Kristofer Marlo. |duard II ---------------------------------------------------------------------------- Perevod A. Radlovoj Kristofer Marlo, Sochineniya, Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, M., 1961 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Dejstvuyushchie lica Korol' |duard II. Princ |duard, ego syn, vposledstvii korol' |duard III. Graf Kent, svodnyj brat korolya |duarda II. P'er Geveston, favorit korolya |duarda II. Graf Uorik. Graf Lankaster. Graf Pembruk. Graf |rendel. Graf Lester. Ser Tomas Barkli. Mortimer Starshij. Mortimer Mladshij, ego plemyannik. Spenser Starshij. Spenser Mladshij, ego syn, favorit korolya |duarda II posle smerti Gevestona. Arhiepiskop Kenterberjiskij. Episkop Koventrijskij. Episkop Vinchesterskij, Boldok, uchitel' docheri gercoga Glostera. Dzhems | Bomont | Tressel } priverzhency Mortimera Mladshego. Gerni | Matrevis | Lajtborn, ubijca. Ser Dzhon |no. Levyun. Rajs-ap-Gouel. Koroleva Izabella, zhena korolya |duarda II. Plemyannica korolya |duarda II, doch' gercoga Glostera. Abbat, gerol'd, monahi, troe bednyakov-prositelej, goncy, soldaty, telohraniteli, lordy, pridvornye damy, slugi. Mesto dejstviya - Angliya. AKT I SCENA 1 Ulica v Londone. Vhodit Geveston, chitaya pis'mo. On odet ochen' izyskanno, u nego vychurnye manery. Geveston "Otec moj umer! Geveston, pridi I razdeli s lyubimym drugom vlast'". YA upoen blazhenstvom etih slov! Vozmozhno l' schast'e bol'shee, chem to, CHto vypalo na dolyu Gevestona? On zhiv, i on lyubimec korolya? Speshu, moj nezhnyj princ! Vot eti stroki Lyubovnye zastavili menya Priplyt' iz Francii. I, kak Leandra, CHto na peschanom beregu vzdyhaet, Ty ulybnesh'sya i menya obnimesh'. Vid Londona izgnannika ocham Otraden, kak |liziuma roshchi Mily dushe, vpervye v nih vstupivshej. Ne potomu, chtob gorod ili lyudi V nem byli lyuby mne, a ottogo, CHto zdes' zhivet vozlyublennyj korol', Na ch'ej grudi ya umeret' gotov - Pust' dazhe miru budu nenavisten. Zachem lyubit' arkticheskim narodam Svet zvezdnyj, esli im siyaet solnce I dnem i noch'yu? Navsegda proshchajte, Poklony nizkie svetlejshim peram, Pred korolem lish' preklonyu koleni; CHto zh do tolpy, v kotoroj tol'ko iskry, CHto peplom nishchety svoej pokryty, - Doloj! Skoree l'stit' ya budu vetru, CHto gub moih kosnulsya i letit. No chto eto za lyudi? Vhodyat troe prositelej, bedno odetyh. Troe prositelej (vmeste) Lyudi, zhelayushchie sluzhit' vashej milosti. Geveston CHto ty umeesh' delat'? Pervyj prositel' Ezdit' verhom. Geveston YA ne derzhu konej. A ty kto? Vtoroj prositel' Puteshestvennik. Geveston Daj mne podumat'... Mozhesh' prigodit'sya! Ty budesh' u stola sluzhit' i vraki Rasskazyvat' mne, stoya za obedom. Ponravitsya mne boltovnya tvoya - Voz'mu tebya. A ty? Tretij prositel' Soldat, sluzhivshij Protiv shotlandcev. Geveston Dlya takih, kak vy, Bol'nicy est'. YA ne