on pereprygnul Lubar * i udaril v svoj shchit gulkozvuchnyj. Ryady ego vojska razom vpered ustremili vsyu svoyu ostrokonechnuyu stal'. * Poeticheskie giperboly Ossiana byli vposledstvii bukval'no istolkovany nevezhestvennym prostonarod'em, i ono tverdo uverovalo, chto Fintal i ego geroya byli velikanami. Sushchestvuet mnozhestvo nelepyh rosskaznej, osnovannyh na tom obstoyatel'stve, budto Fingal srazu pereprygnul reku Lubar. Mnogie iz nih sohranyayutsya v predanii. Irlandskie sochineniya o Fingale neizmenno izobrazhayut ego velikanom. Mnogie iz etih poem nahodyatsya sejchas v moem rasporyazhenii. Sudya po yazyku i ssylkam na vremya, kogda oni byli napisany, ya otnoshu ih sozdanie k pyatnadcatomu i shestnadcatomu stoletiyam. Oni otnyud' ne lisheny poeticheskih dostoinstv, no rasskazannye v nih istorii neestestvenny, a postroeny oni nerazumno. Privedu primer podobnyh nelepyh vymyslov irlandskih bardov iz poemy, kotoruyu oni sovershenno neosnovatel'no pripisyvayut Ossianu. Istoriya eta takova. Kogda Irlandii ugrozhalo vtorzhenie vraga otkuda-to iz Skandinavii, Fingal poslal Ossiana, Oskara i Ka-olta nablyudat' za zalivom, gde predpolagalas' vysadka nepriyatelya. Oskar, k neschast'yu, zasnul, prezhde chem poyavilis' skandinavy, i kak on ni byl velik, govorit irlandskij bard, u nego bylo odno durnoe svojstvo: ego mozhno bylo razbudit' ran'she vremeni, tol'ko otrezav odin iz ego pal'cev ili shvyrnuv emu v golovu bol'shoj kamen', i v podobnyh sluchayah bylo opasno stoyat' s nim ryadom do teh por, poka on ne prihodil v sebya i ne probuzhdalsya polnost'yu. Ka-olt, kotoromu Ossian poruchil razbudit' svoego syna, reshil, chto budet bezopasnee shvyrnut' emu kamen' v golovu. Kamen', otskochiv ot golovy geroya, sotryas na svoem puti goru okruzhnost'yu v tri mili. Oskar prosnulsya v yarosti, doblestno brosilsya v bitvu i odin razgromil celyj flang nepriyatel'skogo vojska. Bard prodolzhaet rasskaz v tom zhe duhe do teh por, poka Fingal ne kladet konec vojne, polnost'yu razgromiv skandinavov. Kak ni rebyachlivy i dazhe postydny eti vymysly, tem ne menee Kiting i O'Flaerti ne raspolagayut nikakimi inymi istochnikami, krome poem, v kotoryh oni soderzhatsya, Dlya podkrepleniya vsego togo, chto eti istoriki pishut o Fione Mak-Komnale i ego mnimom irlandskom voinstve. No |rin vnimal bez straha zvonu shchita; shirokim stroem dvinulsya on navstrechu. Na kryle srazheniya mrachnyj Maltos smotrit vpered iz-pod kosmatyh brovej. Ryadom vzdymaetsya Hidalla, sej luch svetonosnyj; dal'she - kosoj i ugryumyj Maronan. Lazorevoshchitnyj Klonar pod容mlet kop'e; Kormar poloshchet po vetru kudri gustye. Medlenno iz-za skaly yavlyaetsya v bleske svoem korol' Aty. Sperva pokazalis' dva ostryh kop'ya, zatem zasverkala shchita polovina, kak meteor, voshodyashchij v nochi nad dolinoyu duhov. Kogda zhe on vyshel v polnom siyanii, dva voinstva rinulis' razom v krovavuyu sechu. Blestyashchie volny bulata l'yutsya s obeih storon. Kak vstrechayutsya dva vozmushchennyh morya, kogda, pochuya kryl'ya protivnyh vetrov, oni ustremlyayut vse svoi volny v skalistuyu buhtu Lumona i vdol' gulkozvuchnyh holmov unosyatsya smutnye teni, vihri svergayut roshchi v puchinu, presekaya penistyj put' kitov, - tak smeshalis' dva vojska! To Fingal, to Kahmor vyhodyat vpered. Pered nimi smyatenie mrachnoe smerti, pod stopami sverkaet razbityj bulat, kogda, voznosyas' pryzhkami ogromnymi, koroli vyrubayut s grohotom stroi shchitov, Maronan, srazhennyj Fingalom, pal, pregrazhdaya potok. Vody skoplyalis' u tela ego i prygali cherez gorbatyj shchit. Klonara Kahmor pronzil, no vozhd' ne prostersya vo prahe. On zashatalsya, i dub zahvatil ego volosy. SHlem po zemle pokatilsya. SHirokij shchit povis na remne, krov' po nemu zastruilas' potokom. Tla-mina budet rydat' v chertoge i bit' sebya v stesnennuyu vzdohami grud'.* {* Tla-min - _myagko-nezhnaya_. Lyubov' Klonara i Tla-miny byla izvestna na severe blagodarya otryvku liricheskoj poemy, kotoryj sohranyaetsya ponyne i pripisyvaetsya Ossianu. Kto by, odnako, ni byl sochinitel', ee poeticheskie dostoinstva, byt' mozhet, posluzhat mne izvineniem za to, chto ya vklyuchayu ee syuda. |to razgovor Klonara i Tla-miny. Vnachale ona proiznosit monolog, kotoryj on podslushivaet. "Klonar, syn Konglasa s I-mora, yunyj lovec temnobokih kosul', gde ty vozleg sredi trostnikov, ovevaemyj kryl'yami vetra? YA vizhu tebya, lyubimyj, na ravnine mezh mrachnyh tvoih potokov. Cepkij ternovnik, kolyshas', b'etsya o shchit ego. Osenennyj zlatymi kudryami, pochiet geroj; proletayut sonnye grezy, tumanya ego chelo. Ob Ossianovyh bitvah ty grezish', yunyj syn gulkozvuchnogo ostrova! YA sizhu, sokrytaya v roshche. Proch' uletajte, tumany gornye. Zachem vy sokryli lyubimogo ot sinih ochej Tla-miny, vladychicy arf? Klonar Kak duh, yavivshijsya nam v snovidenii, proch' uletaet ot nashih otverstyh: ochej, i kazhetsya nam, chto my vidim sverkayushchij sled mezh holmov, tak uneslas' doch' Klungala ot ochej shchitonosnogo Klonara. Vyjdi iz chashchi derev, sineokaya Tla-mina, vyjdi. Tla-mina Ot ego stezi ya proch' ubegayu. Dlya chego emu znat' o moej lyubvi. Moi belye persi trepeshchut ot vzdohov, kak pena na temnom lone potoka. No on prohodit, blistaya dospehami! Syn Konglasa, skorbna moya dusha. Klonar YA slyshal shchit Fingalov, glas korolej iz Sel'my, bogatoj arfami! Put' moj lezhit v zelenyj |rin. Vyjdi, prelestnyj svetoch, iz teni svoej. YAvis' na pole moej dushi, gde prostirayutsya rati. Vzojdi na smyatennuyu dushu Klonara, yunaya doch' lazorevoshchitnogo Klungala". Klungal byl vozhdem na I-more, odnom iz Gebridskih ostrovov.