moj kon'. - Nu, - skazal korol', - ty by luchshe vzyal u menya konya moego siloj, togda by ya mog srazit'sya s toboj i mog by uznat', kto iz nas dostojnee vladet' im: ty ili ya? Uslyshav takie slova, tot korol' skazal: - Ishchi menya zdes', kogda zahochesh', i v etom samom meste, podle istochnika, ty menya najdesh', - i poskakal proch' svoej dorogoj. A korol' pogruzilsya v zadumchivost', a potom podozval svoih lyudej i velel privesti sebe drugogo konya, da pobystree. No v eto vremya podoshel k nemu Merlin v oblike yunogo otroka chetyrnadcati let, privetstvoval korolya i sprosil, otchego on tak zadumchiv. - Tut ponevole zadumaesh'sya, - otvechal korol', - ved' ya videl sejchas velichajshee v svete divo. - YA znayu ob etom, - skazal Merlin, - ne huzhe tebya samogo i znayu vse tvoi mysli. No ty glupec, chto prinimaesh' tak blizko k serdcu to, v chem ty bessilen. Takzhe znayu ya, kto ty takov, i kto byl tvoj otec, i kem byl ty zachat: ibo otec tvoj - korol' Uter i zachala tebya ot nego Igrejna. - |to lozh'! - molvil korol' Artur. - Otkuda tebe znat' eto, ved' ty godami ne nastol'ko star, chtoby znat' moego otca. - Vse ravno, - otvechal Merlin, - ya znayu vse eto luchshe, chem lyuboj drugoj chelovek na svete. - Ne veryu ya tebe, - molvil korol' Artur, sil'no gnevayas' na otroka. . Tut udalilsya Merlin i yavilsya vnov' v oblichii drevnego starca vos'midesyati let. I Artur vozradovalsya, ibo etot starec byl s vidu ochen' mudr. Sprosil ego starec: - Otchego ty tak pechalen? - Ponevole budesh' tut pechalen, - otvechal Artur, - ibo mnogo k tomu prichin. Tol'ko sejchas byl zdes' otrok, kotoryj povedal mne mnogoe, chego, dumaetsya mne, ne dolzhen on byl znat', ibo on ne vyshel godami, chtoby znat' moego otca. - Net, - skazal starec, - tot otrok povedal vam pravdu, i on eshche mnogoe rasskazal by vam, pozhelaj vy ego vyslushat'. No v nedavnee vremya vy sovershili postupok, za kotoryj Gospod' gnevalsya na vas, ibo vy vozlezhali s sestroj vashej i ot nee zachali syna, ot ruki kotorogo pogibnete vy i vse rycari vashego korolevstva. - Kto takov ty, - voprosil Artur, - CHto prinosish' mne takie vesti? - Ser, ya - Merlin, i ya zhe yavlyalsya vam v oblichii otroka. - A-a, - skazal korol', - ty udivitel'nyj chelovek. No ya bolee vsego divlyus' tvoim slovam, chto ya dolzhen pogibnut' v boyu. - Ne divites', - skazal Merlin, - ibo takova Bozhiya volya, chtoby telo vashe poneslo karu za vashi durnye dela. No sokrushat'sya dolzhno bolee mne, - skazal Merlin, - ibo mne predstoit pogibnut' pozornoj smert'yu: byt' zazhivo zarytym v zemlyu; vy zhe umrete smert'yu slavnoj. Pokuda tak tolkovali oni, pod®ehal chelovek s konem dlya korolya, i korol' uselsya na konya, a Merlin - na drugogo, i poskakali oni v Karlion. A tam sprosil korol' |ktora i Ul'fiusa o tom, kak on byl rozhden na svet, i oni rasskazali, chto otec ego - korol' Uter, a koroleva Igrejna - mat'. - Tak i Merlin govoril mne. Pust' poshlyut za moeyu mater'yu, daby mog ya govorit' s neyu. I esli ona sama eto skazhet, togda ya poveryu. S prevelikoj pospeshnost'yu poslali za korolevoj, i pribyla ona vmeste s Feej Morganoj, docher'yu svoeyu, kotoraya byla tak prekrasna soboyu, chto luchshe i byt' ne mozhet. Korol' vstretil Igrejnu s radushiem i pochetom. 21 Vyshel tut Ul'fius i govoril otkryto, tak chto i korol', i vse, kto piroval tam, mogli slyshat': - Ty lzhivejshchaya zhenshchina v svete i predatel'nica pred korolem. - Glyadi, - skazal korol' Artur, - obvinenie tvoe tyazhko; ty nesesh' otvet za svoi slova. - Ser, ya znayu, chto govoryu, - otvechal Ul'fius, - i vot perchatka moya, daby dokazat' moyu pravotu vsyakomu, kto by ni vzdumal govorit' protivnoe. Iz-za etoj korolevy Igrejny nesete vy velikij ushcherb, iz-za nee zhe i velikaya vojna vasha, ibo esli by otkryla ona eshche pri zhizni Utera tajnu vashego rozhdeniya i kak vy byli zachaty, to ne prishlos' by vam vesti smertnuyu vojnu, kakuyu vy veli. Ved' pochti nikto iz baronov v vashem korolevstve ne znal, chej vy syn i kto vas porodil; ej zhe, kotoraya proizvela vas na svet iz chreva svoego, nadlezhalo otkryto o tom povedat', daby vosstanovit' svoyu chest' i vashu, a ravno i vsego korolevstva. Ottogo ya i obvinyayu ee v predatel'stve pred Bogom, i pred vami, i pred korolevstvom vashim. I kto stanet govorit' protivnoe, tomu dokazhu ya svoyu pravotu v chestnom poedinke. Tut zagovorila Igrejna i molvila: - YA zhenshchina i ne mogu srazit'sya s vami; no, daby podderzhat' chest' moyu, ya veryu, otyskalsya by dobryj chelovek, kotoryj vzyal by moyu storonu v spore. No, - tak govorila ona, - Merlin horosho znaet, i vy, ser Ul'fius, tozhe, kak prishel ko mne korol' Uter v zamok Tintagil' v oblichii moego supruga, ubitogo za tri chasa do togo, i kak v tu noch' zachala ya ot nego, a on na chetyrnadcatyj den' so mnoyu obvenchalsya. I po ego veleniyu, kogda rodilos' ditya, otdali ego na vospitanie Merlinu. A ya nikogda bol'she ne videla rebenka i ne znayu dazhe imeni ego; potomu ne smogla by ego priznat'. Tut oborotilsya Ul'fius k Merlinu: - Vy togda bolee vinovny, nezheli