enii ego v zakonchennogo kaval'ero. YA popytalsya bylo uklonit'sya ot zanyatiya etoj dolzhnosti, ukazav grafu-gercogu na to, chto mne ne pristalo vospityvat' molodyh dvoryan, poskol'ku ya nikogda ne zanimalsya takim delom, trebuyushchim bol'shih znanij i nravstvennyh kachestv, chem ya mogu pred座avit'. No on prerval menya i zazhal mne rot, skazavshi, chto vo chto by to ni stalo zhelaet videt' menya guvernerom etogo priemysha, kotorogo on prednaznachaet dlya otpravleniya vysshih gosudarstvennyh dolzhnostej. Itak, ya prigotovilsya zanyat' eto mesto, chtoby ugodit' svetlejshemu sen'oru; a on, v nagradu za takuyu lyubeznost', uvelichil moj malen'kij dohod rentoyu v tysyachu eskudo s komandorstva Mambra, kotoruyu on mne vyhlopotal ili, vernee, pozhaloval sam. GLAVA V. Syn genuezki usynovlen zakonnym aktom i nazvan donom |nrike-Filippom de Gusman. Santil'yana nabiraet shtat dlya yunogo vel'mozhi i nanimaet emu vsyakogo roda uchitelej V samom dele, graf-gercog ne zamedlil uzakonit' syna don'i Margarity Spinoly, i akt usynovleniya byl sostavlen s razresheniya i odobreniya korolya. Don |nrike-Filipp de Gusman (takovo bylo imya, dannoe etomu otprysku neskol'kih otcov) vysheoznachennym aktom ob座avlyalsya edinstvennym naslednikom grafstva Olivares i gercogstva San-Lukar. Daby vsem byla izvestna eta deklaraciya, ministr prikazal Karnero soobshchit' ee poslam i ispanskim grandam, kotorye prishli v nemaloe udivlenie. Madridskie zuboskaly dolgo zabavlyalis' po etomu povodu, a poety-satiriki ne upustili takogo prekrasnogo sluchaya, chtoby obmaknut' svoi per'ya v zhelch'. YA sprosil u grafa-gercoga, gde nahoditsya molodoj chelovek, koego on sobiraetsya poruchit' moej zabotlivosti. - On zhivet v zdeshnem gorode, - otvechal ministr, - pod nadzorom svoej tetki, u kotoroj ya ego zaberu, kak tol'ko ty upravish'sya s ustrojstvom ego doma. |to vskore bylo ispolneno. YA nanyal dom i velikolepno ego obstavil. YA prinyal na sluzhbu pazhej, privratnika, gajdukov i s pomoshch'yu Kaporisa sostavil shtat prislugi. Nabrav vsyu chelyad', ya dolozhil ob etom grafu-gercogu, kotoryj tut zhe velel poslat' za novym i somnitel'nym otpryskom familii Gusmanov. YA uvidel vysokogo yunoshu s dovol'no priyatnym licom. - Don |nrike, - skazal ministr, ukazyvaya na menya pal'cem, - vot kavaler, kotorogo ya izbral vashim rukovoditelem na zhiznennom puti; ya vpolne emu doveryayu i dayu emu nad vami neogranichennuyu vlast'. Da, Santil'yana, - dobavil on, obrashchayas' ko mne, - ya poruchayu ego vam i ne somnevayus', chto vashi otzyvy o nem budut blagopriyatny. |tu rech' ministr eshche dopolnil uveshchaniyami, pobuzhdavshimi molodogo cheloveka podchinyat'sya moemu rukovodstvu, posle chego ya uvez dona |nrike v ego dom. Kak tol'ko my tuda pribyli, ya ustroil smotr vsem ego slugam, ob座asniv emu obyazannosti, kotorye kazhdyj iz nih nes v ego dome. On, kazalos', sovershenno ne byl oshelomlen peremenoj svoego polozheniya i, ohotno prinimaya znaki uvazheniya i pochtitel'nosti, kotorye emu vykazyvalis', derzhal sebya tak, tochno vsyu zhizn' byl tem, chem stal sluchajno. Don |nrike byl neglup, no grubo nevezhestven, ele umel chitat' i pisat'. YA pristavil k nemu nastavnika, chtoby tot prepodal emu nachatki latyni, i nanyal uchitelej geografii, istorii i fehtovaniya. Legko ponyat', chto ya ne pozabyl i uchitelya tancev, no tut ya ves'ma zatrudnyalsya v vybore: bylo v te vremena v Madride velikoe mnozhestvo slavnyh tancmejsterov, i ya ne znal, kotoromu otdat' predpochtenie. Nahodyas' v takoj nereshitel'nosti, ya odnazhdy uvidel, chto vo dvor nashego doma vhodit bogato odetyj chelovek. Mne dolozhili, chto on zhelaet govorit' so mnoyu. YA poshel emu navstrechu, voobrazhaya, budto eto po men'shej mere kavaler ordena sv.Iakova ili Al'kantary, i sprosil, chem mogu emu sluzhit'. - Sen'or de Santil'yana, - otvetil on, predvaritel'no otvesiv mne neskol'ko poklonov, kotorye vydavali ego remeslo, - tak kak mne skazali, chto vasha milost' vybiraet nastavnikov dlya sen'ora dona |nrike, to ya prishel predlozhit' vam svoi uslugi. Zovut menya Martin Lihero, i ya, slava bogu, pol'zuyus' nekotoroj izvestnost'yu. Ne v moih privychkah hodit' i vyklyanchivat' sebe uchenikov (eto pristalo tol'ko melkim uchitelyam tancev); ya obychno zhdu, chtob za mnoyu prislali, no, prepodavaya u gercoga Medina Sidoniya, u dona Luisa de Aro i u nekotoryh drugih gospod iz doma Gusmanov, prirozhdennym sluzhitelem koego ya v nekotorom smysle sostoyu, ya schel dolgom operedit' vashe priglashenie. - Iz etih slov ya usmatrivayu, - otvetil ya emu, - chto vy kak raz tot chelovek, kotoryj nam nuzhen. Skol'ko vy berete v mesyac? - CHetyre dvojnyh pistoli, - otvechal on, - eto obychnaya cena, no ya dayu ne bolee dvuh urokov v nedelyu. - CHetyre dublona v mesyac?! - voskliknul ya. - |to mnogo! - Mnogo? - sprosil on izumlennym tonom. - Ved' daete zhe vy pistol' v mesyac uchitelyu filosofii! Protiv stol' zabavnoj repliki nevozmozhno bylo ustoyat'; ya ot dushi rassmeyalsya i sprosil u sen'ora Lihero, dumaet li on v samom dele, chto chelovek ego remesla stoit dorozhe, chem prepodavatel' filosofii. - Razumeetsya, dumayu, - skazal