vedu vojny, A potomu, ser, uhodite proch'. Tretij prositel' Proshchaj. Pogibni ot ruki soldat, Kotorym hochesh' zaplatit' bol'nicej! Geveston (v storonu) Koj chert! Ego slova menya smushchayut Ne bolee togo, kak esli b gus' Reshil, prinyav sebya za dikobraza, Menya pronzit', mne tycha per'ya v grud'. No vse zh netrudno byt' s lyud'mi lyubeznym. YA im pol'shchu; puskaj zhivut v nadezhde. (Gromko.) Vy znaete, nedavno ya vernulsya Iz Francii i korolya ne videl. No esli preuspeyu ya, to vas Voz'mu vseh v usluzhen'e. Troe prositelej (vmeste) Vashu milost' Blagodarim. Geveston Teper' menya ostav'te, Est' delo u menya. Troe prositelej (vmeste) My podozhdem Zdes' vo dvore. Geveston Idite. Prositeli uhodyat. |ti lyudi Ne dlya menya. Bespechnye poety Nuzhny mne, i igrivye umy, I muzykanty, chto, struny kasayas', Poslushnoe mne serdce korolya Iskusstvom zavlekut. Ved' dlya nego Poeziya i muzyka - otrada. I potomu po vecheram zdes' maski YA zavedu na ital'yanskij lad, Komedii, zanyatnye spektakli I sladostrastnyj shepot v temnote; A dnem, gulyaya, budet on vstrechat' Pazhej, odetyh nimfami lesnymi, I na lugah rezvyashchihsya satirov, I yunoshi, podobno kozlonogim, Zakruzhatsya v starinnom horovode. I nezhnyj mal'chik v oblike Diany S kudryami zolotistymi do plech, S zhemchuzhnymi brasletami na golyh Ego rukah i s maslinichnoj vetv'yu, Kotoroj budet prikryvat' on to, CHto videt' - naslazhden'e dlya lyudej. Poroj sojdet k ruch'yu, chtob iskupat'sya, I tut zhe ryadom nekij Akteon Podglyadyvat' za nim iz chashchi budet, No, prevrashchennyj groznoyu boginej, Olenem pobezhit on, a za nim Pomchatsya s laem psy, ego nastignut, I smert' on razygraet. Korolyu Osobenno mily takie igry. No vot ego velichestvo. S nim lordy, Vse iz parlamenta. Poodal' vstanu. (Othodit v glubinu.) Vhodyat korol' |duard, Lankaster, Mortimer Starshij, Mortimer Mladshij, Kent, Uorik, Pembruk i svita. Korol' |duard Lankaster! Lankaster CHto ugodno gosudaryu? Geveston (v storonu) Mne bol'she vseh Lankaster nenavisten! Korol' |duard Vy ne soglasny? Nesmotrya na eto, YA na svoem postavlyu. Mortimery Pust' vidyat, chto perechit' mne opasno. Mortimer Starshij Kogda nas lyubite vy, gosudar', Dolzhny vy nenavidet' Gevestona. Geveston (v storonu) O, podlyj Mortimer! YA - smert' tvoya! Mortimer Mladshij Pred smert'yu vashego otca emu My poklyalis', moj dyadya-graf i ya, CHto v London ne vernetsya Geveston. Tak znaj, korol' anglijskij: ne narushu YA etoj klyatvy, i skorej moj mech, CHto dolzhen porazhat' tvoih vragov, Usnet v nozhnah. I pust' idet kto hochet Pod znamenem tvoim, a Mortimer Svoe oruzh'e na stenu povesit. Geveston (v storonu) Mort Dieu! {Klyanus' bogom! (franc.).