sej luch, toboyu rozhdennyj. On ispepelyaet vojska na svoem puti. No ne smotri bol'she - viden'e pomerklo. Legkij trepeshchushchij zvuk izvlekite iz arfy, o devy. Uzhe ne idet on s lovitvy, s rosistyh pastbishch sern bystronogih. Ne napryagaet on tetivy, ne posylaet okrest seryh strel operennyh. Pogruzhennyj v krovavuyu sechu, on ee priboj otrazhaet. Ili, stupaya po grebnyam srazheniya, na tysyachi nasylaet on smert'. Fijan podoben nebesnomu duhu, chto nishodit s poryvov vetra. Okean smyatennyj drozhit pod ego shagami, kogda on stupaet s volny na volnu. Za nim ego stezya plameneet. Ostrova sotryasayut glavy svoi posredi puchiny morskoj. KNIGA SHESTAYA SODERZHANIE KNIGI SHESTOJ Kniga otkryvaetsya rech'yu Fingala, kotoryj vidit, kak Kahmor shodit s holma, chtoby pomoch' svoemu begushchemu vojsku. Korol' posylaet Ossiana podderzhat' Fillana. Sam zhe on udalyaetsya za utes Kormula, ne zhelaya videt' srazheniya svoego syna s Kahmorom. Ossian otpravlyaetsya. Opisyvaetsya spusk Kahmora s holma. On sobiraet vojsko, vozobnovlyaet bitvu i, prezhde chem Ossian uspevaet podojti, zavyazyvaet boj s Fillanom. Kogda Ossian podhodit, edinoborstvo dvuh geroev prekrashchaetsya. Ossian i Kahmor gotovyatsya k poedinku, no nastupaet noch', i oni rashodyatsya. Ossian vozvrashchaetsya k mestu, gde bilis' Kahmor s Fillanom. On nahodit Fillana; smertel'no ranennyj, tot stoit, sklonivshis' na utes. Ih razgovor. Fillan umiraet; Ossian otnosit ego telo v sosednyuyu peshcheru. Kaledonskoe vojsko vozvrashchaetsya k Fingalu. On sprashivaet u nih o syne i, uznav, chto Fillan ubit, molcha udalyaetsya na utes Kormula. Posle othoda Fingalova vojska firbolgi perehodyat v nastuplenie. Kahmor vidit Brana, odnogo iz Fingalovyh psov, lezhashchego na shchite Fillana pered vhodom v peshcheru, gde pokoitsya telo geroya. Ego razmyshleniya po etomu povodu. Pechalen i zadumchiv, on vozvrashchaetsya k svoemu vojsku. Maltos pytaetsya uteshit' Kahmora, stavya v primer ego otca Borbar-dutula. Kahmor udalyaetsya na otdyh. Pesn' Sul'-maly zaklyuchaet knigu, kotoraya konchaetsya posredi tret'ej nochi s nachala poemy. "Kahmor vosstal na svoem gulkozvuchnom holme.* Ne podnyat' li Fingalu mech Luno? No chto zhe stanet s tvoeyu slavoj, syn belogrudoj Klato? Ne otvrashchaj ochej ot Fingala, doch' Inis-tora. Ne ugashu ya rannego lucha tvoego, on siyaet v moej dushe. No vosstan', osenennaya lesom Mora, vosstan' mezhdu bran'yu i mnoyu. Dlya chego smotret' Fingalu na bitvu, da ne uzrit on, kak padet ego temno-rusyj voin! Soedini svoyu pesn', o Karil, so zvukami trepetnoj arfy; zdes' raznosyatsya skal golosa i sverkayut, spadaya, vody. Otec Oskara, pod®emli kop'e, zashchiti ratoborca yunogo. Sokroj ot ochej Fillana svoe priblizhenie. Da ne vedaet on. chto ya usomnilsya v sile ego bulata. Ne omrachu ya, moj syn, etoj tuchej plamya tvoej dushi!" * V predydushchem primechanii ya ukazyval, chto otryvistyj sposob izlozheniya u Ossiana imeet mnogo obshchego s dramoj. Nachalo etoj knigi podtverzhdaet spravedlivost' moego ukazaniya. Vmesto togo, chtoby samomu dlinno i podrobno izlagat', kak spuskaetsya Kahmor s holma, gde on sidel, nablyudaya za bitvoj, poet vkladyvaet rasskaz v usta Fingala. Pri etom obraz govoryashchego pridaet osobuyu znachitel'nost' povestvovaniyu. Trevoga, proyavlyaemaya Fingalom, kogda on nablyudaet, kak _vosstaet Kahmor_, neobychajno vozvyshaet nashi predstavleniya o doblesti etogo_ geroya. Gromozdyashchiesya drug na druga obrashcheniya vyrazhayut smyatenie Fingalovoj dushi i ego strah za syna, kotoryj ustupal v sile korolyu Irlandii. Poet ves'ma predusmotritel'no uvodit Fingala s mesta, otkuda vidna shvatka, ibo v protivnom sluchae korol', obnaruzhiv, chto sily Fillana i Kahmora v poedinke ne ravny, mog by sam vstupit' v boj, a eto vyzvalo by prezhdevremennuyu razvyazku poemy. Ustranenie Fingala daet poetu vozmozhnost' srazu zhe vvesti posleduyushchie trogatel'nye sceny, kotorye prinadlezhat k prekrasnejshim v poeme. Te, kto stal by otricat' iskusstvo, s kakim Ossian vvodit razvyazku v "Temore", nesomnenno bolee predubezhdeny protiv veka, v kotorom on zhil, chem eto soobrazno so zdravym smyslom. Ne mogu zakonchit' eto primechanie, ne otmetiv tonkosti chuvstva, stol' umestno proyavlennogo Fingalom v obrashchenii k Ossianu. Nazyvaya ego otcom Oskara, on srazu zhe otkryvaet emu vsyu svoyu ozabochennost' opasnost'yu, grozyashchej Fillanu, stol' shodnuyu s toj, kakuyu ispytyval sam Ossian, kogda ego sobstvennyj syn vstupil v poslednyuyu rokovuyu shvatku. Sokrylsya on pozadi skaly pod zvuki pesni Karila. Prosiyav i vospryanuv dushoj, ya shvatil kop'e Temory.