on. - My prinosim bol'she pol'zy, chem eti gospoda. CHto takoe chelovek, prezhde chem on proshel cherez nashi ruki? CHurban, uvalen'. No nashi uroki postepenno razvivayut ego i nezametno pridayut emu formu. Koroche govorya, my obuchaem ego dvigat'sya graciozno, my pridaem emu vazhnuyu i blagorodnuyu osanku. YA sdalsya na dovody etogo uchitelya i priglasil ego davat' uroki donu |nrike iz rascheta po chetyre dublona v mesyac, kol' skoro takova byla cena, ustanovlennaya grossmejsterami etogo iskusstva. GLAVA VI. Sipion vozvrashchaetsya iz Novoj Ispanii. ZHil' Blas pristavlyaet ego k donu |nrike. O zanyatiyah etogo yunogo sen'ora. O tom, kakie emu byli okazany pochesti i na kakoj dame zhenil ego graf-gercog. Kak ZHil' Blas protiv svoej voli poluchil dvoryanstvo Mne ne udalos' nabrat' eshche i poloviny shtata dona |nrike, kak Sipion vozvratilsya iz Meksiki. YA sprosil ego, dovolen li on svoim puteshestviem. - Ponevole budesh' dovolen, - otvechal on, - raz ya za tri tysyachi dukatov nalichnymi zakupil tam tovarov na summu, vdvoe bol'shuyu po zdeshnej rynochnoj cene. - Pozdravlyayu tebya, ditya moe, - otvechal ya, - osnova tvoego blagopoluchiya zalozhena. Ot tebya odnogo budet zaviset' zavershit' delo, eshche raz s容zdivshi v Indiyu v budushchem godu. Ili zhe esli ty ne hochesh' tak daleko hodit' za bogatstvom i predpochitaesh' kakuyu-nibud' priyatnuyu dolzhnost' v Madride, to ya mogu predlozhit' tebe takovuyu. - Klyanus' bogom, - voskliknul syn Koskoliny, - tut ne mozhet byt' kolebanij: ya predpochitayu zanimat' kakoe-nibud' horoshee mesto pri vashej milosti, nezheli snova podvergat' sebya opasnostyam dolgogo plavaniya, kakie by vygody ono mne ni prineslo. Ob座asnite, hozyain, kakoe zanyatie vy sobiraetes' dat' vashemu pokornomu sluge. CHtoby vvesti ego v kurs dela, ya rasskazal emu istoriyu yunogo vel'mozhi, kotorogo graf-gercog tol'ko chto vvel v familiyu Gusmanov. Izlozhiv emu podrobnosti etogo lyubopytnogo proisshestviya i soobshchiv, chto ministr naznachil menya guvernerom dona |nrike, ya skazal emu o svoem namerenii sdelat' ego kamerdinerom etogo priemysha. Sipion nichego luchshego i ne zhelal, ohotno prinyal etu dolzhnost' i tak horosho spravilsya s neyu, chto v techenie treh-chetyreh dnej zavoeval doverie i druzhbu svoego novogo hozyaina. YA polagal, chto pedagogi, izbrannye mnoyu dlya obucheniya syna genuezki, sob'yutsya s pantalyku, tak kak v ego vozraste, dumalos' mne, trudno podchinyat'sya discipline. Odnako zhe don |nrike obmanul moi ozhidaniya. On legko ponimal i usvaival vse, chto emu prepodavali. Uchitelya byli im chrezvychajno dovol'ny. YA pospeshil soobshchit' etu vest' grafu-gercogu, kotoryj prinyal ee s nepomernoj radost'yu. - Santil'yana, - voskliknul on s voodushevleniem, - ty privodish' menya v vostorg, soobshchaya mne, chto don |nrike obladaet horoshej pamyat'yu i soobrazitel'nost'yu: ya uznayu v nem svoyu krov'. No bol'she vsego ubezhdaet menya v nashem rodstve to obstoyatel'stvo, chto ya ispytyvayu k nemu takuyu zhe nezhnost', kak esli by on rodilsya ot grafini Olivares. Iz etogo, drug moj, ty mozhesh' zaklyuchit', chto priroda sama sebya obnaruzhivaet. YA poosteregsya vyskazat' ego svetlosti svoe mnenie i, shchadya ego slabost', predostavil emu naslazhdat'sya uverennost'yu v tom, chto on otec dona |nrike. Hotya vse Gusmany pitali smertel'nuyu nenavist' k novoispechennomu vel'mozhe, odnako zhe politichno skryvali eto. Okazalis' sredi nih i takie, kotorye pritvorno iskali ego druzhby. Posly i grandy, nahodivshiesya togda v Madride, nanesli emu vizity so vsemi znakami pochteniya, kotorye oni okazali by zakonnomu synu grafa-gercoga. Ministr, raduyas', chto drugie kadyat ego kumiru, ne zamedlil i sam ukrasit' ego pochestyami. Nachal on s togo, chto vyhlopotal dlya nego u korolya krest Al'kantary ya komandorstvo s dohodom v desyat' tysyach eskudo. Nemnogo spustya on zastavil pozhalovat' ego kamer-yunkerom. Zatem, vozymev namerenie ego zhenit' (*208) i zhelaya dat' emu v zheny doch' kakogo-nibud' iz znatnejshih vel'mozh Ispanii, on ostanovil svoj vybor na don'e Huane de Velasko, docheri gercoga Kastil'skogo, i u nego hvatilo vliyaniya, chtoby ustroit' etot brak protiv voli gercoga i vsej ego rodni. Za neskol'ko dnej do svad'by graf-gercog, poslav za mnoyu i vruchaya mne kakie-to bumagi, skazal: - Vot, Santil'yana, dvoryanskaya gramota, kotoruyu ya prikazal dlya tebya sostavit'. - Vasha svetlost', - otvechal ya, nemalo udivlennyj etimi slovami, - vam izvestno, chto ya syn duen'i i stremyannogo: mne kazhetsya, chto eto budet profanaciej dvoryanstva, esli menya prichislyat k nemu. Iz vseh milostej, kotorye ego velichestvo mozhet mne okazat', eto naimenee zasluzhennaya i naimenee dlya menya zhelannaya. - Tvoe rozhdenie, - otvetil ministr, - prepyatstvie, legko ustranimoe. Ved' ty zanimalsya gosudarstvennymi delami pri gercoge Lerme i pri mne. Krome togo, - pribavil on s ulybkoj, - razve ty ne okazyval monarhu uslug, trebuyushchih voznagrazhdeniya? Odnim slovom, Santil'yana, ty vpolne dostoin toj chesti, kotoruyu mne hotelos' tebe okazat'. Da i to mesto, kotoroe ty zanimaesh' pri moem syne, trebuet