} Korol' |duard Nu, Mortimer, tebya zastavlyu ya Raskayat'sya v tvoih slovah. Ty smeesh' Protivorechit' korolyu? Grozit' mne Vsled za Lankasterom? Na lbu tvoem Moj mech razgladit skladki i sognet Koleni, chto sgibat'sya razuchilis'. Hochu ya Gevestona! Znajte zh vse - Opasno vosstavat' na korolya! Geveston (v storonu) Otlichno, milyj Ned! Lankaster Korol', zachem vam perov razdrazhat', CH'ya vernost' i lyubov' k vam nesomnenny? Uzhel' brodyaga zhalkij Geveston Dostoin etogo? Pyat'yu vladeyu YA grafstvami: Lankaster, Darbi, Lester, Linkol'n i Solsberi - vse eto mne Prinadlezhit. No vse gotov prodat' ya, CHtob zhalovan'e uplatit' soldatam,- Lish' tol'ko b ne bylo zdes' Gevestona. Poetomu, kol' yavitsya syuda, Gonite proch' ego! Kent Barony, grafy, Ot vashej spesi stal ya nem. Teper' zhe Zagovoryu, chtob delo vam skazat'. Pri zhizni moego otca, ya pomnyu, Lord Persi Severnyj, razgoryachas', Sebe pozvolil oskorbit' Moubreya Pri korole, za chto on golovy Lishilsya by, kogda b ne tak lyubil Ego korol'. Neukrotimyj Persi Byl usmiren lish' vzglyadom korolya, I tut zhe on s Moubreem pomirilsya. A vy zdes' derzki s korolem samim! Brat, pokaraj ih! Pust' s vysokih kol'ev Ih golovy boltayut yazykami. Uorik O nashih golovah idet zdes' rech'? Korol' |duard Da-da, o vashih. Potomu dolzhny vy... Uorik Tebya proshu ya, obuzdaj svoj gnev, Moj slavnyj Mortimer. Mortimer Mladshij Net, ne mogu I ne hochu. YA dolzhen govorit'. Nadeyus' ya, chto nashim golovam Zashchita - nashi ruki, i oni Snesut tu golovu, iz-za kotoroj Nam ugrozhayut zdes'. - Ostavim, dyadya, Pomeshannogo korolya, i vpred' Lish' obnazhennymi mechami budem Vesti peregovory my. Mortimer Starshij V Uiltshire, CHtob golovy spasti nam, hvatit sil. Uorik Ves' Uorikshir podderzhit Mortimera, Lyubya menya. Lankaster Na severe vy tozhe Druzej najdete. - Gosudar', proshchaj! Ty dolzhen izmenit' svoe reshen'e, - Ili sluchitsya, chto tvoj tron v krovi Utonet i chto v golovu tvoyu Rasputnuyu my golovoyu podloj Lyubimca, lyudyam merzkogo, shvyrnem. Uhodyat vse, krome korolya |duarda, Kenta, Gevestona i svity. Korol' |duard (Kentu) YA ne hochu terpet' ugroz ih naglyh! Ved' ya korol'! Kto pravit' mozhet mnoj? Brat, razverni moi znamena v pole! S baronami i grafami srazhus' ya. Umru il' zhiv ya budu s Gevestonom. Geveston Uzh ne mogu ot korolya skryvat'sya! (Vyhodit vpered i sklonyaet koleni pered korolem, kotoryj podnimaet ego i celuet.) Korol' |duard Kak! Zdravstvuj, Geveston! Net, ne celuj Mne ruku. Obnimi, kak ya - tebya. Ty - na kolenyah! Il' zabyl, kto ya? Tvoj drug, tvoj brat! Vtoroj ya Geveston! Gerakl po Gilu tak ne toskoval, Kak toskoval ya po tebe v razluke. Geveston S teh por kak ya uehal, ni odna Dusha v adu ne muchilas' tak sil'no, Kak bednyj Geveston. Korol' |duard YA eto znayu. (Kentu.) Brat, druga moego privetstvuj doma. Teper' pust' verolomnyj Mortimer, Lankaster derzkij, vse zloumyshlyayut: Ispolnilos' zhelanie moe - Tebya ya vizhu i toboyu schastliv. Skoree more kraj zatopit moj, CHem poneset korabl' s toboj otsyuda. Tebya moim verhovnym