koroleva. - Ser, ya vedayu lish', - molvila Igrejna, - chto rodila mladenca ot supruga moego korolya Utera, no nikogda ya ne uznala, chto s nim sdelalos'. - ^ Togda korol' vzyal za ruku Merlina i skazal takie slova: - |ta zhenshchina - moya mat'? - Voistinu, ser, eto ona. Tut vystupil ser |ktor i svidetel'stvoval, kak vzrastil on ego po veleniyu korolya Utera. I togda zaklyuchil korol' Artur svoyu mat', korolevu Igrejnu, v ob®yatiya i celoval ee, i plakali oni oba na grudi drug u druga. I povelel korol' ustroit' pir na vosem' dnej. V odin iz etih dnej priehal ko dvoru oruzhenosec verhom, gnal on pered soboj konya, a poperek sedla lezhal smertel'no ranennyj rycar'. I povedal oruzhenosec o tom, chto v lesu, u istochnika, kakoj-to rycar' razbil shater. - I ubil on moego gospodina, dobrogo rycarya po imeni Milee. Potomu zaklinayu vas: pust' pohoronyat moego gospodina i pust' kto-nibud' iz rycarej otomstit za ego smert'. Tut podnyalis' pri dvore tolki o gibeli togo rycarya, i kazhdyj vyskazyval svoe suzhdenie. I vystupil Griflet, kotoryj byl eshche oruzhenoscem, ibo byl on molod, odnih let s korolem Arturom, i stal prosit' korolya v nagradu za vsyu sluzhbu, chto sosluzhil on emu, posvyatit' ego v Rycarskij Orden. 22 - Ty eshche slishkom yun i nezhen vozrastom, - vozrazil korol' Artur, - chtoby prinyat' na sebya stol' vysokoe zvanie. - Ser, - skazal Griflet, - zaklinayu vas, posvyatite menya v rycari! - Ser, - skazal Merlin, - ves'ma zhal' bylo by poteryat' Grifleta, ibo on stanet muzhem prevoshodnyh dostoinstv, kogda dostignet sovershennoletiya, i do konca dnej svoih ne pokinet vas. Esli zhe podvergnet on opasnosti svoe yunoe telo v shvatke s tem rycarem u istochnika, to on mozhet i vovse ne vernut'sya nazad, ibo tot rycar' - odin iz luchshih v mire i sil'nejshij v voennom iskusstve muzh. - CHto zh, - skazal Artur, - raz takovo zhelanie tvoe, byt' tebe rycarem. Tak, po zhelaniyu Grifleta, korol' proizvel ego v rycari. - A teper', - skazal Artur Grifletu, - raz ya proizvel tebya v rycari, dolzhen ty ispolnit' odno moe zhelanie. - Vse, chto/budet vam ugodno, - otvechal Griflet. - Poklyanis' mne zhizn'yu tvoeyu, chto, konchiv poedinok s rycarem u istochnika, na kone li ty ostanesh'sya ili pesh, srazu ty vernesh'sya ko mne, ne vstupaya s nim dalee v prepiratel'stva. - Klyanus' vam, - skazal Griflet, - kak vy togo zhelaete. .I v prevelikoj pospeshnosti sel Griflet na konya, vzyal shchit i kop'e i tak poskakal vo ves' opor k istochniku. Tam uvidel on bogatyj shater, poblizosti stoyal pokrytyj poponoj kon' pod dobrym sedlom i vznuzdannyj, a na dereve visel raznocvetnyj shchit i ryadom - bol'shoe kop'e. Udaril po shchitu Griflet rukoyatkoj svoego kop'ya - i upal shchit. Tut vyshel iz shatra rycar' i sprosil: - Lyubeznyj rycar', zachem sbili vy nazem' moj shchit? - Zatem, ser, chto ya zhelayu srazit'sya s vami, - otvechal Griflet. - Ser, luchshe by vam ne delat' etogo, - skazal tot korol', - ibo vy molody i nedavno proizvedeny v rycari i sila vasha s moej ne sravnitsya. - CHto zhe s togo, - otvechal Griflet. - YA zhelayu srazit'sya s vami. - Ne po serdcu mne eto, - skazal rycar', - no raz uzhe vse ravno pridetsya srazhat'sya, ya dolzhen prigotovit'sya k poedinku. Otkuda vy? - sprosil rycar'. - Ser, ya sostoyu pri dvore korolya Artura. Vot rinulis' drug na druga dva rycarya, da s takoj siloj, chto Grifletovo kop'e razletelos' v kuski. A tot probil Grifletu shchi g i grud' s levoj storony, tak chto kop'e slomalos' i oblomok zastryal u nego v grudi, i pali nazem' kon' so vsadnikom. Uvidel rycar', chto lezhit Griflet na zemle, speshilsya on v glubokoj pechali, ibo dumal, chto ubil ego. Rasshnuroval on emu zavyazki pod shlemom i dal vzdohnut' polnoj grud'yu. A potom tak, s oblomkom kop'ya v grudi, posadil na svoyu loshad', natyanul povod'ya i poruchil ego Gospodu, skazav tak: - U nego bylo hrabroe serdce! - I eshche skazal: - Esli b on ostalsya v zhivyh, iz nego vyshel by zamechatel'nyj rycar'. I poehal Griflet ko dvoru korolya Artura, gde ego vse gor'ko oplakivali. No iskusnye lekari iscelili ego, i byl on spasen. Tem vremenem pribyli ko dvoru dvenadcat' rycarej, muzhi vozrasta preklonnogo, poslannye ot Rimskogo imperatora. I oni potrebovali u Artura dani ot ego korolevstva, a ne to imperator razorit ego i vse ego vladeniya. - CHto zh, - skazal korol' Artur, - vy - vsego lish' posly i potomu mozhete govorit' chto hotite, a inache prinyali by vy; smert' za eti slova. No vot vam moj otvet: ot menya imperatoru dan' ne prichitaetsya, i nichego ya emu ne uplachu, lish' na pole chestnoj brani uplachu ya emu dan' mechom ostrym ili ostrym kop'em. I klyanus' dushoj otca moego Utera, blizok srok, kogda eto sbudetsya! S tem i otbyli posly v prevelikom gneve, da i korol' Artur razgnevalsya tozhe, ibo pribyli oni v nedobryj chas. No korol' gnevalsya iz-za ran sera Grifleta, i vot povelel on vernomu cheloveku pri svoih pokoyah, chtoby eshche do nastupleniya dnya luchshij kon' korolevskij, i dospehi, i vse, chto do korolevskoj osoby prinadlezhit, bylo vyvezeno za gorodskuyu stenu eshche pered