* YA uvidal na Moj-lene smyatenie dikoe bitvy, poboishche smerti v sverkavshih ryadah, rastorgnutyh i razbityh. Fillan - ognennyj luch; ot kryla do kryla srazhen'ya prostersya ego istrebitel'nyj beg. Voennye stroi tayut pred nim. V dymu ischezayut oni s polej. * _Kop'e Temory_ - to samoe, kotoroe Oskar poluchil v dar ot irlandskogo korolya Kormaka, syna Arto. Ono i posluzhilo Karbaru predlogom dlya ssory s Oskarom na piru, o chem rasskazano v pervoj knige. Posle smerti Oskara my pse vremya vidim eto kop'e v rukah Ossiana. V odnoj poeme govoritsya, chto so vremen pervogo irlandskogo korolya Konara, syna Trenmora, ono vsegda hranilos' kak relikviya v Temore. No vot vyhodit Kahmor v korolevskih dospehah,** Temnoe krylo orla razvevaetsya na ognennom shleme. Bezzabotno shestvuet on, kak na ohotu v Ate. Inogda vozvyshal on uzhasnyj svoj golos. Smushchennye kopny |rina sgrudilis' vokrug nego. Sila duha potokom k nim vozvrashchalas'; divilis' oni proshedshemu strahu, ibo korol' im yavilsya, slovno rassvetnyj luch na ravninu, gde teni vitayut; oziraetsya putnik ispugannym okom na pole prizrakov zhutkih. ** Poyavlenie Kahmora velikolepno. Ego bezzabotnaya pohodka i to dejstvie, kakoe odin ego golos okazyvaet na begushchee vojsko, sut' obstoyatel'stva, rasschitannye na to, chtoby vyzvat' u nas predstavlenie o ego vysokih dostoinstvah i doblesti. Ossian ves'ma bespristrasten po otnosheniyu k svoim vragam, chego, odnako, nel'zya skazat' o drugih velikih i nesomnenno dostojnyh poetah. Mil'ton, pervoklassnyj poet, bessporno naibolee bezuprechen v etom otnosheniya, potomu chto my vsegda zhaleem d'yavola, voshishchaemsya im i redko klyanem ego, hot' on i vekovechnyj vrag nashego roda. Lyudi vsegda prinimayut storonu neschastnogo i besstrashnogo. Imenno poetomu mnogie chitateli, vo vseh prochih otnosheniyah dobrye hristiane, pochti vsegda zhelali uspeha Satane v ego otchayannom i derzkom stranstvii iz ada cherez vladeniya haosa i nochi. Vdrug so skaly Moj-leny shodit nevernym shagom Sul'-mala. Dub vyrval kop'e iz ee ruki; spotknuvshis', ona otpustila drevko. No ochi ee iz-pod v'yushchihsya kudrej smotreli tol'ko na korolya. Pred toboyu ne druzheskij spor, ne sostyazanie mirnyh lukov, kak togda, kogda yunoshi Kluby *** shodilis' pred vzorami Konmora. *** Clu-ba - _izvilistyj zaliv_, morskaya" guba v Inis-hune ili na zapadnom beregu yuzhnoj Britanii. Kogda v etom zalive Kahmor byl zaderzhan vetrami, k nemu prishla Sul'-mala v odezhde molodogo voina, chtoby soputstvovat' emu v ego stranstvii v Irlandiyu. Konmor, otec Sul'-maly, kak my uznaem iz ee slov v konce chetvertoj knigi, pogib pered pobegom docheri. Kak utes Runo, chto oblachaet sebya v prohodyashchie tuchi i, mnitsya, rastet v sgustivshejsya t'me nad mnogovodnoj ravninoj, tak i vozhd' Aty, mnilos', stanovilsya vse vyshe, kogda vkrug sebya sobiral svoj narod. Kak poryvy vetrov, proletaya nad morem, gonyat kazhdyj svoyu volnu temno-sinyuyu, tak Kahmora rechi vpered ustremlyali rasseyannyh po polyu ratnikov. Ne molchit i Fillan na svoem holme, soedinyaya rechi so zvonom shchita. On kazalsya orlom shumnokrylym, chto sklikaet vetry k svoej skale, zavidya kosul', shodyashchih na zlachnoe pole Luty.* * Lutoyu vo vremena Ossiana nazyvalas' dolina v Morvene. Tam zhil Toskar, syn Konloha i otec Mal'viny, kotoruyu poetomu chasto nazyvayut devoyu Luty. Lutha oznachaet _bystryj potok_. Vot oni brosilis' v bitvu; sotneyu golosov vozopila smert', kogda tot i drugoj korol' vosplamenili dushi svoih bojcov. YA pospeshil vpered; vysokie skaly, porosshie derevami, vozdviglis' mezh mnoyu i bran'yu. No skvoz' bryacan'e moih dospehov ya uzhe slyshal grohot bulata. Sverkayushchij, ya podnyalsya na holm i uzrel otstuplenie vojsk, oboih vojsk otstuplenie i ratnikov diko raskrytye ochi. Soshlis' v uzhasnoj shvatke vozhdi, dva korolya lazorevoshchitnyh. V sverkan'e bulata ya razlichil, kak srazhalis' drug s drugom geroi, velichavy i mrachny. YA kinulsya vniz. Za Fillana strah obzheg mne dushu. YA k nim podbezhal. Kahmor ne brosilsya proch' i ne poshel mne navstrechu, storonoyu on shestvoval mimo. On kazalsya skaloj ledyanoyu, vysokoj i hladnoj. YA obnazhil svoj bulat. Molcha my shli vdol' beregov protivnyh burlivoj reki, potom, obratyas' vnezapno, podnyali razom ostrye kop'ya. My podnyali kop'ya, no tut opustilas' noch'. Temno i tiho vokrug, lish' vremenami nad vereskom slyshitsya postup' dalekih ratej. YA prishel tuda, gde srazhalsya Fillan.** Ni shuma, ni golosa ne slyshalos' tam. SHlem razbityj lezhal na zemle, ryadom shchit, raskolotyj nadvoe. Gde ty, Fillan, gde zhe ty, yunyj vozhd' gulkozvuchnogo Morvena? On slyshal menya, no molchal, prislonivshis' k skale, chto klonila seduyu glavu nad potokom. On slyshal menya, no stoyal, ugryumyj i mrachnyj. Nakonec, ya uvidel vozhdya. ** Mesto, gde srazhalsya Fillan, i poza samogo geroya izobrazheny yarko i vyrazitel'no. Voznikayushchee dalee gorestnoe chuvstvo usileno tem, chto Ossian nekotoroe vremya ne podozrevaet, chto brat ego ranen. Takogo roda neizvestnost' chasto vstrechaetsya v poemah Ossiana. CHem neozhidannee nastupaet sobytie, tem bol'shee vpechatlenie ono proizvodit. "Zachem ty stoish', oblechennyj mrakom, chado lesistoj Sel'my? Siyaet tvoya stezya, moj brat, na etom sumrachnom pole. Dolgo ty bilsya na nem. No vot uzhe slyshitsya rog Fingala. Vzojdi k svoemu otcu na skrytyj oblakom holm ego pirovanij. On sidit v vechernem tumane i vnemlet peniyu arfy Karila. Dostav' zhe otradu starcu, yunyj krushitel' shchitov". "Kakuyu zh otradu dostavit emu pobezhdennyj? Ossian, u menya uzhe net shchita. Razbityj, lezhit on na pole, i vyrvano iz shlema krylo orla. Otcy lish' togda