ne dal emu dogovorit' i, povernuvshis' k moemu kompan'onu, sprosil ego, chto vse eto znachit. Togda Morales, ne ustupavshij v nahal'stve nikomu na svete, prinyal uverennyj vid i skazal stariku: - Sen'or, eti dvoe prinadlezhat k shajke vorov, kotorye obchistili nas na proezzhej doroge; ya uznayu ih i v osobennosti togo, kotoryj besstydno vydaet sebya za syna sen'ora Huana Belesa de la Membril'ya. Starik bez kolebanij poveril Moralesu i, buduchi ubezhden, chto oba novyh prishel'ca zhuliki, skazal im: - Gospoda, vy prishli slishkom pozdno: vas operedili. Pedro de la Membril'ya nahoditsya zdes' so vcherashnego dnya. - Ne mozhet byt'! - otvechal emu molodoj chelovek iz Kalatravy. - Vas naduvayut: vy poselili u sebya obmanshchika. Znajte, chto u Huana Belesa de la Membril'ya net drugih synovej, krome menya. - Tolkujte! - vozrazil emu starik. - Neuzheli vy sovsem ne uznaete etogo malogo i ne pomnite ego barina, kotorogo vy ograbili na kalatravskoj doroge? - Kak, ograbil? - izumilsya Pedro. - Ne bud' ya v vashem dome, to obrezal by ushi etomu prohvostu, kotoryj osmelilsya nazvat' menya grabitelem. Pust' on blagodarit nebo za vashe prisutstvie, kotoroe odno tol'ko uderzhivaet menya ot togo, chtob dat' volyu svoemu gnevu. Sen'or, - prodolzhal on, - eshche raz povtoryayu: vas naduvayut. YA tot samyj molodoj chelovek, kotoromu vash brat Augustin obeshchal Florentinu. Pozvol'te pokazat' vam vse pis'ma, napisannye im moemu otcu po etomu povodu. Poverite li vy portretu vashej docheri, kotoryj on prislal mne nezadolgo do smerti? - Net, - prerval ego starec, - portret tak zhe malo ubedit menya, kak i pis'ma. YA znayu, kakim putem oni popali v vashi ruki, i iz miloserdiya sovetuyu vam kak mozhno skoree vybrat'sya iz Meridy, chtob ne ponesti nakazaniya, kotorogo dostojny vse vam podobnye. - |to uzh slishkom! - prerval ego v svoyu ochered' molodoj kavaler. - Ne poterplyu, chtob u menya beznakazanno ukrali imya i k tomu zhe vydavali menya za razbojnika. YA znayu neskol'kih lic v etom gorode; pojdu, razyshchu ih i vernus' s nimi razoblachit' obman, kotoryj predubedil vas protiv menya. S etimi slovami on udalilsya vmeste s svoim slugoj, i Morales ostalsya pobeditelem. |to proisshestvie bylo prichinoj togo, chto Heronimo de Mojadas reshil obvenchat' menya s docher'yu v tot zhe den' i nemedlenno otpravilsya otdat' nuzhnye rasporyazheniya, chtob zavershit' eto delo. Hotya dobroe raspolozhenie k nam otca Florentiny bylo ves'ma priyatno moemu tovarishchu, odnako zhe on ispytyval nekotoroe bespokojstvo. Ego pugali mery, k kotorym, po ego ubezhdeniyu, nesomnenno pribegnet Pedro, i on s neterpeniem podzhidal menya, chtob soobshchit' o tom, chto proizoshlo. YA zastal ego pogruzhennym v glubokuyu zadumchivost'. - CHto s toboj, lyubeznyj drug? - sprosil ya. - Ty kak budto ochen' ozabochen. - Ne bez prichiny, - vozrazil Morales i v to zhe vremya izlozhil mne vse, chto sluchilos'. - Ty vidish', - dobavil on, - chto ya ne zrya prizadumalsya. Tvoe bezrassudstvo vtravilo nas v etu kashu. Gotov soglasit'sya, chto zateya byla blestyashchej i, v sluchae udachi, pokryla by tebya slavoj, no, sudya po vsem dannym, ona konchitsya ploho, i ya sovetuyu ne dozhidat'sya razoblachenij, a udrat' s tem perom, kotoroe my vytashchili iz krylyshka nashego prostaka. - Gospodin Morales, - vozrazil ya na etu rech', - ne izvol'te toropit'sya: vy slishkom bystro pasuete pered zatrudneniyami. |to ne delaet chesti ni donu Mateo de Kordel', ni prochim kavaleram, s kotorymi vy zhili v Toledo. Pobyvav v uchenii u takih masterov, nel'zya tak legko poddavat'sya panike. CHto kasaetsya menya, to ya sobirayus' idti po stopam etih geroev i vykazat' sebya ih dostojnym uchenikom; ya opolchayus' na pugayushchie vas prepyatstviya i berus' ih preodolet'. - Esli vy s nimi spravites', - skazal mne moj tovarishch, - to ya budu pochitat' vas prevyshe vseh velikih muzhej Plutarha. Ne uspel Morales dogovorit', kak voshel Heronimo de Mojadas. - YA tol'ko chto zakonchil vse rasporyazheniya naschet vashej svad'by, - skazal on, - segodnya zhe vecherom vy stanete moim zyatem. Vash lakej, - dobavil starik, - veroyatno, soobshchil vam te, chto zdes' proizoshlo. CHto vy skazhete o naglosti etogo prohvosta, kotoryj vydal sebya za zheniha moej docheri i sobiralsya menya v etom uverit'? Moralesu ochen' hotelos' znat', kak ya vyvernus' iz etogo zatrudnitel'nogo polozheniya, i on byl nemalo udivlen, kogda ya, pechal'no vzglyanuv na Mojadasa, prostodushno otvetil stariku: - Sen'or, ot menya zaviselo by prodlit' vashe zabluzhdenie i ispol'zovat' ego; no ya