ovorite v sheleste etih list'ev, kogda podymayutsya vetry pustyni?" "Korol' Inis-tony, - Oskar sprosil, - kak pali yunye chada? Ih mogily neredko dikij vepr' popiraet, no on ne trevozhit ohotnikov.***** Na olenej oblachnyh oni ohotyatsya i napryagayut vozdushnye luki. Im po-prezhnemu mily zabavy yunosti i lyubo verhom na vetre skakat'". ***** U Ossiana bylo takoe zhe predstavlenie o zagrobnoj zhizni, kak u drevnih grekov i rimlyan. Oni polagali, chto dushi, otdelivshis' ot tela, prodolzhayut predavat'sya prezhnim zanyatiyam i udovol'stviyam. Tot divitsya vdali kolesnicam muzhej i dospeham Prazdnym. Kop'ya stoyat, votknutye v zemlyu, i koni Vol'no pasutsya v polyah. Naskol'ko teh kolesnicy I oruzh'e zhivyh uteshalo, naskol'ko lyubili Gladkih pasti loshadej, strast' ta zhe u mertvyh ostalas'. Vergilij [|neida, VI, 651]. Videl ya tam, nakonec, i Iraklovu silu, odin lish' Prizrak vozdushnyj... Mertvye shumno letali nad nim, kak letayut v ispuge Hishchnye pticy; i temnoj podobyasya nochi, derzhal on Luk napryazhennyj s streloj na tugoj tetive, i uzhasno Vkrug oziralsya, kak budto gotovlen vystrelit'; strashnyj Perevyaz' blesk izdavala, emu poperek pererezav Grud' zlatolitnym remnem, na kotorom s chudesnym iskusstvom L'vy groznookie, dikie vepri, lesnye medvedi, Bitvy, ubijstva, lyudej istreblen'e izvayany byli... Gomer. Odisseya, XI [601]. "Kormalo, - otvetil korol', - vozhd' desyati tysyach kopij. On obitaet u vod mrachno-burnogo Lano, chto vysylayut oblako smerti.* On prishel k gulkozvuchnym chertogam Runy, chtoby sniskat' sebe pochest' kop'ya.** YUnosha byl prekrasen, kak pervyj luch solnca, i malo kto mog sojtis' s nnm v boyu. Geroi moi pokorilis' Kormalo, a doch' polyubila detishche Lano. * Lano, ozero v Skandinavii; vo vremena Ossiana schitalos', chto osen'yu ono vydelyaet smertonosnye ispareniya. A ty, o besstrashnyj Duhomar, ty byl, kak tuman nad bolotistym Lano, kogda plyvet on po osennim ravninam i prinosit smert' lyudyam (Fingal, kn. I). ** Pod pochest'yu kop'ya podrazumevaetsya osobogo roda poedinon, rasprostranennyj sredi drevnih severnyh narodov. Argon ya Ruro vernulis' s ohoty i prolili slezy gordyni. Molcha vzirali oni na geroev Runy, ibo te sdalis' chuzhezemcu. Tri dnya oni pirovali s Kormalo, na chetvertyj moj Argon srazilsya. No kto zh mog srazhat'sya s Argonom? Vozhd' Lano poverzhen. Uyazvlennoj gordyni ispolnilos' serdce ego, i on vtajne reshil, chto uvidit smert' moih synovej. Oni poshli na holmy Runy i pognalis' za temno-burymi lanyami. Tajno vzvilas' strela Kormalo, i pali deti moi. On prishel k deve svoej lyubvi, k temnovolosoj deve Inis-tony. Oni bezhali cherez pustynyu, i Annir ostalsya odin. Noch' nastupila, za neyu den' poyavilsya, no ne doshel do ushej moih ni Argona glas, ni Ruro. Nakonec primchalsya lyubimyj ih pes, bystroskachushchij Runar. On vbezhal v chertog i zavyl, i kazalos', chto on tuda obrashchaet svoj vzor, gde pali oni. My poshli emu vsled i nashli ih i polozhili na brege potoka mshistogo. Tam priyut izlyublennyj Annira posle ohoty na lanej. YA sklonyayus' nad nimi, kak stvol dryahlogo duba, i slezy tekut neprestanno". "O Ronnan i Ogar, vlastitel' kopij! - skazal, podnimayas', Oskar, - zovite ko mne geroev moih, synov mnogovodnogo Morvena. Segodnya pojdem my k ozeru Lano, chto vysylaet oblako smerti. Nedolgo radovat'sya Kormalo, chasto smert' osenyaet nashih mechej ostrie". CHerez pustynyu poshli oni, kak grozovye tuchi, kogda vetry nesut ih nad vereskom; ih kraya obvivaet molniya, i gulkozvuchnye roshchi predchuvstvuyut buryu. Razdalsya Oskara rog boevoj, i vozmutilisya vody Dano. CHada ozera sobralis' vokrug zvonkogo shchita Kormalo. Oskar srazhalsya, kak vsegda v bitve nesokrushimyj. Kormalo pal pod ego mechom, ya syny zloveshchego Lano bezhali v svoi sokrovennye doly. Oskar privez doch' Inis-tony v gulkozvuchnye chertogi Annira. Starca lico ozarilos' radost'yu, on blagoslovil vlastelina mechej. Kak likoval Ossian, kogda on uzrel vdaleke parus synovnij! Parusyavilsya, podobnyj svetlomu oblaku, chto na voshode vzdymaetsya, kogda putnik skorbit v neznakomom krayu, a zloveshchaya noch', svoih duhov sobrav, vossedaet vokrug nego. S pesnyami my provodili ego v chertogi Sel'my. Fingal povelel prigotovit' pirshestvo chash. Tysyachi bardov slavili imya Oskara, i Morven otvetstvoval peniyu. Doch' Toskara byla s nami, i golos ee zvenel, slovno" arfa, kogda vechernej poroj nezhnoveyushchij veter doliny prinosit zvuk otdalennyj. O vy, kto eshche vidit solnce, polozhite menya vozle utesa moih holmov, chtoby krugom gustoj oreshnik stoyal, a ryadom - shumyashchij dub. Da upokoyus' ya sredi zeleni, kuda donesetsya potoka dal'nego gul. Toskara doch', voz'mi arfu i spoj mne sladostnuyu pesnyu Sel'my, chtoby, ispolnena radosti, v son pogruzilas' moya dusha, chtob vorotilis' videniya yunosti i dni Fingala moguchego. Sel'ma, ya vizhu bashni tvoi, dereva i tenistuyu stenu. YA zryu geroev Morvena i slyshu penie bardov. Oskar vzdymaet mech Kormalo, i ego remnyami ukrashennymi voshishchayutsya tysyacha yunyh bojcov. Oni izumlenno vzirayut na moego syna i voshishchayutsya siloj ego desnicy. Oni zamechayut radost' v glazah otca, oni zhazhdut takoj zhe slavy. I vy obretete slavu, syny mnogovodnogo Morvena! Dusha moya chasto ozaryaetsya pesnej, i ya vspominayu tovarishchej yunosti. No son nishodit so zvukami arfy, i vstayut viden'ya uteshnye. Vy, syny lovitvy, ostan'tes' vdali, ne smushchajte moego pokoya.