nastupleniem zavtrashnego dnya. I v naznachennom meste soshelsya on s tem chelovekom, privedshim emu konya, podnyalsya v sedlo, vozdel shchit, podhvatil kop'e i povelel svoemu postel'nichemu podzhidat' tam ego vozvrashcheniya. Ehal Artur tihim shagom, pokuda ne nastal den'. I tut vdrug vidit on, chto troe muzhikov gonyatsya za Merlinom i vot-vot nastignut ego i ub'yut. Poskakal korol' pryamo na nih i povelel im: "Proch', muzhlany!" Perepugalis' oni, uvidev vsadnika, i ubezhali. - Aga, Merlin, - skazal Artur, - vidish', kogda by ne ya, tebya by zdes', pri vsem tvoem iskusstve, ubili. - Net, - otvechal Merlin, - ne tak eto bylo, ibo, zahoti ya, mog by ya spastis'. Ty vot blizhe moego k smerti svoej, ibo edesh' pryamo tuda, gde tvoya smert', i Bog ne na tvoej storone. Tak beseduya, ehali oni svoej dorogoj i pribyli k istochniku i k bogatomu shatru podle nego. I vidit korol' Artur, chto sidit tam rycar' v polnom vooruzhenii. - Ser rycar', - skazal Artur, - po kakoj prichine raspolozhilsya ty tut, tak chto nikomu net etoj dorogoj proezda, pokuda ne vstupyat s toboj v poedinok? Povelevayu tebe ostavit' etot obychaj. - Obychaya etogo, - otvechal rycar', - ya prezhde priderzhivalsya i priderzhivat'sya budu, kto by mne chto ni govoril. A komu obychaj moj ne po nravu, pust' nauchit menya luchshemu. - Vot ya tebya i nauchu, - molvil Artur. - A ya eshche posporyu s toboj, - skazal rycar'. I tut zhe sel na konya. i navesil shchit, i podnyal v ruke tyazheloe kop'e, i s takoj siloj sshiblis' dvoe rycarej i tak drug druga udarili kop'yami v seredinu shchita, chto u oboih razletelis' kop'ya v shchepy. Tut Artur vytashchil mech. - Net, - govorit rycar', - luchshe nam eshche na bystryh kop'yah srazit'sya. - YA soglasen, - otvechal Artur, - bud' u menya tut zapasnye kop'ya. - U menya est' dovol'no kopij, - skazal rycar'. Podoshel tut ego oruzhenosec i podal im dva kop'ya, i Artur vybral sebe odno, a on vzyal drugoe. Potom snova prishporili oni konej i rinulis' navstrechu drug drugu, tak chto u oboih kop'ya oblomalis' po rukoyat'. Nalozhil Artur ruku na mech svoj. - Net, - govorit emu rycar', - luchshe postupim ne tak. Vy srazhaetes' na kop'yah so stol' velikim iskusstvom, chto luchshego mne vstrechat' ne sluchalos', i potomu vo slavu vysokogo Ordena Rycarej davajte eshche raz srazimsya na kop'yah. - YA soglasen, - skazal Artur. I vot prinesli dva tyazhelyh kop'ya, i vybrali oba rycarya sebe po kop'yu; a potom rinulis' oni drug drugu navstrechu i sshiblis', da tak, chto Arturovo kop'e razletelos' v kuski. I tot rycar' s takoj siloj udaril ego v seredinu shchita, chto ruhnuli nazem' kon' so vsadnikom. Tut raz®yarilsya Artur, vytashchil svoj mech i govorit: - Teper' ya stanu napadat' na tebya peshim, ser rycar', ibo v sedle ya ne uderzhalsya i poterpel porazhenie. - A ya, ser, ostanus' verhom i budu napadat' na tebya. Sil'no razgnevalsya Artur, zagorodilsya shchitom i podnyal mech obnazhennyj. Uvidel tot rycar', chto on i v samom dele hochet bit'sya s nim peshij, i poschital, chto malo emu chesti imet' nad protivnikom takoe preimushchestvo, chtoby ostavat'sya samomu na kone, kogda tot pesh; speshilsya i on i, prikryvshis' shchitom, poshel na Artura. I nachalsya tut velikij boj, sypalis' moguchie udary, i tak rubilis' oni mechami, chto lish' oskolki leteli vo vse storony i krov' u oboih lilas' ruch'em, tak chto vse krugom nih bylo zalito krov'yu. Tak bilis' oni dolgo, a potom nemnogo peredohnuli. I snova pristupili k boyu. Rinulis' drug na druga, tochno dva byka, i oba ruhnuli nazem'. Vskochili, skrestili mechi, i ravnaya byla sila v teh mechah. No mech korolya Artura perelomilsya popolam, i sil'no opechalilsya korol'. Skazal tut rycar' Arturu: - Ty - v moej vlasti, zahochu - pomiluyu tebya, zahochu - zarublyu; i, esli ty ne sdash'sya mne, ne priznaesh' svoego porazheniya, togda ty umresh'. - CHto do etogo, - otvechal korol' Artur, - to smerti ya ne strashus', pust' prihodit, kogda pridet, no sdavat'sya tebe ya ne nameren! I s temi slovami brosilsya on na korolya Pelinora, obhvatil ego poperek tulovishcha, povalil i sorval s nego shlem. Ispugalsya rycar'. A byl on muzh moguchij i sily prevelikoj. I podmyal on Artura pod sebya, sorval s nego shlem i hotel uzhe bylo otrubit' emu golovu. 24 No tut yavilsya Merlin i molvil: - Rycar', ostanovis'. Ibo esli ty zarubish' etogo rycarya, ty prichinish' zdeshnemu korolevstvu takie bedy, kakih ni odna strana eshche ne vedala, ibo rycar' etot gorazdo znatnee, chem ty o tom polagaesh'. - Da kto zhe on? - sprosil rycar'. - Korol' Artur, - otvechal Merlin. Tut zahotel rycar' zarubit' Artura iz straha pered gnevom ego i vzmahnul mechom. No Merlin togda navel na nego chary, i tot upal na zemlyu v glubokom sne. A Merlin podnyal korolya Artura, sam sel na rycareva konya, i poehali oni proch'. - Uvy! - govoril Artur. - CHto sdelal ty, Merlin? Neuzheli ty ubil togo dobrogo rycarya svoimi charami? Ved' vtorogo stol' slavnogo rycarya i na svete net. YA by na celyj god otdal vse svoi vladeniya, chtoby tol'ko ostalsya on zhiv. - Ne pechal'tes', - otvechal Merlin, - ibo on nevredim i postradal kuda men'she vashego; on ved' tol'ko spit i probuditsya, ne projdet i chasa. YA preduprezhdal vas, - skazal Merlin, - chto on za rycar'. Vot i byt' by vam ubitym, kogda by ne ya. Na svete net rycarya sil'nee ego; no teper' on eshche sosluzhit vam dobruyu sluzhbu. Imya emu - korol' Pelinor, i porodit on dvuh synovej, muzhej dobroj slavy, s koimi lish' odin na svete sravnitsya doblest'yu i pravednym zhit'em, imena zhe ih budut Persival' i ser Lamorak Uel'skij. I on zhe otkroet vam imya sobstvennogo vashego syna, rodnoj vashej sestroj rozhdennogo, cherez kotorogo pogibnet vse zdeshnee korolevstvo. 