chuvstvuyu, chto ne rozhden dlya lzhi, i hochu iskrenne soznat'sya vam vo vsem. YA vovse ne syn Huana Velesa de la Membril'ya. - CHto ya slyshu? - perebil on menya s velikoj pospeshnost'yu i ne men'shim izumleniem. - Kak? Vy ne tot molodoj chelovek, kotorogo moj brat... - Pozvol'te, sen'or! - prerval ya ego v svoyu ochered', - raz ya pristupil k svoej pravdivoj i iskrennej ispovedi, to soblagovolite doslushat' menya do konca. Vot uzhe vosem' dnej, kak ya vlyublen v vashu doch', i eta lyubov' zaderzhala menya v Meride. Vchera, vyruchiv vas iz bedy, ya sobralsya prosit' ee ruki; no vy zatknuli mne rot, soobshchiv, chto prednaznachaete ee drugomu. Vy skazali, chto brat, umiraya, zaklinal vas otdat' ee za Pedro de la Membril'ya, chto vy obeshchali emu eto i chto vy rab svoego slova. |to soobshchenie poverglo menya v pechal', i moya lyubov', dovedennaya do otchayaniya, tolknula na ulovku, kotoruyu ya i osushchestvil. Skazhu vam, odnako, chto ya v dushe uprekal sebya za eto, no ponadeyalsya na vashe proshchenie, kogda otkroyus' vam vo vsem i vy uznaete, chto ya ital'yanskij princ, puteshestvuyushchij inkognito. Moj otec - vladetel'nyj sen'or, kotoromu prinadlezhat doliny mezhdu SHvejcariej, Lombardiej i Savojej. YA dazhe mechtal o tom, kak vy budete priyatno izumleny, uznav o moem proishozhdenii, i kak ya v roli delikatnogo i vlyublennogo supruga ob®yavlyu ob etom Florentine posle nashej svad'by. Nebo, - prodolzhal ya, menyaya ton, - ne pozhelalo dostavit' mne etu radost'. Poyavlyaetsya Pedro de la Membril'ya, prihoditsya vernut' emu ego imya, kakih by stradanij mne eto ni stoilo. Vashe obeshchanie obyazyvaet vas izbrat' ego v zyat'ya, a mne ostaetsya tol'ko setovat'. YA ne smeyu zhalovat'sya: vy prinuzhdeny predpochest' ego mne, nesmotrya na moj rang i ne schitayas' s uzhasnym sostoyaniem, v kotoroe menya vvergaete. Ne stanu govorit' vam o tom, chto vash brat byl tol'ko dyadej vashej docheri, a chto vy ee otec, i chto bylo by spravedlivee raskvitat'sya so mnoj za moyu uslugu, chem derzhat'sya dannogo vami slova, kotoroe vas pochti ni k chemu ne obyazyvaet. - Razumeetsya, gorazdo spravedlivee! - voskliknul Heronimo de Mojadas, - a potomu ya vovse ne nameren kolebat'sya v svoem vybore mezhdu vami i Pedro de la Membril'ya. Esli b moj brat Augustin byl zhiv, on ne obessudil by menya za to, chto ya otdal predpochtenie cheloveku, spasshemu mne zhizn', i k tomu zhe princu, kotoryj gotov snizojti do menya i porodnit'sya s moej sem'ej. YA byl by nedrugom sobstvennogo schast'ya ili prosto sumasshedshim, esli b ne vydal za vas svoej docheri i ne potoropilsya so stol' lestnym dlya nee brakom. - Zachem goryachit'sya, sen'or, - otvechal ya. - Ne delajte nichego bez zrelogo obsuzhdeniya i rukovodstvujtes' tol'ko svoimi interesami. Nesmotrya na blagorodstvo moej krovi... - Vy smeetes' nado mnoj, chto li? - prerval on menya. - Smeyu li ya kolebat'sya hot' minutu? Net, moj princ, proshu vas segodnya zhe vecherom pochtit' schastlivuyu Florentinu uzami braka. - Nu chto zh, pust' budet tak, - skazal ya, - otnesite sami etu vest' vashej docheri i soobshchite ej o slavnoj uchasti, kotoraya ee ozhidaet. Poka dobryak toropilsya uvedomit' Florentinu o tom, chto ona pokorila serdce princa, Morales, prisutstvovavshij pri nashem razgovore, opustilsya peredo mnoj na koleni i skazal: - Blagorodnyj ital'yanskij princ, syn vladetel'nogo sen'ora, kotoromu prinadlezhat doliny mezhdu SHvejcariej, Lombardiej i Savojej, pozvol'te pripast' k stopam vashej svetlosti i vyrazit' vam svoe voshishchenie. CHestnoe slovo zhulika, vy - chudotvorec! YA pochital sebya za pervogo cheloveka v nashem remesle; no, poistine, opuskayu styag pered vami, hotya ya i opytnee vas. - Znachit, ty uspokoilsya? - skazal ya. - Vpolne, - otvechal on. - YA bol'she ne boyus' sen'ora Pedro; pust' prihodit syuda, esli emu vzdumaetsya. I vot my s Moralesom snova krepko sidim v sedle. My prinyalis' namechat' dorogu, po kotoroj nam predstoyalo udirat' vmeste s pridanym, tak tverdo rasschityvaya ego poluchit', chto byli chut' li ne bol'she uvereny v obladanii im, chem esli b ono uzhe okazalos' v nashih rukah. No my rano delili shkuru medvedya: razvyazka priklyucheniya obmanula nashi ozhidaniya. Vskore yavilsya molodoj chelovek iz Kalatravy. Ego soprovozhdali dva grazhdanina i al'gvasil, kotoromu usy i zagar pridavali stol' zhe vnushitel'nyj vid, skol' i ego dolzhnost'. Otec Florentiny byl s nami. - Sen'or de Mojadas, - skazal Pedro, - ya privel vam treh chestnyh lyudej, kotorye menya znayut i mogut udostoverit', kto ya. - Razumeetsya, ya mogu