kamergerom YA naznachayu, i sekretarem Glavnejshim korolevstva i moim, Pravitelem i gospodinom Mena, I grafom Kornuel'skim. Geveston Gosudar', YA etih titulov sovsem ne stoyu! Kent (izumlennyj i rasteryannyj) Dovol'no bylo b men'shego iz nih Dlya teh, kto poznatnee Gevestona. Korol' |duard Brat, etih slov ya ne mogu terpet'. Molchi! O nezhnyj drug, ty stoish' bol'she, CHem vse moi dary, i potomu, CHtob rovno bylo, serdce ty voz'mi; A esli zavist' pochesti vozbudyat, YA bol'she dam. Mne vlast' moya nuzhna Lish' dlya togo, chtob vozvyshat' tebya. Ty za sebya boish'sya? Dam ya strazhu. Ty hochesh' zolota? Vot tut kazna. Lyubov' i strah ty hochesh' vozbuzhdat'? Voz'mi moyu pechat' - kazni i miluj I nashim imenem povelevaj Po razumu il' prihoti svoej. Geveston Dovol'no vashej mne lyubvi. YA veryu, Velik ya s nej, kak Cezar', chto nesetsya Po rimskim ulicam na triumfal'noj Pobednoj kolesnice, a za neyu Prikovannye plennye cari. Vhodit episkop Koventrpiskij. Korol' |duard Kuda milord episkop tak speshit? Episkop Koventrijskij Na pohorony vashego otca. (Zametiv Gevestona.) Kak! Nechestivyj Geveston vernulsya? Korol' |duard Da, pop, i zhiv on, chtob tebe otmstit': Odin vinoven ty v ego izgnan'e. Geveston Da, pravda! San tvoj pochitayu ya, No bol'she ty ne stupish' zdes' ni shagu. Episkop Koventrijskij YA delal to, chto delat' byl obyazan. I, Geveston, hot' ty i snova prizvan, - Kak prezhde ya parlament vozbuzhdal, Tak i teper' ya postuplyu, i ty Vo Franciyu vernesh'sya. Geveston Vam pridetsya, - Ugodno eto vam il' neugodno, - Menya prostit'. Korol' |duard Proch' zolotuyu mitru! Sorvat' s nego svyashchennuyu odezhdu! I snova okrestit' ego v kanave! Kent Ne nalagaj nasil'stvennoj ruki, Brat, na nego! Pered svyatym prestolom Pozhaluetsya na tebya on v Rime. Geveston Pust' k adskomu prestolu pripadet; No budu otomshchen ya za izgnan'e! Korol' |duard No zhizn' emu ostav'. Voz'mi imen'ya. Stan' sam episkopom i poluchaj Ego dohody i zastav' ego Byt' kapellanom pri tebe. Ego Tebe dayu - chto hochesh' delaj s nim, Geveston V tyur'mu ego! Pust' tam umret v okovah. Korol' |duard Da, v Tauer il' Flit, - kuda zahochesh'. Episkop Koventrijskij Bud' za obidu etu proklyat bogom! Korol' |duard |j, strazha! |togo popa skoree Vedite v Tauer! Episkop Koventrijskij CHto zh, pust' budet tak! Korol' |duard Ty, Geveston, tem vremenem pojdi I ovladej imushchestvom ego I domom. Sleduj zhe za mnoj. Tebe - YA strazhu dam, chtob nablyudat' za delom I ohranyat' tebya v puti vse vremya. Geveston Zachem popu takoj roskoshnyj dom? Prilichnej svyatosti ego tyur'ma. Uhodyat. SCENA 2 Vestminster. Vhodyat s odnoj storony oba Mortimera, s drugoj - Uorik i Lankaster. Uorik Da, eto pravda, v Tauere episkop I Gevestonu otdany vo vlast' ZHizn' i imushchestvo ego. Lankaster Vot kak! Oni tiranit' cerkov' zahoteli! Ah, zloj korol'! Proklyatyj