synam svoim rady, kogda pred temi bezhit supostat. No vtajne vzdyhayut oni, kogda ustupayut vragu ih yunye ratniki. Net, Fidlan uzhe ne uzrit korolya. Dlya chego pechalit' geroya?" "Syn sineokoj Klato, zachem probuzhdaesh' ty skorb' moyu? Ty l' ne sverkal pred nim yarkim plamenem, kak zhe emu ne obradovat'sya? Ossian ne sniskal takoj slavy, i vse zhe korol', zavidya menya, vsegda siyal, slovno solnce. S radost'yu on vziral na postup' moyu, ten' nikogda ne mrachila ego lica. Vzojdi, o Fillan, na Moru, pir ego ugotovan pod ischeznuvshij luch sineglazoj Klato?" "Ossian, podaj mne moj shchit razbityj, eti per'ya, gonimye vetrom. Ryadom s Fillanom ih polozhi, chtoby men'shij uron ponesla ego slava. Ossian, izmenyayut mne sily. V peshchere togo utesa ty menya upokoj. Ne vozdvigaj nado mnoyu kamnya: da ne sprosit nikto o slave moej. Pal ya v pervoj zhe brani, pal, ne uspev proslavit'sya. Pust' edinyj tvoj glas otletevshuyu dushu uteshit. Dlya chego slabosil'nomu vedat', gde zatailsya ischeznuvshij luch belogrudoj Klato?" * {* V osnovnoj tekst etoj knigi, kak i predydushchej, ya vklyuchal tol'ko polnye poemy ili samostoyatel'nye vvodnye epizody; sohranivshiesya zhe otryvki sochinenij Ossiana ya predpochital pomeshchat' pri sluchav v primechaniyah. Zdes' ya privedu perevod chasti poemy, otnosyashchejsya k smerti Fillana. |to dialog Klato, materi geroya, i ego sestry Bosminy. Klato Doch' Fingala, vosstan', ty, svet, osenennyj kudryami. Pod®emli ot sna lico svoe yasnoe, nezhno-skol'zyashchij solnechnyj luch Sel'my! YA zrela, kak belye ruki tvoi trevozhno metalis' po persyam mezh sputannyh kudrej, kogda shelestyashchij utrennij veter primchalsya s pustynnyh potokov. Ne uvidala l' ty predkov, Vos- mina, soshedshih v tvoi snoviden'ya? Vosstan' zhe, doch' Klato; ne poselilos' li gore v tvoej dushe? Bosmina Legkij prizrak proshel predo mnoj, na letu rasplyvayas', slovno sumrachnyj veter, klonyashchij volnami travu polevuyu. Arfa, sojdi so steny i nazad prizovi dushu Bosminy; ona uneslas', kak potok. YA slyshu tvoi soglasnye zvuki. YA slyshu tebya, o arfa, i vot zazvuchit moj golos. Dokole vy budete v bitvu brosat'sya, vy, chto zhivete v serdce moem? Dalek vash put', koroli muzhej, on v lazorevostrujnom |rine. YUzhnyj veter, rasprav' kryla nad temnym vereskom Klono. Naprav' Fingalovy parusa k beregam rodimogo kraya. No kto tam v sile svoej vosstal, mrachneya pri vide brani? K vragu prosterta desnica ego, kak luch mertvyashchij solnca, kogda, koroyu mraka zapyatnano, ono po tverdi stremit svoj gubitel'nyj beg. Kto zh on, kak ne otec Bosminy? No razve vorotitsya on, pokuda ne minovala groza? Fillan, ty slovno luch ryadom s nim; prekrasen, no strashen tvoj svet. Tvoj yech pred toboyu - sinij ogon' nochnoj. Kogda zhe vorotish'sya ty k svoim kosulyam, k potokam zlachnyh polej? Kogda zhe ya s Mory zavizhu tebya i vetry razveyut dlinnye kudri moi? No razve vorotitsya yunyj orel s polej, gde gibnut geroi! Klato Nezhen, kak pesnya na Lode, golos devy iz Sel'my. Imya tvoe uslazhdaet moj sluh, krushitel' shchitov. Zrite, korol' idet s okeana; bardy pronosyat Morvena shchit. Vrag rastochilsya pred nim, kak legkij tuman. No ya ne slyshu kryl moego orla, syna Klato ne vizhu. Ty mrachen, Fingal; uzhel' ne vorotitsya on?..} "Tvoj li duh unositsya v vihre, sineglazyj vlastitel' shchitov? Da soputstvuet radost' geroyu v polete skvoz' oblaka. Teni predkov tvoih, o Fillan, sklonyas', prinimayut potomka. YA vizhu, ih plamen' prostersya po More; struyatsya lazurnye volny tumana. Da vstretit radost' tebya, moj brat! No my mrachny i pechal'ny. YA vizhu vragov, okruzhivshih starca, ya vizhu zakat ego slavy. Odinokij ty v pole ostalsya, sedovlasyj korol' Sel'my". YA ego upokoil v peshchere utesa pod ropot nochnogo potoka. Odna lish' zvezda bagrovaya na geroya smotrela; vremenami veter vzdymal ego kudri. YA prislushalsya: ne razdalos' ni zvuka, ibo voin pochil. Slovno molniya v tuche, mysl' pronizala mne dushu. Vzor zagorelsya ognem, ya zashagal, bryacaya bulatom. YA otyshchu tebya, vozhd' Aty, v sonme tvoih tysyach. Uzheli ya dam sokryt'sya tuche, chto pogasila rassvetnyj nash luch? Zazhgite, o praotcy, meteory, chtob osvetit' moj shag derznovennyj. V yarosti ya istreblyu...* No ne dolzhen li ya vernut'sya? Korol' ostalsya bez syna, sedovlasyj sredi supostatov. Ego desnica uzhe ne ta, chto byla v starinu: slava ego tuskneet v |rine! Da ne uvizhu ego s vysoty holma, v poslednej bitve srazhennogo. No kak ya mogu k korolyu vorotit'sya? Ne sprosit li on menya o syne? "Ty dolzhen byl vstat' na zashchitu yunogo Fillana". Net, ya pojdu na vstrechu s vragom. Zelenodolyj Inis-fajl, raduet sluh moj shumnaya postup' tvoya; ya napadu na stroi tvoi boevye, chtoby vzora Fingala izbegnut'. No ya slyshu glas korolya na tumannoj vershine Mory! On prizyvaet oboih svoih synovej. Ispolnennyj skorbi, ya vozvrashchayus' k tebe, moj otec. YA vozvrashchayus', podobno orlu, chto vstretil v pustyne nochnoj perun, emu kryla opalivshij. * Zdes' poet soznatel'no ostavil predlozhenie nezakonchennym. Smysl sostoit v tom, chto on reshil, upodobivshis' vsepozhirayushchemu