udostoverit', - voskliknul al'gvasil. - Soobshchayu vsem, komu o tom vedat' nadlezhit, chto ya vas znayu: vashe imya - Pedro i vy edinstvennyj syn Huana Velesa de la Membril'ya, a kto osmelitsya utverzhdat' protivnoe, tot obmanshchik. - Veryu vam, sen'or al'gvasil, - skazal nash prostak. - Vashe svidetel'stvo dlya menya svyato, tak zhe kak i slovo gospod kupcov, kotorye prishli s vami. YA vpolne uveren, chto molodoj kavaler, privedshij vas syuda, edinstvennyj syn klienta moego brata. No eto ne vazhno. YA bol'she ne nameren vydavat' za nego svoyu doch': ya razdumal. - O, eto drugoe delo, - skazal al'gvasil. - YA prishel tol'ko udostoverit', chto etot molodoj chelovek mne izvesten. Vy, razumeetsya, vlastny nad svoej docher'yu, i nikto ne mozhet prinudit' vas k tomu, chtob vy vydali ee zamuzh protiv vashego zhelaniya. - Da i ya, - prerval ego Pedro, - ne nameren prekoslovit' zhelaniyam sen'ora de Mojadas, kotoryj vprave raspolagat' svoeyu docher'yu, kak emu zablagorassuditsya. No on razreshit mne sprosit', chto pobudilo ego izmenit' svoe reshenie. Net li u nego kakih osnovanij zhalovat'sya na menya? Pust', poteryav sladkuyu nadezhdu stat' ego zyatem, ya, po krajnej mere, budu uveren, chto utratil ee ne po svoej vine. - YA vovse ne zhaluyus' na vas, - otvechal dobryj starik. - Skazhu vam dazhe, chto ya ochen' zhaleyu o neobhodimosti narushit' svoe slovo i umolyayu vas prostit' menya. No ya uveren, chto vy slishkom velikodushny, chtob gnevat'sya na menya za to, chto ya predpochel vam sopernika, spasshego mne zhizn'. Vot on, - prodolzhal Mojadas, ukazyvaya na menya, - etot sen'or vyruchil menya iz bol'shoj opasnosti, i, chtob eshche luchshe opravdat'sya pered vami, soobshchu vam, chto on ital'yanskij princ i chto on hochet zhenit'sya na Florentine, v kotoruyu vlyubilsya. Uslyhav eti poslednie slova, Pedro rasteryalsya i nichego ne otvetil. Kupcy shiroko raskryli glaza i, vidimo, byli izumleny. No al'gvasil, privykshij na vse smotret' s durnoj storony, zapodozril v etom chudesnom priklyuchenii moshennichestvo, na kotorom rasschityval pozhivit'sya. On pristal'no vzglyanul na menya, no tak kak moe lico bylo emu ne znakomo i ne opravdalo ego nadezhd, to on s ne men'shej vnimatel'nost'yu ustavilsya na moego tovarishcha. K neschast'yu dlya moej svetlosti, on opoznal Moralesa, vspomniv, chto videl ego v tyur'mah Siudad-Realya. - Ho-ho-ho! - voskliknul on, - da ved' eto zhe moj klient! Uznayu sego dvoryanina i ruchayus' vam, chto bolee ot®yavlennogo moshennika vy ne najdete vo vseh korolevstvah i provinciyah Ispanii. - Poostorozhnee, sen'or al'gvasil, - skazal Heronimo de Mojadas, - paren', kotorogo vy tak oporochili, lakej princa. - Nu i otlichno, - otvechal al'gvasil, - s menya etogo vpolne dostatochno, chtob znat', s kem imeyu delo. Po sluge sudyat o barine. Ne somnevayus' v tom, chto eti ferty - zhuliki, kotorye sgovorilis' vas nadut'. U menya nyuh na takuyu dich', i, chtob pokazat' vam, chto eti shel'my samye obyknovennye avantyuristy, ya sejchas zhe otpravlyu ih v tyur'mu. Postarayus' ustroit' im svidanie s gospodinom korrehidorom, posle kotorogo oni pochuvstvuyut, chto ne vse eshche palochnye udary rozdany na etom svete. - Potishe, sen'or nachal'nik, - vmeshalsya starik, - zachem pribegat' k takim krajnostyam? A vy, gospoda, razve vam ne zhal' ogorchat' poryadochnogo cheloveka? Neuzheli, esli sluga - plut, to i hozyain ego dolzhen byt' tem zhe? Vpervye li sluchaetsya, chto zhuliki postupayut v usluzhenie k princam? - Da smeetes' vy, chto li, s vashimi princami? - prerval ego al'gvasil. - Dayu vam slovo, chto etot molodoj chelovek - mazurik, i ya arestuyu ego imenem korolya, tak zhe, kak i ego sotovarishcha. U menya pod rukoj dvadcat' strazhnikov, kotorye svolokut ih v tyur'mu, esli oni ne pozvolyat otvesti sebya tuda dobrovol'no. Nu-s, lyubeznyj princ, - skazal on mne, - hodu! |ti slova oshelomili menya, a takzhe i Moralesa. Nashe smushchenie pokazalos' podozritel'nym staromu Heronimo de Mojadas ili, tochnee, pogubilo nas v ego glazah. On otlichno ponyal, chto my sobiralis' ego nadut'. Odnako on postupil v etom sluchae tak, kak podobalo blagorodnomu cheloveku. - Sen'or nachal'nik, - skazal on al'gvasilu, - vozmozhno, chto vashi podozreniya oshibochny, no ne isklyuchena takzhe vozmozhnost', chto oni vpolne spravedlivy. Kak by to ni bylo, ne budem razbirat'sya v etom. Pust' eti molodye kavalery udalyatsya i idut na vse chetyre storony. Proshu vas ne prepyatstvovat' ih uhodu: okazhite mne etu lyubeznost', chtob ya mog otplatit' im za odolzhenie, kotoroe oni mne okazali. - Po dolgu