Geveston! Zemlya, zagnivshaya pod ih shagami, Mogiloj rannej budet im il' mne. Mortimer Mladshij Pust' berezhetsya merzostnyj francuzik, I, esli uyazvima grud' ego, Umret on ot mecha. Mortimer Starshij CHto eto znachit? CHem opechalen; dobryj graf Lankaster? Mortimer Mladshij I pochemu tak nedovolen Uorik? Lankaster Rab Geveston stal grafom! Mortimer Starshij Grafom? On? Uorik Da, i vdobavok lordom-kamergerom, I stats-sekretarem i lordom Mena. Mortimer Starshij Ne mozhem eto my terpet', ne stanem! Mortimer Mladshij Sejchas zhe edem nabirat' soldat! Lankaster Pri kazhdom slove tam "graf Kornuel'skij". Udachliv tot, kogo on za poklon Odnim lyubeznym vzglyadom oschastlivit. On pod ruku gulyaet s korolem, I strazha ohranyaet prohodimca, I vsyakij l'stit emu napereboj. Uorik Tak, opirayas' na plecho monarha, Kivnet on, ili poglyadit s prezren'em, Il' ulybnetsya prohodyashchim mimo. Mortimer Starshij Uzheli etomu rabu vse l'styat Bez isklyuchen'ya? Lankaster Vsem protiven on, No vymolvit' nikto ne smeet slova. Mortimer Mladshij Oni svoyu lish' nizost' podtverzhdayut. Kogda by grafy i barony byli So mnoj soglasny, my by otorvali Ego ot serdca korolya. Muzhlana, Opuhshego ot yada gordoj spesi, My vzdernuli b na vorotah dvorcovyh. Dlya nas on gibel' i dlya gosudarstva. Uorik Kenterberijskij k nam idet vladyka. Lankaster Arhiepiskop sil'no razdrazhen. Vhodit arhiepiskop Kenterberijskij so svitoj. Arhiepiskop Kenterberijskij (goncu) Snachala bylo sorvano s nego Svyatoe odeyanie, zatem Nasil'stvennoj rukoj ego kosnulis' I, nakonec, v temnicu vvergnut on, I vzyato vse imushchestvo ego. Vse pape soobshchi - skachi skoree! Gonec uhodit. Lankaster Milord, podnimete l' na korolya Oruzh'e vy? Arhiepiskop Kenterberijskij CHto nuzhdy v etom mne? Sam bog vooruzhaetsya, kogda Nasilie nad cerkov'yu tvoritsya. Mortimer Mladshij I vy soedinites' s nami, chtoby Nasil'nika izgnat' il' obezglavit'? Arhiepiskop Kenterberijskij Konechno zhe, milordy, - ved' menya Kosnulos' eto blizko. Koventrijskim Episkopstvom vladet' zhelaet on! Vhodit koroleva Izabella v slezah. Mortimer Mladshij Kuda vy, gosudarynya, speshite? Koroleva Izabella V les, blagorodnyj Mortimer, chtob zhit' V pechali tam i gorestnoj toske. Korol', suprug moj, na menya ne smotrit; On strastno obozhaet Gevestona; Emu on treplet shcheki, i na shee Ego on visnet, na ushko on shepchet I ulybaetsya emu v lico. Kogda zhe ya pridu, on hmurit brovi Kak budto govorya: "Idi otsyuda; Ty vidish', u menya zdes' Geveston". Mortimer Starshij Ne stranno li, chto tak on okoldovan? Mortimer Mladshij Vernites', koroleva, vo dvorec! Lukavogo francuza my izgonim Il' zhizn' my otdadim, no do togo Korol' otdast koronu. My sil'ny, I my posmeem otomstit' za vse. Arhiepiskop Kenterberijskij Nad korolem mechom ne potryasajte. Lankaster My tol'ko Gevestona rastryasem. Uorik Odin ishod - vojna; inache