ognyu, istrebit' Kahmora, ubivshego ego brata. No kogda on prinyal takoe reshenie, emu vnezapno ves'ma zhivo predstavilos' polozhenie Fingala. On uzhe nameren vernut'sya, chtoby pomoch' korolyu vesti vojnu. No tut ego snova ohvatyvaet styd za to, chto on ne zashchitil brata. On reshaet opyat' idti i otyskat' Kahmora. My mozhem predpolozhit', chto on uzhe napravlyalsya k vrazheskomu stanu, kogda na More prozvuchal rog Fingala, sozyvaya vse vojsko predstat' pered korolem. Monolog Ossiana bezyskusen, resheniya, sleduyushchie vnezapno odno za drugim, otrazhayut sostoyanie uma, krajne vzvolnovannogo neschast'em i ugryzeniyami sovesti; odnako, ispolnyaya prikazaniya Fingala, Ossian vel sebya stol' bezuprechno, chto nelegko ponyat', v chem zhe on otstupil ot dolga. Delo zaklyuchaetsya v tom, chto, kogda lyudyam ne udaetsya sovershit' to, chego oni strastno zhelayut, oni, estestvenno, poricayut samih sebya kak glavnuyu prichinu neudachi. Sravnenie, kotorym poet zavershaet monolog, ves'ma svoeobrazno i vpolne soglasuetsya s predstavleniyami teh, kto zhivet v strane, gde molniya - obychnoe yavlenie. Vokrug korolya po vershine Mory rasseyalis' strop razbitye Morvena.* Bojcy ot nego otvrashchali ochi, kazhdyj mrachno sklonyalsya na yasennoe kop'e. Molcha stoyal posredine korol'. Duma vzdymalas' za dumoj v ego dushe, slovno vspenennye volny na nevedomom gornom ozere. On oziralsya okrest: ni odin iz synov ego ne poyavilsya, sverkaya dlinnym kop'em. Stesnennye vzdohi iz grudi istorglis', no on sokryl svoe gore. I vot nakonec ya pod dubom vstal. No ne razdalsya moj golos. CHto ya mog by skazat' Fingalu v etot chas ego gorya? Nakonec on prerval molchanie, i voiny proch' otpryanuli.** * |ta scena torzhestvenna. Poet vsegda pomeshchaet glavnogo geroya v obstanovku, vyzyvayushchuyu vozvyshennye chuvstva. Dikaya mestnost', noch', razgromlennoe i rasseyannoe vojsko i bolee vsego povedenie i molchanie Fingala - vse eti obstoyatel'stva rasschitany na to, chtoby proizvesti vpechatlenie uzhasa. Ossianu bolee vsego udayutsya nochnye kartiny. Mrachnye obrazy sootvetstvuyut melanholicheskomu skladu ego uma. Vse ego poemy byli sochineny posle togo, kak deyatel'naya chast' ego zhizni ostalas' pozadi, kogda on oslep i perezhil vseh sputnikov svoej molodosti. Poetomu my obnaruzhivaem, chto vse ego tvoreniya okutany pelenoj melanholii. ** Smushchenie Fingalova vojska ob®yasnyaetsya skoree stydom, chem strahom. Korol' ne byl tiranom. On, kak Fingal sam zayavlyaet v pyatoj knige, _nikogda ne byl dlya nih chudishchem, mrachnym vo gneve. Glas ego ne porazhal gromami ih sluha, ochi ne izvergali smerti_. Dlya pervyh vekov sushchestvovaniya obshchestva despotizm no harakteren. Kogda zaprosy roda chelovecheskogo skromny, on sohranyaet svoyu nezavisimost'. Tol'ko razvitaya civilizaciya vospityvaet v dushe tu pokornost' pravitel'stvu, pol'zuyas' kotoroj chestolyubivye nachal'niki obretayut absolyutnuyu vlast'. Mnenie, budto by prostonarod'e gornoj SHotlandii nahodilos' v polnom rabstve u svoih vozhdej, yavlyaetsya grubo oshibochnym. Ih glubokoe pochtenie i privyazannost' k glavam roda - vot istok etogo nevezhestvennogo zabluzhdeniya. Kogda byvala zatronuta chest' plemeni, ono bezogovorochno podchinyalos' poveleniyam vozhdya. No esli kto-nibud' schital, chto ego pritesnyayut, on mog perejti v sosednij klan, prinyat' novoe imya i obresti pokrovitel'stvo i zashchitu. Ugroza takogo perehoda nesomnenno pobuzhdala vozhdej k osmotritel'nosti v osushchestvlenii svoej vlasti. Kol' skoro ih znachitel'nost' v obshchem mnenii pryamo zavisela ot chisla ih poddannyh, oni staratel'no izbegali vsego, chto moglo by eto chislo umen'shit'. Vlast' zakonov rasprostranilas' v gornoj SHotlandii znachitel'no pozzhe. A do teh por klany rukovodstvovalis' v mirnyh delah ne slovesnymi prikazaniyami vozhdya, no tem, chto oni nazyvali Clechda, ili obychayami, pereshedshimi k nim po tradicii ot predkov. Kogda mezhdu otdel'nymi licami voznikali spory, iz starejshin plemeni izbiralis' tretejskie sud'i, chtoby reshit' delo soglasno Clechda. Vozhd', opirayas' na svoyu vlast', neizmenno utverzhdal reshenie. Vo vremya ves'ma chastyh vojn iz-za rodovyh rasprej vozhd' pol'zovalsya svoeyu vlast'yu ne stol' sderzhanno, no dazhe i togda on redko prostiral ee do togo, chtoby otnyat' zhizn' svoego soplemennika. Ni odno prestuplenie ne karalos' smert'yu, za isklyucheniem ubijstv, a oni byli redki v gornyh mestnostyah. Nikto ne podvergalsya kakomu-libo telesnomu nakazaniyu. Pamyat' ob oskorblenii takogo roda sohranyalas' by vekami v semejstve, i chleny ego vospol'zovalis' by lyuboj vozmozhnost'yu, chtoby otomstit', esli tol'ko nakazanie ne ishodilo ot samogo vozhdya; v takom sluchae ono vosprinimalos' skoree kak otecheskoe pouchenie, nezheli kara po zakonu za prestuplenie. "Gde zhe syn Sel'my, predvoditel' vo brani? YA ne zryu ego sredi voinov, vorotivshihsya s polya boya. Uzheli pogib molodoj olen', chto na moih holmah vystupal velichavo? Da, on pal, ibo vy bezmolvny. Raskolot shchit vojny. Pust' prinesut Fingalu dospehi ego i mech temnolicego Luno. V etu noch' ya bodrstvuyu zdes' na holmah, a utrom sojdu na bitvu". Vysoko