} I Ossian ne slozhil kop'ya na svoem kryle srazheniya. Mertvecami useyal on pole. Vyshel mladoj Hidalla. "Nezhnyj glas mnogovodnoj Klonry! Zachem ty pod容mlesh' stal'? Luchshe b srazit'sya nam pesnyami v zlachnoj tvoej doline!" Maltos uzrel, chto poverzhen Hidalla i, mrachneya, rvanulsya vpered. S obeih storon potoka sklonyaemsya my v gulkozvuchnoj shvatke. Rushatsya nebesa, vzryvayutsya vopli burnyh vetrov. Vremenami plamen' ob容mlet holmy. Katitsya grom skvoz' kluby tumana. Vo mrake vrag sodrognulsya; voiny Morvena vstali, ob座atye strahom. No ya vse sklonyalsya cherez potok, i v kudryah moih veter svistel. Togda razdalsya golos Fingala i shum begushchih vragov. Vremenami pri svete molnij ya videl, kak vystupaet korol' vo vsej svoej moshchi. YA udaril v shchit gulkozvuchnyj i ustremilsya vosled Alnekme; vrag predo mnoj rastochalsya, slovno letuchie kluby dyma. Solnce vyglyanulo iz-za tuchi. Zasverkala sotnya potokov Moj-leny. Stolpy tumana lazurnye merno vzdymalis', skryvaya blestyashchie sklony holma. Gde zh koroli moguchie? * Ni u potoka ih net, ni v lesu! YA slyshu oruzhiya zvon! Oni srazhayutsya v nedrah tumana. Tak v tuche nochnoj ratoborstvuyut duhi, stremyas' zavladet' ledyanymi krylami vetrov i gnat' belopennye volny. * Fingal i Kahmor. Zamechatel'no iskusstvo poeta v etom meste. Ego mnogochislennye opisaniya poedinkov ischerpali predmet. Nichego novogo, nichego, sootvetstvuyushchego vysokomu nashemu predstavleniyu o korolyah, Ossian uzhe ne mozhet skazat'. Poetomu on nabrasyvaet na vse _stolp tumana_ i predostavlyaet edinoborstvo voobrazheniyu chitatelya. Poety pochti vsegda terpeli neudachu v opisaniyah takogo roda. Pri vsem svoem iskusstve Gomer ne mozhet dostojno izobrazit' minutiae [podrobnosti (lat.)] poedinka. SHvyryanie kop'ya i vizg shchita, kak izyskanno vyrazhayutsya nekotorye nashi poety, ne vyzyvayut v ume vysokih predstavlenij. Nashe voobrazhenie prenebregaet takimi opisaniyami, ne nuzhdayas' v ih pomoshchi. Poetomu nekotorym poetam, po moemu mneniyu (hot' ono, vozmozhno, pokazhetsya strannym), sleduet, podobno Ossianu, prikryvat' _tumanom_ opisaniya poedinkov. YA ustremilsya vpered. Seryj tuman uletel. Ogromnye, sverkali oni, stoya u Lubara. Kahmor sklonilsya k utesu. SHCHit, povisnuv, kupalsya v potoke, padavshem s mshistoj vershiny. K nemu podoshel Fingal: on uzrel, chto geroj istekaet krov'yu. Medlenno vypal mech iz dlani ego. S mrachnoyu radost'yu on proiznes: "Sdaetsya li rod Borbar-dutula? Ili vse eshche on pod容mlet kop'e? Ne bezvestno imya Kahmora v Sel'me, v zelenoj obiteli chuzhezemcev. Ono doletelo, kak veter pustyni, do sluha Fingala. Pridi zhe na holm moih pirovanij: inogda i moguchij mozhet terpet' porazhenie. YA ne ogon' dlya vragov poverzhennyh, ya ne teshus' padeniem hrabrogo. Mne lyubeznej zalechivat' rany: izvestny mne gornye travy.** Na vershinah sryval ya prigozhie ih golovki, kogda kachalis' oni u sokrovennyh potokov. Ty bezmolven i mrachen, korol' chuzhezemnoj Aty". ** Predanie ves'ma proslavlyaet Fingala za ego znanie celebnyh svojstv rastenij. V posvyashchennyh emu irlandskih poemah on chasto predstavlen vrachevatelem ran, poluchennyh ego vozhdyami v bitve. Tam dazhe rasskazyvaetsya, budto u nego byla chasha s travyanym nastoem, kotoryj mgnovenno iscelyal rany. Iskusstvo lechit' ranenyh bylo do samogo poslednego vremeni povsemestno rasprostranena sredi gornyh shotlandcev. O drugih nedugah, trebuyushchih vrachevaniya, slyshat' ne prihodilos'. Zdorovyj klimat i deyatel'naya zhizn', provodimaya v ohote, izgonyayut bolezni. "U mnogovodnoj Aty, - skazal on, - vzdymaetsya mshistyj utes. Na chele ego vetry kolyshut derev'ya. Na sklone cherneet peshchera i gromko zhurchit rodnik. Tam ya vnimal stopam chuzhezemcev, kogda prihodili oni v chertog moih pirovanij.*** Radost', kak plamya, vzdymalas' v moej dushe; blagoslovlyal ya utes gulkozvuchnyj. Da budet tam obitel' moya vo mrake, u zlachnoj moej doliny. Ottuda ya budu vzdymat'sya na vetre, chto gonit puh chertopoloha, ili glyadet' skvoz' plyvushchij tuman na techen'e lazurnov'yushchejsya Aty". *** Gostepriimstvo Kahmora bylo besprimerno. Dazhe v poslednie mgnoveniya zhizni on s udovol'stviem vspominaet o pomoshchi, kotoruyu okazyval chuzhezemcam. Samyj zvuk ih shagov uslazhdal emu sluh. Radushie, s kakim on prinimal chuzhezemcev, ne bylo zabyto bardami i bolee pozdnih vremen, i, opisyvaya ch'e-nibud' gostepriimstvo, oni upotreblyali vyrazhenie, stavshee pogovorkoj: _on, slovno Kahmor iz Aty, byl drug chuzhezemcev_. Mozhet pokazat'sya strannym, chto ni v odnom iz irlandskih predanij Kahmor ne upominaetsya. |to sleduet