on Ostanetsya. Koroleva Izabella Tak pust' zhe ostaetsya! CHtob ne stradal korol' ot myatezhej, Soglasna ya unylo zhizn' vlachit', A on pust' razvlekaetsya kak hochet I veselitsya so svoim lyubimcem. Arhiepiskop Kenterberijskij Poslushajte! CHtoby pomoch' bede, Vse chleny korolevskogo soveta, Vklyuchaya nas, pust' soberutsya vmeste I postanovyat soobshcha, chto dolzhen Byt' izgnan Geveston. Sostavim akt I ruku i pechat' k nemu prilozhim. Lankaster CHto postanovim my - korol' razrushit. Mortimer Mladshij Togda po pravu na nego vosstanem. Uorik Skazhite nam, milord: gde budet vstrecha? Arhiepiskop Kenterberijskij V N'yu-Temple. Mortimer Mladshij Horosho. Arhiepiskop Kenterberijskij Teper' proshu vas Poehat' v Lambet: tam ya budu s vami. Lankaster Soglasny! Mortimer Mladshij Gosudarynya, proshchajte. Koroleva Izabella Proshchajte, milyj Mortimer. Ne dajte Radi menya vosstat' na korolya. Mortimer Mladshij Da, esli ubedyat ego slova... A esli net - ya dolzhen! Uhodyat. SCENA 3 Zal vo dvorce. Vhodyat Geveston i Kent. Geveston Predstav', mogushchestvennyj lord Lankaster, Vladelec stol'kih grafstv, chto i oslu Ih ne snesti, i oba Mortimera, Izryadnye buyany, i Gaj Uorik, Otvazhnyj rycar', v Lambet udalilis'... Kent CHto zh, v dobryj chas! Pust' tam i ostayutsya. SCENA 4 N'yu-Templ. Vhodyat Lankaster, Uorik, Pembruk, Mortimer Starshij, Mortimer Mladshij, arhiepiskop Kenterberijskij i svita. Lankaster Dekret sostavlen ob ego izgnan'e. Ugodno li, milord, vam podpisat'? Arhiepiskop Kenterberijskij Bumagu dajte mne. (Podpisyvaet, za nim drugie.) Lankaster Skorej, milord! Ne terpitsya mne imya podpisat'. Uorik A mne ne terpitsya eshche sil'nee, CHtob poskorej on byl otsyuda vyslan. Mortimer Mladshij Ugrozoj budet imya Mortimera Dlya korolya, poka naglec ne pal. Vhodyat korol' |duard, Geveston i Kent; korol' saditsya na tron i usazhivaet Gevestona ryadom s soboj. Lordy ropshchut. Korol' |duard Vas zlit, chto Geveston so mnoyu ryadom? No tak ugodno nam. To nasha volya. Lankaster Vy mudro postupili, gosudar', Ego s soboyu ryadom posadiv: Zdes' grafu novomu vsego nadezhnej. Mortimer Starshij Kak mozhet blagorodnyj chelovek Vid etot vynesti? Quam male conveniunt! {* Kak ploho oni drug k drugu podhodyat! (lat.).} Smotri, naglec glyadit s kakim prezren'em! Pembruk L'vy carstvennye ne dolzhny laskat' Polzushchih murav'ev! Uorik Vassal prezrennyj! Kak Faeton, ty zhazhdesh' pravit' solncem? Mortimer Mladshij Paden'e blizko; ih vojska razbity. My ne poterpim, chtoby tak nadmenno, Tak derzko sverhu vniz na nas glyadeli. Korol' |duard Izmennika hvatajte Mortimera! Mortimer Starshij Izmennika hvatajte Gevestona! Hvatayut Gevestona, chtoby ego uvesti. Kent Tak dolg vy vozdaete korolyu? Uorik Dolg znaem - pust' sebe on ravnyh znaet. Korol' |duard Kuda ego hotite uvesti? Ostanovites', ili vy umrete! Mortimer Starshij My ne izmenniki - nam ne grozi! Geveston Net, ne grozite im, a ukrotite. Kogda by ya byl korolem... Mortimer Mladshij Ty - rab! Edva li po rozhden'yu dvoryanin. CHto tam tolkuesh' ty o korole? Korol' |duard Bud' dazhe on muzhik, on moj lyubimec! I ya sklonit'sya pered nim zastavlyu Vysokomernejshego iz vseh vas. Lankaster Milord, ne smeete vy nas beschestit'. Nu, Gevestona podlogo doloj! Mortimer Starshij I Kenta, chto k nemu tak blagosklonen. Strazha uvodit Kenta i Gevestona. Korol' |duard Net, vy teper' uzh i na korolya Nasil'stvennuyu podnimite ruku. Ty, Mortimer, sadis' na tron |duarda. Lankaster, Uorik, vy venec naden'te. Byval li tak, kak ya, korol' unizhen? Lankaster Uchis', korol', uchis' vpered i nami I gosudarstvom luchshe upravlyat'. Mortimer Mladshij Za nash postupok nasha krov' - otvetchik. Uorik Spes' vyskochki ne mozhem my sterpet'! Korol' |duard YA onemel ot beshenstva i zloby. Arhiepiskop Kenterberijskij Ne gnevajtes'. Terpen'e, gosudar'! Vzglyanite lish' na to, chto resheno Sovetnikami vashimi zdes' bylo. Mortimer Mladshij Milordy, my sejchas dolzhny byt' stojki. Dob'emsya svoego ili umrem. Korol' |duard Tak vot chto, pery derzkie, vam nuzhno? No prezhde, chem moj milyj Geveston So mnoyu razluchitsya, etot ostrov Vsplyvet nad okeanom i, bluzhdaya, K nevedomym materikam pristanet. Arhiepiskop Kenterberijskij Vy znaete, chto papskij ya legat. V znak vernosti svyatejshemu prestolu Izgnan'e, kak i my, zdes' podpishite. Mortimer Mladshij (arhiepiskopu) A esli ne soglasen on, ego Ty proklyani - togda ego my svergnem I mozhem korolya izbrat' drugogo. Korol' |duard Ah tak? No vse zhe ya ne ustuplyu. Klyani menya, svergaj, chto hochesh' delaj! Lankaster Togda ne medlite, skoree k delu! Arhiepiskop Kenterberijskij Pripomni, kak byl oskorblen episkop. Il' izgoni togo, kto eto sdelal, Ili vseh lordov ya osvobozhu Ot vernosti tebe i ot prisyagi. Korol' |duard (v storonu) Ne vygodno grozit' - ya budu laskov. (Gromko.) YA povinuyus' papskomu legatu I kanclerom ego ya naznachayu; Lankastera - velikim admiralom Nad nashim flotom; oba Mortimera Poluchat grafskij san. Lord Uorik Sever Poluchit v upravlen'e. (Obrashchayas' k odnomu iz myatezhnyh lordov.) Ty zhe - Uel's. No esli dazhe etogo vsego Vam malo, korolevstvo razdelite Mezhdu soboj na mnogo korolevstv, I mne lish' ugolok il' zakoulok Ostav'te, chtoby v nem svobodno mog YA zhit' schastlivo s milym Gevestonom. Arhiepiskop Kenterberijskij Net, net. Reshen'e nashe neizmenno. Lankaster Skorej podpisyvajte. Mortimer Mladshij No za chto Vy lyubite togo, kto vsem protiven? Korol' |duard Za to, chto bol'she vseh menya on lyubit. Ah, gibeli zhelayut Gevestona Lish' grubye i dikie serdca. Vy blagorodny - szhal'tes' zhe nad nim! Uorik Vy carstvenny - tak sbros'te zhe ego! Vo izbezhan'e srama podpishite, I pust' skorej uedet negodyaj. Mortimer Starshij Potoropite zhe