na utese Kormula * dub razgorelsya pod vetrom. Seraya pelena tumana klubitsya okrest. Tuda udalilsya v gneve korol'. On vsegda lozhilsya ot vojska vdali, kogda duh ego zhazhdal bitvy. Vysoko na dvuh kop'yah povesil on shchit - sverkavshee znamen'e smerti; v tot shchit on privyk udaryat' po nocham, pered tem kak rinut'sya v boj. I togda ego voiny znali, sam korol' povedet ih v srazhen'e, ibo zvon shchita oznachal, chto vzdymaetsya yarost' Fingala. Nerovny shagi korolya na vershine, gde on sverkal, ozarennyj plamenem duba; uzhasen on byl, slovno prizrak nochnoj, chto na holmah oblachaet svirepyj svoj oblik tumanami i, stremyas' k okeanu burnomu, vshodit na kolesnicu vetrov. * Utes Kormula chasto upominaetsya v predshestvuyushchej chasti poemy. Na nem stoyali Fingal i Ossian, nablyudaya bitvu. Soglasno starinnomu obychayu, neizmenno soblyudavshemusya kaledonskimi korolyami, oni udalyalis' ot svoego vojska v noch' nakanune bitvy, v kotoroj im predstoyalo uchastvovat'. Trenmora, samogo proslavlennogo iz predkov Fingala, nazyvali pervym, kto vvel etot obychaj, kotoryj, odnako, posleduyushchie bardy pripisyvali geroyu bolee pozdnego vremeni. V odnoj drevnej poeme, nachinayushchejsya: Mac-Arcath na ceud frol [Syn Arkata sta znamen (gel.)}, obychaj udalyat'sya ot vojska pered srazheniem prichislen k mudrym ustanovleniyam pervogo shotlandskogo korolya Fergusa, syna Arka, ili Arkata. YA pomeshchayu zdes' perevod sootvetstvuyushchego otryvka; v kakom-nibud' drugom primechanii ya, vozmozhno, privedu vse, chto ostalos' ot etoj poemy. _Fergus, vlastitel' sotni potokov, syn Arkata, chto voeval v starinu, ty pervyj v nochi udalilsya, kogda vrag nastupal pred toboj v gulkozvuchnyh polyah. No Korol' ne pochiet pokojno: bitvy tesnyatsya v ego dushe. Begi, syn chuzhezemca: utrom on brositsya v boj_. Neyasno, kto i kogda sochinil etu poemu. Ona proniknuta duhom drevnih sochinenij shotlandskih bardov i, po-vidimomu, yavlyaetsya dovol'no tochnym podrazhaniem Ossianu. Ne uleglos' posle buri more vojny |rina: druzhiny, kak volny, pod lunoyu sverkali i s gulom gluhim katilis' po polyu. Kahmor odinoko shagal pered nimi po veresku, vo vseoruzhii on stremilsya za begushchimi ratyami Morvena. Vot podoshel on ko mshistoj peshchere, gde pokoilsya Fillan v nochi. Derevo tam sklonyalos' nad ruch'em, sverkavshim v ushchel'e skaly. Na trave blistal pod lunoyu shchit raskolotyj syna Klato, a ryadom lezhal mohnonogij Bran.* On poteryal vozhdya na vershine Mory i po vetru syskal ego sled. On dumal, chto spit sineglazyj ohotnik, i leg na ego shchite. Ni odnogo dunoven'ya ne proletalo nad vereskom, chtoby ego ne uchuyal Bran bystronogij. * |tot epizod, svyazannyj s lyubimym Fingalovym psom Branom, yavlyaetsya, pozhaluj, odnim iz naibolee trogatel'nyh mest v poeme. Pomnitsya, mne popalas' odna staraya poema, sochinennaya mnogo pozzhe vremeni Ossiana, gde ochen' udachno vveden rasskaz takogo zhe roda. Vo vremya odnogo iz vtorzhenij datchan Ullinklundu, pochtennyj vozhd' odnogo iz plemen na zapadnom beregu SHotlandii, byl ubit v stychke s ubegavshim otryadom protivnika, kotoryj vysadilsya nepodaleku ot ego mestoprebyvaniya. Nemnogie soprovozhdavshie ego voiny byli tozhe ubity. Molodaya zhena Ullin-klundu, ne znaya o ego gibeli i krajne obespokoennaya dolgim ego otsutstviem, podnyala trevogu sredi voinov, ostavshihsya doma, i te otpravilis' iskat' vozhdya vdol' poberezh'ya. Oni ne nashli ego, i prekrasnaya vdova byla bezuteshna. Nakonec, ego otyskali blagodarya psu, kotoryj neskol'ko dnej sidel na skale vozle tela hozyaina. Sejchas etoj poemy net v moem rasporyazhenii, inache ee poeticheskie dostoinstva, vozmozhno, pobudili by menya predstavit' chitatelyu ee perevod. Strofa, otnosyashchayasya ko psu po imeni Du-chos ili CHernaya noga, ves'ma vyrazitel'na. "Temnobokij Du-hos! nogi, kak veter! zyabko sidet' na skale. On (pes) vidit kosulyu: ushi torchkom, i on gotov uzhe prygnut'. On smotrit vokrug, no Ullin spit, i on opuskaet golovu. Vetry svistyat, Du-hosu mnitsya: on slyshit Ullina golos. No vidit on: Ullin nedvizhno lezhit na volnistom vereske. Temnobokij Du-hos, uzhe ne poshlet ego golos tebya po veresku!" Kahmor uzrel belogrudogo psa, on uzrel raskolotyj shchit. Mrak zastilaet dushu ego, on vspominaet o brennosti zhizni. Slovno potok pribyvayut lyudi i unosyatsya proch'; ih smenyaet drugoe plemya. No, pronosyas', inye ostavyat na brannyh polyah sled svoej doblesti. O nih vspominaet veresk dolgie temnye gody, viyas', istochnik lazorevyj ih proslavlyaet. Da budet takim zhe vozhd' Aty, kogda on polyazhet v zemlyu. Pust' ne raz do Kahmora donesetsya po vozduhu golos gryadushchih vremen, kogda on budet shagat' s vetra na veter ili sokroetsya v kryl'yah buri! Zelenyj |rin sobralsya vokrug korolya, chtoby golos vlasti ego uslyhat'. Oni sklonyayut veselye lica k nerovnomu plameni duba. Te, kto strashil ih, otbrosheny. Lubar v'etsya opyat' v predelah ih voinstva.