dvoryanskogo dostoinstva; vot pochemu ya daroval tebe dvoryanskuyu gramotu. - YA sdayus', sen'or, - otvechal ya emu, - kol' skoro vasha svetlost' na etom nastaivaet. S etimi slovami ya ushel, unosya svoyu gramotu v karmane. "Itak, - skazal ya sebe, ochutivshis' na ulice, - ya teper' blagorodnyj sen'or. YA dvoryanin, i pritom nichem ne obyazan svoim roditelyam. YA mogu, esli mne zablagorassuditsya, prikazat', chtoby menya velichali donom ZHil' Blasom, i esli kto-nibud' iz moih znakomyh, nazyvaya menya tak, vzdumaet rassmeyat'sya mne v lico, ya pred座avlyu emu svoyu gramotu. No prochitaem ee, - prodolzhal ya, vynimaya bumagu iz karmana, - posmotrim, kakim obrazom v nej obmyvayut smerda". Itak, ya prochital svoj patent, osnovnoe soderzhanie koego zaklyuchalos' v tom, chto korol' v nagradu za predannost', neodnokratno proyavlennuyu mnoyu na sluzhbe u nego i na pol'zu gosudarstvu, pochel za blago pozhalovat' menya dvoryanskoj gramotoj. V pohvalu sebe smeyu skazat', chto ona ne vnushila mne nikakoj gordosti. Vsegda pamyatuya o svoem nizkom proishozhdenii, ya videl v etoj novoj pochesti skoree unizhenie, chem povod dlya chvanstva. Poetomu ya tverdo reshil zaperet' svoyu gramotu v yashchik i ne hvastat'sya tem, chto ee poluchil. GLAVA VII. ZHil' Blas snova sluchajno vstrechaetsya s Fabrisio. O razgovore, proisshedshem mezhdu nimi, i o vazhnom sovete, kotoryj Nun'es dal Santil'yane Poet obeih Asturij, kak chitatel' uzhe mog zametit', ne zhaloval menya svoim vnimaniem. YA zhe, so svoej storony, slishkom byl zanyat, chtoby ego poseshchat'. YA ne videl ego so vremeni disputa ob "Ifigenii" Evripida, kak vdrug sluchaj svel menya s nim nepodaleku ot Puerta del' Sol'. On vyhodil iz tipografii. YA podoshel k nemu so slovami: - O, o, sen'or Nun'es, vy vyhodite ot pechatnika? |to kak budto grozit publike novym proizvedeniem vashego talanta. - Da, ona, dejstvitel'no, dolzhna k etomu gotovit'sya, - otvechal on. - YA sejchas pechatayu broshyuru, kotoraya, navernoe, proizvedet mnogo shumu v respublike pera. - YA ne somnevayus' v dostoinstvah tvoego proizvedeniya, - skazal ya emu, - no divlyus', chto ty zabavlyaesh'sya pisaniem broshyur: mne kazhetsya, chto eto - bezdelushki, ne prinosyashchie bol'shoj chesti talantu. - |to ya znayu, - vozrazil Nun'es. - Mne takzhe nebezyzvestno, chto chteniem broshyur zabavlyayutsya tol'ko te, kotorye chitayut vse. I tem ne menee ya tol'ko chto ispek broshyuru i priznayus' tebe, chto ona - ditya nuzhdy. Golod, kak ty znaesh', gonit volka iz lesu. - Kak? - voskliknul ya. - Neuzheli avtor "Grafa Sal'dan'i" proiznosit takie slova? Mozhet li tak govorit' chelovek s rentoyu v dve tysyachi eskudo? - Potishe, drug moj, - prerval menya Nun'es, - ya uzhe bol'she ne tot schastlivyj poet, kotoryj pol'zovalsya akkuratno vyplachivaemoj pensiej. Dela kaznacheya dona Bel'trana vnezapno prishli v rasstrojstvo. On rozdal, rastratil kazennye den'gi; vse ego imushchestvo konfiskovano, i moj pension poshel ko vsem chertyam. - Ves'ma pechal'no, - skazal ya emu. - No ne ostalos' li u tebya kakoj-nibud' nadezhdy popravit' eto delo? - Ni malejshej, - otvetil on. - Sen'or Gomes del' Rivero - takoj zhe nishchij, kak i ego poet; on - konchennyj chelovek i, govoryat, nikogda uzhe ne vyplyvet na poverhnost'. - V takom sluchae, druzhishche, - zametil ya, - pridetsya mne priiskat' tebe kakoe-nibud' mesto, kotoroe uteshilo by tebya v utrate pensii. - YA osvobozhdayu tebya ot etoj zaboty, - otvetil on. - Esli by ty dazhe predlozhil mne v kancelyarii ministerstva mesto s okladom v tri tysyachi eskudo, ya by otkazalsya. Remeslo kontorshchika ne po nutru pitomcu muz; mne neobhodimo naslazhdenie tvorchestvom. Odnim slovom, ya rozhden, chtoby zhit' i umeret' poetom, i vypolnyu svoe prednaznachenie. K tomu zhe ne voobrazhaj, chto my tak neschastny: ne govorya uzhe o tom, chto my zhivem v polnoj nezavisimosti, my - bezzabotnye ptichki. Nekotorye polagayut, chto my chasten'ko dovol'stvuemsya trapezoj Demokrita, no oni oshibayutsya. Sredi moih sobrat'ev (ne isklyuchaya dazhe avtorov kalendarej) net ni odnogo, kotoryj by ne byl nahlebnikom v kakom-nibud' horoshem dome. U menya lichno est' dva takih doma, gde menya s udovol'stviem prinimayut. Dva pribora vsegda zhdut menya: odin - u tolstosuma-otkupshchika, kotoromu ya posvyatil roman, drugoj - u bogatogo madridskogo kupca, stradayushchego maniej vsegda priglashat' k stolu literatorov; k schast'yu, on ne ochen' razborchiv, i gorod postavlyaet ih emu skol'ko ugodno. - Itak, ya perestayu tebya zhalet', kol' skoro ty dovolen svoej uchast'yu, - skazal ya asturijskomu poetu. - Kak by to ni bylo, povtoryayu tebe, chto v lice ZHil' Blasa u tebya est' drug, nesmotrya na tvoe nevnimanie k nemu. Esli ty nuzhdaesh'sya v moem koshel'ke, to smelo prihodi ko mne. Pust' lozhnyj styd ne lishit tebya nadezhnoj pomoshchi, a menya - udovol'stviya tebe usluzhit'. - Po etim velikodushnym chuvstvam ya uznayu Santil'yanu, - voskliknul Nun'es, - i tysyachu raz blagodaryu tebya za tvoe ko mne blagoraspolozhenie. V blagodarnost' ya dolzhen dat' tebe vazhnyj sovet. Poka graf-gercog eshche vsemogushch, a ty pol'zuesh'sya