* Bard minuvshih vremen beseduet nyne s praotcami, vozhdyami dnej starodavnih. Syny lovitvy, ostan'tes' vdali, ne smushchajte snov Ossiana. * Zaklinayu vas, dshcheri Ierusalimskie, sernami i lanyami polej, ne budite i ne trevozh'te vozlyublennogo, dokole emu ugodno. Pesn' pesnej Solomona [VIII, 4]. Bitva pri Lore PO|MA SODERZHANIE |ta poema predstavlyaet soboj zakonchennoe proizvedenie; ustnoe predanie ne daet povoda schitat' ee vstavnym epizodom iz kakogo-libo bol'shogo sochineniya Ossiana. V originale ona nazyvaetsya Duan a Chuldich, ili _Pesn' Kul'di_, potomu chto obrashchena k odnomu iz pervyh hristianskih missionerov, kotoryh za ih uedinennyj obraz zhizni prozvali kul'di, to est' _uedinennye lyudi_. - |ta istoriya imeet bol'shoe shodstvo s istoriej, polozhennoj v osnovu Iliady. Fingal, izgnav iz Irlandii Svarana i vozvrativshis' v rodnoj kraj, zadal pir svoim geroyam, no pri etom zabyl priglasit' Maronana i Al'do, dvuh vozhdej, ne uchastvovavshih v ego pohode. Obizhennye takim nevnimaniem, oni otpravilis' k |ragonu, korolyu skandinavskoj strany Sory, zaklyatomu vragu Fingala. Al'do vskore proslavilsya v Sore svoej doblest'yu, i Lorma, prekrasnaya zhena |ragona, vlyubilas' v nego. Emu udalos' tajno bezhat' s nej i vernut'sya k Fingalu, kotoryj nahodilsya togda na zapadnom poberezh'e vblizi Sel'my. |ragon vtorgsya v SHotlandiyu, otverg mirnye usloviya, predlozhennye emu Fingalom, i pal v bitve ot ruki Gola, syna Morni. Vo vremya etoj vojny pogib i Al'do v poedinke so svoim sopernikom |ragonom, a neschastnaya Lorma umerla ot gorya. Syn dalekoj zemli, obitatel' sokrovennoj kel'i! Slyshu l' ya shelest roshchi tvoej il' eto glas tvoej pesni? V moih ushah rokotal potok, no ya slyshal glas blagozvuchnyj. Kogo voshvalyaesh' ty - vozhdej li rodnoj zemli, duhov li vetra? * No, odinokij zhitel' skaly, vzglyani na tot vereskovyj dol. Ty uvidish' mogily zelenye, na nih gustaya trava shurshashchaya, na nih kamni, porosshie mhom. Ty uvidish' ih, syn skaly, no glaza Ossiana oslepli. * Poet podrazumevaet kul'dijskie religioznye gimny. Gornyj potok nizvergaetsya s revom i stremit svoi vody vokrug zelenoj gory. Na vershine ee vzdymayutsya chetyre zamshelyh kamnya sred' zasohshej travy. Dva dreva, sklonennye bureyu, prostirayut vokrug shumlivye vetvi. |to tvoe zhilishche, |ragon,** eto tvoj tesnyj dom! Zvon tvoih chash davno uzhe v Sore zabyt, i shchit potemnel v chertoge tvoem. |ragon, korol' korablej! vozhd' dalekoj Sory! Kak ty pal v nashih gorah? *** Kak poverzhen moguchij? ** Erragon ili Ferg-thonn oznachaet _yarost' voln_; vozmozhno, eto poetichnoe imya dal emu Ossian, potomu chto v predaniyah on zovetsya Annirom. *** Krasa tvoya, o Izrail', porazhena na vysotah tvoih! kak pali sil'nye! Vtoraya kniga Carstv, I, 19. Kak pali sil'nye na brani! Srazhen Ionafan na vysotah tvoih. Tam zhe, I, 25. Syn sokrovennoj kel'i, teshat li pesni tebya? Tak slushaj o bitve pri Lore; zvon ee stali davno utih. Tak grom progremit nad omrachennym holmom i snova vse umolkaet. Solnce, vernuvshis', bezmolvno struit luchi. Ulybayutsya skaly blestyashchie i zelenye vysi gor. Zaliv Kony prinyal nashi suda s bushuyushchih voln Ullina; * belye parusa bessil'no povisli na machtah, i bujnye vetry reveli za roshchami Morvena. Rog korolya prozvuchal, i oleni proch' pobezhali s utesov. Nashi strely v lesa poleteli; na holme ugotovano pirshestvo. Slavno my veselilis' na skalah v chest' pobedy nad groznym Svaranom. * |to proizoshlo, kogda Fingal vozvrashchalsya s vojny protiv Svarana. Dva geroya byli zabyty na pirshestve nashem, i gnevom oni vospylali. Tajno vrashchali oni bagrovye ochi; u kazhdogo ston iz grudi vyryvalsya. Videli ih, kogda oni mezh soboj govorili i kop'ya brosali nazem'. Oni byli dve temnye tuchi sredi radosti nashej, slovno stolpy tumana sredi pokojnogo morya. Ono sverkaet na solnce, no moryaki opasayutsya buri. "Podnimi parusa moi belye, - molvil Maronan, - podnimi, i pust' ih napolnit zapadnyj veter. Ponesemsya, Al'do, skvoz' penu severnyh voln. Nas na piru pozabyli, hot' nashi desnicy bagrilis' krov'yu. Pokinem holmy Fingala i stanem sluzhit' vlastitelyu Sory. Svirep ego lik, i klubitsya vojna vkrug ego kop'ya. Styazhaem slavu, o Al'do, v boyah gulkozvuchnoj Sory". Oni vzyali mechi i shchity s remnyami i ustremilis' k zalivu shumnomu Lumara. Prishli oni k nadmennomu korolyu Sory, vozhdyu skakunov