25 Tak skakali oni i priehali k zhilishchu otshel'nika, a byl tot otshel'nik dobryj chelovek i iskusnyj lekar'. Osmotrel on rany korolya i dal emu celebnye pritiraniya. Tri dnya provel u nego korol', i zazhili vse ego rany nastol'ko, chto on mog uzhe ezdit' verhom i hodit' peshkom, i togda oni rasprostilis' i uehali. V puti govorit korol' Artur: - U menya net mecha. - Ne beda, - otvechal Merlin, - tut poblizosti est' mech, i, esli ya zahochu, on dostanetsya vam. Edut oni dal'she - i vidyat ozero, shirokoe i chistoe. A posredi ozera, vidit Artur, torchit iz vody ruka v rukave bogatogo belogo shelka, i szhimaet ona v dlani svoej dobryj mech. - Glyadite, - skazal Merlin, - von mech, o kotorom govoril ya vam. Tut vidyat oni vdrug devu, po vodam k nim idushchuyu. - Kto eta deva? - sprosil Artur. - |to - Vladychica Ozera, - otvechal Merlin. - Est' na ozere bol'shaya skala, a na skale toj stoit prekrasnejshij iz zamkov, bogato ubrannyj. Sejchas deva eta priblizitsya k vam, i vam nadlezhit govorit' s neyu lyubezno, daby ona otdala vam tot mech. Vot priblizilas' deva k Arturu i privetstvovala ego, a on ee. - O deva, - skazal Artur, - chto eto za mech derzhit von ta ruka nad vodoj? Hotelos' by mne, chtoby byl on moj, ibo u menya net mecha. - Ser Artur, - otvechala devica, - mech etot moj, i, esli vy otdadite mne v dar to, chto ya u vas poproshu, vy ego poluchite. - Klyanus', - skazal Artur, - chto podaryu vam, chto by vy ni poprosili. - Horosho, - soglasilas' deva, - vojdite von v tu barku i podgrebite k mechu i mozhete vzyat' ego sebe vmeste s nozhnami. A ya poproshu u vas obeshchannyj dar, kogda pridet srok. Speshilis' korol' Artur s Merlinom i privyazali konej k derevu; i voshli oni v barku. A kogda poravnyalis' oni s mechom, chto derzhala ruka, vynul Artur iz ruki rukoyat' mecha i vzyal ego sebe. A ruka skrylas' pod vodoj. Pristal Artur k beregu, i poehali oni dal'she. I uvidel korol' Artur bogatyj shater. - CHto za shater vizhu ya tam? - Ser, eto shater togo rycarya, s kotorym vy srazhalis', sera Pelinora; no samogo ego tam net. Nedavno byl u nego. poedinok s vashim rycarem po imeni |glam, bilis' oni zhestoko, no pod konec bezhal |glam, ibo inache byt' by emu ubitym; on zhe brosilsya za nim v pogonyu i gnalsya za nim do samogo Karliona. Tak chto teper' my s nim skoro povstrechaemsya na doroge. - Vot eto dobpaya vest'! - molvil Artur. - Teper' u menya est' mech, ya vstuplyu s nim v poedinok i pokvitayus'. - Net, ser, - skazal Merlin, - ved' rycar' etot ustal posle boya i pogoni, tak chto ne budet vam chesti ot poedinka s nim. Da i est' li eshche na svete rycar', chtoby sravnyat'sya s nim v moshchi? Potomu vot moj sovet: pust' proedet on podobru-pozdorovu, ibo on eshche sosluzhit vam vernuyu sluzhbu, a posle nego - synov'ya ego. Skoro nastanet den', kogda vy ot dushi rady budete vydat' za nego sestru svoyu v nagradu za vernuyu sluzhbu. I potomu ne vstupajte s nim v boj, kogda vstretite ego. - YA sdelayu tak, kak ty sovetuesh'. Stal razglyadyvat' korol' Artur mech svoj, i ochen' oj emu prishelsya po vkusu. A Merlin sprosil ego: - CHto bol'she vam nravitsya - mech ili nozhny? - Mech mne bol'she nravitsya, - otvechal Artur. - Ne ugadali, - govorit Merlin, - ibo nozhny eti stoyat desyati takih mechej; pokuda budut oni u vas na boku, vy ne poteryaete ni kapli krovi, kak by zhestoko ni byli vy izraneny. Potomu hranite nozhny i derzhite ih vsegda pri sebe. I poskakali oni v Karlion. Po puti povstrechalsya im korol' Pelinor. No Merlin navel na nego takie chary, chto Pelinor ne uvidel korolya Artura i tak proskakal, ne skazav ni slova. - Divlyus' ya, - govorit Artur, - chto rycar' etot nichego ne skazal. - Ser, on vas ne videl; ibo uvid' on vas, ne raz®ehat'sya by vam podobru-pozdorovu. Vot pribyli oni v Karlion, i vse rycari radovalis' vozvrashcheniyu Artura. Kogda zhe uslyshali oni o ego priklyucheniyah, to podivilis', zachem on tak podvergal sebya opasnosti v odinochku. I, odnako, rassudili vse dostojnye muzhi, chto priyatnee sluzhit' pod nachalom takogo syuzerena, kotoryj sam gotov pustit'sya v priklyucheniya, kak i ego bednye rycari. 