ego milostyami, ne teryaj vremeni i speshi obogatit'sya. Ibo etot ministr, kak govoryat, nachinaet shatat'sya na svoem p'edestale. YA sprosil Fabrisio uznal li on ob etom iz vernogo istochnika, a on otvechal: - YA slyhal etu novost' ot odnogo starogo kavalera ordena Kalatravy, kotoryj obladaet nepodrazhaemym talantom raznyuhivat' samye sekretnye dela. |tomu cheloveku vnimayut, kak orakulu, i vot chto ya vchera ot nego slyshal. U grafa-gercoga, govoril on, velikoe mnozhestvo vragov, kotorye vse ob容dinyayutsya, chtoby ego pogubit'; on slishkom rasschityvaet na svoyu vlast' nad korolem: monarh, govoryat, uzhe nachinaet sklonyat' svoj sluh k zhalobam, kotorye do nego dohodyat. YA poblagodaril Nun'esa za ego preduprezhdenie, no ne obratil na onoe bol'shogo vnimaniya i vernulsya domoj v ubezhdenii, chto vlast' moego gospodina nesokrushima, ibo ya smotrel na nego, kak na odin iz teh staryh dubov, kotorye krepko pustili korni v lesu, i kotoryh nikakie buri ne v silah slomit'. GLAVA VIII. Kak ZHil' Blas udostoverilsya v tom, chto preduprezhdenie Fabrisio ne bylo lozhnym. O puteshestvii korolya v Saragosu A mezhdu tem to, chto skazal mne asturijskij poet, bylo ne lisheno osnovaniya. Vo dvorce sostavilsya tajnyj zagovor protiv grafa-gercoga, glavoyu kotorogo, kak govorili, byla koroleva; i vse zhe v obshchestvo ne prosachivalos' nikakih sluhov o merah, prinimaemyh zagovorshchikami s cel'yu svalit' ministra. Proteklo dazhe bol'she goda s togo vremeni, i ya ne zamechal, chtoby ego polozhenie hot' skol'ko-nibud' pokolebalos'. No vosstanie kataloncev (*209), podderzhannoe Franciej, i bezuspeshnaya vojna s myatezhnikami vyzvali v narode ropot i zhaloby na pravitel'stvo. |ti zhaloby stali predmetom obsuzhdeniya v Sovete pod predsedatel'stvom korolya, kotoryj potreboval prisutstviya markiza de Grana, imperskogo posla pri ispanskom dvore. Obsuzhdalsya vopros o tom, luchshe li korolyu ostavat'sya v Kastilii ili prosledovat' v Aragon, chtoby pokazat'sya vojskam. Graf-gercog, kotoromu hotelos', chtoby gosudar' ne ehal v armiyu, zagovoril pervym. On ukazal na to, chto ego korolevskomu velichestvu budet pristojnee ne udalyat'sya iz centra svoego gosudarstva, i podderzhival svoe rassuzhdenie vsemi dovodami, kakie moglo dostavit' emu ego krasnorechie. Ne uspel on zakonchit' rech', kak ego mnenie poluchilo odobrenie vseh chlenov Soveta, za isklyucheniem markiza de Grana, kotoryj, dvizhimyj tol'ko svoej predannost'yu avstrijskoj dinastii i dav uvlech' sebya obychnoj dlya ego nacii otkrovennosti, nachal vozrazhat' protiv predlozheniya pervogo ministra i podderzhivat' protivopolozhnoe mnenie s takoj siloj, chto korol', porazhennyj yasnost'yu argumentov, soglasilsya s ego suzhdeniem, hotya ono protivorechilo golosu vsego Soveta, i naznachil den' svoego otbytiya v armiyu. To byl pervyj sluchaj v zhizni etogo monarha, kogda on osmelilsya dumat' inache, chem ego lyubimec, kotoryj, prinyav eto novshestvo za krovnoe oskorblenie, byl chrezvychajno obizhen. Udalyayas' v kabinet, chtoby na svobode perezhevyvat' svoyu dosadu, ministr zametil menya, podozval i, vzyav s soboj, rasskazal mne vzvolnovannym golosom vse, chto proizoshlo v Sovete. Zatem on prodolzhal tonom cheloveka, kotoryj ne mozhet opravit'sya ot udivleniya: - Da, Santil'yana, korol', kotoryj vot uzhe dvadcat' let govorit tol'ko moimi ustami, vidit tol'ko moimi glazami, predpochel mnenie Grany moemu. I eshche v kakoj forme! osypaya pohvalami etogo posla i rashvalivaya ego predannost' avstrijskomu domu, kak budto etot nemec predannee menya! Iz etogo legko zaklyuchit', - prodolzhal ministr, - chto protiv menya obrazovalas' partiya i chto vo glave ee stoit koroleva (*210). - O, sen'or, - skazal ya emu, - o chem vy bespokoites'? Razve koroleva za dvadcat' let ne privykla videt' v vas hozyaina polozheniya? I razve vy ne otuchili korolya sovetovat'sya s neyu? CHto zhe kasaetsya markiza de Grana, to korol' mog stat' na ego storonu iz zhelaniya uvidet' svoyu armiyu i uchastvovat' v pohode. - Ty ne popal v tochku, - prerval menya graf-gercog. - Vernee, moi protivniki nadeyutsya, chto korol', nahodyas' pri vojske, vsegda budet okruzhen vel'mozhami, kotorye tuda za nim posleduyut. A sredi etih poslednih najdetsya ne odin nedovol'nyj, kotoryj osmelitsya derzhat' pered nim rechi, poricayushchie moe upravlenie. No oni oshibayutsya, - dobavil on, - ya sumeyu vo vremya poezdki sdelat' gosudarya nedostupnym dlya grandov. Tak on i sdelal, primeniv sposob, zasluzhivayushchij podrobnogo opisaniya. Kogda nastupil den' ot容zda, korol' poruchiv koroleve zabotu o gosudarstve na vremya svoego otsutstviya, napravilsya v Saragosu. No po doroge tuda on proehal cherez Aranhues, prebyvanie v koem tak plenilo ego, chto on provel tam okolo treh nedel'. Iz Aranhuesa ministr napravil ego v Kuensu, gde on zabavlyal korolya eshche dol'she pri pomoshchi ustroennyh dlya nego uveselenij. Zatem prelesti ohoty uderzhali monarha v Molina d'Aragon, i tol'ko posle etogo ego otvezli v Saragosu. Armiya ego stoyala nedaleko ottuda, i on uzhe sobiralsya k nej otpravit'sya; no graf-gercog ubil v nem eto zhelanie, zaveriv ego, chto on