retivyh. |ragon vernulsya s ohoty; kop'e ego krov'yu obagreno. On dolu sklonyal lico svoe temnoe i nasvistyval na hodu. On priglasil chuzhezemcev na svoi piry. Oni srazhalis' i pobezhdali v branyah ego. Vozvrashchalsya Al'do, uvenchannyj slavoj, k vysokim stenam Sory. S bashni smotrela supruga |ragona, smotreli vlazhnye, tomnye ochi Lormy. Ee temno-rusye volosy razvevaet vetr okeana, belye persi kolyshatsya, slovno sneg na vereske, kogda pod®emlyutsya legkie vetry i tiho vzdymayut ego na svetu. Ona uvidela mladogo Al'do, podobnogo luchu zahodyashchego solnca Sory. Nezhnoe serdce ee vzdohnulo, slezy napolnili ochi, i glava sklonilas' na beluyu ruku. Tri dnya sidela ona v chertoge, skryvaya gore vesel'em. Na chetvertyj ona bezhala s geroem po burnomu moryu. Oni dostigli zamshelyh bashen Kony i prishli k Fingalu, vlastitelyu kopij. "Al'do nadmennoserdyj, - skazal, vstavaya, korol' Morvena, - stanu l' tebya zashchishchat' ya ot gneva korolya oskorblennogo Sory? Kto primet moih lyudej v chertogah svoih, kto pir zadast chuzhezemcam posle togo, kak Al'do, nichtozhnyj dushoj, pohitil krasavicu Sory? Stupaj na holmy svoi, bessil'naya dlan', i sokrojsya v svoi peshchery. Priskorbna bitva, chto nam predstoit s korolem omrachennym Sory. Duh blagorodnogo Trenmora! Kogda zhe Fingal perestanet srazhat'sya? YA rozhden sredi bitv,** i mne suzhdeno po krovi shagat' do mogily. No desnica moya ne obidela slabogo, moj bulat ne kosnulsya togo, kto ne vladel oruzhiem. YA predvizhu buri, o Morven, chto nisprovergnut moi chertogi, kogda chada moi pogibnut v boyu i nikogo ne ostanetsya v Sel'me. Togda pridut bessil'nye, no oni ne najdut mogily moej; slava moya v pesne, i pochtut vremen; gryadushchie moi podvigi snovideniem". ** Komhal, otec Fingala, byl srazhen v bitve protiv plemeni Morni v tot samyj den', kogda Fingal rodilsya, poetomu vpolne umestno skazat', chto on byl _rozhden sredi bitv_. Vkrug |ragona sobralsya ego narod, kak buri vkrug duha nochi, kogda szyvaet on ih s vershiny Morvena, chtob ustremit' v dalekij inoplemennyj kraj. On doshel do berega Kony i poslal k korolyu barda, trebuya bitvy tysyach ili zemli mnogih holmov. Fingal sidel v chertoge svoem v krugu tovarishchej yunosti. Mladye geroi ohotilis' i zashli daleko v pustynyu. Sedye vozhdi tolkovali o delah svoej yunosti i o minuvshih godah, kogda prishel prestarelyj Nartmor, korol' mnogovodnoj Lory.* * Neart-mor - _velikaya sila_. Lora - _shumnaya_. "Ne vremya teper', - nachal vozhd', - slushat' pesni vremen minuvshih: hmuryj |ragon stoit na brege i pod®emlet desyat' tysyach mechej. Mrachen korol' mezh svoih vozhdej! on slovno mesyac pomerkshij sredi nochnyh meteorov". "Pridi, - promolvil Fingal, - iz tvoego chertoga, doch' lyubovi moej; pridi iz tvoego chertoga, Bosmina,** deva mnogovodnogo Morvena! Nartmor, voz'mi konej chuzhezemcev *** i soputstvuj Fingalovoj docheri. Pust' ona priglasit vlastitelya Sory na pirshestvo nashe k tenistym stenam Sel'my. Predlozhi emu mir, Bosmina, dostojnyj geroya, i sokrovishcha shchedrogo Al'do. Daleko otsele ohotyatsya yunoshi Morvena, a nashi dlani drozhat ot starosti". ** Bos-mhina - _myagkaya i nezhnaya ruka_. Ona byla mladshej docher'yu Fingala. *** Veroyatno, eto byli koni, zahvachennye kaledoncami vo vremya vtorzheniya v rimskie vladeniya, na chto, po-vidimomu, ukazyvaet vyrazhenie _koni chuzhezemcev_. Ona prishla v vojsko |ragona, slovno luch sveta v mrachnuyu tuchu. V pravoj ee ruke siyala strela zolotaya, a v levoj - blestyashchaya chasha, znamenie mira v Morvene. Pri vide ee prosiyal |ragon, slovno utes pod nezhdannymi solnca luchami, kogda ishodyat oni iz razorvannoj tuchi, razdelennoj revushchim vetrom. "Syn dalekoj Sory, - nachala, zarumyanivshis', nezhnaya deva, - pridi na pir korolya Morvena k tenistym stenam Sel'my. Mir, dostojnyj geroya, primi, o voin, i ostav' pokoit'sya temnyj mech u bedra tvoego. A esli ty predpochtesh' sokrovishcha korolevskie, vyslushaj slovo shchedrogo Al'do. Daet on |ragonu sotnyu konej, chto poslushny uzde, sotnyu krasavic iz dal'nih stran, sotnyu sokolov, chto na trepetnyh kryl'yah nebesa prorezayut. Tvoimi zhe budut sto poyasov, daby vysokogrudyh zhen opoyasat'; pomogayut oni geroev rozhat' i iscelyayut chada muchenij.