26 A tut pribylo posol'stvo ot korolya Riensa, chto pravil Severnym Uel'som i byl takzhe korolem vsej Irlandii i mnogih ostrovov. Slal on korolyu Arturu privetstviya, soobshchaya, chto on, korol' Riens, razbil i pobedil odinnadcat' korolej i chto kazhdyj iz nih emu smirenno pokorilsya, dav otrezat' svoyu borodu, skol'ko u kogo borody bylo. A teper' prislal on posol'stvo za borodoj korolya Artura. Ibo korol' Riens zateyal otorochit' sebe mantiyu korolevskimi borodami, i kak raz ne hvatalo na odnu polu, potomu prislal on za borodoj Artura; a ne to vtorgnetsya on v ego vladeniya, vse predast ognyu i mechu i do teh por ne pokinet predelov ego korolevstva, pokuda ne snimet emu golovu vmeste s borodoyu. - Nu chto zh, - otvechal Artur poslu, - ty skazal, chto tebe porucheno bylo peredat', a posol'stvo tvoe naglejshee i grubejshee, kakoe kogda-libo otpravlyali korolyu. Boroda moya eshche chereschur moloda, chtoby delat' iz nee otorochku dlya mantii. A korolyu svoemu skazhi, chto ya ne obyazan emu poslushaniem, nado mnoyu on ne starshij; v skorom vremeni on sam pridet ko mne s poklonom, na kolenyah budet stoyat' predo mnoyu, a ne to, klyanus' zhizn'yu, ne snosit' emu golovy! Ibo on prislal mne pozornejshee posol'stvo, o kakom tol'ko slyhivali na svete. YA znayu, chto tvoj korol' ni razu eshche ne vstrechalsya v poedinke s dostojnym protivnikom. Vot i skazhi tvoemu korolyu, chto ya snimu s nego golovu, esli ne poklonitsya on mne. S tem i otbyl posol. - Est' li zdes' kto-nibud', - sprosil togda Artur, - znakomyj s korolem Riensom? Otozvalsya rycar' po imeni Naram: - Ser, ya znayu horosho etogo korolya. On muzh moguchij telom, malo kto na svete s nim sravnitsya, i ves'ma nadmennyj. I ne somnevajtes', ser, on vystavit protiv vas velikie sily. - Nu chto zh, - molvil Artur, - dojdet u menya i do nego chered. 27 Mezhdu tem povelel korol' Artur privezti k nemu vseh mladencev, rozhdennyh v pervyj den' maya znatnymi damami ot znatnyh lordov, ibo Merlin otkryl korolyu Arturu, chto tot, kto pogubit ego i vse ego zemli, rodilsya na svet v pervyj den' maya. Potomu i povelel on, chtoby prislali emu ih vseh pod strahom smerti, i mnogie synov'ya lordov i rycarej byli otpravleny k korolyu. Byl i Mordred poslan k nemu zhenoyu korolya Lota. Posadili ih vseh na korabl' i pustili po moryu, a inye byli chetyreh nedel' ot rodu, inye zhe, i togo molozhe. I po vole sluchaya prignalo korabl' tot k beregu, gde stoyal zamok, i razbilo, i vse pochti pri etom pogibli, tol'ko Mordreda vybrosilo volnoj; ego podobral odin dobryj chelovek i rastil u sebya do teh por, poka ne sravnyalos' emu chetyrnadcat' let ot rodu, a togda on privel ego ko dvoru, kak o tom povestvuetsya dal'she, v konce knigi "Smert' Artura". A mnogie lordy i barony Arturova korolevstva negodovali na to, chto u nih otnyali i pogubili detej, no vinu za eto vozlagali bol'she na Merlina, nezheli na Artura. I iz straha li, iz lyubvi li, no sohranyali mir. Kogda zhe posol'stvo vernulos' s otvetom k korolyu Riensu, raz®yarilsya on sverh vsyakoj mery i stal sobirat' velikoe vojsko, kak o tom povestvuetsya v knige o Baline Svirepom, kotoraya sleduet za etoj: tam rasskazyvaetsya, kak Balin dobyl sebe mech.  * II *  1 Posle smerti Utera carstvoval Artur, syn ego, i vel on v te dni velikuyu vojnu za to, chtoby zabrat' v svoi ruki vsyu Angliyu, ibo togda bylo mnogo korolej v predelah korolevstva Anglii, a takzhe v SHotlandii, Uel'se i Kornuelle. I sluchilos' raz, kogda byl korol' Artur v Londone, priehal tuda odin rycar' i povedal korolyu o tom, chto korol' Riens, pravivshij v Severnom Uel'se, sobral velikoe mnozhestvo lyudej, vtorgsya v ego zemli i predaet ognyu i mechu vernyh poddannyh korolya. - Esli voistinu eto tak, - skazal Artur, - to velikij budet pozor moemu korolevskomu dostoinstvu, esli on ne vstretit moguchij otpor. - |to voistinu tak, - otvechal rycar', - ibo ya videl ego vojsko svoimi glazami. - Nu chto zhe, - molvil korol', - ya pozabochus', chtoby byl dan otpor ego kovarstvu. I povelel korol' kliknut' klich, chtoby vse lordy, rycari i sluzhilye dvoryane v kratkij srok s®ehalis' v zamok Kamelot, i korol' tam ustroit vseobshchij sovet i bol'shoj turnir. Kogda pribyl tuda korol' so svoimi baronami i raspolozhilis' oni tam, kak kazalos' im luchshe, priehala v zamok takzhe i odna devica, kotoruyu prislala velikaya Vladychica ostrova Avalona. YAvilas' ona pred korolem Arturom i povedala emu, otkuda ona, i ob®yavila, chto prislana ona k nemu s porucheniem. Tut skinula ona s plech svoj plashch, bogato otorochennyj mehom, i uvideli vse, chto na poyase u nee - dobryj mech, i korol' udivilsya etomu i sprosil: - O devica, dlya chego prepoyasalis' vy mechom? Vam ne podobaet eto. - YA povedayu vam prichinu, - otvechala devica. - Sej mech, chto prepoyasyvaet menya, prichinyaet mne velikie stradaniya i neudobstva, no osvobodit' menya ot nego mozhet lish' rycar' dobryj, i po delam ruk ego i po pravednoj zhizni ne vedayushchij nizosti, izmeny i obmana. Esli ya najdu takogo rycarya i on budet obladat' vsemi etimi dostoinstvami, to sumeet vytashchit' mech u menya iz nozhen. Pobyvala ya u korolya Riensa, ibo lyudi govorili, budto pri ego dvore mnogo slavnyh rycarej; i sam on pytalsya, i vse rycari ego, no ni odin ne preuspel. - |to velikoe divo, - skazal Artur. - Esli voistinu eto tak, ya togda i sam popytayus' vytashchit' sej mech; ne