* Kahmor byl nebesnym luchom, ozaryavshim narod svoj vo mrake. On stoyal posredi, i oni, okruzhiv korolya, s vostorzhennym trepetom emu vozdavali pochesti. Tol'ko on ne vykazyval radosti: emu ne v novost' vojna. * CHtoby poyasnit' etu frazu, sleduet dat' chitatelyu predstavlenie o mestnosti, gde proishodili dve predshestvuyushchie bitvy. Mezhdu holmami Mory i Lony lezhala ravnina Moj-leny, po kotoroj protekala reka Lubar. Pervaya bitva, v kotoroj kaledoncev vozglavlyal Gol, syn Morni, proishodila na beregah Lubara. Poskol'ku ni odna storona ne oderzhala reshitel'noj pobedy, vojska posle srazheniya uderzhivali prezhnie pozicii. Vo vtoroj bitve, v kotoroj nachal'stvovanie pereshlo k Fillanu, irlandcy posle gibeli Foldata byli ottesneny na holm Lony, no, kogda Kahmor prishel k nim na pomoshch', oni vosstanovili prezhnee polozhenie i zatem v svoyu ochered' ottesnili kaledoncev, tak chto _Lubar vilsya opyat' v predelah ih voinstva_. "CHto tak pechalen korol'? - sprosil Maltos - orlinoe oko. - Razve ostalis' vragi na Lubare? Est' li hotya by odin sredi nih, chto eshche v silah podnyat' kop'e? Ne byl takim mirolyubcem otec tvoj Borbardutul, vlastitel' kopij.** Gnev ego byl ogon' negasimyj, radost' nad pavshim vragom - velika. Tri dnya piroval sedovlasyj geroj, uznav, chto Kalmar pogib, Kalmar s potokov Lary, prishedshij na pomoshch' Ullinu. CHasto dlani ego prikasalis' k stali, kotoroj, kak skazyvali, byl pronzen supostat. On dlanyami k nej prikasalsya, ibo ugasli glaza Borbar-dutula. Odnako zh korol' solncem byl dlya druzej, veterkom, vzdymavshim ih vetvi. Radost' on istochal v chertogah svoih, on lyubil synov Bolgi. Imya ego ostaetsya v Ate, kak blagogovejnaya pamyat' o duhah, chto uzhasali vidom svoim, no razgonyali buri. Pust' zhe |rina golosa *** duh korolya vozvysyat, duh togo, kto siyal sredi mraka vojny i povergal moguchih. Fonar, s temeni seroj skaly prolej pesn' o bylyh vremenah, prolej ee na shiroko raskinutyj |rin, chto okruzhaet vladyku". ** Borbar-dutul, otec Kahmora, prihodilsya bratom tomu Kolk-ulle, kotoryj, kak skazano v nachale chetvertoj knigi, vosstal protiv irlandskogo korolya Kormaka. Borbar-dutul, vidimo, kak i ves' ego rod, ne priznaval za potomkami Konara prava nasledovat' irlandskij prestol. V etom kratkom epizode soderzhatsya svedeniya, prolivayushchie nekotoryj svet na istoriyu togo vremeni. Okazyvaetsya, chto, kogda Svaran vysadilsya v Irlandii, soprotivlenie emu okazali tol'ko gely, vladevshie Ol'sterom i severnoj chast'yu ostrova. Kalmar, syn Maty, o doblestnyh podvigah i smerti kotorogo rasskazyvaetsya v tret'ej knige "Fingala", byl edinstvennym vozhdem plemeni firbolgov, prisoedinivshimsya k gelam ili irlandskim kaledoncam vo vremya vtorzheniya Svarana. Nepristojnaya radost' Borbardutula pri vesti o smerti Kalmara vpolne soglasuetsya s duhom mshcheniya, gospodstvovavshim povsemestno vo vseh stranah, gde utverdilas' feodal'naya sistema. Po-vidimomu, kto-to prines Borbar-dutulu oruzhie, kotorym, kak utverzhdali, byl ubit Kalmar. *** _|rina golosa_ - poeticheskoe naimenovanie irlandskih bardov. "Da ni edinaya pesn', - Kahmor skazal, - ne zazvuchit v moyu chest', da ne vossyadet Fonar nad Lubarom na skale. Tam polegli moguchie. Ne trevozh' otletayushchih tenej. Udali ot menya, udali, o Maltos, pesnopevcev |rina. YA ne likuyu, kogda bessilen moj vrag podnyat' na menya kop'e. Zautra my volyu dadim nashej moshchi. Fingal na holme gulkozvuchnom ne smykaet ochej". Slovno volny, gonimye vetrom vnezapnym, |rin nazad otoshel, kak povelel vladyka. SHiroko razlilis' po ravnine nochnoj ego plemena shumlivye. Kazhdyj bard uselsya s arfoj pod drevom svoim. Kazhdyj udaril po strunam i pesn' zatyanul svoemu vozhdyu.* Sidya pred dubom goryashchim, Sul'-mala po vremenam kasalas' arfy, Arfy kasalas' ona i vnimala shepotu vetra v svoih kudryah. Blizko vo mrake lezhal korol' Aty pod mnogoletnim drevom. Luch ot kostra na nego ne padal; Kahmor videl devu, ostavayas' nezrim. Kogda on zametil slezy v ee ochah, dusha ego prosiyala. No bran' tebe predstoit, syn Borbar-dutula. * Vo vremena Ossiana ne tol'ko u korolej, no i u kazhdogo melkogo vozhdya byli svoi bardy, soprovozhdavshie ego na vojne, a eti bardy v sootvetstvii s siloj vozhdej, ih pokrovitelej, imeli v svoej svite eshche i mladshih bardov. V torzhestvennyh sluchayah, kogda oni vospevali pobedy ili oplakivali gibel' zasluzhennogo i proslavlennogo voina, pavshego na vojne, vse bardy ob®edinyalis' v edinyj hor. Slova sochinyal sostoyavshij pri korole verhovnyj bard, kotoryj dostigal etogo vysokogo polozheniya blagodarya prevoshodstvu svoego poeticheskogo darovaniya. Poskol'ku lichnost' barda pochitalas' svyashchennoj, a dohody ot ego dolzhnosti byli veliki, eto soslovie v posleduyushchie vremena stalo ves'ma mnogochislennym i naglym. Nado polagat', chto posle prinyatiya hristianstva nekotorye iz nih ispolnyali dvojnuyu dolzhnost' - i bardov, i svyashchennikov. Poetomu oni polupili nazvanie Chlere, kotoroe, veroyatno, proishodilo ot latinskogo Clericus [duhovnoe lico]. |ti Chlere, kakovo by ni bylo proishozhdenie slova, stali v konce koncov obshchestvennym bedstviem, poskol'ku, pol'zuyas' preimushchestvami svoego svyashchennogo sana, stranstvovali bol'shimi gruppami i poselyalis' po sobstvennomu vyboru v domah vozhdej, gde ostavalis', poka drugaya gruppa togo zhe