**** Desyat' chash, kamnyami ukrashennyh, budut siyat' v chertogah Sory; bleskom ih ozarennaya, voda klyuchevaya iskritsya, kak vino. Nekogda oni veselili vlastitelej mira ***** posredi gulkozvuchnyh chertogov. Tvoimi stanut oni, o geroj, ili suprugi tvoej belogrudoj. Lorma budet ochami blestyashchimi povodit' v chertogah tvoih, hot' i lyubit Fingal velikodushnogo Al'do, Fingal, chto vovek ne obidel geroya, hotya desnica ego sil'na". **** Osvyashchennye poyasa do poslednego vremeni sohranyalis' vo mnogih semejstvah na severe SHotlandii. Imi opoyasyvali rozhenic: schitalos', chto oni oblegchayut muki i uskoryayut rody. Na nih byli vytisneny nekie tajnye znaki, i obryad opoyasyvaniya imi zhenskoj talii soprovozhdalsya slovami i telodvizheniyami, kotorye svidetel'stvuyut, chto obychaj etot unasledovan ot druidov. ***** Rimskih imperatorov. |ti chashi byli chast'yu voennoj dobychi, zahvachennoj u rimlyan. "Nezhnyj golos Kony, - otvetil korol', - skazhi emu, chto naprasno gotovit on pir. Pust' Fingal povergnet k moim stopam vsyu dobychu svoyu, pust' pokoritsya on vlasti moej. Pust' otdast mne mechi svoih praotcev i shchity minuvshih vremen, daby chada moi, uzrev ih v moih chertogah, skazali: "|to oruzhie Fingalovo"". "Vovek ne uzret' im ego v tvoih chertogah, - polnyas' gordost'yu, molvila deva, - ono v moguchih dlanyah geroev, chto na vojne nikogda ne sdayutsya. Korol' gulkozvuchnoj Sory, sbiraetsya burya na nashih holmah. Il' ne predvidish' ty padeniya plemeni svoego, syn dalekoj zemli?" Ona vernulas' v chertogi bezmolvnye Sel'my; korol' uvidal ochi ee potuplennye. On vstal vo ves' rost v sile svoej i potryas sedymi kudryami. On vzyal kol'chugu zvenyashchuyu Trenmora i temno-buryj shchit praotcev. Mrak razlilsya v chertogah Sel'my, kogda on proster svoyu dlan' k kop'yu: tysyachi duhov byli vblizi i predvideli gibel' mnogih lyudej. Groznoj radost'yu vspyhnuli lica prestarelyh geroev; oni brosilis' navstrechu vragu, pomyshlyaya o podvigah proshlyh vremen i o slave mogily. I togda u mogily Tratala poyavilis' ohotnich'i psy. Ponyal Fingal, chto za nimi sleduyut yunye voiny, i prerval on svoj put'. Oskar yavilsya pervym, za nim syn Morni i potomok Nemi; dalee shestvoval Ferkut * ugryumyj. CHernye volosy Dermida razvevalis' po vetru. Poslednim prishel Ossian, o syn skaly; ** ya napeval pesn' minuvshih vremen i, opershis' na kop'e, cherez ruch'i pronosilsya, moguchih muzhej vspominaya. Fingal udaril v shchit svoj gorbatyj i podal zloveshchij znak vojny. Tysyacha mechej, totchas obnazhennyh, sverkaet nad volnami vereska.*** Tri sedovlasyh syna pesni pod®emlyut soglasnyj i skorbnyj glas. Gulko zvuchali shagi nashi groznye, kogda moguchej i mrachnoj gryadoj my vpered ustremilis', kak liven' v buryu, zalivayushchij uzkij dol. * Fear-cuth, to zhe samoe, chto Fergus - _chelovek slova_, ili voenachal'nik. ** Poet obrashchaetsya k kul'di. *** On smolk, i v podtverzhdena milliony Mechej ognya, ottorgnutyh ot beder Moguchih heruvimov, ozarili Ves' ad okrest. Mil'ton [Poteryannyj raj, I, 663]. Korol' Morvena sidel na holme, ryadom s nim trepetal po vetru solnechnyj luch bitvy **** i razvevalis' sedye kudri tovarishchej ego yunosti. Radost' zazhglas' v ochah geroya, kogda on vziral na synov svoih, vstupivshih v srazhenie, kogda uvidal, kak, vzdymaya peruny mechej, oni sleduyut podvigam praotcev. |ragon yavilsya vo vsej svoej sile, slovno rokot potoka zimnego. Na ego puti povergaetsya bitva, i ryadom s nim shestvuet smert'. **** YA uzhe ukazyval v odnom iz predshestvuyushchih primechanij, chto znamya Fingala, ukrashennoe dragocennymi kamnyami i zolotom, nazyvalos' solnechnym luchom. "Kto tam nesetsya, - sprosil Fingal, - slovno skachet olen', slovno lan' s gulkozvuchnoj Kony? Sverkaet shchit, prikryvayushchij stan, i skorbno bryacayut dospehi. On soshelsya v boyu s |ragonom. Smotrite na bitvu vozhdej; ona, kak poedinok duhov v bure zloveshchej. No uzhel' ty poverzhen, o syn holma, i belaya grud' tvoya krov'yu zapyatnana? Plach', neschastnaya Lorma, net lyubeznogo Al'do!" Korol' shvatil kop'e svoej moshchi, ibo on byl udruchen gibel'yu Al'do. On ustremil na vraga smertonosnye ochi, no uzhe s vlastitelem Sory shvatilsya Gol. Kto peredast slovami bitvu vozhdej? Pal chuzhezemec moguchij. "Syny Kony, - gromko voskliknul Fingal, - uderzhite desnicu smerti! Moguch byl tot, kto nyne prostert vo prahe, i mnogo o nem sokrushayutsya v Sore! CHuzhezemec pridet k chertogu ego i udivitsya bezmolviyu. Pal korol', o chuzhezemec, i radost' v dome ego preseklas'. Prislushajsya k shumu ego lesov; tam, byt' mozhet, duh geroya skitaetsya, no sam on daleko na Morvene pal pod mechom vraga inozemnogo". Tak govoril Fingal, kogda bard zatyanul pesnyu mira. I zastyli nashi mechi pod®yatye, i poshchadili my slabosil'nyh vragov. My polozhili v mogilu |ragona, i vozvysil ya golos skorbi. Klubyas', opustilis' nochnye tuchi, i ten' |ragona yavilas' inym iz nas. Smutno i mrachno bylo ego lico, i v grudi zatailsya vzdoh. Mir dushe tvoej, korol' Sory! uzhasna byla desnica tvoya vo brani. Lorma sidela v chertoge Al'do pri svete goryashchego duba. Noch' nastupila, no on ne vernulsya, i pechal' na dushe u Lormy. "CHto uderzhalo tebya, ohotnik Kony, ved' ty obeshchal vernut'sya? Byt' mozhet, olen' daleko ubezhal i temnye vetry vzdyhayut vokrug tebya sredi vereska? YA odna v chuzhezemnom krayu, kto mne zdes' drug, krome Al'do? Pridi so svoih gulkozvuchnyh holmov, o moj samyj lyubimyj!" Ochi ee obratilis' k vorotam, i slyshit ona shumnye vetra poryvy. Mnitsya ej, eto shagi Al'do, i radost' vzoshla na lice