sluzhby, - otvechal al'gvasil, - mne sledovalo by arestovat' etih gospod, nevziraya na vashi pros'by; no iz uvazheniya k vam ya soglasen postupit'sya svoimi obyazannostyami s usloviem, chto oni momental'no pokinut gorod, ibo esli ya vstrechu ih zdes' zavtra, to - gospod' svidetel'! - oni uznayut, pochem funt liha. Uslyhav, chto nas otpuskayut na svobodu, ya i Morales pochuvstvovali nekotoroe oblegchenie. My sobralis' bylo zagovorit' reshitel'nym tonom i utverzhdat', chto my poryadochnye lyudi, no al'gvasil poglyadel na nas iskosa i prikazal nam zatknut'sya. Ne znayu, pochemu eti lyudi tak nam imponiruyut! Prishlos' ostavit' Florentinu i ee pridanoe Pedro de la Membril'ya, kotoryj, veroyatno, stal zyatem Heronimo de Mojadasa. YA udalilsya vmeste so svoim tovarishchem. My otpravilis' po doroge v Truhil'o, uteshayas' tem, chto izvlekli iz etogo priklyucheniya hotya by sto pistolej. Za chas do nastupleniya nochi my prohodili po kakoj-to derevushke, no reshili ne ostanavlivat'sya i perenochevat' gde-nibud' podal'she. V etom-mestechke my uvidali harchevnyu, dovol'no pristojnuyu dlya takoj dyry. Hozyain s hozyajkoj sideli u vorot na prodolgovatyh kamnyah. Muzh, vysokij, suhoparyj chelovek, uzhe pozhiloj, tren'kal na dryannoj gitare, razvlekaya suprugu, kotoraya, po-vidimomu, slushala ego s udovol'stviem. - Gospoda, - okliknul on nas, vidya, chto my prohodim mimo, - sovetuyu vam sdelat' prival v etom meste. Do blizhajshej derevni dobryh tri mili, i preduprezhdayu vas, chto tak horosho, kak zdes', vy nigde ne ustroites'. Pover'te mne, zajdite v moyu harchevnyu: ya prigotovlyu vam znatnyj uzhin i poschitayu po bozheskoj cene. My dali sebya ugovorit' i, podojdya k hozyainu i hozyajke, rasklanyalis' s nimi. Zatem, usevshis' ryadyshkom, my prinyalis' vchetverom tolkovat' o vsyakoj vsyachine. Hozyain nazvalsya byvshim sluzhitelem Svyashchennoj |rmandady, a hozyajka okazalas' razbitnoj tolstuhoj, kotoraya, po-vidimomu, umela pokazat' tovar licom. Nasha beseda byla prervana pribytiem dvenadcati ili pyatnadcati vsadnikov; odni ehali verhom na mulah, drugie na loshadyah. Za nimi sledovalo shtuk tridcat' loshakov, nagruzhennyh tyukami. - Ogo, skol'ko princev! - voskliknul hozyain pri vide etoj oravy. - Kuda ya tol'ko vseh denu? Mgnovenno derevnya napolnilas' lyud'mi i zhivotnymi. Po schast'yu, podle harchevni okazalsya prostornyj ovin, kuda pomestili loshakov i poklazhu. Mulov zhe i loshadej pristroili po raznym mestam. CHto kasaetsya vsadnikov, to oni pomyshlyali ne stol'ko o postelyah, skol'ko o horoshem uzhine. Hozyain, hozyajka i ih molodaya sluzhanka ne shchadili ruk. Oni pererezali vsyu dvorovuyu pticu. Pribaviv k etomu eshche ragu iz krolika i koshki, a takzhe obil'nuyu porciyu kapustnogo supa, pripravlennogo baraninoj, oni udovletvorili vsyu komandu. YA i Morales poglyadyvali na vsadnikov, a te ot vremeni do vremeni smotreli na nas. Nakonec, razgovor zavyazalsya, i my poprosili razresheniya otuzhinat' s nimi. Oni otvechali, chto eto dostavit im udovol'stvie. I vot my vse vmeste za stolom. Sredi nih byl chelovek, kotoryj vsem rasporyazhalsya i k kotoromu ostal'nye otnosilis' s pochteniem, hotya, vprochem, obrashchalis' s nim dovol'no famil'yarno. On, odnako, predsedatel'stvoval za stolom, govoril povyshennym tonom i inogda dovol'no razvyazno vozrazhal svoim sputnikam, kotorye vmesto togo chtob otvechat' emu tem zhe, kazalos', schitalis' s ego mneniem. Beseda sluchajno zashla ob Andaluzii, i tak kak Moralesu vzdumalos' pohvalit' Sevil'yu, to chelovek, o kotorom ya tol'ko chto upomyanul, skazal emu: - Sen'or kaval'ero, vy prevoznosite gorod, v kotorom ili, vernee, v okrestnostyah kotorogo ya rodilsya, ibo ya urozhenec mestechka Majrena. - Mogu skazat' vam to zhe samoe i pro sebya, - otvetil emu moj tovarishch. - YA takzhe iz Majreny, i ne mozhet byt', chtoby ya ne znal vashih roditelej, tak-kak znakom tam so vsemi, nachinaya ot al'kal'da i do poslednego cheloveka v mestechke. CHej vy syn? - CHestnogo notariusa, Martina Moralesa, - vozrazil tot. - Martina Moralesa? - voskliknul moj tovarishch s velikoj radost'yu i ne men'shim izumleniem. - Klyanus' chest'yu, porazitel'nyj sluchaj! Vy, znachit, moj starshij brat Manuel' Morales? - YA samyj, - otvechal on, - a vy moj mladshij brat Luis, kotoryj byl eshche v kolybeli, kogda ya pokinul roditel'skij krov? - Imenno tak, - skazal moj sputnik. S etimi slovami oba vstali iz-za stola i neskol'ko raz oblobyzalis'. Zatem sen'or Manuel' obratilsya ko vsej kompanii: - Gospoda, sovershenno neveroyatnoe proisshestvie! Sud'be bylo ugodno, chtob ya