podvergaetsya risku byt' vzyatym v plen francuzami, kotorye zanimali Monsonskuyu ravninu; poetomu korol', ispugannyj opasnost'yu, vovse emu ne grozivsheyu, schel za luchshee zaperet'sya u sebya, slovno v tyur'me. Ministr vospol'zovalsya ego strahom i pod predlogom, budto ohranyaet ego bezopasnost', mozhno skazat', ne spuskal s nego glaz, tak chto vel'mozhi, kotorye osnovatel'no potratilis', chtoby imet' vozmozhnost' soprovozhdat' svoego gosudarya, ne poluchili za eto dazhe privatnoj audiencii. Filipp zhe, kotoromu naskuchila, nakonec, Saragosa durnym pomeshcheniem, eshche bolee durnym vremyapreprovozhdeniem i, esli hotite, zatvornichestvom, vskore vozvratilsya v Madrid. Tak etot monarh zakonchil svoj voennyj pohod, vozlozhiv na komanduyushchego armiej, markiza de los Veles, zabotu o podderzhanii chesti ispanskogo oruzhiya. GLAVA IX. O portugal'skoj revolyucii i ob opale grafa-gercoga Neskol'ko dnej spustya posle vozvrashcheniya korolya rasprostranilsya v Madride priskorbnyj sluh: stalo izvestno, chto portugal'cy, uvidevshie v vosstanii kataloncev prekrasnyj sluchaj, predostavlennyj im sud'boyu dlya togo, chtob sbrosit' s sebya ispanskoe igo, vzyalis' za oruzhie i izbrali svoim korolem gercoga Bragancskogo (*211), chto oni reshili uderzhat' ego na trone i tverdo rasschityvayut ne vstretit' prepyatstvij v etom dele, poskol'ku v dannyj moment na Ispaniyu nasedayut vragi iz Germanii, Italii, Flandrii i Katalonii. Oni, dejstvitel'no, ne mogli by vybrat' bolee blagopriyatnogo stecheniya obstoyatel'stv, chtoby izbavit'sya ot nenavistnogo im vladychestva. Naibolee strannym bylo to, chto v to vremya, kogda dvor i gorod, kazalos', byli ozadacheny etoj novost'yu, graf-gercog vzdumal v prisutstvii korolya poshutit' naschet gercoga Bragancskogo. No neumestnye nasmeshki obrashchayutsya obychno protiv samih nasmeshnikov. Filipp ne tol'ko ne prisoedinilsya k neudachnoj shutke, no prinyal ves'ma ser'eznyj vid, kotoryj obeskurazhil ministra i zastavil ego pochuvstvovat' priblizhenie nemilosti. On okonchatel'no uverilsya v svoem padenii, kogda uznal, chto koroleva otkryto vyskazalas' protiv nego i gromko obvinyaet ego v plohom upravlenii, vyzvavshim portugal'skuyu revolyuciyu. Bol'shaya chast' vel'mozh i v osobennosti te, kotorye pobyvali v Saragose, prisoedinilis' k koroleve, edva tol'ko zametili, chto nad golovoj grafa-gercoga sgushchayutsya tuchi. No okonchatel'nyj udar ego polozheniyu byl nanesen priezdom v Madrid vdovstvuyushchej gercogini Mantuanskoj, byvshej pravitel'nicy Portugalii, kotoraya yasno dokazala monarhu, chto revolyuciya v etom korolevstve proizoshla isklyuchitel'no po vine ego pervogo ministra. Ubezhdeniya gercogini okazali sil'nejshee vliyanie na mysli korolya, kotoryj, otreshivshis' ot prezhnej slepoj lyubvi k favoritu, okonchatel'no lishil ego svoego raspolozheniya. Kak tol'ko ministr uznal, chto korol' prislushivaetsya k recham ego vragov, on napisal korolyu pis'mo s pros'boj razreshit' emu ostavit' svoj post i udalit'sya ot dvora, kol' skoro emu nespravedlivo pripisyvayut vse neschast'ya, razrazivshiesya nad korolevstvom vo vremya ego upravleniya. On rasschityval, chto eto pis'mo proizvedet bol'shoe vpechatlenie i chto gosudar' vse eshche pitaet k nemu slishkom bol'shuyu druzhbu, chtoby soglasit'sya na ego udalenie. No ego velichestvo otvetil tol'ko, chto daet emu isprashivaemoe razreshenie i chto on volen udalit'sya, kuda emu budet ugodno. |ti slova, napisannye rukoyu korolya, slovno gromom porazili grafa-gercoga, kotoryj nikak ne ozhidal takogo rezul'tata. Odnako, hotya i sil'no oshelomlennyj, on prinyal eto s vidimoj stojkost'yu i sprosil menya, kak by ya postupil na ego meste. - YA by legko primirilsya so svoej sud'boj, - skazal ya emu, - pokinul by dvor i uehal v kakoe-nibud' iz svoih pomestij, chtoby dozhivat' svoi dni v spokojstvii. - Ty rassuzhdaesh' zdravo, - otvetstvoval moj nachal'nik, - i ya, dejstvitel'no, nameren zavershit' svoyu zhizn' v Loeches, no tol'ko sperva eshche raz pogovoryu s gosudarem: mne ochen' hochetsya dokazat' emu, chto ya sdelal vse dostupnoe chelovecheskim silam, chtoby s uspehom nesti vozlozhennoe na menya tyazheloe bremya, i chto ne ot menya zaviselo predotvratit' pechal'nye sobytiya, kotorye teper' vmenyayutsya mne v prestuplenie. YA vinovat v etom ne bolee, chem iskusnyj kormchij, kotoryj, nesmotrya na vse usiliya, vidit, kak ego korabl' unositsya vetrom i volnami. Ministr eshche l'stil sebya nadezhdoj, chto, pogovoriv s korolem, sumeet popravit' delo i otvoevat' obratno uteryannuyu territoriyu. No on ne smog dobit'sya audiencii i k nemu dazhe prislali s trebovaniem vernut' klyuch, kotorym on pol'zovalsya, chtoby kogda ugodno vhodit' na polovinu ego velichestva. Reshiv togda, chto uzhe ne ostalos' nikakoj nadezhdy, on ser'ezno nachal gotovit'sya k uhodu. Prezhde vsego, on proizvel smotr svoim bumagam, bol'shoe kolichestvo koih iz predostorozhnosti szheg; zatem on otobral teh sluzhashchih i lakeev svoego doma, kotorye dolzhny byli ego soprovozhdat', otdal rasporyazhenie otnositel'no ot容zda i naznachil onyj na sleduyushchij den'. Boyas' podvergnut'sya oskorbleniyam so