ee, no pechal' nabegaet snova, kak na lunu prozrachnoe oblachko. "Neuzheli ty ne vernesh'sya, moj milyj? Daj poglyazhu ya na sklony holma. Luna na vostoke. Pokojno blistaet lono ozera! Kogda zhe ya uvizhu psov ego, begushchih s lovitvy? Kogda ya uslyshu glas ego gromkij, izdaleka prinesennyj vetrom? Pridi so svoih gulkozvuchnyh holmov, ohotnik lesistoj Kony!" Ego neyasnaya ten' na skale voznikla, slovno luch vodyanistyj luny, kogda on prorvetsya mezh dvuh oblakov, a v pole polnochnyj liven'. Ona pospeshila po veresku vsled za smutnym prizrakom, ibo ona ponyala, chto geroj ee pal. YA slyshal, kak blizyatsya stony ee, podobnye skorbnomu golosu vetra, kogda on vzdyhaet v trave peshchery. Ona prishla, ona otyskala geroya, i golos ee umolk. Molcha ona obrashchala skorbnye ochi, blednaya, kak vodyanistoe oblako, chto pod®emletsya s ozera k lunnym lucham. Nemnogo ona prozhila na berege Kony: ee prinyala mogila. Fingal povelel svoim bardam, i oni vospeli konchinu Lormy. Docheri Morvena rydali po nej odin den' v godu, kogda vozvrashchalis' mrachnye vetry oseni.* * Ezhegodno docheri Izrailevy hodili oplakivat' doch' Ieffaya Galaadityanina chetyre dnya v godu. Kniga Sudej, XI, 40. Syn dalekoj zemli,** ty obitaesh' na pole slavy, tak pust' zhe poroyu tvoj glas voshvalyaet teh, kto zdes' pal, daby ih legkie duhi radostno reyali vkrug tebya i Lormy dusha yavlyalas' v lunnom luche, kogda otdohnut' ty prilyazhesh' i luna zaglyanet v peshcheru tvoyu.*** Togda ty uzrish', kak prelestna ona, hotya na ee lanite zastyla sleza. ** Poet obrashchaetsya k kul'di. *** Ty yavis' mne v lunnom luche, o Morna, da uzryu ya tebya v okne v chas moego otdyha, kogda mirnymi stanut mysli moi i otzvuchit bryacan'e oruzhiya. Fingal, kn. I. Konlat i Kutona PO|MA SODERZHANIE Konlat byl mladshim iz synovej Morni i bratom proslavlennogo Gola, stol' chasto upominaemogo v poemah Ossiana. On byl vlyublen v Kutonu, doch' Rumara. Toskar, syn Kinfeny, pribyl v soprovozhdenii druga svoego Ferkuta iz Irlandii v Moru, gde zhil Konlat. On byl gostepriimno prinyat i, soglasno obychayu togo vremeni, tri dnya piroval s Konlatom. Na chetvertyj den' on podnyal parus i, prohodya vdol' poberezh'ya _Ostrova voln_ (veroyatno, odnogo iz Gebridskih ostrovov), uvidel ohotivshuyusya Kutonu, vlyubilsya v nee i nasil'no uvel na svoj korabl'. Nepogoda zastavila ego pristat' k pustynnomu ostrovu I-tona. Tem vremenem Konlat, uznav o pohishchenii, poplyl vosled i nastig Toskara, kogda tot uzhe gotovilsya otplyt' v Irlandiyu. Oni srazilis', i vmeste so vsemi svoimi sputnikami pali ot ran, nanesennyh drug drugu. Kutona nenadolgo perezhila ih; cherez dva dnya ona umerla. Fingal, uznav ob ih neschastnoj smerti, poslal Stormala, syna Morava, pohoronit' ih, no zabyl poslat' barda, chtoby tot propel pogrebal'nuyu pesn' nad ih mogilami. Spustya dolgoe vremya duh Konlata yavilsya Ossianu, umolyaya ego povedat' gryadushchim pokoleniyam o nem i Kutone. Ibo, soglasno predstavleniyam togo vremeni, dushi umershih ne obretayut pokoya do teh por, poka bard ne posvyatit im skorbnuyu pesn'. Takova, soglasno predaniyu, istoriya, lezhashchaya v osnove poemy. To ne glas li chej-to Ossianu slyshitsya il' eto otzvuk ushedshih dnej? CHasto pamyat' bylyh vremen, slovno vechernee solnce, osenyaet mne dushu. Vot uzhe vnov' razdaetsya gomon ohoty, i v myslyah ya podnimayu kop'e. No Ossian voistinu slyshal chej-to glas. Kto zhe ty, syn nochi? Spyat syny nichtozhnyh lyudej, i polunochnyj veter gulyaet v moem chertoge. Mozhet byt', eto shchit Fingala otozvalsya poryvu vetra? On visit v chertoge Ossiana, kotoryj poroyu perstami ego kasaetsya. Da, ya slyshu tebya, moj drug; davno tvoj glas ne zvuchal v moih ushah! Zachem na svoem oblake priletaesh' ty k Ossianu, syn blagorodnogo Morni? S toboyu li drugi starca? Gde Oskar, pitomec slavy? CHasto byval on ryadom s toboyu, o Konlat, edva razdavalsya grohot srazhen'ya. Duh Konlata Spish' li ty, Kony sladostnyj glas, v gulkom svoem chertoge? Spit li Ossian v chertoge, hotya ne proslavleny drugi ego? More volnuetsya vkrug mrachnoj I-tony,* i nashi mogily ne vidny chuzhezemcu. Donoya' nasha slava prebudet zabvenna, syn gulkozvuchnogo Morvena? * I-thonn - _ostrov voln_, odin iz neobitaemyh zapadnyh ostrovov. Ossian O, esli by ochi moi mogli uzret' tebya nyne, kogda, ele zrimyj, ty vossedaesh' na oblake! Podoben li ty tumanam Dano il' meteoru polugasshemu? Iz chego sotvoreny poly tvoej odezhdy? iz chego - tvoj vozdushnyj luk? No on unessya na vihre, kak ten' tumana. Sojdi so steny, moya arfa, i daj mne uslyshat' tvoj zvuk. Da prol'etsya svet moej pamyati na I-tonu, daby uvidel ya vnov' moih druzej. I vidit vnov' Ossiazh svoih druzej na lazorevom ostrove. Vot i peshchera Tony so mshistymi skalami i derevami sklonennymi. Potok revet u vhoda v nee, i sklonyaetsya Toskar nad struyami. Ryadom s nim pechal'nyj Ferkut, a deva ego lyubvi * sidit v otdalen'i i