potomu, chto myslyu o sebe, budto ya luchshe vseh ostal'nyh rycarej, no prosto nachnu pervym i tem pokazhu primer baronam, daby i oni vse popytalis' odin za drugim posle menya. I Artur vzyalsya za nozhny, potyanul s siloyu, no mech ne vynimalsya. - Ser, - skazala devica, - vam net nuzhdy tyanut' i vpolovinu tak sil'no, ibo tot, komu suzhdeno ego vytashchit', sdelaet eto s legkost'yu. - Verno, - otvechal Artur. - A teper' pytajte udachi i vy vse, moi barony. - Tol'ko smotrite, chtoby ne byt' vam zapyatnannym ni pozorom, ni izmenoj, ni hitrost'yu, ibo togda vy ne preuspeete, - skazala devica, - ibo tot rycar' dolzhen byt' chist dushoj i chuzhd kovarstva i dolzhen on byt' blagorodnogo proishozhdeniya s otcovskoj storony i s materinskoj. CHut' ne vse barony Kruglogo Stola, kakie sobralis' tam v to vremya, po ocheredi stali pytat' udachi, no ni odnomu ne dano bylo preuspet'. I devica togda opechalilas' prevyshe mery i molvila: - Uvy! A ya-to dumala; chto zdes' pri dvore sostoyat luchshie v mire rycari - bez predatel'stva i obmana! - Klyanus', - skazal Artur, - na moj sud, tut pered vami luchshie rycari v svete, no im ne dano osvobodit' vas, i eto menya ves'ma pechalit. 2 Sluchilos' zhe tak, chto v to vremya byl u korolya Artura na dvore bednyj rycar', on polgoda soderzhalsya tam uznikom za to, chto ubil odnogo rycarya, kotoryj korolyu Arturu dovodilsya rodichem. Imya zhe emu bylo Balin, i s dobroj pomoshch'yu baronov byl on vyzvolen iz tyur'my, ibo u nego byla dobraya slava i rozhdeniem on byl nortumberlandec. I vot prishel on potihon'ku na korolevskij dvor i uvidel, nad chem b'yutsya tam rycari; tut serdce ego vzygralo, i zahotelos' emu tozhe popytat' udachi. No byl on beden i v bednyh odezhdah i potomu ne stal protiskivat'sya vpered. V glubine zhe dushi svoej on tverdo znal, chto ne udarit v gryaz' licom, esli tol'ko sud'ba emu budet blagopriyatstvovat'. I kogda devica poklonilas' korolyu Arturu i vsem baronam i sobralas' v obratnyj put', etot rycar' Balin obratilsya k nej i skazal: - Blagorodnaya devica, ya molyu vas o milosti, chtoby vy dozvolili i mne popytat' udachi, kak drugim lordam. Hot' ya, mozhet, i bedno odet, vse ravno v dushe moej ya stol' zhe tverdo veryu v udachu, kak i inye iz etih lordov, i dumaetsya mne, chto dano mne tut preuspet'. Poglyadela devica na bednogo rycarya i vidit: on soboyu horosh, no iz-za togo, chto ego odezhda byla bedna, ne verilos' ej, chto on slavnyj rycar' bez nizosti i obmana. I skazala emu ona: - Ser, net nuzhdy vam opyat' bespokoit' menya, ibo gde uzh vam preuspet' tam, gde ostal'nye rycari poterpeli neudachu. - Ah, prekrasnaya devica, - skazal Balin, - o dostoinstvah i dobrodetelyah, da i o slavnyh podvigah sudyat ne tol'ko po odezhde; muzhestvo i doblest' skryvayutsya v samom cheloveke, i nemalo est' dobryh rycarej na svete, o kotoryh nikto iz lyudej ne znaet. Dostoinstva i otvaga ne v odezhde. - Vidit Bog, - otvechala devica, - vy govorite pravdu, i potomu dozvolyayu vam popytat' udachi, esli vy zhelaete. Togda Balin vzyalsya za rukoyat' i za nozhny i vytashchil mech s legkostiyu. A kogda vzglyanul on na mech, to prishelsya emu mech po serdcu. A korol' i vse barony ochen' podivilis', chto Balin svershil etot podvig, i mnogie rycari zataili protiv nego zlo. - Voistinu, - molvila devica, - eto dobryj rycar', luchshij izo vseh, kogo dovelos' mne vstretit', rycar' dostojnejshij, bez izmeny, obmana i nizosti. I nemalo divnyh del on eshche svershit. A teper', blagorodnyj i lyubeznyj rycar', vozvratite mne etot mech. - O net, - otvechal Balin, - mech etot ostavlyu ya u sebya, i otnimut u menya ego tol'ko siloyu. - Naprasno, - skazala devica, - hotite vy sohranit' u sebya moj mech, ibo etim mechom ub'ete vy svoego luchshego druga, cheloveka, kogo dorozhe ne budet u vas nikogo na svete, i stanet mech vashej pogibel'yu. - YA gotov prinyat' vse ispytaniya, - otvechal Balin, - kakie poshlet mne Bog. No teper', klyanus' zhizn'yu, ya mecha vam ne otdam! - Vy skoro raskaetes' v etom, - skazala devica, - ya proshu u vas etot mech bolee dlya vashej pol'zy, nezheli dlya moej; i ya gor'ko sokrushayus' o vas, ibo esli ne ostavite mne ego, to on obernetsya vashej pogibel'yu, a eto budet velikoj zhalosti dostojno. I s takimi slovami pokinula ih blagorodnaya devica, placha i pechalyas'. A Balin posle togo poslal za svoim konem i za dospehami, ibo sobralsya pokinut' korolevskij dvor. Stal proshchat'sya on s korolem Arturom. - Net, - molvil emu korol', - ne sleduet vam tak vdrug pokidat' nas. Vy, verno, derzhite zlo protiv menya za to, chto ya byl s vami surov. No ne vinite menya slishkom, ibo vas predo mnoyu ogovorili, ya ne znal, chto vy stol' slavnyj i iskusnyj rycar'. Esli vy zahotite ostat'sya zdes' pri dvore sredi moih rycarej, ya odaryu vas shchedro, i budete vy dovol'ny. - Da nagradit Bog vashe velichestvo, - otvechal Balin. - SHCHedrost' vashu i vpolovinu ne vyrazit' slovami, no nastal srok, kogda ya nepremenno dolzhen vas pokinut', i molyu lish', chtoby milost' vasha vsegda byla so mnoyu. - Voistinu, - skazal korol', - ya ves'ma dosaduyu na vas za to, chto vy uezzhaete. No proshu vas, dobryj rycar', ne meshkajte vdali ot nas, vozvrashchajtes', zdes' budete vy prinyaty mnoyu i moimi baronami s velikim radushiem, i ya vozmeshchu to zlo, chto bylo prichineno vam. - Bog da nagradit vashu milost', - otvechal Balin i stal sobirat'sya v put'. Mezhdu tem iz rycarej Kruglogo Stola mnogie govorili, chto on svershil etot podvig ne siloyu, no koldovstvom. 