ego, milord. Arhiepiskop Kenterberijskij Soglasny l' iz strany ego izgnat' vy? Korol' |duard YA vizhu - dolzhen, potomu - soglasen. Vmesto chernil slezami podpishu. (Podpisyvaet.) Mortimer Mladshij Korol' lyubov'yu k Gevestonu bolen. Korol' |duard Nu vot, vse sdelano. Teper' otsohni, Proklyataya ruka! Lankaster Syuda davajte. Velyu na ulicah ya oglasit'. Mortimer Mladshij YA poslezhu, chtob on skorej uehal. Arhiepiskop Kenterberijskij Teper' ya uspokoilsya. Uorik YA tozhe. Pembruk Narodu eto budet dobroj vest'yu. Lankaster Nu, dobroj ili net, a zdes' naverno Uzh ne zameshkaetsya Geveston. Vse uhodyat, krome korolya |duarda. Korol' |duard Kak bystro pobezhali vse oni, CHtoby izgnat' togo, kogo lyublyu ya! Dlya blaga b moego ne shevel'nulis'! Kak podchinit'sya mog korol' popu? Spesivyj Rim, ty naplodil vot etih Holopov suevernyh i nadmennyh! Oni blistayut, zalitye svetom Svechej tvoih antihristovyh hramov. Spalyu ya zdan'ya vethie tvoi, I v prah padut tverdyni papskih zamkov, I ot popovskih trupov Tibr raspuhnet; I bereg vyrastet ot ih grobov. A chto do perov, ladyashchih s popami, Ne budu korolem ya, esli tol'ko Vseh do poslednego ne istreblyu! Vhodit Geveston. Geveston Milord, povsyudu shepchutsya. YA slyshu, CHto izgnan ya i dolzhen udalit'sya. Korol' |duard Vse eto pravda, milyj Geveston... O, esli b eto bylo lozh'yu! Papskij Legat reshil, chto dolzhen ty uehat' - Il' budu svergnut ya. Carit' hochu ya, CHtob otomstit' im; potomu, drug nezhnyj, Bud' terpeliv. ZHivi gde hochesh'. Vdovol' YA zolota tebe prishlyu. Nedolgo Ty budesh' tam, il' ya k tebe priedu, - Ved' druzhba ne ugasnet nikogda. Geveston Tak vsya moya nadezhda obratilas' V ad goresti? Korol' |duard Ne razryvaj mne serdce Svoimi slishkom ostrymi slovami: Kol' izgnan ty, sam ot sebya ya izgnan. Geveston Net, ne izgnan'e ranit Gevestona - Razluka s vami, v ch'em lyubovnom vzore Zaklyucheno vse schast'e Gevestona; Ni v chem drugom blazhenstva net emu. Korol' |duard Odno gnetet isterzannuyu dushu - CHto edesh' ty, hochu togo il' net. V Irlandiyu namestnikom moim Tebya ya naznachayu. Tam i zhdi, Poka sud'ba domoj ne prizovet. Voz'mi portret moj; tvoj nosit' ya budu... Oni obmenivayutsya portretami. O, esli b mog tebya ya skryt', kak eto! Kak byl by schastliv! A teper' - uvy!.. Geveston Ne tak uzh malo - zhalost' korolya! Korol' |duard Otsyuda ne ujdesh' - tebya ya spryachu. Geveston Menya najdut - i stanet bol' bol'nej. Korol' |duard Bol' ot besed i nezhnyh slov rastet, Poetomu s ob®yatiem nemym Rasstanemsya. Net, Geveston, postoj! Tak ya tebya pokinut' ne mogu. Geveston V otvet na kazhdyj vzglyad vam ya slezu Ronyayu. Vidite, ya dolzhen ehat' - Ne rastravlyajte zhe pechal' moyu. Korol' |duard Nemnogo byt' tebe ostalos' zdes', - Daj na tebya mne vdovol' naglyadet'sya. Pojdem, drug milyj; provozhu tebya. Geveston Razgnevayutsya pery. Korol' |duard