pripisat' proishodivshim na etom ostrove perevorotam i vnutrennim besporyadkam, kotorye polnost'yu sterli iz pamyati ego obitatelej podlinnye predaniya, otnosyashchiesya k takoj drevnosti. Vse, chto nam soobshchayut o polozhenii Irlandii do pyatogo veka, yavlyaetsya pozdnimi vymyslami ploho osvedomlennyh senahiev i nerazumnyh bardov. "Dlya chego korol' govorit o mogile? Ossian! voitel' skonchalsya. Da prol'etsya radost' potokom v dushu tvoyu, Kahmor, drug chuzhezemcev! Syn moj, ya slyshu prizyv godov; prohodya, oni otbirayut kop'e u menya. Mnitsya, oni govoryat: "Dlya chego Fingal ne otdyhaet v svoem chertoge? Razve vsegda ty teshish'sya krov'yu, slezami neschastnyh?" Net, mrachnotekushchie gody, Fingal ne teshitsya krov'yu! Slezy, podobno zimnim potokam, opustoshayut mne dushu. No kogda ya lozhus' na otdyh, razdaetsya moguchij golos vojny. On probuzhdaet menya v chertoge i prizyvaet na bitvu moj bulat. Vpred' on ne budet ego prizyvat'. Ossian, voz'mi kop'e tvoego otca. Pod容mli ego v boyu, kogda gordecy vosstanut. Moi praotcy, Ossian, nachertali mne put'. Deyan'ya moi priyatny ih vzoram. Edva vyhozhu ya na bitvu, kak ryadom na pole oni vosstayut stolpami tumana. No desnica moya shchadila nemoshchnyh, nadmennyh zhe gnev moj ognem opalyal. Nikogda ya ne teshilsya vidom pavshih. Za eto praotcy, velichavye, oblechennye svetom, vstretyat menya u vrat vozdushnyh chertogov teploosiyannym vzorom. No tem, kto kichitsya svoim oruzhiem, oni predstayut v nebesah pomrachennymi lunami, ch'i bagrovye liki istochayut zloveshchij nochnoj ogon'.* * |to mesto pokazyvaet, chto dazhe vo vremena Ossiana i sootvetstvenno do prinyatiya hristianstva sushchestvovali uzhe kakie-to ponyatiya o posmertnom vozdayanii i kare. Teh, kto vel sebya pri zhizni doblestno i dobrodetel'no, vstrechali s radost'yu v vozdushnyh chertogah ih praotcev, no _mrachnyh dushoyu_, upotreblyaya vyrazhenie poeta, _izgonyali iz zhilishcha geroev, posylaya skitat'sya na vseh vetrah_. Drugoe predstavlenie, rasprostranennoe v te vremena, nemalo sposobstvovalo zhelaniyu voinov prevzojti drugih v ratnyh podvigah. Schitalos', chto v _oblachnom chertoge_ kazhdyj vossyadet tem vyshe, chem doblestnej on byl pri zhizni. - Sravnenie, privedennoe v etom abzace, novoe i, esli budet mne pozvoleno upotrebit' vyrazhenie barda, kotoryj pribegnul k nemu, _prekrasno uzhasnoe_. Mar dhubh-reul, an croma nan speur, A thaomas teina na h'oicha, Dearg-sruthach, air h'aighai' fein. [Kak chernaya zvezda na svode nebes, chto izlivaet plamya nochi, struyashcheesya alym potokom po liku ee (gel.)]. Otec geroev, Trenmor, zhitel' vozdushnyh vihrej! ya otdayu Ossianu tvoe kop'e, vzglyani zhe radostnym vzorom. Tebya ya, byvalo, videl, blistavshego sred' oblakov. YAvlyajsya ravno moemu synu, kogda pridetsya emu podnimat' kop'e: togda on pripomnit tvoi moguchie podvigi, hot' nyne ty tol'ko veyan'e vetra". On vlozhil kop'e v moyu dlan' i srazu zhe kamen' vozdvig na vershine, chtoby tot sedoyu mshistoj glavoj veshchal vremenam gryadushchim. Pod nim polozhil on v zemlyu mech i odin iz blestyashchih gorbov shchita.* V mrachnoj dume sklonyaetsya on bezmolvno; nakonec, ego rech' zazvuchala. * Do sih por na severe sohranilos' neskol'ko kamnej, vozdvignutyh v pamyat' nekih vazhnyh peregovorov mezhdu drevnimi vozhdyami. Obychno pod nimi nahodyat oruzhie i kusok obgorelogo dereva. Zachem tuda klali etot poslednij, predanie ne ob座asnyaet. "Kogda ty, o kamen', rassyplesh'sya prahom i ischeznesh' pod mohom godov, putnik, yavivshis' syuda, s posvistom mimo projdet. Ne znaesh' ty, zhalkij prohozhij, chto za slava sverkala v onye dni na Moj-lene! Zdes' kop'e svoe otdal Fingal, zavershiv poslednyuyu bitvu. Prohodi zhe mimo, pustoe videnie, tvoj glas ne prinosit slavy. Ty obitaesh' gde-to u mirnyh vod; no eshche nemnogie gody - i ty ischeznesh'. Nikto o tebe ne vspomyanet, obitatel' gustogo tumana! A Fingal, oblechennyj slavoj, budet svetlym luchem dlya gryadushchih vremen, ibo on shel vpered v gulkozvuchnoj stali, v boyu zashchishchaya slabogo". V siyanii slavy svoej korol' napravilsya k shumnomu dubu Lubara, chto so skaly klonilsya nad blestyashche-smyatennym potokom. Pod nim prostiraetsya uzkij dol i gornyj ruchej shumit. Tam poloshchetsya po vetru znamya Morvena, ukazuya put' Ferad-arto iz ego sokrovennoj doliny.** Siyaya na proyasnivshemsya zapade, solnce nebesnoe vziralo okrest. Geroj uvidel narod svoj i uslyshal vozglasy radosti. Dospehi rastorgnutyh stroev sverkali v luchah. Vozveselilsya korol', kak ohotnik v zelenoj doline, kogda posle promchavshejsya buri on vidit blestyashchie sklony skal. Na otkosah zelenyj ternovnik mashet vetvyami, kosuli glyadyat s vershin. ** V nachale etoj knigi Fingal obeshchal vozhdyam, kotorye dolzhny byli privesti i predstavit' vojsku Ferad-arto, chto esli on oderzhit pobedu v srazhenii, to podast im znak, podnyav svoe znamya na beregu Lubara. |to znamya zdes' (kak i v drugih poemah Ossiana, gde ono upomyanuto) nazyvaetsya solnechnyj luch. Prichinu takogo naimenovaniya ya uzhe neodnokratno ob座asnyal v primechaniyah k predydushchemu tomu. Sedoj, u mshistoj peshchery sidit prestarelyj Klonmal.