3 No poka sobiralsya on v dorogu, pribyla ko dvoru Vladychica Ozera na kone i v bogatyh odezhdah. Ona poklonilas' korolyu Arturu i skazala, chto hochet poluchit' ot nego dar, kak on obeshchal, kogda ona otdala emu mech. - |to pravda, - skazal Artur, - ya obeshchal otdat' vam v dar chto vy ni poprosite, tol'ko ya zabyl, kak zovetsya moj mech, kotoryj vy mne podarili. - Zovetsya on, - otvechala Vladychica Ozera, - |kskalibur, a eto oznachaet "Rubi Stal'". - Horosho skazano, - molvil Artur. - Sprashivajte, chego vy hotite, i vy poluchite vse, esli tol'ko eto v moej vlasti. - Togda, - skazala dama, - ya proshu golovu rycarya, chto sejchas vytashchil zakoldovannyj mech, ili zhe golovu toj devicy, chto privezla mech k vashemu dvoru. YA gotova prinyat' i obe ih golovy, ibo on ubil moego brata, dobrogo i chestnogo rycarya, a eta blagorodnaya devica pogubila moego otca. - Voistinu, - otvechal korol' Artur, - chest' ne pozvolyaet mne pozhalovat' vam ni ego golovu, ni ee, a potomu prosite u menya, chto eshche zahotite, i ya togda ispolnyu vashe zhelanie. - Inogo nichego ne stanu ya u vas prosit', - otvechala ona. A Balin sobralsya v dorogu i vdrug uvidel Vladychicu Ozera, kotoraya koznyami svoimi pogubila nekogda ego mat', i on za to tri goda iskal ee po svetu. Kogda zhe skazali emu, chto ona prosila u korolya Artura ego golovu, priblizilsya on pryamo k nej i skazal; - V nedobryj chas ty yavilas'. Ty hotela poluchit' moyu golovu - i za to lishish'sya ty svoej! I mechom v tot zhe mig otsek ej golovu na glazah u korolya Artura. - Uvy, pozor! - voskliknul korol' Artur. - Zachem vy eto sdelali? Vy opozorili menya i ves' moj dvor, ibo pered etoj damoj ya v bol'shom dolgu i ona pribyla syuda pod moe pokrovitel'stvo. I potomu ya nikogda ne proshchu vam takoe samoupravstvo. - Ser, - skazal Balin, - menya pechalit vasha nemilost', ved' eta dama - kovarnejshaya iz zhenshchin na svete, charami i koldovstvom pogubila ona mnogih dobryh rycarej, iz-za nee i moya mat' pogibla na kostre - cherez izmenu ee i predatel'stvo. - Kakova by ni byla u vas prichina, - otvechal Artur, - vse ravno sledovalo vam sderzhat'sya v moem prisutstvii. I ne dumajte, vam eshche pridetsya raskayat'sya v svoem postupke, ibo takogo bezzakoniya nikogda eshche ne byvalo u menya pri dvore. A potomu pokin'te moj dvor so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu. Podobral Balin srublennuyu golovu i otnes ee na podvor'e, gde on stoyal, a tam ozhidal ego oruzhenosec, kotoryj byl ochen' opechalen, chto ego gospodin navlek na sebya nemilost' korolya. Vot vyehali oni iz goroda. - A teper', - skazal Balin, - nadlezhit nam rasstat'sya. Ty voz'mi etu golovu i otvezi ee druz'yam moim i rasskazhi obo mne i povedaj im v Nortumberlande, chto moj zlejshij vrag mertv. I eshche skazhi im, chto ya osvobozhden iz zatocheniya, i o tom rasskazhi, kak udalos' mne dobyt' etot mech. - Uvy! - skazal oruzhenosec. - Velika vasha vina, chto navlekli vy na sebya nemilost' korolya Artura. - CHto do etogo, - otvechal Balin, - to dolzhen ya otpravit'sya v put' so vsej pospeshnost'yu, daby vstretit'sya mne s korolem Riensom i sokrushit' ego ili zhe past' samomu. Esli zhe poschastlivitsya mne ego odolet', togda budet korol' Artur mne dobrym drugom. - Ser, gde uvizhu ya vas snova? - sprosil oruzhenosec. - Pri dvore korolya Artura, - otvechal Balin. Tak i rasstalis' oni s oruzhenoscem. A korol' Artur i ves' ego dvor gor'ko sokrushalis' iz-za gibeli Vladychicy Ozera i iz-za navlechennogo na nih pozora. I korol' bogato pohoronil ee. 4 A v to vremya byl tam odin rycar', syn Irlandskogo korolya, i zvalsya on Lanseor; byl on rycar' nadmennyj i sam sebya pochital iz pervyh pri dvore. Na Balina zatail on velikoe zlo za to, chto tot preuspel v priklyuchenii s mechom, ibo ne zhelal. chtoby kto-to pochitalsya doblestnee i iskusnee, nezheli on. I stal on prosit' u korolya Artura izvoleniya, chtoby poskakat' emu vsled Balinu i otplatit' za prichinennoe korolyu oskorblenie. - Poezzhajte i otlichites', kak mozhete, - skazal Artur. - YA sil'no razgnevan na Balina. I hochu, chtoby on poplatilsya za oskorblenie, kakoe nanes on mne i moemu dvoru. I otpravilsya Lanseor na podvor'e, gde on stoyal, chtoby sobrat'sya v dorogu. Mezhdu tem pribyl ko dvoru korolya Artura Merlin, i povedali emu o priklyuchenii s mechom i o gibeli Vladychicy Ozera. - Vot chto skazhu ya vam, - molvil Merlin, - pryamo pri device etoj, chto stoit sejchas pered vami, privezshej tot mech k vashemu dvoru, ya otkroyu prichinu, po kakoj pribyla ona k vam. Ona - lzhivejshaya iz zhenshchin, i pust' poprobuet otricat' eto! Ibo u nee est' brat, rycar' dobryj i iskusnyj i vernyj serdcem, a eta devica polyubila drugogo rycarya, kotoryj vzyal ee v nalozhnicy. I dobryj rycar', brat ee, vstretilsya v poedinke s tem rycarem, chto soderzhal ee v nalozhnicah, i zarubil ego siloyu ruki svoej. I kogda uvidela eto siya lzhivaya devica, otpravilas' ona k Vladychice ostrova Avalona i prosila u nee pomoshchi, daby otomstit' svoemu bratu. 