vstretil i uznal brata, kotorogo ne vidal, po men'shej mere, dvadcat' let. Pozvol'te vam ego predstavit'. Togda vsadniki, stoyavshie iz vezhlivosti, poklonilis' mladshemu Moralesu i prinyalis' ego obnimat'. Posle etogo vse snova uselis' za stol i prosideli tam vsyu noch'. Spat' nikto ne lozhilsya. Oba brata pomestilis' ryadyshkom i shepotom besedovali o svoej sem'e, v to vremya kak ostal'nye sotrapezniki pili i razvlekalis'. Luis vel dolguyu besedu s Manuelem, a zatem, otvedya menya v storonu, skazal: - Vse eti vsadniki - slugi grafa de Montanos, kotorogo nash monarh nedavno pozhaloval vice-korolem Majorki. Oni soprovozhdayut poklazhu grafa v Alikante, gde dolzhny pogruzit'sya na korabl'. Moj brat, pristroivshijsya v mazhordomy k etomu sen'oru, predlagaet vzyat' menya s soboj i, uznav o moem nezhelanii rasstat'sya s vami, skazal, chto esli vy soglasny pustit'sya v eto puteshestvie, to on postaraetsya vyhlopotat' vam horoshuyu dolzhnost'. Lyubeznyj drug, - prodolzhal on, - sovetuyu tebe ne prenebregat' etim sluchaem. Poedem vmeste na Majorku. Esli nam ponravitsya, my ostanemsya, esli net, vernemsya v Ispaniyu. YA ohotno prinyal predlozhenie i, prisoedinivshis' s mladshim Moralesom k svite grafa, pokinul vmeste so vsemi harchevnyu eshche do voshoda solnca. Bol'shimi perehodami dobralis' my do goroda Alikante, gde ya kupil gitaru i uspel do posadki zakazat' ves'ma pristojnoe plat'e. YA ne dumal bol'she ni o chem, krome kak o Majorke, a Luis Morales razdelyal moe nastroenie. Kazalos', chto my otreklis' ot pluten. No nado skazat' pravdu: nam hotelos' proslyt' chestnymi lyud'mi pered ostal'nymi kavalerami, i eto pobuzhdalo nas obuzdyvat' svoi talanty. Nakonec, my veselo pustilis' v plavan'e s nadezhdoj bystro doehat' do Majorki; no ne uspeli my vyjti iz alikantskoj gavani, kak podnyalsya neveroyatnyj shkval. V etom meste moego rasskaza mne predstavlyaetsya sluchaj ugostit' vas prekrasnym opisaniem shtorma, izobrazit' nebo, zalitoe ognem, zastavit' gromy gremet', vetry svistat', volny vzdymat'sya i t.p., no, ostavlyaya v storone vse eti ritoricheskie cvety, skazhu vam prosto, chto razrazilas' sil'naya burya i chto my byli vynuzhdeny prichalit' k mysu ostrova Kabrery. |to - pustynnyj ostrov s nebol'shim fortom, togda ohranyavshimsya pyat'yu ili shest'yu soldatami i oficerom, kotoryj prinyal nas ves'ma lyubezno. Prishlos' zaderzhat'sya tam na neskol'ko sutok dlya pochinki parusov i snastej, a potomu, vo izbezhanie skuki, vse iskali kakih-nibud' razvlechenij. Kazhdyj sledoval svoim sklonnostyam: odni igrali v primu (*101), drugie zabavlyalis' inache. CHto kasaetsya menya, to ya gulyal po ostrovu s temi iz nashih sputnikov, kto byl lyubitelem progulok: v etom zaklyuchalos' moe udovol'stvie. My pereskakivali so skaly na skalu, tak kak pochva zdes' nerovnaya, pokryta mnozhestvom kamnej, i zemli pochti ne vidat'. Odnazhdy, razglyadyvaya etu suhuyu i vyzhzhennuyu mestnost' i divyas' kaprizu prirody, kotoraya, kak ej vzdumaetsya, yavlyaet sebya to plodovitoj, to skudnoj, my neozhidanno pochuyali priyatnyj zapah. Totchas zhe obernuvshis' na vostok, otkuda ishodil etot aromat, my s udivleniem zametili mezhdu skalami krugluyu ploshchadku, porosshuyu zhimolost'yu, bolee krasivoj i dushistoj, chem ta, kotoraya vstrechaetsya v Andaluzii. My s udovol'stviem podoshli k etim kustam, istochavshim blagouhanie na vsyu okrestnost', i okazalos', chto oni okajmlyayut vhod v ochen' glubokuyu peshcheru. |ta peshchera byla shirokoj i ne ochen' temnoj. My spustilis' vniz, kruzhas' po kamennym stupenyam, okajmlennym cvetami i predstavlyavshim soboj nechto vrode estestvennoj vintovoj lestnicy. Dojdya do dna, my uvidali na peske, zheltee zolota, neskol'ko malen'kih zmeyashchihsya istochnikov, uhodivshih pod zemlyu i pitavshihsya kaplyami, kotorye iznutri bespreryvno stekali so skal. Voda pokazalas' nam prekrasnoj i nam zahotelos' ee ispit'. Dejstvitel'no, ona otlichalas' takoj svezhest'yu, chto my reshili na sleduyushchij den' vernut'sya v eto mesto i prinesti s soboj neskol'ko butylok vina, buduchi uvereny, chto razop'em ih tam ne bez udovol'stviya. My s sozhaleniem pokinuli etot stol' priyatnyj ugolok i, vernuvshis' v fort, ne preminuli rashvalit' tovarishcham svoe velikolepnoe otkrytie; no komendant kreposti druzheski posovetoval nam ne hodit' bol'she v peshcheru, kotoraya nas tak ocharovala. - A pochemu? - sprosil ya, - razve est' kakaya-nibud' opasnost'? - Bezuslovno, - otvechal on. - Alzhirskie i tripolijskie korsary inogda vysazhivayutsya na ostrov i zapasayutsya vodoj iz etogo istochnika; odnazhdy