*** Ochi barda mrakom pokryty. On, naklonyas', opiralsya na posoh. Pered nim, siyaya kudryami, Sul'-mala slushala povest'; povest' vremen starinnyh o korolyah Aty. Vot uzhe grohot srazhen'ya perestal do nego donosit'sya; on umolk i ukradkoj vzdohnul. Govoryat, chto chasto prizraki mertvyh, pronosyas', ozaryali dushu ego. On uvidal, chto poverzhen vlastitel' Aty pod nizko sklonennym derevom. *** Poet perenosit dejstvie v dolinu Lony, kuda pered bitvoj Kahmor poslal Sul'-malu. Klonmal, staryj bard (ili, skoree, druid, poskol'ku on, kak pokazano zdes', odaren sposobnost'yu predvideniya), davno uzhe zhil tam v peshchere. Scena eta, velichestvennaya i mrachnaya, rasschitana na to, chtoby nastroit' dushu na skorbnyj lad. "Otchego ty mrachen? - sprosila deva. - Spor oruzhiya konchilsya. Skoro pridet on v tvoyu peshcheru nad izluchinami potokov.* Solnce vziraet so skal na zapade. Tumany pod容mlyutsya s ozera. Sedye, prosterlis' oni po holmu, kosul' obiteli zlachnoj. Iz tumana yavitsya moj korol'! Smotri, on gryadet v dospehah. Pridi zhe v peshcheru Klonmala, o moj vozlyublennyj!" * V Sed'moj knige Kahmor obeshchal prijti v peshcheru Klonmala po okonchanii bitvy. |to byl Kahmora duh, ogromnyj, shagal on, sverkaya. On ischez u potoka, chto revel v glubine mezh holmami. "|to vsego lish' ohotnik, - skazala ona, - chto ishchet priyuta kosul'. Ne na bran' on napravil shag, supruga zhdet ego k nochi. S posvistom on vernetsya, i temno-buryj olen' budet ego dobychej". Ee ochi k holmu obratilis'; tam snova po sklonu shodil velichavyj obraz. Ohvachena radost'yu, vstala ona. On pogruzilsya v tuman. Ispodvol' tayut smutnye chleny ego, unosimye gornym vetrom. Togda ona ponyala, chto on pal! "Korol' |rina, ty srazhen!" - No pust' Ossian zabudet gore ee: ono issushaet dushu starca.* * Vnezapnost', s kakoj Ossian preryvaet rasskaz o Sul'-male, opravdana. Neposredstvennyj predmet ego povestvovaniya - eto vosstanovlenie dinastii Konara na irlandskom trone, chto, kak my mozhem zaklyuchit', bylo uspeshno dostignuto blagodarya razgromu i smerti Kahmora i pribytiyu Ferad-arto v kaledonskoe vojsko. Prodolzhenie zdes' rasskaza _o deve iz Inis-huny_, chuzhdogo etomu predmetu, protivorechilo by, prisushchej Ossianu stremitel'nosti izlozheniya sobytij i narushilo by edinstvo vremeni i dejstviya, lezhashchego v osnove eroraea [epicheskoj poemy (grech.)], pravila kotoroj kel'tskij bard pocherpal iz samoj prirody, a ne iz predpisanij kritikov. Odnako poet ne zabyl o Sul'-male, lishivshejsya vozlyublennogo, odinokoj i bespomoshchnoj v chuzhoj strane. Predanie govorit, chto na drugoj den' posle reshitel'noj bitvy mezhdu Fingalom i Kahmorom Ossian otpravilsya iskat' Sul'-malu v doline Lony. Sohranivsheesya ego obrashchenie k nej ya predlagayu zdes' chitatelyu. "Probudis', o doch' Konmora, vyjdi iz peshchery Lony, sokrytoj paporotnikom. Probudis', o solnechnyj luch pustyni: kazhdyj voin dolzhen kogda-nibud' past'. Podobno perunu uzhasnomu, pronositsya on, no chasto blizka ego tucha. Vershis' k brodyachim stadam v rechnuyu dolinu Lumona. Tam v nedrah lenivyh tumanov zhivet chelovek mnogih dnej. No on bezvesten, Sul'-mala, slovno volchec na olen'ih skalah, chto tryaset po vetru sedoj borodoj i upadaet nikem ne zrimyj. Ne tak uhodyat vladyki lyudej: ognennymi meteorami, chto iz pustyni ishodyat, oni nachertayut bagrovyj svoj put' na lone nochi. On teper' sred' geroev bylyh vremen, teh ognej, ch'i glavy ponikli. Poroyu v pesne vospryanut oni. Ne zabytym pogib tvoj voin. On ne videl, Sul'-mala, kak merknet rodnoj ego luch, kak polegaet v krovi syn zlatokudryj, mladoj vozmutitel' branej. YA odinok, mladaya otrasl' Lumona, i kogda s godami sily menya ostavyat, ya, byt' mozhet, uslyshu nasmeshku slabogo, ibo yunyj Oskar skonchalsya na pole..." Ostal'naya chast' poemy utrachena. Iz rasskaza o nej, kotoryj vse eshche sohranyaetsya, my uznaem, chto Sul'-mala vernulas' v svoyu stranu. Ona igraet vazhnuyu rol' v poeme, sleduyushchej nizhe; ee povedenie tam ob座asnyaet to pristrastie, s kakim poet govorit o nej na protyazhenii vsej "Temory". Vecher soshel na Moj-lenu. Struilis' sedye potoki. Razdalsya gromkij golos Fingala, plamya dubov podnyalos'. Lyudi shodilis' v vesel'e, v vesel'e, omrachennom pechal'yu. Iskosa vzglyadyvaya na korolya, uzreli oni, chto ne polna ego radost'. Iz pustyni donessya sladostnyj golos muzyki. Sperva on kazalsya shumom potoka na dal'nih skalah. Medlenno on letel nad holmom, slovno krylo zybuchee vetra, kogda eroshit ono mshistuyu borodu skal v bezmolvnuyu poru nochnuyu. |to byl Kondana golos vmeste s trepetnym zvukom arfy Karila. Oni priveli sineglazogo Ferad-arto k mnogovodnoj More. Vnezapno nad Lenoyu pesn' razdalas' nashih bardov; v lad ej bojcy udaryali v shchity. Korolya ozarila radost', slovno v nenast'e solnechnyj luch, chto ozaryaet zelenyj holm pered tem, kak vetry vzrevut. Fingal udaril v gorbatyj shchit korolej; razom okrest vse umolklo. Lyudi, sklonyas', operlis' na kop'ya i vnimali glasu rodnoj zemli.