plachet. Ne obol'shchaet li veter s morya moj sluh ili ya slyshu ih rechi? * Kutona, doch' Rumara, kotoruyu Toskar nasil'no uvez. Toskar Noch' byla burnaya. Duby, stenaya, sryvalis' s holmov. More mrachno metalos' pod vihrem, i volny s revom vzbiralis' na nashi utesy. CHasto sverkala molniya, ozaryaya spalennyj kustarnik. Ferkut, ya videl nochnogo duha! ** Bezmolven stoyal on na brege, i odezhdy ego tumannye razvevalis' po vetru. YA videl, kak slezy ego tekut, kazalsya on starcem, ob®yatym dumoj. ** V severnoj SHotlandii izdavna schitalos', chto buryu podnimayut duhi mertvyh. |to predstavlenie do sih por rasprostraneno v prostonarod'e, polagayushchem, chto smerchi i vnezapnye shkvaly byvayut vyzvany prizrakami, kotorye takim obrazom perenosyatsya s mesta na mesto. Ferkut To byl tvoj otec, o Toskar, predvidit on ch'yu-to smert' v rodu svoem Tak on yavilsya na Kromle pred tem, kak pal velikij Maronan.*** Ullin **** s holmami zlachnymi, kak priyatny tvoi doliny! Carit tishina bliz tvoih lazurnyh potokov, i ozaryaet solnce tvoi polya. Nezhno zvuchanie arfy v Selame,***** i priyaten ohotnichij klich na Kromle. No teper' my v mrachnoj I-tone, ohvachennoj burej. Valy vzdymayut belye glavy nad nashimi skalami, i my trepeshchem sred' nochi. Toskar Kuda otletela tvoya voinstvennaya dusha, o Ferkut, ubelennyj sedinami? YA videl, ty byl besstrashen v opasnosti, i v bitvah ochi tvoi plameneli radost'yu. Kuda otletela tvoya voinstvennaya dusha? Nashi otcy ne vedali straha. Idi, vzglyani na utihshee more; burnyj veter ulegsya. Volny eshche drozhat nad puchinoj, i, mnitsya, strashit ih, vetra vozvrat.****** No vzglyani na utihshee more; utro sereet na skalah. Skoros vostoka vyglyanet solnce vo vsem svoem gordom siyanii. *** Maronan byl bratom Toskara. V rasporyazhenii perevodchika nahoditsya poema, posvyashchennaya neobyknovennoj smerti etogo geroya. **** Ol'ster v Irlandii. ***** Selamath - _krasivyj dlya vzora_, nazvanie dvorca Toskara na beregu Ol'stera vozle gory Kromly, gde razvorachivaetsya dejstvie epicheskoj poemy "Fingal". ****** Spit Okean, utihli volny nyne, No tajnyj uzhas pryachetsya v puchine. Pop. Iliada Gomera [VII, 73]. S radost'yu ya raspustil parusa pred chertogami velikodushnogo Konlata. Put' moj lezhal mimo ostrova voln, gde lyubimaya deva ego gnalas' za olenem. YA uvidel ee, podobnuyu solnca luchu, chto iz-za tuchi ishodit. Kudri ee razmetalis' po tyazhko dyshashchej grudi; ona napryagala luk, sklonyayas' vpered i otvodya desnicu beluyu, slovno sneg na Kromle. "Snidi k moej dushe, - skazal ya, - ty, ohotnica ostrova voln!" No ona provodit vremya v slezah, i vse ee pomysly o velikodushnom Konlate. Kak vozvrashchu ya tebe pokoj, Kutona, lyubeznaya deva? Kutona * * Cu-thona - _pechal'nyj zvuk voln_, poeticheskoe imya, dannoe ej Ossianom, potomu chto ona gorevala pod shum voln; soglasno predaniyu, ee imya Gorm-huil - _sineglazaya deva_. Dalekaya krucha s derev'yami starymi i mshistymi skalami sklonilas' nad morem; u podnozh'ya ee nesutsya valy, na sklone zhivut kosuli. Narod zovet ee Ardven. Tam vzdymayutsya bashni Mory. Tam Konlat smotrit na volny morskie, on edinuyu lyubov' svoyu ishchet. Docheri ohoty vernulis', i on vidit ih ochi potuplennye. "Gde zhe doch' Rumara?" No oni emu ne otvetstvuyut. Moj pokoj obitaet na Ardvene, syn dalekoj strany. Toskar I Kutona vnov' obretet pokoj, vernetsya v chertogi velikodushnogo Konlata. On Toskaru drug; ya piroval v chertogah ego. Vzdymajtes', legkie vetry Ullina, i stremite moi parusa k poberezh'yu Ardvena. Kutona pokoj obretet na Ardvene, no skorbnymi stanut Toskara dni. YA budu sidet' v peshchere svoej na solnechnom pole. Veter budet shumet' v moih derevah, i ya pochtu ego glasom Kutony. No ona daleko, v chertogah moguchego Konlata. Kutona O! chto tam za tucha? Na nej nesutsya duhi predkov moih. YA vizhu poly ih odeyanij, podobnye serym i vlazhnym tumanam. Rumar, kogda ya padu? Kutona, skorbya, predchuvstvuet smert'. Uzheli Konlat ne uzrit menya, poka ne sojdu ya v tesnyj dom.** ** V mogilu. Ossian On uzrit, o deva, tebya; on nesetsya po burnomu moryu. Toskara smert' na ego kop'e pritailas', i rana v grudi ego. On bleden lezhit u peshchery Tony, ukazuya na ranu zloveshchuyu.* Gde tvoi slezy, Kutona? Umiraet vozhd' Mory. Videnie taet pred myslennym vzorom moim: uzhe ya ne vizhu vozhdej. No vy, bardy gryadushchih vremen, pomyanite slezami gibel' Konlata: on bezvremenno pal,** i pechal' omrachila ego chertog. Mat' uvidala, chto shchit ego na stene obagrilsya krov'yu.