oni zastali tam dvuh soldat moego garnizona i uveli ih v nevolyu. Hotya oficer govoril eto vpolne ser'ezno, odnako zhe ne smog nas ubedit'. Nam dumalos', chto on shutit, i na sleduyushchij zhe den' ya vernulsya v peshcheru s tremya kavalerami nashego ekipazha. My dazhe otpravilis' tuda bez ognestrel'nogo oruzhiya, zhelaya pokazat', chto nichut' ne boimsya. Mladshij Morales ne zahotel uchastvovat' v progulke: on, tak zhe kak i ego brat, predpochel ostat'sya v kreposti, chtob sygrat' v karty. My, kak i nakanune, spustilis' na dno peshchery i ostudili v istochnike prinesennye nami butylki. Poigryvaya na gitare, my s naslazhdeniem raspivali vino i zabavlyalis' veseloj besedoj, kak vdrug uvidali naverhu peshchery neskol'ko usachej v tyurbanah i tureckoj odezhde. My sperva prinyali ih za lyudej nashego ekipazha, pereryadivshihsya vmeste s komendantom forta, chtob nagnat' na nas strahu. Pod vliyaniem etogo predubezhdeniya, my prinyalis' hohotat' i, ne pomyshlyaya o zashchite, dozhdalis' togo, chto desyat' chelovek spustilis' vniz. No tut nashe priskorbnoe zabluzhdenie rasseyalos', i my ponyali, chto pered nami korsar, yavivshijsya so svoimi lyud'mi, chtob nas zahvatit'. - Sdavajtes', sobaki, ili ya vas ukokoshu! - kriknul on nam po-kastil'ski. V to zhe vremya soprovozhdavshie ego molodcy pricelilis' v nas iz svoih karabinov, i my podverglis' by ser'eznomu obstrelu, esli b vzdumali soprotivlyat'sya; no my okazalis' dostatochno blagorazumnymi, chtob vozderzhat'sya ot etogo, i, predpochtya rabstvo smerti, otdali svoi shpagi piratu. On velel zakovat' nas v cepi i otvesti na korabl', podzhidavshij nepodaleku, a zatem, prikazav podnyat' parusa, poplyl pryamo v Alzhir. Takim obrazom, my okazalis' spravedlivo nakazannymi za to, chto prenebregli predosterezheniem garnizonnogo oficera. Korsar nachal s togo, chto obyskal nas i otobral vse nashi den'gi. Slavno on pozhivilsya! Dvesti pistolej plasenskih gorozhan, sto pistolej, poluchennyh Moralesom ot Heronimo de Mojadas, - vse eto, k neschast'yu, nahodilos' pri mne i bylo otnyato bez vsyakogo sozhaleniya. Moi sotovarishchi takzhe poplatilis' tugo nabitymi koshel'kami. Slovom, dobycha byla bogataya. Pirat, kazalos', ne pomnil sebya ot radosti; no muchitel' ne udovol'stvovalsya tem, chto otnyal nashi den'gi, on eshche osypal nas nasmeshkami, kotorye sami po sebe byli menee oskorbitel'ny, chem soznanie, chto my dolzhny ih snosit'. Vdostal' poteshivshis' nad nami, korsar pridumal novoe izdevatel'stvo: on prikazal prinesti butylki, kotorye my ohlazhdali v istochnike i kotorye ego lyudi prihvatili s soboj, i prinyalsya osushat' ih vmeste s nami, nasmeshlivo provozglashaya tosty za nashe zdorov'e. V eto vremya na licah moih sotovarishchej mozhno bylo prochest' to, chto proishodilo u nih v dushe. Rabstvo ugnetalo ih osobenno potomu, chto oni uzhe szhilis' s bolee sladostnoj mechtoj otpravit'sya na Majorku, gde rasschityvali vesti priyatnyj obraz zhizni. U menya zhe hvatilo tverdosti primirit'sya s sud'boj i vstupit' v razgovor s nasmeshnikom; ya dazhe poshel navstrechu ego shutkam i etim raspolozhil ego k sebe. - Molodoj chelovek, - skazal on, - mne nravitsya tvoj harakter; k chemu stenat' i vzdyhat', ne luchshe li vooruzhit'sya terpeniem i prisposobit'sya k obstoyatel'stvam? Sygraj-ka nam kakoj-nibud' motivchik, - dobavil on, vidya, chto so mnoj gitara, - posmotrim, chto ty umeesh'. YA povinovalsya, kak tol'ko mne razvyazali ruki, i postaralsya sygrat' tak, chto on ostalsya mnoyu dovolen. Pravda, ya nedurno vladel etim instrumentom. Zatem ya zapel i zasluzhil svoim golosom ne men'shee odobrenie. Vse byvshie na korable turki pokazali vostorzhennymi zhestami, kakoe oni ispytyvali udovol'stvie, slushaya menya, i eto privelo menya k ubezhdeniyu, chto v otnoshenii muzyki oni ne byli lisheny vkusa. Pirat shepnul mne na uho, chto ya ne budu neschasten v nevol'nichestve i chto s moimi talantami mogu rasschityvat' na dolzhnost', kotoraya sdelaet moe plenenie vpolne vynosimym. |ti slova menya neskol'ko obodrili, no, nesmotrya na ih uteshitel'nyj harakter, ya ne perestaval ispytyvat' bespokojstvo otnositel'no zanyatiya, o kotorom korsar govoril, i opasalsya, chto ono pridetsya mne ne po vkusu. Pribyv v alzhirskij port, my uvidali bol'shuyu tolpu naroda, sobravshegosya, chtob na nas posmotret'. Ne uspeli my eshche sojti na bereg, kak vozduh oglasilsya tysyachami radostnyh krikov. Pribav'te k etomu smeshannyj gul trub, mavritanskih flejt i drugih instrumentov, kotorye v hodu v etoj strane. Vse eto sostavlyalo skoree shumnuyu, nezheli priyatnuyu