** ** Prezhde chem okonchit' eti primechaniya, ya polagayu, chto budet nelishne ustranit' zdes' vozmozhnye somneniya v dostovernosti istorii Temory, kak ee rasskazal Ossian. Koe-kto, pozhaluj, sprosit, pravdopodobny li podvigi Fingala, pripisannye emu v etoj knige i sovershennye im v tom vozraste, kogda uzhe vnuk ego Oskar uspel styazhat' boevuyu slavu? Na eto mozhno otvetit', chto Fingal byl ochen' molod (kniga 4), kogda vzyal v zheny Ros-kranu, kotoraya vskore posle togo stala mater'yu Ossiana. Ossian takzhe byl sovsem yunym, kogda zhenilsya na |viralin, materi Oskara. Predanie govorit, chto Fingalu ispolnilos' vsego vosemnadcat' let, kogda rodilsya ego syn Ossian, i chto Ossian primerno v tom zhe vozraste stal otcom Oskara. Oskaru zhe, veroyatno, bylo okolo dvadcati let, kogda on pal v bitve pri Gavre (kniga 1); takim obrazom, vozrast Fingala v reshayushchej bitve s Kahmorom ravnyalsya pyatidesyati shesti godam. V te vremena sposobnost' dejstvovat' i zdorov'e, prirodnaya sila i bodrost' cheloveka sohranyalis' i v takom vozraste, a potomu net nichego nepravdopodobnogo v podvigah Fingala, rasskazannyh v etoj knige. "CHada Morvena, gotov'te pir, provedite noch' v pesnyah. Vy siyali: vokrug menya, i mrachnaya burya proshla. Moi voiny - skaly, vetrami ob座atye, gde ya raspravlyayu orlinye kryl'ya, kogda ustremlyayus' k slave i lovlyu ee na pole brani. Ossian, ty prinyal kop'e Fingalovo; eto ne palka otroka, kotoroj sbivaet on chertopoloh, mladoj skitalec polej. Net, eto moguchih oruzhie, v ih dlanyah neslo ono smert'. Pomni o praotcah, syn moj, eto - groznye svetochi. Zautra vvedi Ferad-arto v gulkozvuchnye chertogi Temory. Napomni emu o vlastitelyah |rina, o velichavyh obrazah proshlogo. Da ne zabudutsya pavshie, geroi moguchih branej. Pust' Karil zatyanet pesnyu, da vozlikuyut vladyki v tumane svoem. Zautra napravlyu ya parusa k tenistym stenam Sel'my, gde v'etsya potok Dut-uly sredi priyuta kosul'". Katlin s Kluty PO|MA SODERZHANIE Obrashchenie k Mal師ine, docheri Toskara. Poet rasskazyvaet o tom, kak v Sel'mu prihodit Katlin prosit' pomoshchi protiv Dut-karmora s Kluby, kotoryj ubil Katmola iz-za ego docheri Lanul'. Vse geroi Fingala zhelayut vozglavit' etot pohod, no on otkazyvaetsya proizvesti vybor, i oni udalyayutsya kazhdyj na svoj holm duhov, chtoby poluchit' otvet v snovidenii. Duh Trenmora yavlyaetsya Ossianu i Oskaru. Oni vyhodyat iz zaliva Karmony i na chetvertyj den' pristayut k Inis-hune vblizi doliny Rat-kola, gde obosnovalsya Dut-karmor. Ossian posylaet barda k Dut-karmoru, vyzyvaya ego na bitvu. Nastaet noch'. Katlin s Kluty goryuet. Ossian poruchaet Oskaru vozglavit' vojsko, i tot, sleduya obychayu korolej Morvena, udalyaetsya pered boem na sosednij holm. S nastupleniem dnya nachinaetsya bitva. Oskar i Dut-karmor srazhayutsya. Poslednij ubit. Oskar prinosit kol'chugu i shchit Dut-karmora k Katlinu, ranee udalivshemusya s polya boya. Katlin okazyvaetsya pereodetoj docher'yu Katmola, kotoraya byla nasil'no uvezena Dut-karmorom i bezhala ot nego. Pridi, odinokij luch, bodrstvuyushchij v nochi! * Burnye vetry sletelis' k tebe so vseh gulkozvuchnyh holmov. Aleyut nad sotnej moih potokov svetozarnye tropy umershih. V vihryah igrayut oni tihoj nochnoyu doroj. Uzhel' ne ostalos' radosti v pesne, o belaya dlan', v ch'ej vlasti vse arfy Luty? Probudi zhe golos struny i verni mne dushu. Ona - issyakshij potok. Mal'vina, vospoj mne pesnyu. * Iz predanij, soputstvuyushchih etoj poeme, my uznaem, chto ona i sleduyushchee nizhe proizvedenie v starinu nazyvalis' Laoi-Oi-lutha, t. e. _gimny devy Luty_ Esli verit' etim predaniyam, poema byla sochinena na tretij god posle smerti Fingala, to est' vo vremya pohoda Fergusa, syna Fingala, na berega Ujska-du tona. V podderzhku takogo utverzhdeniya gornye senahii predposlali ej obrashchenie Ossiana k Kongalu, yunomu synu Fergusa, kotoroe ya otbrosil, poskol'ku ono nikak ne svyazano s posleduyushchim povestvovaniem. Ono ne lisheno poeticheskih dostoinstv i, vozmozhno, sluzhilo nachalom kakogo-to drugogo tvoreniya Ossiana, a bardy bez kakih-libo osnovanij otnesli ego k predstavlennoj zdes' poeme. "Kongal, syn Fergusa iz Durata, ty, osenennyj kudryami svetoch, vzojdi n skalu Sel'my, k dubu krushitelya shchitov. Vzglyani na lono nochnyh nebes, ego prorezayut alye tropy umershih, vzglyani na noch' bluzhdayushchih prizrakov, Kongal, i razozhgi svoyu dushu. Ne bud' podoben lune nad potokom, odinokoj sredi oblakov: mrak sgushchaetsya vkrug nee, i luch ischezaet. Ne ischezaj, o syn Fergusa, prezhde chem mech tvoj sleda ne ostavit na pole srazhen'ya. Vzojdi na skalu Sel'my, k dubu krushitelya shchitov". YA slyshu tvoj golos iz mraka v Sel'me, o ty, chto bodrstvuesh' odinoko v nochi! Zachem ty lishaesh' pesni Ossianovu dushu issyakshuyu? Kak vodopad priyaten dlya sluha ohotnika, kogda, nizvergshis' s ob座atogo burej holma, on katit pod solncem svoi gulkozvuchnye vody, i, vnemlya emu, ohotnik otryahaet vlazhnye kudri, - tak uslazhdaetsya golosom Luty drug gerojskih tenej. Perepolnyayas', vysoko vzdymaetsya grud' moya YA ozirayus' vspyat' na ushedshie dni. Pridi, odinokij luch, bodrstvuyushchij v nochi. My uzreli odnazhdy, kak v gulkozvuchnom