*** Ona ponyala, chto umer geroj, i skorb' ee oglasila Moru. * ...nepogrebennogo prizrak Ej supruga predstal; pripodnyav izumitel'no blednyj Lik, on zhestokij altar' obnazhil, i grud', chto zhelezom. Pronzena. Vergilij [|neida, I, 353]. ** ...ni po vole sudeb, ni svoej ta vinoj pogibala, A do sroka zhalka. Vergilij [|neida, IV, 696]. *** V te vremena schitalos', chto na dospehah, ostavlennyh geroyami doma, vystupaet krov' v tot samyj mig, kogda ubivayut ih vladel'cev, kak by daleko oni ni nahodilis'. Ty li, Kutona, bledna sidish' na skale, ryadom s vozhdyami pavshimi? Noch' nastupaet, i den' vozvrashchaetsya, no ne prihodit nikto vozdvignut' mogil'nyj holm. Ty otgonyaesh' proch' krichashchih ptic,* i vsegda tvoi slezy struyatsya. Ty bledna, kak vlazhnoe oblako, chto vzdymaetsya s ozera. * Kutona v etom polozhenii napominaet Ricpu, nalozhnicu Saula, kotoraya sidela okolo svoih synovej, poveshennyh gavonityanami. Togda Ricpa, doch' Ajya, vzyala vretishche i razostlala ego sebe na toj gore i sidela ot nachala zhatvy do togo vremeni, poka ne polilis' na nih vody bozhij s neba i ne dopuskala kasat'sya ih pticam nebesnym dnem i zveryam polevym noch'yu. Vtoraya kniga Carstv. XXI, 10. Prishli syny pustyni i nashli ee mertvoj. Oni vozdvigayut mogil'nyj holm nad geroyami, i ona pokoitsya ryadom s Konlatom. Ne yavlyajsya mne v snoviden'yah, o Konlat, ibo slava uzhe vozdana tebe. Da otydet tvoj glas daleko ot zhil'ya moego, chtoby son snizoshel v nochi. O esli b mog ya zabyt' druzej do pory, poka sledy moi ne izgladyatsya, poka v ih krug ne vstuplyu ya radostno i ne slozhu svoih staryh kostej v tesnom domu. Karton PO|MA SODERZHANIE |to - zakonchennaya poema; syuzhet ee, kak i v bol'shej chasti proizvedenij Ossiana, tragicheskij. Vo vremena Komhala, syna Tratala i otca slavnogo Fingala, burya zanesla korabl' Klessamora, syna Taddu i brata Morny, Fingalovoj materi, v reku Klajd, na beregah kotoroj vysilis' steny Balkluty, goroda, prinadlezhavshego brittam. Rejtamir, pravitel' Balkluty, radushno prinyal ego i vydal za nego edinstvennuyu svoyu doch' Mojnu. Vlyublennyj v Mojnu britt Rejda, syn Kormo, prishel k Rejtamiru i povel sebya zanoschivo s Klessamorom. Zavyazalas' ssora, v kotoroj Rejda byl ubit. Soprovozhdavshie ego britty stali tak zhestoko tesnit' Klessamora, chto tot byl vynuzhden brosit'sya v Klajd i iskat' spaseniya na svoem sudne. On podnyal parus, i poputnyj veter vynes ego v more. Ne raz pytalsya on vernut'sya, chtoby noch'yu uvezti vozlyublennuyu svoyu Mojnu, no duli protivnye vetry, i on byl vynuzhden otstupit'sya. Mojna, kotoraya ponesla ot muzha rodila syna i vskore posle togo umerla Rejtamir nazval rebenka Karton, to est' _ropot voln_, ibo burya unesla otca ego Klessamora, schitavshegosya s teh por pogibshim. Kartonu bylo tri goda, kogda Komhal, otep Fingala, voyuya protiv brittov, zahvatil i szheg Balklutu, V boyu pogib Rejtamir, a Kartona spasla kormilica, bezhavshaya s nim v glub' strany brittov. Vozmuzhav, on reshil otomstit' potomkam Komhala za padenie Balkluty. On vyshel iz Klajda na korable i, dostigshi beregov Morvena, srazil dvuh voinov Fingala, pytavshihsya zaderzhat' ego. Pod konec on byl ubit v poedinke otcom svoim Klessamorom, ne znavshim, chto pered nim - syn. Istoriya eta sostavlyaet osnovu poemy, nachinayushchejsya noch'yu nakanune gibeli Kartona; to, chto proizoshlo ran'she, soobshchaetsya v vide vstavnogo epizoda. Poema obrashchena k Mal'vine, docheri Toskara. Povest' vremen starinnyh! Deyaniya minuvshih let! Ropot tvoih potokov, o Lora, probuzhdaet pamyat' o proshlom. SHum tvoih lesov, Garmallar, laskaet moj sluh. Vidish' li ty, Mal'vina, skalu, pokrytuyu vereskom? Tri starye eli sklonyayutsya s ee chela, uzkij dol u podoshvy ee zeleneet; tam na vershine gornyj cvetok kachaet golovku beluyu pod vzdohami vetra. Odinoko stoit tam chertopoloh, uroniv posedeluyu borodu. Dva kamnya, vrosshie v zemlyu, vzdymayut mshistye golovy. Gornyj olen' bezhit etogo mesta, ibo viden emu seryj prizrak, stoyashchij na strazhe,* ibo geroi lezhat, o Mal'vina, pod skaloyu v uzkoj doline. * V te vremena verili, chto oleni vidyat prizraki umershih. I nyne, kogda ZHivotnoe vdrug ostanavlivaetsya bez vidimoj prichiny, prostolyudiny dumayut, budto emu prividelsya duh mertveca. Povest' vremen starinnyh! Deyaniya minuvshih let! Kto idet iz strany chuzhezemcev, okruzhen mnogotysyachnoj rat'yu? Solnechnyj luch izlivaet potoki sveta pred nim, i veter rodnyh holmov kudri ego razvevaet. Konchilas' bran', i lico ego uspokoilos'. On tih, slovno luch vechernij, glyadyashchij skvoz' tuchu zapada na dolinu bezmolvnuyu Kony. Kto on, kak ne syn Komhala,** korol', proslavlennyj podvigami! S radost'yu on vziraet na holmy svoi i velit pet' tysyachej golosov: "Vy bezhali s polej svoih, vy, syny dalekoj zemli. Vlastitel' mira vossedaet v chertoge i slyshit o begstve svoego naroda. On podnimaet bagrovye ochi gordyni i beretsya za mech svoego otca. Vy bezhali s polej svoih, syny dalekoj zemli". ** Fingal zdes' vozvrashchaetsya iz pohoda na rimlyan, vospetogo Ossdayarm v poeme, kotoraya nahoditsya v rasporyazhenii perevodchika. Tak peli bardy, kogda vstupali oni v chertogi Sel'my. Tysyacha svetochej chuzhezemnyh * zazhglas' posredi mnogolyudnogo sborishcha. Pirshestvo nachalos', i v radosti noch' prohodit. "Gde Klessamor ** blagorodnyj? - skazal zlatokudryj Fingal. - Gde zhe tovarishch otca moego v dni moej radosti? Pechal'no i mrachno vlachit on dni v gulkozvuchnoj doline Lory. No, smotrite, on shodit s holma, slovno skakun v sile svoej,, komu vetry poloshchut blestyashchuyu grivu i prinosyat vest' o tovarishchah.