storony cherni pri vyezde iz dvorca, on rano utrom ubezhal cherez chernyj hod, sel vmeste so svoim duhovnikom i so mnoyu v dryannuyu karetu i bez zloklyuchenij vyehal na dorogu v Loeches, podvlastnuyu emu derevnyu, gde grafinya, ego supruga, vystroila velikolepnuyu zhenskuyu obitel' ordena sv.Dominika. My dobralis' tuda men'she chem cherez chetyre chasa, a nemnogo spustya pribyla i vsya ego svita. GLAVA X. O trevolneniyah i zabotah, koi na pervyh porah narushali pokoj grafa-gercoga, i o blagopoluchnoj i mirnoj zhizni, kotoraya zatem nastupila. O zanyatiyah etogo ministra v svoem uedinenii Gospozha Olivares otpustila supruga v Loeches, a sama ostalas' eshche na neskol'ko dnej pri dvore, chtoby popytat'sya, ne udastsya li ej pri pomoshchi slez i mol'by dobit'sya ego vozvrashcheniya. No skol'ko ni pripadala ona k stopam ih velichestv, korol' ne sklonil svoego sluha k ee dovodam, hotya oni i byli iskusno postroeny, a koroleva, smertel'no ee nenavidevshaya, s udovol'stviem vzirala na ee slezy. Supruga ministra, odnako, i posle etogo ne otstupilas': ona unizilas' do togo, chto stala iskat' zastupnichestva u frejlin korolevy; no v rezul'tate etih unizhenij ona ubedilas', chto pozhinaet skoree prezrenie, nezheli sochuvstvie. Ogorchennaya tem, chto naprasno predprinyala vse eti oskorbitel'nye dlya ee chesti shagi, ona posledovala za svoim muzhem, chtoby sovmestno s nim oplakivat' poteryu posta, kotoryj pri takom korole, kak Filipp IV, byl edva li ne pervym vo vsem korolevstve. Rasskaz etoj damy o tom, v kakom sostoyanii ostavila ona Madrid, usugubil pechal' grafa-gercoga. - Vashi vragi, - govorila ona emu so slezami, - gercog Medina Seli i drugie grandy, kotorye vas nenavidyat, ne perestayut voshvalyat' korolya za to, chto on udalil vas s ministerskogo posta, a narod prazdnuet vashu opalu s naglym vesel'em, tochno konec vashego upravleniya znamenuet okonchanie vseh gosudarstvennyh nevzgod. - Sen'ora, - skazal moj gospodin, - posledujte moemu primeru: peresil'te svoe ogorchenie. Nuzhno podchinit'sya groze, kotoruyu nel'zya otvratit'. YA, pravda, mechtal sohranit' korolevskuyu milost' do konca svoih dnej, - obychnaya illyuziya ministrov i favoritov, zabyvayushchih, chto uchast' ih zavisit ot monarha. Razve gercog Lerma ne oshibsya tochno tak zhe, kak ya, hotya i voobrazhal, budto purpur, v kotoryj on byl oblachen, yavlyaetsya nadezhnoj garantiej vechnoj nerushimosti ego vlasti? Takimi slovami graf-gercog uveshcheval svoyu suprugu vooruzhit'sya terpeniem, v to vremya kak sam prebyval v volnenii, vozobnovlyavshemsya ezhednevno blagodarya speshnym pis'mam, pribyvavshim ot dona |nrike, kotoryj, ostavayas' pri dvore, chtoby sledit' za sobytiyami, tshchatel'no obo vsem ego osvedomlyal. Pis'ma etogo molodogo sen'ora privozil Sipion, kotoryj eshche ostavalsya pri nem, mezhdu tem kak ya uzhe ne zhil s nim so vremeni ego zhenit'by na don'e Huane. Pis'ma priemnogo syna vsegda byli polny priskorbnyh izvestij, i, k sozhaleniyu, drugih ne predvidelos'. Poroj soobshchal on, chto vel'mozhi, ne dovol'stvuyas' publichnymi vyrazheniyami radosti po povodu otstavki grafa-gercoga, ob容dinilis', chtoby vytesnyat' ego stavlennikov so vseh mest i dolzhnostej, kotorye oni zanimali, i zamenit' ih vragami grafa. V drugoj raz on napisal, chto don Luis de Aro (*212) nachinaet vhodit' v milost' i, po vsej vidimosti, stanet pervym ministrom. Iz vseh soobshchennyh emu vestej bol'she vsego, kazalos', ogorchila moego gospodina peremena v Neapolitanskom vice-korolevstve; korol', tol'ko dlya togo chtoby oskorbit' grafa-gercoga, otnyal eto poslednee u gercoga Medina de las Torres, kotorogo graf lyubil, i peredal general-admiralu Kastil'i, kotorogo tot vsegda nenavidel. Mozhno skazat', chto v techenie treh mesyacev graf-gercog v svoem uedinenii ne perezhival nichego, krome trevolnenij i gorestej, no duhovnik, monah ordena sv.Dominika, soedinyavshij tverdoe blagochestie s muzhestvennym krasnorechiem, nashel v sebe sily uteshit' grafa. Vse vremya energichno ukazyvaya emu, chto on dolzhen dumat' isklyuchitel'no o spasenii dushi, monah sumel s pomoshch'yu nebesnoj blagodati otvlech' ego pomysly ot pridvornyh del. Moj gospodin ne pozhelal bol'she poluchat' izvestiya iz Madrida i otlozhil vse popecheniya, krome prigotovlenij k dostojnoj konchine. Gospozha Olivares, so svoej storony, horosho ispol'zovala svoe uedinenie i obrela v monastyre, koego ona byla osnovatel'nicej, uteshenie, priugotovannoe ej bozh'im promyslom: sredi inokin' okazalos' neskol'ko blagochestivyh dev, kotorye svoimi medotochivymi rechami postepenno obratili v sladost' gorech' ee sushchestvovaniya. Po mere togo kak gospodin moj otvrashchal svoi mysli ot mirskih zabot, on stanovilsya spokojnee. Vot kakim obrazom on raspredelyal svoj den'. Pochti vse utro on provodil v monastyrskom hrame, vnimaya cerkovnoj sluzhbe; k obedu on vozvrashchalsya, a zatem v techenie dvuh chasov teshilsya raznymi igrami so mnoyu i koe-kem iz naibolee lyubimyh domochadcev; posle etogo on obychno uedinyalsya u sebya v kabinete i nikuda ne vyhodil do zahoda solnca. Zatem on libo prohazhivalsya po sadu, libo vyezzhal na progulku