5 I Vladychica Avalona dala ej tot mech, s kotorym priehala ona potom k vashemu dvoru, i skazala ej, chto vytashchit' ego iz nozhen sumeet lish' luchshij rycar' v korolevstve, i budet on doblesten i moguch; i chto mechom etim on ub'et sobstvennogo brata. Vot kakaya prichina, o devica, chto pribyli vy syuda ko dvoru. Mne ona izvestna, kak i vam. O, luchshe by ne priezzhat' vam syuda! Ibo nikogda, yavlyayas' sredi obshchestva dostojnyh lyudej, ne prichinyali vy im dobra, no lish' velikoe zlo. I rycar', dobyvshij tot mech, iz-za mecha togo i pogibnet; a eto budet velikim zlom, ibo ne zhivet na zemle rycar' iskusnee ego. A vam, gospodin moj Artur, on sdelaet mnogo chesti i dobra; i prevelikoj zhalosti dostojno, chto zhit' emu lish' kratkij srok, ibo po sile i muzhestvu ne znayu ya ravnyh emu na zemle. A irlandskij rycar' tem vremenem snaryadilsya v pogonyu, povesil shchit na plecho, sel na konya, v ruku vzyal dobryj mech i pustil konya vo ves' duh. V skorom vremeni razglyadel on s gory Balina i gromkim golosom vskrichal: - Pomedli, o rycar'! Ne to vse ravno pridetsya tebe pomedlit', hochesh' ty togo ili net. I shchit, na grudi u tebya visyashchij, tebe ne pomozhet, - skazal irlandskij rycar'. - Ibo ya edu vosled tebe. - Mozhet byt', - otvechal Balin, - luchshe by vam bylo ostavat'sya doma. Ibo nemalo bylo rycarej, polagavshih povergnut' svoih vragov, a vmesto togo oborachivalos' delo protiv nih zhe samih. Ot kakogo dvora yavilis' vy? - sprosil Balin. - Ot dvora korolya Artura, - skazal irlandskij rycar', - i zdes' ya dlya togo, chtoby otmstit' za oskorblenie, kotoroe nanesi vy nyne korolyu Arturu i vsemu ego dvoru. - Nu chto zh, - otvechal Balin, - vizhu ya, chto dolzhen vstupit' s vami v poedinok. CHto ogorchil ya korolya Artura i ego dvor, eto menya pechalit. Na vashe protiv menya obvinenie otvetit' prosto, - skazal Balin, - ibo ubitaya mnoyu dama prichinila mne velikoe zlo, a bud' eto ne tak, zasluzhival by ya prezreniya, kak i vsyakij rycar', kotoryj podnimet mech na damu. - Gotov'tes' k boyu! - vskrichal rycar' Lanseor. - I napadajte na menya! Ibo lish' odin iz nas ostanetsya na pole brani. Uperli oni kop'ya v upory na luke sedla i rinulis' drug na druga, kak mogli tol'ko nesti ih koni. Irlandskij rycar' udaril v shchit Balina, i v kuski razletelos' kop'e ego. A Balin v otvet udaril ego - i proshlo kop'e skvoz' shchit, prorvalo kol'chugu, pronzilo telo, i perebrosil Balin rycarya cherez krup ego konya. A potom v yarosti povernul snova na nego konya i obnazhil mech, ne vedaya eshche, chto uzhe ubil ego. 6 No uvidel on, chto lezhit tot bezdyhannym trupom, oglyadelsya vokrug i vidit: skachet k nemu vo ves' opor devica na prekrasnoj loshadi. Kogda zhe razglyadela ona, chto Lanseor ubit, stala ona gor'ko stenat' i pechalit'sya prevyshe mery i tak skazala: - O Balin, dvoih ubil ty, poraziv odno serdce, dva serdca ubil v odnom tele, dve dushi pogubil. I s temi slovami vynula ona mech iz-za poyasa u svoego mertvogo vozlyublennogo i upala nazem' v bespamyatstve. A kogda podnyalas', to stala prezhalostno stenat' i skorbet' prevyshe mery, i gore ee sil'no opechalilo Balina. On priblizilsya k nej i hotel bylo vzyat' iz ruk ee mech, no ona szhimala ego tak krepko, chto nikak emu bylo ne otnyat' u nee mecha, ne prichiniv ej boli. I vnezapno ona uperla rukoyat' mecha v zemlyu, brosilas' na mech i rassekla svoe telo snizu doverhu. Pri vide etogo tyazhko stalo na serdce u Balina, i stydno emu bylo, chto stol' prekrasnaya devica pogubila sebya iz-za smerti svoego vozlyublennogo. - Uvy! - voskliknul Balin, - iz-za etoj devicy gor'ko raskaivayus' ya, chto ubil rycarya, ibo mezh nimi byla velikaya i vernaya lyubov'. I tak emu bylo gorestno, chto ne mog on ih bol'she videt', povernul konya i napravilsya bylo k gustomu lesu. Vdrug vidit: navstrechu emu skachet rycar', i v nem, po dospeham ego, uznaet svoego brata Balana. S®ehalis' oni, snyali shlemy, pocelovalis' i zaplakali oba ot radosti i ot pechali. I skazal Balan: - Brat, ne gadal ya, ne chayal povstrechat'sya vdrug s vami na etoj doroge, no ya ves'ma raduyus' vashemu izbavleniyu iz unyloj temnicy, ibo odin chelovek v Zamke CHetyreh Kamnej rasskazal mne, chto vas osvobodili, - on videl vas pri dvore korolya Artura. I potomu ya otpravilsya v eti kraya, ibo gde-nibud' zdes' dumal najti vas. Tut Balin povedal bratu o svoem priklyuchenii s mechom, i o smerti Vladychicy Ozera, i o tom, chto on vpal v nemilost' u korolya Artura. - Potomu-to i poslal on mne vosled von togo rycarya, chto lezhit tam mertvyj. I gibel' vot etoj devicy gor'ko menya pechalit. - I menya takzhe, - skazal Balan. - No nam sleduet prinimat' vse ispytaniya, kakie nisposhlet Bog. - Istinno