*** Blagoslovenna bud' dusha Klessamora! CHto tak dolgo ne byl on v Sel'me?" * Veroyatno, voskovye svechi, kotorye chasto upominayutsya sredi voennoj do- bychi, zahvachennoj v Rimskoj provincii. ** Clessamh-mor - _moguchie deyaniya_. *** Ty dal li silu konyu i oblek sheyu ego grivoyu?.. On roet nogoyu zemlyu i voshishchaetsya siloyu. Kniga Iova [XXXIX, 19, 21]. Slovno kon' zastoyalyj, yachmenem raskormlennyj v yaslyah, Privyaz' rastorgnuv, letit, porazhaya kopytami pole; Plamennyj, plavat' obykshij v potoke shirokotekushchem, Pyshet, golovu kverhu neset; vokrug ramen ego moshchnyh Griva igraet; krasoj blagorodnoyu sam on gorditsya; Bystro stopy ego mchat k kobylicam i pastvam znakomym. Gomer. Iliada, VI [506]. Tak-to, povod porvav, bezhit ot yaslej, svoboden Stavshi, kon' nakonec i do chistogo polya dorvavshis', ...na pastbishche on v tabun k kobylicam stremitsya; ...rzhet, pripodnyav vysoko zatylok v gordyne, I po lopatkam ego i po shee griva igraet. Vergilij [|neida, XI, 492]. "Vernulsya li vozhd' vo slave svoej? - sprosil Klessamor. - Takuyu zh hvalu obretal Komhal v srazheniyah yunosti. CHasto, Karun perejdya,, my vstupali v stranu chuzhezemcev; ne vozvrashchalis' nashi mechi neobagrennymi krov'yu, i zabyvali pro radost' vlastiteli mira. No zachem vspominat' bitvy yunosti? Sedina kosnulas' moih volos. Dlan' otvykla natyagivat' luk, i pod silu mne tol'ko legkie kop'ya. O esli & vernulas' ko mne ta radost', chto chuvstvoval ya, kogda vpervye devu uzrel, belogruduyu i sineokuyu doch' chuzhezemcev Mojnu".**** **** Moina - _nezhnaya dushoj i telom_. V etoj poeme gel'skogo proishozhdeniya my nahodim brittskie imena; eto dokazyvaet, chto drevnij yazyk vsego ostrova byl edinym. "Povedaj nam, - molvil Fingal moguchij, - povest' mladyh tvoih, dnej. Gore, slovno tucha na solnce, dushu mrachit Klessamora. Pechal'ny, tvoi odinokie dumy na brege revushchej Lory. Daj nam uslyshat' o skorbyah tvoej yunosti i sumrake nyneshnih dnej". "|to sluchilos' v dni mira, - skazal Klessamor velikij. - Po zybuchim volnam na svoem korable prishel ya k stenam i bashnyam Balkluty.* Vetry reveli, naduvaya moi parusa, i vody Kluty ** prinyali temnogrudoe sudno. Tri dnya ya provel v chertogah Rejtamira i videl luch sveta, doch' ego. Radost' chash hodila po krugu, i prestarelyj geroj otdal mne devu prekrasnuyu. Persi ee, kak pena volny, a glaza, kak yasnye zvezdy; volosy cherny, kak kryl'ya vorona, nezhna i blagorodna dusha. Velika byla lyubov' moya k Mojne, i serdce moe izlivalos' v radosti. * Balclutha, t. e. _gorod na Klajde_, veroyatno, Alcluth Bedy. ** Clutha ili Cluath - gel'skoe imya reki Klajd, chto oznachaet _izgib_, sootvetstvenno izvilistomu techeniyu etoj reki. Ot Clutha proizoshlo latinskoe ee nazvanie Glotta. Prishel syn chuzhezemca, vozhd', lyubivshij belogruduyu Mojnu. Slova ego gromko zvuchali v chertoge, i chasto on obnazhal do poloviny svoj mech. "Gde, - sprosil on, - moguchij Komhal, neugomonnyj skitalec *** vereskovyh ravnin? Razve idet on s vojskom svoim k Balklute, chto Klessamor tak derzok?" *** Slovo, peredannoe zdes' kak _neugomonnyj skitalec_, v originale Scuta, ot chego proizoshlo Scoti u rimlyan; eto oskorbitel'naya klichka, kotoroj britty prozvali kale doncev za postoyannye nabegi na ih stranu. "Nezaemnym ognem, o voin! - otvetil ya, - pylaet moya dusha. YA stoyu bez straha sred' tysyach, hotya daleki tovarishchi hrabrye. Nadmenny tvoi slova, chuzhezemec, ibo zdes' odinok Klessamor. No nespokoen mech na moem bedre i zhazhdet sverkat' v ruke. Ne govori bol'she o Komhale, syn izvilistoj Kluty!" Vospryanula sila ego gordyni. My bilis', i on pal pod moim mechom. Berega Kluty oglasilis' ego padeniem, tysyachi kopij zasverkali vokrug. YA bilsya, chuzhezemcy odolevali, ya brosilsya v vody Kluty. Parusa moi belye podnyalis', nad volnami, ya pustilsya v sinee more. Mojna vyshla na bereg i v slezah obrashchala pokrasnevshie ochi, ee temnye kudri razletalis' po vetru, i slyshalsya mne ee plach. Mnogo raz ya pytalsya nazad povernut' svoj korabl', no vostochnye vetry menya peresilili. Nikogda s toj pory ne vidal ya ni Kluty, ni temno-rusoj Mojny. Ona umerla v Balklute, ibo yavlyalas' mne ten' lyubimoj. YA uznal ee, kogda mglistoj noch'yu ona proneslas' vdol' zhurchashchej Lory; byla ona podobna novoj lune, probivayushchejsya skvoz' volny tumana,**** kogda nebo syplet snezhnye hlop'ya i mir bezmolven i mrachen". **** Finikijka mezh nih s nedavneyu ranoj Didona V roshche bluzhdaet bol'shoj; kak tol'ko vityaz' Troyanskij Stal pered nej i priznal ee, omrachennuyu ten'yu, - Tak v novyj mesyac inoj zavidit i