zalive Karmone * vzletaet na volny korabl'. Na machte visel raskolotyj shchit; on otmechen byl struyami krovi. Vyshel vpered oblechennyj v dospehi yunosha i protyanul kop'e bez ostriya. Dlinnye kudri ego v besporyadke spadali na ochi, polnye slez. Fingal emu podal korolevskuyu chashu. CHuzhezemec povel svoyu rech'. * Car-mona - _zaliv temno-buryh holmov_, uzkaya morskaya buhta vblizi Sel'my. V etom meste poemy upominayutsya znaki, kotorymi prishel'cy opoveshchali Fingala, chto obrashchayutsya k nemu za pomoshch'yu. Prositeli derzhali v odnoj ruke pokrytyj krov'yu shchit, a v drugoj slomannoe kop'e; shchit oboznachal gibel' ih druzej, a kop'e izobrazhalo ih sobstvennoe bespomoshchnoe polozhenie. Esli korol' reshal okazat' pomoshch', kak eto obychno i byvalo, on protyagival im _pirshestvennuyu chashu_, svidetel'stvuya tem samym o svoem druzhestvennom k nim otnoshenii i namerenii okazat' im gostepriimstvo. CHitatel', vidimo, ne posetuet, esli zdes' budet opisana shodnaya ceremoniya Kran-tara, kotoraya sovershalas' do nedavnego vremeni v gornoj SHotlandii. Kogda vest' o protivnike dohodila do vozhdya, on nemedlenno ubival mechom kozu, okunal v krov' poluobgorevshij kusok dereva i vruchal odnomu iz slug, chtoby tot otnes ego v sosednee selenie. |tot znak speshno peredavalsya iz seleniya v selenie, i cherez neskol'ko chasov ves' klan vo vseoruzhii sobiralsya v naznachennom meste, nazvanie kotorogo bylo edinstvennym slovom, soprovozhdavshim peredachu _Kran-tary_. Takim sposobom vozhd' ob座avlyal, chto grozit ognem i mechom tem voinam svoego klana, kto ne vstaval nemedlenno pod ego znamya. "V svoem chertoge lezhit Katmol s Kluty, u izluchiny temnyh potokov. Dut-karmor uzrel belogruduyu Lanul' ** i pronzil serdce ee otca. V pustoshi zlachnoj brodil ya togda. On bezhal nochnoyu poroj. Pomogi zhe Katlinu otmetit' za otca. Mne ne prishlos' iskat' tebya, kak ishchut luch, tayashchijsya sred' oblakov. Ty, slovno solnce, povsyudu izvesten, korol', gulkozvuchnoj Sel'my!" ** Lanul - _bol'sheglazaya_, prozvishche, dannoe, soglasno predaniyu, docheri Katmola za ee krasotu. Predanie eto, vozmozhno, osnovano na pristrastnom otnoshenii, kotoroe _Katlin s Kluty_ vyzyvaet u bardov, ibo, po ih slovam, _nikakaya lozh' ne mogla obitat' v dushe prekrasnoj_. Sel'my korol' posmotrel vokrug. Pered nim my vosstali vo vseoruzhii. No kto zhe podymet shchit? Vse stremyatsya na bitvu. Noch' nizoshla; molcha my razoshlis', kazhdyj na svoj holm tenej, chtoby duhi mogli nizojti k nam vo sne i otmetit' bojcov dlya brani. My udaryali v shchit smerti i zatyanuli pesni. Trizhdy vozzvali my k duham praotcev nashih. My vozlegli i pogruzilis' v son. Trenmor yavilsya moim ocham, velichavaya ten' minuvshih godov. Stroi ego lazurnogo voinstva smutno vidnelis' za nim. V tumane edva razlichal ya, kak bilis' oni i kak ustremlyalis' k smerti. Prislushalsya ya, no krugom carilo, molchan'e. Te obrazy byli vsego lish' veter pustoj. YA vospryanul ot sna prizrakov. Vnezapnyj vetra poryv zasvistel v volosah moih vzdyblennyh. Gluho dub zastonal, kogda mertvye proch', udalyalis'. YA snyal svoj shchit, visevshij na vetvi. Razdalos' bryacan'e bulata. |to byl Oskar s Lego.*** On videl vo sne svoih praotcev. *** Oskar nazvan zdes' _Oskarom s Lego_, potomu chto mat' ego byla docher'yuBranno, moguchego vozhdya s beregov etogo ozera. Primechatel'no, chto Ossian obrashchaetsya k Mal'vine vo vseh poemah, gde ee vozlyublennyj Oskar odno iz glavnyh dejstvuyushchih lic. Ego vnimanie k nej posle smerti syna svidetel'stvuet, chto tonkost' chuvstva otnyud' ne yavlyaetsya, kak nerazumno polagayut nekotorye, dostoyaniem tol'ko nashego prosveshchennogo vremeni. "Kak vihr' ustremlyaetsya vdal' po lonu beleyushchih voln, tak ponesus' :ya besstrashno po okeanu k zhilishchu vragov. YA videl mertvyh, otec. Otvagoyu b'etsya serdce moe. Slava moya predo mnoyu sverkaet, slovno poloska sveta na oblake, kogda voshodit shirokoe solnce, bagryanyj putnik nebes". "Vnuk Branno, - promolvil ya, - ne v odinochestve Oskar vstretit vraga. YA ustremlyus' po volnam k lesnomu zhilishchu geroev. Davaj sostyazat'sya, moj syn, kak dva orla s edinoj skaly, kogda raspravlyayut oni shirokie kryl'ya navstrechu potoku vetrov". My podnyali svoi parusa v Karmone. S treh korablej sledili voiny za moim shchitom nad volnoj, kogda ya vziral na nochnuyu Ton-henu, bagryanuyu strannicu mezh oblakov.