roda ne progonyala ih ottuda pinkami ili nasmeshkami. Primery takih grubyh prepiratel'stv, voznikavshih mezhdu pochtennymi pevcami-sopernikami, sohraneny predaniem i pokazyvayut, naskol'ko bardy stali pod konec zloupotreblyat' privilegiyami - sledstviem pochteniya, s kakim ih sootechestvenniki otnosilis' k sosloviyu v celom. |to nagloe povedenie i pobudilo vozhdej sokratit' chislo bardov p lishit' ih privilegij, kotoryh oni bol'she uzhe ne zasluzhivali. Prazdnost' i sklonnost' k pisaniyu paskvilej polnost'yu iskorenili poeticheskoe vdohnovenie, otlichavshee ih predshestvennikov, i eto pozvolyaet nam kuda men'she sokrushat'sya po povodu ischeznoveniya samogo sosloviya. Poroj, preryvaya bryacanie arfy; Sul'-mala slushala, spyat li bojcy. Ispolnena chuvstv vysokih, vtajne ona zhelala v pesne izlit' svoyu skorbnuyu dushu. Pole bezmolvstvuet. Vetry nochnye na kryl'yah umchalis'. Bardy umolkli, i meteory bagrovye, duhov nesushchie, vokrug izvivalis'. Nebo pomerklo, teni mertvyh slilis' s oblakami. No ne smotrit na nih Konmora doch', sklonyayas' nad gasnushchim plamenem. Ty edinyj zapolnil dushu ee, kolesnicevlastnyj vozhd' Aty. Ona zapela pesn' i zaigrala na arfe. "Klun-galo * prishla, no devy ne syshchet. Ah, gde zhe ty, svetlyj luch? Ne povstrechalas' li vam, zverolovy so mshistyh utesov, krasavica sineokaya? Ne razdayutsya l' ee shagi na Lumone zlachnom, vozle ubezhishcha lanej? O gore! v chertoge luk ee! Ah, gde zhe ty, svetlyj luch? * Clun-galo - _beloe koleno_, zhena Konmora, korolya Inis-huny, i mat' Sul'maly. Zdes' rasskazyvaetsya, kak ona toskuet po docheri, posle togo kak ta bezhala s Kahmorom. |ta pesnya v originale ochen' krasiva. Vyrazitel'nye ritmy stiha neobychajno soglasuyutsya s sostoyaniem duha Sul'-maly. Perestan', lyubimaya Konmora; ** ne uslyshat' tebya mne sred' vereska. Moj vzor obrashchen k korolyu, chej put' stol' grozen v srazhen'yah. K nemu ya stremlyus' dushoyu v poru otdohnoveniya. No on, pogloshchennyj tuchej vojny, ne vidit menya ottuda. Zachem ty ne vyglyanesh', solnce dushi Sul'-maly? YA obitayu vo mrake; nado mnoyu prosterlas' tumannaya mgla. Rosa okropila kudri moi; ozari zhe menya iz-za tuchi, solnce dushi Sul'-maly!" ** Sul'-mala otvechaet na predpolagaemye voprosy materi. Pri etom ona nazyvaet Kahmora _solncem svoej dushi_, i dal'she razvivaet metaforu. Te, kto sohranyaet etu pesnyu v izustnom predanii, utverzhdayut, chto chast' originala utrachena. Kniga konchaetsya, po-vidimomu, posredi tret'ej nochi, schitaya s nachala poemy. KNIGA SEDXMAYA SODERZHANIE KNIGI SEDXMOJ |ta kniga nachinaetsya posredi tret'ej nochi. Poet opisyvaet tuman, kotoryj podnimalsya po nocham s ozera Lego i sluzhil obychno ukrytiem dlya dush tol'ko chto umershih do ispolneniya pogrebal'noj pesni nad ih mogilami. Poyavlenie duha Fillana nad peshcheroj, gde pokoitsya ego telo. Ego golos dohodit do Fingala na utese Kormula. Korol' udaryaet v shchit Trenmora, chto sluzhilo vernym znakom ego namereniya srazhat'sya samomu. Neobychajnoe dejstvie etogo signala. Sul'-mala, prosnuvshis', budit Kahmora. Ih trogatel'naya beseda. Ona ugovarivaet ego prosit' mira; on reshaet prodolzhat' vojnu i velit ej udalit'sya v sosednyuyu dolinu Lony, gde obital prestarelyj druid, i ne otluchat'sya ottuda, poka ne zakonchitsya bitva sleduyushchego dnya. On budit svoe vojsko, udaryaya v shchit. Opisanie shchita. Bard Fonar po pros'be Kahmora rasskazyvaet o tom, kak firbolgi pod voditel'stvom Lartona vpervye poselilis' v Irlandii. Nastupaet utro. Sul'-mala udalyaetsya v dolinu Lony. Kniga zavershaetsya liricheskoj pesn'yu. Nad osenennym lesami ozerom Lego vremenami vstaet pelena serogrudyh tumanov, kogda vrata zakata zatvoryatsya na orlih ochah solnca. SHiroko nad techeniem Lary rasstilaetsya par, sgushchennyj i mrachnyj; skvoz' temnye strui ego proplyvaet luna, slovno smutnyj shchit. Prizraki proshlyh vremen im oblekayut svoj poryvistyj beg s vetra na veter po ugryumomu liku nochi. CHasto, slivayas' s burej, gonyat oni nad mogiloj bojca tuman - obitalishche seroe duha ego, dokole pesn' ne vospeta.* * Net poeta, kotoryj otklonyalsya by ot svoego predmeta men'she, chem Ossian. On ne dobavlyaet nikakih otvlekayushchih vnimanie ukrashenij; vstavnye epizody svyazany s soderzhaniem poemy i ves'ma dlya nego sushchestvenny. Dazhe liricheskie pesni, v kotoryh on bolee vsego daet svobody svoej fantazii, estestvenno vytekayut iz povestvovaniya. Ih umestnost' i tesnaya svyaz' s poemoj v celom pokazyvayut, chto kel'tskij bard dazhe pri samyh svoevol'nyh poletah voobrazheniya rukovodstvovalsya zdravym smyslom. Soglasno obshchemu mneniyu, poeticheskij genij i trezvyj rassudok redko sovmeshchayutsya v odnom lice. No eto nablyudenie daleko, ne spravedlivo, potomu chto istinnyj genij i zdravyj smysl nerazdelimy. Svoevol'nye polety fantazii, ne upravlyaemye zdravym smyslom, podobny, kak zamechaet Goracij, snovideniyam bol'nogo, nazojlivym i bessvyaznym. Glupec nikogda ne napishet horoshej poemy. Pravda, goryachee voobrazhenie obychno beret verh nad, zauryadnym rassudkom; imenno poetomu stol' nemnogim udaetsya preuspet' na poeticheskom poprishche. No kogda zdravyj