simfoniyu. Prichinoj etogo likovaniya byl lozhnyj sluh, raznesshijsya po gorodu: otkuda-to prishla vest', budto renegat Mehemet - tak zvali nashego pirata - pogib pri atake bol'shogo genuezskogo sudna, a potomu vse ego rodstvenniki i druz'ya, uvedomlennye ob ego vozvrashchenii, pospeshili vyrazit' emu svoyu radost'. Ne uspeli my kosnut'sya zemli, kak menya i moih tovarishchej otveli vo dvorec pashi Solimana, gde pisec-hristianin doprosil kazhdogo iz nas v otdel'nosti i osvedomilsya o nashih imenah, vozraste, otechestve, religii i talantah. Togda Mehemet, ukazav na menya pashe, pohvalil emu moj golos i skazal, chto ya k tomu zhe otlichno igrayu na gitare. |togo bylo dostatochno, chtob Soliman vzyal menya k sebe. Takim obrazom ya popal v ego seral', kuda menya i otveli dlya ispolneniya prednaznachennyh mne obyazannostej. Ostal'nyh plennikov otpravili na rynochnuyu ploshchad' i prodali soglasno obychayu. Sbylos' to, chto predskazal mne Mehemet na korable: sud'ba moya okazalas' schastlivoj. Menya ne otdali na proizvol tyuremnyh storozhej i ne otyagchali utomitel'nymi rabotami. V znak otlichiya Soliman-pasha prikazal pomestit' menya v osoboe mesto s pyat'yu ili shest'yu nevol'nikami blagorodnogo zvaniya, kotoryh dolzhny byli vskore vykupit', a potomu upotreblyali tol'ko na legkie raboty. Menya pristavili k sadam, poruchiv polivku apel'sinovyh derev'ev i cvetov. Trudno bylo najti bolee priyatnoe zanyatie, a potomu ya vozblagodaril svoyu zvezdu, predchuvstvuya, ne znayu pochemu, chto ya budu schastliv u Solimana. |tot pasha - ya dolzhen zdes' dat' ego portret - byl chelovek let soroka, priyatnoj naruzhnosti, ochen' vezhlivyj i ochen' galantnyj dlya turka. Ego favoritka, rodom iz Kashmira, priobrela nad nim neogranichennuyu vlast' blagodarya svoemu umu i krasote. On lyubil ee do obozhaniya. Ne prohodilo dnya, chtob on ne ugostil ee kakim-nibud' novym prazdnestvom, to vokal'nym i instrumental'nym koncertom, to komediej v tureckom vkuse, t.e. dramaticheskoj poemoj, v kotoroj stydlivost' i prilichie uvazhalis' tak zhe malo, kak i pravila Aristotelya (*102). Favoritka, kotoruyu zvali Faruknaz (*103), strastno lyubila predstavleniya i inogda dazhe zastavlyala svoih sluzhanok ispolnyat' v prisutstvii pashi arabskie p'esy. Ona sama prinimala v nih uchastie i svoej graciej i zhivost'yu igry ocharovyvala zritelej. Odnazhdy ya v chisle muzykantov prisutstvoval pri takom predstavlenii. Soliman prikazal mne spet' solo i sygrat' na gitare vo vremya antrakta. Mne vypalo schast'e ponravit'sya pashe; on ne tol'ko hlopal v ladoshi, no i vsluh vyrazil mne svoe odobrenie. Favoritka, kak mne pokazalos', tozhe poglyadela na menya blagozhelatel'nym okom. Kogda na drugoj den' ya polival v sadu apel'sinovye derev'ya, mimo menya proshel evnuh, kotoryj, ne ostanavlivayas' i nichego ne govorya, brosil k moim nogam zapisku. YA podnyal ee so smushcheniem, k kotoromu primeshivalis' i strah i udovol'stvie. Opasayas', chtob menya ne zametili iz okon seralya, ya leg na zemlyu i, spryatavshis' za apel'sinovye kadki, vskryl poslanie. YA nashel tam persten' s dovol'no cennym almazom i prochel sleduyushchie slova, napisannye na chistom kastil'skom narechii: "YUnyj hristianin, vozblagodari nebo za svoe plenenie. Lyubov' i Fortuna sdelayut ego schastlivym: lyubov', esli ty chuvstvitelen k charam krasivoj zhenshchiny, a Fortuna, esli u tebya hvatit smelosti prezret' vsyakie opasnosti". YA ni minuty ne somnevalsya, chto epistola ishodila ot lyubimoj sultanshi; stil' pis'ma i almaz ubezhdali menya v etom. Pomimo togo, chto ya ne robok ot prirody, tshcheslavnoe zhelanie pol'zovat'sya milostyami vozlyublennoj znatnogo vel'mozhi i eshche v bol'shej stepeni nadezhda vymanit' u nee v chetyre raza bol'she deneg, chem mne nuzhno bylo dlya vykupa, - vse eto pobuzhdalo menya pustit'sya v priklyuchenie, nesmotrya na svyazannye s nim opasnosti. YA prodolzhal rabotat' v sadu, mechtaya probrat'sya v pomeshchenie Faruknaz, ili, vernee, vyzhidaya, chtob ona otkryla mne dostup tuda, ibo ya byl ubezhden, chto favoritka ne ostanovitsya na poldoroge i sama projdet mne navstrechu bol'shuyu chast' puti. YA ne oshibsya. Tot zhe evnuh, kotoryj proshel mimo menya, vernulsya cherez chas i skazal mne: - Nu, chto, hristianin, obdumal li ty vse, kak podobaet, i hvatit li u tebya smelosti sledovat' za mnoj? YA otvechal, chto hvatit. - V takom sluchae, da hranit tebya nebo! - prodolzhal on. - Ty uvidish' menya zavtra poutru; bud' gotov: ya provozhu tebya, kuda sleduet. S etimi slovami on ushel. Na sleduyushchee utro chasam k vos'mi evnuh dejstvitel'no