* CHetyre dnya dul veter poputnyj. Vperedi v tumane yavilsya Lumon, Ob座ata vetrami, vysilas' sotnya ego lesov. Vremenami solnce igralo na buryh ego bokah. V beloj pene svergalis' potoki so vseh ego skal gulkozvuchnyh. * Ton-thena, _ogon' volny_, - eto ta primechatel'naya zvezda, kotoraya, kak skazano v sed'moj knige "Temory", napravlyala put' Lartona v Irlandiyu. Ona, po vidimomu, horosho izvestna tem, komu dovodilos' plavat' po moryu, otdelyayushchem Irlandiyu ot yuzhnoj Britanii. Poskol'ku put' Ossiana lezhal vdol' poberezh'ya Inis-huny, upominanie im zvezdy, nekogda napravlyavshej pereselencev iz etoj strany v Irlandiyu, zdes' vpolne umestno. Zelenyj dol mezh holmov izvivalsya bezmolvno s lazurnym svoim potokom. Zdes', posredi kolyhan'ya dubov stoyali chertogi bylyh korolej. No tishina uzhe mnogo temnyh godov carila v zlachnom Rat-kole,** ibo plemya geroev ischezlo iz etoj priyatnoj doliny. Dut-karmor yavilsya tuda s narodom svoim, mrachnyj naezdnik voln. Ton-hena skryla glavu v nebesah. On ubral svoi parusa belogrudye. Ego put' lezhit k holmam Rat-kola, k priyutu kosul'. ** Rath-col, _lesistoe pole_, nado polagat', ne yavlyalos' mestom, gde zhil Dut karmor; po-vidimomu, tuda ego prignala burya. Po krajnej mere ya schitayu, chto imenno takoj smysl vkladyval poet v vyrazheniya: _Ton-hena skryla glavu v nebesah_ i _On ubral svoi parusa belogrudye_; eto vse ravno chto skazat': bushevala burya i Dut-karmor iskal ubezhishcha v zalive Rat-kola. My prishli. YA barda poslal, chtoby pesnej on vyzval vraga na bitvu. Dut-karmor vnimal emu s radost'yu. Dusha korolya byla slovno ognennyj luch - ognennyj luch, okutannyj dymom, chto nesetsya, menyayas', po lonu nochi. Dela Dut-karmora byli cherny, no desnica byla sil'na. Noch' opustilas' v sonme tuch. My uselis' pri svete goryashchego duba. Poodal' - Katlin s Kluty. YA primetil volnen'e dushi chuzhezemca.*** Kak zlachnoe pole, nad kotorym pronosyatsya teni, tak menyali svoj cvet lanity Katlina. Oni byli prekrasny, osenennye kudryami, chto vzdymalis' pod vetrom Rat-kola. YA ne hotel vtorgat'sya slovami v chuzhuyu dushu. YA povelel zapet' pesnyu. *** Na osnovanii etih slov posleduyushchie bardy vydumali, budto Lanul', kotoraya zdes' pereodeta molodym voinom, vlyubilas' v Dut-karmora na piru, kuda tot byl priglashen ee otcom. |ta lyubov' obratilas' v nenavist', posle togo kak on ubil ee otca. No _izmenchivy eti nebesnye radugi_, utverzhdayut moi avtory govorya o zhenshchinah, i ona pochuvstvovala vozvrashchenie byloj strasti, kogda nad Dut-karmorom navisla opasnost'. YA zhe, sostaviv bolee vygodnoe ponyatie ob ee pole, pripisyvayu dushevnoe volnenie Lanul' tomu, chto ona zhivo chuvstvoval! "oskorblenie, nanesennoe ej Dut-karmorom, i takoe mnenie soglasuetsya s prodolzheniem povestvovaniya. "Oskar s Lego, - skazal ya, - da budet tvoim potaennyj holm etoj noch'yu.* Udaryaj v shchit po primeru vlastitelej Morvena! S prihodom dnya ty povedesh' srazhen'e. So skaly ya uzryu tebya, Oskar, kak ty grozno vzdymaesh'sya v bitve, slovno duhi sred' bur', imi pod座atyh. Dlya chego obrashchat' mne ochi v tumannoe proshloe, kogda eshche ne vzletala pesn', kak vnezapnyj poryv vetrov? No moguchie podvigi otmechayut proshedshie gody. Kak nochnoj naezdnik voln vziraet vvys' na Ton-henu luchistuyu, tak i my obratim svoi vzory na Trenmora, otca korolej. * V etom meste podrazumevaetsya izvestnyj obychaj drevnih korolej SHotlandii udalyat'sya ot svoego vojska v noch' pered bitvoj. Rasskaz, kotoryj Ossiav vvodit dal'she, kasaetsya gibeli druidov, o chem ya uzhe soobshchal v rassuzhdenii, predposlannom pervomu tomu. Vo mnogih staryh poemah govoritsya o tom, chto druidy, kogda ih polozhenie stanovilos' bezvyhodnym, obrashchalis' za pomoshch'yu k skandinavam i poluchali ee. Vmeste s inozemnymi vojskami pribyvalo mnozhestvo mnimyh volshebnikov; eto obstoyatel'stvo imeet v vidu Ossian, opisyvaya _syna Lody_. Volshebstvo i zaklinaniya ne smogli, odnako, vzyat' verh, ibo Trenmor, podderzhannyj doblest'yu syna svoego Tratala, okonchatel'no slomil silu druidov. Vo vsyu shir' navodnil gulkozvuchnoe pole Karahi plemenami svoimi Karmal. Temnoj gryadoyu voln katilis' oni, penoj zhivoyu beleli sedovlasye bardy. Obrashchaya bagrovye ochi, bran' oni vokrug sebya vozzhigali. Ne odinoki byli zhiteli skal: syn Lody sred' nih - golos, v svoj sumrachnyj kraj s vysoty sozyvayushchij duhov. On v Lohline zhil na holme, posredi bezlistvennoj roshchi. Pyat' kamnej bliz nego vzdymali glavy. Gromko revel ego burnyj potok. CHasto on golos k vetram voznosil, kogda meteory sverkali krylami vo mrake nochnom, kogda ushcherblennyj mesyac zakatyvalsya za holm. I ne tshchetno vzyval on k duham! Oni sletalis' k nemu, shumya, kak orlinye kryl'ya. Oni izmenyali srazheniya hod na pole brani pred korolyami smertnyh lyudej. No tshchetno pytalis' oni izmenit' srazhen'e, chto Trenmor vozglavil, on povlek vpered smyatennuyu bran'; v temnyh predelah ee vzdymalsya Tratal, slovno svet voshodyashchij. Bylo temno, i syn Lody razoslal svoi znaki v noch'. No ne bessil'nyh ty zrel pred soboyu, chado inyh zemel'! Togda zavyazalsya spor korolej ** vblizi nochnogo holma, no krotok on byl, slovno dva veterka vzmahnuli nad ozerom letnim legkimi kryl'yami. Trenmor, uzhe proslavlennyj, ustupaet nachal'stvo synu. Tratal poshel vperedi otca, i supostaty byli poverzheny v gulkozvuchnoj Karahe. Moguchie podvigi, syn moj, otmechayut proshedshie gody".