v karete to so svoim duhovnikom, to so mnoyu. Odnazhdy, ostavshis' s nim naedine i udivlyayas' bezmyatezhnosti, ozaryavshej ego lico, ya vzyal na sebya smelost' skazat' emu: - O, sen'or, dozvol'te mne dat' volyu svoej radosti: po udovletvorennosti, otrazhayushchejsya na vashem lice, ya suzhu, chto vasha svetlost' nachinaet privykat' k svoemu uedineniyu. - YA uzhe sovsem k nemu privyk, - otvechal on mne, - i, hotya izdavna priuchil sebya zanimat'sya delami, uveryayu tebya, ditya moe, chto s kazhdym dnem nahozhu vse bol'she naslazhdeniya v priyatnoj i mirnoj zhizni, kotoruyu zdes' vedu. GLAVA XI. Graf-gercog neozhidanno stanovitsya pechal'nym i zadumchivym. Ob udivitel'noj prichine ego grusti i o plachevnyh ee posledstviyah Graf-gercog, chtoby raznoobrazit' svoi zanyatiya, inogda zabavlyalsya sadovodstvom. Odnazhdy, kogda ya nablyudal za ego rabotoj, on skazal mne shutya: - Ty vidish', Santil'yana, kak udalennyj ot dvora ministr sdelalsya sadovnikom v Loeches. - Vasha svetlost', - otvechal ya emu tem zhe tonom, - mne kazhetsya, budto ya vizhu Dionisiya Sirakuzskogo (*213) na polozhenii shkol'nogo uchitelya v Korinfe. Gospodin moj ulybnulsya etomu otvetu i ne prognevalsya na menya za sravnenie. Vse my, obitateli zamka, radovalis', vidya, kak nash hozyain voznessya nad svoim neschast'em i nahodit prelest' v sushchestvovanii, stol' otlichnom ot togo, kotoroe vel prezhde, kak vdrug zametili, chto on menyaetsya u nas na glazah. On stal mrachnym, zadumchivym, snova vpal v glubokuyu melanholiyu, perestal s nami igrat' i kazalsya ravnodushnym ko vsemu, chto my ni izmyshlyali, daby ego razvlech'. Sejchas zhe posle obeda on zapiralsya u sebya v kabinete i ostavalsya tam odin do samogo vechera. My dumali, chto ego grust' proishodit ot vospominanij o proshedshem velichii, i vvidu etogo napustili na nego otca-dominikanca, ch'e krasnorechie, odnako, ne sumelo vostorzhestvovat' nad melanholiej ego svetlosti, kakovaya, vmesto togo chtoby idti na ubyl', kazalos', vse vozrastala. Mne prishlo v golovu, chto grust' ministra mozhet proishodit' ot kakoj-nibud' osoboj prichiny, kotoruyu on ne zhelaet nam doverit', vvidu chego ya vozymel namerenie vyvedat' ego tajnu. CHtoby dobit'sya svoej celi, ya vyiskival minutu, kogda by mog pogovorit' s nim bez svidetelej, i, uluchiv takovuyu, skazal emu tonom, v kotorom pochtitel'nost' sochetalas' s lyubov'yu: - Vasha svetlost', dozvoleno li budet ZHil' Blasu zadat' svoemu gospodinu vopros? - Govori, - otvetil on, - ya tebe razreshayu. - Kuda devalos', - skazal ya emu, - dovol'stvo, otrazhavsheesya na vashem lice? Ili vy poteryali svoe prezhnee prevoshodstvo nad rokom? Neuzheli vnov' probudilos' v vas sozhalenie ob uteryannyh milostyah? Neuzheli vy vnov' pogruzilis' v bezdnu skorbi, nad kotoroj voznesla vas vasha stojkost'? - Net, slava bogu! - vozrazil ministr. - Pamyat' moya ne zanyata bol'she toj rol'yu, kotoruyu ya igral pri dvore, i ya navsegda pozabyl o pochestyah, kotorye mne tam okazyvalis'. - No esli u vas hvatilo sily otognat' vospominaniya ob etom, - podhvatil ya, - to pochemu zhe vy imeli slabost' poddat'sya melanholii, kotoraya vsem nam vnushaet trevogu? CHto s vami, dorogoj moj gospodin? - prodolzhal ya, padaya k ego nogam. - Bez somneniya, vas glozhet kakaya-nibud' tajnaya pechal'. Mozhete li vy skryvat' ee ot Santil'yany, skromnost', predannost' i vernost' koego vam ne bezyzvestny? Za kakie grehi lishilsya ya vashego doveriya? - Ty po-prezhnemu im pol'zuesh'sya, - skazal mne graf-gercog, - no ya priznayus', chto mne nepriyatno otkryt' tebe prichinu toj grusti, kotoraya, kak ty zametil, ohvatila menya. Odnako ya ne mogu protivit'sya nastoyaniyam takogo slugi i druga, kak ty. Uznaj zhe, chto prichinyaet mne gore: odnomu tol'ko Santil'yane sposoben ya doverit' etu tajnu. Da, - prodolzhal on, - ya stal zhertvoj chernoj melanholii, kotoraya ponemnogu podtachivaet moyu zhizn': pochti ezheminutno vizhu ya uzhasayushchee prividenie, stoyashchee peredo mnoj. Skol'ko ya ni uveryayu sebya, chto eto tol'ko illyuziya, prizrak bez vsyakoj real'nosti, odnako ego postoyannye poyavleniya porazhayut moj vzor i trevozhat menya. Hotya golova moya dostatochno sil'na, chtob ponyat', chto, vidya ego, ya nichego ne vizhu, vse zhe ya nastol'ko slab, chto ne mogu ne ogorchit'sya pri etom videnii. Vot chto ty zastavil menya povedat', - dobavil on, - sudi sam, prav li ya byl, starayas' skryt' ot vseh prichinu svoej melanholii. YA s grust'yu i udivleniem uznal stol' neobychajnyj fakt, zastavlyavshij predpolagat' kakoe-to rasstrojstvo mehanizma. - Vasha svetlost', - skazal ya emu, - ne proishodit li eto ot malogo kolichestva pishchi, kotoruyu vy prinimaete? Ibo vozderzhanie vashe chrezmerno. - YA i sam snachala tak dumal, - vozrazil on, - i, chtoby ispytat', dejstvitel'no li tomu vinoyu dieta, ya v poslednie dni em bol'she obyknovennogo. No vse tshchetno: prizrak ne ischezaet. - On ischeznet, - vozrazil ya, chtoby ego uteshit', - i, esli by vasha svetlost' soglasilsya snova razvlech'sya, igraya so svoimi vernymi slugami, ya dumayu, chto vy skoro osvobodilis' by ot etih chernyh fantazij. Nemnogo spustya posle