smysl neobychajnoj sily i pylkaya fantaziya sochetayutsya dolzhnym obrazom, oni, i tol'ko oni, sozdayut istinnuyu poeziyu. Nastoyashchaya kniga otnyud' ne yavlyaetsya samoj bezynteresnoj chast'yu Temory. Vnushayushchie uzhas obrazy v ee nachale rasschitany na to, chtoby podgotovit' um k posleduyushchim velichestvennym scenam. Ossian neizmenno pridaet znachitel'nost' vsemu, chto svyazano s Fingalom. Samyj zvuk korolevskogo shchita porozhdaet neoby- chajnye dejstviya, i oni sleduyut odno za drugim do velikolepnogo zaversheniya. Gore Sul®-maly i ee beseda s Kahmorom ochen' trogatel'ny. Opisanie ego shchita ves'ma lyubopytno dlya izucheniya stariny i sluzhit dokazatel'stvom rannego rasprostraneniya navigacii v Britanii i Irlandii. Koroche govorya, na protyazhenii vsej etoj knigi Ossian chasto vozvyshen i vsegda trogatelen. Lego, stol' chasto upominaemoe Ossianom, - eto ozero v Konnahte, v kotoroe vpadala reka Lara. Na beregah ozera zhil test' Ossiana Branno, i poet chasto naveshchal ego, poka byla zhiva |viralin, a zatem i posle ee smerti. |to obstoyatel'stvo, vozmozhno, posluzhilo prichinoj osobogo pristrastiya, s kakim on vsegda upominaet Lego i Laru, i poetomu s nimi tak chasto svyazany obrazy ego poezii. Leigo oznachaet _ozero boleznej_; vozmozhno, ego tak prozvali iz-za okruzhayushchih bolot. Poskol'ku tuman, podnimavshijsya nad ozerom Lego, vyzyval bolezni i smert', bardy utverzhdali, kak zdes', naprimer, chto v nem prebyvali teni pokojnikov v promezhutke ot momenta smerti do ispolneniya pogrebal'noj pesni nad ih mogilami, ibo schitalos' nevozmozhnym, chtoby bez soblyudeniya etoj ceremonii duhi mertvyh soedinyalis' so svoimi predkami v ih vozdushnyh chertogah. Pri etom duh, blizhajshim obrazom svyazannyj s pokojnym, byl obyazan prolit' tuman Leg" na ego mogilu. My vidim zdes', chto Konar, syn Trenmora i, soglasno Ossianu, pervyj irlandskij korol', vypolnyaet etu obyazannost' po otnosheniyu k Fillanu, ibo geroj byl ubit, srazhayas' za delo dinastii Konara. YAvlenie teni izobrazheno zhivopisno i torzhestvenno, i ono zastavlyaet otnestis' s osobym vnimaniem k posleduyushchej rechi, kratkoj i vnushayushchej trepet, chto zdes' ves'ma umestno. Zvuk iz pustyni donessya - eto Konara shumnyj polet na vetrah. On prolil na Fillana gustoj tuman u lazurnyh izvivov Lubara. Skorbnyj i sumrachnyj duh vossedal, sklonyayas', v klubah serogo dyma. Vremenami vetra poryv otnosil ego proch', no divnyj obraz vnov' vozvrashchalsya. On vozvrashchalsya, potupiv ochi, i vilis' temno-tumannye kudri. Stemnelo.* Vojsko spokojno spalo pod pokrovami nochi. Plamya ugaslo na holme Fingala. Korol' na shchite svoem vozlezhal odinoko. Ochi ego smezhila dremota. Fillana golos razdalsya. "Spit li suprug Klato? Pochiet li mirno roditel' srazhennogo? Uzhel' ya zabyt pod zavesoj t'my, odinokij v chasy snovidenij?" * Otmechalos' uzhe, chto Ossianu dostavlyaet bol'shoe udovol'stvie opisyvat' nochnye sceny. V kakoj-to mere eto ob®yasnyaetsya melanholicheskim raspolozheniem ego duha, kotoromu nravilos' ostanavlivat'sya na predmetah, ispolnennyh sumrachnogo velichiya. Dazhe drugim poetam, ne stol' vozvyshennym, kak Ossian, luchshe vsego udavalis' opisaniya takogo roda. Velichavo-sumrachnye sceny glubzhe vsego vozdejstvuyut na voobrazhenie, zabavnye zhe i legkie predmety lish' kasayutsya poverhnosti dushi i srazu ischezayut. CHelovecheskij um po prirode sklonen k stepennosti; legkomyslie i bezzabotnost' mogut emu byt' priyatny, no oni slishkom chasto oblichayut nedostatochnuyu sposobnost' suzhdeniya i priskorbno melkuyu dushu. Nochnye opisaniya Ossiana styazhali dobruyu slavu u posleduyushchih bardov. Odin iz nih vyrazil svoi chuvstva v dvustishii, svidetel'stvuyushchem bolee o ego poeticheskom vkuse, nezheli ob uchtivosti po otnosheniyu k damam. Privozhu zdes' perevod. "Mne priyatnee noch' na Kone, mrachnyj napev Ossianovoj arfy, priyatnee mne oni, chem belogrudaya gost'ya moih ob®yatij, chem nezhnorukaya doch' geroev v chas moego pokoya". Hotya predanie sohranilo malo dostovernyh svedenij ob etom poete, oni odnako, pozabotilos' soobshchit' nam, chto on byl ochen' star, kogda napisal eto dvustishie. On zhil (v kakom veke, neyasno) na odnom iz zapadnyh ostrovov i nosi imya Turloch Ciabh-glas ili _Turloh sedovlasyj_. "Zachem yavlyaesh'sya ty posredi moih snovidenij? - molvil Fingal vnezapno prosnuvshis'. - Mne li zabyt' tebya, syn moj, i tvoj ognennyj put' na pole srazhenij? Ne tak prinimaet dusha korolya deyan'ya moguchih bojcov. Oni dlya nee ne molnii luch, chto sverknet i ischeznet bessledno. YA pomnyu tebya, o Fillan, i moj gnev razgoraetsya". Korol' shvatil kop'e smertonosnoe i udaril im v zychnogolosyj shchit, v svoj shchit, visevshij vysoko v nochi, zloveshchee znamen'e brani.* Teni brosilis' vrassypnuyu, i smutnye ih ochertaniya unosilis' na vetre. Trizhdy donessya s doliny izvilistoj golos smerti. Arfy bardov sami soboj na holme zazveneli pechal'no.** * Bardy posleduyushchih vremen sochinili mnozhestvo nebylic ob etom chudesnom shchite. Oni rasskazyvayut, chto Fingal kak-to vo vremya pohoda v Skandinaviyu povstrechal na odnom iz ostrovov bliz YUtlandii