*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ** Trenmora i Tratala. Ossian vvel etu starinnuyu byl' v nazidanie svoemu synu. *** Te, kto izustno peredayut etu poemu, zhaluyutsya, chto znachitel'naya ee chast' utrachena. Osobenno oni sokrushayutsya po povodu utraty prodolzheniya epizoda o Karmale i ego druidah. Ih sozhaleniya ob座asnyayutsya tem, chto tam opisyvalis' volshebnye zaklinaniya. V tuchah zabrezzhil rassvet. Vrag vo vseoruzhii vystupil. Rati smeshalis' v Rat-kole, slovno potokov rev. Vzglyani, kak srazhayutsya koroli! Oni soshlis' vozle duba. Sverkanie stali skryvaet temnye obrazy; tak vstrechayutsya dva meteora v doline nochnoj: svet bagrovyj l'etsya okrest, i lyudi predvidyat buryu. Dut-karmor poverzhen v krovi. Pobeditel' - syn Ossiana. Ne bezobiden on byl v srazhen'i, Mal'vina, vladychica arf. No ne vstupaet na pole Katlin. CHuzhezemec stoyal u istochnika tajnogo, gde pena Rat-kola odevala mshistye kamni. Klonitsya sverhu bereza vetvistaya, rastochaya po vetru list'ya. Vremenami kop'em obrashchennym kasaetsya Katlin potoka. Oskar prines kol'chugu Dut-karmora, ego shlem s orlinym krylom. On slozhil ih u nog chuzhezemca, i prozvuchali ego slova: "Razbity vragi tvoego otca. Oni polegli na pole duhov. Slava vozvrashchaetsya v Morven, kak podnyavshijsya veter. Pochemu zhe ty mrachen, vozhd' Kluty? Razve ostalas' prichina dlya gorya?" "Syn Ossiana, vlastitelya arf, skorb' omrachaet dushu moyu. YA vizhu oruzhie Katmola, chto vzdymal on vo brani. Katlin tebe otdaet kol'chugu, vysoko poves' ee v chertoge Sel'my, chtoby v dalekom svoem krayu ty vspomyanul zlopoluchnoe chado". S belyh persej spustilas' kol'chuga. To byl otprysk korolevskogo roda, nezhnorukaya doch' Katmola s potokov Kluty. Dut-karmor uzrel, kak blistala ona v chertoge; on na Klutu prishel nochnoyu poroj. Katmol vstretil ego v boyu, no srazhen byl voitel'. Tri dnya ostavalsya Dut-karmor s devoj, na chetvertyj ona bezhala v dospehe bojca. Ona pomnila svoj korolevskij rod, i dusha ee razryvalas'. Zachem zhe, o doch' Toskara iz Luty, ya stanu rasskazyvat', kak ugasala Lanul'? Mogila ee na lesistom Lumone v dal'nem krayu. Ryadom brodil Sul'-mala v dni pechali. Ona zapevala pesn' o docheri chuzhezemcev i kasalas' pechal'noj arfy. Pridi zhe, Mal'vina, luch odinokij, bodrstvuyushchij v nochi! Sul'-mala s Lumona PO|MA SODERZHANIE |ta poema, yavlyayushchayasya, strogo govorya, prodolzheniem predydushchej, otkryvaetsya obrashcheniem k Sul'-male, docheri korolya Inis-huny, kotoruyu Ossian, vozvrashchayas' s bitvy v Rat-kole, vstretil na ohote. Sul'-mala priglashaet Ossiana i Oskara na pir v zhilishche svoego otca, nahodivshegosya v eto vremya na vojne. Uznav ih imya i rod, ona rasskazyvaet im o pohode Fingala v Inis-hunu. Nenarokom ona upominaet Kahmora, vozhdya Aty (kotoryj togda pomogal ee otcu srazhat'sya s vragami), chto daet Ossianu povod rasskazat' o vojne dvuh skandinavskih korolej Kulgorma i Suran-dronlo, v kotoroj uchastvovalisam Ossian i Kahmor, kazhdyj s protivnoj storony. - |tot epizod nepolon, tak kak chast' podlinnika utrachena. - Preduprezhdennyj vo sne ten'yu Trenmora, Ossian otplyvaet ot Inis-huny. Kto tam shestvuet stol' velichavo po Lumonu pod rev vspenennyh vod? * Kudri ee nispadayut na vysokuyu grud'. Beluyu ruku otstaviv, nespeshno ona svoj luk napryagaet. Zachem ty bluzhdaesh' v pustynyah, slovno luch po polyu oblachnomu? Mladye kosuli trepeshchut u skal svoih sokrovennyh. Vorotis', o doch' korolej: nenastnaya noch' blizka. * Poseshchenie Ossianom Inis-huny proizoshlo nezadolgo do togo, kak Fingal otpravilsya v Irlandiyu, chtoby svergnut' s prestola Karbara, syna Borbar-dutula. Kahmor, brat Karbara, pomogal Konmoru, korolyu Inis-huny, v ego vojnah v to vremya, kak Ossian razbil Dut-karmora v doline Rat-kola. |ta poema predstavlyaet tem bol'shij interes, chto v nej soderzhitsya mnogo podrobnostej, kasayushchihsya teh lic, kotorye igrayut stol' vazhnuyu rol' v "Temore". Tochnoe sootvetstvie nravov i obychaev obitatelej Inis-huny (kak oni zdes' opisany) i Kaledonii ne ostavlyaet mesta somneniyu, chto naselenie obeih stran sostavlyalo pervonachal'no edinyj narod. Koe-kto, vozmozhno, skazhet, chto Ossian v svoih poeticheskih opisaniyah mog perenesti nravy svoego naroda na inozemcev. No na eto vozrazhenie legko otvetit': postupi Ossian stol' vol'no v etom meste, zachem by emu togda ponadobilos' pokazyvat' takoe razlichie v nravah skandinavov i kaledoncev? Mezhdu tem my obnaruzhivaem, chto pervye ves'ma otlichayutsya svoimi obychayami i predrassudkami ot narodov Britanii i Irlandii. K tomu zhe skandinavy neobychajno gruby i svirepy, i po vsej vidimosti etot narod byl nesravnenno menee prosveshchen, chem obitateli Britanii vremen Ossiana. To yunaya vetv' vlastitelej Lumona, sineokaya Sul'-mala. So svoej skaly ona barda poslala prosit' nas na pir. Pesnyam vnimaya, uselis' my v gulkozvuchnom chertoge Konmora. Belye ruki Sul'-maly perebirali drozhashchie struny. Ele slyshno mezh zvukov arfy zvuchalo imya korolya Aty - togo, kto srazhalsya vdali ot devy za ee zelenyj kraj. No serdca ee on ne pokinul, on ej yavlyalsya v nochnyh mechtaniyah. Ton-hena, glyadya s nebes v okno, videla, kak ona prostiraet ruki. Zvenyashchie chashi umolkli. Osenennaya dlinnymi kudryami, podnyalas' Sul'-mala. Ochi potupya, ona rech' povela i sprosila o nashem puti po moryam, "ibo vy korolevskogo roda, velichavye vsadniki voln".** - "Ne bezvesten, - skazal ya, - na potokah tvoih otec nashego roda. Vest' o Fingale do Kluby doshla, sineokaya d