yavilsya. On znakom podozval menya k sebe; ya povinovalsya i posledoval za nim v zalu, gde lezhal bol'shoj svernutyj kusok holsta, kotoryj on pered tem privolok tuda vmeste s drugim evnuhom. Holst etot nadlezhalo otnesti k sultanshe, tak kak on prednaznachalsya dlya dekoracii odnoj arabskoj p'esy, kotoruyu ona gotovila dlya pashi. Ubedivshis', chto ya soglasen slushat'sya ih vo vsem, oba evnuha ne stali teryat' vremeni: oni razvernuli holst, prikazali mne ulech'sya na nem vo vsyu svoyu dlinu i, skatav ego snova, zavernuli menya tuda s riskom zadushit'. Zatem, podnyav svertok za oba konca, oni otnesli ego v opochival'nyu prekrasnoj kashmirki. Ona byla odna so staroj rabynej, vsecelo predannoj ee zhelaniyam. Obe zhenshchiny razvernuli holst, i pri vide menya Faruknaz proyavila neobuzdannuyu radost', svidetel'stvuyushchuyu o temperamente zhenshchin na ee rodine. No skol' ya ni byl otvazhen ot prirody, odnako zhe ne smog preodolet' nekotorogo straha, uvidev sebya neozhidanno perenesennym v zapretnye zhenskie pokoi. Dama zametila eto i, chtob rasseyat' moi opaseniya, skazala: - Ne bojsya, molodoj chelovek. Soliman tol'ko chto otpravilsya v svoj zagorodnyj dom; on probudet tam ves' den': my mozhem besedovat' zdes' bez pomehi. |ti slova obodrili menya i priveli v nastroenie, udvoivshee radost' favoritki. - Vy mne ponravilis', - prodolzhala ona, - i ya namerena oblegchit' vam tyazhest' nevol'nichestva. Schitayu vas dostojnym teh chuvstv, kotorye k vam pitayu. Dazhe v odezhde raba vid u vas blagorodnyj i izyskannyj, a eto pokazyvaet, chto vy chelovek ne prostogo zvaniya. Bud'te otkrovenny so mnoj: skazhite, kto vy. YA znayu, chto plenniki iz blagorodnyh skryvayut svoe proishozhdenie, chtoby umen'shit' vykup; no vam nezachem pribegat' so mnoj k etoj ulovke, i takaya ostorozhnost' dazhe obidela by menya, tak kak ya i bez togo obeshchayu vam svobodu. A potomu ne skryvajte ot menya nichego i soznajtes', chto vy molodoj chelovek iz horoshej sem'i. - Dejstvitel'no, sudarynya, - vozrazil ya, - bylo by durno s moej storony otplatit' pritvorstvom za vashi milosti. Vy nastaivaete na tom, chtob ya povedal vam svoe proishozhdenie. Udovletvoryu vashe zhelanie: ya syn ispanskogo granda. Ves'ma vozmozhno, chto ya skazal ej pravdu; vo vsyakom sluchae, sultansha poverila mne i, raduyas' tomu, chto ee vybor pal na znatnogo kavalera, obeshchala ustroit' tak, chtob my chasto videlis' naedine. Posle etogo mezhdu nami zavyazalas' beseda, dlivshayasya ochen' dolgo. Mne nikogda ne prihodilos' vstrechat' bolee zanimatel'noj zhenshchiny. Ona govorila na neskol'kih yazykah, a takzhe na kastil'skom narechii, kotorym vladela dovol'no izryadno. Kogda ona sochla, chto nastupilo vremya nam rasstat'sya, ya vlez po ee prikazaniyu v bol'shuyu ivovuyu korzinu, prikrytuyu shelkovoj vyshivkoj ee raboty. Zatem ona prikazala pozvat' rabov, dostavivshih menya v opochival'nyu, i oni unesli menya v kachestve podarka, prednaznachennogo favoritkoj pashe, a takie podarki svyashchenny dlya vseh lic, pristavlennyh k ohrane garema. YA i Faruknaz nashli eshche drugie sposoby videt'sya, i malo-pomalu prekrasnaya plennica vnushila mne takuyu zhe lyubov', kakuyu pitala ko mne. Nashi otnosheniya ostavalis' tajnoj v techenie dvuh mesyacev, hotya v seralyah redko byvaet, chtob lyubovnye sekrety dolgo uskol'zali ot vzorov argusov. No neschastnyj sluchaj polozhil konec nashim amurnym shashnyam, i sud'ba moya sovershenno izmenilas'. Odnazhdy ya pronik k sultanshe v tulovishche iskusstvennogo drakona, prednaznachavshegosya dlya predstavleniya, i uzhe besedoval s nej, kak vdrug poyavilsya Soliman, kotoryj, po moim raschetam, otpravilsya za gorod po delu. On tak vnezapno voshel v pokoi favoritki, chto staraya rabynya edva uspela nas predupredit' ob ego vozvrashchenii. U menya uzhe ne bylo vremeni spryatat'sya, i, takim obrazom, ya pervyj popalsya emu na glaza. On, vidimo, byl izumlen, uvidav menya tam, i vzory ego vspyhnuli ot beshenstva. YA schel sebya konchenym chelovekom, i mne uzhe mereshchilis' vsyakie pytki. CHto kasaetsya Faruknaz, to ona tozhe, vidimo, ispugalas', no vmesto togo chtob soznat'sya v svoem pregreshenii i isprosit' proshcheniya, skazala Solimanu: - Gospodin moj, prezhde chem vynesti prigovor, soblagovolite menya vyslushat'. Uliki bezuslovno govoryat protiv menya i vse vyglyadit tak, kak budto ya sovershila izmenu, dostojnuyu samogo zhestokogo nakazaniya. YA prikazala dostavit' syuda etogo molodogo plennika i, chtoby vvesti ego v svoi pokoi, pribegla k tem zhe sposobam, kak esli b pitala k nemu plamennejshuyu lyubo