etogo razgovora graf-gercog zanemog i, chuvstvuya, chto delo stanovitsya ser'eznym, poslal za dvumya madridskimi notariusami dlya sostavleniya zaveshchaniya. On vypisal takzhe treh znamenityh vrachej, o kotoryh hodili sluhi, budto oni inogda vylechivayut svoih pacientov. Edva lish' po zamku rasprostranilas' vest' o priezde etih poslednih, kak uzhe ne slyshno bylo nichego, krome placha i vozdyhanij. Vse uverilis' v blizosti konchiny hozyaina: takoe predubezhdenie carilo tam protiv etogo roda gospod. Oni privezli s soboj dvuh aptekarej i odnogo ciryul'nika - obychnyh ispolnitelej ih predpisanij. Sperva oni predostavili notariusam sdelat' svoe delo, posle chego prinyalis' za svoe sobstvennoe. Tak kak vse oni sledovali principam doktora Sangrado, to posle pervoj zhe konsul'tacii stali propisyvat' krovopuskanie za krovopuskaniem, tak chto v kakih-nibud' shest' dnej priveli grafa-gercoga na kraj mogily, a na sed'moj sovsem izbavili ego ot videnij. Posle smerti ministra v zamke Loeches (*214) vocarilas' tyazhkaya i iskrennyaya skorb'. Vse domochadcy gor'ko ego oplakivali. Ne tol'ko nikto ne uteshalsya v svoej utrate uverennost'yu v tom, chto upomyanut v zaveshchanii, no vsyakij ohotno otkazalsya by ot svoej doli nasledstva, lish' by vernut' ego k zhizni. CHto zhe kasaetsya menya, bolee vseh im lyubimogo i privyazavshegosya k nemu iz iskrennego raspolozheniya, to ya i ogorchen byl sil'nee drugih. Somnevayus' dazhe, prolil li ya po Antonii stol'ko zhe slez, skol'ko po grafu-gercogu. GLAVA XII. O tom, chto proizoshlo v zamke posle konchiny grafa-gercoga, i o reshenii, prinyatom Santil'yanoyu Ministr, soglasno svoemu rasporyazheniyu, byl pohoronen v zhenskoj obiteli, bez pyshnosti i bleska, soprovozhdaemyj nashimi setovaniyami. Posle pohoron grafinya Olivares prikazala prochitat' v nashem prisutstvii zaveshchanie, kotorym vse domochadcy ostalis' dovol'ny. Kazhdyj poluchil dar v sootvetstvii s zanimaemym im mestom, i naimen'shaya dolya sostavlyala dve tysyachi eskudo. Moya okazalas' krupnee vseh: graf-gercog zaveshchal mne desyat' tysyach pistolej v znak osobogo raspolozheniya, kotoroe on ko mne pital. On ne pozabyl o bogougodnyh zavedeniyah i ustanovil ezhegodnye pominaniya v neskol'kih monastyryah. Gospozha Olivares otpustila vseh slug v Madrid dlya polucheniya zaveshchannyh im summ ot dona Ramona Kaporisa, kotoromu bylo prikazano ih vyplatit', no ya ne mog uehat' vmeste s nimi: sil'nejshaya goryachka, plod moej pechali, uderzhala menya v zamke na sem'-vosem' dnej. V techenie vsego etogo vremeni dominikanec ne pokidal menya. YA polyubilsya etomu dobromu monahu, i, zabotyas' o spasenii moej dushi, on sprosil, kogda zametil u menya priznaki vyzdorovleniya, chto ya sobirayus' delat'. - Nichego ne znayu, svyatoj otec, - otvechal ya emu. - YA eshche ne reshil etogo v svoej dushe; v inye mgnoveniya mne hochetsya udalit'sya v kelejku i predat'sya tam pokayaniyu. - Dragocennye mgnoveniya! - voskliknul dominikanec. - Sen'or de Santil'yana, vy horosho sdelaete, esli vospol'zuetes' imi. Kak drug sovetuyu vam, ostavayas' miryaninom, udalit'sya hotya by v nashu madridskuyu obitel', stat' blagodetelem etogo monastyrya, peredav emu vse vashe sostoyanie, i umeret' tam v odezhde sv.Dominika. Est' nemalo lyudej, kotorye iskupili svoyu mirskuyu zhizn' podobnoj konchinoj. Pri tom umonastroenii, v kotorom ya togda obretalsya, sovet cherneca niskol'ko menya ne vozmutil, i ya pochtitel'no otvechal, chto postarayus' ego obdumat'. No kogda ya posovetovalsya ob etom s Sipionom, yavivshimsya ko mne vsled za monahom, on vosstal protiv etogo namereniya, nazyvaya ego ne inache, kak prichudami bol'nogo, - Stydites', sen'or de Santil'yana, - skazal on mne, - mozhet li takoj uhod ot mira prel'shchat' vas? Razve vam zamok Lirias ne dast bolee priyatnogo uedineniya? Esli i v prezhnie vremena vy vostorgalis' im, to tem bolee ocenite ego prelest' teper', kogda nahodites' v vozraste, bolee dostupnom naslazhdeniyu krasotami prirody. Synu Koskoliny bylo ne ochen' trudno pereubedit' menya. - Drug moj, - skazal ya, - ty vostorzhestvoval nad otcom-dominikancem. YA vizhu, chto mne, v samom dele, luchshe budet vernut'sya v svoj zamok. Ostanavlivayus' na etom reshenii. My otpravimsya v Lirias, kak tol'ko ya budu v sostoyanii pustit'sya v put'. |to sluchilos' ochen' skoro, tak kak, izbavivshis' ot lihoradki, ya v korotkij srok pochuvstvoval sebya dostatochno sil'nym, chtoby osushchestvit' svoe namerenie. My s Sipionom napravilis' v Madrid. Vid etogo goroda uzhe ne dostavil mne takogo udovol'stviya, kak prezhde. Znaya, chto pochti vse ego zhiteli nenavidyat pamyat' ministra, o koem ya hranil samoe nezhnoe vospominanie, ya ne mog smotret' na Madrid druzhestvennym okom. I v samom dele, ya probyl tam ne bolee pyati-shesti dnej, kotorye Sipion upotrebil na prigotovleniya k nashemu ot容zdu v Lirias. Pokamest on zabotilsya o potrebnom nam snaryazhenii, ya poshel k Kaporisu, kotoryj vyplatil mne zaveshchannuyu summu v dublonah. YA posetil takzhe sborshchikov teh komandorstv, s kotoryh poluchal dohody, i sgovorilsya s nimi otnositel'no uplaty deneg; slovom, privel v poryado